Pāṇini Research Tool
> >

Grammatical Sūtra: लुपसदचरजपजभदहदशगॄभ्यो भावगर्हायाम् lupasadacarajapajabhadahadaśagṝbhyo bhāvagarhāyām
Individual Word Components: lupasadacarajapajabhadahadaśagṝbhyaḥ bhāvagarhāyām
Sūtra with anuvṛtti words: lupasadacarajapajabhadahadaśagṝbhyaḥ bhāvagarhāyām pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.22), yaṅ (3.1.22), nityam (3.1.23)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.1.2 (1paraś ca)


The affix ((yaṅ)) when it is intended to convey the sense of contempt ((garhā)) in respect of the sense of the root ((XXXāca)) comes always after the following roots, viz: ((lup)) to cut off, ((sad)) 'to sit', ((car)) 'to walk', ((jap)) to mutter silently any sacred formula', ((jabh)) gape or yawn', ((dah)) 'to burn', ((daś)) 'to bite' and ((g])) 'to swallow'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The affix 1 yáṄ is necessarily 22 introduced after 2 monosyllabic verbal stems 22] lup- `cut' (VI 137), sad- `sit' (I 907), cár- `walk, graze', jáp-(I 424) `mutter', jábh- `yawn' (I 415), dah- `burn' (I 1040), daś- `bite' (1.1.38), gr̄- `swallow' (VI 11) to convey censure relative to the action (bhāva-garhāyām). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.1.22


Kāśikāvṛttī1: lupa sada cara japa jabha daha daśa gṛ\u0304 ityetebhyo bhāvagarhāyāṃ dhātvartha   See More

Kāśikāvṛttī2: lupasadacarajapajabhadahadaśagṝbhyo bhāvagarhāyām 3.1.24 lupa sada cara japa j   See More

Nyāsa2: lupasadacarajapajabhadahadaśagṛbhyo bhāvagarhāyām. , 3.1.24 "luplchedane&   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Research Papers and Publications

Discussion and Questions