विदेह a. 1 Bodiless, incorporeal. -2 Trunkless. -3 Dead. -हाः (m. pl.) N. of a country, the ancient Mithilā; तौ विदेहनगरीनिवासिनां गां गताविव दिवः पुनर्वसू R.11. 36;12.26. -2 The natives of this country. -हः 1 The district Videha. -2 N. of Janaka. -हा The same as विदेह. -Comp. -मुक्तिः deliverance through release from the body.
Is the name of a people who are not mentioned before the Brāhmaṇa period. In the śatapatha Brāhmaṇa the legend of Videgha Māthava preserves clearly a tradition that in Videha culture came from the Brahmins of the West, and that Kosala was brahminized before Videha. The Videhas, however, derived some fame later from the culture of their king Janaka,who figures in the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad as one of the leading patrons of the Brahman doctrine. In the Kausītaki Upaniṣad the Videhas are joined with the Kāśis ; in the list of peoples in the Aitareya Brāhmaṇa the Videhas are passed over, probably because, with Kosala and Kāśi, they are included in the term Prāeyas, easterners.’ Again, in the śāñkhāyana śrauta Sūtra it is recorded that the Kāśi, Kosala, and Videha kingdoms had each the one Purohita, Jala Jātūkarṇya; and in another passage of the same text the connexion between the Videha king, Para Átṇāra, and the Kosala king, Hiraṇya- nābha, is explained, while the śatapatha Brāhmaṇa speaks of Para Atṇāra as the Kosala king, descendant of Hiranyanābha. Another king of Videha was Namī Sāpya, mentioned in the Pañcavirpśa Brāhmaṇa. In the Samhitās of the Yajurveda ‘cows of Videha’ seem to be alluded to, though the com¬mentator on the Taittirīya Samhitā merely takes the adjective vaidehī as ‘having a splendid body’ (viśista-deha-sambandhinī), and the point of a place name in the expression is not very obvious. The Videhas also occur in the Baudhāyana śrauta Sūtra in Brāhmana-like passages. The boundary of Kosala and Videha was the Sadānīrā, probably the modern Gandak (the Kondochates of the Greek geographers), which, rising in Nepal, flows into the Ganges opposite Patna. Videha itself corresponds roughly to the modern Tirhut.
noun (masculine) a king of Videha (esp. applied to Janaka) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a country (the modern Tirhut) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a medical author (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.