Grammatical Sūtra: पोटायुवतिस्तोककतिपयगृष्टिधेनुवशावेहत्बष्कयणीप्रवक्तॄश्रोत्रियाध्यापकधूर्तैर्जातिः poṭāyuvatistokakatipayagṛṣṭidhenuvaśāvehatbaṣkayaṇīpravaktṝśrotriyādhyāpakadhūrtairjātiḥ Individual Word Components: poṭāyuvatistokakatipayagṛṣṭidhenuvaśāvehadvaṣkayaṇīpravaktṝ-śrotriyādhyāpakadhūrtaiḥ jātiḥ Sūtra with anuvṛtti words: poṭāyuvatistokakatipayagṛṣṭidhenuvaśāvehadvaṣkayaṇīpravaktṝ-śrotriyādhyāpakadhūrtaiḥ jātiḥ ekā (1.4.1), saṃjñā (1.4.1), sup (2.1.2), samāsaḥ (2.1.3), saha (2.1.4), supā (2.1.4), vibhāṣā (2.1.11), tatpuruṣaḥ (2.1.22), samānādhikaraṇena (2.1.49) Type of Rule: vidhi Preceding adhikāra rule:2.1.22 (1tatpuruṣaḥ)
Description:
A case-inflected word denoting a genus (jâti) is compounded with the words poṭâ 'a hermaphrodite,' yuvati, 'a young female,' stoka 'a little,' katipaya 'a few,' gṛishṭi 'a cow which has had only one calf,' dhenu 'milch-cow,' vaśâ 'a barren female,' vehad, 'a cow that miscarries,' bashkayaṇû 'a cow that has a full-grown calf' pravaktṛi 'an expounder,' śrotriya 'a learned Brâhmana, 'adhyâpaka 'a teacher,' and dhûrta 'a cunning follow; and the resulting compound is called Tat-purusha Source: Aṣṭādhyāyī 2.0