Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: सृघस्यदः क्मरच् sṛghasyadaḥ kmarac
Individual Word Components: sṛghasyadaḥ kmarac
Sūtra with anuvṛtti words: sṛghasyadaḥ kmarac pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), vartamāne (3.2.123), tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu (3.2.134)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.134 (1ā kveḥ tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu)

Description:

The affix ((kmarac)) in the sense of 'the agent having such a habit &c', comes after the verbs ((sṛ)) 'to flow', ((ghasi)) 'to eat' and ((ad)) 'to eat'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1] KmaráC is introduced [after 1.2 the verbal stems 1.91] sr̥- `flow' (I 982, III 17), ghás- `eat' (I 747) and ad- `eat' (II 1) [to denote the agent's habitual disposition, duty or excellence 134]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.134


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: sṛ ghasi ada ityetebhyo dhātubhyaḥ tacchīlādiṣu kartṛṣu kmarac pratyayo bhavati.   See More

Kāśikāvṛttī2: sṛghasyadaḥ kmarac 3.2.160 sṛ ghasi ada ityetebhyo dhātubhyaḥ tacchīlādiṣu kart   See More

Bālamanoramā1: sṛghasyadaḥ. sṛ, ghasi, ad eṣāṃ dvandvātpañcamī. ghasiḥ prakṛtyantaram. Sū #942

Bālamanoramā2: sṛghasyadaḥ kmarac 942, 3.2.160 sṛghasyadaḥ. sṛ, ghasi, ad eṣāṃ dvandvātpañcamī.   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions