Pāṇini Research Tool
> >
feedback

Grammatical Sūtra: विभाषोपयमने vibhāṣopayamane
Individual Word Components: vibhāṣā upayamane
Sūtra with anuvṛtti words: vibhāṣā upayamane kit (1.2.5), ātmanepadeṣu (1.2.11), sic (1.2.14), yamaḥ (1.2.15)
Type of Rule: atideśa

Description:

The {sich} before âtmanepada affixes is {kit} optionally, when {yam} means 'to espouse.' Source: Aṣṭādhyāyī 2.0

[The lUṄ substitute marker si̱C 14 introduced after the verbal stem yam- 15] when denoting the sense of `espouse' optionally (vibhāṣā) [functions like a K-IT affix 5 before Ātmanepadá endings 11]. Source: From Aṣṭādhyāyī of Pāṇini In Roman Transliteration translated by Sumitra M. Katre, Copyright © 1987. Courtesy of the University of Texas Press.

Upayamane arthe varttamānāt yam-dhātoḥ paraḥ sic-pratyayaḥ ātmanepadaviṣaye vikalpena kidvat bhavati upayamanaṃ pāṇigrahaṇam Source: Sanskrit Documents

Source:Srisa Chandra Vasu's Aṣṭādhyāyī of Pāṇini

Anuvṛtti: 1.2.5, 1.2.11, 1.2.14, 1.2.15


Commentaries:

Kāśikāvṛttī1: yamaḥ sijātmanepadeṣu iti vartate. yamer dhātoḥ upayamane vartamānāt paraḥ sicpr   See More

Kāśikāvṛttī2: vibhāṣāupayamane 1.2.16 yamaḥ sijātmanepadeṣu iti vartate. yamer dhātoḥ upayama   See More

Nyāsa2: vibhāṣopayamane. , 1.2.16 "dārakarma" iti. karmaśabdaḥ kriyā. ra   See More

1.Source: Arsha Vidya Gurukulam
2.Source: Sanskrit Documents


Examples2:

upāyata kanyām, upāyaṃsta kanyām


Research Papers and Publications


Discussion and Questions