Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: मृजेर्विभाषा mṛjervibhāṣā
Individual Word Components: mṛjeḥ vibhāṣā
Sūtra with anuvṛtti words: mṛjeḥ vibhāṣā pratyayaḥ (3.1.1), paraḥ (3.1.2), ca (3.1.2), ādyudāttaḥ (3.1.3), ca (3.1.3), dhātoḥ (3.1.91), kṛt (3.1.93), kṛtyāḥ (3.1.95), kyap (3.1.106)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:3.1.95 (1kṛtyāḥ prāṅ ṇvulaḥ)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

The affix ((kyap)) optionally comes after the root ((mṛj)) 'to cleanse'. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The kŕtya 95 affix 1 KyaP 106] is optionally (vibhāṣā) introduced [after 2 the verbal stem 91] mr̥j-`polish, rub' (II 57). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 3.1.95, 3.1.106


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: mṛjer dhātoḥ vibhāṣā kyap pratyayo bhavati. ṛdupadhatvāt prāptavibhāṣeyam. parim   See More

Kāśikāvṛttī2: mṛjer vibhāṣā 3.1.113 mṛjer dhātoḥ vibhāṣā kyap pratyayo bhavati. ṛdupadhatt    See More

Nyāsa2: mṛjervibhāṣā. , 3.1.113 ṛdupadhatvāt prāptavibhāṣeyam. "ṛdudhāccāklṛpicṛteḥ   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: mṛjeḥ kyabvā. mṛjyaḥ.. Sū #782

Laghusiddhāntakaumudī2: na yadi 765, 3.1.113 yadyoge uktaṃ na. abhijānāsi kṛṣṇa yadvane abhuñjmahi

Bālamanoramā1: mṛjervibhāṣā. kyappakṣe udāharati– mṛjya iti. kittvānna guṇaḥ. Sū #683

Bālamanoramā2: mṛjervibhāṣā 683, 3.1.113 mṛjervibhāṣā. kyappakṣe udāharati-- mṛjya iti. kittvān   See More

Tattvabodhinī1: mṛjervibhāṣā. ṛdupadhatvānnityaṃ kyapi prāpte'yamārambhaḥ. Sū #566

Tattvabodhinī2: mṛjervibhāṣā 566, 3.1.113 mṛjervibhāṣā. ṛdupadhatvānnityaṃ kyapi prāpte'yamāramb

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions