(not always separable from vi--2. ci-) P. A1.-cinoti-, -cinute- (imperative-citana-, -ciyantu-), to segregate, select, pick out, cull ; to divide, part (hair) ; to take away, remove, disperse ; to clear, prepare (a road) ; to distribute ; to gather, collect ; to pile or heap up in a wrong way, disarrange
(see prec.) P.-ciketi-, -cinoti- etc. (pr. p.-cinvat-and -cinvāna-), to discern, distinguish ; to make anything discernible or clear, cause to appear, illumine ; to search through, investigate, inspect, examine etc. ; to look for, long for, strive after
P. A1.-cintayati-, te-, to perceive, discern, observe ; to think of, reflect upon, ponder, consider, regard, mind, care for etc. ; to find out, devise, investigate ; to fancy, imagine
P. A1.-cetati-, te-, to perceive, discern, understand ; (A1.) to be or become visible, appear : Causal-citayati-, to perceive, distinguish : Desiderative-cikitsati-, to wish to distinguish ; to reflect, consider, doubt, be uncertain, hesitate
m. "of marvellous heroism", Name of a celebrated king of the lunar race (the son of śāṃtanu- by his wife satya-vatī-, and so half-brother of bhīṣma-;when he died childless, his mother requested vyāsa-, whom she had borne before her marriage to the sage parāśara-, to raise up issue to vicitra-vīrya-;so vyāsa- married the two widows of his half-brother, ambikā- and ambālikā-, and by them became the father of dhṛta-rāṣṭra- and pāṇḍu-; see)
विचिन्त् 1 U. 1 To think, consider. -2 To think of, ponder over, call to mind; विचिन्तयन्ती यमनन्यमानसा Ś.4. 1. -3 To take into consideration, have regard to, regard; अस्मान् साधु विचिन्त्य संयमधनानुच्चैः कुलं चात्मनः Ś.4.17. -3 To indend, fix upon, determine. -5 To devise, find out, discover. -8 To imagine. -7 To perceive, observe (Ved.).
विचिन्तनम् vicintanam विचिन्ता vicintā
विचिन्तनम् विचिन्ता 1 Thought, thinking. -2 Care for anything.
विचित्र a. 1 Diversified, variegated, spotted, speckled; इयमुद्ग्रथते स्रजो विचित्राः Mu.1.4. -2 Various, varied. -3 Painted. -4 Beautiful, lovely; क्वचिद्विचित्रं जलयन्त्रमन्दिरम् Ṛs.1.2. -5 Wonderful, surprising, strange; हतविधिलसितानां हि विचित्रो विपाकः Śi.11.64. -त्रः The Aśoka tree. -त्रा A white deer. -त्रम् 1 Variegated colour. -2 Surprise. -3 A figure of speech (implying apparently the reverse of the meaning intended). -Comp. -अङ्ग a. having a spotted body. (-ङ्गः) 1 a peacock. -2 tiger. -अन्नम् a kind of rice food (Mar. खिचडी). -देह a. having a lovely body. (-हः) a cloud. -रूप a. diverse. -वर्षिन् raining here and there. -वीर्यः N. of a king of the lunar race. [He was a son of Śantanu by his wife Satyavatī and so half-brother of Bhīṣma. When he died childless, his mother called Vyāsa (her own son before her marriage), and requested him to raise up issue to Vichitravīrya in accordance with the practice of Niyoga. He complied with the request, and begot on Ambikā and Ambālikā, the two widows of his brother, two sons Dhṛitarāṣṭra and Paṇḍu respectively.]
n [fr. des. √ kit] doubtfulness regarding (lc.); -kikitsâ, f. doubt, uncertainty, regarding (--°ree;); -kikîshâ, f. desire to seek; -kiti, f. seeking, search for (--°ree;); investigation;-kitta, a. unconscious; at a loss what to do, helpless: -tâ, f. uncon sciousness.
a. variegated, many-colour ed, brilliant; various, manifold, diverse; strange, wonderful; (varied), charming, lovely, beautiful; entertaining (story): -m, ad.; -katha, m. (telling interesting tales),N.; -tâ, f. variety; strangeness; -mâlya½âbhar ana, a. having variegated garlands and orna ments; -vâkya-patu-tâ, f. great eloquence; -vâgura½ukkhrâya-maya, a. (î) filled with various outspread nets; -vîrya, m. (of mar vellous heroism), N. of a son of Samtanu and Satyavatî (after his death, Vyâsa begat Dhri tarâshtra, Pându, and Vidura with his widow); -simha, m. N.; -½âpîda, m. N. of a fairy.
verb (class 5 parasmaipada) to cause to appear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to discern (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to distinguish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to examine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to illumine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to inspect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to investigate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to long for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to look for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make anything discernible or clear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to search through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to strive after (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 5 ātmanepada) to clear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to collect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cull (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disarrange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disperse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to distribute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to divide (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to gather (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to part (hair) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pick out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pile or heap up in a wrong way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to prepare (a road) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to segregate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to select (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) doubt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
error (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inquiry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mistake (Monier-Williams, Sir M. (1988))
question (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncertainty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 10 ātmanepada) to care for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to devise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to discern (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fancy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to imagine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to investigate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to observe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to ponder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reflect upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to regard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to think of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) care for anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reflection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thought (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a figure of speech (implying apparently the reverse of the meaning intended) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
party-colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surprise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
variegated colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wonder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a heron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Manu Raucya or Devasāvarṇi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Aśoka tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] a form of Śiva Frequency rank 18444/72933
adjective adorned or decorated with (instr. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
coloured (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embellished by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
painted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spotted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
variegated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wonderful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) (in music) a particular Mūrchanā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a white deer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
colocynth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Yakṣiṇī
[rel.] name of Devī Frequency rank 20041/72933
adjective helpless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
insane
not knowing what to do (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unconscious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) metrical science (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a work (called Vedāṅga) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosody (Kauṭilya (1992), 106) Frequency rank 28035/72933
verb (class 5 ātmanepada) to examine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to investigate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to search through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Parse Time: 1.124s Search Word: vici Input Encoding: IAST: vici
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.