Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search "vaha" has 3 results. vaha : masculine vocative singular stem: vaha vaha : neuter vocative singular stem: vaha vaha : second person singular present imperative class 1 parasmaipada √vah
Amarakosha Search
13 results
Word Reference Gender Number Synonyms Definition karṇīrathaḥ 2.8.52 Masculine Singular ḍayanam , pravaha ṇam khanati 2.9.65 Masculine Singular dhurīṇaḥ , dhūrvaha ḥ , dhuryyaḥ , dhaureyaḥ nāgaḥ 3.3.26 Masculine Singular sukham , stryādibhṛtāvaha ḥ , phaṇaḥ , kāyaḥ niṣṭhā Feminine Singular nirvaha ṇam the catasthrope puṇyam 3.3.168 Masculine Singular nivaha ḥ , avasaraḥ ruciḥ 3.3.34 Feminine Singular goṣṭhaḥ , dhvaniḥ , vaha ḥ samūhaḥ 2.5.41 Masculine Singular vyūhaḥ , vrajaḥ , nikaraḥ , saṅghātaḥ , samudayaḥ , gaṇaḥ , nikurambam , sandohaḥ , stomaḥ , vrātaḥ , sañcayaḥ , samavāyaḥ , saṃhatiḥ , kadambakam , nivaha ḥ , visaraḥ , oghaḥ , vāraḥ , samudāyaḥ , kṣayaḥ , vṛndam ṣaṇḍaḥ 2.9.63 Masculine Singular vaha ḥ śvasanaḥ Masculine Singular vāyuḥ , pṛṣadaśvaḥ , anilaḥ , mārutaḥ , samīraṇaḥ , pavanaḥ , mātariśvā , gandhavaha ḥ , āśugaḥ , marut , nabhasvān , pavamānaḥ , sparśanaḥ , sadāgatiḥ , gandhavāhaḥ , samīraḥ , jagatprāṇaḥ , vātaḥ , prabhañjanaḥ air or wind vyāghrapucchaḥ 2.2.50 Masculine Singular vyaḍambakaḥ , pañcāṅgulaḥ , rucakaḥ , gandharvaha stakaḥ , varddhamānaḥ , cañcuḥ , erubūkaḥ , maṇḍaḥ , citrakaḥ , eraṇḍaḥ dhurāvaha ḥ 2.9.66 Masculine Singular sarvadhurīṇaḥ vārtāvaha ḥ 2.10.15 Masculine Singular vaivadhikaḥ pravaha ḥ 2.4.18 Masculine Singular
Monier-Williams Search
344 results for vaha
वह mf(ā - )n. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) carrying, bearing, conveying, bringing, causing, producing, effecting (see gandha - - , dāru - - , puṇya -v - etc.) वह mf(ā - )n. flowing through or into or towards (see para -loka -v - , sarva -loka -v - etc.) वह mf(ā - )n. bearing along (said of rivers) वह mf(ā - )n. bearing (a name) on (in a quotation) वह mf(ā - )n. exposing one's self to (heat etc.) वह m. the act of bearing or conveying (see dur - - , sukha -v - ) वह m. the shoulder of an ox or any draught animal वह m. the shoulder-piece of a yoke वह m. a horse वह m. a male river वह m. a road, way वह m. wind वह m. the breathing of a cow वह m. a weight or measure of four droṇa - s वहद्गु ind. (pr. p. of vah - + go - ) at the time when the oxen are yoked gaRa tiṣṭhad -gv -ādi - . वहध्यै See 1. vah - , column 2. वहल mf(/ā - )n. accustomed to the yoke, broken in वहल n. a ship (prob. wrong reading for vahana - ). वहंलिह mf(ā - )n. licking the shoulder (see ) . वहन mfn. bearing, carrying, conveying (See rāja -v - ) वहन n. the act of bearing, carrying, conveying, bringing वहन n. the flowing (of water) वहन n. a ship, vessel, boat वहन n. the undermost part of a column, वहन n. a square chariot with a pole वहनभङ्ग m. shipwreck वहनीकृ P. -karoti - , to turn into a vehicle वहनीय mfn. to be carried or borne or drawn or conducted वहन्त m. air, wind वहन्त m. an infant वहन्ती f. (of pr. p. of 1. vah - ) flowing water वहराविन् mfn. groaning under a yoke ( ) वहस् n. the shoulder of a draught animal (varia lectio for vah/a - ). वहत् f. (prob.) a vessel, ship ( "a stream") . वहत m. an ox वहत m. a traveller वहति m. (only ) wind वहति m. a friend वहति m. an ox वहती f. a river. वहतु m. the bridal procession (to the husband's house), nuptial ceremony (plural the objects constituting a bride's dowry ) वहतु m. means of furthering (equals stotra - and śastra - ) वहतु m. an ox वहतु m. a traveller अभिवहन n. carrying near to अभ्यवहरण n. throwing away or down अभ्यवहरण n. taking food, eating commentator or commentary on अभ्युदयावह m. bringing prosperity, अध्यवहन् to thrash upon अध्यवहनन mfn. serving as an implement on which anything is thrashed अगावह m. Name of a son of vasudeva - , and of others अग्निवह mfn. exposing one's self to heat, आज्ञावह mfn. one who obeys orders, a minister अम्बुनिवह m. "water-bearer", a cloud अमीवहन् mfn. destroying pains, killing evil spirits अनुवह m. "bearing after", one of the seven tongues of fire. अन्वहम् ind. day after day, every day. अन्ववहन् to throw down by striking अन्यदुर्वह mfn. difficult to be borne by another. आशावह m. bringing hope आशावह m. Name of the sun आशावह m. of a vṛṣṇi - अश्रुवह mfn. full of tears, असुखावह mf(ā - )n. producing unhappiness अश्वहन m. equals -ghna - q.v अश्वहन्तृ m. equals -ghna - q.v अश्वहनु m. Name of a man अश्वहविस् n. Name of a sacrificial ceremony अश्वहय mfn. driving horses अश्ववह m. a horseman आवह mf(ā - )n. bringing, bringing to pass, producing आवह mf(ā - )n. what bears or conveys etc. आवह m. Name of one of the seven winds or bands of air (that which is usually assigned to the bhuvar -loka - or atmospheric region between the bhūr -loka - and svar -loka - ) आवह m. one of the seven tongues of fire. आवहमान mfn. bringing near, bearing along, followed or succeeded by, bringing in succession. अवहन् (subjunctive 2. sg. -han - ;Imper. 2. plural -hantanā - Imper. 2. sg. -jahi - ; imperfect tense 2. and 3. sg. -/ahan - ,or ahan - ; perf. 2. sg. -jaghantha - ) to throw down, strike, hit ; Ved. to drive away, expel, keep off, fend off etc. ; chiefly Vedic or Veda to thresh (parasmE-pada fem. -ghnatī - ) etc.: A1. -jighnate - , to throw down : Causal (Pot -ghātayet - ) to cause to thresh : Intensive (Imper. 2. sg. -jaṅghanīhi - ) to drive away, fend off आवहन n. bringing near. अवहनन n. threshing, winnowing (see adhy -avah - ) अवहनन n. the left lung commentator or commentary on अवहन्तृ m. one who throws off or wards off अवहरण n. putting aside, throwing away अवहर्षिस्त mfn. ( hṛṣ - ), caused to shiver अवहस् to laugh at, deride अवहसन n. deriding अवहस्त m. the back of the hand अवहत् mfn. not flowing, stagnant (as water), अवहत mfn. threshed, winnowed अव्युप्तवह mfn. (a horse) whose shoulder is unshaven, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding भद्रावह mfn. causing prosperity भद्रावह n. (with ghṛta - ) a particular medicine preparation भारवह m. a horse's canter (also n. andf(ā - ). ) भारोद्वह m. a lowest-carrier, porter भयावह mfn. bringing feer or danger, formidable, fearful, भृगूद्वह m. "offspring of bhṛgu - ", Name of śaunaka - भृगूद्वह m. of paraśu -rāma - भृगुकुलोद्वह m. patronymic of paraśu -rāma - बीजवहण m. "seed-bearer", Name of śiva - , बृहस्पतिसवहौत्रप्रयोग m. Name of work चक्षुर्वहन m. equals -bahala - चारुवह mfn. दैवहत mfn. stricken by destiny, ill-fated दैवहतक mfn. idem or 'mfn. stricken by destiny, ill-fated ' : cursed by destiny दैवहतक n. a blow of destiny, दैवहतक n. cursed Destiny. , दैवहव mf(ī - )n. gaRa kaṇvā di - . दैवहव्य m. patron. fr. deva -hū - gaRa gargā di - . दारुवह mfn. bearing or carrying timber vArttika देवहविस् n. oblation to the gods देवहव्य n. idem or 'n. oblation to the gods ' देवहव्य m. Name of a ṛṣi - धुरावह mfn. bearing a burden धूर्वह etc. See 2. dhūr - . धूर्वह mfn. equals -dhara - mfn. धूर्वह m. a beast of burden दुःखनिवह mfn. carrying pain with or after it, painful (thirst) दुःखनिवह m. a multitude of pains or evils दुरावह mfn. difficult to be brought or led towards (compound ) दुरुद्वह mfn. hard to bear दुर्वह mfn. hard to bear दुर्वहक m. Name of a poet दूषणावह mfn. occasioning guilt द्विधूर्वह m. a draught-ox carrying loads in the 2nd year, एकधुरावह mfn. bearing the same burden, fit for the same burden, equal, apt गन्धर्वहस्त m. " gandharva - -handed (the form of the leaves resembling that of a hand)", the castor-oil tree गन्धर्वहस्त m. (a -manuṣyasya h - ) गन्धर्वहस्तक m. idem or 'm. (a -manuṣyasya h - )' गन्धवह mfn. bearing fragrances (said of wind) गन्धवह m. wind etc. गन्धवहश्मशान n. Name of a cemetery ग्रावहस्त (gr/āv - ) mfn. equals -grābh/a - गुणावह mfn. having the proper qualities हव्यकव्यवह mfn. receiving both oblations (see above) conveying both oblations हव्यवह m. fire हयग्रीवहन् m. "slayer of haya - ", Name of viṣṇu - हुतहव्यवह m. Name of a son of dhara - हुतवह m. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā - ). ) "oblation-bearer", agni - or fire etc. हुतवहज्वालासम mfn. like flames of fire जलनिवह m. a quantity of water जयवह mfn. conferring victory जयावह mfn. equals ya -v - जयावह m. a kind of pavilion जीवितोद्वहन n. carrying on life, continuing to live, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding कन्याप्रवहण n. (= pradāna - ), कौक्कुडीवह n. Name of a village of the bāhīka - s Va1rtt. 26 (varia lectio kkuṭīv - ) कौक्कुडीवहक mfn. coming from that village (varia lectio kkuṭīv - ). कृमिपूयवह m. Name of a hell क्षीरवह mf(ā - )n. running with milk (as a river) कूलमुद्वह mfn. carrying or tearing away the bank (as a river etc.) कुलोद्वह mfn. propagating the family of, descendant of (genitive case or in compound ) क्वह See 2. ku - at end. लज्जावह mf(ā - )n. causing shame, disgraceful लज्जोद्वहन n. possession or sentiment of shame लज्जोद्वहनाक्षम mfn. incapable of feeling shame महादेवहत mfn. slain by rudra - मलावह mfn. bringing or causing defilement मङ्गलावह mfn. auspicious मन्त्रवह m. Name of viṣṇu - मेदोवह n. a vessel conveying fat, a lymphatic म्लेच्छनिवह m. a host or swarm of barbarian मुनीवह मूत्रवह mfn. conveying urine नवहस्त m. Name of an author (see -kara - ). निरवह m. (fr. nis - + ava - + han - ?) a kind of sword निर्वहण n. end, issue, completion निर्वहण n. the catastrophe of a drama निवह mf(ā - )n. bringing, causing (see duḥkha - - , puṇya - - ) निवह m. multitude, quantity, heap (also plural ) etc. निवह m. killing, slaughter निवह m. Name of one of the 7 winds and of one of the 7 tongues of fire (?) पैलुवह पैलुवहक पक्वहरितलून mfn. cut (grain), ripe but not dry परलोकवह mf(ā - )n. (a river) flowing in or toward the other world परस्वहरण n. equals -graha - परावह m. Name of one of the 7 winds (the other 6 being called ā -vaha - , ud - - , pari - - , pra - - , vi - - and saṃ -vaha - ) परिवह m. Name of one of the 7 winds (for the othersSee parā -vaha - ) परिवह m. of one of the 7 tongues of fire परोद्वह m. "descendant of another id est of the crow ", the Indian cuckoo (see para -bhṛta - ). पीलुवह n. Name of a district (see pailuvahaka - ). प्रतिवहन n. leading back प्रतिवहन n. beating back, warding off प्रत्यग्वहनप्रयोग m. Name of work प्रत्यवहन् P. -hanti - , to strike back, repel प्रवह mf(ā - )n. bearing along, carrying (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) प्रवह m. Name of one of the 7 winds said to cause the motion of the planets etc. (see ) प्रवह m. wind, air प्रवह m. Name of one of the 7 tongues of fire प्रवह m. a reservoir into which water is carried प्रवह m. flowing or streaming forth (see -vāka - ) प्रवह m. going forth, going from a town प्रवहण n. sending away id est giving (a girl) in marriage प्रवहण n. creation, (varia lectio ) प्रवहण n. a carriage (for women) प्रवहण n. a kind of litter प्रवहण f(ī - )n. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā - ). ) a ship प्रवहणभङ्ग m. shipwreck प्रावहणि m. wrong reading for -vāhaṇi - प्रावृट्कालवह mf(ā - )n. (a river) flowing only in the rainy season पुण्यनिवह mfn. conferring religious merit, meritorious पुण्यवह mfn. causing felicity; पुरूद्वह m. Name of a son of the 11th manu - पूर्वाग्निवहन n. a vehicle for carrying the sacred formerly पूयवह m. "filthy-streamed", Name of a particular hell रघूद्वह m. "offspring of raghu - ", Name of rāma - राजवहन mfn. carrying kind, ridden by kind राजवहन n. the vehicle on which the soma - is carried रसवह mfn. bringing or producing juice रसावह mfn. causing enjoyment, delighting, रथोद्वह m. a chariots-horse रथोद्वह m. the Indian cuckoo (wrong reading for rato d - ) रथोद्वह m. equals next रतोद्वह m. the Indian cuckoo रावणवह m. (Prakrit equals prec.) another Name of the setubandha - (q.v ) रेतोवह m. conveying or producing semen ऋक्णवह mf(ī - )n. having the shoulders wounded or rubbed (by the yoke;said of an animal used for drawing vehicles) ऋषीवह mfn. on रुचिवह mfn. bringing light vArttika शब्दाभिवह mf(ā - )n. conducting sound (as the auditory passage) सदाकालवह mf(ā - )n. flowing at all seasons (opp. to prāvṛṭ -kāla -v - ) सद्वह m. Name of a king (varia lectio vāha - ). सकृद्वह ( ) m. plural Name of peoples. समावह mfn. bringing about, effecting, causing, producing संशयावह mfn. causing danger, dangerous to (genitive case or compound ) समुद्वह mfn. who or what lifts up समुद्वह mfn. moving up and down संवह m. "bearing or carrying along", Name of the wind of the third of the 7 mārga - s or paths of the sky (that which is above the ud -vaha - and impels the moon;the other five winds being called ā - - , pra - - , vi - - , pari - - ,and ni -vaha - ) etc. संवह m. Name of one of the 7 tongues of fire संवहन n. guiding, conducting संवहन n. showing, displaying संवहन n. (fr. idem or 'm. a shampooer ' ) bearing, carrying, driving etc. संवहन n. the moving along or passage (of clouds) संवहन n. rubbing the person, shampooing संव्यवहरण n. doing business well together, prospering in affairs, worldly business on सर्वधुरावह mfn. bearing all burdens mfn. सर्वधुरावह m. equals next m. सर्वगन्धवह mfn. wafting perfume of all kinds सर्वहर mfn. appropriating everything सर्वहर mfn. inheriting a person's whole property सर्वहर mfn. all-destroying (as death) सर्वहर m. Name of yama - सर्वहरण n. confiscation of one's entire property सर्वहरि m. Name of the hymn सर्वहरि m. of the author of the same hymn (having the patronymic aindra - ) सर्वहर्षकर mfn. causing universal joy सर्वहत्या f. every kind of murder सर्वस्वहरण n. the seizure or confiscation of all one's property सत्त्वहर mfn. taking away the quality of goodness शवोद्वह m. a corpse-carrier शीघ्रवह mf(ā - )n. flowing rapidly शिलावह m. plural Name of a people शिलवह n. a N. शीतवह mf(ā - )n. flowing with cold water (a river) स्कन्धवह m. "carrying burdens on the shoulders"(as an ox etc.) श्लाघावह mfn. meriting praise. सोमवहन n. a vehicle or stand for supporting or carrying the soma - स्रौतोवह mfn. (fr. sroto -vahā - ) relating to a river (varia lectio ) श्रीवह m. "bringing fortune", Name of a serpent-demon श्रुतिसुखावह mfn. giving pleasure to the ear, pleasant to hear. ( ) स्रुवहस्त m. Name of śiva - सुभिक्षावह mfn. causing abundance of food or good times सुदुर्वह mfn. very difficult to be borne सुखवह mfn. easily borne or carried सुखावह mfn. bringing or conferring pleasure, delightful शुक्रवह mfn. bringing semen सुवह mfn. idem or '(strong form -vāh - ) mfn. drawing or carrying well ' सुवह mfn. easy to be drawn or carried सुवह mfn. carrying well, bearing well, patient सुवह m. a particular wind सुवह m. Name of various plants (Vitex Negundo;Cissus Pedata;Boswellia Thurifera etc.) सुवह m. a vīṇā - or lute श्वहन् mf(ghnī - )n. one killing by means of dog श्वहन् m. a hunter स्वहन्तृ m. a suicide स्वहन्तृ sva -haraṇa - etc. See . स्वहरण n. confiscation of property स्वहस्त m. one's own hand (taṃ - dā - ,"to offer one's hand for aid [ locative case ]") etc. स्वहस्त m. own handwriting, autograph स्वहस्तगत mfn. fallen into or being in one's own hands स्वहस्तस्वस्तिकस्तनी f. covering (her) breasts with crossed hands स्वहस्तिका f. a hoe, mattock, pickaxe स्वहस्तित mfn. held or supported by one's own hand स्वहस्तोल्लिखित mfn. drawn or painted by one's own hands, श्वहत mfn. killed by a dog or dogs स्वहतवासस् mfn. clothed in beautiful and unwashed (id est new) garments स्वयंवह mfn. self-moving स्वयंवह n. (scilicet yantra - ) a self-moving machine or instrument त्रिनवह n. plural (metrically for vā ha - see triṇav/a - ) 27 days त्रिप्लक्षावहरण n. idem or 'm. plural "the 3 fig-trees", a place near the yamunā - where the dṛṣad -vatī - disappears ' उद्वह mfn. carrying or leading up उद्वह mfn. carrying away, taking up or away उद्वह mfn. continuing, propagating उद्वह mfn. eminent, superior, best उद्वह m. the act of leading home (a bride), marriage उद्वह m. son, offspring उद्वह m. chief offspring उद्वह m. the fourth of the seven winds or courses of air (viz. that which supports the nakṣatra - s or lunar constellations and causes their revolution) उद्वह m. the vital air that conveys nourishment upwards उद्वह m. one of the seven tongues of fire उद्वह m. Name of a king उद्वहन n. the act of lifting or bringing up उद्वहन n. carrying, drawing, driving उद्वहन n. being carried on, riding (inst.) etc. उद्वहन n. leading home (a bride), wedding, marriage उद्वहन n. possessing, showing उद्वहन n. the lowest part of a pillar, pediment commentator or commentary on उपचयावह mfn. causing prosperity or success उपवह n. a piece of wood placed on the neck of an ox under the yoke (to raise it to the right level for a yoke-fellow of greater height) उपवह n. (varia lectio /upa -vahas - .) उपावहरण n. the act of taking or bringing down उपवहस् for upa - - vaha - , , kāṇva - recension. ऊर्जवह m. Name of a king वन्ध्यात्वकारकोपद्रवहरविधि m. Name of work वणिग्वह m. "merchant's vehicle", a camel वारिवह mf(ā - )n. carrying water, running with water (in ramya -vāri -vaha - , śiva -vāri -vaha - ). वर्षाम्बुप्रवह m. a receptacle or reservoir of rain-water वार्त्तावह m. "news-bearer", a pedlar वातवह m. Name of a village ( vātavahaka haka - mfn. ) वातवहक mfn. vātavaha वीरयोगवह mfn. promoting men or heroes विश्वह ind. always, at all times विश्वहर्तृ m. the world-destroyer (Name of śiva - ) विश्वहर्यर्क or (varia lectio ) विश्वहर्यत m. a sacrifice विवह m. "carrying away", Name of one of the seven winds विवह m. of one of the seven tongues of fire वियोगावह mfn. bringing or causing separation व्यवहरण See below. व्यवहरण n. a contest at law, litigation व्यवहरणवहर्तव्य mfn. to be managed or used or employed on व्यवहरणवहर्तव्य mfn. to be transacted or done (n. impersonal or used impersonally ) व्यवहरणवहर्तव्य mfn. to be litigated or decided judicially व्यवहरणवहर्तृ mfn. one who acts or transacts business, engaged in or occupied with (instrumental case ), व्यवहरणवहर्तृ mfn. observing or following established usages व्यवहरणवहर्तृ m. the manager of any business, conductor of any judicial procedure, judge, umpire व्यवहरणवहर्तृ m. one engaged in litigation, a litigant, plaintiff, any one who institutes an action at law व्यवहरणवहर्तृ m. an associate, partaker व्यवहरणवहर्तृ m. a vaiśya - यदूद्वह m. "supporter of the yadu - s", Name of kṛṣṇa - यदुकुलोद्वह m. "supporter of the yadu - family", Name of kṛṣṇa - यज्ञवह m. dual number "conducting the sacrifice to the gods"Name of the two aśvin - s योगक्षेमवह mfn. offering or procuring sustenance or a livelihood. ( ) योगवह mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) bringing about, promoting, furthering योगोद्वहन n. support (with food and clothes) युवहन् mf(ghnī - )n. child-murdering, infanticide
Apte Search
39 results
vaha ḥ वहः [वह्-कर्तरि अच्] 1 Bearing, carrying, supporting &c. -2 The shoulder of an ox. -3 A vehicle or conveyance in general. -4 Particularly, a horse; दर्शनस्पर्शनवहो घ्राणश्रवणवाहनः Mb.12.236.1. -5 Air, wind. -6 A way, road. -7 A male river (नद). -8 A measure of four Droṇas. -9 A current, stream. -1 The breathing of a cow. -हा a river, stream. vaha la वहल a. See बहल. -लः A raft, boat. vaha nam वहनम् [वह्-ल्युट्] 1 Carrying, bearing, conveying. -2 Supporting. -3 Flowing. -4 A vehicle, conveyance. -5 A boat, raft. -6 The undermost part of a column. -Comp. -भङ्गः shipwreck; Ratn. vaha nīkṛ वहनीकृ To turn into a vehicle. vaha ntaḥ वहन्तः [वह्-झच् Uṇ.3.128] 1 Wind. -2 An infant. -3 A chariot. vaha taḥ वहतः [वह्-अतच्] 1 A traveller. -2 An ox. vaha tī वहती A river, stream in general. vaha tiḥ वहतिः [वह्-अतिः Uṇ.4.62] 1 An ox. -2 Air, wind. -3 A friend, counsellor, adviser. vaha tuḥ वहतुः 1 An ox. -2 Ved. A traveller. -3 A marriage (Ved.). -4 A bride's dowry. adhyavaha nanam अध्यवहननम् [अधि उपरि अवहननम्] Beating again what is being threshed and peeled (पूर्वावघातेन वितुषीकर- णे$पि पुनरवघातः). anuvaha ḥ अनुवहः One of the 7 tongues of fire. anvaha m अन्वहम् ind. Day after day, every day. आभ्यः कुर्याद् देवताभ्यो ब्राह्मणो होममन्वहम् Ms.3.84. abhivaha अभिवह a. Conveying towards or near, driving near. abhivaha nam अभिवहनम् Carrying towards. abhyavaha raṇam अभ्यवहरणम् 1 Throwing away or down. -2 Eating, taking food; throwing down the throat (कष्ठादधोनयनम् Mitā.) āvaha आवह a. (As last member of comp.) Producing, leading or tending to, bringing on; क्लेशावहा भर्तुरलक्षणा$हम् R.14.5; so दुःख˚, भय˚, क्षय˚ &c. -हः 1 N. of one of the seven winds or bands of air, usually assigned to the भुवर्लोक or atmospheric region between the भूर्लोक and स्वर्लोक. -2 One of the seven tongues of fire. āvaha nam आवहनम् Bringing near, producing. āvaha māna आवहमान a. 1 Bringing near. -2 Followed or succeeded by. udvaha उद्वह a. 1 Carrying, leading up; Av.19.25.1. taking up or away. -2 Continuing, perpetuating (as a family); कुल˚ U.4; so रघु˚ 4.22; R.9.9;11.54. -3 Eminent, head, principal, best, foremost. दिशं पश्यन्ति तामेव यया यातो रघूद्वहः । Pratimā.2.3. -हः 1 A son; किमियं वक्ष्यतीत्येवं विममर्श भृगूद्वहः Mb.5.177.29. -2 One (i. e. the 4th) of the seven courses of air. -3 The vital air which conveys nourishment upwards. -4 One of the seven tongues of fire. -5 Marriage. -6 A chief or head of the family; रघूद्वहः R.9.9. -हा A daughter. udvaha nam उद्वहनम् 1 Marrying; श्वो भाविनि त्वमजितोद्वहने विदर्भान् Bhāg.1.52.41. -2 Supporting, holding or lifting up, bearing, carrying; भुवः प्रयुक्तोद्वहनक्रियायाः R.13.8; कैलास- नाथोद्वहनाय भूयः 14.2; Māl.1; R.2.18; Ku.3.13. -3 Being carried on, riding; खरेणोद्वहनं तथा Ms.8.37. -4 Possessing, having; लज्जा˚, विनय˚ &c. -5 Protection; सन्दह्यमानसर्वाङ्गः एषामुद्वहनाधिना Bhāg.3.3.7. upavaha m उपवहम् Ved. Anything placed on the neck of an ox under the yoke, to raise it to the right level for a yoke-fellow of greater height; M. W. cf. Śat. Br. 1.4.4.7. upavaha nam उपवहनम् (In music) Preliminary singing, humming a tune before beginning to sing it aloud; M.2. upāvaha raṇam उपावहरणम् Bringing down, taking down. kūlamudvaha कूलमुद्वह a. Tearing up or carrying away the bank; उत्तीर्णौ वा कथं भामाः सरितः कूलमुद्वहाः Bk.6.95; ऋषभं कूलमु- द्वहम् Mbh. on P.I.4.8. nirvaha ṇam निर्वहणम् 1 End, completion; यान्ति निर्वहणमस्य संसृति- क्लेशनाटकडम्बनाविधेः Ś.14.63. -2 Maintaining, carrying to the end, sustaining; मानस्य निर्वहणम् Amaru.24. -3 Destruction, annihilation. -4 (In dramas) The catastrophe, the last stage in which the action of the play
is brought to a head, the denouement; तत्किंनिमित्तं कुकवि- कृतनाटकस्येव अन्यन्मुखे$न्यन्निर्वहणे Mu.6. nivaha ḥ निवहः 1 A multitude, collection, quantity, heap; भुजगनिवहो भूषणनिधिः Ā. L.16; राजपुत्रनिवहः Bh.3.37; so घन˚, दैत्य˚, कपोत˚ &c. -2 N. of one of the seven winds. -3 N. of one of the seven tongues of fire. -4 Killing, slaughter. -a. Bringing, causing; कर्माणि पुण्यनिवहानि सुमङ्गलानि Bhāg.11.1.11. parāvaha ḥ परावहः N. of one of the seven winds (the other six are:-- आवह, उद्वह, परिवह, प्रवह, विवह, and संवह). parivaha ḥ परिवहः 1 N. of one of the seven courses of wind; it is the sixth course and bears along the Saptarṣis
and the celestial Ganges; सप्तर्षिचक्रं स्वर्ङ्गगां षष्ठः परिवहस्तथा; (for the other courses of wind see under cf. the description of परिवह given by Kālidāsa:-- त्रिस्रोतसं वहति यो गगनप्रतिष्ठां ज्योतींषि वर्तयति च प्रविभक्तरश्मिः । तस्य द्वितीय- हरिविक्रमानेस्तमस्कं वायोरिमं परिवहस्य वदन्ति मार्गम् Ś.7.6). -2 One of the seven tongues of fire. prativaha nam प्रतिवहनम् Leading back. pravaha ḥ प्रवहः 1 Flowing or streaming forth. -2 Wind. -3 N. of one of the seven courses of wind (said to cause the motion of the planets); प्राणापानौ समानं च व्यानोदानौ च तत्त्वतः । अंधश्चैवानिलं ज्ञात्वा प्रवहं चानिलं पुनः ॥ सप्त वातांस्तथा ज्ञात्वा Mb.12.31.27-28; एकः पिपासुः प्रवहानिलस्य N.22.77. -4 A reservoir into which water is carried off. -5 Going forth, going from a town. pravaha ṇam प्रवहणम् 1 A covered carriage or litter (for women); आरुह प्रवहणम् Mk.4.23/24. -2 A carriage, conveyance, vehicle in general. -3 A ship; प्रवहणनिमित्तमेको$मात्यः सर्वानमात्यानावाहयेत् Kau. A.1.1. pravaha ṇī प्रवहणी निकायः Corporation of workmen; Kau. A.2.4. vivaha ḥ विवहः N. of one of the seven tongues of fire. viśvaha विश्वह ind. At all times. -हा ind. Everywhere. vyavaha raṇam व्यवहरणम् Litigation. vyavaha rtṛ व्यवहर्तृ m. 1 The manager of a business. -2 A suer, litigant, plaintiff. -3 A judge. -4 An associate. saṃvaha ḥ संवहः N. of the third of the seven courses or Mārgas of the wind; see वायु. saṃvaha nam संवहनम् 1 Guiding, conducting. -2 Showing, displaying. samudvaha ḥ समुद्वहः 1 Bearing up. -2 Moving up and down. -3 One who lifts up.
Macdonell Vedic Search
3 results
vaha nt váh-ant, pr. pt. carrying, i. 35, 5; bearing, ii. 35, 9; bringing, vii. 71, 2. vaha ntī váh-ant-ī, pr. pt. f. bringing, ii. 35, 14. viśvaha viśvá-ha, adv. always, ii. 12, 15; viii. 48, 14; -hā, id., i. 160, 5; for ever, ii. 35, 14.
Macdonell Search
18 results
vaha a. (--°ree;) drawing, conveying; flow ing, -through, into, or towards; bearing along (of rivers); bringing; producing, effect ing; bearing (a name); having, provided with; exposing oneself to (heat etc.); m. shoulder of a draught animal; shoulder piece of the yoke. vaha dhyai V. inf. (√ vah) to ride. vaha la a. accustomed to the yoke. broken in. vaha ṃliha a. licking the shoulder. vaha na a. (--°ree;) driving; bearing; n. conveying (sacrifice); carrying; vessel, boat: -bha&ndot;ga, m. shipwreck. vaha rāvin a. groaning under the yoke. vaha tu m. (V.) bridal procession (to the husband's house); wedding; means of furthering. atidurvaha a. very hard to bear; -tva, n. abst. n. anvaha m ad. day by day. abhyavaha raṇa n., -hâra, m. taking food and drink; -hârya, fp. eatable; n. food. avaha nana n. threshing, un husking; lung; -hâra, m. putting off; -hârya, fp. to be made to pay (ac.); that must be caused to be paid; -hâsa, m. jest; derision; -hâsya, fp. ridiculous: -tâ, f. abst. n.; -hita, pp. √ dhâ; -helâ, f. contempt: in. with the greatest ease. āvaha a. bringing, effecting (--°ree;). udvaha a. carrying upwards, con tinuing; m. son, descendant of (--°ree;); -ana, n. raising up; bearing, supporting; drawing, driving; riding on (in.); possession of (--°ree;). bhārodvaha m. burden-carrier, porter; -½upagîvana, n. subsistence by carry ing burdens. viśvaha ad. always (V.). saṃśayāvaha a. productive of danger, to (g., --°ree;). srautovaha a. relating to a river (srotovahâ). svaha raṇa n. confiscation of pro perty; -hasta, m. own hand: -gata, pp. fallen into or being in one's own hand, -svas tika-stanî, a. f. covering her breasts with crossed hands; -hastikâ, f. hoe, mattock, pickaxe; -hastita, pp. held or supported by one's hand; -hita, pp. beneficial to oneself; well disposed to one; n. one's own welfare.
Vedic Index of Names and Subjects
1 result
vaha tu Is the regular name in the Rigveda and later for the ceremonial conducting of the bride from the house of her parents to that of her husband.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"vaha" has 5 results. prāgvaha tīya name given to taddhita affix. affixes prescribed in rules from P. IV. 4.1 to 76. taddhita a term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska. II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others , and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others ). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes. varṇasamāmnāya a collection of letters or alphabet given traditionally. Although the Sanskrit alphabet has got everywhere the same cardinal letters id est, that is vowels अ, इ et cetera, and others , consonants क्, ख् etc : semivowels य्, र्, ल्, व, sibilants श् ष् स् ह् and a few additional phonetic units such as अनुस्वार, विसर्ग and others, still their number and order differ in the different traditional enumerations. Panini has not mentioned them actually but the fourteen Siva Sutras, on which he has based his work, mention only 9 vowels and 34 consonants, the long vowels being looked upon as varieties of the short ones. The Siksa of Panini mentions 63 or 64 letters, adding the letter ळ ( दुःस्पृष्ट ); confer, compare त्रिषष्टि: चतुःषष्टिर्वा वर्णाः शम्भुमते मताः Panini Siksa. St.3. The Rk Pratisakhya adds four (Visarga, Jihvamuliya, Upadhmaniya and Anusvara ) to the forty three given in the Siva Sutras and mentions 47. The Taittiriya Pratisakhya mentions 52 letters viz. 16 vowels, 25class consonants, 4 semivowels,six sibilants (श्, ष् , स्, ह् , क्, प् , ) and anusvara. The Vajasaneyi Pratisakhya mentions 65 letters 3 varieties of अ, इ, उ, ऋ and लृ, two varieties of ए, ऐ, ओ, औ, 25 class-consonants, four semivowels, four sibilants, and जिह्वामूलीय, उपध्मानीय, अनुस्वार, विसर्जनीय, नासिक्य and four यम letters; confer, compare एते पञ्चषष्टिवर्णा ब्रह्मराशिरात्मवाचः Vājasaneyi Prātiśākhya. VIII. 25. The Rk Tantra gives 57 letters viz. 14 vowels, 25 class consonants, 4 semivowels, 4 sibilants, Visarga,.Jihvamuliya, Upadhmaniya, Anunasika, 4_yamas and two Anusvaras. The Rk Tantra gives two different serial orders, the Uddesa (common) and the Upadesa (traditional). The common order or Uddesa gives the 14 vowels beginning with अ, then the 25 class consonants, then the four semivowels, the four sibilants and lastly the eight ayogavahas, viz. the visarjanya and others. The traditional order gives the diphthongs first, then long vowels ( अा, ऋ, लॄ, ई and ऊ ) then short vowels (ऋ, लृ, इ, उ, and lastly अ ), then semivowels, then the five fifth consonants, the five fourths, the five thirds, the five seconds, the five firsts, then the four sibilants and then the eight ayogavaha letters and two Ausvaras instead of one anuswara. Panini appears to have followed the traditional order with a few changes that are necessary for the technigue of his work. śarvavarmā a reputed grammarian who is believed to have been a contemporary of the poet Gunadhya in the court of Satavahana. He wrote the Grammar rules which are named the Katantra Sutras which are mostly based on the Sutras of Panini. In the grammar treatise named 'the Katantra Sutra' written by Sarvavarman the Vedic section and all the intricacies and difficult elements are carefully and scrupulously omitted by him, with a view to making his grammar useful for beginners and students of average intelligence. sarvavarman spelt as शर्वबर्मन् also, the reputed author of the Katantra Vyakarana. He is believed to have been a contemporary of the poet Gunadbya at the Satavahana court, and to have revised and redacted the Katantra Sutras already existing for the benefit of his patron. With him began the Katantra school of grammar, the main contribution to which was made by दुर्गसिंहृ who wrote a scholarly gloss on the Katantra Sutras. For details see कातन्त्र,
Vedabase Search
212 results
vaha dbhiḥ who were bearing CC Adi 3.66 vaha m bringing SB 10.66.18 vaha n carrying CC Madhya 23.27 SB 10.18.25 SB 10.74.27-28 SB 10.86.27-29 vaha ntaḥ carrying SB 10.18.22 vaha nti carry SB 10.18.21 SB 5.21.15 SB 6.3.13 vaha nti carry on SB 1.13.42 vaha nti do bear SB 1.13.41 vaha ntī having CC Antya 1.161 vaha nti observe SB 3.16.7 vaha nti they carry SB 10.74.2 vaha se you are carrying SB 10.1.34 vaha si you are carrying SB 5.2.11 vaha taḥ of Him who was carrying SB 10.30.31 vaha tī bringing SB 3.9.9 vaha ti carried SB 12.11.19 vaha tu let Him bring SB 10.47.12 vaha tu let it flow CC Adi 2.2 vaha ye flow CC Antya 14.94 abhyavaha rati he used to eat SB 5.9.9-10 abhyavaha rati used to eat SB 5.9.11 adhivaha taḥ who were carrying the palanquin SB 5.10.2 anuvaha ti carries out SB 12.6.67 anvaha m day after day SB 1.12.31 anvaha m day after day SB 1.16.17 anvaha m day after day SB 4.21.31 anvaha m constantly SB 6.14.38 anvaha m daily SB 7.14.15 anvaha m every day (from pratipat to trayodaśī) SB 8.16.57 anvaha m daily SB 8.24.60 apavaha ti they give up the marriage or get a divorce SB 5.14.37 āvaha you just undertake SB 3.9.29 āvaha bring SB 3.18.26 āvaha just enjoy SB 8.23.9 majjanam āvaha now come here, take Your bath and cleanse Yourself SB 10.11.18 āvaha carry SB 10.46.3 āvaha bring SB 10.57.38-39 bhaya-āvaha ḥ dangerous BG 3.35 trāsam-āvaha ḥ the cause of fear SB 9.11.17 mudā-āvaha ḥ this action was very much pleasing SB 10.11.51 āvaha ḥ bringing SB 10.37.25 āvaha ḥ bringing SB 10.47.28 āvaha ḥ which brings SB 10.84.36 āvaha ḥ bringing SB 11.8.27 āvaha ḥ bringing SB 11.8.37 āvaha ḥ bringing SB 11.10.12 āvaha ḥ which each bring SB 11.25.7 sukha-āvaha iḥ increasing the happiness SB 1.16.25 bhaya-āvaha m the threatening principle SB 1.11.3 sukha-āvaha m bringing happiness SB 3.12.18 sukha-āvaha m bringing happiness SB 3.23.14-15 bhaya-āvaha m fearful SB 6.18.69 sarva-loka-sukha-āvaha m by hearing of which everyone becomes happy SB 8.24.2-3 pratyanīka-bhaya-āvaha m the Lord's disc, which was extremely fearful to the enemies of the Lord and His devotees SB 9.4.28 duḥkha-śoka-bhaya-āvaha m which is the cause of all kinds of distress, lamentation and fear SB 9.13.10 sarva-kāla-sukha-āvaha m where in all seasons it is pleasing to live SB 10.11.35 āvaha m who brought SB 10.67.28 āvaha m bringing SB 10.88.21 āvaha n made it possible SB 1.13.14 priyam āvaha n just to please him SB 9.1.38-39 prītim āvaha n creating a situation of love and affection SB 10.9.4 āvaha n inviting SB 10.11.8 āvaha n bringing SB 10.28.9 āvaha n bringing SB 10.65.17 avaha nane threshing SB 10.44.15 āvaha nti they can offer SB 8.22.20 avaha t offered SB 6.9.3 avaha t took SB 8.20.18 bhāra-udvaha by carrying the great load SB 8.6.34 bhaya-āvaha ḥ dangerous BG 3.35 bhaya-āvaha m the threatening principle SB 1.11.3 bhaya-āvaha m fearful SB 6.18.69 pratyanīka-bhaya-āvaha m the Lord's disc, which was extremely fearful to the enemies of the Lord and His devotees SB 9.4.28 duḥkha-śoka-bhaya-āvaha m which is the cause of all kinds of distress, lamentation and fear SB 9.13.10 bhṛgu-udvaha O glory of the family of Bhṛgu SB 1.8.15 bhṛgu-udvaha O most eminent of the descendants of Bhṛgu SB 12.6.42 bhṛgu-udvaha m to the most eminent descendant of Bhṛgu SB 12.9.1 duḥkha-nivaha m multiple miseries SB 3.9.9 duḥkha-śoka-bhaya-āvaha m which is the cause of all kinds of distress, lamentation and fear SB 9.13.10 gandha-vaha ḥ smelling odor SB 2.10.20 puṇya-gandha-vaha ḥ which was full of fragrance SB summary huta-vaha of fire CC Madhya 22.91 sarva-jīva-nivaha of the total living entities SB 5.22.9 sarva-kāla-sukha-āvaha m where in all seasons it is pleasing to live SB 10.11.35 kṛṇavāvaha i let us talk for some time SB 9.14.34 kṛta-udvaha ḥ after being married SB 10.1.29 kuru-udvaha ḥ Mahārāja Yudhiṣṭhira SB 1.14.2 kuru-udvaha O chief of the Kuru dynasty SB 3.6.30 yadu-kuru-udvaha u who are the best of the Yadu and Kuru dynasties respectively SB 4.1.59 kuru-udvaha O best of the Kurus SB 4.8.6 kuru-udvaha O great one among the Kurus SB 4.12.52 kuru-udvaha O chief of the Kurus SB 4.18.27 kuru-udvaha O best of the Kurus (Vidura) SB 4.24.9 kuru-udvaha O best of the Kuru dynasty, Mahārāja Parīkṣit SB 6.16.49 kuru-udvaha O best of the Kurus SB 8.1.6 kuru-udvaha O King Parīkṣit, best of the Kurus SB 8.7.1 kuru-udvaha O Mahārāja Parīkṣit, the best of the Kurus SB 8.16.3 kuru-udvaha O Mahārāja Parīkṣit SB 8.17.7 kuru-udvaha O Mahārāja Parīkṣit, best protector of the Kuru dynasty SB 10.5.19 kuru-udvaha O Mahārāja Parīkṣit SB 10.6.43 kuru-udvaha O hero of the Kuru dynasty SB 10.15.49-50 kuru-udvaha O most eminent member of the Kuru dynasty SB 10.33.17 kuru-udvaha O hero among the Kurus (Parīkṣit) SB 10.52.16-17 kuru-udvaha O protector of the Kurus SB 10.54.53 kuru-udvaha O hero of the Kurus (King Parīkṣit) SB 10.59.17-19 kuru-udvaha O most heroic of the Kurus SB 10.82.34 kuru-udvaha O most eminent of the Kurus SB 10.87.7 kuru-udvaha O best of the Kurus SB 11.2.1 kuru-udvaha O most eminent of the Kurus SB 12.1.15-17 kuru-udvaha O best of the Kurus SB 12.3.6 kurūdvaha O Mahārāja Parīkṣit SB 6.4.6 kurūdvaha O Mahārāja Parīkṣit SB 10.13.15 sarva-loka-sukha-āvaha m by hearing of which everyone becomes happy SB 8.24.2-3 majjanam āvaha now come here, take Your bath and cleanse Yourself SB 10.11.18 mithaḥ vyavaha ran transacting with each other SB 5.14.35 mudā-āvaha ḥ this action was very much pleasing SB 10.11.51 sarva-jīva-nivaha of the total living entities SB 5.22.9 duḥkha-nivaha m multiple miseries SB 3.9.9 prema-nivaha m quantity of love of Godhead CC Adi 3.63 pratyanīka-bhaya-āvaha m the Lord's disc, which was extremely fearful to the enemies of the Lord and His devotees SB 9.4.28 pravaha n constantly engaging in SB 4.12.18 pravaha tām of those who perform SB 4.9.11 pravaha ti leads to CC Madhya 8.206 prema-nivaha m quantity of love of Godhead CC Adi 3.63 prītim āvaha n creating a situation of love and affection SB 10.9.4 priyam āvaha n just to please him SB 9.1.38-39 puṇya-gandha-vaha ḥ which was full of fragrance SB summary sarva-jīva-nivaha of the total living entities SB 5.22.9 sarva-loka-sukha-āvaha m by hearing of which everyone becomes happy SB 8.24.2-3 sarva-kāla-sukha-āvaha m where in all seasons it is pleasing to live SB 10.11.35 duḥkha-śoka-bhaya-āvaha m which is the cause of all kinds of distress, lamentation and fear SB 9.13.10 sukha-āvaha iḥ increasing the happiness SB 1.16.25 sukha-āvaha m bringing happiness SB 3.12.18 sukha-āvaha m bringing happiness SB 3.23.14-15 sarva-loka-sukha-āvaha m by hearing of which everyone becomes happy SB 8.24.2-3 sarva-kāla-sukha-āvaha m where in all seasons it is pleasing to live SB 10.11.35 trāsam-āvaha ḥ the cause of fear SB 9.11.17 udavaha n married SB 5.2.23 udāvaha t He married SB 10.69.1-6 udāvaha t married CC Adi 1.71 udāvaha t married CC Madhya 20.170 bhṛgu-udvaha O glory of the family of Bhṛgu SB 1.8.15 kuru-udvaha O chief of the Kuru dynasty SB 3.6.30 kuru-udvaha O best of the Kurus SB 4.8.6 kuru-udvaha O great one among the Kurus SB 4.12.52 kuru-udvaha O chief of the Kurus SB 4.18.27 kuru-udvaha O best of the Kurus (Vidura) SB 4.24.9 kuru-udvaha O best of the Kuru dynasty, Mahārāja Parīkṣit SB 6.16.49 kuru-udvaha O best of the Kurus SB 8.1.6 bhāra-udvaha by carrying the great load SB 8.6.34 kuru-udvaha O King Parīkṣit, best of the Kurus SB 8.7.1 kuru-udvaha O Mahārāja Parīkṣit, the best of the Kurus SB 8.16.3 kuru-udvaha O Mahārāja Parīkṣit SB 8.17.7 kuru-udvaha O Mahārāja Parīkṣit, best protector of the Kuru dynasty SB 10.5.19 kuru-udvaha O Mahārāja Parīkṣit SB 10.6.43 kuru-udvaha O hero of the Kuru dynasty SB 10.15.49-50 kuru-udvaha O most eminent member of the Kuru dynasty SB 10.33.17 udvaha take up SB 10.50.18 kuru-udvaha O hero among the Kurus (Parīkṣit) SB 10.52.16-17 udvaha take in marriage SB 10.52.41 kuru-udvaha O protector of the Kurus SB 10.54.53 kuru-udvaha O hero of the Kurus (King Parīkṣit) SB 10.59.17-19 kuru-udvaha O most heroic of the Kurus SB 10.82.34 kuru-udvaha O most eminent of the Kurus SB 10.87.7 kuru-udvaha O best of the Kurus SB 11.2.1 udvaha O most eminent hero SB 12.1.14 kuru-udvaha O most eminent of the Kurus SB 12.1.15-17 kuru-udvaha O best of the Kurus SB 12.3.6 bhṛgu-udvaha O most eminent of the descendants of Bhṛgu SB 12.6.42 kuru-udvaha ḥ Mahārāja Yudhiṣṭhira SB 1.14.2 kṛta-udvaha ḥ after being married SB 10.1.29 yadu-udvaha ḥ the deliverer of the Yadus SB 10.78.8 yadu-udvaha m the most eminent of the Yadus SB 10.62.28 bhṛgu-udvaha m to the most eminent descendant of Bhṛgu SB 12.9.1 udvaha n coming out SB 1.13.22 udvaha n creating SB 4.10.16 udvaha n rendering SB 4.12.11 udvaha n carrying out SB 4.23.37 udvaha n possessing SB 4.28.39 udvaha n carrying SB 4.29.33 udvaha n taking SB 7.8.17 udvaha n carrying high SB 10.18.26 udvaha n concentrating on SB 11.15.19 udvaha n carrying SB 12.11.18 udvaha na for maintaining SB 3.30.7 udvaha ne at the time of the marriage ceremony SB 10.52.41 udvaha nti they carry SB 5.17.3 udvaha nti carry SB 10.87.28 udvaha t assuming SB 10.13.61 udvaha ta marry SB 4.30.15 udvaha taḥ who are lifting (by making grand plans for this arrangement) SB 7.9.43 udvaha taḥ carrying on Bs 5.17 udvaha tām for those who are carrying SB 6.17.31 udvaha tām for those who are bearing SB 11.21.4 udvaha tāt may overflow SB 1.8.42 udvaha ti carries SB 5.8.13 udvaha ti become united by means of the marriage of sons and daughters SB 5.14.37 yadu-kuru-udvaha u who are the best of the Yadu and Kuru dynasties respectively SB 4.1.59 huta-vaha of fire CC Madhya 22.91 gandha-vaha ḥ smelling odor SB 2.10.20 puṇya-gandha-vaha ḥ which was full of fragrance SB summary vivaha n sometimes marrying SB 5.13.13 vyavaha ran trading SB 5.14.26 mithaḥ vyavaha ran transacting with each other SB 5.14.35 vyavaha ret should behave externally SB 7.12.6 yadu-kuru-udvaha u who are the best of the Yadu and Kuru dynasties respectively SB 4.1.59 yadu-udvaha m the most eminent of the Yadus SB 10.62.28 yadu-udvaha ḥ the deliverer of the Yadus SB 10.78.8
DCS with thanks
81 results
vaha noun (masculine) a horse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a male river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a road (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a weight or measure of four Droṇas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of bearing or conveying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the breathing of a cow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the shoulder of an ox or any draught animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the shoulder-piece of a yoke (Monier-Williams, Sir M. (1988))
way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 15182/72933 vaha adjective bearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bearing (a name) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bearing along (said of rivers) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conveying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exposing one's self to (heat etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flowing through or into or towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
producing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transportingFrequency rank 2605/72933 vaha dgu indeclinable at the time when the oxen are yoked (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 64926/72933 vaha na noun (neuter) a ship (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a square chariot with a pole (Monier-Williams, Sir M. (1988))
boat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conveying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of bearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the flowing (of water) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the undermost part of a column (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vessel (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9932/72933 vaha na adjective bearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conveying (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 39140/72933 vaha ti noun (masculine) [gramm.] verb vahFrequency rank 64925/72933 anuvaha adjective transportingFrequency rank 43303/72933 anuvaha noun (masculine) one of the seven tongues of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 31983/72933 anvaha m indeclinable day after day (Monier-Williams, Sir M. (1988))
every day (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5805/72933 abhivaha adjective Frequency rank 44304/72933 abhyavaha raṇa noun (neuter) eating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing away or down (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16456/72933 avaha nt adjective not drawing (a cart etc.)Frequency rank 45271/72933 avaha ti noun (feminine) destruction
removalFrequency rank 45273/72933 avaha n verb (class 2 parasmaipada) to expel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fend off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to strike (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to thresh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to Ved. to drive away (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17607/72933 avaha nana noun (neuter) the left lung (Monier-Williams, Sir M. (1988))
threshing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
winnowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16492/72933 avaha s verb (class 1 parasmaipada) to deride (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to laugh at (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9545/72933 avaha sana noun (neuter) deriding (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32671/72933 avaha sta noun (masculine) the back of the hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 45274/72933 aśvaha noun (masculine) name of a son of Vibhrāja (?)Frequency rank 45695/72933 aśvaha n noun (masculine) oleanderFrequency rank 45696/72933 aśvaha na noun (masculine) Frequency rank 45697/72933 aśvaha ntṛ noun (masculine) Frequency rank 45698/72933 āgāvaha noun (masculine) name of a manFrequency rank 46237/72933 āvaha adjective bringing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing to pass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
producing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
what bears or conveys (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 1431/72933 āvaha noun (masculine) name of one of the seven winds or bands of air (that which is usually assigned to the bhuvarloka or atmospheric region between the bhūr-loka and svar-loka) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one of the seven tongues of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 14044/72933 āśāvaha noun (masculine) bringing hope (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Vṛṣṇi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 33201/72933 udāvaha noun (masculine) name of one of the 7 winds said to cause the motion of the planetsFrequency rank 47293/72933 udvaha adjective best (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying or leading up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
continuing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eminent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
propagating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
superior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking up or away (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6491/72933 udvaha noun (masculine) chief offspring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
offspring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one of the seven tongues of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
son (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of leading home (a bride) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the fourth of the seven winds or courses of air (viz. that which supports the Nakṣatras or lunar constellations and causes their revolution) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the vital air that conveys nourishment upwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5027/72933 udvaha na noun (neuter) being carried on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
drawing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
driving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leading home (a bride) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pediment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
riding (inst.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
showing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of lifting or bringing up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the lowest part of a pillar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wedding (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 14770/72933 udvaha naka noun (neuter) marriageFrequency rank 47388/72933 kṛmipūtivaha noun (masculine) name of one of the hellsFrequency rank 49971/72933 gaṅgāvaha noun (masculine) another name of the Tīrtha GaṅgāvāhakaFrequency rank 50941/72933 gaṅgāvaha katīrthamāhātmyavarṇana noun (neuter) name of Skandapurāṇa, Revākhaṇḍa, 178Frequency rank 50942/72933 gandharvaha sta noun (masculine) the castor-oil tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 23859/72933 gandharvaha staka noun (masculine) Ricinus communis Linn.Frequency rank 17855/72933 gandhavaha noun (masculine) the nose
wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11239/72933 trivaha noun (masculine) die drei schöpferischen Handlungen (sṛṣṭi, sthiti, laya) (???)Frequency rank 53984/72933 durāvaha adjective difficult to be brought or led towards (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54635/72933 durudvaha adjective hard to bear (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54647/72933 durvaha adjective hard to bear (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24234/72933 devaha vya noun (masculine) name of a ṣi (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54965/72933 daivaha ta adjective ill-fated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stricken by destiny (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 55024/72933 daivaha taka noun (neuter) a blow of destiny (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 55025/72933 dhanāvaha noun (masculine) name of Kubera (?)Frequency rank 55299/72933 dhūrvaha noun (masculine) a draft animalFrequency rank 19487/72933 nirvaha ṇa noun (neuter) completion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
issue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the catastrophe of a drama (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmpFrequency rank 24407/72933 nivaha noun (masculine) heap (Monier-Williams, Sir M. (1988))
killing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
multitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the 7 winds and of one of the 7 tongues of fire (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quantity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slaughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9629/72933 parāvaha noun (masculine) name of one of the 7 winds (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 19575/72933 parivaha noun (masculine) name of one of the 7 tongues of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the 7 winds (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 21676/72933 pūyavaha noun (masculine) name of a hellFrequency rank 58549/72933 prativaha adjective Frequency rank 58915/72933 pravaha noun (masculine) a reservoir into which water is carried (Monier-Williams, Sir M. (1988))
air (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flowing or streaming forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going from a town (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the 7 tongues of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the 7 winds said to cause the motion of the planets (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11362/72933 pravaha ṇa noun (neuter) a ship (Monier-Williams, Sir M. (1988))
creation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sending away i.e. giving (a girl) in marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8829/72933 pravaha ṇa noun (masculine) name of a manFrequency rank 59375/72933 bhāravaha noun (masculine) a horse's canter (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37801/72933 bhārodvaha noun (masculine) a lowest-carrier (Monier-Williams, Sir M. (1988))
porter (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 60681/72933 bhārodvaha na noun (neuter) GewichthebenFrequency rank 60682/72933 bhṛgukulodvaha noun (masculine) name of Mārkaṇḍeya
patr. of Paraśurāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 29481/72933 bhṛgūdvaha noun (masculine) name of Paraśurāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śaunaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 15107/72933 mantravaha noun (masculine) name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 61463/72933 yadukulodvaha noun (masculine) name of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 62910/72933 yugāvaha noun (masculine) name of ŚivaFrequency rank 38556/72933 yogavaha adjective bringing about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
furthering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
promoting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yogavāhinFrequency rank 25156/72933 rathodvaha noun (masculine) next (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a chariots-horse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Indian cuckoo (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 63378/72933 vapāvaha na noun (neuter) Frequency rank 30051/72933 vivaha noun (masculine) name of one of the seven tongues of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the seven winds (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25436/72933 viśvaha rtṛ noun (masculine) [rel.] name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 66164/72933 vyavaha rtṛ noun (masculine) a litigant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a Vaiśya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an associate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any one who institutes an action at law (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conductor of any judicial procedure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
judge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one engaged in litigation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
partaker (Monier-Williams, Sir M. (1988))
plaintiff (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the manager of any business (Monier-Williams, Sir M. (1988))
umpire (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 39785/72933 vyavaha rtṛ adjective engaged in or occupied with (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
observing or following established usages (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who acts or transacts business (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 66868/72933 śivaha sta noun (neuter) (? term. techn.)Frequency rank 40042/72933 śrīvaha noun (masculine) name of a Nāga (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 68228/72933 samāvaha adjective bringing about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
producing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 69060/72933 sarvaha ra noun (masculine) name of Viṣṇu
name of Yama (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30836/72933 saṃvaha noun (masculine) name of one of the 7 tongues of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the wind of the third of the 7 Mārgas or paths of the sky (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25804/72933 saṃvaha na noun (neuter) bearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
driving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rubbing the person (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shampooing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the moving along or passage (of clouds) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 40722/72933 suvaha noun (masculine) a particular wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a Vīṇā or lute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Boswellia Thurifera (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cissus Pedata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Vitex Negundo (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 71245/72933 sruvaha sta noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 72008/72933 havyavaha noun (masculine) fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 41402/72933 hutavaha noun (masculine) Agni (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10254/72933 hutahavyavaha noun (masculine) name of a son of Dhara (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 31289/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
Wordnet Search
"vaha" has 62 results.
vaha
eraṇḍaḥ, amaṅgalaḥ, amaṇḍaḥ, asāraḥ, āmaṇḍaḥ, āmaṇḍakaḥ, gandharvaha staḥ, cañcuḥ, nidhāpakaḥ, ruvuḥ, rūvukaḥ, varaṇḍāluḥ, vyaḍambakam, vyaḍambanam
kṣupaviśeṣaḥ saḥ kṣupaḥ yasmāt tailaṃ prāpyate।
eraṇḍasya phalaṃ kaṇṭakayuktam asti।
vaha
ṛkṇavaha ḥ, ṛkṇavahī, ṛkṇavaha m, yugyaḥ, yugyam, yugyā
saḥ paśuḥ yaḥ yānādiṣu yujyate।
vṛṣabhaḥ iti ekaḥ ṛkṇavahaḥ asti।
vaha
samudāyaḥ, saṅghaḥ, samūhaḥ, saṅghātaḥ, samavāyaḥ, sañcayaḥ, gaṇaḥ, gulmaḥ, gucchaḥ, gucchakaḥ, gutsaḥ, stavakaḥ, oghaḥ, vṛndaḥ, nivaha ḥ, vyūhaḥ, sandohaḥ, visaraḥ, vrajaḥ, stomaḥ, nikaraḥ, vātaḥ, vāraḥ, saṃghātaḥ, samudayaḥ, cayaḥ, saṃhatiḥ, vṛndam, nikurambam, kadambakam, pūgaḥ, sannayaḥ, skandhaḥ, nicayaḥ, jālam, agram, pacalam, kāṇḍam, maṇḍalam, cakram, vistaraḥ, utkāraḥ, samuccayaḥ, ākaraḥ, prakaraḥ, saṃghaḥ, pracayaḥ, jātam
ekasmin sthāne sthāpitāni sthitāni vā naikāni vastūni।
asmin samudāye naikāḥ mahilāḥ santi।
vaha
dharmādhyakṣaḥ, dharmādhikārī, nyāyādhīśaḥ, nyāyādhipatiḥ, vicārakartā, vicārakaḥ, daṇḍanāyakaḥ, vyavaha rtā, akṣadarśakaḥ, ākṣapācikaḥ, stheyaḥ, ādhikaraṇikaḥ, nirṇetā, nirṇayakāraḥ
dharmādhikaraṇam āśrayavicāryasthānatvenāstyasyeti।
yaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ tathā ca samaḥ śatrau mitre ca saḥ kuśalaḥ dharmādhyakṣaḥ bhavati।
vaha
saṃvaha nīvanaspatiḥ
sā vanaspatiḥ yasyāṃ saṃvahanītantram asti।
ko'pi haritavṛkṣaḥ saṃvahanīvanaspateḥ udāharaṇam asti।
vaha
saṃvaha nītantra
tāḥ vāhikāḥ ūtayaḥ vā yāḥ mānavavanaspatayoḥ rudhirādīn dravapadārthān vāhayati।
saṃvahanītantre saṃvahanī-ūtayaḥ prāpyante।
vaha
avaha nanam
dhānyāt lomānāṃ dūrīkaraṇasya kriyā yā prāyaḥ yantreṇa vṛṣabhaiḥ vā kriyate।
saḥ vṛṣabhaiḥ dhānyasya avahananaṃ karoti।
vaha
kāmadevaḥ, kāmaḥ, madanaḥ, manmathaḥ, māraḥ, pradyumnaḥ, mīnaketanaḥ, kandarpaḥ, darpakaḥ, anaṅgaḥ, pañcaśaraḥ, smaraḥ, śambarāriḥ, manasijaḥ, kusumeṣuḥ, ananyajaḥ, ratināthaḥ, puṣpadhanvā, ratipatiḥ, makaradhvajaḥ, ātmabhūḥ, brahmasūḥ, viśvaketuḥ, kāmadaḥ, kāntaḥ, kāntimān, kāmagaḥ, kāmācāraḥ, kāmī, kāmukaḥ, kāmavarjanaḥ, rāmaḥ, ramaḥ, ramaṇaḥ, ratināthaḥ, ratipriyaḥ, rātrināthaḥ, ramākāntaḥ, ramamāṇaḥ, niśācaraḥ, nandakaḥ, nandanaḥ, nandī, nandayitā, ratisakhaḥ, mahādhanuḥ, bhrāmaṇaḥ, bhramaṇaḥ, bhramamāṇaḥ, bhrāntaḥ, bhrāmakaḥ, bhṛṅgaḥ, bhrāntacāraḥ, bhramāvaha ḥ, mohanaḥ, mohakaḥ, mohaḥ, mātaṅgaḥ, bhṛṅganāyakaḥ, gāyanaḥ, gītijaḥ, nartakaḥ, khelakaḥ, unmattonmattakaḥ, vilāsaḥ, lobhavardhanaḥ, sundaraḥ, vilāsakodaṇḍaḥ
kāmasya devatā।
kāmadevena śivasya krodhāgniḥ dṛṣṭaḥ।
vaha
eraṇḍaḥ, amaṅgalaḥ, amaṇḍaḥ, asāraḥ, āmaṇḍaḥ, āmaṇḍakaḥ, gandharvaha staḥ, cañcuḥ, nidhāpakaḥ, ruvuḥ, rūvukaḥ, varaṇḍāluḥ, vyaḍambakam, vyaḍambanam
eraṇḍasya kṣupāt prāptaṃ bījaṃ yasmāt tailaṃ tathā ca bheṣajaṃ prāpyate।
eraṇḍasya tailāt vaidyaḥ bheṣajaṃ nirmāti।
vaha
parivaha nasthalam, parivaha nasthānakam
yasmāt sthalāt śāsanadvārā pracalitasya vāhanānāṃ āvāgamanasya ārambhaḥ antaḥ ca bhavati।
parivahanasthale naikāḥ yātrigaṇāḥ santi।
vaha
putraḥ, putrakaḥ, sutaḥ, sūnu, tanayaḥ, nandanaḥ, ātmajaḥ, svajaḥ, ātmasambhavaḥ, aṅgajaḥ, śarīrajaḥ, tanujaḥ, tanūjaḥ, tanūjaniḥ, prasūtaḥ, dārakaḥ, kumāraḥ, udvaha ḥ
manuṣyāṇāṃ pumān apatyam।
lālayet pañcavarṣāṇi daśa varṣāṇi tāḍayet prāpte tu ṣoḍaśe varṣe putraṃ mitravadācaret।
vaha
vāyuḥ, vātaḥ, anilaḥ, pavanaḥ, pavamānaḥ, prabhañjanaḥ, śvasanaḥ, sparśanaḥ, mātariśvā, sadāgatiḥ, pṛṣadaśvaḥ, gandhavaha ḥ, gandhavāhaḥ, āśugaḥ, samīraḥ, mārutaḥ, marut, jagatprāṇaḥ, samīraṇaḥ, nabhasvān, ajagatprāṇaḥ, khaśvāsaḥ, vābaḥ, dhūlidhvajaḥ, phaṇipriyaḥ, vātiḥ, nabhaḥprāṇaḥ, bhogikāntaḥ, svakampanaḥ, akṣatiḥ, kampalakṣmā, śasīniḥ, āvakaḥ, hariḥ, vāsaḥ, sukhāśaḥ, mṛgavābanaḥ, sāraḥ, cañcalaḥ, vihagaḥ, prakampanaḥ, nabhaḥ, svaraḥ, niśvāsakaḥ, stanūnaḥ, pṛṣatāmpatiḥ, śīghraḥ
viśvagamanavān viśvavyāpī tathā ca yasmin jīvāḥ śvasanti।
vāyuṃ vinā jīvanasya kalpanāpi aśakyā।
vaha
bhayaṅkara, bhairava, dāruṇa, bhīṣma, ghora, bhīma, bhayānaka, pratibhaya, bhayāvaha , raudra, bhīṣaṇa
bhayajanakam।
mahiṣāsuraṃ hantuṃ devī mahākālī raudraṃ rūpam adhārayat।
vaha
yātrikaḥ, pānthaḥ, atkaḥ, adhvagaḥ, adhvanīnaḥ, ahiḥ, āhiṇḍakaḥ, itvaraḥ, gamathaḥ, gāntuḥ, deśikaḥ, pathilaḥ, pādavikaḥ, prothaḥ, vaha taḥ, vaha tuḥ, samīraṇaḥ, adhvagacchan
yaḥ yātrāṃ karoti।
nirave mārge dvau yātrikau coreṇa mṛṣṭau।
vaha
uṣṭraḥ, śarabhaḥ, dīrghagrīvaḥ, dvikakud, kramelaḥ, kramelakaḥ, mahāṅāgaḥ, mayaḥ, baṇigvaha ḥ
paśuviśeṣaḥ saḥ paśuḥ yaḥ marusthale vāhanarupeṇa upayujyante।
uṣṭraḥ marusthalasya naukā।
vaha
avaha s, upahas, parihas, vihas, has, avaman, kakh
kasyacit doṣādikam uddiśya sahāsaṃ nindanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
rāmaḥ nityaṃ anyān avahasati।
vaha
vivāhaḥ, upayamaḥ, pariṇayaḥ, udvāhaḥ, upayāmaḥ, pāṇipīḍanam, dārakarmaḥ, karagrahaḥ, pāṇigrahaṇam, niveśaḥ, pāṇikaraṇam, saṃbandhaḥ, pāṇigrahaḥ, dārasambandhaḥ, udvaha ḥ, dāropasaṃgrahaḥ, pāṇigrāhaḥ, parigrahaḥ, prodvāhaḥ, saṃgrahaḥ, samudvāhaḥ, pariṇītam, adhigamanam, udvaha nam, udvāhanam, karārpaṇam, dārādhigamanam, niveśanam, patitvam, patitvanam, parigrahatvam, pariṇayanam, bāndhukyam, maithunam
saḥ dhārmikaḥ sāmājikaḥ vā saṃskāraḥ yena strīpuruṣau parasparaṃ patipatnīrūpeṇa svīkurutaḥ।
sohanasya vivāhaḥ rādhayā saha jātaḥ।
vaha
niṣkāsaya, utsāraya, niḥsāraya, niras, nirdhū, niryāpaya, nirvad, nirvāsaya, uccāṭaya, samutpāṭaya, samudīraya, cālaya, samudvāsaya, avarudh, udākṛ, utkālaya, uddhū, tyājaya, nāśaya, vipravāsaya, vivāsaya, samākṣip, vyaparopaya, vyas, saṃcālaya, sañcālaya, nirvivah, nirhan, nirhṛ, dālaya, nistyaj, udas, utkliś, apacyu, avaha n, aparudh, udaj, udvas, ji, niṣkṛ, parinirhan, parivṛj, prāmarjaya, vitathīkṛ, viropaya
balāt sthānatyāgapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।
rājīvaḥ dvāri tiṣṭhantaṃ śvānaṃ nirakāsayat।
vaha
vaha nam, parivaha nam, saṃvaha nam
kasmādapi ekasmāt sthānāt anyatsthāne apakarṣaṇam।
upaskarāṇāṃ vahanaṃ kartuṃ saḥ bhāravāhakāya āhvayati।
vaha
vaiśyaḥ, vaṇikaḥ, paṇikaḥ, vyavaha rtā, ūravyaḥ, ūrujaḥ, aryaḥ, bhūmisyṛk, viṭ, dvijaḥ, bhūmijīvī, vārtikaḥ
hindūdharmaśāstrānusāreṇa cāturvarṇyavyavasthāyāṃ tṛtīyasya varṇasya vyaktiḥ yasya pramukhaṃ karma vyāpāraḥ asti।
cārudattaḥ vaiśyaḥ asti।
vaha
saṅgrahaḥ, gaṇaḥ, saṃvaḥ, samavāyaḥ, nivaha ḥ, cayaḥ, samūhaḥ, oghaḥ, samuccayaḥ, samāhāraḥ. samudāyaḥ, vṛndam, saṃkalaḥ, samavahāraḥ, samāhṛtiḥ
kānicit vastūni ekasmin sthāne ekatra vā sthāpanasya kriyā bhāvaḥ vā।
kapilaḥ aitihāsikānāṃ vastūnāṃ saṅgrahaṃ karoti।
vaha
cālanam, saṃvaha nam
gamanaviṣayiṇī preraṇā।
vāhanasya cālanaṃ sāvadhānatayā kriyeta।
vaha
kāryavaha nam
kāryasya pracālanasya prakriyā।
ārakṣakaiḥ idānīṃ paryantaṃ tasmin viṣaye kimapi kāryavahanaṃ na kṛtam।
vaha
avaha n
āhanananapūrvakaḥ cūrṇīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।
tāḥ kṣetrād udbhūtān godhūmān avahanti।
vaha
vaha navṛttiḥ
vahanasya vṛttiḥ।
śramikaḥ ikṣoḥ vahanavṛttiḥ pañcaśatarupyakāṇi apekṣate।
vaha
nirvāhaḥ, nirvaha ṇam
svakāryādīnām sampādanam।
idānīṃtane kāle saṃyukte parivāre janānāṃ nirvāhaḥ na śakyate।
vaha
potabhaṅgaḥ, pravaha ṇabhaṅgaḥ, yānabhaṅgaḥ, vaha nabhaṅgaḥ, vahitrabhaṅgaḥ, viplavaḥ, nauvyasanam
naukāyāḥ samāghātena nāśasya kriyā।
potabhaṅge naike janāḥ jalasamādhiḥ prāptavantāḥ।
vaha
svaha raṇam, sarvasvadaṇḍaḥ, sarvasvāpahāraḥ
adhikāriṇā sarvakāreṇa vā daṇḍarūpeṇa kasyacit aparādhinaḥ sampatteḥ grahaṇam।
lālāmahodayena svaharaṇasya daṇḍaḥ prāptaḥ।
vaha
anuṣṭhānam, ācaraṇam, vidhānam, karaṇam, sampādanam, niṣpattiḥ, siddhiḥ, nirvāhaḥ, nirvaha ṇam
suyogyarītyā kāryasya samāpanam।
asya kāryasya anuṣṭhānaṃ samyakatayā jātam।
vaha
aśvavāhaḥ, aśvavaha ḥ, aśvāruḍhaḥ, aśvārohaḥ, aśvārohī, aśvasādaḥ, tauraṅgikaḥ, turaṅgī, aśvavāraḥ, turagī, turagārohaḥ
yaḥ aśvam āruḍhaḥ asti।
gaṇatantradivasasya yātrāyāṃ pañcāśat aśvavāhāḥ āsan।
vaha
vaiśyaḥ, vaṇikaḥ, paṇikaḥ, vyavaha rtā, ūravyaḥ, ūrujaḥ, aryaḥ, bhūmisyṛk, viṭ, dvijaḥ, bhūmijīvī, vārtikaḥ
hindūdharmaśāstrānusāreṇa cāturvarṇyavyavasthāyāṃ tṛtīyaḥ varṇaḥ yasya pramukhaṃ karma vyāpāraḥ asti।
viśatyāśu paśubhyaśca kṛṣyādānaruciḥ śuciḥ। vedādhyayanasampannaḥ sa vaiśya iti saṃjñitaḥ॥ [gāruḍe 46 adhyāyaḥ]
vaha
parivaha nam, apavāhanam
ekasmāt sthānāt anyasmin sthānaṃ prati nayanam।
parivahanasya kṛte vāhakasya āvaśyakatā bhavati।
vaha
udvaha nam, udvaha nī, unnayanī, utthāpanayantram
tat yantraṃ yat bhavane janaṃ sāmagrīṃ vā ekasmāt aṭṭālakāt anyasmin aṭṭālakaṃ nayati।
vayam udvahanena caturtham aṭṭālakaṃ gatāḥ ।
vaha
durvaha
yat uddhartuṃ na śakyate।
durvaham upaskaraṃ bhāravāhakena vāhayatu।
vaha
kuṭṭanakarma, avaha nanakarma
avahananasya kāryam।
śīlā kuṭṭanena eva svasya jīvananirvāham akarot।
vaha
mārgaḥ, panthāḥ, ayanam, vartma, sṛtiḥ, padyā, vartaniḥ, śaraṇiḥ, paddhatī, vartaniḥ, adhvā, vīthiḥ, saraṇiḥ, paddhatiḥ, padaviḥ, padavī, padvā, pitsalam, pracaraḥ, prapathaḥ, mācaḥ, māthaḥ, māruṇḍaḥ, rantuḥ, vaha ḥ, prapātha peṇḍaḥ, amaniḥ, itam, emā, evā, gantuḥ
yena gatvā gantavyaṃ prāpyate।
vimānasyāpi viśiṣṭaḥ mārgaḥ asti।
vaha
śivaha ramaṇḍalam
bhāratadeśasya bihārarājye vartamānaṃ maṇḍalam।
śivaharamaṇḍalasya mukhyālayaḥ śivaharanagare asti।
vaha
śivaha ranagaram
bhāratadeśasya bihārarājye vartamānaṃ nagaram।
salamāyāḥ mātṛgṛhaṃ śivaharanagare asti।
vaha
vāyuparivaha nam
udyogaviśeṣaḥ yaḥ yātriṇāṃ kṛte vimānayātrāyāḥ kṛte sulabhatāṃ pradadāti।
śyāmā vāyuparivāhanasya udyogasaṃsthāyāṃ kāryaṃ karoti।
vaha
parivaha nam
yātriṇāṃ vastūni ekasmāt sthānāt anyasmin sthāne netuṃ yatra viśiṣṭāni upakaraṇāni vidyante tādṛśī sevā।
idānīntane kāle parivahanasya udyogaḥ api vardhamānaḥ asti।
vaha
karapṛṣṭham, avaha staḥ, hastapṛṣṭham
hastasya pṛṣṭhabhāgaḥ।
tasya karapṛṣṭhe vraṇaḥ jātaḥ।
vaha
vaha nīya, saṃhārya
voḍhuṃ yogyam।
idaṃ vahanīyam upakaraṇam asti।
vaha
āvaha ḥ, āvaha m
pṛthivyāḥ dvādaśayojanaṃ ūrdhvabhāge pravahamāṇaḥ vāyuḥ yatra vidyut dīpyate।
vāyoḥ saptasu stareṣu prathamaḥ staraḥ āvahaḥ।
vaha
vāhya, suvaha nīya
yad ekasmāt sthānāt anyaṃ sthānaṃ prati sahajatayā netuṃ śakyate।
utsave vāhyānāṃ śaucālayānāṃ vyavasthā āsīt।
vaha
jalaparivaha nam
kasyacana vastunaḥ jalamārgeṇa ekasmāt sthānāt anyatra nayanam।
eṣā udyogasaṃsthā jalaparivahanasya sevāṃ dadāti।
vaha
āvaha ḥ
saptavāyvāntargatavāyuviśeṣaḥ ।
āvahasya varṇanam purāṇajyetiṣe vartate
vaha
āvaha ḥ
agneḥ saptajihvāsu ekā ।
āvahasya varṇanam purāṇe vartate
vaha
udvaha ḥ
vāyuviśeṣaḥ ।
udvahaḥ saptavāyuṣu ekaḥ asti
vaha
udvaha ḥ
agniviśeṣaḥ ।
udvahaḥ agneḥ saptāsu jihvāsu ekā asti
vaha
udvaha ḥ
ekaḥ rājā ।
udvahasya varṇanaṃ mahābhārate vartate
vaha
kṛmipūyavaha ḥ
narakaviśeṣaḥ ।
kṛmipūyavahasya varṇanaṃ viṣṇupurāṇe vartate
vaha
śilāvaha ḥ
ekaḥ janasamudāyaḥ ।
śilāvahāṇām ullekhaḥ rāmāyaṇe asti
vaha
pravaha ḥ
saptāgnijivhāsu ekā ।
kośe pravahaḥ varṇitaḥ
vaha
pravaha ḥ
grahagatikārakeṣu saptapavaneṣu ekaḥ ।
mahābhārate harivaṃśe pravahaḥ ullikhitaḥ dṛśyate
vaha
kṛmipūyavaha ḥ
narakaviśeṣaḥ ।
kṛmipūyavahasya varṇanaṃ viṣṇupurāṇe vartate
vaha
sadvaha ḥ
ekaḥ rājā ।
sadvahasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti
vaha
sarvaha riḥ
ekaṃ sūktam ।
sarvahareḥ ullekhaḥ ṛgvede asti
vaha
saṃvaha ḥ
agninaḥ saptasu jivhāsu ekaḥ ।
saṃvahasya ullekhaḥ koṣe asti
vaha
gandhavaha śmaśānam
ekaṃ śmaśānam ।
gandhavahaśmaśānasya ullekhaḥ pañcadaṇḍacchattra-prabandhe vartate
vaha
ūrjavaha ḥ
ekaḥ rājā ।
ūrjavahasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe asti
vaha
udvaha ḥ
ekaḥ rājā ।
udvahasya ullekhaḥ mahābhārate asti
vaha
navaha staḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
navahastasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti