Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: पोटायुवतिस्तोककतिपयगृष्टिधेनुवशावेहत्बष्कयणीप्रवक्तॄश्रोत्रियाध्यापकधूर्तैर्जातिः poṭāyuvatistokakatipayagṛṣṭidhenuvaśāvehatbaṣkayaṇīpravaktṝśrotriyādhyāpakadhūrtairjātiḥ
Individual Word Components: poṭāyuvatistokakatipayagṛṣṭidhenuvaśāvehadvaṣkayaṇīpravaktṝ-śrotriyādhyāpakadhūrtaiḥ jātiḥ
Sūtra with anuvṛtti words: poṭāyuvatistokakatipayagṛṣṭidhenuvaśāvehadvaṣkayaṇīpravaktṝ-śrotriyādhyāpakadhūrtaiḥ jātiḥ ekā (1.4.1), saṃjñā (1.4.1), sup (2.1.2), samāsaḥ (2.1.3), saha (2.1.4), supā (2.1.4), vibhāṣā (2.1.11), tatpuruṣaḥ (2.1.22), samānādhikaraṇena (2.1.49)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:2.1.22 (1tatpuruṣaḥ)

Description:

A case-inflected word denoting a genus (jâti) is compounded with the words poṭâ 'a hermaphrodite,' yuvati, 'a young female,' stoka 'a little,' katipaya 'a few,' gṛishṭi 'a cow which has had only one calf,' dhenu 'milch-cow,' vaśâ 'a barren female,' vehad, 'a cow that miscarries,' bashkayaṇû 'a cow that has a full-grown calf' pravaktṛi 'an expounder,' śrotriya 'a learned Brâhmana, 'adhyâpaka 'a teacher,' and dhûrta 'a cunning follow; and the resulting compound is called Tat-purusha Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[A nominal padá 2] denoting species (jātiḥ) [combines with 4 syntactically connected 1 nominal padás 4] poṭā `hermaphrodite', yuvatí- `young female', stoká- `a little', katipayá- `some', gr̥ṣṭí- `a cow which has had only one calf', dhenú- `milch cow', vaśā- `barren cow', vehát- `a cow that miscarries or aborts', baṣkayaṇī `a cow that has a half adult calf', pravaktŕ- `promulgator, expounder', śrótriya- `a brahmin who studies the Veda' (5.2.88), adhyāpaka- `teacher' and dhūrtá- `clever' [to form a tatpuruṣá 22 compound 3]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions