Donate
 
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
21 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
āmreḍitamNeuterSingulardvistriruktamrepettition
āmukta2.8.66MasculineSingularpratimukta, pinaddhaḥ, apinaddhaḥ
bhakṣitaḥMasculineSingularglastam, annam, khāditam, liptam, bhuktam, grastam, abhyavahṛtam, gilitam, carvitam, aśitam, jagdham, psātam, pratyasitam
elāparṇīFeminineSingularyuktarasā, suvahā, rāsnā
jihmaḥ3.3.149MasculineSingularyuktam, śaktam, hitam
kaladhautam3.3.83NeuterSingularyuktam, kṣmādiḥ, ṛtam, prāṇī, atītaḥ
lalāmam3.3.151NeuterSingularjīrṇam, paribhuktam
nirmuktaMasculineSingularmuktakañcukaḥa snake that has cast his slough
nyāyyam2.8.24MasculineSingularyuktam, aupayikam, labhyam, bhajamānam, abhinītam
phelā2.9.57FeminineSingular‍bhuktasamujjhitam
rajatam3.3.86MasculineSingularyukta, atisaṃskṛtaḥ, marṣī
tiniśaḥ2.4.26MasculineSingularnemiḥ, rathadruḥ, atimuktakaḥ, vañjulaḥ, citrakṛt, syandanaḥ
uktam3.1.108MasculineSingularuditam, jalpitam, ākhyātam, abhihitam, lapitam, bhāṣitam
uktam3.5.30NeuterSingular
utsukaḥ3.1.7MasculineSingulariṣṭārthodyukta
viviktaḥ3.3.89MasculineSingularpūjitaḥ, arātiḥ, abhiyukta, agrataḥkṛtaḥ
nirmuktaMasculineSingularmuktakañcukaḥa snake that has cast his slough
atimuktaMasculineSingularpuṇḍrakaḥ, vāsantī, mādhavīlatā
abhinirmukta2.7.58MasculineSingular
āmukta2.8.66MasculineSingularpratimukta, pinaddhaḥ, apinaddhaḥ
śukta3.3.89MasculineSingularjātaḥ, utpannaḥ, pravṛddhaḥ
     Monier-Williams
          Search  
681 results for ukta
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
उक्तmfn. (past participle of vac- q.v, ukt/a- ), uttered, said, spoken View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तm. Name of a divine being (varia lectio for uktha- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तn. word, sentence View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तnf. (am-, ā-) a stanza of four lines (with one syllabic instant or one long or two short syllables in each); ([ confer, compare Zend ukhta.]) View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तभावmfn. having the sense already expressed, hāla-, Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तमाश्रmfn. merely uttered, View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तनिर्वाहm. maintaining an assertion. View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तप्रत्युक्तn. speech and reply, discourse, conversation View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तप्रत्युक्तn. a kind of anthem or alternate song View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तपुंस्कa (feminine or neuter) word of which also a masculine is mentioned or exists (and whose meaning only differs from that of the masculine by the notion of gender; exempli gratia, 'for example' the word gaṅgā-is not ukta-puṃska-,whereas such words as śubhra-and grāma-ṇī-are so; see bhāṣita-puṃska-) View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तपूर्वmfn. spoken before or formerly View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तर्षि(for - ṛṣi-), m. the ṛṣi- mentioned, View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तत्वn. the being spoken or uttered View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तवाक्यmfn. one who has given an opinion View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तवाक्यn. a dictum, decree View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तवर्जम्ind. except the cases mentioned. View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तवत्mfn. one who has spoken (See vac-). View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्रुक्तmfn. upon whom while not doing any work or while sleeping the sun has set View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्रुक्तmfn. (wrongly written abhi-nir-mukta-) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्मुक्तfor abhi-ni-mrukta- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनियुक्तmfn. ( yuj-), occupied in. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिसमायुक्तmfn. connected or endowed with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिसंयुक्तmfn. furnished or endowed with View this entry on the original dictionary page scan.
अभियुक्तmfn. applied, intent on (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
अभियुक्तmfn. diligent, versed in (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
अभियुक्तmfn. appointed View this entry on the original dictionary page scan.
अभियुक्तmfn. attacked (by an enemy), assailed View this entry on the original dictionary page scan.
अभियुक्तmfn. blamed, rebuked View this entry on the original dictionary page scan.
अभियुक्तmfn. (in law) accused, charged, prosecuted, a defendant View this entry on the original dictionary page scan.
अभियुक्तm. plural Name (also title or epithet) of the vaiśya-s of kuśa-dvīpa-, View this entry on the original dictionary page scan.
अभुक्तmfn. uneaten View this entry on the original dictionary page scan.
अभुक्तmfn. unenjoyed, unused, unexpended View this entry on the original dictionary page scan.
अभुक्तmfn. one who has not eaten, enjoyed or expended. View this entry on the original dictionary page scan.
अभुक्तपूर्वmfn. what has not been enjoyed before View this entry on the original dictionary page scan.
अभुक्तवत्mfn. one who has not eaten View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्युक्तmfn. declared or uttered (as a verse) with reference to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्युपयुक्तmfn. ( yuj-), employed, used commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अधिमुक्तmfn. ( muc-), inclined, propense View this entry on the original dictionary page scan.
अधिमुक्तmfn. confident View this entry on the original dictionary page scan.
अधिमुक्तmfn. also"intent on", View this entry on the original dictionary page scan.
अधिमुक्तm. a particular samādhi-, View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यवसाययुक्तmfn. resolute. View this entry on the original dictionary page scan.
अज्ञातभुक्तmfn. eaten unawares View this entry on the original dictionary page scan.
आकर्णमुक्तmfn. discharged from the ear (as an arrow) View this entry on the original dictionary page scan.
अमेध्ययुक्तmfn. filthy, foul. View this entry on the original dictionary page scan.
अमुक्तmfn. not loosed, not let go, not liberated from birth and death, not liberated from rāhu-, still eclipsed View this entry on the original dictionary page scan.
अमुक्तn. a weapon that is always grasped and not thrown (as a knife, a sword, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
आमुक्तmfn. put on (as a garment etc.), dressed, accoutred etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आमुक्तmfn. put off, left off, undressed View this entry on the original dictionary page scan.
आमुक्तmfn. let go, discharged, cast, shot off View this entry on the original dictionary page scan.
आमुक्तn. armour View this entry on the original dictionary page scan.
अमुक्तहस्तmf(ā-)n. "one whose hand is not open (to give)", sparing, economical View this entry on the original dictionary page scan.
अमुक्तहस्तताf. economy, frugality View this entry on the original dictionary page scan.
अमुक्तविश्रम्भmfn. with unshaken confidence (am-, indeclinable), View this entry on the original dictionary page scan.
अनिरुक्तmfn. unuttered, not articulated View this entry on the original dictionary page scan.
अनिरुक्तmfn. not explained (because of being clear by itself)
अनिरुक्तmfn. unspeakable View this entry on the original dictionary page scan.
अनिरुक्तगानn. indistinct singing View this entry on the original dictionary page scan.
अनिरुक्तगानn. humming (of hymns), a particular mode of chanting the sāma-veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
अनियुक्तmfn. not appointed, not authoritative View this entry on the original dictionary page scan.
अनियुक्तm. an assessor at a court who has not been formally appointed and is not entitled to vote. View this entry on the original dictionary page scan.
अनोयुक्तn. a cart with a pair of oxen, , Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
अनुक्तmfn. ( vac-), unuttered, unsaid, unheard of, extraordinary. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुक्तनिमित्तn. a reason which is unuttered or unheard of or extraordinary View this entry on the original dictionary page scan.
अनुक्तनिमित्तmfn. having such a reason. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुक्तसिद्धिf. (in dramatic language) a veiled or indirect compliment, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपभुक्तmfn. unenjoyed, unpossessed. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपयुक्तmfn. unsuited, unsuitable, improper View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपयुक्तmfn. useless, unserviceable View this entry on the original dictionary page scan.
अनुयुक्तmfn. ordered, enjoined View this entry on the original dictionary page scan.
अनुयुक्तmfn. asked, inquired View this entry on the original dictionary page scan.
अनुयुक्तmfn. examined, questioned View this entry on the original dictionary page scan.
अनुयुक्तmfn. reprehended. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यतरतोयुक्तmfn. yoked only on one side, View this entry on the original dictionary page scan.
अपम्लुक्तmfn. ( mluc-), retired, hidden View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रयुक्तmfn. not used or applied View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रयुक्तmfn. (of words) not in use View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रयुक्तmfn. unsuitable View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रयुक्तताf. unusualness (of expressions) View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रयुक्तत्वn. unusualness (of expressions) View this entry on the original dictionary page scan.
अपुनरुक्तn. no (superfluous) repetition. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थपुनरुक्तn. (in nyāya-) repetition of the same meaning in other words View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थयुक्तmfn. significant View this entry on the original dictionary page scan.
असमयव्युक्तmfn. (said of a śrāvaka- at a particular stage of development), View this entry on the original dictionary page scan.
असंयुक्तmfn. unconnected View this entry on the original dictionary page scan.
असंयुक्तmfn. uncombined (as vowels in hiatus) View this entry on the original dictionary page scan.
अस्थानयुक्तmfn. applied in the wrong place View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वसुक्तn. Name of a sāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वयुक्तmfn. relating to a horse, View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्तmfn. entirely liberated View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्तmfn. quite free from sensual or worldly desire View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्तmfn. seedless, barren View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्तm. the tree Dalbergia Oujeinensis View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्तm. Gaertnera Racemosa, View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्त m. "surpassing pearls in whiteness", Name of certain shrubs. View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्तकm. = the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्तकm. mountain ebony View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्तकm. the tree harimantha-. View this entry on the original dictionary page scan.
अतिमुक्तकm. "surpassing pearls in whiteness", Name of certain shrubs. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंयुक्तmfn. being in the body, View this entry on the original dictionary page scan.
अविमुक्तmfn. not loosened, not unharnessed View this entry on the original dictionary page scan.
अविमुक्तm. Name of a tīrtha- near Benares View this entry on the original dictionary page scan.
अविप्रयुक्तmfn. not separated View this entry on the original dictionary page scan.
अवियुक्तmfn. undivided, conjoined View this entry on the original dictionary page scan.
अवियुक्तmfn. not separated from (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तmfn. ( yuj-), not yoked View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तmfn. not harnessed View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तmfn. not connected, not united (as vowels) View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तmfn. not added, not joined View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तmfn. not applied or made use of (See -cāra-below) View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तmfn. to be supplied (See -padārtha-below) View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तmfn. not attentive, not devout etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तmfn. not suited, unfit, unsuitable etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तmfn. not dexterous, silly View this entry on the original dictionary page scan.
आयुक्तmfn. joined with, united, applied to View this entry on the original dictionary page scan.
आयुक्तmfn. appointed, charged with View this entry on the original dictionary page scan.
आयुक्तmfn. burdened with, slightly joined View this entry on the original dictionary page scan.
आयुक्तm. a minister, an agent or deputy. View this entry on the original dictionary page scan.
आयुक्तm. (in dramatic language) an official appointed by a king, View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तचारm. (a king etc.) who does not appoint spies View this entry on the original dictionary page scan.
आयुक्तकm. an official. View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तकृत्mfn. committing wrong acts. View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तम्ind. not being yoked View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तपदार्थm. the sense of a word not given but to be supplied. View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तरूपmfn. unfit, unsuitable View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तताf. the not being used, the not being suitable. View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तत्वn. the not being used, the not being suitable. View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तियुक्तmfn. applied in an unsuitable way View this entry on the original dictionary page scan.
अयुक्तियुक्तmfn. inexpert (as a surgeon) View this entry on the original dictionary page scan.
बहुविस्तरयुक्तम्ind. bahuvistara View this entry on the original dictionary page scan.
बलयुक्त mfn. endowed with strength, powerful View this entry on the original dictionary page scan.
भावनायुक्तmfn. thoughtful, anxious View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रूचापाकृष्टमुक्तmfn. drawn and discharged from the bow of the eyebrows View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्त bhukti- See 2. bhuj-. View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तmfn. enjoyed, eaten, made use of, possessed etc. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तmfn. one who has eaten a meal (equals bhukta-vat- ) (see bhukta-pīta-) View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तn. the act of eating View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तn. the thing eaten or enjoyed, food (in fine compositi or 'at the end of a compound' feeding or living on ) View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तn. the place where any person has eaten (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तभोगmf(ā-)n. made use of, used, enjoyed View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तभोगmf(ā-)n. one who has enjoyed an enjoyment or suffered a suffering View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तभोग्यmf(ā-)n. of which, that which is to be enjoyed has been enjoyed (varia lectio -bhoga-). View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तमात्रेind. immediately on having eaten View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तपीतmfn. one who has eaten and drunk View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तपूर्विन्mfn. one who has eaten before View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तसमुज्झितn. equals prec. n. View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तशेषn. the remnants of a meal, leavings (also ṣaka- ) View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तशेषn. left from a meal View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तसुप्तmfn. sleeping after a meal View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तवत्mfn. one who has eaten (as finite verb) View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तवत्वज्जनेind. when people have eaten their meal View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तविभुक्तmfn. gaRa śāka-pārthivādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
भुक्तवृद्धिf. the swelling of food (in the stomach) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मनिरुक्तn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धियुक्तmfn. endowed with understanding, intelligent View this entry on the original dictionary page scan.
चैतन्ययुक्तmfn. endowed with consciousness (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
चतुर्युक्तmfn. drawn by 4 (horses or oxen) View this entry on the original dictionary page scan.
चिदचिच्छक्तियुक्तmfn. having power (śakti-) over mind and matter View this entry on the original dictionary page scan.
दयायुक्तmfn. idem or 'ind. compassionately, Baudh,' View this entry on the original dictionary page scan.
देहलीमुक्तपुष्पn. a flower dropped on the threshold View this entry on the original dictionary page scan.
देवसंयुक्तmfn. connected with the gods, View this entry on the original dictionary page scan.
देवयुक्त(v/a--) mfn. (horses) yoked by the gods, 67, 8. View this entry on the original dictionary page scan.
धैर्ययुक्त() mfn. possessed of firmness or patience, firm, steady. View this entry on the original dictionary page scan.
धारणायुक्तmfn. connected with abstraction of the mind View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मार्थयुक्तmfn. conformable to duty and interest, Apast. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंयुक्तmfn. lawful, legal Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मयुक्तmfn. righteous View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मयुक्तmfn. accordant with the law View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखसमायुक्तmfn. accompanied, with pain, affected by anguish View this entry on the original dictionary page scan.
दुरुक्तmfn. "badly spoken", harsh, injurious View this entry on the original dictionary page scan.
दुरुक्तmfn. harshly addressed View this entry on the original dictionary page scan.
दुरुक्तn. bad or harsh word etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दुरुपयुक्तmfn. wrongly applied View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्प्रयुक्तmfn. falsely used View this entry on the original dictionary page scan.
दूष्ययुक्तmfn. associated with a vile rascal View this entry on the original dictionary page scan.
द्विरुक्तmfn. twice said, repeated, doubled, reduplicated View this entry on the original dictionary page scan.
द्विरुक्तmfn. said or told in 2 ways View this entry on the original dictionary page scan.
द्विरुक्तn. repetition View this entry on the original dictionary page scan.
एवंयुक्तम्(-yuktam-) ind. in such a manner View this entry on the original dictionary page scan.
गाण्डीवमुक्तmfn. discharged from the bow gāṇḍīva- View this entry on the original dictionary page scan.
गोयुक्तmfn. drawn by oxen or cows View this entry on the original dictionary page scan.
गुणसंयुक्तmfn. endowed with good qualities View this entry on the original dictionary page scan.
गुणविप्रमुक्तmfn. freed from qualities, View this entry on the original dictionary page scan.
गुणयुक्तmfn. "bound with a cord"and"possessed with virtues." View this entry on the original dictionary page scan.
हंसयुक्तmfn. drawn by swans (said of the chariot of brahmā-) View this entry on the original dictionary page scan.
हर्षयुक्तmfn. filled with joy, joyful View this entry on the original dictionary page scan.
हेतुयुक्तmfn. provided with reasons, well-founded View this entry on the original dictionary page scan.
हिमनिर्मुक्तmfn. freed from frost View this entry on the original dictionary page scan.
हिमयुक्तm. a kind of camphor View this entry on the original dictionary page scan.
इष्टार्थोद्युक्तmfn. zealous or active for a desired object. View this entry on the original dictionary page scan.
इत्युक्तn. "so said", information, report. View this entry on the original dictionary page scan.
जवयुक्तmfn. possessed of fleetness View this entry on the original dictionary page scan.
जीवन्मुक्तmfn. emancipated while still alive (id est liberated before death from all liability to future births) View this entry on the original dictionary page scan.
जीवन्विमुक्तmfn. equals -mukta-, View this entry on the original dictionary page scan.
कालसमायुक्तmfn. idem or 'mfn. "possessed by death", dead ' View this entry on the original dictionary page scan.
कालयुक्तm. n. the fifty-second year in the sixty years' cycle of Jupiter. View this entry on the original dictionary page scan.
कालयुक्त(), mfn. fit for the (present) time, seasonable View this entry on the original dictionary page scan.
कण्टकयुक्तmfn. having thorns, thorny. View this entry on the original dictionary page scan.
करमुक्तn. (scilicet astra-) a missile, weapon thrown with the hand View this entry on the original dictionary page scan.
करमुक्तn. a dart, javelin etc. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मोद्युक्तmfn. actively labouring, busily engaged View this entry on the original dictionary page scan.
कार्योद्युक्तmfn. engaged in any business, intent upon any object. View this entry on the original dictionary page scan.
कृच्छ्रान्मुक्तmfn. freed from trouble View this entry on the original dictionary page scan.
क्रियायुक्तmfn. active, moving View this entry on the original dictionary page scan.
क्रुक्तSee 1. kruñc-. View this entry on the original dictionary page scan.
क्रुक्तmfn. crooked, curved View this entry on the original dictionary page scan.
क्षैप्रयुक्तmfn. joined by the kṣaipra- saṃdhi- View this entry on the original dictionary page scan.
क्षमायुक्तmfn. equals nvita-. View this entry on the original dictionary page scan.
क्षययुक्तmfn. ruined (a prince) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षेमयुक्तम्ind. in a prosperous way View this entry on the original dictionary page scan.
कुभुक्तn. bad food View this entry on the original dictionary page scan.
लीढमुक्तmfn. rejected after being tasted View this entry on the original dictionary page scan.
मधुशुक्तn. a sour drink with honey View this entry on the original dictionary page scan.
मघवन्मुक्तकुलिशmn. (?) the thunderbolt hurled by indra- View this entry on the original dictionary page scan.
ममतायुक्तmfn. filled with selfishness, a miser or egotist (= kṛpaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
मननयुक्त mfn. attended with homage View this entry on the original dictionary page scan.
मङ्गलाचारयुक्तmfn. accompanied with a prayer for success, attended with auspicious ceremonies View this entry on the original dictionary page scan.
मानोन्मुक्तmfn. destitute of honour View this entry on the original dictionary page scan.
मितभुक्त() mfn. eating sparingly, moderate in diet. View this entry on the original dictionary page scan.
मिथ्याप्रयुक्तmfn. employed in vain View this entry on the original dictionary page scan.
म्लुक्तSee /apa-mlukta-. View this entry on the original dictionary page scan.
म्रुक्तSee abhi-ni-mrukta-. View this entry on the original dictionary page scan.
मुदायुक्त mfn. idem or '(nv-) mfn. filled with joy, pleased, delighted ' View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्त muktā-, mukti- See p.816etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. loosened, let loose, set free, relaxed, slackened, opened, open etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. liberated, delivered, emancipated (especially from sin or worldly existence) etc. (with instrumental case or in fine compositi or 'at the end of a compound' = released from, deprived or destitute of; see ) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. fallen or dropped down (as fruit) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. abandoned, relinquished, quitted, given up, laid aside, deposed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. sent forth, emitted, discharged, poured out, hurled, thrown View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. left free (as a road) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. uttered (as sound) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. shed (as tears) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. let fly, applied (as a kick) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तmfn. gone, vanished, disappeared (especially in the beginning of a compound; see below) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तm. Name of one of the 7 sages under manu- bhautya- View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तm. of a cook View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तm. a pearl (as loosened from the pearl-oyster shell) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तm. an unchaste woman View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तm. a species of plant (equals rāsnā-) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तm. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तn. the spirit released from corporeal existence View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तबन्धनmfn. released from bonds View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तबन्धनाf. Arabian jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तबुद्धिmfn. one whose soul is liberated, emancipated View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तचक्षुस्mfn. having the eyes opened View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तचक्षुस्m. "casting glances", a lion View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तचेतस्mfn. one whose soul is liberated (from existence), emancipated View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तचिन्तामणिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तध्वनिmfn. giving out thunder (as a cloud) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तहस्तmf(ā-)n. open. handed, liberal View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तहस्तmf(ā-)n. loosed, let go View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकmfn. detached, separate, independent View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकn. a missile View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकn. a detached śloka- (the meaning of which is complete in itself) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकn. simple prose (without compound words) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकच्छm. "one who lets the hem of the upper garment hang down or loose", a Buddhist View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकच्छमतn. the doctrine of Buddhists View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकञ्चुकmfn. (a snake) that has cast its skin View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकण्ठmfn. () ( ) , with krand-, rud- etc., to cry aloud, cry or weep with all one's might. View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकण्ठम्ind. ( ) , with krand-, rud- etc., to cry aloud, cry or weep with all one's might. View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तकरmfn. open-handed, liberal
मुक्तकेशmf(ā-or ī-)n. "loose-haired", having the hair dishevelled or hanging down View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तलज्जmfn. casting away shame View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तमण्डूककण्ठmf(ā-)n. having loudly croaking frogs View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तमुक्तmfn. hurled and not hurled (applied especially to weapons which may be wielded and hurled, as clubs and javelins etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तमूर्धजmf(ā-)n. equals -keśa- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तनिद्रmfn. set free from sleep, awakened View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तनिर्मोकmfn. equals -kañcuka- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तफूत्कारmfn. uttering a scream, screaming View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तफूत्कृतिf. uttering a shriek, shrieking, hissing View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तपुष्पn. plural flowers scattered View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तरोधोनितम्बmfn. quitting the hip-like bank View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तरोषmfn. one who has laid aside or relinquished anger View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तशैशवmf(ā-)n . adult, grown up View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तसंशयmfn. free from doubt, certain View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तसङ्गmfn. free from worldly or selfish attachment, disinterested View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तशिखmfn. equals -keśa- View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तसूर्याf. (with diś-) the quarter just quitted by the sun View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तस्वामिन्m. "lord of emancipation", Name of a statue erected by a king View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तताf. emancipation, the being liberated from existence View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तत्वn. emancipation, the being liberated from existence View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तवसनmfn. one who has put off his clothes, going about naked View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तवसनm. a jaina- ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तव्यापारmfn. one who has resigned an office View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तिमुक्तm. frankincense View this entry on the original dictionary page scan.
नैरुक्तmfn. based on etymology, explained etymologically View this entry on the original dictionary page scan.
नैरुक्तmfn. relating to the nirukta- (q.v), explaining it gaRa ṛgayanādi- View this entry on the original dictionary page scan.
नैरुक्तm. (also -uktika- gaRa ukthādi-) a knower of the derivation of words, an etymologist View this entry on the original dictionary page scan.
नक्षत्रभुक्तघटीचक्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मसंयुक्तmfn. sportive, droll View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मयुक्तmfn. sportive, jocose (word) View this entry on the original dictionary page scan.
निबन्धशिरोमण्युक्तनिर्णयm. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निजमुक्तmfn. liberated for ever View this entry on the original dictionary page scan.
निरनुक्रोशयुक्तmfn. uncompassionate, hard-hearted View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घोषाक्षरविमुक्तm. Name of a samādhi-. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घोषाक्षरविमुक्तm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मुक्तmfn. loosed, separated, sundered, liberated or saved or escaped or free from, deprived of (instrumental case ablative or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मुक्तmfn. given up, lost, disappeared, vanished (especially in the beginning of a compound; see below) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मुक्तmfn. flung, hurled View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मुक्तmfn. (a serpent) that has lately cast its skin View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मुक्तmfn. free from every attachment (equals niḥ-saṅga-) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मुक्तmfn. deprived of all, possessing nothing (equals niṣ-parigraha-) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मुक्तदेहmfn. one who is freed from his body (or bodily desires) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मुक्तकल्मषmfn. freed from sin View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मुक्तसङ्गmfn. one who has given up all (worldly) attachments View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तmfn. ( vac-) uttered, pronounced, expressed, explained, defined etc. View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तmfn. declared for (Nominal verb) View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तmfn. explicitly mentioned or enjoined View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तmfn. containing the name of a god (as a verse) View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तmfn. distinct, loud (opp. to upāṃśu-) View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तmfn. interpreted id est become manifest, fulfilled, accomplished (as a word) View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तn. explanation or etymological interpretation of a word View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तn. Name of several works., especially of a commentator or commentary on the nighaṇṭu-s by yāska-. View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तभाष्यn. Name of Comm. (prob. = -vṛtti-). View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तगm. "penetrater of mysteries", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तजm. Name of a class of sons View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तकारm. Name of Scholiast or Commentator on (quoted by ) View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तकृत्m. " nirukta--composer", Name of yāska- View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तकृत्m. of a pupil of śāka-pūṇi- View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तवत्mfn. "author of the nirukta-", Name of yāska- View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तवृत्तिf. Name of a commentator or commentary on yāska-'s nirukta- by durgācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्युक्तmfn. ( yuj-) constructed, built, erected, raised View this entry on the original dictionary page scan.
निर्युक्तmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') directed towards (varia lectio nir-mukta-) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्युक्तmfn. (in music) limited as to metre and measure (varia lectio ni-y-). 2. View this entry on the original dictionary page scan.
नीतियुक्तmfn. intrusted with policy, being at the head of government View this entry on the original dictionary page scan.
नित्यमुक्तmfn. emancipated for ever ( nityamuktatva -tva- n.), View this entry on the original dictionary page scan.
नित्यमुक्तत्वn. nityamukta
नित्ययुक्तmfn. always busy or intent upon (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
नित्यायुक्तm. "always active", Name of a bodhisattva- (see tyody-below) . View this entry on the original dictionary page scan.
नित्योद्युक्तm. "always energetic", Name of a bodhi-sattva- (see nityāy-). View this entry on the original dictionary page scan.
नियुक्तmfn. bound on, bound, chained, fettered View this entry on the original dictionary page scan.
नियुक्तmfn. tied or fastened or attached or directed to, put or placed or fixed on (locative case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
नियुक्तmfn. appointed, directed, ordered, commissioned, charged, intrusted (locative case; dative case; artham- in fine compositi or 'at the end of a compound'; infinitive mood or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
नियुक्तmfn. used or employed for (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
नियुक्तmfn. prescribed, fixed, settled View this entry on the original dictionary page scan.
नियुक्तm. a functionary, official View this entry on the original dictionary page scan.
नियुक्तकmfn. appointed, elected, placed in authority View this entry on the original dictionary page scan.
नियुक्तम्ind. by all means, necessarily View this entry on the original dictionary page scan.
पाणिमुक्तn. (sc. astra-) a weapon thrown with the hand, a dart, spear View this entry on the original dictionary page scan.
पापमुक्तmfn. freed from sin, purified View this entry on the original dictionary page scan.
परिभुक्तmfn. eaten before another, anticipated in eating View this entry on the original dictionary page scan.
परिभुक्तmfn. eaten, enjoyed, possessed View this entry on the original dictionary page scan.
परिभुक्तmfn. worn (as a garment) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमुक्तmfn. released, liberated from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमुक्तबन्धनmfn. released from bonds, unfettered View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यनुयुक्तmfn. asked, questioned View this entry on the original dictionary page scan.
पर्युक्तmfn. ( vac-) bewitched by words, conjured View this entry on the original dictionary page scan.
पर्युक्त according to to = pari-- yukta=- viniyukta-. View this entry on the original dictionary page scan.
पौनरुक्तn. repetition, tautology, kad-. View this entry on the original dictionary page scan.
फलप्रयुक्तmfn. connected with or producing consequences, yielding fruit View this entry on the original dictionary page scan.
फलसंयुक्तmfn. connected with a reward View this entry on the original dictionary page scan.
फलयुक्तmfn. connected with a reward View this entry on the original dictionary page scan.
पितृसंयुक्तmfn. connected with (the worship of) the pitṛ-s View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभुक्तmfn. begun to be eaten (as rice) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाणयुक्तmfn. having the right measure View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमुक्तmfn. loosened, untied, released, liberated from (ablative or instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमुक्तmfn. free from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमुक्तmfn. forsaken, abandoned View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमुक्तmfn. given up, renounced View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमुक्तmfn. discharged, thrown out, shed View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमुक्तmfn. hurled, shot View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्नवसंयुक्तmfn. flowing in streams, gushing forth (tears) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्रवसंयुक्तmfn. idem or 'mfn. flowing with milk (breasts) ' View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्रवसंयुक्तmfn. flowing in a stream (as tears) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्रवयुक्तmfn. flowing with milk (breasts)
प्रातर्युक्तmfn. yoked early (as a car) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिबन्धमुक्तmfn. freed from obstacles View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिभुक्तmfn. one who has eaten food reserved for him View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिभुक्तmfn. one who has eaten food other than the prescribed diet View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिमुक्तmfn. put on, applied View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिमुक्तmfn. fastened, tied, bound View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिमुक्तmfn. released, liberated, freed from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिमुक्तmfn. given up, relinquished View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिमुक्तmfn. flung, hurled View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिप्रणवसंयुक्तmfn. accompanied each time with the syllable om- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिसंयुक्तmfn. ( yuj-) bound or attached to something else (Bombay edition) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यभियुक्तmfn. attacked by (instrumental case) ( pratyabhiyuktavat -vat- mfn. ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यभियुक्तmfn. accused in return or by a counter plaint View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यभियुक्तवत्mfn. pratyabhiyukta
प्रत्युक्तmfn. answered (Persian and thing) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्युक्तn. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्युक्तSee prati-vac-, p.670. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रौक्तmf(ī-)n. having the sense of" tena-proktam- ", proclaimed by that (said of a suffix) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. yoked, harnessed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. stirred (by wind) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. directed, thrown, hurled etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. drawn (as a sword) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. vented (as anger) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. uttered, pronounced, recited etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. urged, ordered, bidden etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. used, employed, practised, performed, done etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. undertaken, begun, contrived View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. made, prepared View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. (n. impersonal or used impersonally) behaved or acted towards (locative case or accusative with prati-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. lent (on interest) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. suitable, appropriate (See a-pray-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तmfn. resulting from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तn. a cause View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्तसंस्कारmfn. to which polish has been applied, polished (as a gem) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयुक्ततमmfn. most used View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरुक्तmf(ā-)n. said again, reiterated, repeated etc. (in the beginning of a compound and punaruktam am- ind.repeatedly) View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरुक्तmf(ā-)n. superfluous, useless View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरुक्तn. repetition, useless repetition, tautology etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरुक्तभुक्तविषयmfn. (an occupation) in which the objects of sense are repeatedly enjoyed View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरुक्तजन्मन्m. "whose birth is repeated", a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरुक्तम्ind. punarukta
पुनरुक्तताf. repetition, (especially) useless repeated, tautology View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरुक्तत्वn. repetition, (especially) useless repeated, tautology View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरुक्तवदाभासm. seeming tautology (a figure of speech) View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरुक्तवादिन्mfn. repeating the same things, talking idly View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्णमुक्तmfn. shot from a bow completely bent (as an arrow) View this entry on the original dictionary page scan.
पूतिमुक्तm. or n. voiding excrement View this entry on the original dictionary page scan.
रासभयुक्तmfn. yoked with asses View this entry on the original dictionary page scan.
रसशुक्तn. a sour beverage prepared from the juice of fruit View this entry on the original dictionary page scan.
रोगमुक्तmfn. freed or recovered from a disease View this entry on the original dictionary page scan.
सकृदुक्तगृहीतार्थmfn. grasping the sense of what has once been said View this entry on the original dictionary page scan.
समर्थयुक्तmfn. adequate to or qualified for (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
समायुक्तmfn. joined, prepared, ready View this entry on the original dictionary page scan.
समायुक्तmfn. entrusted, committed View this entry on the original dictionary page scan.
समायुक्तmfn. met together, encountered, brought into contact View this entry on the original dictionary page scan.
समायुक्तmfn. furnished or supplied or provided with (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
समायुक्तmfn. intent upon, devoted to View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भुक्तmfn. eaten, enjoyed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भुक्तmfn. run through, traversed View this entry on the original dictionary page scan.
संधिमुक्तmfn. "joint-loosened", dislocated View this entry on the original dictionary page scan.
संधिमुक्तn. dislocation of a joint View this entry on the original dictionary page scan.
संदिग्धपुनरुक्तत्वn. uncertainty and tautology View this entry on the original dictionary page scan.
सामिभुक्तmfn. half-eaten View this entry on the original dictionary page scan.
संनियुक्तmfn. attached to, connected with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
संनियुक्तmfn. appointed, employed View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रतिमुक्तmfn. ( muc-) firmly or completely bound, fastened View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तmfn. yoked or joined together, yoked, harnessed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तmfn. united or connected or furnished or endowed with (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तmfn. come into contact or having intercourse with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तmfn. sexually united View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तmfn. encountering in a hostile manner View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तmfn. engaged in or occupied with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तmfn. concentrated, wholly intent on one object View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तmfn. bound to, dependent on (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तmfn. urged, impelled, incited View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रयुक्तकmfn. co-operative View this entry on the original dictionary page scan.
सम्पूर्णतायुक्तmfn. sampūrṇatā
समुक्तmfn. spoken to, addressed, remonstrated or, expostulated, with View this entry on the original dictionary page scan.
समुक्तSee saṃ-vac-, p.1114. View this entry on the original dictionary page scan.
समुपयुक्तmfn. completely used up or consumed, eaten View this entry on the original dictionary page scan.
समुपायुक्तmfn. ( yuj-) furnished with, possessed of. surrounded by, full of (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
समुपयुपयुक्तवत्mfn. one who has consumed View this entry on the original dictionary page scan.
सम्यगुक्तmfn. properly or accurately said, said in the same away View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तmfn. conjoined, joined together, combined, united (plural,"all together") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तmfn. conjunct (as consonants) View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तmfn. connected, related (equals sambandhin-) View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तmfn. married to (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तmfn. placed, put, fixed in (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तmfn. accompanied or attended by, endowed or furnished with, full of (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') connected with, relating to, concerning etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तम्ind. jointly, together, at the same time View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तसमवायm. inherence in the connected (one of the six kinds of perception in nyāya-) View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तसमवेतसमवायm. inherence in that which inheres in the connected View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तसंचयपिटकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संयुक्तसंयोगm. connection with the connected (exempli gratia, 'for example' the connection of a trace with a horse) View this entry on the original dictionary page scan.
शान्तियुक्तmfn. connected with welfare or prosperity, auspicious View this entry on the original dictionary page scan.
शापमुक्तmfn. freed from a curse View this entry on the original dictionary page scan.
शापसमायुक्तmfn. equals -grasta- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वमन्त्रोपयुक्तपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वोद्युक्तmfn. exerting one's self to the utmost View this entry on the original dictionary page scan.
सततसमिताभियुक्तm. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
सततयुक्तmfn. constantly devoted View this entry on the original dictionary page scan.
शौक्तmfn. (fr. śukta-) acid, acetic, acetous View this entry on the original dictionary page scan.
शौक्तmfn. (fr. śukti-) made of mother-of-pearl View this entry on the original dictionary page scan.
शौक्तn. Name of various sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृत्युक्तmfn. prescribed in codes of law, enjoined by the smṛti-s, canonical View this entry on the original dictionary page scan.
स्नेहसंयुक्तmfn. mixed with oil, dressed with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
श्रद्धाविमुक्तm. "released from faith", a śrāvaka- at a particular stage of his religious life View this entry on the original dictionary page scan.
श्रद्धायुक्तmfn. having faithfulness, believing View this entry on the original dictionary page scan.
श्रमायुक्तmfn. worn out with fatigue View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीयुक्त mfn. "endowed with śrī-", happy, fortunate, famous, illustrious, wealthy etc. (prefixed as an honorific title to the names of men, and in the common language written śrī-yut-) View this entry on the original dictionary page scan.
श्रुतयुक्तmfn. endowed with knowledge, learned View this entry on the original dictionary page scan.
श्रुत्युक्तmfn. said or enjoined in the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
सुबाहुयुक्तm. Name of a king of the gandharva-s View this entry on the original dictionary page scan.
सुभुक्तmfn. well eaten View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तmf(ā-)n. (perhaps fr.1. śuc-and originally "fermented") become acid or sour etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तmf(ā-)n. astringent and sour View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तmf(ā-)n. putrid, stinking View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तmf(ā-)n. harsh, rough (as words) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तmf(ā-)n. void of men, lonely, deserted View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तmf(ā-)n. united, joined (equals śliṣṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तmf(ā-)n. pure, clean (prob. wrong reading for śukra-,or śukla-) View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तm. sourness View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तm. Name of a son of vasiṣṭha- (see śukra-) View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तn. anything fermented or become sour, any sour liquor or gruel (especially a kind of acid beverage prepared from roots and fruits) View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तn. flesh View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तn. hard or harsh speech (?) View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तकmfn. sour, sourish View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तकn. acid eructation View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तपाकm. acid digestion, acidity of stomach View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्तस्वरmfn. (said to be) equals a-vyakta-svara- (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्ततिक्तकषायकmfn. astringent and sour and bitter View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्ततिक्तकषायकm. astringent and sour and bad taste View this entry on the original dictionary page scan.
सुमुक्तmfn. well thrown or hurled View this entry on the original dictionary page scan.
सुनिर्युक्तmfn. equals -niyukta- View this entry on the original dictionary page scan.
सुनियुक्तmfn. well constructed or built (see su-niry-) View this entry on the original dictionary page scan.
सूपयुक्तmfn. well used or employed
सुप्रयुक्तmfn. well discharged (as an arrow) View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रयुक्तmfn. well recited View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रयुक्तmfn. well planned (as a fraud) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रयुक्तmfn. well joined or applied or attached View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रयुक्तmfn. well managed View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रयुक्तmfn. closely connected View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रयुक्तशरm. one who fits an arrow skilfully on a bow, a good marksman, skilful archer View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रीतियुक्तmf(ā-)n. filled with great joy or delight View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्याभिनिम्लुक्तmfn. idem or 'mfn. one upon whom (while sleeping) the sun has set ' View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्याभिनिम्रुक्तmfn. one upon whom (while sleeping) the sun has set View this entry on the original dictionary page scan.
सुसंयुक्तmfn. closely joined or united View this entry on the original dictionary page scan.
सुसंयुक्तmfn. well or equally matched (in number) View this entry on the original dictionary page scan.
सुसंयुक्तmfn. well supplied or furnished with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
सुयुक्तmfn. well joined, harmoniously combined View this entry on the original dictionary page scan.
सुयुक्तmfn. well composed, attentive View this entry on the original dictionary page scan.
सुयुक्तmfn. very fit View this entry on the original dictionary page scan.
सुयुक्तmfn. very auspicious View this entry on the original dictionary page scan.
स्वादुयुक्तmfn. possessing sweetness, sweet View this entry on the original dictionary page scan.
स्वसंयुक्तmfn. connected with one's self View this entry on the original dictionary page scan.
स्वसंयुक्त sva-saṃvid- etc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
स्वयुक्त(sv/a--) mfn. self-yoked (said of the horses of the marut-s) View this entry on the original dictionary page scan.
तैरभुक्तmfn. fr. tīra-bhukti-. View this entry on the original dictionary page scan.
तलयुक्तmfn. furnished with a handled View this entry on the original dictionary page scan.
तपोयुक्तmfn. engaged in austerities View this entry on the original dictionary page scan.
तर्कयुक्तmfn. conjectured, suspected View this entry on the original dictionary page scan.
तर्कयुक्तmfn. together with the philosophical systems View this entry on the original dictionary page scan.
तेजोबलसमायुक्तmfn. endowed with spirit and strength View this entry on the original dictionary page scan.
त्रपायुक्तmfn. idem or '(n-) mfn. bashful.' View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिषंयुक्तmfn. (saṃ--) triply connected View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिषंयुक्तmfn. (n. scilicet hav/is-or k/arman-) and View this entry on the original dictionary page scan.
त्रियुक्तmfn. (a cart) drawn by 3 View this entry on the original dictionary page scan.
त्वरायुक्तmfn. expeditious View this entry on the original dictionary page scan.
उद्युक्तmfn. undergoing, undertaking View this entry on the original dictionary page scan.
उद्युक्तmfn. prepared or ready for, zealously active, labouring for some desired end View this entry on the original dictionary page scan.
उक्तानुक्तmfn. spoken and not spoken. View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मुक्तmfn. taken off, laid aside View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मुक्तmfn. thrown out, uttered View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मुक्तmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') free from View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मुक्तmfn. deprived of, wanting View this entry on the original dictionary page scan.
उपभुक्तmfn. enjoyed, eaten, consumed View this entry on the original dictionary page scan.
उपभुक्तmfn. used, possessed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उपभुक्तधनmfn. one who has enjoyed or made use of his riches View this entry on the original dictionary page scan.
उपभुक्तधनm. Name of a merchant's son (also in the former meaning) . View this entry on the original dictionary page scan.
उपपत्तियुक्तmfn. idem or 'mfn. demonstrated, proved.' View this entry on the original dictionary page scan.
उपयुक्तmfn. enjoyed, eaten, consumed View this entry on the original dictionary page scan.
उपयुक्तmfn. employed, applicable View this entry on the original dictionary page scan.
उपयुक्तmfn. suitable, fit, appropriate, useful etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उपयुक्तmfn. proper, right View this entry on the original dictionary page scan.
उपयुक्तmfn. serviceable View this entry on the original dictionary page scan.
उपयुक्तmfn. worthy View this entry on the original dictionary page scan.
उत्थानयुक्तmfn. possessed of effort or energy, ready for action, zealous, diligent View this entry on the original dictionary page scan.
वाग्दुरुक्तn. hard or injurious words View this entry on the original dictionary page scan.
वैमुक्तmfn. containing the word vi-mukta- View this entry on the original dictionary page scan.
वैमुक्तmfn. liberated, emancipated View this entry on the original dictionary page scan.
वैमुक्तn. liberation, emancipation View this entry on the original dictionary page scan.
विभुक्त(3. bhuj-), in bhukta-v- gaRa śāka-pārthivādi- ( on ) . View this entry on the original dictionary page scan.
विधानयुक्तmfn. agreeable to rule or precept View this entry on the original dictionary page scan.
विधिप्रयुक्तmfn. performed according to rule View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तSee under I. vi-muc-. View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. unloosed, unharnessed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. set free, liberated (especially from mundane existence), freed or delivered or escaped from (ablative instrumental case,or in fine compositi or 'at the end of a compound';rarely in the beginning of a compound; see -śāpa-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. deprived of(instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. launched (as a ship) View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. given up, abandoned, relinquished, deserted View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. hurled, thrown View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. emitted or discharged by, flowing from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. shed or bestowed on (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. (a snake) which has recently cast its skin View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तmfn. dispassionate View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तकण्ठmfn. having the throat or voice unloosed, raising a loud cry ( vimuktakaṇṭham am- ind.aloud, at the top of one's voice) View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तकण्ठम्ind. vimuktakaṇṭha
विमुक्तकेशmfn. having flowing or dishevelled hair View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तमौनम्ind. breaking silence
विमुक्तप्रग्रहmfn. with slackened reins View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तशापmfn. released from the (consequences) of a curse View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तसेनm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तताf. loss of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
विनिर्मुक्तmfn. liberated, escaped, free or exempt from (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विनिर्मुक्तmfn. discharged, shot off, hurled View this entry on the original dictionary page scan.
विनियुक्तmfn. unyoked, disjoined etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विनियुक्तmfn. appointed to, destined for (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
विनियुक्तmfn. enjoined, commanded View this entry on the original dictionary page scan.
विपद्युक्तmfn. attended with misfortune, unfortunate View this entry on the original dictionary page scan.
विपत्तियुक्तmfn. attended with misfortune, unfortunate View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रमुक्तmfn. loosened etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रमुक्तmfn. discharged, shot, hurled View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रमुक्तmfn. delivered or freed from (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रमुक्तmfn. varia lectio for vi-prayukta- (below) View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रमुक्तभयmfn. removed from danger, free from fear View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रयुक्तmfn. separated or removed or absent from, destitute of, free from, without (instrumental case or compound). etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रयुक्तmfn. not being in conjunction with (varia lectio pramukta-). View this entry on the original dictionary page scan.
विसंयुक्तmfn. ( yuj-) disjoined, detached or separated from, omitting, neglecting (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
विशिष्टयुक्तn. (scilicet rūpaka-) a metaphor which contains a particular comparison (said to be a variety of the general rūpaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
वियुक्तmfn. disjoined, detached, separated or delivered from, deprived or destitute of. deserted by (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वियुक्तmfn. disunited (as husband and wife) View this entry on the original dictionary page scan.
वियुक्तmfn. failing, deficient View this entry on the original dictionary page scan.
वियुक्तताf. (in fine compositi or 'at the end of a compound') the being free from View this entry on the original dictionary page scan.
व्रणयुक्तmfn. wounded ( vraṇayuktatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
व्रणयुक्तत्वn. vraṇayukta
वृत्तयुक्तmfn. of good moral conduct, virtuous View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधियुक्तmf(ā-)n. suffering from illness, sick View this entry on the original dictionary page scan.
यजुर्युक्त(yajur--) mfn. harnessed during the recitation of a verse of the Yajur- veda- View this entry on the original dictionary page scan.
यन्त्रमुक्तmfn. thrown by any kind of machine View this entry on the original dictionary page scan.
यन्त्रमुक्तn. a kind of weapon View this entry on the original dictionary page scan.
यन्त्रयुक्तmfn. furnished with (all necessary) implements or apparatus View this entry on the original dictionary page scan.
यास्कनिरुक्तn. yāska-'s nirukta- View this entry on the original dictionary page scan.
यथायुक्तmfn. as joined View this entry on the original dictionary page scan.
यथायुक्तmfn. directed to (locative case), concerning View this entry on the original dictionary page scan.
यथायुक्तम्ind. = next View this entry on the original dictionary page scan.
यथोपमुक्तम्ind. as put on View this entry on the original dictionary page scan.
यौक्तस्रुचn. (fr. yukta-+ sruc-) Name of a sāman-
यावदुक्तmfn. as much as stated View this entry on the original dictionary page scan.
यावदुक्तम्ind. View this entry on the original dictionary page scan.
योगयुक्तmfn. immersed in deep meditation, absorbed in yoga- View this entry on the original dictionary page scan.
योनिमुक्तmfn. released from birth or from being born again View this entry on the original dictionary page scan.
युक्त yukti- etc. See columns 2, 3. View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. yoked or joined or fastened or attached or harnessed to (locative case or instrumental case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. set to work, made use of, employed, occupied with, engaged in, intent upon (instrumental case locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. ready to, prepared for (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. absorbed in abstract meditation, concentrated, attentive etc. View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. skilful, clever, experienced in, familiar with (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. joined, united, connected, combined, following in regular succession ( yuktam am- ind.in troops ) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. furnished or endowed or filled or supplied or provided with, accompanied by, possessed of (instrumental case or compound) etc.
युक्तmfn. come in contact with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. (in astronomy) being in conjunction with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') added to, increased by (exempli gratia, 'for example' catur-yuktā viṃśatiḥ-,twenty increased by four id est 24) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') connected with, concerning View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') subject to, dependent on View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. fitted, adapted, conforming or adapting one's self to, making use of (instrumental case exempli gratia, 'for example' yuktaḥ kālena yaḥ-,one who makes use of the right opportunity) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. fit, suitable, appropriate, proper, right, established, proved, just, due, becoming to or suitable for (genitive case locative case or compound, exempli gratia, 'for example' āyati-yukta-,suitable for the future;or in the beginning of a compound See below; yuktam-with yad-or an infinitive mood = it is fit or suitable that or to; na yuktam bhavatā-,it is not seemly for you) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. auspicious, favourable (as fate, time etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. prosperous, thriving View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. (with tathā-) faring or acting thus View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तmfn. (in gram.) primitive (as opp. to"derivative") View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तm. Name of a son of manu- raivata- View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तm. of a ṛṣi- under manu- bhautya- View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तn. a team, yoke View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तn. junction, connection View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तn. fitness, suitableness, propriety ( yuktam am- ind.fitly, suitably, justly, properly, rightly; /ena-,properly, suitably ; buddhi-yuktena-,conformably to reason ) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तचेष्टmfn. behaving properly View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तदण्डmfn. applying punishment, punishing justly View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तदण्डताf. View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तग्रावन्(yukt/a--) mfn. having set the stones (for bruising the soma-) in motion View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तकn. a pair View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तकारिन्() mfn. acting properly or suitably. View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तकर्मन्mfn. invested with any office or function View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तकर्मन्mfn. serving the purpose, suitable, appropriate ( yuktakarmatā ma-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तकर्मताf. yuktakarman
युक्तकृत्() mfn. acting properly or suitably. View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तम्ind. yukta
युक्तम्ind. yukta
युक्तमदmfn. intoxicated View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तमांसलmfn. properly stout or fleshy View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तमनस्(yukt/a--) mfn. fixing the mind, ready-minded, attentive View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तरसा f. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तरास्नाf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तरथm. Name of a particular kind of purging enema View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तरथn. a sort of elixir View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तरूपmfn. suitably formed, fit, proper (with locative case or genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तरूपकn. an appropriate metaphor View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तरूपम्ind. suitably View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तसेनmfn. one whose army is ready (for marching) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तसेनीयmfn. relating to him View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तशीतोष्णmfn. of moderate cold and heat View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तस्वप्नावबोधmfn. moderate in sleeping and waking View this entry on the original dictionary page scan.
युक्ततमmfn. most fit or intent upon, devoted to View this entry on the original dictionary page scan.
युक्ततरmfn. more fit etc. (also raka-,L) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्ततरmfn. very much on one's guard against any one (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तत्वn. application, employment View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तत्वn. fitness, propriety (a-y-) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तवादिन्mfn. speaking properly or suitably View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तवत्(yukt/a--) mfn. containing a form of 1. yuj- View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तयोगm. (in astrology) being in conjunction View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तायुक्तn. the proper and improper, right and wrong View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तियुक्तmfn. experienced, skilful (See a-y-) View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तियुक्तmfn. suitable, proper, fit View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तियुक्तmfn. established, proved, very probable View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तियुक्तmfn. argumentative View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
53 results
     
ukta उक्त p. p. 1 Said, spoken. -2 Uttered, spoken (opp. to अनुमित or संभावित). -3 Told, addressed; असावनुक्तो $पि सहाय एव Ku.3.21. -4 Indicated; असता छाययोक्ताय सदाभासाय ते नमः Bhāg.8.3.14. -क्तम् A speech, words collectively; a sentence. -क्तम्, -क्ता A stanza of four lines with one syllabic instant, (there being one long or two short syllables in each). -Comp. -अनुक्त a. spoken and not spoken. -उपसंहारः a brief description, resume, peroration, recapitulation. -निर्वाहः defending an assertion. -पुंस्कः a word (feminine or neuter) of which also a masculine exists, and the meaning of which differs from that of the masculine only by the notion of gender. -प्रत्युक्तम् speech and reply, discourse. -वर्जम् ind. except the case mentioned. -वाक्यम् a dictum, decree.
ukta उक्त उक्ति See under वच्.
atimukta अतिमुक्त a.. 1 Entirely free from worldly desires, finally emancipated. -2 Barren, seedless. -3 Surpassing, (a necklace of) pearls; अतिमुक्तमद्ग्रथितकेसरावली Māl. 5.8. -क्तः -क्तकः 1 A kind of creeper (माधवी, Mar. कुसरी or कस्तुरमोगरा) represented as twisting itself round the mango tree and as the beloved of that tree; cf. क इदानीं सहकारमन्तरेणातिमुक्तलतां पल्लवितां सहते Ś.3; परि- गृहाण गते सहकारतां त्वमतिमुक्तलताचरितं मयि M.4.13. -2 N. of a tree, Dalbergia Oujeinensis (तिनिश). -3 (˚क्तकः) Mountain ebony; N. of a tree called हरिमन्थ (तिन्दुक वृक्ष, तालवृक्ष also).
adhimuktakaḥ अधिमुक्तकः Jasmin Sambal मधुमाधवी (Mar. मोगरा).
aniyukta अनियुक्त a. Not appointed or authoritative. -क्तः An assessor at a court who has not been formally appointed and who is not entitled to vote.
anirukta अनिरुक्त a. 1 Not articulated or clearly spoken. -2 Not clearly stated or explained, vague, not plain or well-defined; ˚क्तप्रातःसवनः प्रथमः Kāty.; एतास्मिन्नदृश्ये$- नात्म्ये$निरुक्ते Ait. Br. -Comp. -गानम् indistinct singing or humming, a particular mode of chanting the सामवेद.
anukta अनुक्त a. 1 Unuttered, unsaid (in gram.) = अनभिहित q. v. under अभिधा. -2 Unheard of, extraordinary. -3 Not told; असावनुक्तो$पि सहाय एव Ku.3.21.
anupayukta अनुपयुक्त a. 1 Not used (as food). -2 Unsuited, unfit, improper, useless, unserviceable; सत्क्रियाविशेषादनु- पयुक्तमिवात्मानं समर्थये Ś.7.
anuyukta अनुयुक्त p. p. 1 Asked, questioned, examined, ordered &c. -2 Censured, reproached. -3 Learning from a hired teacher (भृतकाध्येता), See अनुयोक्तृ.
aprayukta अप्रयुक्त a. 1 Not used or employed, not applied. -2 Wrongly used, as a word. -3 (In Rhet.) Rare, unusual (as a word when used in a particular sense or gender though that sense or gender be sanctioned by lexicographers); अप्रयुक्तं तथाम्नातमपि कविभिर्नादृतम्; तथा मन्ये दैवतो$स्य पिशाचो राक्षसो$थवा । where the mas. gender of दैवत, though sanctioned (by Amara), is not used by poets and is, therefore, अप्रयुक्त. सन्त्यप्रयुक्ताः Mbh.
abhiniyukta अभिनियुक्त a. Occupied in, busy.
abhinirmukta अभिनिर्मुक्त a. 1 Left or quitted (by the sun when it sets). -2 One asleep at sunset and thus not doing the duties to be then performed. सूर्येणाभ्युदितो यश्च ब्रह्मचारी भवत्युत । तथा सूर्याभिनिर्मुक्तः कुनखी श्यावदन्नपि ॥ Mb.12.34.3.
abhiyukta अभियुक्त p. p. 1 (a) Engaged or occupied or absorbed in, applying oneself to, intent on; स्वस्वकर्म- ण्यधिकतरमभियुक्तः परिजनः Mu.1. (b) Diligent, persevering, resolute, zealous, intent, assiduous, zealously engaged, attentive, careful; इदं विश्वं पाल्यं विधिवदभियुक्तेन मनसा U.3.3; Mu.1.13; Dk.55; अश्वावेक्षणे$नभि- युक्ते Mu.3; भवतु भूयो$भियुक्तः स्वख्यक्तिमुपलप्स्ये Mu.1; तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् Bg.9.22; Kām.5.77. -2 Well-versed or proficient in; शास्त्रार्थेष्वभियुक्तानां पुरुषाणाम् Kumārila. -3 (Hence) Learned, of acknowledged position; a competent judge, an expert, connoisseur, a learned person (m. also in this sense); न हि शक्यते दैव- मन्यथाकर्तुमभियुक्तेनापि K.62; अन्ये$भियुक्ता अपि नैवेदमन्यथा मन्यन्ते Ve.2; सूक्तमिदमभियुक्तैः प्रकृतिर्दुस्त्यजेति ibid. -4 Attacked, assailed; अभियुक्तं त्वयैनं ते गन्तारस्त्वामतः परे Śi.2. 11; Mu.3.25. -5 Accused, charged, indicted; Mk. 9.9; prosecuted; a defendant; अभियुक्तो$भियोगस्य यदि कुर्यादपह्नवम् Nārada. -6 Appointed. अभियुक्ताश्च ये यत्र यन्निबन्धं नियोजयेत् Śukra 4.545. -7 Said, spoken. -8 Proper, just; श्रेयो$भियुक्तं धर्म्यं च Rām.7.11.38. -9 Believing, putting faith in; हितेष्वनभियुक्तेन सो$यमासादितस्त्वया Mb.6.63.2. अभियुग्व abhiyugva (ज्व jva) न् n अभियुग्व (ज्व) न् m. One who hurts or attacks; an enemy.
abhukta अभुक्त a. 1 Uneaten, unenjoyed, unused; अभुक्तायां यस्यां क्षणमपि न यातं नृपशतैः Bh.3.25. -2 (Actively used) One who has not eaten, enjoyed, used &c.; cf. पति. -Comp. -मूलम् the interval between the closing part of Jyeṣṭhā and the beginging of Mūla.
abhyukta अभ्युक्त a. Said with reference to some object.
amukta अमुक्त a. 1 Not loosened, not let go. -2 Not liberated from recurring birth and death, not having got final beatitude. -क्तम् A weapon (a knife, sword &c.) that is always grasped and not thrown. चतुर्विधमायुधम् । मुक्तममुक्तं मुक्तामुक्तं यन्त्रमुक्तं चेति Dhanur. V.4. -Comp. -हस्त a. one whose hand is not open or free (to give), sparing, stingy (in a bad sense); frugal, economical, prudent (in a good sense); सदा प्रहृष्टया भाव्यं व्यये चामुक्तहस्तया Ms.5.15.
ayukta अयुक्त a. 1 Not yoked or harnessed; अरश्मानो ये$रथा अयुक्ता Rv.9.97.2. -2 Not joined, united or connected. -3 Not devout or pious, inattentive, negligent. नास्तिबुद्धिरयुक्तस्य Bg.2.66; अयुक्तासो अब्रह्मता यदसन् Rv.5.33.3. -4 Unpractised, unused, unemployed; ˚बुद्धि, ˚चार. -5 Unfit, improper, unsuitable; अयुक्तो$यं निर्देशः P.IV.2.64 Mbh. -6 Untrue, wrong. -7 Unmarried. -8 Opening externally. -9 Reduced to straits, miserable. -Comp. -कर्मन् m. an official (perhaps for आयुक्त˚). -कृत् a. doing improper or wrong acts. -पदार्थः the sense of a word to be supplied, as the sense of अपि q. v. -रूप a. incongruous, unsuitable; ˚पं किमतःपरं वद Ku.5.69.
āmukta आमुक्त p. p. 1 Loosened, let go, liberated. -2 Put on, worn &c. आमुक्तमुक्तालतमस्य वक्षः । Śi. see above. -3 Discharged, cast, shot off. -क्तम् Armour.
āyukta आयुक्त p. p. 1 Appointed, charged with (with gen. or loc.); ये तत्र ब्राह्मणाः संमर्शिनः युक्ता आयुक्ताः T. Up.1.11.4. कुशलो$न्वेषणस्याहमायुक्तो दूतकर्मणि Bk.8.115. -2 United, joined, obtained. -क्तः 1 A minister, an agent or deputy. -2 Provincial governor, according to lexicons; possibly a treasury-officer, in inscriptions (GI. p. 6. ff. EI. XX. 61 ff., EI, XXIII, pp. 159 ff; &c.).
udyukta उद्युक्त p. p. Zealously active, persevering, diligent, industrious; engaged, ready.
unmukta उन्मुक्त p. p. Pulled off, loosened &c.; ˚कण्ठम् bitterly.
upayukta उपयुक्त p. p. 1 Attached &c. -2 Suited, appropriate, fit, right, proper. -3 Worthy, serviceable, useful. -4 Eaten, consumed. -क्तः A subordinate officer; Kau. A.2.5; Bhāg.9.2.14; उपयुक्तोदकां भग्नां प्रपां निप- तितामिव Rām.2.114.15.
niyukta नियुक्त p. p. 1 Directed, ordered, instructed, commanded. -2 Authorised, appointed; नियुक्तः क्षत्रियो द्रव्ये खड्गं दर्शयते ध्रुवम् H.2.95. -3 Permitted to raise issue; see नियोग (7) below. -4 Attached to. -5 Fastened to. -6 Ascertained. -7 Prompted, incited. -8 Used, employed; नियुक्तौ हव्यकव्ययोः Ms.5.16. -क्तः A functionary, an officer, any one charged with some business. -क्तम् ind. By all means, necessarily.
nirukta निरुक्त a. 1 Expressed, pronounced, explained, defined. -2 Loud, distinct. -3 Enjoined, decided; पात्रं त्वत्र निरुक्तं वै कविभिः पात्रवित्तमैः Bhāg.7.14.34. -4 Interpreted, accomplished (as a word); proved from शब्दप्रमाण (as शब्दैकगम्य); वेदांश्च वेद्यं तु विधिं च कृत्स्नमथो निरुक्तं परमार्थतां च Mb.12.245.3. -क्तम् 1 Explanation, derivation, etymological interpretation. स वा एष आत्मा हृदि तस्यैतदेव निरुक्तं हदयमिति Ch. Up.8.3.3; महत्त्वाद्भारवत्त्वाच्च महाभारत- मुच्यते । निरुक्तमस्य यो वेद सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ Mb.1.1.274. -2 N. of one of the six Vedāṅgas, that which contains glossarial explanation of obscure words, especially those occurring in the Vedas; नाम च धातुजमाह निरुक्ते Nir. -3 N. of a celebrated commentary on the Nighaṇṭus by Yāska. -Comp. -कारः N. of the sage Yāska. -जः one of the twelve kinds of sons allowed by the old Hindu law (= क्षेत्रजः q. v.); आत्मा पुत्रश्च विज्ञेयस्तस्यानन्त- रजश्च यः । निरुक्तजश्च विज्ञेयः सुतः प्रसृतजस्तथा ॥ Mb.13.49.3. -वृत्तिः N. of a com. on Yāska's निरुक्त by Durgāchārya.
nirmukta निर्मुक्त p. p. 1 Set free, freed, liberated; R.1.46. -2 Freed from worldly attachments. -3 Separated, disjoined. -4 Pressed out; फुल्लं कुरबकं पश्य निर्मुक्तालक्तकप्रभम् Bu. Ch.4.47. -क्तः A snake which has lately cast off its skin; आददानाश्च नाराचान्निर्मुक्ताशीविषोपमान् Mb.6.44.17.
paribhukta परिभुक्त p. p. 1 Eaten. -2 Used, enjoyed. -3 Possessed.
paryupayukta पर्युपयुक्त a. Exhausted, used up (completely); तेनैतस्मिंश्च क्रियमाणे$परिसमाप्त एवायुः पर्युपयुक्तं स्यात् ŚB. on MS.6.7.39.
pratimukta प्रतिमुक्त p. p. 1 Put on, worn, applied. -2 Tied, bound, fastened; Bhāg.3.18.1. -3 Armed, accoutred. -4 Liberated, released. -5 Restored, returned. -6 Flung, hurled. -7 Thrown, cast.
pratyabhiyukta प्रत्यभियुक्त p. p. Accused in return.
pratyukta प्रत्युक्त p. p. Answered, said in return, replied.
pramukta प्रमुक्त p. p. 1 Loosened. -2 Liberated, set free. -3 Resigned, renounced. -4 Cast, hurled. -Comp. -कण्ठम् ind. bitterly.
prayukta प्रयुक्त p. p. 1 Yoked, harnessed. -2 Used, employed (as a word &c.); सप्रयुक्तस्य दम्भस्य ब्रह्माप्यन्तं न गच्छति Pt.1.22. -3 Applied. -4 Appointed, nominated, -5 Acted, represented. -6 Arising or resulting from, produced by, consequent on; मेधाविनो नीतिगुणप्रयुक्तां पुरः स्फुरन्तीमिव दर्शयन्ति Pt.1.61. -7 Endowed with. -8 Lost in meditation, abstracted. -9 Lent or put to interest (as money). -1 Prompted, instigated, urged; गुणप्रयुक्ताः परमर्मभेदिनःUdb.; अथावमानेन प्रयुक्ता Ku.1.21. -11 Directed, hurled at. -12 Shaken, set in motion. -13 Inflicted upon. -14 Connected with. -15 Thick, compact, closely united. -16 Drawn (as a sword). -17 Contrived. -18 Suitable. -क्तम् A cause. -Comp. -संस्कार a. polished (as a gem).
praukta प्रौक्त a. Having the sense of.
bhukta भुक्त p. p. [भुज्-कर्मणि क्त] 1 Eaten. -2 Enjoyed, used; भोगा न भुक्ता वयमेव भुक्ताः Bh.3.12; न तद् भुक्तं न तत् पीतं न तत् सुप्तं न तद्गतम् Udb. -3 Suffered, experienced. -4 Possessed, occupied (in law). -5 Passed (as time). -क्तम् 1 The act of eating or enjoying. -2 That which is eaten, food. -3 The place where any one has eaten. -Comp. -उच्छिष्टम्, -शेषः, -समुज्झितम् remnants of the food eaten, leavings of food, orts. -पीत a. one who has eaten and drunk. -भोग a. 1 one who has enjoyed or suffered (anything). -2 that which has been used, enjoyed, or employed. -मात्रे ind. immediately on having eaten; Ms.4.121. -वृद्धिः f. the swelling of food (in the stomach). -सुप्त a. sleeping after a meal.
mukta मुक्त p. p. [मुच्-क्त] 1 Loosened, relaxed, slackened. -2 Set free, liberated, relaxed. -3 Abandoned, left, given up, set aside, taken off. -4 Thrown, cast, discharged, hurled. -5 Fallen down, dropped down from; विदन्ति मार्गं नखरन्ध्रमुक्तैर्मुक्ताफलैः Ku.1.6. -6 Drooping, unnerved; मुक्तैरवयवैरशयिषि Dk. -7 Given, bestowed. -8 Sent forth, emitted. -9 Finally saved or emancipated. -1 Ejected, spit out. -11 Deprived. -12 Absolved or emancipated (from sin or worldly existence); see मुच् also. -13 Opened, blown (as a flower); मुक्तपुष्पावकीर्णेन (शोभिता) Rām.5.1.8. -14 Set up, established (प्रवर्तित); स दण्डो विधिवन्मुक्तः Rām.7.79.9. -क्तः One who is finally emancipated from the bonds of worldly existence, one who has renounced all worldly attachments and secured final beatitude, an absolved saint; सुभाषितेन गीतेन युवतीनां च लीलया । मनो न भिद्यते यस्य स वै मुक्तो$थवा पशुः ॥ Subhāṣ. -क्तम् The spirit released from worldly existence. -Comp. -अम्बरः a Jaina mendicant of the digambara class. -आत्मन् a. finally saved or emancipated. (-m.) 1 the soul absolved from sins or from worldly matter. -2 a person whose soul is absolved. -आसन a. rising from a seat. (-नम्) a particular position of ascetics (सिद्धासन). -कच्छः a Buddhist. -कञ्चुकः a snake that has cast off its slough. -कण्ठ a. raising a cry. (-ण्ठम्) ind. bitterly, loudly, aloud; सा मुक्तकण्ठं व्यसनातिभाराच्चक्रन्द विग्ना कुररीव भूयः R.14.68. -कर, -हस्त a. open-handed, liberal, bountiful. -केश a. letting the hair hang down, having the hair dishevelled. -चक्षुस् m. a lion. -चेतस् a. absolved, emancipated. -प्रपाङ्गम् an open court-yard connected with a tank; मुक्तप्रपाङ्गमपि दारुशिलेष्टकाद्यैः । रत्नैरनेकबहुलोह- विशेषकैश्च ॥ Mānasāra 47.31-32. -बन्धन a. free from bondage; पश्य मूषिकमात्रेण कपोता मुक्तबन्धनाः. -लज्ज a. shameless. -वसनः see मुक्ताम्बर. -शैशव a. adult, grown up. -संग a. free from (wordly) ties or attachments, disinterested. (-गः) an ascetic of the fourth religious order (परिव्राजक).
muktakam मुक्तकम् 1 A missile, a missile weapon. -2 Simple prose (without compound words). -3 A detached stanza, the meaning of which is complete in itself; see Kāv.1.13; मुक्तकं श्लोक एवैकश्चमत्कारक्षमः सताम्.
yukta युक्त p. p. [युज्-क्त] 1 Joined, united. -2 Fastened, yoked, harnessed. -3 Fitted out, arranged; उदतिष्ठन् महाराज सर्वं युक्तमशेषतः Mb.6.16.4. -4 Accompanied; युक्तः प्रमाद्यसि Ki.11.29. -5 Furnished or endowed with, filled with, having, possessing (with instr. or in comp.) -6 Fixed or intent on, absorbed or engaged in, devoted to (with loc.); कौसल्यायां यथा युक्तो जनन्यां वर्तते सदा Rām.2.2.3; युक्तः प्रजानामनुरञ्जने स्याः U.1.11; Pt.1.284. -7 Used, employed. -8 Adapted, fitted. -9 Appointed (a government servant); अपि शक्या गतिर्ज्ञातुं पततां खे पतत्रिणाम् । न तु प्रच्छन्नभावानां युक्तानां चरतां गतिः ॥ मत्स्या यथान्तःसलिले चरन्तो ज्ञातुं न शक्याः सलिलं पिवन्तः । युक्ता- स्तथा कार्यविधौ नियुक्ता ज्ञातुं न शक्या धनमाददानाः ॥ Kau. A.2.9. -1 Connected with. -11 Proved, inferred, -12 Active, diligent. -13 Skilful, experienced, clever; सुग्रीवमन्त्रिते युक्तौ मम चापि हिते रतौ Rām.7.39.18. -14 Fit, proper, right, suitable (with gen. or loc). -15 Primitive, not derived (from another word). -16 = योग- युक्त q. v.; अनिःश्वसन्तं युक्तं तम् Rām.7.16.16; cf. युक्तचेतस्. -17 = नियमवान्; श्रद्दधानः सदा युक्तः सदा धर्मपरायणः Mb.1. 1.261. -18 (In astr.) Being in conjunction with. -क्तः 1 A saint who has become one with the Supreme Spirit. -क्तम् 1 A team, yoke. -2 Money lawfully obtained. -3 Junction, connection. -4 Fitness, propriety. -क्तम् ind. Fitly, properly, justly, duly, well. -Comp. -अर्थ a. sensible, rational, significant. -कर्मन् a. entrusted with some duty. -चेतस् a. योगयुक्त or योगा- भ्यासी q. v.; प्रयाणकाले$पि च मां ते विदुर्युक्तचेतसः Bg.7.3. -चेष्ट a. behaving properly. -दण्ड a. punishing justly; स हि सर्वस्य लोकस्य युक्तदण्डतया मनः (आददे) R.4.8. -मनस् a. attentive. -योग a. (in astrol.) being in conjunction. -रथः 1 a kind of elixir. -2 N. of a particular enema. -रूप a. 1 fit, proper, worthy, suitable (with gen. or loc.); जन्म यस्य पुरोर्वंशे युक्तरूपमिदं तव Ś.1.12; अनुकारिणि पूर्वेषां युक्तरूपमिदं त्वयि 2.17. -2 Fit for, corresponding to. -वादिन् a. speaking properly.
yuktakam युक्तकम् A pair.
viniyukta विनियुक्त p. p. 1 Separated, loosed, detached. -2 Attached to, appointed. -3 Applied to. -4 Commanded, enjoined. -Comp. -आत्मन् a. one who has his mind fixed on.
vipramukta विप्रमुक्त p. p. 1 Set free, liberated, loosened; पर्याय- त्वरितगृहीतविप्रमुक्तः Mv.1.44. -2 Shot, discharged. -3 Free from (in comp.).
viprayukta विप्रयुक्त p. p. 1 Separated, severed, detached. -2 Separated from, being absent or away from (with instr. or in comp.); अबलाविप्रयुक्तः स कामी Me.2. -3 Freed or released from. -4 Deprived or destitute of, without (in comp.).
vimukta विमुक्त p. p. 1 Set free, released, liberated. -2 Abandoned, given up, quitted, left, let loose; वाजिनः स्यन्दने भानोर्विमुक्तप्रग्रहा इव Bk.7.5. -3 Freed from. -4 Hurled, discharged; विमुक्तः सर्वपापेभ्यो विष्णुलोकं स गच्छति. -5 Given vent to. -6 = युक्त; कुसुमरसविमुक्तं वस्त्रमागुण्ठितेव Rām.7.59.23 (com.) -7 Launched (as a ship). -8 Dispassionate. -Comp. -कण्ठ a. raising a loud cry, weeping bitterly. -मौनम् ind. breaking silence. -शाप a. released from the consequences of a curse.
viyukta वियुक्त p. p. 1 Detached, severed, separated. -2 Separated from, deserted by; तया वियुक्तस्य विलग्नमध्यया V. 4.66. -3 Free from, deprived of (with instr. or in comp.). -4 Failing, deficient. -5 Disunited (as husband and wife); यथा नाभिचरेतां तौ वियुक्तावितरेतरम् Ms.9.12.
visaṃyukta विसंयुक्त p. p. Disjoined, separated.
vaimuktam वैमुक्तम् 1 Liberation, emancipation.
śukta शुक्त p. p. [शुच्-क्त] 1 Bright, pure, clean; बलिषष्ठेन शुक्तेन दण्डेनाथापराधिनाम् Mb.12.71.1. -2 Acid, sour; स्त्रीक्षीरं चैव वर्ज्यानि सर्वशुक्तानि चैव हि Ms.5.9;2.177. -3 Harsh, rough, hard, severe. -4 United, joined. -5 Deserted, lonely. -क्तम् 1 Flesh. -2 Sour gruel. -3 A kind of acid liquid. -Comp. -पाकः acidity of stomach.
śuktakam शुक्तकम् Sour eructation; न भुक्तमात्रे नाजीर्णे न वमित्वा न शुक्तके Ms.4.121.
śauktam शौक्तम् a. (-क्ती f.) Acid, acetic.
saṃyukta संयुक्त p. p. 1 Joined, connected, united. -2 Blended, mixed, mingled. -3 Accompanied by. -4 Possessed of, endowed with. -5 Consisting of. -6 Devoted, attached to; प्रजापालनसंयुक्तो न रागोपहितेन्द्रियः Rām.2.2.44. -7 Related (संबन्धिन्); संयुक्त एकदुःखश्च वीर्यवांश्च महीपतिः Mb.5. 151.9. -8 Married to; अक्षमाला वसिष्ठेन संयुक्ता$धमयोनिजा Ms.9.23. -तम् -ind. Jointly, together.
samāyukta समायुक्त p. p. 1 Joined, connected, united. -2 Intent on, devoted to. -3 Made ready, prepared; अथ नावं सुविस्तीर्णां ... आरुरोह समायुक्तां पूर्वमारोप्य मैथिलीम् Rām. 7.47.1. -4 Endowed or furnished with, filled with, provided, supplied. -5 Charged, appointed.
saṃprayukta संप्रयुक्त p. p. 1 Yoked or joined together; ततः कदा- चिद्धरिसंप्रयुक्तम् Mb.3.165.1. -2 Sexually united. -3 Intent upon. -4 Devoted or addicted to; see above. -5 Come into contact wih; पतितैः संप्रयुक्तानामिमाः शृणुत निष्कृतीः Ms.11.179. -6 Urged, impelled.
saṃprayuktaka संप्रयुक्तक a. Cooperative.
saṃbhukta संभुक्त p. p. 1 Eaten. -2 Well enjoyed. -3 Made use of.
     Macdonell Vedic Search  
1 result
     
muc muc release, VI. muñcá: ppf. ámumuktam, vii. 71, 5.
     Macdonell Search  
39 results
     
ukta pp. (√ vak) spoken, uttered; addressed; n. word, expression: -tva, n. statement; -pûrva, a. said before; -pratyuktá, n. address and reply, conversation; -mâtra, a. merely uttered: lc. no sooner said than --; -rûpa, a. of the form or kind mentioned; -vat, pp. act. √ vak; -vâkya, a. hvg. spoken.
aguruprayukta pp. not directed by one's teacher.
atiprayukta pp. very usual; -vritta, pp. much busied with (in.); -vriddha, pp. very aged; too haughty.
anabhiyukta pp. not caring about (lc.).
anāmukta pp. not yet worn.
anirukta pp. unexpressed; im plicit: said of verses in which the deity is not expressly named.
aniyukta pp. not commissioned, not instructed; unfamiliar with (lc.).
anukta pp. unuttered, undiscussed; unsummoned: -tva, n. abst. n.; -klîva-vaka na, a. not having uttered vain words.
apunarukta pp. never palling.
apratimukta pp. not given leave; -yatna-pûrva, a. not artificially produced.
aprayukta pp. unemployed, un usual; inappropriate; -yukkhat, pr. pt. not careless; attentive; -yugyamâna, pr. pt. ps. not being added; not being lent on interest.
abhukta pp. unenjoyed.
amukta pp. not let go, -discharged, -liberated.
ayukta pp. unyoked; unconnected; unattached to (lc.); unintent; unsuitable, un seemly; n. unsuitable metaphor; -tva, n. in appropriateness; -rûpa, a. unsuitable.
arthayukta pp. significant; -yukti, f. gain, advantage; -râsi, m. wealth; -ruki, a. avaricious; -lâbha, m. acquisition of wealth; -lubdha, pp. avaricious; -lolupa-tâ, f. love of money; -vat, a. wealthy; significant; in telligible; ad. judiciously: -tâ, f., -tva, n. significance; -vargita, pp. meaningless; -varman, m. N.; -vâda, m. explanation of the purpose; praise; -vâdin, a. reporting facts; -vid, a. knowing the sense; -vinâsana, a. de trimental; -viparyaya, m. impoverishment; poverty; -vriddhi, f. increase of wealth; -vy avahâra, m. pecuniary suit.
aviyukta pp. unseparated from (in.); -yoga, m. non-separation from (in.); -rata, pp. not desisting from (ab.); ceaseless: -m, ad.; -ramat, pr. pt. not desisting fr. (ab.).
avimuktaśaiva m. Saiva monk of a certain grade; -½âpîda, m. N. of a king; -½îsa, m. Siva.
aviprayukta pp. not severed; -pluta, pp. inviolate; true to one's vow.
āyukta (pp.) m., °ree; -ka, m. official.
upabhuktadhana a. having en joyed his wealth; m. N. of a merchant.
guṇayukta pp. tied to a rope and endowed with virtues; -râga, m. delight in virtues; -vakana, m. n. adjective; -vat, a. furnished with a thread; having the elemental qualities; possessing good qualities, virtuous, excellent: -tâ, f. possession of virtues; -varman, m. N.; -vâkaka, a. expressing a quality; -sata-sâlin, a. possessing hundreds of virtues; -sabda, m. adjective; -samyukta, pp. endowed with good qualities; -samskâra, °ree;--, quality and preparation; -sampanna, pp. endowed with good qualities; -sâgara, m. a perfect ocean of virtues; -hâni, f. lack of virtues; -hîna, pp. devoid of virtues.
durukta pp. spoken falsely, rashly, or offensively (n. word --); harshly addressed; n. false, rash, or offensive word; -ukti, f. harsh or offensive word; -ukkheda, a. hard to exterminate; -uttara, a. hard to overcome; -utsaha, a. hard to bear; -resist; -udâhara, a. hard to utter; -udvaha, a. hard to bear; -upakâra, a. hard to approach, dangerous to molest; hard to deal with; -upadishta, pp. badly instructed; -upadesa, m.bad advice; -upapâda, a. hard to bring about or manage; difficult to prove; -upalaksha, a. hard to perceive; -upasarpin, a. approaching incau tiously.
dvirukta pp. said twice, repeated; reduplicated; n. reduplication; -ukti, f. repetition, doubling.
nityayukta pp. ever occupied in, constantly applied or attentive to (lc.); -yug, a. ever concentrated; -vyaya, a. always expending; -vrata, n. life-long observance; -sa&ndot;kita, pp. perpetually alarmed, constantly suspicious.
niyukta pp. √ yug; m. public functionary, official; -yukti, f. appointment, employment (for, -artham); -yú-t, f. be stowal; series; team, steed, esp. of Vâyu: pl. verses, poem; -yuta, pp. √ yu;n. a certain large number, gnly. million; -yuddha, n. fight, esp. with fists.
nirukta pp. √ vak; n. explanation; etymological interpretation; esp. T. of Yâs ka's commentary on the Nighantus; -ukti, f. etymological explanation; -uñkhana, n. = nî-râgana; -uttara, a.having no superior; unable to give an answer; -utsava, a. devoid of festivals; -utsâha, a. destitute of energy, unenterprising, spiritless: -tâ, f. cowardice; -utsuka, a. unconcerned; having no desire for (prati); -utseka, m.modesty; a. unpre tentious, modest; -udara, a. trunkless; -ud desam, ad. without making any statement; -udyama, a. avoiding exertion, indolent; -udyoga, a. id.; -udvigna, pp. untroubled, unagitated: -manas, a. havingone's mind undisturbed; -udvega, a. free from agitation, calm; -unmâda, a. free from arrogance; -upakârin, a. unable to render a service; -upakriya, a. rendering no service; -upa-drava, a. unassailed by mischances orcalami ties, prosperous, faring well; free from danger, safe: -tâ, f. security; -upadhi, a. free from guile, honest; blameless; -upapatti, a. un suitable; -upapada, a. unaccompanied by a secondary word; -upaplava, a.undisturbed, uninterrupted; -upabhoga, a. not enjoying; -upama, a. having no equal; -upayoga, a. useless; -upâkhya, a. indescribable: -tva, n. abst. n.; -upâya, a. futile; -ushna-tâ, f. coldness: -m nî, make cold, kill; -ushnîsha, a. turbanless, bareheaded.
punarukta pp. said over again, repeated; superfluous, useless: -m or °ree;--, ad. repeatedly; n. repetition, tautology: -tâ, f., -tva, n. repetition, tautology; -ukta-vad- âbhâsa, m. seeming tautology (rh.); -ukti, f. repetition; useless repetition, tautology; useless or empty word: -mat, a. tautological; -uktî-kri, render superfluous; -upagamana, n. return; -upasadana, n. repeated performance; -upâkarana, n. renewal of study; -upâgama, m. return.
pratyukta pp. √ vak; n. answer: -tva, n. refutation; -½ukti, f. reply; -½uggîv ana, n. revival; resuscitation; -½uta, ad. on the contrary, rather, even; -½utkarsha, m. surpassing; -½úttabdhi, f.supporting, propping; -½uttambha, m.: -na, n. id.; -½ut tara, n. reply to an answer, rejoinder; an swer; -½uttarî-karana, n. making a reply, answer; -½uttarî-kri, answer; -½utthâna, n. rising up to meet (a guest), respectful recep tion; rising up against, hostility; -½uttheya, fp. to whom respect should be shown by rising; -½utpanna, pp. prompt, ready: -mati, a. possessed of presence of mind; m. Ready wit, N. of a fish; -½udadhi,ad. at the sea; -½udâharana, n. counter-example; -½udâ hârya, fp. to be given as a counter-example; -½udgati, f., -½udgama, m.: -na, n. going to meet, esp. as a mark of respect; -½udgaman îya, fp. suitable for the respectful reception of a guest; -½udyama, m. counter-weight, balance; -½udyamin, a. balancing; -½udyâ tri, m. assailant; -½udyâmín, a. rebellious; -½unnamana, n. rebounding.
prayukta pp. √ yug; (á)-yukti, f. impulse; employment; -yúg, (V.) f. (?) team; impulse, motive; gain; -yúta, n. million; (á)-yuti, (V.) f. absence (of mind); -yud dha, pp. √ yudh; n. contest, battle; -yúdh, a. attacking.
bhukta pp. (√ bhug) eaten, etc.; n. eating; what is eaten, food; --°ree; a. having as one's food, subsisting on: -pîta, pp. having eaten and drunk; -bhoga, a. the use of which has been enjoyed, employed, utilized; -mâtra, a. just eaten: lc. immediately after eating; -vat, pp. act. having eaten (=finite vb.); -sesha, m. remnants of a meal; a. left from a meal; -supta, pp. sleeping after a meal.
mukta pp. (√ muk) set free, released, from (in., ab.); loosened, detached, fallen or dropped down (fruit); relaxed, languid (limbs); loose (reins); quitted, left free (road), left bare (bank); just left by the sun (cardinal point); abandoned, given up; laid or cast aside (clothes); deposited (flowers); gone, vanished (esp. --°ree;, a.); shed (tears); uttered (sound); sent forth, emitted; thrown down, cast, discharged, hurled; applied (kick); having cast oneself down; delivered from sin or the bonds of existence, emancipated; destitute of (in. or --°ree;); m. N. of a cook.
muktāmukta pp. cast and not cast (said of a missile which can be used as a hand-weapon); -½ambara, m. Jain monk (=dig-ambara).
muktaka a. detached, independent; n. independent sloka (the meaning of which is complete in itself); simple prose (without compound words); -kantha, a. or -m, ad. with krand or rud, shout or cry (with relaxed throat=) at the top of one's voice; -kara, a. open-handed, liberal; -kesa, a. (â, î) having loose or dishevelled hair; -tâ, f., -tva, n. deliverance from the bonds of existence, final emancipation; -nidra, a.awakened; -bandh ana, a. released from bonds; -buddhi, a. having one's soul emancipated; -vasana, m. (having cast aside raiment), Jain monk (=dig-ambara); -sâpa, a. having a curse laid aside, released from a curse;-sikha, a. having the top-knot loosened, having the hair hanging down; -saisava, a. (having left childhood behind), grown up; -samsaya, a. free from doubt, undoubted; -sûryâ, a. f. with dis, quarter just quitted by the sun; -svâmin, m. N. of a temple; -hasta, a. open handed, bountiful, liberal.
yuktaka n. little pair; -karman, a. acting suitably, adapted to the purpose; -kârin, -krit, a. doing what is fit, acting suitably; (á)-grâvan, a. having set the Soma stones in motion; -tva, n. employ ment (of, g.); occupation; fitness, appro priateness; -danda, a. inflicting punishment; punishing justly: -tâ, f. just infliction of pun ishment; (á)-manas, a. attentive-minded; -rûpa, a. suitable, fit, proper (w. g. or lc.): -m, ad.; -rûpaka, n. appropriate metaphor; (á)-vat, a. containing a form of the verb yug; -vâdin, a. speaking suitably; -sena, a. hav ing an army ready to march; -½artha, a. (having an adequate sense), sensible, signifi cant, rational.
yukta pp. (√ yug) yoked, to (lc.), with (in.); employed, occupied, engaged in, devoted to, intent on (lc. or --°ree;); applied; equipped, prepared, for (d., --°ree;); busied or occupied with (in.); absorbed in (lc.); con centrated, intent, attentive (cpv. -tara, very much on one's guard against: lc.; spv. -tama, supremely concentrated or intent); skilled, experienced, in (lc.); joined, united, combined, following in regular succession; furnished or endowed with, accompanied by, possessed of (in., --°ree;); being in conjunc tion with a constellation (in.); making use of (an opportunity, kâlena); come into connexion with (in.); connected with, re lating to (--°ree;); bound to, dependent on (--°ree;); fit, proper, becoming, for (g., lc.); right, cor rect; suitable to (--°ree;); auspicious, favourable (fate, moment); prosperous, thriving; faring or acting (thus, tathâ); primitive (opp. de rivative: gr.): °ree;-or -m, suitably, properly, duly, rightly; yuktam yad, it is suitable that --; na yuktam anayos tatra gantum, it is not suitable for them to go there; na yuktam bhavatâ, it is not seemly for you to (inf.); n. yoke, team; connexion, combina tion; fitness: in. yukténa, suitably; con formably to (reason, --°ree;).
vimukta pp. √ muk: -kantha, °ree;-or -m, ad. (shout) at the top of one's voice, -tâ, f. loss of (g.), -maunam, ad. abandoning silence; -mukti, f. disjunction; setting at liberty; release, deliverance, from (ab., --°ree;); final emancipation; -mukha, a. having the face averted, turned backwards; turning away from any one (g.), departing disap pointed; averse to, abstaining from (ab., lc., g. w. upari, --°ree;); indifferent to (--°ree;); adverse (fate); --°ree;, lacking: -tâ, f. aversion to (lc., prati, --°ree;); -mukha-ya, den. P. render averse: pp. ita; -mukhî-karana, n. rendering averse to (--°ree;); -mukhî-kri, put to flight; turn any one away; render averse or indifferent to (ab., --°ree;); frustrate; -mukhî-bhâva, m. aversion; -mukhî-bhû, turn one's back, flee; turn away from (ab.): -mugdha, pp. √ muh: -tâ, f. foolishness, stupidity; -múk, f. (RV.) unyoking, alighting: vimuko napât, son of arrival, conductor (Pûshan); -mudrana, n. causing to expand.
śukta pp. [fermented: √ suk] become sour; harsh, rough; n. sour liquor (produced by fermentation); sour rice gruel; harsh words: -(a)-ka, a. sour; n. sour eructation.
śaukta a. made of mother-of-pearl (sukti).
saṃyukta pp. √ yug: -samyoga, m. connexion with the connected (e. g. of a trace with a horse, whereby the locomotion of the vehicle is produced); -samavâya, m. inher ence in what is connected (one of the six kinds of perception in Nyâya; e. g. perception of the colour of a vessel); -samaveta-sama vâya, m. inherence in that which inheres in what is connected (e. g. perception of the possession of colour in general in a vessel of a particular colour).
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
24 results
     
ukta sthānaṃ pramāṇaṃ ca pura ita TA.1.12.5e.
apamlukta bahu kṛchrā carantam # RV.10.52.4b.
apratibhuktau śucikāryau ca nityam # Kauś.73.17a.
abhiyuktasya pradhane # AVP.2.25.2a.
ayukta yad dharito vītapṛṣṭhāḥ # RV.5.45.10b.
ayukta yo nāsatyā havīman # RV.6.63.4d.
ayukta sapta śundhyuvaḥ # RV.1.50.9a; AVś.13.2.24a; 20.47.21a; ArS.5.13a; KS.9.19a; 11.1; TB.2.4.5.4a.
ayukta sapta haritaḥ sadhasthāt # RV.7.60.3a.
ayukta sūra etaśam # RV.9.63.8a; SV.2.567a.
avimuktacakra āsīran # PG.1.15.8c. See vivṛttacakrā.
eṣāyukta parāvataḥ # RV.1.48.7a.
duruktam abhiśocanam # AVP.5.19.7d.
pramukta jyoter adhi dūram eti # AVP.1.70.3d.
mahāpātakasaṃyuktam # BDh.3.6.5a.
mumuktam asmān gṛbhītād avadyāt # AVP.6.11.7c. See under next but one.
mumuktam asmān grasitān abhīke # MS.4.11.2c: 165.14.
mumuktam asmān duritād avadyāt # AVś.5.6.8a. See prec. but one, and cf. pra ṇo muñcataṃ.
yadāyukta tmanā svād adhi ṣṇubhiḥ # RV.5.87.4c.
yukta # PG.3.14.2.
yuktagrāvā jāyate devakāmaḥ # RV.3.4.9d; TS.3.1.11.2d; MS.4.13.10d: 213.6; NṛpU.2.4d.
yuktagrāvā sutasomo jarāte # RV.5.37.2b.
yuktagrāvṇo yo 'vitā suśipraḥ # RV.2.12.6c; AVś.20.34.6c; AVP.12.14.6c.
yuktas te astu dakṣiṇaḥ # RV.1.82.5a; śG.1.15.8.
yuktaiṣāṃ hiraṇyayī # RV.10.93.13b.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"ukta" has 56 results.
     
uktaprescribed, taught, lit, said (already). उक्तं वा is a familiar expression in the Mahābhāṣya and the Vārttikas referring usually to something already expresseditionSometimes this expression in the Mahābhāṣya, referring to something which is not already expressed, but which could be found subsequently expressed, leads to the conclusion that the Mahābhāṣyakāra had something like a 'Laghubhāṣya' before him at the time of teaching the Mahābhāṣya. See Kielhorn's Kātyāyana and Patañjali, also Mahābhāṣya D.E. S.Ed. Vol. VII, pages 71, 72.
anuktanot actually stated or expressed in a rule; confer, compare चकारोऽनुक्तसमुच्चयार्थ: Kāś. on II.4.18, III.2.26, VII. 1.48; also confer, compare Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.II.2.9
anyayuktaconnected with the word अन्य; connected with another : e.g अन्यो गवां स्वामीति न ह्यत्र गावोन्ययुक्ताः । कस्तर्हि । स्वामी. M.Bh. on P.II.3.22.
aprayuktanot found in popular or current use, exempli gratia, for example the words ऊष, तेर, चक्र et cetera, and others यद्यप्यप्रयुक्ता अवश्यं दीर्घसत्त्रवल्लक्षणेनानुविधेयाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.1, also यथालक्षणमप्रयुक्ते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.I.24
uktapuṃskaa word with its meaning (in the neuter gender) unchanged when used in the masculine gender; generally an adjectival word; cf, Cāndra Vyāk. I.4.30.
triruktarepeated thrice, occurring thrice; a term used in the PratiSakhya works in respect of a word which is repeated in the krama and other artificial recitations.
niruktaname of a class of works which were composed to explain the collections of Vedic words by means of proposing derivations of those words from roots as would suit the sense. The Nirukta works are looked upon as supplementary to grammar works and there must have been a good many works of this kind in ancient times as shown by references to the writers of these viz. Upamanyu, Sakatayana,Sakapuni,Sakapurti and others, but, out of them only one work composed by Yaska has survived; the word, hence has been applied by scholars to the Nirukta of Yaska which is believed to have been written in the seventh or the eighth century B. C. i. e. a century or two before Panini. The Nirukta works were looked upon as subsidiary to the study of the Vedas along with works on phonetics ( शिक्षा ), rituals ( कल्प ), grammar (व्याकरण) prosody (छन्दस्) and astronomy(ज्योतिष)and a mention of them is found made in the Chandogyopanisad. As many of the derivations in the Nirukta appear to be forced and fanciful, it is doubtful whether the Nirukta works could be called scientific treatises. The work of Yaska, however, has got its own importance and place among works subsidiary to the Veda, being a very old work of that kind and quoted by later commentators. There were some glosses and commentary works written upon Yaska's Nirukta out of which the one by Durgacarya is a scholarly one.It is doubtful whether Durgacarya is the same as Durgasimha, who wrote a Vrtti or gloss on the Katantra Vyakarana. The word निरुक्त is found in the Pratisakhya works in the sense of 'explained' and not in the sense of derived; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XV 6; V.Pr. IV. 19, 195.
niruktabhāṣyaa gloss on Yaska's Nirukta written by a modern scholar of grammar named Ugracarya in the eighteenth century A. D.
nairukta(1)obtained by derivation, etymological; (2) etymologist, writer of a Nirukta work.
punaruktaa passage which is repeated in the क्रमपाठ and the other Pāțhas or recitals; the word is also used in the sense of the conventional repetition of a word at the end of a chapter. The word पुनर्वचन is used also in the same sense; confer, compare यथोक्तं पुनरुक्तं त्रिपदप्रभृति त्रिपदप्रभृति । T.Pr.I.6l: confer, compare also Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) X.8 and 10.
bhuktaliterally swallowed or eaten up; the term is used in connection with letters that are uttered imperfectly on account of the proximity of similar letters.
yukta(1)proper, appropriate, justified; the word is very frequently used in the Mahabhasya and other grammar works; (2) the sense of the original base which is connected with the sense of the affix; confer, compare अथवा युक्तः प्रकृत्यर्थः प्रत्ययार्थेन संबद्धः, Ks. on P. I. 2.51 ; (3) connected with; confer, compare उकारश्चेतिकरणेन युक्त: Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 29; तथायुक्तं चानीप्सितम् P. I. 4.50.
yuktavatthe sense of the original base,the affix after which is dropped by means of the term लुप् as contrasted with the terms लोप and लुक् which are used in the same sense: confer, compare लुप्तवदिति निष्ठाप्रत्ययेन क्तवतुना प्रकृत्यर्थ उच्यते । स हि प्रत्ययार्थमात्मना युनक्ति ' KS. on P. I. 3.51.
yuktavadbhāvaliterally behaviour like the original base. The term is used in the sense of possession of, or getting, the same gender and number as was possessed by the base to which the taddhita affix. affix was added and subsequently dropped by a rule of Panini in which the word लुप् is put in the sense of dropping: e. g. कुरयः देश: or अङ्गाः देश: in the sense of कुरूणां or अङ्गानां निवासो जनपदः confer, compare जनपदे लुप् P. IV.3.81 and लुपि युक्तवद् व्यक्तिवचने P.I.2.51;confer, compare also M.Bh. on P. I. 2.51 and 52.
saṃprayuktaused together with; cf ळहकारमेति स एव चास्य ढकारः सन्नूष्मणा संप्रयुक्तः R.. Pr. I. 22.
saṃyukta(!)closely connected; confer, compare गृहपतिना संयुक्ते ञ्यः P. IV. 4.90; (2) joint, conjoint; the term is used frequently in connection with two or more consonants in juxtaposition; confer, compare अननुस्वारसंयुक्तम् Taittirīya Prātiśākhya.XXII. 15.
avyutpattipakṣathe view held generally by grammarians that all words are not necessarily susceptible to analysis or derivation, an alternative view opposed to the view of the etymologists or Nairuktas that every word is derivable; confer, compare पाणिनेस्त्वव्युत्पत्तिपक्ष एवेति शब्देन्दुशेखरे निरूपितम् Pari. Śekh. Pari. 22; वाचक उपादान: स्वरूपवानिति अव्युत्पत्तिपक्षे Vyāḍi's Saṁgraha.
asaffix अस mentioned in the Nirukta in the word अवस ( अव् + अस ) confer, compare असो नामकरणः । तस्मान्नावगृह्णन्ति NirI.17.
aākhyātaverbal form, verb; confer, compare भावप्रधानमाख्यातं सत्त्वप्रधानानि नामानि Nirukta of Yāska.I.1; चत्वारि पदजातानि नामाख्यातोपसर्गनिपाताश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1. Āhnika 1 ; also A.Prāt. XII. 5, अाकार अाख्याते पदादिश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.2.37 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2, आख्यातमाख्यातेन क्रियासातत्ये Sid. Kau. on II.1.72, क्रियावाचकमाख्यातं Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1; confer, compare भारद्वाजकमाख्यातं भार्गवं नाम भाष्यते । भारद्वाजेन दृष्टत्वादाख्यातं भारद्वाजगोत्रम् V. Prāt. VIII. 52; confer, compare also Athar. Prāt.I.I.12, 18; 1.3.3,6; II.2.5 where ākhyāta means verbal form. The word also meant in ancient days the root also,as differentiated from a verb or a verbal form as is shown by the lines तन्नाम येनाभिदधाति सत्त्वं, तदाख्यातं येन भावं स धातुः R.Pr.XII.5 where 'आख्यात' and 'धातु' are used as synonyms As the root form such as कृ, भृ et cetera, and others as distinct from the verbal form, is never found in actual use, it is immaterial whether the word means root or verb.In the passages quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. from the Nirukta and the Mahābhāṣya referring to the four kinds of words, the word ākhyāta could be taken to mean root (धातु) or verb (क्रियापद). The ākhyāta or verb is chiefly concerned with the process of being and bccoming while nouns (नामानि) have sattva or essence, or static element as their meaning. Verbs and nouns are concerned not merely with the activities and things in this world but with every process and entity; confer, compare पूर्वापूरीभूतं भावमाख्यातेनाचष्टे Nir.I.;अस्तिभवतिविद्यतीनामर्थः सत्ता । अनेककालस्थायिनीति कालगतपौर्वापर्येण क्रमवतीति तस्याः क्रियात्वम् । Laghumañjūṣā. When a kṛt (affix). affix is added to a root, the static element predominates and hence a word ending with a kṛt (affix). affix in the sense of bhāva or verbal activity is treated as a noun and regularly declined;confer, compareकृदभिहितो भावे द्रव्यवद् भवति M.Bh. on II.2.19 and III. 1.67, where the words गति, व्रज्या, पाक and others are given as instances. Regarding indeclinable words ending with kṛt (affix). affixes such as कर्तुं, कृत्वा, and others, the modern grammarians hold that in their case the verbal activity is not shadowed by the static element and hence they can be,in a way, looked upon as ākhyātas; confer, compare अव्ययकृतो भावे Vaiyākaraṇabhūṣaṇa.
aāgantukaliterally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word.
aāgrāyaṇaan ancient scholar of Nirukta quoted by Yāska confer, compare अक्षि अष्टेः । अनक्तेरिति आग्रायणः Nirukta of Yāska.I.9.
ugrabhūtior उग्राचार्य writer of a gloss on the Nirukta, called Niruktabhāṣya believed to have lived in the 18th century A. D; writer also of a grammatical work Śiṣyahitāvṛtti or Śiṣyahitānyāsa, which was sent to kāshmir and made popular with a large sum of money spent upon it, by his pupil Ānanadpāla.
upajanaliterallyorigin; one that originates, augment, उपजायते असौ उपजन: । The word is used in the sense of 'additional phonetic element'; confer, compare उपजन आगमः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Śivasūtra 5; confer, compare also वर्णव्यत्ययापायोपजनविकारेष्वर्थदर्शनात् । Māheśvarasūtras. 5 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 15. The Ṛk Prātiśākhya gives स् in पुरुश्चन्द्र as an instance ofeminine. उपजन confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) IV. 37. In the Nirukta उपजन is given as the sense of the prefix 'उप'; confer, compare उपेत्युपजनम्: The commentary on the Nirukta explains the word उपजन as अाधिक्य.
upamanyu(1)the famous commentator on the grammatical verses attributed to Nandikeśvarakārikā. which are known by the name नन्दिकेश्वरकारिका and which form a kind of a commentary on the sūtras of Maheśvara; (2) a comparatively modern grammarian possibly belonging to the nineteenth century who is also named Nandikeśvarakārikā.kārikābhāṣya by Upamanyu.and who has written a commentory on the famous Kāśikāvṛtti by Jayāditya and Vāmana. Some believe that Upa-manyu was an ancient sage who wrote a nirukta or etymological work and whose pupil came to be known as औपमन्यव.
upamāa well-known term in Rhetorics meaning the figure of speech ' simile ' or ' comparison '. The word is often found in the Nirukta in the same sense; confer, compare अथात उपमाः | 'यत् अतत् तत्सदृशम्'इति गार्ग्यः । Nir III.13. Generally an inferior thing is compared to another that is superior in quality.
ekavacanasingular number; affix of the singular numberin Pāṇini's grammar applied to noun-bases ( प्रातिपदिक) and roots when the sense of the singular number is to be conveyed; the singular sense can be of the form of an individual or collection or genus. The word एकवचन in the technical sense of singular number is found used in the Prātiśākhyas and Nirukta also.
aaudumvarāyaṇaan ancient sage whose doctrine of 'evanescence of words' (literally existence as long as its cognition is had by the sense organs) is seen quoted in the Nirukta; confer, compare इन्द्रियनित्यं वचनमौदुम्बरायणस्तत्र चतुष्टयं नोपपद्यते Nirukta of Yāska.I.1.
aupamanyavaname of an ancient etymologist referred to by Yaska in his Nirukta possibly as a commentator on निघण्टु; confer, compare निगन्तव एव सन्तो निगमनान्निघण्टव उच्यन्यन्ते इत्यौपमन्यवः Nirukta of Yāska.I.1. line 4.
kātthakyaan ancient writer of Nirukta quoted by Yāska in his Nirukta.
kārmanāmikathe word is found used in Yāska's Nirukta as an adjective to the word संस्कार where it means belonging to nouns derived fromroofs (कर्मनाम)"like पाचक,कर्षक et cetera, and othersThe changes undergone by the roots in the formation of such words i. e. words showing action are termed कार्मनामिकसंस्कार; confer, compare कर्मकृतं नाम कर्मनाम। तस्मिन् भवः कार्मनामिकः Durgavṛtti on Nirukta of Yāska.I.13. कार्य(l) brought.into existence by activity (क्रियया निर्वृत्तं कार्यम् ) as oppo- sed to नित्य eternal; confer, compare एके वर्णाञ् शाश्वतिकान् न कार्यान् R.Pr. XIII.4 confer, compare also ननु च यस्यापि कार्याः ( शब्दाः ) तस्यापि पूजार्थम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.44 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 17;(2) which should be done, used in connection with a grammatical operation: confer, compare कार्य एत्वे सयमीकारमाहुः ।| अभैष्म इत्येतस्य स्थाने अभयीष्मेति । R.Pr. XIV.16; confer, compare also विप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I.4.2; (3) a grammatical opera- tion as for instance in the phrases द्विकार्ययोगे, त्रिकार्ययोगे et cetera, and others; confer, compare also गौणमुख्ययोर्मुख्ये कार्यसंप्रत्ययः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 15;(4) object of a transitive verb: confer, compare शेषः कार्ये Śāk.
kṛtliterally activity; a term used in the grammars of Pāṇini and others for affixes applied to roots to form verbal derivatives; confer, compare कृदतिङ् । धातोः ( ३ ।१।९१ ) इत्यधिकारे तिङ्कवर्जितः प्रत्ययः कृत् स्यात् । Kāś. on III.1.93, The kṛt affixes are given exhaustively by Pāṇini in Sūtras III.1.91 to III.4. I17. कृत् and तद्धित appear to be the ancient Pre-Pāṇinian terms used in the Nirukta and the Prātiśākhya works in the respective senses of root-born and noun-born words ( कृदन्त and तद्धितान्त according to Pāṇini's terminology), and not in the sense of mere affixes; confer, compare सन्त्यल्पप्रयोगाः कृतोप्यैकपदिकाः Nirukta of Yāska.I.14: अथापि भाषिकेभ्यो धातुभ्यो नैगमाः कृतो भाष्यन्ते Nirukta of Yāska.II.2; तिङ्कृत्तद्धितसमासा: शब्दमयम् V.Pr. I.27; also confer, compare V.Pr. VI.4. Patañjali and later grammarians have used the word कृत् in the sense of कृदन्त; confer, compare गतिकारकोपपदानां कृद्भिः सह समासवचनं प्राक् सुबुत्पत्तेः Pari Śek.Pari.75. The kṛt affixes are given by Pāṇini in the senses of the different Kārakas अपादान, संप्रदान, करण, अाधकरण, कर्म and कर्तृ, stating in general terms that if no other sense is assigned to a kṛt affix it should be understood that कर्ता or the agent of the verbal activity is the sense; confer, compare कर्तरि कृत् । येष्वर्थनिर्देशो नास्ति तत्रेदमुपतिष्ठते Kāś. on III.4.67. The activity element possessed by the root lies generally dormant in the verbal derivative nouns; confer, compare कृदभिहितो भावो द्रव्यवद्भवति, क्रियावदपि । M.Bh.on V.4.19 and VI. 2.139
kṣīrasvāmina grammarian of Kashmir of the 8th century who wrote the famous commentary क्षीरतरङ्गिणी on the Amarakośa and a commentary on the Nirukta of Yāska.
gārgyaan ancient reputed grammarian and possibly a writer of a Nirukta work, whose views, especially in.connection with accents are given in the Pratisakhya works, the Nirukta and Panini's Astadhyayi. Although belonging to the Nirukta school, he upheld the view of the Vaiyakaranas that all words cannot be derived, but only some of them: cf Nirukta of Yāska.I. 12.3. cf, also Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 167, Nirukta of Yāska.I. 3.5, III. 14.22: Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 13; XIII. 12: P. VII. 3.99, VIII. 3.20, VIII. 4.69.
gālavaan ancient grammarian and niruktakara quoted by Panini; confer, compare P. VI 3.60, VII. I.74, VII. 3,99, VIII. 4.67, confer, compare also Nirukta of Yāska.IV. 3.
guṇa(1)degree of a vowel; vocalic degree, the second out of the three degrees of a vowel viz. primary degree, guna degree and vrddhi degree exempli gratia, for example इ, ए and ऐ or उ, ओ and औ. अ is given as a guna of अ; but regarding अ also,three degrees can be stated अ, अ and आ. In the Pratisakhya and Nirukta ए is called गुण or even गुणागम but no definiti6n is given ; confer, compare गुणागमादेतनभावि चेतन R.Pr.XI.6;शेवम् इति विभीषितगुणः। शेवमित्यपि भवति Nir.X.17: (2) the properties of phonetic elements or letters such as श्वास,नाद et cetera, and others: confer, compareṚgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) Ch.XIII : (3) secondary, subordinate;confer, compare शेषः,अङ्गं, गुणः इति समानार्थाः Durgācārya's commentary on the Nirukta.on Nirukta of Yāska.I.12: (4) properties residing in a substance just as whiteness, et cetera, and others in a garment which are different from the substance ( द्रव्य ). The word गुण is explained by quotations from ancient grammarians in the Maha bhasya as सत्वे निविशतेsपैति पृथग्जातिषु दृश्यते । अाघेयश्चाक्रियाजश्च सोSसत्त्वप्रकृतिर्गुणः ॥ अपर आह । उपैत्यन्यज्जहात्यन्यद् दृष्टो द्रव्यान्तरेष्वपि। वाचकः सर्वलिङ्गानां द्रव्यादन्यो गुणः स्मृतः ; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.44;cf also शब्दस्पर्शरूपरसगन्धा गुणास्ततोन्यद् द्रव्यम् ,M.Bh.on V.1.119 (5) properties of letters like उदात्तत्व, अनुदात्तत्व, स्वरितत्व, ह्र्स्वत्व, दीर्घत्व, प्लुतत्व, अानुनासिक्य et cetera, and others; confer, compare भेदकत्वाद् गुणस्य । आनुनासिक्यं नाम गुणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.1.. Vart, 13: (6) determinant cf भवति बहुव्रीहौ तद्गुणसंविज्ञानमपि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.27; (7) technical term in Panini's grarnmar standing for the vowels अ, ए and ओ, confer, compare अदेङ्गुणः P.I.1.2. For the various shades of the meaning of the word गुण, see Mahabhasya on V.1.119. " गुणशब्दोयं बह्वर्थः । अस्त्येव समेष्ववयवेषु वर्तते ।...... चर्चागुणांश्च ।
carmaśirasname of a Nirukta writer quoted by Yaska; confer, compare Nir.III.15.
taddhitaa term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes.
durgasiṃhathe famous commentator of the Katantra sutras, whose Vrtti on the sutras is the most popular one. It is called , कातन्त्रसूत्रवृत्ति or कातन्तवृत्ति or दौर्गसिंहीवृत्ति , also. A work on Paribhasas named परिभाषावृति, in which Paribhasas are explained and established as based on the Katantra Vyakarana sutras, is attributed to Durgasimha. It is doubtful whether this commentator Durgasimha is the same as Durgacarya, the famous commentator of Yaska's Nirukta. There is a legend that Durgasimha was the brother of Vikramaditya, the founder of the Vikrama Era. Besides the gloss on the Katantra sutras, some grammar works such as a gloss on the unadi sutras, a gloss ( वृत्ति ) on Kalapa-Vyakarana Sutras, a commentary on Karakas named षट्कारकरत्न, Namalinganusasana and Paribhasavrtti are ascribed to Durgasimha. Some scholars believe that the term अमरसिंह was only a title given to Durgasimha for his profound scholarship, and it was Durgasimha who was the author of the well-known work Amarakosa.
dhātua root; the basic word of a verbal form,defined by the Bhasyakara as क्रियावचनो धातुः or even as भाववचने धातु:, a word denoting a verbal activity. Panini has not defined the term as such, but he has given a long list of roots under ten groups, named dasagani, which includes about 2200 roots which can be called primary roots as contrasted with secondary roots. The secondary roots can be divided into two main groups ( l ) roots derived from roots ( धातुजधातवः ) and (2) roots derived from nouns ( नामधातवः ). The roots derived from roots can further be classified into three main subdivisions : (a) causative roots or णिजन्त, (b) desiderative roots or सन्नन्त, (c) intensive roots or यङन्त and यङ्लुगन्त: while roots derived from nouns or denominative roots can further be divided into क्यजन्त, काम्यजन्त, क्यङन्त, क्यषन्त, णिङन्त, क्विबन्त and the miscellaneous ones ( प्रकीर्ण ) as derived from nouns like कण्डू( कण्ड्वादि ) by the application of the affix यक् or from nouns like सत्य,वेद, पाश, मुण्ड,मिश्र, et cetera, and others by the application of the affix णिच्. Besides these, there are a few roots formed by the application of the affix अाय and ईय (ईयङ्). All these roots can further be classified into Parasmaipadin or Parasmaibhasa, Atmanepadin or Atmanebhasa and Ubhayapadin. Roots possessed of a mute grave ( अनुदात्त ) vowel or of the mute consonant ङ् added to the root in the Dhatupatha or ending in the affixes यड्, क्यङ् et cetera, and others as also roots in the passive voice are termed Atmanepadin: while roots ending with the affix णिच् as also roots possessed of a mute circumflex vowel or a mute consonant ञ़़् applied to them are termed Ubhayapadin. All the rest are termed Parasmaipadin. There are some other mute letters or syllables applied by Panini to the roots in his Dhatupatha for specific purposes; exempli gratia, for example ए at the end to signify prohibition of vrddhi to the penultimate अ in the aorist, exempli gratia, for example अकखीत् confer, compare P. VII.2.5; इर् to signify the optional substitution of अ or अङ् for the affix च्लि of the aorist, exempli gratia, for example अभिदत्, अभैत्सीत् ; confer, compare P.III. 1.57; उ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) before क्त्वा exempli gratia, for example शमित्वा, शान्त्वा; confer, compare P.VII. 2. 56; ऊ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) exempli gratia, for example गोप्ता, गेीपिता, confer, compare P.VII.2.44; अा to signify the prohibition of the augment इट् in the case of the past passive voice. participle. exempli gratia, for example क्ष्विण्णः, स्विन्नः, confer, compare P. VII.2.16; इ to signify the addition of a nasal after the last vowel e. g. निन्दति from निदि, confer, compare P. VII.1.58: ऋ to signify the prohibition of ह्रस्व to the penultimate long vowel before णिच्, e. g. अशशासत्, confer, compare P.VII. 4.2;लृ to signify the substitution of अङ् for च्लि in the aorist, exempli gratia, for example अगमत् confer, compare P. III.1.55: ओ to signify the substitution of न् for त् of the past passive voice.participle. exempli gratia, for example लग्नः, अापीनः, सूनः, दून: et cetera, and others; confer, compare P. VIII. 2.45. Besides these,the mute syllables ञि, टु and डु are prefixed for specific purposes; confer, compare P. III.2.187, III.3.89 and III. 3.88. The term धातु is a sufficiently old one which is taken by Panini from ancient grammarians and which is found used in the Nirukta and the Pratisakhya works, signifying the 'elemental (radical)base' for nouns which are all derivable from roots according to the writers of the Nirukta works and the grammarian Siktaayana; confer, compare नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.3.1. Some scholars have divided roots into six categories; confer, compare तत्र धातवः षोढा (a) परिपठिताः भूवादयः, (b) अपरिपठता अान्दोलयत्यादयः, (c) परिपठितापरिपठिताः ( सूत्रपठिताः ) स्कुस्कम्भस्तम्भेत्यादयः, (d) प्रत्ययधातवः सनाद्यन्ताः, (e) नामघातवः कण्ड्वादयः, (f) प्रत्ययनामधातवः होडगल्भक्ली. बप्रभृतयः; cf Sringara Prak. I. For details see M.Bh. on P.I.3.I as also pp 255, 256 Vol. VII Vyakarana-Mahabhasya published by the D.E. Society, Poona.
nāmannoun, substantive; one of the four categories of words given in the Nirukta and other ancient grammer works; confer, compare चत्वारि पदजातानि नामाख्याते चोपसर्गनिपाताश्च, Nirukta of Yāska.I.1. The word is defined as सत्त्वप्रधानानि नामानि by standard grammarians; confer, compare Nirukta of Yāska.I. 1.; confer, compare also सत्त्वाभिधायकं नाम, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII.8; Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 49 and commentary thereon. Panini divides words into two categories only, viz. सुबन्त and तिङन्त and includes नामन् ,उपसर्ग and निपात under सुबन्त. The Srngarapraksa defines नामन् as follows-अनपेक्षितशब्दव्युत्पत्तीनि सत्त्वभूतार्थाभिधायीनि नामानि। तानि द्विविधानि। आविष्टलिङ्गानि अनाविष्टलिङ्गानि च । The word नामन् at the end of a sasthitatpurusa compound signifies a name or Samjna e. g. सर्वनामन्, दिङ्नामन् , छन्दोनामन्; confer, compare also. Bhasavrtti on संज्ञायां कन्थोशीनरेषु P. II.4. 20 and संज्ञायां भृत्. P. III. 2.46 where the author of the work explains the word संज्ञायां as नाम्नि. The word is used in the sense of 'a collection of words' in the Nirukta, confer, compare अन्तरिक्षनामानि, अपत्यनामानि, ईश्वरनामानि, उदकनामानि, et cetera, and others
nighaṇṭua name given to a collection of words which are mainly Vedic. In ancient times such collections were possibly very general and numerous and the works or treatises on derivation such as the Nirukta of Yaska were based upon them; confer, compare निघण्टवः कस्मात् । निगमा इमे भवन्ति । छन्दोभ्यः समाहृत्य समाहृत्य समाम्नातास्ते निगन्तव एव सन्तो निगमनान्निघण्टव उच्यन्ते इत्यौपमन्यवः । अपि वा आहननादेव स्युः | समाहता भवन्ति । यद्वा समाहृता भवन्ति (Nir.I.1) where the word is derived from गम्,or हन् or हृ. The word निघण्टु is taken as synonymous with निगम by Durgacarya.
nipātaa particle which possesses no gender and number, and the case termination after which is dropped or elidedition Nipata is given as one of the four categories of words viz नामन्, आख्यात, उपसर्ग and निपात by all the ancient writers of Pratisakhya, Vyakarana and Nirukta works;confer, compare Nirukta of Yāska.I. 4, M.Bh. on I. 1. Ahnika l, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 8 et cetera, and others The word is derived from the root पत् with नि by Yaska who has mentioned three subdivisions of Niptas उपमार्थे, कर्मोपसंग्रहार्थे and पदपूरणे; confer, compare अथ निपाताः । उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्ति । अप्युपमार्थे । अपि कर्मोपसंग्रह्यार्थे । अपि पदपूरणाः । Nirukta of Yāska.I. 4. The Nipatas are looked upon as possessed of no sense; confer, compare निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 8, Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 50, ( commentary by Uvvata ). Panini has not given any definition of the word निपात, but he has enumerated them as forming a class with च at their head in the rule चादयोऽसत्वे where the word असत्वे conveys an impression that they possess no sense, the sense being of two kinds सत्त्व and भाव, and the Nipatas not possesssing any one of the two. The impression is made rather firm by the statement of the Varttikakra'निपातस्यानर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम्' P. I. 2. 45 Vart. 12. Thus, the question whether the Nipatas possess any sense by themselves or not, becomes a difficult one to be answeredition Although the Rkpratisakhya in XII.8 lays down that the Nipatas are expletive, still in the next verse it says that some of them do possess sense; confer, compare निपातानामर्थवशान्निपातनादनर्थकानामितरे च सार्थकाः on which Uvvata remarks केचन निपाताः सार्थकाः, केचन निरर्थकाः । The remark of Uvvata appears to be a sound one as based on actual observation, and the conflicting views have to be reconciledition This is done by Bhartrhari who lays down that Nipatas never directly convey the sense but they indicate the sense. Regarding the sense indicated by the Nipatas, it is said that the sense is never Sattva or Dravya or substance as remarked by Panini; it is a certain kind of relation and that too, is not directly expressed by them but it is indicatedition Bhoja in his Srngaraprakasa gives a very comprehensive definition of Nipata as:-जात्यादिप्रवृत्तिनिमित्तानुपग्राहित्वेनासत्त्वभूतार्थाभिधायिनः अलिङ्गसंख्याशक्तय उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्तीत्यव्ययविशेषा एव चादयो निपाताः । He gives six varieties of them, viz. विध्यर्थ, अर्थवादार्थ, अनुवादार्थ, निषेधार्थ, विधिनिषेधार्थ and अविधिनिषेधार्थ, and mentions more than a thousand of them. For details see Bhartrhari's Vakyapadiya II. 189-206.
nirvacanainterpretation by means of etymology as found in the Nirukta works; the act of fully uttering the meaning hidden in words that are partially or wholly unintelligible in respect of their derivation, by separating a word into its component letters; confer, compare निष्कृष्य विगृह्य निर्वचनम्, Durgavrtti on Nirukta of Yāska.II. 1.For details see Nirukta II.1.
naigama(1)belonging to the Veda, Vedic as opposed to लौकिक or भाषिक; confer, compare नैघण्टुकानि नैगमानीहेह Nir.I. 20; (2) name given to Kāndas 4, 5 and 6 of the Nirukta of Yāska; confer, compare अनवगतसंस्कारा जहादयो यस्मिन्निगम्यन्ते तन्नैगमं Durga Vr. on Nir IV.1.
naighaṇṭukamentioned as secondary; literally निघण्टुकाण्डे वर्तमानानि पदानि; the term is applied to the first three Kāndas or sections of the Nirukta.
padaa word; a unit forming a part of a sentence; a unit made up of a letter or of letters, possessed of sense; confer, compare अक्षरसमुदायः पदम् । अक्षरं वा । V.Pr. VIII. 46, 47. The word originally was applied to the individual words which constituted the Vedic Samhitā; confer, compare पदप्रकृतिः संहिता Nir.I.17. Accordingly, it is defined in the Vājasaneyi Prātiśākhya as ' अर्थः पदम् ' (Vājasaneyi Prātiśākhya.III. 2) as contrasted with ' वर्णानामेकप्राणयोगः संहिता ' (V.Pr.I.158). The definition ' अर्थः पदम् ' is attributed to the ancient grammarian 'Indra', who is believed to have been the first Grammarian of India. Pāņini has defined the term पद as ' सुप्तिङन्तं पदम् ' P.I.4.14. His definition is applicable to complete noun-forms and verb-forms and also to prefixes and indeclinables where a case-affix is placed and elided according to him; confer, compare अव्ययादाप्सुपः P. II. 4. 82. The noun-bases before case affixes and taddhita affix. affixes, mentioned in rules upto the end of the fifth adhyāya, which begin with a consonant excepting य् are also termed पद by Pāņini to include parts of words before the case affixes भ्याम् , भिस्, सु et cetera, and others as also before the taddhita affix. affixes मत्, वत् et cetera, and others which are given as separate padas many times in the pada-pātha of the Vedas; confer, compare स्वादिष्वसर्वनामस्थाने P. I. 4. 17. See for details the word पदपाठ. There are given four kinds of padas or words viz. नाम, अाख्यात, उपसर्ग and निपात in the Nirukta and Prātiśākhya works; confer, compare also पदमर्थे प्रयुज्यते, विभक्त्यन्तं च पदम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2. 64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 19, वर्णसमुदायः पदम् M.Bh. on I.1.21 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, पूर्वपरयोरर्थोपलब्धौ पदम् Kātantra vyākaraṇa Sūtra.I.1.20, पदशब्देनार्थ उच्यते Kaiyata on P.I.2.42 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2; confer, compare also पद्यते गम्यते अर्थः अनेनेति पदमित्यन्वर्थसंज्ञा Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.III. 1.92. The verb endings or affixs ति, तस् and others are also called पद. The word पद in this sense is never used alone, but with the word परस्मै or अात्मने preceding it. The term परस्मैपद stands for the nine affixes तिप्, तस्, ...मस्,while the term आत्मनेपद stands for the nine affixes त, आताम् ... महिङ्. confer, compare ल: परमैपदम्, तङानावात्मनेपदम्. It is possible to say that in the terms परस्मैपद and अात्मनेपद also, the term पद could be taken to mean a word, and it is very likely that the words परस्मैपद and अात्मनेपद were originally used in the sense of 'words referring to something meant for another' and 'referring to something meant for self' respectively. Such words, of course, referred to verbal forms, roughly corresponding to the verbs in the active voice and verbs in the passive voice. There are some modern scholars of grammar, especially linguists, who like to translate परस्मैपद as 'active voice' and आत्मनेपद as ' passive voice'. Pāņini appears, however, to have adapted the sense of the terms परस्मैपद and आत्मनेपद and taken them to mean mere affixes just as he has done in the case of the terms कृत् and तद्धित. Presumably in ancient times, words current in use were grouped into four classes by the authors of the Nirukta works, viz. (a) कृत् (words derived from roots)such as कर्ता, कारकः, भवनम् et cetera, and others, (b) तद्धित (words derived from nouns ) such as गार्ग्यः , काषायम् , et cetera, and others, (c) Parasmaipada words viz. verbs such as भवति, पचति, and (d) Ātmanepada words id est, that is verbs like एधते, वर्धते, et cetera, and othersVerbs करोति and कुरुते or हरति and हरते were looked upon as both परस्मैपद words and आत्मनेपद words. The question of simple words, as they are called by the followers of Pāņini, such as नर, तद् , गो, अश्व, and a number of similar underived words, did not occur to the authors of the Nirukta as they believed that every noun was derivable, and hence could be included in the kŗt words.
padakāraliterally one who has divided the Samhitā text of the Vedas into the Pada-text. The term is applied to ancient Vedic Scholars शाकल्य, आत्रेय, कात्यायन and others who wrote the Padapātha of the Vedic Samhitās. The term is applied possibly through misunderstanding by some scholars to the Mahābhāsyakāra who has not divided any Vedic Samhitā,but has, in fact, pointed out a few errors of the Padakāras and stated categorically that grammarians need not follow the Padapāțha, but, rather, the writers of the Padapāțha should have followed the rules of grammar. Patañjali, in fact, refers by the term पदकार to Kātyāyana, who wrote the Padapātha and the Prātiśākhya of the Vājasaneyi-Samhitā in the following statement--न लक्षणेन पदकारा अनुवर्त्याः। पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम्। यथालक्षणं पदं कर्तव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.1. 109; VI. 1. 207; VIII. 2.16; confer, compare also अदीधयुरिति पदकारस्य प्रत्याख्यानपक्षे उदाहरणमुपपन्नं भवति ( परिभाषासूचन of व्याडि Pari. 42 ) where Vyādi clearly refers to the Vārtika of Kātyāyana ' दीधीवेव्योश्छन्दोविषयत्वात् ' P. I. 1.6 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I. The misunderstanding is due to passages in the commentary of स्कन्दस्वामिन् on the Nirukta passage I. 3, उब्वटटीका on ऋक्प्रातिशाख्य XIII. 19 and others where the statements referred to as those of Patañjali are, in fact, quotations from the Prātiśākhya works and it is the writers of the Prātiśākhya works who are referred to as padakāras by Patañ jali in the Mahābhāsya.
pravādaa grammatical explanation; detailed explanation by citing the gender, number, krt affix, taddhita affix.affix and the like: confer, compare लिङ्गसंख्यातद्धितकृतरूपभेदाः प्रवादाः । पाण्यादिशब्दानां प्रवादेषु प्रथमो (original) नकारो णत्वमाप्नोति स च प्राकृतः । Taittirīya Prātiśākhya.XIII. 9. The word is explained as a change in the form of a word, as for instance, by the substitution of स् for विसर्ग where विसर्ग is, in fact, expected; confer, compare कबन्धं पृथु इत्येतेषां पदानां प्रवादा रूपभेदा उदये परत्रावस्थिताः दिव इत्येतस्य उपचारं जनयन्ति । यथा दिवस्कबन्धम् , दिवस्पृथुः Uvvata on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) IV. 22; confer, compare also प्रवादाः षडितः परे, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) IX. 18. In the Nirukta, the word is used in the sense of 'distinct mention'; confer, compare एवमन्यासामपि देवतानामादित्यप्रवादाः स्तुतयो भवन्ति ( deities are mentioned under the name of Aditya) Nir II.13; cf also वैश्वानरीयाः प्रवादाः Nir, VII. 23.
yāskaa reputed ancient Niruktakara or etymologist, of the 6th century B.C. or even a few centuries before that, whose work, the Nirukta, is looked upon as the oldest authoritative treatise regarding derivation of Vedic words. Yaska was preceded by a number of etymologists whom he has mentioned in his work and whose works he has utilisedition Yaska's Nirukta threw into the back-ground the older treatises on etymology, all of which disappeared gradually in the course of time.
vārṣyāyaṇian ancient grammarian quoted in the Mahabhasya and the Nirukta in connection with the six-fold division of bhava or verbal activity; confer, compare षड् भावविकारा भवन्तीति वाप्यार्यणि: l जायते अस्ति विपरिणमते वर्धते अपक्षीयते विनश्यतीति Nirukta of Yāska.I. 3.
vicikitsārthīyathe indeclinable नूनम् called विचिकित्साथीर्य in the Nirukta; the word विचिकित्सा is explained as confirmation after deliberation by Durgacarya. cf भाषायाम् । उभयमन्वध्यायम् | विचिकित्सार्थीयश्च पदपूरणश्च । नूनमिति विचिकित्साथींय: Nirukta of Yāska.I.5.
vyutpattiderivation of a word from a root which formed a special feature of the Nairukta school of Vedic scholars in ancient times; the word निर्वचन is used in the same sense: confer, compare सति संभवे व्युत्पत्तिरन्यथा कर्तव्या रूढेरनियमात् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V. 2.93.
śabdaliterally "sound" in general; confer, compare शब्दं कुरु शब्दं मा कार्षीः | ध्वनिं कुर्वनेवमुच्यते | M.Bh. in Ahnika I; confer, compare also शब्दः प्रकृतिः सर्ववर्णानाम् | वर्णपृक्तः: शब्दो वाच उत्पत्तिः Taittirīya Prātiśākhya.XXIII.1, XXIII.3.In grammar the word शब्द is applied to such words only as possess sense; confer, compare प्रतीतपदार्थको लोके ध्वनि: शब्द: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). in Ahnika 1: confer, comparealso येनोच्चरितेन अर्थः प्रतीयते स शब्दः Sringara Prakasa I; confer, compare also अथ शब्दानुशासनम् M.Bh. Ahnika 1. In the Vajasaneyi-Pratisakhya, शब्द् is said to be constituted of air as far as its nature is concerned, but it is taken to mean in the Pratisakhya and grammar works in a restricted sense as letters possessed of sense, The vajasaneyiPratisakhya gives four kinds of words तिडू, कृत्, तद्धित and समास while नाम, आख्यात, निपात and उपसर्ग are described to be the four kinds in the Nirukta. As शब्द in grammar, is restricted to a phonetic unit possessed of sense, it can be applied to crude bases, affixes, as also to words that are completely formed with case-endings or personal affixes. In fact, taking it to be applicable to all such kinds, some grammarians have given tweive subdivisions of शब्द, vizप्रक्रुति, प्रत्यय,उपत्कार, उपपद, प्रातिपदिक, विभक्ति, उपसर्जन, समास, पद, वाक्य, प्रकरण and प्रबन्ध; confer, compare Sringara Prakasa I.
śākaṭāyana(1)name of an ancient reputed scholar of Grammar and Pratisakhyas who is quoted by Panini. He is despisingly referred to by Patanjali as a traitor grammarian sympathizing with the Nairuktas or etymologists in holding the view that all substantives are derivable and can be derived from roots; cf तत्र नामान्याख्यातजानीति शाकटायनो नैरुक्तसमयश्च Nir.I.12: cf also नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् M. Bh on P.III.3.1. Sakatayana is believed to have been the author of the Unadisutrapatha as also of the RkTantra Pratisakhya of the Samaveda ; (2) name of a Jain grammarian named पाल्यकीर्ति शाकटायन who lived in the ninth century during the reign of the Rastrakuta king Amoghavarsa and wrote the Sabdanusana which is much similar to the Sutrapatha of Panini and introduced a new System of Grammar. His work named the Sabdanusasana consists of four chapters which are arranged in the form of topics, which are named सिद्धि. The grammar work is called शब्दानुशासन.
śākapūṇian ancient writer of Nirukta who is quoted by Yaska; confer, compare विद्युत् तडिद्भवतीति शाकपूणि; Nirukta of Yāska.III. 11, or मानेन अन्यत् जहातीति महानिति शाकपूणिः Nirukta of Yāska.III. 13 or ऋत्विक्कस्मात् । ईरणः । ऋग्यष्टा भवतीति शाकपूणिः Nir.III.19
sāmānyaliterally resemblance in any one or many respects. In the Nirukta the word is used in the sense of resemblance between the word to be derived, and any form of a root; the term refers there to grammatical resemblance and may therefore mean grammatical consideration in general; confer, compare अविद्यमाने सामान्येप्यक्षरवर्णसामान्य त् निर्ब्रूयात् Nir.II.1.
     Vedabase Search  
755 results
     
ukta is indicatedCC Adi 16.76
ukta wordsSB 6.1.7
ukta-arthānām of the previously spoken meaningsCC Madhya 24.151
ukta-arthānām of the previously spoken meaningsCC Madhya 24.151
CC Madhya 24.297
ukta-arthānām of the previously spoken meaningsCC Madhya 24.297
ukta-vedinaḥ who is guided by the instructions of his spiritual masterSB 11.20.23
ukta-vedinaḥ who is guided by the instructions of his spiritual masterSB 11.20.23
ukta addressedBG 1.24
SB 10.30.38
SB 10.41.18
SB 10.45.25
SB 10.51.21
SB 10.51.44
SB 10.56.32
SB 10.61.27-28
SB 10.63.30
SB 10.71.20
SB 10.81.5
SB 11.29.45
SB 12.6.28
SB 12.6.63
SB 3.4.14
SB 7.7.11
ukta aforementionedSB 3.8.9
ukta already been saidSB 5.16.1
ukta being addressedSB 11.6.32
ukta being advisedSB 9.22.11
ukta being askedSB 1.13.12
SB 1.18.40
ukta being spokenSB 4.8.62
ukta calledSB 11.2.55
ukta celebratedSB 9.22.40
ukta challengedSB 3.19.10
ukta describedSB 12.11.31
SB 7.8.12
ukta explainedSB 11.19.19
ukta having been requestedSB 9.15.7
ukta is saidBG 13.23
BG 8.21
CC Madhya 25.128
ukta knownSB 9.8.14
ukta known as suchSB 9.6.12
ukta saidSB 9.7.15
ukta spokenSB 8.22.29-30
ukta spoken toSB 10.46.7
SB 10.62.9
SB 11.30.50
SB 12.6.8
ukta toldSB 10.77.11
ukta was toldSB 3.4.4
ukta when advisedSB 9.22.11
uktam as declaredBG 16.24
uktam describedBG 13.19
uktam disclosedBG 15.20
uktam enjoinedSB 11.27.8
uktam has been spokenSB 11.13.38
uktam have saidSB 5.6.2
uktam is saidSB 1.14.40
uktam is spokenSB 12.12.22
uktam it is saidSB 5.6.3
uktam mentionedSB 9.18.24
uktam saidBG 11.1
BG 11.41-42
BG 12.20
SB 4.24.15
SB 4.8.19
uktam speechSB 5.12.3
uktam spokenSB 10.29.13
SB 10.29.32
SB 10.90.24
SB 12.12.46
uktam utteredSB 1.5.5
uktam was saidCC Madhya 19.199-200
uktam was spokenSB 10.39.9
uktam was statedSB 10.71.2
uktam what has been spokenSB 10.22.16
uktam what He had saidSB 10.53.30
uktam what was spokenSB 10.86.50
uktam what you have saidSB 5.1.5
uktavān spokeSB 12.7.1
uktavantam being addressed by Mahārāja SatyavrataSB 8.24.54
uktavantam upon the order of the Supreme Personality of GodheadSB 8.23.1
ukta as described in the Vedic literature (not mixed with jñāna or karma)SB 7.7.40
punar-ukta-vad-ābhāsa tinge of punar-ukta-vatCC Adi 16.77
abhinirmukta having setSB 11.26.8
abhiyukta AbhiyuktaSB 5.20.16
abhukta-pūrvāṇi never before tastedSB 10.15.25
acyuta-uktam what was spoken by the infallible Lord KṛṣṇaSB 1.10.3
adhika-sāmya-vimukta-dhāmnaḥ no one is greater than or equal to HimSB 9.11.20
mahā-aiśvarya-yukta very opulent in richesCC Madhya 16.218
aiśvarya-jñāna-yukta with understanding of the opulencesCC Antya 7.26
mahat-aṃśa-yukta accompanied by the plenary portion of mahat-tattvaSB 3.2.15
āmukta put onSB 3.28.14
āmukta decoratedSB 10.51.1-6
āmuktam iva like a liberated personSB 4.19.12
anaḍut-yuktaiḥ yoked with oxenSB 10.5.32
anirukta inconceivableSB 6.4.27-28
aniruktam indescribableSB 8.5.26
yukta-anuṣṭhāna by proper performance of dutiesSB 3.33.24-25
mukta-anya-sańgaḥ being freed from all material contaminationSB 4.23.37
artha-uktam expressed indirectlySB 11.3.36
yukta-pada-artheṣu the appropriate application of thingsCC Madhya 24.69
asādhu-uktam improper speechSB 6.17.24
asādhu-ukta ill namesSB 7.5.45
sat-asat-vimuktam transcendental to the manifested and nonmanifested modes of material natureSB 9.8.24
mukta-āśrayam situated in liberationSB 3.28.35
yukta-ātmā self-connectedBG 5.21
yoga-yukta-ātmā one who is dovetailed in Kṛṣṇa consciousnessBG 6.29
yukta-ātmā engaged in devotional serviceBG 7.18
yukta-ātmā having the mind firmly set onBG 9.28
yukta-ātmā one who is fixed in spiritual lifeSB 11.7.45
mukta-ātmabhiḥ by persons who are already liberatedSB 8.3.18
yukta-ātmani on he whose mind was engaged (Prahlāda)SB 7.5.41
bhakta-bhukta-avaśeṣa and the remnants of food eaten by a devoteeCC Antya 16.60
avimuktasya of one who is not freed from such miserable conditions (or one who is subjected to birth, death, old age and disease)SB 7.13.31
ayukta not fitCC Madhya 9.48
ayukta one who is not in Kṛṣṇa consciousnessBG 5.12
ayukta not referring to the scriptural injunctionsBG 18.28
ayuktam without being made ofSB 3.9.36
ayuktasya of one who is not connected (with Kṛṣṇa consciousness)BG 2.66
ayuktasya of one devoid of Kṛṣṇa consciousnessBG 2.66
ayuktasya whose mind is diverted from the truthSB 11.7.8
mukta-bandhaḥ being liberated from all bondageSB 7.10.13
mukta-bandhaḥ liberated from material bondageCC Madhya 20.344
mukta-bandhanaḥ liberated from material bondageSB 3.24.45
mukta-bandhanaḥ completely freed from material bondageSB 9.8.30
nirmukta-bandhanāḥ released from their bonds (although they were supposed to be kept in check until the time for the destruction of the world)SB 10.25.8
bhagavat-prayuktam being engaged by the LordSB 6.8.23
bhakta-bhukta-avaśeṣa and the remnants of food eaten by a devoteeCC Antya 16.60
bhakti-yukta being situated in devotional serviceSB 3.9.31
mat-bhakti-yukta one fixed in devotional service to MeSB 11.14.24
mat-bhakti-yuktasya of one who is engaged in My loving serviceSB 11.20.31
bhakti-yukta endowed with devotionSB 11.27.9
bhaktye jīvan-mukta one liberated in this life by pursuing the process of devotional serviceCC Madhya 24.129
bhaktye jīvan-mukta persons liberated in this life by discharging devotional serviceCC Madhya 24.130
bhāva-yuktaiḥ who are fixed in yoga practiceSB 11.6.7
bhīṣma-uktam what was spoken by BhīṣmadevaSB 1.10.3
bhukta-bhogām remnants of foodstuffSB 3.14.26
bhukta-bhogām whom he enjoyed in so many waysSB 5.1.38
bhujaga-indra-prayukta engaged by Vāsuki, the King of the serpentsSB 9.7.2
bhukta-bhogām remnants of foodstuffSB 3.14.26
bhukta enjoyedSB 3.27.24
bhukta-bhogām whom he enjoyed in so many waysSB 5.1.38
kṛṣṇa-bhukta-stana-kṣīrāḥ therefore, because their breasts were sucked by Kṛṣṇa, who drank the milk flowing from their bodiesSB 10.6.34
bhukta used upSB 11.2.18
bhukta of foodCC Adi 13.50
bhakta-bhukta-avaśeṣa and the remnants of food eaten by a devoteeCC Antya 16.60
bhukta-śeṣa remnants of foodCC Antya 16.98
mātṛ-bhuktaiḥ by foods eaten by the motherSB 3.31.7
bhuktam consumedSB 10.64.32
bhuktam enjoyedSB 10.64.35
bhuktam enjoyedSB 10.64.35
bhuktavān has himself eatenSB 9.4.45
bhuktavantaḥ having eaten to your satisfactionSB 10.24.29
bhuktavantam after feeding him sumptuouslySB 1.13.7
bhuktavantam having eatenSB 5.9.15
bhuktavantam having eatenSB 10.52.29
bhuktavate who had finished eatingSB 10.38.40
bhuktavatsu after feedingSB 8.16.56
buddhi-yukta one who is engaged in devotional serviceBG 2.50
sāmānya-buddhi-yukta endowed with common intelligenceCC Madhya 24.186
śata-candra-yukta with a shield decorated with hundreds of moonsSB 8.20.31
yukta-cetasaḥ their minds engaged in MeBG 7.30
cihna-yukta with positive marksCC Adi 14.16
citta-yuktam along with consciousness (implying not only conditioned consciousness together with the object of that consciousness and the presiding Deity Vāsudeva, but also the mind together with the object of thought and the moon-god Candra, intelligence with the object of intelligence and Lord Brahmā, and false ego together with the identification of false ego and Lord Rudra)SB 11.22.32
daiva-muktasya by chance having escapedSB 5.9.13
jīvan-mukta-daśā the stage of liberation even while in this bodyCC Madhya 22.29
adhika-sāmya-vimukta-dhāmnaḥ no one is greater than or equal to HimSB 9.11.20
dharma-yuktam in terms of religious principlesSB 8.19.1
mukta-doṣā freed from all faultsSB 3.15.21
mukta-duḥsańgaḥ freed from bad materialistic associationSB 1.10.11-12
durukta by the abusive wordsSB 3.18.6
duruktaiḥ with harsh wordsSB 3.4.1
duruktaiḥ by abusive wordsSB 3.18.9
duruktaiḥ by unkind wordsSB 4.6.6
duruktaiḥ harsh wordsSB 4.6.47
duruktaiḥ and by bad wordsSB 5.5.30
duruktaiḥ by harsh wordsSB 7.8.14
duruktaiḥ by insulting wordsSB 11.23.2
duruktam the harsh wordsSB 10.79.28
duruktau in DuruktiSB 4.8.4
dvādaśa-skanda-yukta having twelve cantosCC Madhya 25.143-144
evam ukta thus being ordered by Śrīmatī RādhārāṇīCC Madhya 19.207-209
gāṇḍīva-muktaiḥ shot by the bow named GāṇḍīvaSB 1.7.16
guru-putra-uktam advised by ṣaṇḍa and Amarka, the sons of ŚukrācāryaSB 7.5.51
hasta-mukta freed from the clutches of the LordSB 7.8.27
mukta haya becomes liberatedCC Madhya 15.174
bhujaga-indra-prayukta engaged by Vāsuki, the King of the serpentsSB 9.7.2
indra-mukta released by King IndraSB 10.36.10
īśa-prayukta being engaged by the Supreme Personality of GodheadSB 6.8.26
iti ukta thus commandedSB 3.20.28
iti ukta thus being addressedSB 8.19.28
iti ukta thus being questionedSB 8.24.4
iti ukta thus being requestedSB 8.24.23
iti ukta thus being addressedSB 9.3.14
iti ukta thus being addressedSB 9.9.3
iti ukta was known as suchSB 9.9.40
iti ukta thus being addressedSB 10.1.35
iti ukta in this way ordered by mother YaśodāSB 10.8.36
iti ukta thus being ordered by himSB 10.8.50
iti uktau having been ordered by the Supreme Personality of Godhead in this waySB 10.10.43
āmuktam iva like a liberated personSB 4.19.12
jīva-nirmukta freed from the subtle body alsoSB 4.11.14
jīva-yuktam with all the living entitiesSB 8.20.22
jīva-vinirmukta freed from the subtle conditioning of material consciousnessSB 11.25.36
jīvan-mukta-daśā the stage of liberation even while in this bodyCC Madhya 22.29
jīvan-mukta already liberated, even in this lifeCC Madhya 24.121
jīvan-mukta liberated in this lifeCC Madhya 24.129
bhaktye jīvan-mukta one liberated in this life by pursuing the process of devotional serviceCC Madhya 24.129
jñāne jīvan-mukta a person liberated in this life by following the process of philosophical speculationCC Madhya 24.129
bhaktye jīvan-mukta persons liberated in this life by discharging devotional serviceCC Madhya 24.130
śuṣka-jñāne jīvan-mukta so-called liberated in this life by dry, speculative knowledgeCC Madhya 24.130
aiśvarya-jñāna-yukta with understanding of the opulencesCC Antya 7.26
jñāna-vimukta liberated by knowledgeNoI 10
jñāne jīvan-mukta a person liberated in this life by following the process of philosophical speculationCC Madhya 24.129
śuṣka-jñāne jīvan-mukta so-called liberated in this life by dry, speculative knowledgeCC Madhya 24.130
mukta-kaccha-śikhāḥ their garments and hair loosened and scatteredSB 10.4.34
mukta-kaṇṭhaḥ loudlySB 1.18.38
mukta-kaṇṭhaḥ loudlySB 6.14.59
upayukta-karaṇaḥ engaging all the senses of the body by burningSB 9.2.14
mukta karena releasesCC Madhya 20.6
mukta kari' liberatingCC Antya 3.78-79
mukta karilā liberatedCC Antya 20.104
vāsudeva-ukta-kāriṇaḥ who are always ready to execute the orders of Lord Vāsudeva (being personal associates of Lord Viṣṇu who have obtained the liberation of sālokya)SB 6.1.37
mukta karite to liberateCC Madhya 15.171
karma-yuktam full of fruitive activitiesSB 11.24.15
mukta-keśa loose hairSB 9.8.5-6
vimukta-keśāḥ loosened hairSB 1.15.10
mukta-kilbiṣāḥ freed from evil propensitiesSB 10.20.35
koṭi-mukta-madhye out of many millions of such liberated personsCC Madhya 19.148
kṛṣṇa-nirbhukta because of Kṛṣṇa's having sucked her breastSB 10.6.34
kṛṣṇa-bhukta-stana-kṣīrāḥ therefore, because their breasts were sucked by Kṛṣṇa, who drank the milk flowing from their bodiesSB 10.6.34
kṛṣṇa-bhukta-stana-kṣīrāḥ therefore, because their breasts were sucked by Kṛṣṇa, who drank the milk flowing from their bodiesSB 10.6.34
śrī-yukta lakṣmī Lakṣmī, possessed of opulenceCC Adi 16.77
mukta-lińgaḥ free from the subtle bodySB 4.12.18
mukta-lińgam transcendentalSB 3.27.11
mukta-lińgasya who had no identification with the gross and subtle bodySB 5.6.7
mukta-madhye among the liberatedCC Madhya 8.249
koṭi-mukta-madhye out of many millions of such liberated personsCC Madhya 19.148
mahā-aiśvarya-yukta very opulent in richesCC Madhya 16.218
mahat-aṃśa-yukta accompanied by the plenary portion of mahat-tattvaSB 3.2.15
vimukta-māninaḥ falsely considering themselves free from the bondage of material contaminationSB 10.2.32
vimukta-māninaḥ who consider themselves liberatedCC Madhya 22.30
vimukta-māninaḥ who consider themselves liberatedCC Madhya 24.131
vimukta-māninaḥ who consider themselves liberatedCC Madhya 24.141
vimukta-māninaḥ who consider themselves liberatedCC Madhya 25.32
mukta-sańga-manoramam the Supreme Personality of Godhead, who is beautiful to the liberated soulsSB 8.18.27
mat-bhakti-yukta one fixed in devotional service to MeSB 11.14.24
mat-bhakti-yuktasya of one who is engaged in My loving serviceSB 11.20.31
mātṛ-bhuktaiḥ by foods eaten by the motherSB 3.31.7
mātrā ukta being ordered by the motherSB 9.22.25
māyā-mukta liberated from māyāCC Madhya 24.136
mukta-sańgaḥ liberated from associationBG 3.9
mukta-sańgaḥ liberated from all material associationBG 18.26
mukta liberatedSB 1.2.20
mukta-duḥsańgaḥ freed from bad materialistic associationSB 1.10.11-12
mukta-sańgaḥ freed from all attachmentSB 1.12.27
mukta being freedSB 1.13.26
mukta-mūrdhajaḥ untied his hairSB 1.15.43
mukta-kaṇṭhaḥ loudlySB 1.18.38
mukta liberated fromSB 1.19.7
mukta liberatedSB 2.8.6
mukta-doṣā freed from all faultsSB 3.15.21
mukta hanging looseSB 3.19.20
mukta disheveledSB 3.20.40
mukta-bandhanaḥ liberated from material bondageSB 3.24.45
mukta-lińgam transcendentalSB 3.27.11
mukta-āśrayam situated in liberationSB 3.28.35
mukta-sańgaḥ liberated from material associationSB 3.29.32
mukta-sańgaḥ free from attachmentSB 3.31.47
mukta loosenedSB 3.33.29
mukta-vairake who is free from all enmitySB 4.4.11
mukta liberatedSB 4.9.15
mukta-vigrahe free from angerSB 4.11.29
mukta-lińgaḥ free from the subtle bodySB 4.12.18
mukta-sańga with persons devoid of all material contaminationSB 4.16.18
mukta liberatedSB 4.22.27
mukta liberatedSB 4.22.38
mukta-anya-sańgaḥ being freed from all material contaminationSB 4.23.37
mukta being liberatedSB 4.29.84
mukta-sańgaiḥ by those who are liberated from material contaminationSB 4.30.36
mukta-sańgānām who are free from attachmentSB 5.1.2
mukta-lińgasya who had no identification with the gross and subtle bodySB 5.6.7
mukta-mūrdhajaḥ having scattered hairSB 5.6.7
mukta being freed fromSB 6.2.39
mukta-kaṇṭhaḥ loudlySB 6.14.59
mukta-mūrdhajā with the hair looseSB 6.18.50
mukta-sańgaiḥ by the association of liberated personsSB 7.6.17-18
mukta liberatedSB 7.7.36
mukta-bandhaḥ being liberated from all bondageSB 7.10.13
mukta-ātmabhiḥ by persons who are already liberatedSB 8.3.18
mukta being deliveredSB 8.4.5
mukta-sańga-manoramam the Supreme Personality of Godhead, who is beautiful to the liberated soulsSB 8.18.27
mukta-udaraḥ became free from dropsySB 9.7.21
mukta-keśa loose hairSB 9.8.5-6
mukta-bandhanaḥ completely freed from material bondageSB 9.8.30
mukta-sańgaḥ a liberated soulSB 9.10.8
mukta had become openedSB 10.4.3
mukta-kaccha-śikhāḥ their garments and hair loosened and scatteredSB 10.4.34
mukta-staneṣu who had grown up and were no longer drawing milk from their mothersSB 10.13.35
mukta-kilbiṣāḥ freed from evil propensitiesSB 10.20.35
mukta freedSB 10.52.3
mukta loosenedSB 10.63.20
mukta freedSB 10.73.17
mukta loosenedSB 10.75.17
mukta freedSB 10.89.14-17
mukta freedSB 11.9.30
mukta freed fromSB 11.17.11
mukta-sańgaḥ free from attachmentSB 11.20.16
mukta liberatedSB 11.26.35
mukta-saṃśayaḥ freed from doubtsSB 11.29.18
mukta-sańgaḥ liberated from material bondageSB 12.3.51
mukta having given upSB 12.6.6
mukta openedCC Madhya 4.130
mukta-madhye among the liberatedCC Madhya 8.249
mukta liberatedCC Madhya 8.249
mukta-śiromaṇi the topmost of all liberated soulsCC Madhya 8.249
mukta karite to liberateCC Madhya 15.171
mukta haya becomes liberatedCC Madhya 15.174
mukta actually liberatedCC Madhya 19.148
koṭi-mukta-madhye out of many millions of such liberated personsCC Madhya 19.148
mukta karena releasesCC Madhya 20.6
mukta-bandhaḥ liberated from material bondageCC Madhya 20.344
nitya-mukta eternally liberatedCC Madhya 22.10
nitya-mukta eternally liberatedCC Madhya 22.11
jīvan-mukta-daśā the stage of liberation even while in this bodyCC Madhya 22.29
mukta freedCC Madhya 24.98
jīvan-mukta already liberated, even in this lifeCC Madhya 24.121
jīvan-mukta liberated in this lifeCC Madhya 24.129
bhaktye jīvan-mukta one liberated in this life by pursuing the process of devotional serviceCC Madhya 24.129
jñāne jīvan-mukta a person liberated in this life by following the process of philosophical speculationCC Madhya 24.129
bhaktye jīvan-mukta persons liberated in this life by discharging devotional serviceCC Madhya 24.130
śuṣka-jñāne jīvan-mukta so-called liberated in this life by dry, speculative knowledgeCC Madhya 24.130
māyā-mukta liberated from māyāCC Madhya 24.136
mukta kari' liberatingCC Antya 3.78-79
mukta releasedCC Antya 18.91
mukta karilā liberatedCC Antya 20.104
mukta liberatedBG 5.27-28
mukta freedBG 12.15
mukta being liberatedBG 18.71
mukta a liberated personSB 5.1.16
mukta liberatedSB 5.5.9
mukta liberatedSB 5.14.24
mukta releasedSB 7.5.45
hasta-mukta freed from the clutches of the LordSB 7.8.27
mukta was deliveredSB 8.4.3-4
mukta releasedSB 8.11.36
mukta thus releasedSB 8.23.3
mukta releasedSB 9.3.9
mukta being freedSB 9.5.13
mukta releasedSB 9.15.22
mukta liberatedSB 10.10.15
mukta was deliveredSB 10.11.24
mukta freeSB 10.14.23
mukta freedSB 10.16.64
mukta freedSB 10.17.17
indra-mukta released by King IndraSB 10.36.10
mukta freedSB 10.46.16
mukta freedSB 10.50.32-33
mukta freedSB 10.84.40
mukta freeSB 11.7.29
mukta liberatedSB 11.7.32
nitya-mukta eternally liberatedSB 11.10.36-37
mukta liberatedSB 11.11.1
mukta liberatedSB 11.11.7
mukta freedSB 11.17.49
mukta a liberated soulSB 11.17.54
mukta liberatedSB 11.25.35
mukta liberatedCC Madhya 17.133
mukta liberatedCC Madhya 19.120
mukta liberatedCC Madhya 23.108
gāṇḍīva-muktaiḥ shot by the bow named GāṇḍīvaSB 1.7.16
muktam liberatedBG 18.40
muktam transcendentalSB 2.5.19
muktam scatteredSB 5.2.14
muktam thus releasedSB 10.11.53
muktam deliveredSB 10.88.38-39
muktasya of the liberatedBG 4.23
daiva-muktasya by chance having escapedSB 5.9.13
muktasya of the liberated Personality of GodheadSB 11.11.5
muktau They go freeSB 10.36.32
muktau freedSB 11.9.4
muktaye for liberation fromSB 1.5.13
muktaye for liberationSB 3.25.15
muktaye for liberationSB 3.25.15
śāpa-muktaye for freedom from the curseSB 7.1.45
muktaye for liberationSB 8.19.25
mukta-mūrdhajā with the hair looseSB 6.18.50
mukta-mūrdhajaḥ untied his hairSB 1.15.43
mukta-mūrdhajaḥ having scattered hairSB 5.6.7
kṛṣṇa-nirbhukta because of Kṛṣṇa's having sucked her breastSB 10.6.34
nirmukta without glareSB 3.11.29
nirmukta of one who is freeSB 3.22.12
nirmukta was immediately liberated fromSB 9.19.25
nirmukta-bandhanāḥ released from their bonds (although they were supposed to be kept in check until the time for the destruction of the world)SB 10.25.8
jīva-nirmukta freed from the subtle body alsoSB 4.11.14
nirmukta being freedSB 6.16.61-62
nirmukta being releasedSB 9.4.14
nirmukta freedSB 10.34.15
nirmuktam who was released from bondageSB 8.23.5
śāpa-nirmuktau freed from the curseSB 7.1.46
nirukta comprising the essential understanding presented in the NiruktaSB 11.6.11
nirukta describedSB 12.11.24
niruktam falsely describedSB 5.12.9
niruktam expressedSB 6.4.29
niruktam everything manifestedSB 7.9.48
niruktam decidedSB 7.14.34
nitya-yukta always engagedBG 7.17
nitya-mukta eternally liberatedSB 11.10.36-37
nitya-mukta eternally liberatedCC Madhya 22.10
nitya-mukta eternally liberatedCC Madhya 22.11
niyukta appointmentSB 2.6.32
niyukta being engaged to work with usSB 5.10.4
niyukta engagedSB 5.21.16
tat-niyukta engaged by HimCC Madhya 20.318
tat-niyukta engaged by HimCC Madhya 21.37
yukta-pada-artheṣu the appropriate application of thingsCC Madhya 24.69
parimukta perfectly liberatedSB 2.7.10
phula-phala-patra-yukta dressed with fruits, flowers and leavesCC Madhya 14.32
phula-phala-patra-yukta dressed with fruits, flowers and leavesCC Madhya 14.32
phula-phala-patra-yukta dressed with fruits, flowers and leavesCC Madhya 14.32
pramuktam now liberatedSB 10.7.30
pratimuktasya of one who is boundSB 3.18.10
pratyukta opposedSB 10.89.43-44
punar-ukta-prāya almost repetitionCC Adi 16.76
prayukta impelledBG 3.36
īśa-prayukta being engaged by the Supreme Personality of GodheadSB 6.8.26
prayukta enjoinedSB 11.17.34-35
prayuktam engagedSB 5.24.3
bhagavat-prayuktam being engaged by the LordSB 6.8.23
bhujaga-indra-prayukta engaged by Vāsuki, the King of the serpentsSB 9.7.2
punar-ukta-vat of repetition of the same wordCC Adi 16.73
punar-ukta-prāya almost repetitionCC Adi 16.76
punar-ukta repetitionCC Adi 16.76
punar-ukta-vad-ābhāsa tinge of punar-ukta-vatCC Adi 16.77
pūrva-ukta as mentioned aboveCC Madhya 21.93-94
abhukta-pūrvāṇi never before tastedSB 10.15.25
guru-putra-uktam advised by ṣaṇḍa and Amarka, the sons of ŚukrācāryaSB 7.5.51
rajaḥ-yuktam one who is in the mode of passionSB 11.25.9
śakti-yukta associated with material natureCC Madhya 20.312
sāmānya-buddhi-yukta endowed with common intelligenceCC Madhya 24.186
vimukta-samasta-sańgasya although having given up the association of my real sons and homeSB 5.8.29
samāyukta keeping in balanceBG 15.14
sampratimukta completely boundSB 5.24.23
samprayuktam treatedSB 11.14.26
mukta-saṃśayaḥ freed from doubtsSB 11.29.18
adhika-sāmya-vimukta-dhāmnaḥ no one is greater than or equal to HimSB 9.11.20
saṃyukta being decorated withSB 4.22.6
saṃyukta joinedSB 10.66.11
saṃyukta joinedSB 10.70.15
saṃyukta fully endowedSB 11.7.10
saṃyukta fully engaged inSB 11.10.31
saṃyukta perfectly engagedSB 11.18.48
saṃyukta conjoinedSB 11.24.16
saṃyuktam joinedSB 11.14.35
sattva-saṃyuktam endowed with the mode of goodnessSB 11.25.9
saṃyuktau engagedSB 10.72.34
mukta-sańga with persons devoid of all material contaminationSB 4.16.18
mukta-sańga-manoramam the Supreme Personality of Godhead, who is beautiful to the liberated soulsSB 8.18.27
mukta-sańgaḥ liberated from associationBG 3.9
mukta-sańgaḥ liberated from all material associationBG 18.26
mukta-sańgaḥ freed from all attachmentSB 1.12.27
mukta-sańgaḥ liberated from material associationSB 3.29.32
mukta-sańgaḥ free from attachmentSB 3.31.47
mukta-anya-sańgaḥ being freed from all material contaminationSB 4.23.37
vimukta-sańgaḥ free from all material associationSB 5.11.15
vimukta-sańgāḥ persons who are completely disinfected of material conditionsSB 8.3.7
vimukta-sańgaḥ without material contaminationSB 9.2.11-13
mukta-sańgaḥ a liberated soulSB 9.10.8
mukta-sańgaḥ free from attachmentSB 11.20.16
mukta-sańgaḥ liberated from material bondageSB 12.3.51
mukta-sańgaiḥ by those who are liberated from material contaminationSB 4.30.36
mukta-sańgaiḥ by the association of liberated personsSB 7.6.17-18
vimukta-sańgam completely freed from everything elseSB 1.9.30
mukta-sańgānām who are free from attachmentSB 5.1.2
vimukta-samasta-sańgasya although having given up the association of my real sons and homeSB 5.8.29
śāpa-muktaye for freedom from the curseSB 7.1.45
śāpa-nirmuktau freed from the curseSB 7.1.46
sarva-upādhi-vinirmuktam free from all kinds of material designations, or free from all desires except the desire to render service to the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 19.170
sat-asat-vimuktam transcendental to the manifested and nonmanifested modes of material natureSB 9.8.24
śata-candra-yukta with a shield decorated with hundreds of moonsSB 8.20.31
sattva-yuktam endowed with (spiritual) goodnessSB 10.20.43
sattva-saṃyuktam endowed with the mode of goodnessSB 11.25.9
bhukta-śeṣa remnants of foodCC Antya 16.98
mukta-kaccha-śikhāḥ their garments and hair loosened and scatteredSB 10.4.34
mukta-śiromaṇi the topmost of all liberated soulsCC Madhya 8.249
dvādaśa-skanda-yukta having twelve cantosCC Madhya 25.143-144
śraddhā-yukta possessed of faithCC Madhya 4.212
śraddhā-yukta with faith and loveCC Madhya 5.160
śrama-yukta feeling fatiguedCC Adi 17.79
śrī-yukta lakṣmī Lakṣmī, possessed of opulenceCC Adi 16.77
kṛṣṇa-bhukta-stana-kṣīrāḥ therefore, because their breasts were sucked by Kṛṣṇa, who drank the milk flowing from their bodiesSB 10.6.34
mukta-staneṣu who had grown up and were no longer drawing milk from their mothersSB 10.13.35
su-uktasya of diligently studying the Vedic literatureSB 5.19.28
su-ukta-vākāya for speaking eloquentlySB 5.21.17
su-ukta well-spokenSB 11.26.16
su-ukta well-spokenSB 12.10.35
śuṣka-jñāne jīvan-mukta so-called liberated in this life by dry, speculative knowledgeCC Madhya 24.130
suta-ukta uttered by the sonSB 1.19.4
yukta-tamaḥ the greatest yogīBG 6.47
yukta-tamāḥ most perfect in yogaBG 12.2
tat-uktam being spoken by the boysSB 10.11.5
tat-niyukta engaged by HimCC Madhya 20.318
tat-niyukta engaged by HimCC Madhya 21.37
tvarā-yukta hastyCC Madhya 6.218
mukta-udaraḥ became free from dropsySB 9.7.21
su-ukta-vākāya for speaking eloquentlySB 5.21.17
vāsudeva-ukta-kāriṇaḥ who are always ready to execute the orders of Lord Vāsudeva (being personal associates of Lord Viṣṇu who have obtained the liberation of sālokya)SB 6.1.37
su-ukta well-spokenSB 11.26.16
punar-ukta-vat of repetition of the same wordCC Adi 16.73
punar-ukta-prāya almost repetitionCC Adi 16.76
punar-ukta repetitionCC Adi 16.76
punar-ukta-vad-ābhāsa tinge of punar-ukta-vatCC Adi 16.77
pūrva-ukta as mentioned aboveCC Madhya 21.93-94
suta-ukta uttered by the sonSB 1.19.4
iti ukta thus commandedSB 3.20.28
asādhu-ukta ill namesSB 7.5.45
iti ukta thus being addressedSB 8.19.28
iti ukta thus being questionedSB 8.24.4
iti ukta thus being requestedSB 8.24.23
yathā-ukta as advisedSB 8.24.45
iti ukta thus being addressedSB 9.3.14
iti ukta thus being addressedSB 9.9.3
iti ukta was known as suchSB 9.9.40
mātrā ukta being ordered by the motherSB 9.22.25
iti ukta thus being addressedSB 10.1.35
iti ukta in this way ordered by mother YaśodāSB 10.8.36
iti ukta thus being ordered by himSB 10.8.50
evam ukta thus being ordered by Śrīmatī RādhārāṇīCC Madhya 19.207-209
veda-uktaiḥ as directed in the Vedic literaturesSB 7.15.67
bhīṣma-uktam what was spoken by BhīṣmadevaSB 1.10.3
acyuta-uktam what was spoken by the infallible Lord KṛṣṇaSB 1.10.3
asādhu-uktam improper speechSB 6.17.24
guru-putra-uktam advised by ṣaṇḍa and Amarka, the sons of ŚukrācāryaSB 7.5.51
yathā-uktam as describedSB 7.10.23
yat uktam which have been prescribedSB 9.10.29
yat uktam which was spoken (that Kaṃsa's murderer was already somewhere else)SB 10.4.29
tat-uktam being spoken by the boysSB 10.11.5
artha-uktam expressed indirectlySB 11.3.36
veda-uktam what is prescribed in the VedasSB 11.3.45
veda-uktam the regulated activities described by the VedasSB 11.3.46
yathā-uktam as mentioned aboveCC Madhya 23.113
su-uktasya of diligently studying the Vedic literatureSB 5.19.28
iti uktau having been ordered by the Supreme Personality of Godhead in this waySB 10.10.43
su-ukta well-spokenSB 12.10.35
upabhukta already enjoyedSB 11.6.46
sarva-upādhi-vinirmuktam free from all kinds of material designations, or free from all desires except the desire to render service to the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 19.170
upayukta-karaṇaḥ engaging all the senses of the body by burningSB 9.2.14
upayukta placingSB 10.29.35
upayukta usedCC Madhya 15.237
upayukta consumedCC Antya 4.64
upayukta takenSB 10.47.59
upayuktam properly takenSB 6.2.19
punar-ukta-vad-ābhāsa tinge of punar-ukta-vatCC Adi 16.77
yukta-vairāgya of proper renunciationCC Madhya 23.105
mukta-vairake who is free from all enmitySB 4.4.11
su-ukta-vākāya for speaking eloquentlySB 5.21.17
vāsudeva-ukta-kāriṇaḥ who are always ready to execute the orders of Lord Vāsudeva (being personal associates of Lord Viṣṇu who have obtained the liberation of sālokya)SB 6.1.37
punar-ukta-vat of repetition of the same wordCC Adi 16.73
veda-uktaiḥ as directed in the Vedic literaturesSB 7.15.67
veda-uktam what is prescribed in the VedasSB 11.3.45
veda-uktam the regulated activities described by the VedasSB 11.3.46
mukta-vigrahe free from angerSB 4.11.29
vimukta-sańgam completely freed from everything elseSB 1.9.30
vimukta-keśāḥ loosened hairSB 1.15.10
vimukta liberatedSB 4.23.39
vimukta freed fromSB 4.29.82
vimukta liberatedSB 5.1.19
vimukta-samasta-sańgasya although having given up the association of my real sons and homeSB 5.8.29
vimukta completely liberated fromSB 5.9.20
vimukta-sańgaḥ free from all material associationSB 5.11.15
vimukta liberated fromSB 5.12.14
vimukta-sańgāḥ persons who are completely disinfected of material conditionsSB 8.3.7
vimukta-sańgaḥ without material contaminationSB 9.2.11-13
adhika-sāmya-vimukta-dhāmnaḥ no one is greater than or equal to HimSB 9.11.20
vimukta-māninaḥ falsely considering themselves free from the bondage of material contaminationSB 10.2.32
vimukta having given upSB 10.35.18-19
vimukta having given upSB 10.47.36
vimukta O eternally liberated oneSB 10.87.29
vimukta freedSB 12.3.44
vimukta-māninaḥ who consider themselves liberatedCC Madhya 22.30
vimukta-māninaḥ who consider themselves liberatedCC Madhya 24.131
vimukta-māninaḥ who consider themselves liberatedCC Madhya 24.141
vimukta-māninaḥ who consider themselves liberatedCC Madhya 25.32
jñāna-vimukta liberated by knowledgeNoI 10
vimukta liberatedBG 9.28
vimukta being freed fromBG 14.20
vimukta being liberatedBG 16.22
vimukta being liberatedSB 4.11.14
vimukta liberatedSB 5.13.19
vimukta being freedSB 5.14.41
vimukta liberatedSB 6.2.45
vimukta was immediately freedSB 8.4.6
vimukta freedSB 10.34.17
vimukta freedSB 11.6.36
vimukta one who has become completely freeSB 11.26.2
vimuktaiḥ by one who has become free fromBG 2.64
vimuktam uncontaminatedSB 4.11.29
sat-asat-vimuktam transcendental to the manifested and nonmanifested modes of material natureSB 9.8.24
vimuktasya of the ever liberatedSB 3.7.9
vimuktaye for liberationSB 4.8.61
vinirmukta being releasedSB 6.2.22
vinirmukta being freedSB 11.9.33
vinirmukta completely freedSB 11.11.14
jīva-vinirmukta freed from the subtle conditioning of material consciousnessSB 11.25.36
vinirmuktaiḥ being saved fromSB 1.8.17
sarva-upādhi-vinirmuktam free from all kinds of material designations, or free from all desires except the desire to render service to the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 19.170
vipramukta specifically being uncontaminatedSB 7.9.18
viyukta separatedSB 9.10.11
yat uktam which have been prescribedSB 9.10.29
yat uktam which was spoken (that Kaṃsa's murderer was already somewhere else)SB 10.4.29
yathā-uktam as describedSB 7.10.23
yathā-ukta as advisedSB 8.24.45
yathā-uktam as mentioned aboveCC Madhya 23.113
yoga-yukta one engaged in devotional serviceBG 5.6
yoga-yukta engaged in devotional serviceBG 5.7
yoga-yukta-ātmā one who is dovetailed in Kṛṣṇa consciousnessBG 6.29
yoga-yukta engaged in Kṛṣṇa consciousnessBG 8.27
yoga-yukta situated in devotional serviceSB 3.25.26
yukta-ātmā self-connectedBG 5.21
yukta regulatedBG 6.17
yukta regulatedBG 6.17
yukta regulatedBG 6.17
yoga-yukta-ātmā one who is dovetailed in Kṛṣṇa consciousnessBG 6.29
yukta-tamaḥ the greatest yogīBG 6.47
yukta-ātmā engaged in devotional serviceBG 7.18
yukta-cetasaḥ their minds engaged in MeBG 7.30
yukta-ātmā having the mind firmly set onBG 9.28
yukta-tamāḥ most perfect in yogaBG 12.2
yukta contemplatingSB 3.12.52
yukta-anuṣṭhāna by proper performance of dutiesSB 3.33.24-25
yukta-ātmani on he whose mind was engaged (Prahlāda)SB 7.5.41
yukta having brought under controlSB 11.7.9
yukta also subduingSB 11.7.9
yukta-ātmā one who is fixed in spiritual lifeSB 11.7.45
yukta possessed ofCC Adi 7.124
cihna-yukta with positive marksCC Adi 14.16
śrī-yukta lakṣmī Lakṣmī, possessed of opulenceCC Adi 16.77
śrama-yukta feeling fatiguedCC Adi 17.79
śraddhā-yukta possessed of faithCC Madhya 4.212
śraddhā-yukta with faith and loveCC Madhya 5.160
tvarā-yukta hastyCC Madhya 6.218
phula-phala-patra-yukta dressed with fruits, flowers and leavesCC Madhya 14.32
yukta combined togetherCC Madhya 14.179
mahā-aiśvarya-yukta very opulent in richesCC Madhya 16.218
yukta-vairāgya of proper renunciationCC Madhya 23.105
yukta-pada-artheṣu the appropriate application of thingsCC Madhya 24.69
yukta appropriateCC Madhya 24.147
sāmānya-buddhi-yukta endowed with common intelligenceCC Madhya 24.186
aiśvarya-jñāna-yukta with understanding of the opulencesCC Antya 7.26
yukta as much as necessaryCC Antya 8.67-68
yukta properCC Antya 8.67-68
yukta as much as necessaryCC Antya 8.67-68
yukta dovetailedBG 2.39
buddhi-yukta one who is engaged in devotional serviceBG 2.50
yukta engagedBG 2.61
yukta engagedBG 3.26
yukta is in the transcendental positionBG 4.18
yoga-yukta one engaged in devotional serviceBG 5.6
yoga-yukta engaged in devotional serviceBG 5.7
yukta engaged in the divine consciousnessBG 5.8-9
yukta one who is engaged in devotional serviceBG 5.12
yukta in tranceBG 5.23
yukta competent for self-realizationBG 6.8
yukta the actual yogiBG 6.13-14
yukta well situated in yogaBG 6.18
nitya-yukta always engagedBG 7.17
yukta endowedBG 7.22
yukta engagedBG 8.10
yoga-yukta engaged in Kṛṣṇa consciousnessBG 8.27
yukta engagedBG 18.51-53
yukta associated withSB 1.2.23
yukta being engagedSB 1.19.17
mahat-aṃśa-yukta accompanied by the plenary portion of mahat-tattvaSB 3.2.15
bhakti-yukta being situated in devotional serviceSB 3.9.31
yukta being engagedSB 3.20.52
yoga-yukta situated in devotional serviceSB 3.25.26
yukta withSB 4.1.5
yukta through such agencySB 4.11.26
yukta fixedSB 4.13.37
yukta being engagedSB 4.24.18
yukta with great attentionSB 4.24.74
yukta devoutly attachedSB 4.24.76
yukta being engagedSB 4.29.15
yukta combinedSB 4.29.74
yukta endowed withSB 5.5.10-13
yukta engagedSB 6.1.49
yukta endowedSB 6.2.47-48
yukta endowedSB 6.7.2-8
yukta surroundedSB 6.7.17
yukta being absorbedSB 7.4.40
yukta accompaniedSB 8.4.13
yukta engagedSB 8.16.38
śata-candra-yukta with a shield decorated with hundreds of moonsSB 8.20.31
yukta togetherSB 9.4.29
yukta being unitedSB 9.14.41
yukta joinedSB 10.46.16
yukta joinedSB 10.81.28
yukta endowedSB 11.5.45
mat-bhakti-yukta one fixed in devotional service to MeSB 11.14.24
yukta conjoinedSB 11.22.20
yukta linked upSB 11.23.60
yukta endowedSB 11.24.11
yukta engaged in devotional serviceSB 11.25.35
bhakti-yukta endowed with devotionSB 11.27.9
śakti-yukta associated with material natureCC Madhya 20.312
yukta bestowedCC Madhya 23.70
dvādaśa-skanda-yukta having twelve cantosCC Madhya 25.143-144
yukta in touch with the SupremeCC Antya 4.178
yuktaiḥ engagedBG 17.17
yuktaiḥ being so amalgamatedSB 3.11.40
anaḍut-yuktaiḥ yoked with oxenSB 10.5.32
yuktaiḥ soberly engagedSB 10.27.17
yuktaiḥ yokedSB 10.34.1
bhāva-yuktaiḥ who are fixed in yoga practiceSB 11.6.7
yuktam just befittingSB 1.17.17
yuktam empowered withSB 2.9.17
yuktam right courseSB 3.5.2
yuktam suitedSB 3.22.9
yuktam attachedSB 4.12.6
yuktam befittingSB 5.18.5
yuktam suitableSB 6.10.32
yuktam befittingSB 7.3.12
dharma-yuktam in terms of religious principlesSB 8.19.1
jīva-yuktam with all the living entitiesSB 8.20.22
sattva-yuktam endowed with (spiritual) goodnessSB 10.20.43
yuktam in agreementSB 10.33.31
yuktam yokedSB 10.53.5
yuktam fittingSB 10.69.15
yuktam yokedSB 10.70.14
yuktam wearingSB 10.77.36
yuktam equippedSB 11.11.46
yuktam properSB 11.18.34
yuktam reasonablySB 11.22.4
citta-yuktam along with consciousness (implying not only conditioned consciousness together with the object of that consciousness and the presiding Deity Vāsudeva, but also the mind together with the object of thought and the moon-god Candra, intelligence with the object of intelligence and Lord Brahmā, and false ego together with the identification of false ego and Lord Rudra)SB 11.22.32
karma-yuktam full of fruitive activitiesSB 11.24.15
rajaḥ-yuktam one who is in the mode of passionSB 11.25.9
yuktam endowedSB 12.7.9-10
yuktam conjoinedSB 12.11.13
yuktam endowedSB 12.12.55
yuktam quite befittingCC Madhya 6.109
yuktasya engagedBG 8.14
yuktasya empowered withSB 3.12.21
yuktasya who was qualified withSB 5.9.1-2
yuktasya of that which is engagedSB 11.13.9-10
yuktasya who has steadied the mindSB 11.15.1
mat-bhakti-yuktasya of one who is engaged in My loving serviceSB 11.20.31
yuktasya who is joinedSB 11.22.10
yuktasya of one who is engagedCC Madhya 22.146
yuktau in logicCC Madhya 22.66
yukta well equipped withSB 1.2.12
yukta thus being equippedSB 1.16.11
yukta strengthenedSB 3.31.48
yukta endowedSB 11.16.44
     DCS with thanks   
99 results
     
ukta noun (masculine) name of a divine being (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47028/72933
ukta noun (neuter) sentence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
word (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8415/72933
uktanītī noun (feminine) ein Zitat
Frequency rank 19014/72933
uktatva noun (neuter) the being spoken or uttered (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15541/72933
atimukta noun (masculine) Gaertnera Racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of certain shrubs (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the tree Dalbergia Oujeinensis (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16370/72933
atimuktaka noun (masculine) Dalbergia Ujjeinensis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Diospyros embryopteris Pers. mountain ebony (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of certain shrubs the tree Harimantha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11883/72933
atiyukta adjective
Frequency rank 42173/72933
anabhiyukta adjective not approached sexually not attacked
Frequency rank 31752/72933
anāyukta adjective unappointed
Frequency rank 42878/72933
aniyukta adjective not appointed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not authoritative (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13924/72933
anirukta adjective not articulated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not explained (because of being clear by itself) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unspeakable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unuttered (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22969/72933
anirmukta adjective not liberated
Frequency rank 22971/72933
anukta adjective extraordinary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unheard of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unsaid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unuttered (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3493/72933
anuktatama adjective
Frequency rank 43058/72933
anuktamāna adjective unsaid
Frequency rank 43059/72933
anudyukta adjective
Frequency rank 43149/72933
anupayukta adjective improper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unserviceable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unsuitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unsuited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
useless (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22996/72933
apunarukta adjective not (uselessly) repeated
Frequency rank 13317/72933
apunarukta noun (neuter) no (superfluous) repetition (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32175/72933
aprayukta adjective (of words) not in use (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not used or applied (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unsuitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32225/72933
abhiniyukta adjective occupied in (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44176/72933
abhukta adjective
Frequency rank 10280/72933
abhuktavant adjective one who has not eaten (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12349/72933
amukta noun (masculine) a kind of shrub
Frequency rank 44630/72933
amukta adjective not let go (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not liberated from birth and death (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not liberated from Rāhu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not loosed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
still eclipsed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13330/72933
amukta noun (neuter) a weapon that is always grasped and not thrown (as a knife) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32448/72933
amuktahasta adjective economical (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sparing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26593/72933
ayukta adjective not added (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not applied or made use of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not attentive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not connected (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not devout (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not dexterous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not harnessed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not joined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not suited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not united (as vowels) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not yoked (Monier-Williams, Sir M. (1988))
silly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be supplied (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unfit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unsuitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3208/72933
ayuktaka adjective
Frequency rank 44779/72933
avipramukta adjective not liberated
Frequency rank 45407/72933
aviprayukta adjective not separated (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45408/72933
avimukta noun (masculine neuter) name of a Tirtha near Benares (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5737/72933
avimukta adjective not loosened (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not unharnessed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32715/72933
avimuktaka noun (neuter) the tīrtha avimukta
Frequency rank 26745/72933
asamprayukta adjective
Frequency rank 45795/72933
asaṃyukta adjective uncombined (as vowels in hiatus) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unconnected (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16523/72933
ākarṇamukta adjective discharged from the ear (as an arrow) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46161/72933
ekabhukta noun (neuter) the act of eating once (a day) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47980/72933
evaṃyuktam indeclinable in such a manner (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48097/72933
kubhukta noun (neuter) bad food (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49695/72933
ṅeyukta adjective connected with the syllable ṅe
Frequency rank 51892/72933
jīvanmukta adjective emancipated while still alive (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9375/72933
durukta adjective harsh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
harshly addressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
injurious (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28389/72933
durukta noun (neuter) bad or harsh word (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12070/72933
durbhukta noun (neuter) bad food
Frequency rank 54708/72933
duryukta adjective badly applied
Frequency rank 35760/72933
duṣprayukta adjective falsely used (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28418/72933
dvirukta noun (neuter) repetition (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35939/72933
nirukta noun (neuter) explanation or etymological interpretation of a word (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several wks (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6514/72933
niruktaga noun (masculine) name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36291/72933
niryukta adjective (in music) limited as to metre and measure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
built (Monier-Williams, Sir M. (1988))
constructed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
directed towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
erected (Monier-Williams, Sir M. (1988))
raised (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36345/72933
nairukta adjective based on etymology (Monier-Williams, Sir M. (1988))
explained etymologically (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating to the Nirukta (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56779/72933
pāṇimukta noun (neuter) (sc. astra) a weapon thrown with the hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a dart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spear (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36795/72933
punarukta noun (neuter) tautology (Monier-Williams, Sir M. (1988))
useless repetition (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8643/72933
puṃsprayukta adjective
Frequency rank 37024/72933
prayukta noun (neuter) a cause (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59318/72933
prāgukta adjective schon erwähnt
Frequency rank 10435/72933
bhukta noun (neuter) food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of eating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the place where any person has eaten (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the thing eaten or enjoyed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4514/72933
bhuktaka noun (neuter) eating
Frequency rank 60797/72933
madhuśukta noun (neuter) a sour drink with honey (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61378/72933
mukta noun (masculine) name of a people (?)
Frequency rank 38291/72933
mukta noun (neuter) a kind of āsana [medic.] abarticulation [medic.] dislocation
Frequency rank 19857/72933
muktaka noun (neuter) a detached śloka (the meaning of which is complete in itself) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a missile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
simple prose (without compound words) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38292/72933
muktakeśa adjective having the hair dishevelled or hanging down (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12179/72933
muktapadmāsana noun (neuter) a kind of āsana
Frequency rank 62276/72933
muktapāṇīya adjective coming from Muktapāṇī (??)
Frequency rank 62277/72933
muktabandhā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 62278/72933
muktamūrdhajā noun (feminine)
Frequency rank 62279/72933
muktasaṃdhārita noun (neuter) a class of weapons
Frequency rank 38293/72933
muktahasta adjective let go (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liberal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
loosed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
openhanded (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38294/72933
maukta adjective made from a pearl
Frequency rank 62656/72933
yathāyukta adjective as joined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concerning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
directed to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62878/72933
yantramukta noun (neuter) a kind of weapon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62918/72933
yukta noun (masculine) name of a man
Frequency rank 63048/72933
yukta noun (neuter) a team (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fitness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
junction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
propriety (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suitableness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yoke (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63049/72933
yukta adjective (in astron.) being in conjunction with (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(in gram.) primitive (as opp. to "derivative") (Monier-Williams, Sir M. (1988))
absorbed in abstract meditation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accompanied by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adapted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
added to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
appropriate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attentive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
auspicious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
becoming to or suitable for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clever (Monier-Williams, Sir M. (1988))
combined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
come in contact with (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concentrated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concerning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conforming or adapting one's self to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dependent on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
due (Monier-Williams, Sir M. (1988))
employed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
engaged in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
established (Monier-Williams, Sir M. (1988))
experienced in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
familiar with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
faring or acting thus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
favourable (as fate) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fitted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
furnished or endowed or filled or supplied or provided with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increased by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intent upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
just (Monier-Williams, Sir M. (1988))
made use of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making use of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
occupied with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessed of (instr. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prepared for (dat.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proved (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ready to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
right (Monier-Williams, Sir M. (1988))
set to work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
skilful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subject to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thriving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
united (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yoked or joined or fastened or attached or harnessed to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2104/72933
yuktakṛt adjective acting properly or suitably (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63050/72933
yukta noun (feminine)
Frequency rank 29813/72933
yuktatama adjective devoted to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
most fit or intent upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25152/72933
yuktatara adjective more fit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very much on one's guard against any one (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38550/72933
yuktatva noun (neuter) application (Monier-Williams, Sir M. (1988))
employment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fitness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
propriety (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14394/72933
yuktapuṣpā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 63051/72933
yuktaratha noun (masculine) name of a particular kind of purging enema (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25153/72933
yuktaratha noun (neuter) a sort of elixir (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29814/72933
yuktarasā noun (feminine) a kind of plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22092/72933
yuktarūpaka noun (neuter) an appropriate metaphor (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63052/72933
yuktasenīya noun (masculine) name of Suśr., Sū. 33
Frequency rank 38551/72933
yuktiyukta noun (masculine) olibanum
Frequency rank 63056/72933
yuktiyukta adjective argumentative (Monier-Williams, Sir M. (1988))
established (Monier-Williams, Sir M. (1988))
experienced (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proved (Monier-Williams, Sir M. (1988))
skilful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very probable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63057/72933
viprayukta adjective destitute of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
free from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not being in conjunction with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separated or removed or absent from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
without (instr. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65852/72933
vimukta noun (masculine) name of a Marut (?)
Frequency rank 65940/72933
vimuktaka noun (neuter)
Frequency rank 65941/72933
vimukta noun (feminine)
Frequency rank 65942/72933
śukta adjective astringent and sour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
become acid or sour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clean (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deserted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
harsh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lonely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putrid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rough (as words) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stinking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
united (Monier-Williams, Sir M. (1988))
void of men (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25615/72933
śukta noun (neuter) any sour liquor or gruel (esp. a kind of acid beverage prepared from roots and fruits) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anything fermented or become sour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flesh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hard or harsh speech (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4919/72933
śuktaka noun (neuter) acid eructation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67817/72933
śuktakāñjika noun (neuter) sour rice- or barley-gruel
Frequency rank 67818/72933
samprayuktaka adjective (ifc.) relating to ... co-operative (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30806/72933
sāmibhukta adjective half-eaten (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70346/72933
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

nitya

eternal; nityayukta always busy.

sandhi

joint, articulation; fornices of the eye; sandhimukta dislocation of the joint or bone.

     Wordnet Search "ukta" has 153 results.
     

ukta

ayogya, agamya, anarha, ayukta, ayuktarūpa, niḥsāmarthya, asamartha   

yaḥ na yogyaḥ।

prabandhakena ayogyāḥ janāḥ saṃsthāyāḥ niṣkāsitāḥ।

ukta

apracalita, avyavahṛta, aprayukta   

yaḥ pracalitaḥ nāsti।

apracalitā veśabhūṣā kiṃmarthaṃ karoṣi।

ukta

kṣama, samartha, śakta, yogya, upayukta, ucita, pātra, yujya, samarthaka, saha, suśakta, kalpuṣa   

kāryaṃ saṃpannatāṃ netuṃ yogyaḥ kārye yogyārhaḥ vā।

etat kāryaṃ kartuṃ kṣamasya puruṣasya āvaśyakatā vartate।

ukta

sādhanasampanna, sādhanapūrṇa, sādhanayukta   

yaḥ sādhanaiḥ sampannaḥ।

sādhanasampannāḥ janāḥ samājasya vikāsārthe sahāyakāḥ।

ukta

sāmañjasyam, saumanasyam, anusāritā, yathātathyam, aucityam, ucitatā, upapattiḥ, sadṛśatā, yogyatā, yuktatā, yuktiḥ   

ucitaḥ upayuktaśca saṃyogaḥ।

sāmañjasyāt kaṭhinam api kāryam sukaraṃ bhavati।

ukta

udyogin, prayatnavat, udyukta, karmodyukta, analasa, sayatna, vyavasāyin, karmin, sodyoga, karmaniṣṭha   

yaḥ kārye ramate।

mama mātā udyoginī asti।

ukta

ānandin, sānandaḥ, prahṛṣṭa, ānandavṛtti, prasannacitta, ullāsī, ānandita, hṛṣṭa, hṛṣṭamānasa, hṛṣṭahṛdaya, praharṣita, harṣita, praharṣaṇa, haroṣamāṇa, harṣaṇa, āhlādin, hlādin, pramodin, pramudita, mudita, mudānvita, harṣānvita, praphulla, harṣayukta, tuṣṭa, parituṣṭa, ullasa, ullāsin, ullasit   

ānandena sahitaḥ।

santuṣṭasya jīvanam ānandi asti।

ukta

amlaḥ, śukta   

jale miśraṇayogyā tādṛśaḥ dravaḥ yaḥ liṭamasakargajaṃ raktayati lavaṇaṃ ca nirmāti।

amlasya prayogaḥ sāvadhānatayā karaṇīyaḥ।

ukta

āśāvat, āśānvita, āśāviṣṭa, spṛhayālu, āśābaddha, āśāyukta   

yaḥ āśayā yuktaḥ।

saḥ āgamiṣyati iti āśāvān aham।

ukta

āveśapūrṇa, āveśayukta   

āveśena yuktaḥ।

mātuḥ hṛdayaṃ bālakaṃ prati āveśapūrṇam asti।

ukta

dṛṣṭiyukta, dṛṣṭimān   

yaḥ paśyati।

dṛṣṭiyuktasya puruṣasya mārgadarśanena kim।

ukta

prayukta, prayojita, upayojita, vyavahṛta, vyavahārita, sevita, upasevita, bhukta, upabhukta, dhṛta, abhyasta   

yasya upayogaḥ kṛtaḥ।

miṣṭānnavikretā miṣṭānne prayuktānāṃ padārthānāṃ sūcim akarot।

ukta

lābhadāyaka, lābhaprada, lābhakara, labhanīya, lābhada, phalada, phalin, saphala, arthaśīla, arthayukta, arthakara   

yasmāt lābhaḥ bhavati।

kāle kṛtaṃ bhojanaṃ svāsthyārthe lābhadāyakaṃ bhavati।

ukta

punarniyukta   

svasya sthāle punaḥ pūrvavat sthitaḥ।

āsthāpanena karmakarāṇāṃ doṣasya asiddhatvāt te punarniyuktāḥ।

ukta

māṃsala, māṃsaṇvat, yuktamāṃsala   

adhikamāṃsayuktaḥ।

māṃsalasya ajasya māṃsametat।

ukta

āḍambarayukta   

yaḥ bhāvahīnaiḥ śabdaiḥ yuktaḥ asti।

āḍambarayuktaḥ lekhaḥ arocakaḥ abhavat।

ukta

sacchidra, sarandhra, randhrayukta, chidrayukta   

yasmin chidrāṇi santi।

calanī sacchidrā vartate।

ukta

durgandhita, durgandhayukta, durgandhapūrṇa   

durgandhena yuktaḥ।

nagareṣu kuṭīvāsinaḥ durgandhite pradeśe vasanti।

ukta

ativyayin, apavyayin, vyayaśīla, aparimitavyaya, arthaghna, dhanāpacetṛ, muktahasta   

yaḥ aparimitaṃ vyayaṃ karoti।

dineśaḥ apavyayī vyaktiḥ asti।

ukta

anupayukta   

yena gurūmukhāt dīkṣāgrahaṇaṃ na kṛtam।

kānicana vastūni anupayuktāni santi।

ukta

adhikārī, adhikāravān, ādhikārikaḥ, kāryapravartakaḥ, niyogī, niyuktaḥ, āyukta   

yaḥ adhikārasthānaṃ bhūṣayati।

śyāmasya pitā senāyām adhikārī asti।

ukta

adhikṛta, adhikārayukta   

yasya adhikāraḥ asti।

asmin saṃsthāyāṃ bhavataḥ sthānam adhikṛtam asti।

ukta

icchuka, icchu, icchaka, icchāvat, icchānvita, abhilāṣin, abhilāṣuka, vāñchin, ākāṅkṣin, arthin, kāmin, kāmuka, kāmavat, kāmayāna, lobhin, lubdha, spṛhayālu, jātaspṛha, saspṛha, sākāṅkṣa, īpsu, abhīpsu, prepsu, pariprepsu, iṣṭin, jighṛkṣu, āśāyukta, lālasin, tṛṣṇaka, kamra   

yaḥ icchati।

rāmaḥ pustakaṃ kretum icchukaḥ asti।

ukta

anubhavapūrṇatā, anubhavayukta   

anubhavasya bāhulyasya avasthā bhāvo vā।

tasya anubhavapūrṇatāṃ dṛṣṭvā asmin kārye saḥ niyuktaḥ।

ukta

yukta   

yad vicāraiḥ paripūrṇaḥ।

saḥ sadaiva yuktāṃ vārtāṃ karoti।

ukta

ekāgratā, aikāgryam, niṣṭhā, niṣṭhitatvam, ekaniṣṭhatā, ananyavṛttiḥ, ekacittā, ekacittatvam, ananyacittatā, abhiniveśaḥ, cittābhiniveśaḥ, abhiyuktatā, abhiniviṣṭatā, āsaktiḥ, āsaktatā, niveśaḥ, praveśaḥ, niviṣṭatā, āviṣṭatvam, paratā, manoyogaḥ   

ekacittasya bhāvaḥ।

saritā pratyekaṃ kāryaṃ ekāgratayā karoti।

ukta

āyāmin, āyāmayukta   

yasya āyāmo vartate।

sarvāṇi rūpavanti vastūni āyāmīni bhavanti।

ukta

mūrta, mūrtimat, ākārayukta   

yaḥ ākārayuktaḥ।

rāmaḥ iti gosvāmī tulasīdāsasya mūrtaḥ īśvaraḥ asti।

ukta

ayogya, ayukta, anucita, anyāya, asaṅgata, anarha, anupayukta, asamañjasa, anupapanna, asadṛśa, apathya, asamīcīna, asambhāvya, asambhavanīya   

yad yuktaṃ nāsti।

tasya ayogyā uktiḥ kalahasya kāraṇam abhavat।

ukta

kaumāryayukta   

yasya kaumāryaṃ na bhagnam।

svāmī-vivekānandaḥ kaumāryayuktaḥ puruṣaḥ āsīt।

ukta

atarkya, tarkahīna, tarkarahita, ayukta, yuktihīna   

tarkeṇa vinā।

kimarthaṃ atarkyāṃ vārtāṃ karoṣi।

ukta

niścinta, cintāhīna, cintāmukta, niḥśaṅka   

yasya kāpi cintā nāsti।

yāvat kanyāyāḥ vivāhaḥ na bhavati tāvat pitarau niścintau na bhavataḥ।

ukta

guṇavat, guṇayukta, guṇānvita   

yad guṇaiḥ yuktam।

yadyapi guṇavanti upakaraṇāni mahārhāṇi tathāpi tāni dīrghakālaparyantaṃ upāyoktuṃ śakyante।

ukta

cetanāyukta, saṃjñāyukta   

yaḥ cetanayā yuktaḥ asti।

janaiḥ mṛtaḥ iti ghoṣitaḥ vyaktiḥ yadā vaidyarājena cikitsitā tadā tena uktaṃ saḥ cetanāyuktaḥ asti।

ukta

muktakāvyam, muktakam   

kāvyaprakāraḥ, yasmin pādante varṇasāmyaṃ na dṛśyate।

etad muktakāvyam vartate।

ukta

karamukta, akara, karahīna   

yaḥ śāsanādināṃ deyakarūpeṇa deyāt mūlyāt muktaḥ asti।

durbhikṣaḥ jātaḥ ataḥ rājñaḥ prajā karamuktā kṛtā।

ukta

kāmuka, kāmin, kāmavṛtti, kāmapravaṇa, kāmāsakta, sakāma, kāmana, kamana, kamra, kamitṛ, kāmayitā, ratārthin, maithunārthin, suratārthin, maithunābhilāṣin, sambhogābhilāśin, maithunecchu, vyavāyin, anuka, abhīka, abhika, lāpuka, abhilāṣuka, vyavāyaparāyaṇa, lampaṭa, strīrata, strīpara, kāmārta, kāmātura, kāmāndha, kāmānvita, kāmāviṣṭa, kāmagrasta, kāmādhīna, kāmayukta, kāmākrānta, kāmajita, jātakāma, kāmopahata   

yaḥ strīsambhogābhilāṣī asti।

saḥ kāmukaḥ vyaktiḥ asti।

ukta

cūṇayukta, puṭayukta, veṇiyukta, kavvarayukta, dhammilayukta   

yasmin cūṇāḥ santi।

mātā cūṇayuktam prāvarakaṃ pitare dattavatī।

ukta

yogyatā, upayuktatā, sāmarthya, kṣamatā, arhatā   

yaḥ jñānānubhavaśikṣādīnāṃ sā viśeṣatā guṇo vā yam āśritya kimapi kāryārthe padagrahaṇārthe vā upayuktaḥ iti manyante।

spardhāparīkṣayā vidyārthīnāṃ yogyatā parīkṣyate।

ukta

niyukta, ādiṣṭa   

yasya kasyāpi kāryārthe sthāne pade vā niyukti jātā।

bālakasya anupālanārthe niyuktaḥ vyaktiḥ adya na āgacchati।

ukta

asambandhita, asambaddha, sambandharahita, abaddha, asaṅgata, ayukta   

yaḥ sambandhitaḥ nāsti।

prasāramādhyamaiḥ jāte vārtālāpe netā praśnasya samādhānasya sthāne asambandhitaṃ vārtālāpam eva kṛtavān।

ukta

sayuktika, yukta, yogya   

sārāsāra-vicārād anantaraṃ nirdhāritam।

mantrīmahodayasya sayuktikena uttareṇa vṛttāntalekhakāḥ niḥśabdāḥ abhavan।

ukta

vacanam, vāṇī, svaraḥ, gīḥ, girā, ravaḥ, vāk, kaṇaṭharavaḥ, vacas, uktaḥ, vyāhāraḥ, vyāhṛtiḥ, bhāṣitam, lapitam, kaṇṭhadhvaniḥ   

manuṣyasya mukhāt nirgataḥ sārthaḥ śabdaḥ।

tad vacanaṃ vada yad subhāṣitam asti।

ukta

ānandī, sānandī, sānanda, hṛṣṭa, prahṛṣṭa, harṣayukta, hṛṣṭahṛdaya, hṛṣṭamānasa, harṣamāṇa, praphulla, pramanā, ullasa, ullasita   

yasya cittam prasannam।

ānandī sā sarvāṇi kāryāṇi vegena karoti।

ukta

anarhatā, ayogyatā, anupayuktatā, apātratā   

ayogyasya avasthā bhāvo vā।

padasya aprāpteḥ tasya anarhatā eva kāraṇam।

ukta

sundara, cāru, rucira, sudṛśya, śobhana, kānta, vāma, surupa, manorama, manojña, sādhu, saumya, śrīyukta, sumukha, abhirāma, suṣama, peśala, rucya, mañju, mañjula, vṛndāra, manohārin, lāvaṇyavat, rūpavat, bhadraka, ramaṇīya, rāmaṇīyaka, bandhūra, bandhura, valgu, hāri, svarūpa, abhirūpa, divya   

rūpalāvaṇyasampannaḥ।

bālakaḥ sundaraḥ asti।

ukta

yuktiyuktaḥ, yuktiyuktā, yuktiyuktam, ऱीtisaṃmataḥ, ऱीtisaṃmatā, ऱीtisaṃmatam   

yad tarkadvārā, lokavyavahāreṇa vā sammataḥ asti।

mohanaḥ guruṇā pṛṣṭānāṃ praśnānāṃ yuktiyuktam uttaraṃ dattvā sarvān vyasmāyayat। / dharmaśāstravirodhe tu yuktiyuktaḥ vidhiḥ smṛtaḥ।

ukta

unmukta, mukta, abaddha   

yaḥ na baddhaḥ।

unmuktāḥ khagāḥ gagane viharanti।

ukta

sukara, suvidhāyukta   

yasmin suvidhā asti।

adhyāpanasambandhitaṃ kāryaṃ mama kṛte sukaram।

ukta

aṇḍakośayukta   

aṇḍakośena yuktaḥ।

aṇḍakośayuktaḥ vṛṣabhaḥ sāṇḍa ityākhyayā khyātaḥ asti।

ukta

abhiyuktaḥ, prativādī   

doṣakalpanaṃ kṛtvā yasyopari abhiyogaḥ kṛtaḥ।

abhiyuktaḥ ārakṣakāt kapaṭena adhāvat।

ukta

himayukta   

himena yuktam।

grīṣme himayukte pradeśe viharaṇaṃ tasmai rocate।

ukta

gauravapūrṇa, gauravayukta, garimāpūrṇa, garimāyukta, gauravaśālin, gauravamaya, gauravānvita   

gauraveṇa yuktaḥ।

viśve bhāratadeśasya gauravapūrṇaṃ sthānam asti।

ukta

anupayuktavastu, nirarthaka-vastu   

upayogahīnaṃ vastu।

mohanena anupayuktavastuni prajvālitāni।

ukta

saṃyuktakuṭumbam   

tad kuṭumbaṃ yasmin sarve sahodarāḥ sakuṭumbam ekatraṃ nivasanti। ;

adhunā saṃyuktakuṭumbasya astitvaṃ mandaṃ mandaṃ naśyati।

ukta

aprayukta, abhukta, avyavahṛta, anupabhukta, aparāmṛṣṭa   

yad upabhuktaṃ nāsti।

tena aprayuktāni vastūni dīnebhyaḥ dāne dattāni।

ukta

abhukta, anupabhukta   

yad na bhakṣitam।

abhuktaṃ miṣṭānnaṃ bālakeṣu vitara।

ukta

amla, khaṭṭa, amlarasa, khaṭvara, śuktaka   

apakvāmratintilīkādīnām āmraphalānām iva svādaḥ yasya।

amleṣu phaleṣu ka ityākhyasya jīvasattvasya bāhulyam asti।

ukta

śuktam   

phalapiṣṭādeḥ kiṇvanam।

śuktāt piṣṭāt puroḍāśādayaḥ nirmīyante।

ukta

vyañjanayukta   

vyañjanaiḥ yuktaḥ।

vyañjanayuktāt bhojanāt rakṣaṇīyam।

ukta

medayukta   

medena yuktaḥ।

ārogyārthe medayuktaṃ bhojanaṃ karomi।

ukta

jihma, vakra, tiryañc, añcita, arāla, ānata, ābhogin, kuñcita, kuṭila, kuṭilaka, kubja, krukta, kṣveḍa, pratikuñcita, bandhura, bandhurita, manthara, vaṅkya, vijihma, vellita   

asaralaḥ vakratāpūrṇaḥ ca।

mandiraṃ prati gamyamānā paddhatiḥ jihmā asti।

ukta

koṇīya, koṇayukta   

koṇena yuktaḥ।

etat krīḍāṅgaṇaṃ koṇīyam asti।

ukta

madhyagaḥ, niyogī, niyukta   

vāṇijyakarmanirvahaṇe niyukto janaḥ।

etad yānaṃ mayā madhyagasya sāhāyyena krītam।

ukta

doṣānmukta   

doṣāt muktaḥ।

nyāyālayena śyāmaḥ doṣānmuktaḥ kṛtaḥ।

ukta

sārthaka, arthavat, arthayukta, arthapūrṇa   

yasya arthaḥ asti।

bhavataḥ kathanaṃ sārthakam asti।

ukta

vāsantī, mādhavikā, mādhavīlatā, mādhavī, candravallī, puṇḍrakaḥ, atimuktaḥ, atimuktakaḥ, sugandhā, bhramarotsavaḥ, bhṛṅgapriyā, bhadralatā, vasantīdūtī, latāmādhavī, bhūmīmaṇḍapabhūṣaṇā.   

sugandhitapuṣpaiḥ yuktā ekā latā।

tasya puṣpavāṭikāyāṃ vāsantīm vardhate।

ukta

saṃyukta, yujya   

yaḥ avibhaktaḥasti।

samāse saṃyuktāḥ śabdāḥ santi।

ukta

yuktam, yuktaḥ, yuktā, militam, militaḥ, militā, anvitam, anvitā, anvitaḥ   

apṛthagbhūtaṃ militam ityarthaḥ।

ayi, pravātena sarvaṃ jalaṃ dhūlyā yuktam abhavat।

ukta

patākāyukta   

patākayā yuktaḥ।

utsave janaiḥ patākāyuktāḥ daṇḍāḥ gṛhītāḥ।

ukta

ucitatvam, upayuktatā, samīcīnatā, samucitatā, ucitatā, upayogitā, ānukūlyam   

upayuktasya bhāvaḥ।

vastunaḥ ucitatvaṃ dṛṣṭā eva tad kretavyam।

ukta

ṛṇamukta   

yena ṛṇaṃ pratyarpitam।

ṛṇamuktena puruṣeṇa ṛṇamuktyarthe svasya sampattiḥ vikrītā।

ukta

phalayukta   

yaḥ phalaiḥ yuktam।

saḥ vratasya kāle phalayuktam bhojanaṃ karoti।

ukta

evam, itthaṃ, uktaprakāreṇa, etādṛśam, iti, tathāhi, anayārītyā, anena prakāreṇa, evam prakāreṇa, evamprakāreṇa, uktena prakāreṇa, ataḥ eva   

evam uktena prakāreṇa।

evaṃ kāryaṃ kariṣyati cet kadāpi mama kāryasya siddhirna bhavati।

ukta

karpāsayukta   

yasmin karpāsaḥ asti।

karpāsayuktam upastaraṇaṃ śayanārthe sukhadāyi asti।

ukta

arhaḥ, arhā, arham, yogyaḥ, yogyam, yogyā, ucitaḥ, ucitam, ucitā, yuktam, yuktā, yuktaḥ, sādhu   

kasyacit matena yat tasyām avasthāyāṃ bhavanīyam eva asti tat।

tasmān na arhā vayaṃ hantuṃ dhārtarāṣṭrān sabāndhavān।

ukta

śaṅkita, saśaṅka, āśaṅkita, śaṅkāyukta   

śaṅkayā yuktaḥ।

śaṅkitaḥ puruṣaḥ sarvaṃ śaṅkate।

ukta

pratyāyitaḥ, āyukta   

maṇḍalasya pradhānaḥ śāsakīyaḥ adhikārī।

śyāmasya pitā ārakṣakālaye pratyāyitaḥ asti।

ukta

upasādhaḥ, sahitam, saṃyuktam   

kāryotpādanasya guṇavattāṃ vardhayituṃ yaḥ sahāyakaḥ।

anena yantreṇa saha ekam upasādhaṃ niḥśulkaṃ prāptam।

ukta

parivārayukta   

yasya parivāraḥ asti।

anāthaḥ rāja-bahāduraḥ adhunā ekaḥ parivārayuktaḥ puruṣaḥ asti।

ukta

abhihitam, kathitam, uktam, bhaṇitam, bhāṣitam, uditam, jalpitam, ākhyātam, lapitam, gaditam, nigaditam, īritam, udīritam, bhaṇitam, laḍitam, rapitam, raṭhitam, bhaṭitam, raṭitam, vyāhṛtam   

yad prāg eva uktam।

yad vibhāgapramukhena abhihitaṃ tad eva karaṇīyam।

ukta

sataila, sneha, snigdha, tailavat, tailāktaḥ, cikkaṇa, masṛṇa, tailamaya, tailayukta   

tailasadṛśaguṇayuktam।

satailāyāṃ tvaci sphoṭāḥ udbhavanti।

ukta

upakārakatā, upayogaḥ, upayogitā, upakārakatvam, sopakārakatvam, sārthatvam, sārthakatvam, upayuktatā, saphalatā, hitatā   

kāryasādhanāya kṣamaḥ upakārakaḥ ca;

vahneḥ prakarṣeṇa prajvalanāya pāvakasya upakārakatā sarvaśrutā asti

ukta

paribhraṣṭa, kṣayita, vinidhvasta, vidhvasta, dhvaṃsita, paricyuta, viplāvita, nāśita, paridhvasta, kṣapita, parikṣīṇa, niṣpātita, kṣayayukta, vipanna, bhraṣṭa, vilupta, utsanna, avamṛdita   

vipannatāṃ gatam।

paribhraṣṭaṃ gṛhaṃ dṛṣṭvā kṛṣakaḥ krandati।

ukta

tatpara, utsuka, udyata, udyukta, sajja, sajjita   

yaḥ kimapi kāryaṃ kartum icchukaḥ asti।

madhumatiḥ kimapi kāryaṃ kartuṃ tatparā asti।

ukta

kavacadhārin, kavacayukta   

kavacena yuktaḥ।

kūrmaḥ ekaḥ kaṭhinaḥ kavacadhārī jīvaḥ asti।

ukta

apṛkta, aśliṣṭa, ayuta, asaṃyukta, asaṃbaddha, viyukta, asaṅga, asaṃlagna, asaṃśliṣṭa, asaṃsakta, asaṃsṛṣṭa, asaṃhata   

yaḥ saṃyuktaḥ nāsti।

kāsucana bhāṣāsu kevalāḥ asaṃyuktāḥ śabdāḥ santi।

ukta

muktahasta, muktakara   

yaḥ udāratāpūrvakaṃ bhūri dānaṃ karoti।

rājā vikramādityaḥ muktahastaḥ āsīt।

ukta

udāratayā, muktahastena, akārpaṇyena   

kārpaṇyarahitatvena।

saḥ āplāvapīḍitebhyaḥ udāratayā dānaṃ dattavān।

ukta

upabhuktaḥ, upabhuktā, upabhuktam   

tad vastu yasya pūrvameva upayogaḥ kṛtaḥ।

pūjādiṣu upabhuktasya prayogaḥ na kriyate।

ukta

kṛtopabhoga, pratyukta, abhyupayukta, upahita, upātta   

yasya upabhogaḥ anyena pūrvaṃ kṛtaḥ।

kṛtopabhogaṃ bhojanaṃ bhagavate na arpaṇīyam।

ukta

kṣārīya, kṣārasvabhāva, sarjiyukta   

kṣārasya kṣāreṇa sambaddhaḥ vā।

kṣārīyeṣu tatveṣu kṣārasya guṇāḥ bhavanti।

ukta

jyotsnāvat, jyotsnāyukta, candraprakāśita   

candramasaḥ prakāśena yuktam।

jyotsnāvatyāṃ rātrau aṭanam āhlādakaram।

ukta

jālayukta, sacchidra   

jālena yuktam।

śyāmaḥ jālayuktaṃ vastraṃ dhārayati।

ukta

pāpamaya, aghamaya, pāpayukta   

pāpena yuktaḥ।

prabhuḥ pāpamayāt jīvanāt muktaṃ karotu।

ukta

akathita, anukta, abhāṣita, anabhihita, anivedita   

yad kathitaṃ nāsti।

akathitā vārtā api kiṃvadantīrūpeṇa sarvadūraṃ gacchati।

ukta

tiniśaḥ, syandanaḥ, nemī, rathadruḥ, atimuktakaḥ, vañculaḥ, citrakṛt, cakrī, śatāṅgaḥ, śakaṭaḥ, rathaḥ, rathikaḥ, bhasmagarbhaḥ, meṣī, jaladharaḥ   

śiṃśapājātīyaḥ vṛkṣaḥ yasya patrāṇi khadiravat bhavanti।

tiniśasya kāṣṭham atīva dṛḍhaṃ bhavati।

ukta

kriyāyuktatā, cañcalatā   

kriyāyuktasya avasthā bhāvaḥ vā।

śave kriyāyuktatā na bhavati।

ukta

saṃyukta-araba-amīrātaḥ   

pūrve ārabe dvīpakalpe sthitaḥ ekaḥ deśaḥ yaḥ saptabhiḥ amīrātaiḥ racitaḥ।

saṃyukta-araba-amīrātasya rājadhānī ābūdhābī vartate।

ukta

saṃyukta-araba-amirātadeśīyadirema   

saṃyukta-araba-amirātadeśe pracalitā mudrā।

ekā saṃyukta-araba-amirātadeśīyadirema dvādaśaiḥ bhāratīyaiḥ rupyakaiḥ tulyā।

ukta

karṇayukta, āsañjanavat   

yasya vāraṅgaṃ vartate।

karṇayuktāni pātrāṇi grahītuṃ sukhakarāṇi bhavanti।

ukta

muktavyāpāraḥ   

saḥ antarrāṣṭriyaḥ vyāpāraḥ yasmin kasyāpi prakārasya praśāsakīyaḥ hastakṣepaḥ na bhavati।

kecana janāḥ muktavyāpārasya virodhaṃ kurvanti।

ukta

punarukta   

punaḥ uktam।

vyākhyātuḥ punaruktena kathanena mama bhramaḥ apagataḥ।

ukta

āvṛtta, punarukta   

yaḥ punaḥ uktaḥ।

āvṛttaḥ pāṭhaḥ kaṇṭhasthībhūtaḥ।

ukta

punaruktam   

nyāyasiddhānte nigrahasthānaviśeṣaḥ।

mama punaruktasya bodhaḥ nāsti।

ukta

adhikārin, niyukta   

niyamānusāreṇa yaḥ kañcit kāryaṃ kartuṃ samarthaḥ।

adhikārī puruṣaḥ eva asmin viṣaye nirṇayaṃ kartuṃ śaknoti।

ukta

abhiyukta, abhiśasta, abhiśastaka, abhyākhyāta   

abhiyogaviṣayībhūtaḥ।

abhiyuktaḥ puruṣaḥ kutrāpi na dṛśyate।

ukta

abhiyuktaḥ, āropī, abhiśastaḥ, abhiśastakaḥ, abhyākhyātaḥ, vyavahārābhiśastaḥ, śodhyaḥ   

yasmin ko'pi abhiyogaḥ asti।

saḥ hatyāyāḥ abhiyuktam akṣāmyat।

ukta

aśiṣṭa, avinīta, ayukta, ayogya, anucita, asaṅgata, anupayukta   

yad samāje svīkṛtaṃ nāsti।

bhavatsadṛśena puruṣeṇa anupayuktāyāḥ bhāṣāyāḥ prayogaḥ na kartavyaḥ।

ukta

praśasta, śobhanīya, sammānakara, yukta   

yat sammānasya yogyaṃ sāmājike stare svīkṛtaṃ vā।

bhavatā sabhāyāṃ praśastāyāḥ bhāṣāyāḥ prayogaḥ kartavyaḥ।

ukta

abhukta   

yat na bhuktam।

mama kṛte abhuktasya duḥkhasya kalpanā kaṭhinā asti।

ukta

rikta, abhukta   

saḥ yaḥ samayāt kāraṇavaśāt vā na upayuktaḥ।

adya mama gaṇitasya tāsikā riktā asti।

ukta

muktasaramaṇḍalam   

pañjābarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

muktasaramaṇḍalasya mukhyālayaḥ muktasaranagare asti।

ukta

muktasaranagaram   

pañjābarājye vartamānaṃ nagaram।

muktasaranagarasya janasaṅkhyā kati।

ukta

abhiyukta   

doṣakalpanaṃ kṛtvā yasyopari abhiyogaḥ kṛtaḥ।

abhiyuktaḥ manuṣyaḥ nyāyālaye anupasthitaḥ āsīt।

ukta

tindukaḥ, atimuktakaḥ, āluḥ, āluka, kākatinduḥ, kākatindukaḥ, kākenduḥ, kālatindukaḥ, kālapīlukaḥ, kupīluḥ, kulakaḥ, kenduḥ, kendukaḥ, gālavaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ, āyurvede asya guṇāḥ - pittapramehasraśleṣmanāśitvam।

tindukasya pakvaphalaḥ madhuram asti।

ukta

tindukīya-varṇaḥ, atimuktaka-varṇaḥ, ālularṇaḥ, ālukavarṇaḥ, kākatinduvarṇaḥ, kākatindukavarṇaḥ, kākenduvarṇaḥ, kālatindukavarṇaḥ, kālapīlukavarṇaḥ, kupīluvarṇaḥ, kulakavarṇaḥ, kenduvarṇaḥ, kendukavarṇaḥ, gālavavarṇaḥ   

tindukasya varṇa iva varṇaḥ।

asya paṭasya tindukīyavarṇaḥ asti।

ukta

pucchayukta   

yasmin pucchaḥ vartate।

vṛkṣe pucchayuktā caṭakā upaviśati।

ukta

saṃyuktarāṣṭrasaṅghaḥ   

antarrāṣṭriyāṃ śāntiṃ tathā surakṣāṃ vardhayituṃ nirmitaḥ svatantrāṇāṃ rāṣṭrāṇāṃ samūhaḥ।

saṃyuktarāṣṭrasaṅghasya sthāpanā 1945tame varṣe dvitīyasya viśvayuddhasya anantaraṃ jātā।

ukta

upayukta, upayogin   

yasya upayogaḥ kartuṃ śakyate।

ekam eva vastu kasyacit kṛte upayuktaṃ tathā ca anyasya kṛte anupayuktaṃ bhavitum arhati।

ukta

bhārayukta   

yasmin bhāraḥ asti।

phalaiḥ bhārayuktā śākhā khaṇḍitā।

ukta

amukta   

yaḥ janmamṛtyoḥ cakrāt na muktaḥ।

amuktasya ātmanaḥ śāntyarthaṃ saḥ piṇḍadānam akarot।

ukta

yukta   

raivatamanoḥ putraḥ।

yuktasya varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

ukta

kṣatimat, kṣataḥ, parikṣataḥ, kṣatī, nividdhaḥ, vraṇitaḥ, viddhaḥ, anuviddhaḥ, abhividdhaḥ, pratividdhaḥ, abhighātitaḥ, abhyāhataḥ, nirviddhaḥ, aruṣkṛtaḥ, aruḥ, ātṛṇṇaḥ, āviddhaḥ, āhrutaḥ, riṣṭaḥ, riṣṭadehaḥ, vraṇabhṛt, vraṇabhṛd, vraṇayuktaḥ, vraṇavān, samarṇṇaḥ, savyāhṛtivraṇaḥ   

saḥ yasya śarīre kā api kṣatiḥ vartate।

kṣatimataḥ satvaraṃ cikitsālaye praveśitāḥ।

ukta

saṃyukta-rāṣṭra-śaikṣika-vaijñānika-sāṃskṛtikī saṅghaṭanā, yūnesko   

saṃyuktarāṣṭrasaṅghena sthāpitā saṅghaṭanā।

saṃyukta-rāṣṭra-śaikṣika-vaijñānika-sāṃskṛtikī saṅghaṭanā rāṣṭre rāṣṭre śikṣāyāḥ tathā ca kalāyāḥ prasārārthe yatate।

ukta

amukta   

amuktasya avasthā।

amuktatā matiṃ prabhavati।

ukta

dattottara, pratipanna, pratiprokta, pratibhaṇita, prativacanīkṛta, pratyukta, pratyabhihita, pratyudāhṛta, pratyudgīta   

yasya uttaram uktam।

dattottarān praśnān śyāmaḥ punaḥ paṭhati।

ukta

saṃyuktatā, saṃyuktatvam, sambaddhatā, sambaddhatvam   

saṃyuktasya avasthā bhāvaḥ vā।

saṃyuktatā bhāratīyānāṃ kuṭumbānāṃ vaiśiṣṭyam asti।

ukta

khādita, upabhukta, aśita, ālīḍha, paribhukta   

yad khādyate।

pakṣibhiḥ khāditaiḥ phalaiḥ vāṭikā ācchāditā।

ukta

chāyāyukta   

yatra chāyā asti tad।

ātapāt rakṣituṃ vayaṃ chāyāyuktaṃ sthānam agacchāma।

ukta

yogya, upayukta   

atyantam ucitam।

pañcaviṃśativarṣīyāḥ dīpikāyāḥ kṛte yogyasya varasya āvaśyakatā asti।

ukta

āhvānapūrṇa, āhvānayukta   

āhvānena yuktam।

āhvānapūrṇaṃ kāryam idam।

ukta

kācayukta   

kācena yuktam।

paṭiyālānagarasya takṣaṇakarmma tathā kācayuktā kalā prasiddhā asti।

ukta

saṃskārayukta   

saṃskārasya saṃskāreṇa vā sambaddham।

atra bālakebhyaḥ saṃskārayuktā sthitiḥ prāpyate।

ukta

durbhāgyapūrṇa, durbhāgyayukta   

durbhāgyena yuktam।

nīteḥ avamūlyanāt anyā durbhāgyapūrṇā sthitiḥ kā bhavet।

ukta

mukta, vimukta, nirmukta   

kasmāt api bandhanāt rahitaḥ।

kārāgṛhāt muktaḥ bandiḥ kuṭumbena militvā atīva ānanditaḥ।

ukta

jīvanmukta   

jīvan eva māyābandharahitaḥ।

jīvanmuktaḥ puruṣaḥ kadāpi na śocati।

ukta

mukta   

yasmāt rogādayaḥ dūrīkṛtāḥ।

polio iti vyādheḥ muktasya jagataḥ mahadākāṅkṣā acirād eva satyaṃ bhaviṣyati।

ukta

ātatiyukta   

ātatyā yuktaḥ।

idānīṃtane ātatiyukte jīvane hasanam āvaśyakam।

ukta

navaniyukta   

yaḥ adhunā eva niyuktaḥ।

navaniyuktānāṃ karmakarāṇāṃ praśikṣaṇaviṣaye asmākaṃ saṃsthā cintayati।

ukta

saṃyuktasaṃsadīyasamitiḥ   

viśiṣṭā mahatvapūrṇā vā samitiḥ।

saṃyuktasaṃsadīyasamiteḥ kāryakṣetraṃ vistṛtam asti।

ukta

lokāyukta   

śāsakīyaḥ adhikārī।

atratyasya lokāyuktasya sthānāntaraṇam abhavat।

ukta

kendrīya-satarkatā-āyukta   

kendrīya-satarkatā-āyogasya pramukhaḥ।

kendrīya-satarkatā-āyuktasya niyuktiḥ niścitā nāsti।

ukta

āyukta   

kasyāpi āyogasya pramukhaḥ।

śyāmasya pitā ārakṣakālaye āyuktaḥ asti।

ukta

saṃyukta-udyamaḥ   

āpadaḥ sahabhāgitāyāḥ viśeṣajñasya ādānārthaṃ pradānārthaṃ vā udyogasaṃsthāyāḥ samūhena saṃyuktarītyā kṛtaḥ upakramaḥ।

saṃyukta-udyamasya svāminaḥ dvau adhikāḥ vā pratibhāginaḥ asti।

ukta

saṃyukta-rāṣṭra-surakṣā-pariṣad   

sā surakṣāpariṣad yā saṃyuktarāṣṭradvārā prasthāpitā asti।

saṃyukta-rāṣṭra-surakṣā-pariṣadaḥ kāryaṃ antarrāṣṭrīyaśānti tathā ca surakṣā iti asti।

ukta

ukta   

ekaḥ aditijaḥ ।

uktasya varṇanam harivaṃśe vartate

ukta

vimuktasenaḥ   

ekaḥ śikṣakaḥ ।

vimuktasenasya varṇanaṃ bauddhasāhitye asti

ukta

upabhuktadhanaḥ   

ekasya vaṇijaḥ putra ।

upabhuktadhanasya ullekhaḥ pañcatantre asti

ukta

ukta   

ekaḥ vyomagaḥ ।

uktasya ullekhaḥ harivaṃśe asti

ukta

niruktavṛttiḥ   

yāskācāryasya niruktam ityasya granthasya durgācāryeṇa racitaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

niruktavṛtteḥ ullekhaḥ koṣe asti

ukta

niruktabhāṣyam   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

niruktabhāṣyasya ullekhaḥ koṣe asti

ukta

niruktajaḥ   

putrāṇām ekaḥ vargaḥ ।

niruktajasya ullekhaḥ mahābhārate asti









Parse Time: 1.301s Search Word: ukta Input Encoding: Devanagari IAST: ukta