Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: अधिपरी अनर्थकौ adhiparī anarthakau
Individual Word Components: adhiparī anarthakau
Sūtra with anuvṛtti words: adhiparī anarthakau ekā (1.4.1), saṃjñā (1.4.1), nipātāḥ (1.4.56), karmapravacanīyāḥ (1.4.83)
Type of Rule: saṃjñā
Preceding adhikāra rule:1.4.83 (1karmapravacanīyāḥ)

Description:

The words adhi and pari are karma-pravachanûya when used as mere expletives. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The t.t. 1 karmapravacanīya 83 denotes the particles 56] ádhi, and pári when they do not convey any meaning (án-arthakau). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Adhi, and pari, when not used with any denotation of their own, are termed karmapravacanīya Source: Courtesy of Dr. Rama Nath Sharma ©

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 1.4.56, 1.4.83


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: adhiparī śabdau anarthakau anarthāntaravācinau karmapravacanīyasaṃjñau bhavataḥ.   See More

Kāśikāvṛttī2: suḥ pūjāyām 1.4.94 suśabdaḥ pūjāyām arthe karmapravacanīyasaṃjño bhavati. su si   See More

Nyāsa2: suḥ pujāyām , 1.4.93 "susiktaṃ bhavatā" iti. bhavacchabdāt katrtari tṛ   See More

Bālamanoramā1: adhiparī. uktasaṃjño sta iti. karmapravacanīyasaṃjñakāvityarthaḥ. kuto'dhgacc Sū #546   See More

Bālamanoramā2: suḥ pūjāyām 547, 1.4.93 suḥ pūjāyām. "karmapravacanīya" iti śeṣaḥ. su    See More

Tattvabodhinī1: kṛto'dhyāgacchatīti. iha–prayatī, parābhavati, vṛkṣaṃ prati vidyotate ityatra p Sū #490   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions