Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: क्रुधद्रुहोरुपसृष्टयोः कर्म krudhadruhorupasṛṣṭayoḥ karma
Individual Word Components: krudhadruhoḥ upasṛṣṭayoḥ karma
Sūtra with anuvṛtti words: krudhadruhoḥ upasṛṣṭayoḥ karma ekā (1.4.1), saṃjñā (1.4.1), kārake (1.4.23), saṁpradānam (1.4.32), yam (1.4.37), prati (1.4.37), kopaḥ (1.4.37)
Compounds2: krudha-druhoḥ ityatra itaretaradvandvaḥ।
Type of Rule: saṃjñā
Preceding adhikāra rule:1.4.23 (1kārake)

Description:

But in the case of the verbs krudh and druh, when preceded by prepositions, the person against whom the feeling of anger &c., is directed is called karma kâraka or object. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The t.t. 1] kárman (49 below) [kāraka 23] denotes one [towards whom anger is felt 37] in relation to verbal stems krudh- `feel anger' and druh- `injure' when they co-occur with preverbs (úpasr̥ṣṭayoḥ). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Upasṛṣṭayoḥ = upasargapūrvakayoḥ krudha-druhoḥ prayoge, yaṃ prati kopaḥ tatkārakaṃ karmasaṃjñakaṃ bhavati pūrveṇa sampradānasaṃjñā prāptā karmasaṃjñā vidhīyate Source: Sanskrit Documents

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 1.4.23, 1.4.32, 1.4.37


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: pūrveṇa sampradānasaññāyām prāptāyām karmasaṃjñā vidhīyate. krudhadruhorupasṛṣṭa   See More

Kāśikāvṛttī2: krudhadruhorupasṛṣṭhayoḥ karma 1.4.38 pūrveṇa sampradānasaññāyām prāpm karm   See More

Nyāsa2: krudhadruhorupasṛṣṭayoḥ karma. , 1.4.38

Bālamanoramā1: krudhadruhoḥ. `upasṛṣṭayo'rityetadvyācaṣṭe–sopasargayoriti. pūrvasūtpa Sū #568   See More

Bālamanoramā2: krudhadruhorupasṛṣṭayoḥ karma 568, 1.4.38 krudhadruhoḥ. "upasṛṣṭayo"ri   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:

devadattam abhikrudhyati devadattam abhidruhyati


Research Papers and Publications


Discussion and Questions