Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: जासिनिप्रहणनाटक्राथपिषां हिंसायाम्‌ jāsiniprahaṇanāṭakrāthapiṣāṃ hiṃsāyām‌
Individual Word Components: jāsiniprahaṇanāṭakrāthapiṣām hiṃsāyām
Sūtra with anuvṛtti words: jāsiniprahaṇanāṭakrāthapiṣām hiṃsāyām anabhihite (2.3.1), ṣaṣṭhī (2.3.50), śeṣe (2.3.50), karmaṇi (2.3.52)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:2.3.1 (1anabhihite)

Description:

The object of the verbs jâsi 'to strike'; 'to hurt,' han 'to strike' preceded by ((ni)) and ((pra)), nâṭ to 'injure,' krâth,' and 'pish,' when they mean, 'to injure', takes the sixth case-affix. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The sixth sUP triplet 50 is introduced (after a nominal stem) when it serves as the object 52] of the verbal stems jās-í (= jas+ṆíC X 130), ni+prá+han- (II 2) `strike, injure', nāṭa̱- (= náṭ+ṆíC 1.3.2) `injure', krātha̱ (kráth+ṆíC I 838) and piṣ- (VII 15) `crush, bruise, pound' when denoting the sense of `injure' (hiṁsāyām). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 2.3.1, 2.3.50, 2.3.52


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: jāsi niprahaṇa nāṭa krātha piṣityeteṣāṃ dhātūnāṃ hiṃsākriyāṇāṃ karmaṇi kārake ṣa   See More

Kāśikāvṛttī2: jāsiniprahaṇanāṭakrāthapiṣāṃ hiṃsāyām 2.3.56 jāsi niprahaṇa nāṭa krātha piṣitye   See More

Nyāsa2: jāsiniprahaṇanāṭakrāthapiṣāṃ hiṃsāyām. , 2.3.56 "na daivādikasya" iti.   See More

Bālamanoramā1: jāsinipra. karmaṇi śeṣe ityanuvartate. tadāha–hiṃsārthānāmityādinā. idamapi sam Sū #609   See More

Bālamanoramā2: jāsiniprahaṇanāṭakrāthapiṣāṃ hiṃsāyām 609, 2.3.56 jāsinipra. karmaṇi śeṣe ityanu   See More

Tattvabodhinī1: jāsi. `jasu tāḍane,' `jasu hiṃsāyām' iti ca curādistasyedaṃ grahaṇa Sū #545   See More

Tattvabodhinī2: jāsiniprahaṇanāṭakrāthapiṣāṃ hiṃsāyām 545, 2.3.56 jāsi. "jasu tāḍane,"   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions