Definition: Sale,’ is a word which does not actually occur in the Rigveda, though the verb krī, from which this noun is derived, is found there. Both noun and verb are common in the later Samhitās. Sale appears to have regularly consisted in barter in the Rigveda ten cows are regarded as a possible price for an (image of) Indra to be used as a fetish, while elsewhere not a hundred, nor a thousand, nor a myriad are considered as an adequate price (.śulka) for the purchase of Indra. The Atharvaveda mentions, as possible objects of commerce, garments (dūrśa), coverlets (pavasta), and goatskins (ajina). The haggling of the market was already familiar in the days of the Rigveda,® and a characteristic hymn of the Atharvaveda is directed to procuring success in trade. The ‘ price ’ was called Vasna, and the ‘merchant Vanij, his greed being well known.There is little evidence of a standard of value in currency having been adopted. When no specific mention is made of the standard, the unit was probably the cow. In a consider¬able number of passages of the Satapatha Brāhmana and elsewhere, however, the expression hiranyam śata-mānam suggests that there must have been some standard other thancows, though it might in all these passages be rendered as ‘gold worth a hundred cows.’ But the use of the Krsnala as a measure of weight suggests that the meaning is ‘ gold weighing a hundred Krsnalas,’ and this seems the more probable explana¬tion. This unit seems not to be known in the Rigveda, where the meaning of the term Manā, which occurs once, is mysterious, and where necklets (Niska) seem to have been one of the more portable forms of wealth, like jewellery in modern India, and may perhaps have served as a means of exchange.
Wikipedia: No Wiki page found.
Part of Speech: Coming soon
Gender: Coming soon
No commentaries yet.
Parse Time: 0.044s Search Word: agnim Input Encoding: IAST: kraya |
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.