Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: उपमितं व्याघ्रादिभिः सामान्याप्रयोगे upamitaṃ vyāghrādibhiḥ sāmānyāprayoge
Individual Word Components: upamitam vyāghrādibhiḥ sāmānyāprayoge
Sūtra with anuvṛtti words: upamitam vyāghrādibhiḥ sāmānyāprayoge ekā (1.4.1), saṃjñā (1.4.1), sup (2.1.2), samāsaḥ (2.1.3), saha (2.1.4), supā (2.1.4), vibhāṣā (2.1.11), tatpuruṣaḥ (2.1.22), samānādhikaraṇena (2.1.49)
Type of Rule: vidhi
Preceding adhikāra rule:2.1.22 (1tatpuruṣaḥ)

Description:

A case-inflected word denoting subject of comparison is compounded with the words vyâghra 'tiger,' &c., the latter being the standard of comparison, and in construction with the former; and the compound is Tat-purusha; provided that any word expressing the common characteristic ((sāmānya)) as explained above, is not employed. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[A nominal padá 2] denoting an upamitá `subject compared' [optionally 11 combines with the class of nominal padás 4] beginning with vyāghrá- `tiger' [as objects of comparison 55] provided an expression implying that common feature (sāmānya) is not employed (á-prayoge) [to form a tatpuruṣá 22 compound 3]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

A pada which ends in a sUP and signifies upameya ‘object of comparison’ combines, optionally, in a tatpuruṣa compound with a syntactically related coreferential pada which ends in a sUP and contains items enumerated in the list headed by vyāghra ‘tiger,’ provided a word which denotes a common quality is not used Source: Courtesy of Dr. Rama Nath Sharma ©

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Mahābhāṣya: With kind permission: Dr. George Cardona

1/13:sāmānyāprayoge iti kimartham |
2/13:iha mā bhūt |
3/13:puruṣaḥ ayam vyāghraḥ iva śūraḥ |
4/13:puruṣaḥ ayam vyāghraḥ iva balavān |
5/13:sāmānyāprayoge iti śakyam akartum |
See More


Kielhorn/Abhyankar (I,398.21-399.2) Rohatak (II,627-628)


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: upameyam upamitaṃ , tadvāci subantaṃ vyāghrā'dibhiḥ sāmarthyādupamānavacanaisa   See More

Kāśikāvṛttī2: viśesanaṃ viśeṣyeṇa bahulam 2.1.57 bhedakaṃ viśeṣaṇaṃ, bhedyaṃ viśeṣyam. viśeṣa   See More

Nyāsa2: viśeṣaṇaṃ viśeṣyeṇa bahulam. , 2.1.56 "bhedakaṃ viśeṣaṇam" iti. "   See More

Laghusiddhāntakaumudī2: viśeṣaṇaṃ viśeṣyeṇa bahulam 947, 2.1.56 bhedakaṃ bhedyena samānādhikaraṇena bahu   See More

Bālamanoramā1: upamitam. prāgvaditi. samānādhikaraṇaiḥ samasyate sa tatpuruṣa ityarthaḥ. atrop Sū #725   See More

Bālamanoramā2: viśeṣaṇaṃ viśeṣyeṇa bahulam 726, 2.1.56 viśeṣaṇaṃ viśeṣyeṇa. viśiṣyate aneneti v   See More

Tattvabodhinī1: upamitam. upameyamupamitam. bhūtakālo'tra na vivakṣitaḥ. tacca saṃbandhabdu Sū #643   See More

Tattvabodhinī2: viśeṣaṇaṃ viśeṣyeṇa bahulam 645, 2.1.56 viśeṣaṇam. viśiṣyate yena tadveṣaṇaṃ.    See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions