Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: अधेः प्रसहने adheḥ prasahane
Individual Word Components: adheḥ prasahane
Sūtra with anuvṛtti words: adheḥ prasahane ātmanepadam (1.3.12), kartari (1.3.14), kṛñaḥ (1.3.32)
Type of Rule: niyama

Description:

After the verb kṛi preceded by adhi, when the sense is that of 'overcoming or defeat,' the Atmanepada is used, even when the fruit of the action does not accrue to the agent. Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[Ātmanepadá l-substitutes are introduced after the verbal stem 12 kr̥Ñ 32] co-occurring with the preverb ádhi-° to express the sense of `overcoming' (prasáhane). Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 1.3.12, 1.3.32


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: akartrabhiprāyārtho 'yamārambhaḥ. adhipūrvāt karoteḥ prasahane vartamātmanep   See More

Kāśikāvṛttī2: adheḥ prasahane 1.3.33 akartrabhiprāyārtho 'yamārambhaḥ. adhipūrvāt karoteḥ pra   See More

Nyāsa2: adheḥ prahasane. , 1.3.33 "tamadhitakre" iti. kṛño liṭ, tasya caād   See More

Bālamanoramā1: adheḥ prasahane. adheḥ parasmāt kṛñaḥ prasahanavṛtterātmanepadamityarthaḥ. Sū #529

Bālamanoramā2: adheḥ prasahane 529, 1.3.33 adheḥ prasahane. adheḥ parasmāt kṛñaḥ prasahanavṛtte   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:


Research Papers and Publications


Discussion and Questions