Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: लषपतपदस्थाभूवृषहनकमगमशॄभ्य उकञ् laṣapatapadasthābhūvṛṣahanakamagamaśṝbhya ukañ
Individual Word Components: laṣapatapadasthābhūvṛṣahanakamagamaśṝbhya ukañ
Sūtra with anuvṛtti words: laṣapatapadasthābhūvṛṣahanakamagamaśṝbhya ukañ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), vartamāne (3.2.123), tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu (3.2.134)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.2.134 (1ā kveḥ tacchīlataddharmatatsādhukāriṣu)

Description:

The affix ((ukañ)) comes after the following verbs, in the sense of 'the agent having such a habit &c': ((laṣ)), ((pat)), ((pad)), ((sthā)), ((bhū)), ((vṛṣ)), ((han)), ((kam)), ((gam)) and ((ś])). Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕt 1.93 affix 1.1] ukaÑ is introduced [after 1.2 the verbal stems 1.91] láṣ- `desire' (I 937), pát- `fly, fall' (I 898), pad- `walk, tread' (IV 60), sthā- `stand, remain' (I 975), bhū- `become' (I 1), vŕṣ- `rain' (I 738), han- `strike, kill' (II 2), kám- `love' (I 470), gam- `go' (1.1.31), śr̄- `destroy' (IX 18) [to denote the agent's habitual disposition, duty or excellence 134]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.2.134


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: laṣā'dibhyo dhātubhaḥ tacchīlādiṣu kartṛṣu ukañ pratyayo bhavati. upalāṣukaṃ vṛṣ   See More

Kāśikāvṛttī2: laṣapatapadasthābhūvṛṣahanakamagamaśṝbhya ukañ 3.2.154 laṣā'dibhyo dtubhaḥ t   See More

Nyāsa2: laṣapatapadasthābhūvṛṣahanakamagamaśṛbhya ukañ. , 3.2.154 "{upastyuḥ-   See More

Bālamanoramā1: laṣapata. ebhyo daśabhya ukañ syāttacchīlādiṣvartheṣu. ityādīti. pādukaḥ. āto y Sū #936   See More

Bālamanoramā2: laṣapatapadasthābhūvṛṣahanakamagamaśṛ?bhya ukañ 936, 3.2.154 laṣapata. ebhyo d   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions