cl.1 P. () vr/ajati- (mc. also te-; perfect tensevavr/āja- etc.; Aoristavrājīt-; futurevrajitā-grammar; vrajiṣyati- etc.; infinitive moodvrajitum-; ind.p.vrajitvā-, -vr/ajya-, -vrājam- etc.), to go, walk, proceed, travel, wander, move (also applied to inanimate objects;with accusative or instrumental case of the road accusative of the distance, and accusative,rarely locative case or dative case,of the place or object gone to;with or scilicetpadbhyām-,"to go on foot";with upānadbhyām-idem or ' wrong reading for vakṣas- 'literally"with shoes";with dhuryais-,"to travel by means of beasts of burden";with paramāṃgatim-,"to attain supreme bliss";with śaraṇam-and accusative,"to take refuge with";with mūrdhnā pādau-and genitive case,"to prostrate one's self at anyone's feet";with antam-and genitive case,"to come to the end of";with anyena-, anyatra-or anyatas-,"to go another way or elsewhere";with adhas-,either"to sink down [to hell]"or"to be digested [as food]";with punar-,"to return to life") etc. ; to go in order to, be going to (dative caseinfinitive mood or an adjective (cf. mfn.) ending in aka-[ exempli gratia, 'for example'bhojako vrajati-,"he is going to eat"]) ; to go to (a woman), have sexual intercourse with (accusative) ; to go against, attack (an enemy;also with vidviṣam-, dviṣato'bhimukham-, abhy-ari-etc.) ; to go away. depart from (ablative), go abroad, retire, withdraw, pass away (as time) etc. ; to undergo, go to any state or condition, obtain, attain to, become (especially with accusative of an abstract noun exempli gratia, 'for example' with vināśam-,"to go to destruction, become destroyed";with chattratām-,"to become a pupil";with nirvṛtim-,"to grow happy"[ seegam-, yā-etc.];with sukham-,"to feel well";with jīvan-,"to escape alive") : Causal or cl.10 P. () vrājayati-, to send, drive, ; to prepare, decorate : Desiderativevivrajiṣati-grammar : Intensivevāvrajate-, vāvrakti-, to go crookedly
m.Name of the district around agra- and mathurā- (the abode of nanda-, of kṛṣṇa-'s foster-father, and scene of kṛṣṇa-'s juvenile adventures;commonly called Braj; seevṛji-)
P.-vrajati- (ind.p.-vrajya-), to go or wander about, walk round, circumambulate (accusative) etc. ; to wander about as a religious mendicant etc. ; (with jaina-s) to become a recluse : Causal-vrājayati-, to cause a person to become a recluse
P.-vrajati-, to go forth, proceed, depart from (ablative), set out for, go to (accusativelocative case or dative case) etc. ; to leave home and wander forth as an ascetic mendicant etc. ; (with jaina-s) to become a monk : Causal-vrājayati- (wrong reading-vraj-), to send into exile, banish from (ablative) etc. ; to compel any one to wander forth as an ascetic mendicant or to become a monk
व्रज् I. 1 P. (व्रजत) 1 To go, walk, proceed; नाविनीतै- र्व्रजेद् धुर्यैः Ms.4.67. -2 To go to, approach, visit; मामेकं शरणं व्रज Bg.18.66. -3 To depart, retire, withdraw. -4 To pass away (as time); इयं व्रजति यमिनी त्यज नरेन्द्र निद्रारसम् Vikr.11.74. -5 To attain to, go to the state of. -6 To obtain, gain. -II. 1 U. (व्राजयति-ते) 1 To go. -2 To prepare, decorate. (This root is used much in the same way as गम् or या q. v.)
व्रजः [व्रज्-घञर्थे क] 1 A multitude, collection, flock, group; सगोव्रजो$त्यात्मपदुर्गमार्गः Bhāg.1.13.3; नेत्रव्रजाः पौरजनस्य तस्मिन् विहाय सर्वान्नृपतीन्निपेतुः R.6.7;7.6; Śi. 6.6;14.33. -2 A station of cowherds; Bhāg 12.9.28. -3 A cow-pen, cow-shed; 'व्रजः स्याद्गोकुलं गोष्ठम्' इति वैजयन्ती; निरुद्धवीवधासारप्रसारा गा इव व्रजम् Śi.2.64; Ki.4.16. -4 An abode, a resting-place. -5 A road. -6 A cloud. -7 N. of a district near Mathurā. -जम् Wandering, going. -Comp. -अङ्गना, -यूवतिः f. a woman of Vraja, a cowherdess; मयुरागमनोन्मुखे मुरारावसुभारार्तिभृतां व्रजाङ्गनानाम् Bv.2.165. -अजिरम् a cow-pen. -किशोरः, -नाथः, -मोहनः, -वरः, -वल्लभः epithets of Kṛiṣṇa. -भाषा the language current around Agra nad Mathurā; old Hindi language. -सानः a man.
अनुव्रज् 1 P. 1 To follow, go after; तां व्रजन्तीमनुवव्राज K.132,21; attend especially a departing guest (as far as the bank of water, lake, &c.) as a mark of respect; अतिथिं श्रोत्रियं तृप्तमासीमान्तमनुव्रजेत् Y.1.113; तं मातरो देवमनुव्रजन्त्यः Ku.7.38; यमिच्छेत्पुनरायान्तं नैनं दूरमनु- व्रजेत् Rām.2.4.5. -2 To visit in order, seek. -3 To go to or near; betake oneself to; मृगा मृगैः सङ्गमनुव्रजन्ति Pt. 1.282. deer herd or associate with deer. -4 To obey, to do homage to.
अनुव्रजनम् anuvrajanam व्रज्या vrajyā
अनुव्रजनम् व्रज्या Following, going after, especially a departing guest; आसनावसथौ शय्यामनुव्रज्यामुपासनाम् Ms.3.17.
परिव्रज्या 1 Strolling, wandering from place to place. परिव्रज्या च नित्यशः Ms.1.52. -2 Turning a recluse, leading the life of a religious mendicant or recluse. -3 Renunciation of the world, ascetic devotion, religious austerity.
प्रव्रज् 1 P. 1 To go into exile. -2 To renounce all worldly attachments, enter on the fourth stage in life, i. e. to become a Saṁnyāsin; आत्मन्यग्नीन् समारोप्य ब्राह्मणः प्रव्रजेद् गृहात् Ms.6.38;8.363. -Caus. 1 To banish, send into exile. -2 To compel to become a monk.
प्रव्रजित p. p. 1 Gone abroad or into exile. -2 Turned a recluse. -तः 1 A religious mendicant or ascetic in general. -2 Especially, a Brāhmaṇa who has entered on the fourth (भिक्षु) order. -3 The pupil of a Jaina or Buddhist mendicant. -ता 1 A female ascetic. -2 A spikenard. -तम् Turning a recluse, the life of a religious mendicant.
प्रव्रज्या 1 Going abroad, migration. -2 Roaming, wandering about as a religious mendicant; अतश्च प्रव्रज्या- सुलभसमयाचारविमुखः । प्रसक्तस्ते यत्नः ... Māl.4.6. -3 The order of a religious mendicant, a mendicant's life, the fourth (or भिक्षु) order in the riligious life of a Brāhmaṇa; प्रव्रज्यां कल्पवृक्षा इवाश्रिताः Ku.6.6. (where Malli. says प्रव्रज्या means the वानप्रस्थ or third order). -Comp. -अवसितः a religious mendicant who renounces his order; प्रव्रज्यावसिता यत्र त्रयो वर्णा द्विजोत्तमाः । निर्वासं कारयेद् विप्रं दासत्वं क्षत्रवैश्ययोः ॥ Kātyāyana.
n. going abroad, leav ing home; -vragita, (pp.) m. religious men dicant (Brâhman in the fourth order); n. life of a religious mendicant: â, f. nun; -vragya, n. going abroad, migration, wander ing forth from home: â, f. religious mendi cancy; order of ascetics; joining the monastic (or fourth) order; -vraska, m. cut; -vrâg, m. religious mendicant, recluse; -vrâgá, m. river-bed (V.); -vrâgaka, m. religious men dicant: -strî, f. mendicant nun; -vrâgikâ, f. id.; -vrâgana, n. banishment; -vr&asharp;gin, going forth or after (--°ree;); m. religious mendi cant; -vlaya, m. collapse.
Denotes in the first instance, in the Rigveda, the place to which the cattle resort (from vraj, ‘go’), the ‘ feeding ground ’ to which the milk-giving animals go out in the morning from the village (Grāma), while the others stay in it all day and night. Secondarily it denotes the ‘herd’ itself. This is Geldner’s view, which seems clearly better than that of Roth who regards Vraja as primarily the ‘enclosure’ (from vrj), and only thence the ‘herd’ ; for the Vraja does not normally mean an ‘enclosure’ at all: the Vedic cattle were not stall-fed as a general rule. In some passages, however, ‘pen,’ in others ‘stall,’ is certainly meant. The word is often used in the myth of the robbing of the kine. It occasionally denotes a ‘cistern.’
verb (class 1 ātmanepada) to attack (an enemy)
to attain to
to be going to
to become (esp. with acc. of an abstract noun)
to go
to go abroad
to go against
to go away
to go in order to
to go to (a woman)
to go to any state or condition
to have sexual intercourse with (acc.)
to move
to obtain
to pass away (as time)
to proceed
to retire
to travel
to undergo
to walk
to wander
to withdraw Frequency rank 628/72933
noun (masculine) a fold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a herd (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cattle-shed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cloud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cow-pen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enclosure or station of herdsmen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
host (Monier-Williams, Sir M. (1988))
multitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Havirdhāna (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the district around Agra and Mathurā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stall (Monier-Williams, Sir M. (1988))
swarm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
troop (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) attack (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gait (Monier-Williams, Sir M. (1988))
invasion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
march (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poem by Kavicandra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
travelling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wandering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to fly over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass or wander through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 ātmanepada) to do homage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to follow (especially a departing guest) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go along (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obey (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to visit seriatim (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to (ind. p. -vrajya) to pass through(acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go up to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 ātmanepada) to come back or home (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to come near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to proceed to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to return (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to abandon (one's house) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go away or out of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leave (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to attend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to devote one's self to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to serve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to step into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) (with Jainas) to become a recluse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to circumambulate (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go or wander about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to walk round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wander about as a religious mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) (esp.) leading the life of a religious mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abandonment of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strolling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wandering from place to place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 ātmanepada) to depart from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leave home and wander forth as an ascetic mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to proceed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to set out for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) going forth from home (Monier-Williams, Sir M. (1988))
migration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
roaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the order of a religious mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wandering about (esp. as a religious mendicant) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to go
to walk or wander about Frequency rank 40735/72933
Wordnet Search
"vraj" has 41 results.
Parse Time: 2.054s Search Word: vraj Input Encoding: IAST: vraj
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.