Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: उग्रम्पश्येरम्मदपाणिन्धमाश्च ugrampaśyerammadapāṇindhamāśca
Individual Word Components: ugrampaśyerammadapāṇindhamāḥ ca
Sūtra with anuvṛtti words: ugrampaśyerammadapāṇindhamāḥ ca pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), karmaṇi (3.2.1), anupasarge (3.2.3), supi (3.2.4), khaś (3.2.28)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.1.95 (1kṛtyāḥ prāṅ ṇvulaḥ)

Description:

The words ((ugrampaśya)), ((irammada)) and ((pāṇiAdhama)) are irregularly formed. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The irregular forms] ugra-m-paśy-á- `fierce-looking', ira-m-mad-a- `delighting in liquors' and pāṇi-ṁ-dham-á- `where blowing into hands takes place' are introduced [as derived with the kŕt 1.93 affix 1.1 KHጠ28]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.28


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: ugrampaśya irammada pāṇindhama ityete śabdā nipātyante. ugraṃ paśyati iti ugramp   See More

Kāśikāvṛttī2: ugrampaśyairammadapāṇindhamāś ca 3.2.37 ugrampaśya irammada pāṇindhama ityete ś   See More

Nyāsa2: ugrampaśyerammadapāṇindhamāśca. , 3.2.37 "ugrampaśya" iti. "karma   See More

Bālamanoramā1: ugrampaśya iti. khaśi śap, paśyādeśaḥ. irāśabdasya vivaraṇam– udakamiti. iramma Sū #765   See More

Bālamanoramā2: ugraṃpaśyeraṃmadāpāṇindhamāśca 765, 3.2.37 ugrampaśya iti. khaśi śap, paśyādaḥ   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions