Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: नाव्ययीभावादतोऽम्त्वपञ्चम्याः nāvyayībhāvādato'mtvapañcamyāḥ
Individual Word Components: na āvyayībhāvāt ataḥ am tu apañcamyāḥ
Sūtra with anuvṛtti words: na āvyayībhāvāt ataḥ am tu apañcamyāḥ luk (2.4.58), āpsupaḥ (2.4.82)
Type of Rule: pratiṣedha
Preceding adhikāra rule:2.4.35 (1ārdhadhātuke)

Description:

Source:Laghusiddhānta kaumudī (Ballantyne)

There is not luk-elision of the case-affix after an Avyayi-bhâva compound that ends in ((ā)); ((ām)) is the substitute of its case-affixes, but not when it is the fifth case-affix. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[luK (0̸¹) 58] does not (ná) replace [sUP triplets introduced after] an avyayībhāvá (1.5) [compound 1.3] (ending in 1.1.72) short °-a-, but (tu) affix °-am replaces them with the exception of the fifth (á-pañcamyāḥ). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 2.4.58, 2.4.82


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: pūrveṇa luk prāptaḥ pratiṣidhyate. adantādavyayībhāvāduttarasya supo na lug bhav   See More

Kāśikāvṛttī2: na avyayībhāvādato 'm tvapañcamyāḥ 2.4.83 pūrveṇa luk prāptaḥ pratiṣidhyate. da   See More

Nyāsa2: nāvyayībhāvadato'matvapañcamyāḥ. , 2.4.83 "etasmin pratiṣiddhe pañcamśr   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: adantādavyayībhāvātsupo na luk, tasya pañcamī vinā amādeśaśca syāt.. ti Sū #915   See More

Laghusiddhāntakaumudī2: nāvyayībhāvādato'mtvapañcamyāḥ 915, 2.4.83 adantādavyayībhāvātsupo na luk, tasya   See More

Bālamanoramā1: tathāca avyayībhāvasamāsādutpannānāṃ supāmavyayādāpsupa iti luk syāditi śaṅ Sū #649   See More

Bālamanoramā2: nāvyayībhāvādato'mtvapañcamyāḥ 649, 2.4.83 tathāca avyayībhāvasamāsādutpan   See More

Tattvabodhinī1: nāvyayī. atra `apañcamyāḥ' ithi pratiṣedho'nantaratvādama eva na tu vyavah Sū #574   See More

Tattvabodhinī2: nāvyayībhāvādato'mtvapañcamyāḥ 574, 2.4.83 nāvyayī. atra "apañcamḥ"    See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions