|
|||||||
![]() | |||||||
वचस् | n. (for 2.See) speech, voice, word ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस् | n. singing, song (of birds) ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस् | n. advice, direction, command, order ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस् | n. an oracular utterance (declarative of some future fate or destiny) ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस् | n. a sentence ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस् | n. (in gram.) number (See dvi-v-). ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस् | mfn. (for 1.See) in adh/ovacas-, q.v ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस | mfn. (for 2.See p.914, col, 2) talkative, eloquent, wise ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस | mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') = vacas-1 (See ācārya-v-). ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस | mfn. (for 1.See) moving about, rolling (said of a carriage) ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस्कर | mfn. equals vacana-k- ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस्विन् | mfn. possessed of speech, eloquent ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस्य | (fr. 1. vacas-) Nom. A1. syate- to be audible, to murmur (said of the sound of the trickling soma-) ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस्य | mfn. worthy of mention, praise. worthy, celebrated ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस्या | f. (fr. 1. vacasya-) desire of speaking, readiness of speech, eloquence ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस्यु | mfn. (for 2.See) eloquent ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
वचस्यु | mfn. (for 1.See) tottering, staggering, wavering ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
आचार्यवचस | n. the word of the holy teacher ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
अलमर्थवचस् | n. a word of refusal or prohibition, ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
आत्तवचस् | (/ātta--) mfn. destitute of speech ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
अवचस्कर | mfn. silent, not speaking. ![]() | ||||||
![]() | |||||||
दौर्वचस्य | n. evil speech ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
दुर्वचस् | n. idem or 'n. plural bad or harsh language ![]() ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
दुर्वचस् | mfn. using bad or harsh language ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
दुर्वचस् | mfn. difficult to be explained or answered ![]() | ||||||
![]() | |||||||
दुर्वचस्त्व | n. ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
द्विवचस् | n. equals -vacana- ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
द्युक्षवचस् | mfn. (kṣ/a--) uttering heavenly words, ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
गाढवचस् | m. "making a penetrating sound", a frog ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
गूर्तवचस् | (t/a--) mfn. speaking agreeably, ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
हिरण्यत्वचस् | (h/iraṇya--) mfn. having a golden skin, (or) having a golden caparison ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
जलनिधिवचस् | n. plural "ocean-words" equals sāmudrika-śāstra- ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
कलवचस् | mfn. speaking sweetly, singing ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
मधुवचस् | (m/adhu--) mfn. sweet-voiced, sweetly or friendly speaking ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
मङ्गलवचस् | a benedictory or congratulatory speech, congratulation ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
मतवचस् | mfn. heeding words or prayers (said of the aśvin-s) ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
मातवचस | m. patronymic fr. matavacas- ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
मुहुर्वचस् | n. equals -bhāṣā- ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
प्रतिवचस् | n. (also with uttara-) an answer, reply ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
प्रतिवचस् | n. an echo ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
प्रीतिवचस् | (![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
प्रियवचस् | mfn. speaking kindly, not out of tune ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
प्रियवचस् | n. kind or friendly speech ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
पुरुषवचस् | mfn. called puruṣa- ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
रुद्रकवचस्तोत्र | n. Name of work ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सद्वचस् | n. a fair speech ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सार्थवाहवचस् | n. the proclamation of the captain of a caravan, ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सत्वचस् | (s/a--) mfn. idem or '(![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सत्यवचस् | n. veracity, truth ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सत्यवचस् | mfn. true-speaking ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सत्यवचस् | m. a ṛṣi- ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सत्यवचस् | m. Name of a man ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
स्नेहवचस् | n. words of love or affection ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
स्तुतिवचस् | n. (![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सुदुर्वचस् | n. a very hard word ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सूर्यत्वचस् | (sūrya--) mfn. idem or 'mfn. idem or '(s/ūrya--) mfn. having a skin or covering as bright as the sun ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सुवचस् | mfn. equals prec. ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
सुवचस्या | f. a beautiful verse or hymn ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
त्वचस् | See s/a--, s/ūrya--, h/iraṇya--. ![]() | ||||||
![]() | |||||||
त्वचस्य | mfn. being in the skin ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
विप्रवचस् | (v/ipra--) mfn. one whose words are inspired ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
विवचस् | See . ![]() | ||||||
![]() | |||||||
याच्ञावचस् | n. plural words used in begging or entreating, ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
यज्ञवचस् | m. (yajñ/a--) Name of a teacher (with the patronymic rāmastambāyana-; plural his family) ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
यज्ञवचस् | m. (-vac/as-) ![]() ![]() |
![]() | |
vacas | वचस् n. 1 A speech, word, sentence; उवाच धात्र्या प्रथमोदितं वचः R.3.25,47; इत्यव्यभिचारि तद्वचः Ku.5. 36; वचस्तत्र प्रयोक्तव्यं यत्रोक्तं लभते फलम् Subhāṣ. -2 A command, order, precept, injunction. -3 Advice, counsel. -4 A hymn. -5 Singing, a song of birds. -7 (In gram.) Number. -Comp. -कर a. 1 obedient, compliant. -2 executing the orders of another. -क्रमः discourse. -ग्रहः the ear. -प्रवृत्तिः f. an attempt at speaking; अव्यक्तवर्णरमणीयवचःप्रवृत्तीन् Ś.7.17. -मार्गातीत a. greater than words can tell. -हरः an emissary, a messenger; अभिधत्ते स्म वचो वचोहरः Śi.16.38. |
![]() | |
vacasa | वचस a. Talkative, eloquent, wise. |
![]() | |
vacasāṃpatiḥ | वचसांपतिः An epithet of Bṛihaspati, or the planet Jupiter. |
![]() | |
vacasvin | वचस्विन् a. Eloquent; इतीरिते वचसि वचस्विनामुना Śi.17.1. |
![]() | |
tvacas | त्वचस् n. Skin. |
![]() | |
prativacas | प्रतिवचस् n. 1 An answer. -2 An echo. |
![]() | |
vacas | n. speech; word; injunction, command; counsel; language; song (of birds): -kri, follow the advice of (g.); vak asâ mama, on my advice. |
![]() | |
vacasvin | a. eloquent. |
![]() | |
alamarthavacas | n. prohibi tive word, negative. |
![]() | |
sadvacas | n. fair speech; -vatsala, a. kind to the virtuous. |
![]() | |
adrogheṇa | vacasā satyam agne RV.3.14.6d; KS.6.10d. |
![]() | |
anena | vacasā mama AVP.7.2.2d. Cf. anena vacasā. |
![]() | |
anireṇa | vacasā phalgvena RV.4.5.14a. |
![]() | |
bhadreṇa | vacasā vayam AVś.20.127.14c. |
![]() | |
bodhantu | vacaso mama AVś.8.7.19b. |
![]() | |
bṛhaspataye | vācaspataye paiṅgarājaḥ VS.24.34; MS.3.14.16: 175.12. |
![]() | |
indrapīto | vācaspate saptartvijo 'bhyucchrayasva PB.1.5.5. |
![]() | |
indrasya | vacasā vayam AVś.6.85.2a; Kauś.6.17a. |
![]() | |
indrasya | vacasā hata AVś.5.8.4b. Cf. indrasyaujasā. |
![]() | |
juṣṭo | vācaspataye (MS. -patiḥ; KB.śś. -pateḥ; JBṭB. -patyuḥ) TS.3.1.10.1; MS.1.3.1: 30.3; KB.10.6; GB.2.2.17; JB.1.82; Aś.3.1.14; śś.6.9.17; Vait.18.5; Kś.9.8.16. |
![]() | |
medinīr | vacaso mama AVś.8.7.7b. |
![]() | |
namo | vācaspataye MS.4.9.2: 122.8; PB.1.3.1; 6.7.6; TA.4.1.1. Cf. next but one. |
![]() | |
patir | vacasyate dhiyaḥ RV.9.99.6d. |
![]() | |
prajāvatā | vacasā vahnir āsā RV.1.76.4a. |
![]() | |
pravācyaṃ | vacasaḥ kiṃ me asya RV.4.5.8a. |
![]() | |
traiṣṭubhena | vacasā bādhata dyām RV.5.29.6d. |
![]() | |
tvāṣṭreṇāhaṃ | vacasā AVś.7.74.3a. P: tvāṣṭreṇāham Kauś.36.25. |
![]() | |
ugreṇa | vacasā mama AVś.5.23.2d; AVP.7.2.9d; 8.7.7b. Cf. anena vacasā. |
![]() | |
upahūto | vācaspatiḥ AVś.1.1.4a; AVP.1.6.4a. |
![]() | |
upaprehi | vācaspate MS.4.12.1a: 179.12. See under upa na ehi. |
![]() | |
upāsmān | vācaspatir hvayatām AVś.1.1.4b. See upahūto 'haṃ. |
![]() | |
uṣaspatir | vācaspatinā saṃvidānaḥ AVś.16.6.6a. |
![]() | |
yad | vācas tṛṣṭaṃ janayanta rebhāḥ RV.10.87.13b; AVś.8.3.12b; 10.5.48b. |
![]() | |
adadā | arbhāṃ mahate vacasyave # RV.1.51.13a. |
![]() | |
aditiṃ | nāma vacasā karāmahe # AVś.7.6.4b; VS.9.5b; 18.30b; TS.1.7.7.1b; MS.1.11.1b: 161.8; KS.13.14b; śB.5.1.4.4. |
![]() | |
anūnam | agniṃ juhvā vacasyā # RV.2.10.6c. |
![]() | |
avardhayan | somavatyā vacasyayā # RV.10.113.8b. |
![]() | |
ā | tvā jigharmi manasā (TS.KS. vacasā) ghṛtena # VS.11.23a; TS.4.1.2.5a; 5.1.3.3; MS.2.7.2a: 76.3; KS.16.2a; 19.3; śB.6.3.3.19. P: ā tvā jigharmi Kś.16.2.21; Mś.6.1.1.20; Apś.16.3.1. See jigharmy agniṃ, and cf. ā viśvataḥ. |
![]() | |
ād | id vasūni pra vavācāsmai # RV.1.67.8b. |
![]() | |
ā | puraṃdaraṃ cakṛma vipravacasaḥ # RV.8.61.8c; SV.2.932c. |
![]() | |
āyai | sūktena vacasā navena # RV.2.18.3b. |
![]() | |
indo | sūktāya vacase vayo dhāḥ # RV.9.90.6c. |
![]() | |
indrasyaujasā | hata # AVP.7.18.5b. Cf. indrasya vacasā hata. |
![]() | |
ugreṇa | te (AVP. tam) vacasā bādha ād (AVP. vādha id) u te # AVś.5.13.3b; AVP.8.2.1b. |
![]() | |
upa | na ehi vācaspate # AVP.1.6.2a. See upaprehi, and punar ehi vācaspate. |
![]() | |
upahūto | 'haṃ vācaspatyuḥ # AVP.1.6.4b. See upāsmān vācaspatir. |
![]() | |
upem | asṛkṣi vājayur vacasyām # RV.2.35.1a; MS.4.12.4a: 187.17; KS.12.15a; Apś.16.7.4a. P: upem asṛkṣi Mś.5.2.1.29; 6.1.3.3 (7). Cf. BṛhD.4.90. |
![]() | |
ubhā | dakṣasya vacaso babhūvathuḥ # RV.8.86.1b. |
![]() | |
enam | enān adharācaḥ parāco 'vācas tapasas (read tamasas ?) tam unnayata devāḥ pitṛbhiḥ saṃvidānaḥ prajāpatiḥ prathamo devatānām # Kauś.49.6. Doubtful text. |
![]() | |
ka | āsato vacasaḥ santi gopāḥ # RV.5.12.4d. |
![]() | |
kadā | na indra vacasa bubodhaḥ # RV.7.37.6b. |
![]() | |
kuvin | no asya vacaso nibodhiṣat # RV.2.16.7c. |
![]() | |
ko | nānāma vacasā somyāya # RV.4.25.2a. |
![]() | |
janaṃ | bibhratī bahudhā vivācasam # AVś.12.1.45a. |
![]() | |
jyotir | viprāya kṛṇutaṃ vacasyave # RV.1.182.3d. |
![]() | |
tūrvayāṇo | gūrtavacastamaḥ # RV.10.61.2c. |
![]() | |
te | me santu savācasaḥ # AVś.7.12.2d. |
![]() | |
tvaṃ | śukrasya vacaso manotā # RV.2.9.4d. |
![]() | |
tvaṃ | no asya vacasaś cikiddhi # RV.4.4.11c; TS.1.2.14.5c; MS.4.11.5c: 173.15; KS.6.11c. |
![]() | |
dṛḍhaṃ | naro vacasā daivyena # RV.4.1.15c. |
![]() | |
droghāya | cid vacasa ānavāya # RV.6.62.9d. |
![]() | |
dhattaṃ | rayiṃ sahavīraṃ (ApMB. daśavīraṃ) vacasyave # RV.10.40.13b; ApMB.1.6.12b. See rayiṃ dhehi. |
![]() | |
namaḥ | prāṇāya vācaspataye svāhā # ṣB.2.9 (bis). |
![]() | |
namo | vāce namo vācaspataye # TA.2.12.1c; KA.1.208; 3.208A; Apś.14.35.5c; AG.3.3.4c. Cf. prec. two. |
![]() | |
nāsatyā | matavacasā # RV.1.46.5b. |
![]() | |
pathas-pathaḥ | paripatiṃ vacasyā # RV.6.49.8a; VS.34.42a; TS.1.1.14.2a; śB.13.4.1.15; Aś.3.7.8; N.12.18a. P: pathas-pathaḥ śś.3.5.7; 6.10.4. |
![]() | |
padyābhir | āśuṃ vacasā ca vājinam # RV.2.32.3c. |
![]() | |
punar | ehi vācaspate # AVś.1.1.2a; N.10.18a. Designated as vācaspatiliṅgā (sc. ṛk) Kauś.41.15. See under upa na ehi. |
![]() | |
prakośā | yavācaṣṭati (?) # Lś.4.2.9b. |
![]() | |
pra | te nāvaṃ na samane vacasyuvam # RV.2.16.7a. |
![]() | |
pratnā | navyasā vacasā vivāse # RV.6.62.5b. |
![]() | |
prathamā | hi suvācasā # RV.1.188.7a. |
![]() | |
prendrāgnibhyāṃ | suvacasyām iyarmi # RV.10.116.9a. |
![]() | |
bodhā | me (TS. no) asya vacaso yaviṣṭha # RV.1.147.2a; VS.12.42a; TS.4.2.3.4a; MS.2.7.10a: 88.15; 3.2.2: 17.15; KS.16.10a; 19.12; śB.6.8.2.9. P: bodhā me Kś.16.6.30. |
![]() | |
bhūtam | avitrī vacasaḥ siṣāsataḥ # RV.2.32.1b. |
![]() | |
yakṣmaṃ | tvacasyaṃ te vayam # AVś.2.33.7c; AVP.4.7.7c. |
![]() | |
yāḥ | paśūnām ṛṣabhe vācas tāḥ sūryo agre śukro agre tāḥ prahiṇomi (Apś. prahiṇvo) yathābhāgaṃ vo atra # MS.1.2.3: 12.12; Apś.10.12.4. P: yāḥ paśūnām ṛṣabhe vācaḥ MS.3.6.10: 73.16; yāḥ paśūnām Mś.2.1.2.27. |
![]() | |
yūyaṃ | dakṣasya vacaso babhūva # RV.6.51.6d. |
![]() | ||
vacasā | by jugglery of words | SB 8.5.26 |
![]() | ||
vacasā | by speech | SB 11.13.24 |
![]() | ||
vacasā | by the words | SB 4.11.28 |
![]() | ||
SB 4.8.59-60 | ||
![]() | ||
vacasā | by words | CC Madhya 11.29-30 |
![]() | ||
SB 3.8.6 | ||
![]() | ||
SB 5.13.26 | ||
![]() | ||
SB 5.16.4 | ||
![]() | ||
SB 6.4.29 | ||
![]() | ||
vacasā | under the direction | SB 3.21.16 |
![]() | ||
vacasā | with words | SB 10.88.31 |
![]() | ||
SB 11.19.20-24 | ||
![]() | ||
SB 3.21.22 | ||
![]() | ||
vacasaḥ | by discussions | SB 3.6.37 |
![]() | ||
vacasaḥ | by words | SB 1.17.23 |
![]() | ||
vacasām | of descriptions or words | SB 7.9.8 |
![]() | ||
vacasām virāme | (realized only) when material words cease | SB 11.28.35 |
![]() | ||
vacasām virāme | (realized only) when material words cease | SB 11.28.35 |
![]() | ||
vacasi | when the words | SB 6.16.21 |
![]() | ||
vacasi | you say | SB 9.14.12 |
![]() | ||
ārya-vacasā | according to the words of a brāhmaṇa (who had cursed Him to be deprived of all the happiness of family life) | SB 11.5.34 |
![]() | ||
durvacasā | with cruel words | SB 4.3.24 |
![]() | ||
manaḥ-vacasā | by mind and words | SB 7.9.48 |
![]() | ||
manaḥ-vacasā | by mind and words | SB 7.9.48 |
![]() | ||
ārya-vacasā | according to the words of a brāhmaṇa (who had cursed Him to be deprived of all the happiness of family life) | SB 11.5.34 |
![]() | ||
vacas | noun (neuter) (in gram.) number (Monier-Williams, Sir M. (1988)) a sentence (Monier-Williams, Sir M. (1988)) advice (Monier-Williams, Sir M. (1988)) an oracular utterance (declarative of some future fate or destiny) (Monier-Williams, Sir M. (1988)) command (Monier-Williams, Sir M. (1988)) direction (Monier-Williams, Sir M. (1988)) singing (Monier-Williams, Sir M. (1988)) song (of birds) (Monier-Williams, Sir M. (1988)) speech (Monier-Williams, Sir M. (1988)) voice (Monier-Williams, Sir M. (1988)) word (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 308/72933 | |
![]() | ||
vacasvin | adjective eloquent (Monier-Williams, Sir M. (1988)) possessed of speech (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 64440/72933 | |
![]() | ||
durvacas | adjective difficult to be explained or answered (Monier-Williams, Sir M. (1988)) using bad or harsh language (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 35764/72933 | |
![]() | ||
durvacas | noun (neuter) bad or harsh language (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 54736/72933 | |
![]() | ||
prativacas | noun (neuter) an answer (Monier-Williams, Sir M. (1988)) an echo (Monier-Williams, Sir M. (1988)) reply (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 15915/72933 | |
![]() | ||
priyavacas | adjective not out of tune (Monier-Williams, Sir M. (1988)) speaking kindly (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 59712/72933 |
|