Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: यजजपदशां यङः yajajapadaśāṃ yaṅaḥ
Individual Word Components: yajajapadaśām yaṅaḥ
Sūtra with anuvṛtti words: yajajapadaśām yaṅaḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), vartamāne (3.2.123), tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu (3.2.134), ūkaḥ (3.2.165)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.134 (1ā kveḥ tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu)

Description:

The affix ((ūka)) comes in the sense of 'the agent having such a habit &c' after the verbs ((yaj)), ((jap)) and ((daś)) when they end in the affix ((yaṅ)). Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1 ūka 165 is introduced after 1.2 the verbal stem 1.91] yaj- `sacrifice' (I 1051), jap- `mutter' (I 424) and daś- (= danś- 1.1.38) `bite', co-occurring with the derivative affix yáṄ (of the frequentative stem) [to denote the agent's habitual disposition, duty or excellence 134]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.134, 3.2.165


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: yajādīnāṃ yaṅantānām ūkaḥ pratyayo bhavati tacchīlādiṣu kartṛṣu. yāyajūkaḥ. jañj   See More

Kāśikāvṛttī2: yajajapadaśāṃ yaṅaḥ 3.2.166 yajādīnāṃ yaṅantānām ūkaḥ pratyayo bhavati tacc   See More

Nyāsa2: yajajapadaśāṃ yaṅaḥ. , 3.2.166 daṃśeryadi "aniditām" 6.4.24 itdi'n   See More

Bālamanoramā1: yajajapadaśāṃ yaṅaḥ. yaja, japa,daśa eṣāṃ trayāṇāṃ dvandvaḥ. pañcamyartheaṣṭh Sū #948   See More

Bālamanoramā2: yajajapadaśāṃ yaṅaḥ 948, 3.2.166 yajajapadaśāṃ yaṅaḥ. yaja, japa,daśa eṣāṃ tra   See More

Tattvabodhinī1: yajajapa. yāyajūka iti. yajeryaṅi dvitvādi. `dīrgho'kitaḥ' ityabhyāsadīrgh Sū #779   See More

Tattvabodhinī2: yajajapadaśāṃ yaṅaḥ 779, 3.2.166 yajajapa. yāyajūka iti. yajeryaṅi dvitvādi. &qu   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions