Donate
 
 
             Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: भासनोपसम्भाषाज्ञानयत्नविमत्युपमन्त्रणेषु वदः bhāsanopasambhāṣājñānayatnavimatyupamantraṇeṣu vadaḥ
Individual Word Components: bhāsanopasambhāṣājñānayatnavimatyupamantraṇeṣu vadaḥ
Sūtra with anuvṛtti words: bhāsanopasambhāṣājñānayatnavimatyupamantraṇeṣu vadaḥ ātmanepadam (1.3.12), kartari (1.3.14)
Type of Rule: niyama

Description:

After the verb vad, the Atmanepada is employed, when used in the senses of "showing brilliance, or proficiency in," "pacifying," "knowledge," "effort," "difference of opinion," and "flattering." Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[Ātmanepadá l-substitutes are introduced after the verbal stem 12] vad- `speak' (1.1.58) to express the sense of (1) be brilliant (bhāsana), (2) conciliate (upasambhāṣā), (3) know (jñāna), (4) exert (yatná), (5) disagreement (vimatí) and (6) coaxing in secret (upamántraṇa), seduction. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 1.3.12


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: śeṣāt kartari parasmaipade prāpte bhāsanā'diśu viśeṣaṇeṣu satsu vadatetmanepad   See More

Kāśikāvṛttī2: bhāsanaupasambhāṣājñānayatnavimatyupamantraṇeṣu vadaḥ 1.3.47 śeṣāt kartari para   See More

Nyāsa2: bhāsanopasaṃbhāṣājñānayatnavimatyupamantrameṣu vadaḥ. , 1.3.47 "{bhāsanādiṣ   See More

Laghusiddhāntakaumudī1: ajantasyetyeva. śrīpaṃ jñānavat.. Sū #244

Laghusiddhāntakaumudī2: hrasvo napuṃsake prātipadikasya 244, 1.3.47 ajantasyetyeva. śrīpaṃ jñānavat

Bālamanoramā1: bhāsanopasaṃbhāṣā. `ātmanepada'miti śeṣaḥ. itare iti. bhāsanajñādaya ity Sū #544   See More

Bālamanoramā2: bhāsanopasaṃbhāṣājñānayatnavimatyupamantraṇeṣu vadaḥ 544, 1.3.47 bhāsanopasaṃb   See More

Tattvabodhinī1: bhasanopasaṃbhāṣā. eṣu kim ?. ya\ufffdtkacidvadati. Sū #457

Tattvabodhinī2: bhāsanopasaṃbāṣājñānayatnavimatyupamantraṇeṣu vadaḥ 457, 1.3.47 bhasanopasaṃbhāṣ   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions