ऋतुः [ऋ-तु-किच्च Uṇ1.71] 1 A season, period of the year, commonly reckoned to be six; शिशिरश्च वसन्तश्च ग्रीष्मो वर्षाः शरद्धिमः; sometimes only five; शिशिर and हिम or हेमन्त being counted together; cf. पञ्चर्तवो हेमन्तशिशिरयोः समासेन Ait. Br. वसन्तश्चैत्रवैशाखौ ज्येष्ठाषाढौ च ग्रीष्मकौ । वर्षा श्रावणभाद्राभ्यां शरदश्विनकार्तिकौ ॥ मार्गपौषौ च हेमन्तः शिशिरो माघफाल्गुनौ ॥ गोरक्षसंहिता. -2 An epoch, a period, any fixed or appointed time. -3 Menstruation, courses, menstrual discharge. -4 A period favourable for conception; वरमृतुषु नैवाभिगमनम् Pt.1; ऋतुः स्वाभाविकः स्त्रीणां रात्रयः षोडश स्मृताः Ms.3.46,9.7; Y.1.11,79. -5 Any fit season or right time. -6 Fixed order or rule; द्वा यन्तारा भवतस्तथ ऋतुः Rv.1.162.19. -7 Light, splendour. -8 A month. -9 N. of Viṣṇu. -1 A symbolical expression for the number 'six'. -11 A kind of collyrium. -Comp. -अन्तः 1 the close of a season. -2 termination of menstruation. -कालः, -समयः, -वेला 1 the time of menstruation, time favourable for conception, i. e. 16 nights from menstrual discharge; see ऋतु above. -2 the duration of a season. -गणः the seasons taken collectively. -गामिन् a. having intercourse with a wife (at the time fit for conception, i. e. after the period of menstruation). -ग्रहः a libation offered to the seasons, a kind of sacrifice. -चर्या f. seasonal proceeding; अथातः संप्रवक्ष्यामि ऋतुचर्यास्तु वाजिनाम् Bhoja's Śālihotra 92. -जुष् f. A woman enjoying intercourse at the time fit for procreation; Ks. -धामन् m. N. of Viṣṇu -पतिः 1 the lord of seasons, i. e. the spring. -2 N. of Agni; Rv.1.2.1. -3 N. of other deities; Av.3.1.9. -पर्णः N. of a king of Ayodhyā; son of Ayutāyu, a descendant of Ikṣvāku. [Nala, king of Niṣadha, entered into his service after he had lost his kingdom and suffered very great adversity. He was 'profoundly skilled in dice'; and he exchanged with Nala this skill for his skill in horsemanship; and by virtue of it the king succeeded in taking Nala to Kuṇḍinapura before Damayantī had put into execution her resolve of taking a second husband]. -पर्यायः, -वृत्तिः the revolution of the seasons; cf. Ms.1.29. -पशुः An animal to be sacrificed at a particular season. -पाः m. N. of Indra. -पात्रम् the cup in which the libation is offered. -प्राप्त a. fertile, fruitful. -प्रैषः N. of particular invocations spoken before the sacrifice to the seasons. Ait. Br.5.9.3,4. -मुखम् the beginning or first day of a season. -याजः a sacrifice offered to the seasons. -राजः the spring. -लिङ्गम् 1 a characteristic or sign of the season (as the blossom of the mango tree in spring); यथर्तुलिङ्गान्यृतवः स्वयमेवर्तुपर्यये Ms. 1.3. -2 a symptom of menstruation. -लोका f. N. of particular bricks; Śat. Br.1. -ष्ठा (स्था) a. fixed at the proper seasons; Vāj.17.3. -संहारः 'collection of the seasons, N. of Kālidāsa's work on the six seasons. -सन्धिः 1 the junction of two seasons. -2 the last day in the bright fortnight (पौर्णमासी) and in the dark one (दर्श). -सात्म्यम् diet &c. suited to the season. -स्तोमः a kind of sacrifice. -स्नाता a woman who has bathed after menstruation and who is, therefore, fit for sexual intercourse; धर्मलोपभयाद्राज्ञीमृतुस्नाताभिमां स्मरन् R.1.76. -स्नानम् bathing after menstruation.
दमयन्ती 1 N. of the daughter of Bhīma, king of the Vidarbhas. [She was so called because by her matchless beauty she subdued the pride of all lovely women; cf. N.2.18 :-- भुवनत्रयसुभ्रुवामसौ दमयन्ती कमनीयतामदम् । उदियाय यतस्तनुश्रिया दमयन्तीति ततो$भिधां दधौ ॥ A golden swan first described to her the beauty and virtues of king Nala, and through him she communicated her love to Nala. Afterwards at the Svayaṁvara she chose Nala for her husband from out of a host of competitors among whom were the four gods Indra, Agni, Yama, and Varuṇa themselves, and the lovely pair spent some years very happily. But their happiness was not destined to last long. Kali, envious of the good fortune of Nala, entered his body, and induced him to play at dice with his brother Puskara. In the heat of the play the infatuated monarch staked and lost everything except himself and his wife. Nala and Damayantī were, therefore, driven out of the kingdom, 'clad in a single garment'. While wandering through the wilderness, Damayantī had to pass through several trying adventures, but her devotion to her husband remained entirely unshaken. One day while she was asleep, Nala in the frenzy of despair abandoned her, and she was obliged to go to her father's house. After some time she was united with her husband, and they passed the rest of their lives in the undisturbed enjoyment of happiness. See Nala and Ṛituparna also.] -2 N. of a flowering plant (Mar. मोगरी).
नलः 1 A kind of reed; Bhāg.1.6.13; एरण़्डभिण्डार्कनलैः प्रभूतैरपि संचितैः । दारुकृत्यं यथा नास्ति तथैवाज्ञैः प्रयोजनम् ॥ Pt.1.96. -2 N. of a celebrated king of the Niṣadhas and hero of the poem called 'Naiṣadhacharita'. [Nala was a very noble-minded and virtuous king. He was chosen by Damayantī in spite of the opposition of gods, and they lived happily for some years. But Kali--who was disappointed in securing her hand-resolved to persecute Nala, and entered into his person. Thus affected he played at dice with his brother, and having lost everything, he, with his wife, was banished from the kingdom. One day, while wandering through the wilderness, he abandoned his wife, almost naked, and went away. Subsequently he was deformed by the serpent Karkoṭaka, and so deformed he entered the service of king Ṛituparṇa of Ayodhyā as a horse-groom under the name of Bāhuka. Subsequently with the assistance of the king he regained his beloved and they led a happy life; see ऋतुपर्ण and दमयन्ती also.] -3 N. of a monkey-chief, son of Viśvakarman, who, it is said, built the bridge of stones called Nalasetu or 'Adam's bridge' over which Rāma passed to Laṅkā with his army. -4 N. of a year (Nm.) -5 A measure of length (equal to 4 हस्तs); वेदीमष्टनलोत्सेधाम् Mb.7.7.16. -6 N. of divine being (पितृदेव). -लम् 1 A blue lotus; नलनीलमूर्तेः Śrīkanthacharita 1.33. -2 Smell, odour. -Comp. -कीलः the knee. -कूब (व) रः N. of a son of Kubera. -तूला a variety of the hides of aquatic animals; Kau. A.2.11. -दम् 1 a fragrant root (उशीर); Ki.12.5; N.4.116. कतकं नक्रनखरं नलदं नागकेसरम् Śiva. B.3.14. -2 the honey of a flower. -3 the flower of Hibiscus Rosa Sinensis (Mar. जास्वंद). -पट्टिका a sort of mat made of reeds. -मीनः a shrimp or prawn; Rām.3.73.14.
निर्यूहः 1 A pinnacle, turret, projection (on columns or gates); अनेकविधप्रासादहर्म्यवलभीनिर्यूहशतसंकुलम् (अपश्यत्) Mb.1.3.133; वितर्दिनिर्यूहविटङ्कनीडः Śi.3.55. (where Mālli. renders निर्यूह by मत्तवारणाख्य अपाश्रयः and quotes Vaijayantī perhaps it was so called from its resemblance to the shape of an elephant in rut); चारु- तोरणनिर्यूहा Rām. -2 A chaplet, crest, head-ornament; बद्धाभरणनिर्यूहाः Mb.5.155.12. -3 A peg projecting from a wall. -4 Wood placed in a wall for pigeons to build their nests or to perch upon; Śi.3.55. -5 A door, gate. -6 Extract, decoction.
प्रियकः 1 A kind of deer; 'प्रियको रोमभिर्युक्तो मृदूच्चम- सृणैर्घनैः' Vaijayantī; विचलितैः परितः प्रियकव्रजैः Śi.4.32. -2 The tree called नीप, कदम्ब; उद्यानमुज्जिहानायाः प्रियका यत्र पादपाः Rām.2.71.12. -3 The creeper प्रियङ्गु. -4 A bee. -5 A kind of bird. -6 Saffron. -की The skin of the प्रियक deer; Rām.3.43.36. -कम् A flower of the aśana tree; उन्निद्रप्रियकमनोरमं रमण्याः संरेजे सरसि वपुः प्रकाशमेव Śi.8.28.
प्रियंकर priyaṅkara प्रियंकरण priyaṅkaraṇa प्रियंकार priyaṅkāra
प्रियंकर प्रियंकरण प्रियंकार a. 1 Showing kindness to, acting kindly or affectionately; प्रियंकरो मे प्रिय इत्य- नन्दत् R.14.48. -2 Agreeable. -3 Amiable.
बाल a. 1 Young, infantine, not full-grown or developed (of persons or things); बालेन स्थविरेण वा Ms. 8.7; बालाशोकमुपोढरागसुभगं भेदोन्मुखं तिष्ठति V.2.7; so बालमन्दारवृक्षः Me.77; R.2.45;13.24. -2 Newly risen, young (as the sun or its rays); बालार्कप्रतिमे- वाप्सु वीचिभिन्ना पतिष्यतः R.12.1. -3 New, waxing (as the moon); पुपोष वृद्धिं हरिदश्वदीधितेरनुप्रवेशादिव बाल- चन्द्रमाः R.3.22; Ku.3.29. -4 Puerile. -5 Ignorant, unwise; अनर्थकुशला ह्येते बालाः पण्डितमानिनः Rām.2.1.38. -6 Pure (as an animal fit for sacrifice). -लः 1 A child, an infant; बालादपि सुभाषितम् (ग्राह्यम्); Ms.2.239. -2 A boy, youth, young person. -3 A minor (under 16 years of age); बाल आषोडशाद्वर्षात् Nārada. -4 A colt, foal. -5 A fool, simpleton; नीरसायां रसं बालो बालिकायां विकल्पयेत् Pt.4.91. -6 (a) A tail. (b) An elephant's or a horse's tail. -7 Hair; तं केशपाशं प्रसमीक्ष्य कुर्युर्बालप्रियत्वं शिथिलं चमर्यः Ku.1.48. -8 An elephant five years old; 'पञ्चवर्षो गजो बालः पोतस्तु दशवार्षिकः' Vaijayantī. According to Mātaṅga L. (5.2.) however it means an elephant in the first year. -9 A kind of perfume. -1 The cocoa-nut. -Comp. -अग्रम् 1 the point of a hair. -2 A dove-cot; प्रासादबालाग्रकपोतपालिकायामुपविष्टः शृणोमि Mk.1.51/ 52. -अध्यापकः a tutor of youths or children. -अपत्यम् youthful progeny. -अभ्यासः study during childhood, early application (to study). -अरुण a. red like early dawn. (-णः) early dawn; morning sun. -अर्कः the newly-risen sun; R.12.1. -अवबोधः, -नम् instruction of the young; Pt.1. -अवस्थ a. juvenile, young; भुवमधिपतिर्बालाबस्थो$प्यलं परिरक्षितुम् V.5.18. -अवस्था childhood. -आतपः morning sunshine. -आमयः a child's disease. -इन्दुः the new or waxing moon; बालेन्दुवक्राप्य-
विकाशभावाद् बभुः पलाशान्यतिलोहितानि Ku.3.29. -इष्टः the jujube tree. -उपचारः, -चरणम् (medical) treatment of children. -उपवीतम् 1 a piece of cloth used to cover the privities. -2 The sacrificial cord. -कदली a young plantain tree. -काण्डम् the first book of the Rāmāyaṇa. -कुन्दः, -दम् a kind of young jasmine. (-दम्) a young jasmine blossom; अलके बालकुन्दानुविद्धम् Me.67. -कृमिः a louse. -कृष्णः Kṛiṣṇa as a boy. -केलिः, -ली f. child's play or amusement. -क्रीडनम् a child's play or toy. -क्रीडनकम् a child's toy. -कः 1 a ball. -2 an epithet of Śiva. -क्रीडा a child's play, childish or juvenile sport. -खिल्यः a class of divine personages of the size of a thumb and produced from the creator's body and said to precede the sun's chariot (their number is said to be sixty thousand); cf. R.15.1; क्रतोश्च सन्ततिर्भार्या बालखिल्यानसूयत । षष्टिर्यानि सहस्राणि ऋषिणामूर्ध्व- रेतसाम् ॥ Mārk. P. -गर्भिणी a cow with calf for the first time. -गोपालः 'the youthful cowherd', an epithet of Kṛiṣṇa, as the boycowherd. -ग्रहः any demon (or planetary influence) teasing or injuring children; बालग्रहस्तत्र विचिन्वती शिशून् Bhāg.1.6.7. -घ्नः a childslayer, infanticide; Ms.11.19. -चन्द्रः -चन्द्रमस् m. 1 the young or waxing moon; इह जगति महोत्सवस्य हेतुर्नयनवतामुदियाय बालचन्द्रः Māl.2.1. -2 a cavity of a particular shape; Mk.3.13. -चरितम् 1 juvenile sports. -2 early life or actions; U.6. -चर्यः N. of Kārtikeya. (-र्या) the bahaviour of a child. -चुम्बालः a fish; Nigh. Ratn. -चतः a young mango-tree; धत्तेचक्षुर्मुकुलिनि रणत्कोकिले बालचूते Māl.3.12. -ज a. produced from hair. -जातीय a. childish, foolish, simple. -तनयः the Kha- dira tree. -तन्त्रम् midwifery. -तृणम् young grass. -दलकः the Khadira. -धनम् the property of a minor; Ms.8.149. -धिः (also बालधिः) a hairy tail; तुरंगमैरा- यतकीर्णवालधिः Śi.12.73; Ki.12.47. -नेत्र a. guided or steered by a fool. -पत्रः, -पत्रकः the Khadira tree. -पाश्या 1 an ornament worn in the hair when parted. -2 a string of pearls binding or intertwining the braid of hair. -पुष्टिका, -पुष्टी, -पुष्पी a kind of jasmine. -बोधः 1 instructing the young. -2 any work adapted to the capacities of the young or inexperienced. -भद्रकः a kind of poison. -भारः a large bushy tail; बाधेतोल्का- क्षपितचमरीबालभारो दवाग्निः Me.55. -भावः 1 child-hood, infancy. -2 a hairy growth; एतद्भ्रुवौ जन्म तदाप युग्मं लीलाचलत्वोचितबालभावम् N.7.26. -3 inattention; Ms. 8.118. (Kull.) -4 children (collectively). -5 recent rise (of a planet). -भृत्यः a servant from childhood. -भैषज्यम् a kind of collyrium. -भोज्यः pease. -मनो- रमा N. of several grammars. -मरणम् (with Jainas) a fool's manner of dying (12 in number). -मित्रः a friend from boyhood. -मृगः a fawn. -मूलम् a young radish. -मूषिका a small mouse. -मृणालः a tender filament or fibre (of lotus); व्यालं बालमृणालतन्तुभिरसौ रोद्धुं समुज्म्भते Bh.2.6. -यज्ञोपवीतकम् the sacred thread worn across the breast. -राजम् lapis lazuli. -रोगः a child's disease; अथ बालरोगाणां निदानानि लक्षणानि चाह । धात्र्यास्तु गुरुभिर्भोज्यैर्विषमैर्दोषलैस्तथा ...... Bhāva. P. -लता a young creeper; अवाकिरन् बाललताः प्रसूनैः R.2.1. -लीला child's play, juvenile pastime. -वत्सः 1 a young calf. -2 a pigeon. -वायजम् lapis lazuli. -वासस् n. a woollen garment. -वाह्यः a young or wild goat. -विधवा a child-widow. -वैधव्यम् child-widowhood. -व्यजनम् a chowrie or fly-flapper (usually made of the tail of the yāk or Bos Grunniens and used as one of the royal insignia); यस्यार्थयुक्तं गिरिराजशब्दं कुर्वन्ति बाल- व्यजनैश्चमर्यः Ku.1.13; R.9.66;14.11;16.33,57. -व्रतः an epithet of a Buddha saint Mañjughoṣa. -सखि m. a friend from childhood. -संध्या early twilight. -सात्म्यम् milk. -सुहृद् m. a friend of one's youth. -सूर्यः, -सूर्यकः lapis lazuli. -स्थानम् 1 childhood. -2 youth. -3 inexperience. -हत्या infanticide. -हस्तः a hairy tail.
भार्गवः [भृगोरपत्यम् अण्] 1 N. of Śukra, regent of the planet Venus and preceptor of the Asuras. -2 N. of Paraśurāma; भार्गवः प्रददौ यस्मै परमास्त्रं महाहवे Mb.8.2.13; see परशुराम. -3 An epithet of Śiva. -4 An archer. -5 An elephant. -6 An epithet of Jamadagni. -7 Of Mārkaṇḍeya; तावच्छिशोर्वै श्वसितेन भार्गवः सो$न्तः शरीरं मशको यथाविशत् Bhāg.12.9.27. -8 N. of an eastern country; ब्रह्मोत्तरा प्रविजया भार्गवाज्ञेयमल्लकाः Mārk. P. -9 An astrologer, fortune-teller; 'भार्गवो शुक्रदैवज्ञौ' Vaijayantī; भार्गवो नाम भूत्वा भिक्षानिभेन तद्गृहं प्रविश्य Dk.2.6. -1 A potter; ब्राह्मणैः प्राविशत् तत्र जिष्णुर्भार्गववेश्म तत् Mb.1.19.47; भार्गव- कर्मशाला 1.91.1.
भार्गवम् bhārgavam भार्गवकम् bhārgavakam भार्गवप्रियः bhārgavapriyḥ
भार्गवम् भार्गवकम् भार्गवप्रियः A diamond.
भैम a. (-मी f.) [भीमस्य नृपस्येदम् अण्] 1 Relating to Bhīma. -2 Doing valorous deeds (भीमकर्मकर्तारः); Mb. 3.12.1. -मी 1 'The daughter of Bhīma', a patronymic of Damayantī, wife of Nala. -2 The eleventh day of the bright half of Māgha or a festival performed on that day. -3 A descendant of Bhīma; आत्तायुधं मामिह रौहिणेय पश्यन्तु भैमा युधि जातहर्षाः Mb.3.12.1.
मदनीय a. Intoxicating, exciting passion; पिबन्ति मद्यं मदनीयमुत्तमम् Ṛs.5.1 where मणिराम in his commentary says : मदनीयमुन्मादकरम्.
मदयन्तिका madayantikā मदयन्ती madayantī
मदयन्तिका मदयन्ती A kind of jasmine (Arabian).
विदर्भाः (m. pl.) [विगताः दर्भाः कुशा यतः Tv.] 1 N. of a district, the modern Berar; अस्ति विदर्भो नाम जनपदः Dk.; अस्ति विदर्भेषु पद्मपुरं नाम नगरम् Māl.1; R.5.4,6; N.1.5. -2 The natives of Vidarbha. -र्भः 1 A king of the Vidarbhas. -2 Any dry or desert soil. -Comp. -जा, -तनया, -राजतनया, -सुभ्रूः epithets of Damayantī, daughter of the king of the Vidarbhas. -जा N. of the wife of Agastya.
वैदर्भः [विदर्भ-अण्] 1 A king of Vidarbha. -2 A gum-boil. -र्भम् Crafty, ambiguous speech. -र्भी 1 N. of Damayantī धन्यास वैदर्भि गुणैरुदारैः N.3.116. -2 Of Rukmiṇī. -3 A particular style of composition; thus defined in S. D. :-- माधुर्यव्यञ्जकैर्वर्णै रचना ललितात्मिका । अवृत्तिरल्पवृत्तिर्वा वैदर्भी रीतिरिष्यते ॥ 626. Daṇḍin very minutely distinguishes this style from the Gaudiya; see Kāv. 1.41-53. Alaṁkāraśekhara quotes Ku.5.4 as an illustration. -4 N. of the wife of Agastya.
I go, II. P. émi, x. 34, 5; éti, iv. 50, 8; x. 34, 6; 168, 12; yánti, vii. 49, 1; approach (acc.), viii. 48, 10; áyan, pr. sb. pass, vii. 61, 4; attain, vii. 63, 4; pf. īyúr, x. 15, 1. 2. ánu- go after, vi. 54, 5; follow (acc.), viii. 63, 5.ápa- go away, x. 14, 9. abhí- come upon. ipf. á̄yan, vii. 103, 2.áva- appease: op. iyām, vii. 86, 4. á̄- come, ii. 33, 1; v. 83, 6; go to, x. 14, 8. úpa á̄- come to (acc.), i. 1, 7. úd- rise, vii. 61, 1; 63, 1-4; ipf. ait, x. 90, 4. úpa- approach, vii. 86, 3; 103, 3; x. 14, 10; 34, 10; flow to, ii. 35, 3.párā- pass away, pf. īyúr, x. 14, 2. 7. pári- surround, ii. 35, 4. 9. prá- go forth, i. 154, 3; x. 14, 7. ánu prá- go forth after, vi. 54, 6. sám- flow together, ii. 35, 3; unite, vii, 103, 2.
a. doing terrible deeds, of terrific prowess; -khanda, n. T. of a section of the Mahâbhârata and of the Skanda-purâna; -gupta, m. N. of a prince; -gâ, f. daughter of Bhîma, Damayantî; -tâ, f. terribleness; -darsana, a. of terrible as pect; -dhanvan, m. N. of a prince; -nand inî, f. Bhîma's daughter; -nâda, m. dread ful sound; a. sounding dreadfully; -nâyaka, m. N.; -parâkrama, a. having terrible va lour or prowess; m. N.; -putrikâ, f. Bhîma's daughter; -pura, n. N. of a town; -pûrvaga, m. Bhîma's elder brother, ep. of Yudhishthira; -bala, a. having terrible strength; m. N.; -bhata, m. N.; -bhavî-bhû,assume the form of Bhîma's daughter, i. e. Damayantî; -bhu- ga, a. having terrible arms; m. N.; -mukha, a. having a terrible face; m. N.; -ratha, m. (having a formidable car), N. of a Rakshas; N.; -rûpa, a. of terrible form; -vakana, n. Bhîma's command; -vikrama, a. having ter rible valour; m. N.; -vega, a. having terrible swiftness; m. N.; -sâsana, n. Bhîma's sum mons; -sutâ, f. Bhîma's daughter, Dama yantî; -sena, m. (having a terrible army), N., especially of the second Pândava prince; -½âkara, m. N.; â-deva, m. N.
a. (î) relating to Vidarbha; m. king of Vidarbha: pl. or °ree;--, the people of Vidarbha: î, f. princess of Vidarbha; (sc. rîti) easy, euphonious, and simple diction (rh.): -gananî, f. mother of Damayantî.
f. remembrance, recollection, of (lc., --°ree;); memory; authoritative tradition (exclusive of sruti or Vedicwritings), canonical traditional law-book, code, statement of a law-book: smritim api na te yânti, they are not even remembered: -kârin, a. awaken ing memory, producing recollection; -tantra, n. law-book; -da, a. strengthening the memory; -patha, m. path of memory: -m gâ, go the way of memory, perish; -pâthaka, m. one learned in the law; -bhû, m. god of love; -bhramsa, m. loss of memory; -mat, a. hav ing recollection; possessing full conscious ness; having a good memory; versed in law; -rodha, m. failure of memory; -vartman, n. path of memory: ac. w. i, be remembered; -vibhrama, m. derangement of memory; -vishaya, m. range of memory: -tâm ga mita, dead; -sâstra, n. law-book; -sîla, n. du. tradition and usage;-sesha, a. surviving in memory only, destroyed: -m kri, destroy.
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.