Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: कर्मणः रोमन्थतपोभ्यां वर्तिचरोः karmaṇaḥ romanthatapobhyāṃ varticaroḥ
Individual Word Components: karmaṇaḥ romanthatapobhyām vartticaroḥ
Sūtra with anuvṛtti words: karmaṇaḥ romanthatapobhyām vartticaroḥ pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), vā (3.1.7), kyaṅ (3.1.11)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.1.2 (1paraś ca)

Description:

The affix ((kyaṅ)) is employed after the words, ((romantha)) 'ruminating' and ((tapas)) 'austerity', when they are used as the objects of the action of repeating and performing respectively. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The affix 1 KyáṄ 11 is optionally 7 introduced after 2 the nominal stems] romantha- `ruminating' and tápas- `austerity' serving respectively (1.3.10) as the objects of the verbal stems vart-í (= vŕt+ṄíC I 795) `execute (repeatedly)' and car- `practice' (I 591). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.1.7, 3.1.11


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: romanthaśabdāt tapaḥśabdāc ca karmaṇo yathākramaṃ varticarorarthayoḥ kyapratya   See More

Kāśikāvṛttī2: karmaṇo romanthatapobhyāṃ varticaroḥ 3.1.15 romanthaśabdāt tapaḥśabdāc ca karma   See More

Nyāsa2: karmaṇo romanthatapobhyāṃ vartticaroḥ. , 3.1.15 karmaṇa iti pañcamī; romanthatap   See More

Bālamanoramā1: karmaṇo romantha. vṛtudhātoṇryantāt `dhātvarthanirdeśe igvaktavyaḥ�39; iti ik Sū #496   See More

Bālamanoramā2: karmaṇo romanthatapobhyāṃ varticaroḥ 496, 3.1.15 karmaṇo romantha. vṛtudtoṇrya   See More

Tattvabodhinī1: karmaṇo. `romanthatapobhyā'mityanena sāmānādhikaraṇyātkarmaṇa iti pañcamī. Sū #425   See More

Tattvabodhinī2: karmaṇo romanthatapobhyāṃ varticaroḥ 425, 3.1.15 karmaṇo. "romanthatapobh   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions