Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: दिवाविभानिशाप्रभाभास्करान्तानन्तादिबहुनान्दीकिम्लिपिलिबिबलिभक्तिकर्तृचित्रक्षेत्रसंख्याजङ्घाबाह्वहर्यत्तत्धनुररुष्षु divāvibhāniśāprabhābhāskarāntānantādibahunāndīkimlipilibibalibhaktikartṛcitrakṣetrasaṃkhyājaṅghābāhvaharyattatdhanuraruṣṣu
Individual Word Components: divā-vibhā-niśā-prabhā-bhāskarāntānantādi-bahunāndīkim-lipi-libi-bali-bhakti-kartṛ-citra-kṣetra-saṃkhyājaṅghā-bāhvaharyat-tat-dhanuraruṣṣu
Sūtra with anuvṛtti words: divā-vibhā-niśā-prabhā-bhāskarāntānantādi-bahunāndīkim-lipi-libi-bali-bhakti-kartṛ-citra-kṣetra-saṃkhyājaṅghā-bāhvaharyat-tat-dhanuraruṣṣu pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), karmaṇi (3.2.1), anupasarge (3.2.3), supi (3.2.4), ṭaḥ (3.2.16), kṛñaḥ (3.2.20)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.1.95 (1kṛtyāḥ prāṅ ṇvulaḥ)

Description:

The affix ((ṭa)) comes after the verb ((kṛ)) 'to make when the following words are in composition with it: ((divā)) 'by day', ((vibhā)) 'light', ((niśā)) 'night', ((prabhā)) 'splendour', ((bhāḥ)) 'light', ((kāra)) 'work', ((anta)) 'end', ((ananta)) 'endless', ((ādi)) 'beginning', ((bahu)) 'many', ((nāndī)) 'benediction', ((kim)) 'what', ((lipi)) 'writing', ((libi)) 'writing', ((bali)) 'oblation', ((bhakti)) 'devotion', ((kartā)) 'agent', ((citra)) 'painting', ((kṣetra)) 'field', words denoting numerals, ((jaṅghā)) 'thigh', ((bāhu)) 'hand', ((aha)) 'day', ((yat)) 'what', ((tat)) 'that', ((dhanus)) 'bow' and ((arus)) 'wound'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1 Ṭá 16 is introduced after 1.2 the verbal stem 1.91 kr̥Ñ- 20] co-occurring with the following nominal padás [(ending in 1.1.72) sUP triplets 1,4] dívā `day', vibhā `lustre', níśā `night', prabhā `splendor', bhās- `light', kārá- `work', ánta- `end', án-anta- `endless, infinite', ādí- `beginning', bahú- `numerous, many', nāndī `benediction', kím- `what?', lípi-, líbi- `writing', balí- `offering', bhákti- `devotion', kartŕ- `agent, doer', citrá- `painting', kṣétra- `field', saṁkhyā `number-name', jáṅghā `thigh', bāhú- `arm', áhan- `day', yád- `which, what', tád- `that', dhánus- `bow' and árus- `wound'. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.4, 3.2.16, 3.2.20


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions