Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: मतिबुद्धिपूजार्थेभ्यश्च matibuddhipūjārthebhyaśca
Individual Word Components: matibuddhipūjārthebhyaḥ ca
Sūtra with anuvṛtti words: matibuddhipūjārthebhyaḥ ca pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), vartamāne (3.2.123), ktaḥ (3.2.187)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.134 (1ā kveḥ tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu)

Description:

And after roots denoting inclination, understanding, or respect, the affix ((kta)) is employed with the force of the present. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1 Ktá 187 is introduced after 1.2 verbal stems 1.91] signifying wish (máti-°), know (°-búddhi-°) and honor (°-pūjā=artha-) also (ca) [when the action refers to the present time 123]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.187


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: matiḥ icchā. buddhiḥ jñānam. pūjā sakāraḥ. etadarthebhyaśca dhātubhyo vartamānār   See More

Kāśikāvṛttī2: matibuddhipūjā'rthebhyaś ca 3.2.188 matiḥ icchā. buddhiḥ jñānam. pūjā sakāraḥ.    See More

Nyāsa2: matibuddhipūjārthebhyaśca. , 3.2.188 "mataḥ" iti. "mana jñāne&quo   See More

Bālamanoramā1: matibuddhi. mati, buddhi, pūjā , artha eṣāmiti vigrahaḥ. `vartamāne kta' i Sū #892   See More

Bālamanoramā2: matibuddhipūjārthebhyaśca 892, 3.2.188 matibuddhi. mati, buddhi, pūjā , artha eṣ   See More

Tattvabodhinī1: rājñāmiti. `ktasya ca vartamāne' iti ṣaṣṭhī. iṣṭa iti. `tīṣasahe' ti Sū #734   See More

Tattvabodhinī2: matibuddhipūjārthebhyaśca 734, 3.2.188 rājñāmiti. "ktasya ca vartamāne&quot   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions