Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: लक्षणेत्थम्भूताख्यानभागवीप्सासु प्रतिपर्यनवः lakṣaṇetthambhūtākhyānabhāgavīpsāsu pratiparyanavaḥ
Individual Word Components: lakṣaṇetthambhūtākhyānabhāgavīpsāsu pratiparyanavaḥ
Sūtra with anuvṛtti words: lakṣaṇetthambhūtākhyānabhāgavīpsāsu pratiparyanavaḥ ekā (1.4.1), saṃjñā (1.4.1), nipātāḥ (1.4.56), karmapravacanīyāḥ (1.4.83)
Type of Rule: saṃjñā
Preceding adhikāra rule:1.4.83 (1karmapravacanīyāḥ)

Description:

The words prati, pari and anu are karma pravachaniya when used in the sense of 'sign' (in the direction of) 'mere statement of circumstance' ('as regards') 'division' 'share of' and 'pervasion' severally. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The t.t. 1 karmapravacanīya 83 denotes the particles 56] práti, pári and ánu when they are used to indicate (a) characteristic (lákṣaṇa), (b) statement of fact (ittham-bhūta=ākhyāná), (c) division (bhāgá) and (d) distributive function (vīpsā). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 1.4.56, 1.4.83


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: lakṣaṇe, itthaṃbhūtā'khyāne, bhāge, vīpsāyāṃ ca viśāyabhūtāyāṃ prati pari anu it   See More

Kāśikāvṛttī2: abhirabhāge 1.4.91 lakṣanā'diṣu eva bhāgavarjiteṣu abhiḥ karmapravacayasañño    See More

Nyāsa2: abhirabhāge , 1.4.90 "yadatra māmābhiṣyāt" iti. "śnasorallopaḥ&qu   See More

Bālamanoramā1: lakṣaṇetthaṃbhūta. lakṣaṇaṃ jñāpakam. ayaṃ prakāra itthaṃ, taṃ prāpta itthamb Sū #544   See More

Bālamanoramā2: abhirabhāge 545, 1.4.90 abhirabhāge. lakṣaṇādāviti. ādinā itthambhūtākhyānavīpsa   See More

Tattvabodhinī1: lakṣaṇetthaṃ. vṛkṣaṃ pratīti. vṛkṣasaṃbandhi dyotanamarthaḥ. saṃbandhca lakṣy Sū #488   See More

Tattvabodhinī2: amirabhāge 489, 1.4.90 mamā'bhiṣyāditi. mama bhāgaḥ syādityarthaḥ. prāñcastu---m   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions