Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: अपिः पदार्थसम्भावनान्ववसर्गगर्हासमुच्चयेषु apiḥ padārthasambhāvanānvavasargagarhāsamuccayeṣu
Individual Word Components: apiḥ padārthasambhāvanānvavasargagarhāsamuccayeṣu
Sūtra with anuvṛtti words: apiḥ padārthasambhāvanānvavasargagarhāsamuccayeṣu ekā (1.4.1), saṃjñā (1.4.1), nipātāḥ (1.4.56), karmapravacanīyāḥ (1.4.83)
Type of Rule: saṃjñā
Preceding adhikāra rule:1.4.83 (1karmapravacanīyāḥ)

Description:

The word api is karma-pravachanûya, when it implies, the sense of word understood ('somewhat') or possibility (e. g., 'even' in the sense of such a great person), or permission to do as one likes, ('if you like'), or censure ('even' in the sense of whatvis disgraceful); or collection ('and'). Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The t.t. 1 karmapravacanīya 83 denotes the particle 56] ápi when it indicates: (a) paucity of a substance (padārthá), (b) possibility or assumption (sambhāvana), (c) permission to do as one likes (anvavasargá), (d) censure (garhā) or (e) aggregation (samuccayá). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 1.4.56, 1.4.83


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: padārthe, sambhāvane, anvavasarge, garhāyām, samuccaye ca vartamānaḥ apikarmap   See More

Kāśikāvṛttī2: adhirīśvare 1.4.97 īśvaraḥ svāmī, sa ca svam apekṣate. tadayam svasvāmisambandh   See More

Nyāsa2: adhirī�āre , 1.4.96 "tadayaṃ svasvāmisambandhe" iti. parilapālanādikri   See More

Bālamanoramā1: apiḥ padārtha. padārthaśca saṃbhāvanañca anvavasargaśca garhā ca samuccayceti Sū #549   See More

Bālamanoramā2: adhirī�āre 636, 1.4.96 adheḥ karmapravacanīyakāryaṃ vakṣyankarmapravacanīyasaṃ   See More

Tattvabodhinī1: apiḥ padārtha. sarpiṣo'pi syāditi. sarpirbinduḥ syādityarthaḥ. apeḥ karmapravac Sū #492   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions