Donate
 
    
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
10 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
auśīraḥ3.3.193MasculineSingularandhatamaḥ, ghātukaḥ
hāyanaḥ3.3.115MasculineSingularśakraḥ, ghātukaḥ, varṣukābdaḥ
janīFeminineSingularcakravartinī, saṃsparśā, jatūkā, rajanī, jatukṛt
kautūhalamNeuterSingularkautukam, kutukam, kutūhalameagerness
nṛśaṃsaḥ3.1.47MasculineSingularpāpaḥ, dhātukaḥ, krūraḥ
upalā3.3.207FeminineSingularsasyam, hetukṛtam
vāstukamNeuterSingular
jatukā2.5.28FeminineSingularajinapattrā
jatukam2.9.40NeuterSingularsahasravedhi, ‍vāhlīkam, hiṅgu, rāmaṭham
tukaḥ3.1.26MasculineSingularpatayāluḥ
     Monier-Williams
          Search  
255 results for tuk
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
tukm. (fr. t/uc-) a boy View this entry on the original dictionary page scan.
tuk= tak-, see su-- tuka-, parasmE-pada 1224. View this entry on the original dictionary page scan.
tukam. Name of an astronomer. View this entry on the original dictionary page scan.
tukākṣīrī equals tugā-- View this entry on the original dictionary page scan.
tukhāra(often spelt tuṣāra-See also tuḥkh-and tukkh-) m. plural Name of a people (northwest of madhya-deśa-) View this entry on the original dictionary page scan.
tukkam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
tukkhāram. a tukhāra- horse View this entry on the original dictionary page scan.
tukṣa gaRa pakṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
āgantukamfn. anything added or adhering View this entry on the original dictionary page scan.
āgantukamfn. incidental, accidental, adventitious (as pleasure, pain, ornament, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
āgantukamfn. viṣṇu-s. View this entry on the original dictionary page scan.
āgantukamfn. arriving of one's own accord, stray (as cattle) View this entry on the original dictionary page scan.
āgantukamfn. interpolated (said of a various reading which has crept into the text without authority) commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
āgantukam. a new comer, stranger, guest View this entry on the original dictionary page scan.
aghātukamfn. not injurious View this entry on the original dictionary page scan.
ahaitukamf(ī-)n. idem or 'mf(ā- )n. groundless.' View this entry on the original dictionary page scan.
ahaitukamf(ī-)n. causeless, unexpected (as samṛddhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
ahaitukamf(ī-)n. having no motive, disinterested View this entry on the original dictionary page scan.
ahaitukamind. without extraneous aid, through one's own ability or power View this entry on the original dictionary page scan.
ahaitukyan. haitukya
ahetukamf(ā- )n. groundless. View this entry on the original dictionary page scan.
anṛtukanyāf. a girl before menstruation. View this entry on the original dictionary page scan.
anūnavastukamfn. complete in substance or essence, View this entry on the original dictionary page scan.
āpartukamfn. (fr. apartu- equals apṛtu-), not corresponding to the season. View this entry on the original dictionary page scan.
arantukam. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
araṇyavāstuka m. Name of a plant. View this entry on the original dictionary page scan.
araṇyavastukam. Name of a plant. View this entry on the original dictionary page scan.
ārdhadhātukamf(ā-)n. (fr. ardha-dhātu-),"applicable to the shorter form of the verbal base", a technical N. given to the terminations of the perfect tense and bened. and to any Pratyaya (q.v) except the personal terminations of the conjugational tenses in P. and A1., and except the pratyaya-s which have the anubandha- ś- View this entry on the original dictionary page scan.
ārdhadhātukīyamfn. belonging or relating to an ārdhadhātuka- View this entry on the original dictionary page scan.
artukamfn. provoking, quarrelsome View this entry on the original dictionary page scan.
āruṇaketukamfn. belonging to the aruṇāḥ- ketavaḥ- (See under aruṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
avāptukāmamfn. desirous of attaining, View this entry on the original dictionary page scan.
balbajastukāf. a bunch or tuft of balbaja- grass View this entry on the original dictionary page scan.
darśayitukāmamfn. wishing to show. View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukamfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') = dhātu-1 View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukamn. bitumen View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukalpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukāsīsan. red sulphate of iron View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukathāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukāvyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukāyam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukośam. View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukramamālāf. Name of works. on verbal roots. View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukriyāf. metallurgy View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukṣayam. waste of the humours, consumption View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukṣayakāsam. a consumptive cough View this entry on the original dictionary page scan.
dhātukuśalamfn. skilled in metals, metallurgist View this entry on the original dictionary page scan.
gantukāmamfn. wishing to go, on the point of departure View this entry on the original dictionary page scan.
gantukāmamfn. about to die View this entry on the original dictionary page scan.
ghātukamfn. () slaying, killing View this entry on the original dictionary page scan.
ghātukamfn. hurtful, mischievous, cruel View this entry on the original dictionary page scan.
grahakautukan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
haitukamf(ī-)n. having a cause or reason, founded on some motive (in a-h-) View this entry on the original dictionary page scan.
haitukamf(ī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') caused by, dependent on View this entry on the original dictionary page scan.
haitukam. a reasoner, rationalist, sceptic, heretic (f(ī-).) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
haitukam. a follower of the mīmāṃsā- doctrines View this entry on the original dictionary page scan.
haituka kya- See . View this entry on the original dictionary page scan.
haitukyan. causality, causativeness ( ahaitukya a-haitukya- n."absence of interested motives") View this entry on the original dictionary page scan.
hantukāmamf(ā-)n. (hantu-for tum-) desirous of killing View this entry on the original dictionary page scan.
hetukamf(ī-)n. (only in fine compositi or 'at the end of a compound') causing, effecting View this entry on the original dictionary page scan.
hetukamf(ī-)n. caused or effected or conditioned by etc. View this entry on the original dictionary page scan.
hetukamf(ī-)n. destined for View this entry on the original dictionary page scan.
hetukam. a cause, instrument, agent View this entry on the original dictionary page scan.
hetukam. a logician View this entry on the original dictionary page scan.
hetukam. Name of an attendant of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
hetukam. of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
hetukam. of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
jalajantukāf. a leech View this entry on the original dictionary page scan.
jantukam. Name of a man plural his descendants gaRa upakādi- (jat-and jant- , jaturaka-, ) View this entry on the original dictionary page scan.
jantukāf. equals ntu-rasa- View this entry on the original dictionary page scan.
jantukaf. equals jatu-kṛt- View this entry on the original dictionary page scan.
jantukambun. a shell inhabited by an animal View this entry on the original dictionary page scan.
jantukārīf. equals jatu-kṛt- View this entry on the original dictionary page scan.
jātakautukamfn. delighted. View this entry on the original dictionary page scan.
jatukam. "Name of a man" See jant- View this entry on the original dictionary page scan.
jatukan. lac, gum View this entry on the original dictionary page scan.
jatukan. equals jāt-, Asa foetida View this entry on the original dictionary page scan.
jatukāf. lac View this entry on the original dictionary page scan.
jatukāf. equals tu-kṛt- View this entry on the original dictionary page scan.
jatukāf. equals t/ū- View this entry on the original dictionary page scan.
jatukāf. a cockroach, View this entry on the original dictionary page scan.
tukam. the plant from which Asa foetida (jat-) is obtained ( yāt-and dhāt-) View this entry on the original dictionary page scan.
tukan. Asa foetida View this entry on the original dictionary page scan.
jatukārīf. red lac View this entry on the original dictionary page scan.
jatukārīf. equals -kṛt- View this entry on the original dictionary page scan.
tukim. plural jatuka-'s descendants (gaRa upakādi-). View this entry on the original dictionary page scan.
jatukṛṣṇāf. idem or 'f. "lac-maker", a kind of Oldenlandia (the lac insect forms its nest in this tree) ' View this entry on the original dictionary page scan.
jatukṛtf. "lac-maker", a kind of Oldenlandia (the lac insect forms its nest in this tree) View this entry on the original dictionary page scan.
jetukāmamfn. (fr. infinitive mood tum-) desirous of victory View this entry on the original dictionary page scan.
jīvātukāmyāf. desire for, life View this entry on the original dictionary page scan.
jīvitukāmamfn. equals kāṅkṣin-, View this entry on the original dictionary page scan.
kāmahaitukamfn. caused or produced by mere desire, of one's own accord View this entry on the original dictionary page scan.
karaṭikautukan. Name of work treating on elephants. View this entry on the original dictionary page scan.
kartukāmamfn. desirous or intending to do. View this entry on the original dictionary page scan.
kāṣṭhavāstukan. a sort of spinage View this entry on the original dictionary page scan.
kathākautukan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. (fr. kut-; gaRa yuvādi-), curiosity, interest in anything, vehement desire for (locative case or in compound), eagerness, vehemence impatience (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. anything causing curiosity or admiration or interest, any singular or surprising object, wonder View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. festivity, gaiety, festival, show, solemn ceremony (especially the ceremony with the marriage-thread or necklace preceding a marriage) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. the marriage-thread or necklace View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. pleasure, happiness, prosperity View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. Name of nine particular substances View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. sport, pastime View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. public diversion View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. song, dance, show, spectacle View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. season of enjoyment View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. kind or friendly greeting, civility View this entry on the original dictionary page scan.
kautukan. for amusement, as a relaxation View this entry on the original dictionary page scan.
kautukathe place for a particular nuptial ceremony, View this entry on the original dictionary page scan.
kautukacintāmaṇim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kautukāgāram. n. a room for festivity, room in which a marriage ceremony takes place View this entry on the original dictionary page scan.
kautukāgāram. View this entry on the original dictionary page scan.
kautukagṛhan. the house in which a marriage takes place View this entry on the original dictionary page scan.
kautukakriyāf. a marriage ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
kautukalīlāvatīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kautukamaṅgalan. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) an auspicious ceremony (especially the ceremony with the marriage-thread preceding a marriage) View this entry on the original dictionary page scan.
kautukamayamfn. being full of curiosity (as youth, vayas-) View this entry on the original dictionary page scan.
kautukapuran. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
kautukarahasyan. Name of a comedy. View this entry on the original dictionary page scan.
kautukasarvasvan. Name of a comedy. View this entry on the original dictionary page scan.
kautukātind. ablative out of curiosity or interest View this entry on the original dictionary page scan.
kautukatoraṇan. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) a triumphal arch erected at certain festivals View this entry on the original dictionary page scan.
kautukavatmfn. interesting (as news) View this entry on the original dictionary page scan.
kautuki(in compound for kin-). View this entry on the original dictionary page scan.
kautukibhāvam. idem or 'f. curiosity, desire, eagerness ' , 60. View this entry on the original dictionary page scan.
kautukinmfn. full of curiosity or admiration or interest in anything, vehemently desirous, eager (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
kautukinmfn. festive, gay, jocose View this entry on the original dictionary page scan.
kautukitāf. curiosity, desire, eagerness View this entry on the original dictionary page scan.
kautukitamfn. eagerly interested, eager View this entry on the original dictionary page scan.
kavirājakautukam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
keśastukam. a lock of hair View this entry on the original dictionary page scan.
kratukaraṇan. Name of a sacrificial offering View this entry on the original dictionary page scan.
kratukarmann. a sacrificial ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
kratukriyāf. idem or 'n. a sacrificial ceremony ' View this entry on the original dictionary page scan.
krīḍākautukan. wanton curiosity View this entry on the original dictionary page scan.
krīḍākautukan. sport, pastime, enjoyment View this entry on the original dictionary page scan.
krīḍākautukan. lasciviousness View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtakautukamfn. one who engages in sport, playful. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣudravāstukīf. a variety of Chenopodium
kustukam. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
kutukan. (gaRa yuvādi-) curiosity View this entry on the original dictionary page scan.
kutukan. eagerness, desire for (in compound) (see kautuka-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kutukinmfn. idem or 'mfn. curious, inquisitive ' View this entry on the original dictionary page scan.
kutukitamfn. curious, inquisitive View this entry on the original dictionary page scan.
mātṛghātukam. idem or '() m. a matricide.' View this entry on the original dictionary page scan.
mātṛghātukam. Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
moktukāmamfn. wishing to let go, desiring to shoot or cast View this entry on the original dictionary page scan.
nāpitavāstukamf(ī-)n. , vArttika View this entry on the original dictionary page scan.
nirmretukamf(ā-)n. ( mrit-) fading away, withering (varia lectio metuka-, mṝtuka-). View this entry on the original dictionary page scan.
pañcāṅgakautukan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
parāpātukamfn. miscarrying, abortive View this entry on the original dictionary page scan.
tukamfn. falling or apt to fall (equals patanaśīla- ) View this entry on the original dictionary page scan.
tukamfn. falling down View this entry on the original dictionary page scan.
tukamfn. Iosing caste or going to the lower regions View this entry on the original dictionary page scan.
tukam. a precipice View this entry on the original dictionary page scan.
tukam. an aquatic animal (equals jalahastin-) View this entry on the original dictionary page scan.
tukam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
pitukṛtmfn. providing food View this entry on the original dictionary page scan.
puñjātukan. equals phalelāṅku- (?) View this entry on the original dictionary page scan.
raktajantukam. a kind of worm, an earth-worm View this entry on the original dictionary page scan.
rāmakautukan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rasakautukan. Name of a medical work View this entry on the original dictionary page scan.
tukālam. the fit or proper season View this entry on the original dictionary page scan.
tukālam. the time of a woman's courses, the time after the courses (favourable for procreationSee above ) View this entry on the original dictionary page scan.
tukarmann. a right action, View this entry on the original dictionary page scan.
tuketuīakṣaṇan. Name (also title or epithet) of the 55th pariśiṣṭa- of the View this entry on the original dictionary page scan.
sahasrastuka(sah/asra-.) mf(ā-)n. having a thousand tufts or curls of hair View this entry on the original dictionary page scan.
sahetukamfn. id View this entry on the original dictionary page scan.
sahetukamfn. together with a reason View this entry on the original dictionary page scan.
sakautukamf(ā-)n. full of expectation, expectant of, eager for (compound; sakautukam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
sakautukamind. sakautuka
saktukam. (also written śak-) a particular vegetable poison View this entry on the original dictionary page scan.
sāktukamfn. equals saktuni sādhuh-, guḍādi- View this entry on the original dictionary page scan.
sāktukamfn. equals saktave prabhavati- gaRa saṃtāpādi- View this entry on the original dictionary page scan.
sāktukam. barley View this entry on the original dictionary page scan.
sāktukam. equals saktuka-, a particular vegetable poison View this entry on the original dictionary page scan.
sāktukan. a quantity of fried barley or barley-meal View this entry on the original dictionary page scan.
saktukāram. one who grinds barley-meal View this entry on the original dictionary page scan.
saktukārakam. (and f(ikā-).) idem or 'm. one who grinds barley-meal ' View this entry on the original dictionary page scan.
saṃjātakautukamfn. having curiosity roused, becoming curious View this entry on the original dictionary page scan.
saptadhātukamfn. consisting of 7 elements (See prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
sārvadhātukamfn. (fr. sarva-dhātu-) applicable to the whole of a radical term or to the complete form of the verbal base (after the conjugational characteristics or vikaraṇa-s are affixed in the four conjectural or special tenses;in veda- often confounded with the ārdhadhātuka-s q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
sārvadhātukan. Name of the verbal terminations of the four conjectural tenses (proper , imperfect tense Potential,and imperative), and of all the root affixes (such as śānac-and śatri-) which have an indicatory J View this entry on the original dictionary page scan.
sārvakratukamfn. (fr. sarvakratu-) relating to all sacrifices View this entry on the original dictionary page scan.
sarvartukamfn. (va-+ ṛt-) adapted to every season, habitable in every seasons, existing in every seasons etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sarvartukavanan. Name of a forest View this entry on the original dictionary page scan.
sāścaryakautukamfn. astonished and curious View this entry on the original dictionary page scan.
setukam. a causeway, bridge View this entry on the original dictionary page scan.
setukam. Crataeva Roxburghii View this entry on the original dictionary page scan.
setukaram. the builder of a bridge View this entry on the original dictionary page scan.
setukarmann. the work of building a bridge View this entry on the original dictionary page scan.
setukāvyan. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
setukhaṇḍam. n. Name of a chapter of the skanda-purāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntasetukāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣitukāmamfn. (śikṣitu-for infinitive mood tum-) one who is willing to learn, a beginner in his art View this entry on the original dictionary page scan.
śilājatukalpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sphoṭahetukam. Semecarpus Anacardium View this entry on the original dictionary page scan.
sṛgālavāstukam. a kind of potherb View this entry on the original dictionary page scan.
stukam. (= next) in keśa-st- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
stukāf. a knot or tuft of hair or wool, thick curl of hair (especially between the horns of a bull) View this entry on the original dictionary page scan.
stukāf. (?) a hip, thigh (equals jaghana-) View this entry on the original dictionary page scan.
stuka equals toka-, a child or young animal View this entry on the original dictionary page scan.
stukāsargamind. after the form of a curl or knot of hair View this entry on the original dictionary page scan.
stukāvinmfn. having tufts of hair, shaggy View this entry on the original dictionary page scan.
stukīf. (varia lectio for śukī-) equals sloka-ghṛta-dhārā- (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
sutukamf(ā-)n. (fr. tuk- equals tak-) running swiftly View this entry on the original dictionary page scan.
sutukanamfn. idem or 'mf(ā-)n. (fr. tuk- equals tak-) running swiftly ' (used in explaining prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
suvāstukam. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
svacchadhātukan. an alloy of silver and gold View this entry on the original dictionary page scan.
tantuka in fine compositi or 'at the end of a compound' a thread, rope View this entry on the original dictionary page scan.
tantukam. a kind of serpent View this entry on the original dictionary page scan.
tantukam. the plant tu-bha- View this entry on the original dictionary page scan.
tantukaraṇan. spinning, on View this entry on the original dictionary page scan.
tantukarttṛm. "propagating the succession of a family (kula--) " equals kula-tantu- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
tantukāryan. "thread-work", a web View this entry on the original dictionary page scan.
tantukāṣṭhan. "piece of fibrous wood", a weaver's brush View this entry on the original dictionary page scan.
tantukīf. a vein View this entry on the original dictionary page scan.
tantukīṭam. a silk-worm View this entry on the original dictionary page scan.
tantukriyāf. spinning work on View this entry on the original dictionary page scan.
tantukṛntanan. cutting off the propagation of a family View this entry on the original dictionary page scan.
tarantukan. Name of a tīrtha- ( arant-and taraṇḍaka-) and 7078; ix, 3032. View this entry on the original dictionary page scan.
traidhātukan. the 3 worlds View this entry on the original dictionary page scan.
traidhātukasamatāf. equilibrium of the three elements, . View this entry on the original dictionary page scan.
tridamathavastukuśalam. "skilled in the threefold self-control (see -daṇḍa-) ", buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
tridhātukamfn. consisting of 3 humours View this entry on the original dictionary page scan.
tridhātukam. gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
trividhadamathavastukuśalam. equals tri-dam- View this entry on the original dictionary page scan.
tṛṇaketukam. a bamboo View this entry on the original dictionary page scan.
tyaktukāmamfn. wishing to leave. View this entry on the original dictionary page scan.
udgātukāmamfn. wishing to singular View this entry on the original dictionary page scan.
ūrṇāstukāf. a tuft of wool View this entry on the original dictionary page scan.
utkutukamfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') amusing one's self by View this entry on the original dictionary page scan.
vaktukāmamfn. desirous of speaking, intending to speak, View this entry on the original dictionary page scan.
vastukamfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') = vastu-2, substance, essence (in an-ūna-v-,"of perfect substance or nature" ) View this entry on the original dictionary page scan.
vastukan. Chenopodium Album View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukamfn. left remaining on the sacrificial ground (see prec. and vāstu-ha-) View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukam. n. Chenopodium Album View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukālam. the time suited for building a house View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukalpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukarmann. house-building, architecture View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukaśākaṭa mfn. a field producing Chenopodium View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukaśākinamfn. a field producing Chenopodium View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukīf. a kind of vegetable View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukīrṇam. a kind of pavilion View this entry on the original dictionary page scan.
vastukośam. Name of a dictionary. View this entry on the original dictionary page scan.
vastukṛtamfn. practised, cherished View this entry on the original dictionary page scan.
vastukṣaṇātind. at the right moment View this entry on the original dictionary page scan.
vasudhātukārikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vikautukamfn. showing no curiosity or interest, indifferent View this entry on the original dictionary page scan.
viṣitastukamf(ā-)n. one who has loose or dishevelled hair View this entry on the original dictionary page scan.
vitrāsayitukāmamfn. (infinitive mood of Causal + k-) wishing to frighten or terrify View this entry on the original dictionary page scan.
vṛttakautukan. View this entry on the original dictionary page scan.
yathartukamfn. corresponding to the season of the year View this entry on the original dictionary page scan.
yatukāor yatūkā- f. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
yautukan. equals yautaka- View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
5 results
     
utkaṭa उत्कट a. Large, spacious; ज्याजिह्वया वलयितोत्कटकोटि- दंष्ट्रम् U.4.29. -2 Powerful, mighty, extraordinary, fierce; अत्युत्कटे च रौद्रे च शत्रौ यस्य न हीयते Pt.1.13; Mv. 1.39,5.33. -3 Excessive, much; अत्युत्कटैः पापपुण्यैरिहैव फलमश्नुते H.1.85. -4 Prominently visible, conspicuous; ˚लाञ्छनस्य U.35. -5 Abounding in, richly endowed with; पादपान् कुसुमोत्कटान् Rām. -6 Drunk, mad, furious; मदोत्कटः. -7 Superior, high. -8 Proud, haughty. -9 Uneven. -1 Difficult. -टः 1 A fluid (ichor) dropping from the temples of an etephant in rut. -2 An elephant in rut. -3 The plant Saccharum Sara (इक्षुतृण). -4 Pride, intoxication. -टाः The plant Laurus Cassia (सैहीलता; Mar. उट्कटारी, सिंहपिंपळी). -टम् The fragrant bark of Laurus Cassia (Mar. दालचिनी). उत्कटिका utkaṭikā उत्कटुकासनम् utkaṭukāsanam उत्कटिका उत्कटुकासनम् Sitting on the hams, squatting, the manner of sitting of Yogis (the legs being outstretched and forming a right angle).
tu तु ind. (Never used at the beginning of a sentenece, but usually after the first word) 1 An adversative particle meaning 'but', 'on the contrary', 'on the other hand', 'nevertheless'; स सर्वेषां सुखानामन्त ययौ । एकं तु सुतमुखदर्शनसुखं न लेभेK.59; विपर्यये तु पितुरस्याः समीपनयन- मवस्थितमेव Ś.5. (in this sense तु is often added to किं and परम्, and किंतु and परंतु are, unlike तु, always used at the beginning of a sentence). -2 And now, on one's part, and; एकदा तु प्रतीहारी समुपसृत्याब्रवीत् Ks.8; राजा तु तामार्यां श्रुत्वा$ब्रवीत् 12. -3 As to as regards, as for; प्रवर्त्यतां ब्राह्मणानुद्दिश्य पाकः ।, चन्द्रोपरागं प्रति तु केनापि विप्र- लब्धासि Mu.1; Māl.8.4. -4 It sometimes marks a difference (भेद) or superior quality; मृष्टं पयो मृष्टतरं तु दुग्धम् G. M. -5 Sometimes it is used as an emphatic particle; बालानां तु शुभं वाक्यं ग्राह्यम् Rām.7.83.2. भीमस्तु पाण्डवानां रौद्रः G. M. -6 And sometimes it is used as a mere expletive; निरर्थकं तु हीत्यादि पूरणैकप्रयोजनम् Chandr. 2.6. -7 when used as an indeclinable it means, 'undoubtedly'; तुशब्दः संशयव्यावत्त्यर्थः । न खलु संशयो$स्ति । ŚB. on MS.1.3.74. तुक्खारः, 1 तुखारः, तुषारः N. of a people inhabiting the in Vindhya mountain; cf. Vikr.18.93. -2 Tukhār horse; निशम्य तुक्खारखुरक्षतायाः क्षितेस्तनुत्वादिव यस्य कीर्तिम् Vikr.9.116.
bakura बकुर a. Horrible. -रः 1 Lightning; thunderbolt. -2 A wind instrument used in battle; अभि दस्युं बकुरेणा धमन्ता Ṛ.v.1.117.21. (Naighaṇtuka gives the first meaning.)
bhaṇṭākī भण्टाकी Solanum Melongena (Mar. डोरली वांगी). भण्टुकः bhaṇṭukḥ भण्डुकः bhaṇḍukḥ भण्टुकः भण्डुकः Calosanthes Indica (Mar. टेंटू).
śatam शतम् 1 A hundred; निःस्वो वष्टि शतम् Śānti.2.6; शतमेको$पि संधत्ते प्राकारस्थो धनुर्धरः Pt.1.229; (शत is used in the singular with a plural noun of any gender; शतं नराः; शतं गावः; or शतं गृहाणि, in which case it is treated as a numeral adjective; but sometimes in dual and plural also; द्वे शते, दश शतानि &c. It is also used with a noun in the genitive; गवां शतम्, वर्षाणां शतम् 'a century of cows, years' &c. At the end of comp., it may remain unchanged; भव भर्ता शरच्छतम् or may be changed into शती; as in आर्यासप्तशती a work of Govardhanāchārya.). -2 Any large number; as in शतपत्र q. v. -Comp. -अक्षी 1 night. -2 the goddess Durgā. -अङ्गः 1 a car, carriage; especially, a war chariot. -2 N. of a tree (तिनिश). -अनीकः 1 an old man. -2 an army officer possessing a hundred footmen; (शतानां तु शतानीकः Śukra.2.14. -अब्दम् a century. -अरम्, -आरम् the thunderbolt of Indra. -अरुस् n., -अरुषी a leprous disease of the skin. -अवरः a fine of a hundred. -(री) 1 N. of a plant. -2 N. of the wife of Indra. -आनकम् a cemetery. -आनन्दः 1 N. of Brahman. -2 of Viṣṇu or Kṛiṣṇa. -3 of the car of Viṣṇu. -4 of a son of Gautama and Ahalyā, the family-priest of Janaka; गौतमश्च शतानन्दो जनकानां पुरोहिताः U.1.16. -आयुस् a. lasting or living for a hundred years. -आवर्तः, -आवर्तिन् m. N. of Viṣṇu. -ईशः 1 the ruler of a hundred. -2 the ruler of a hundred villages; Ms.7.115. -कर्मन् the planet Saturn. -कुम्भः 1 N. of a mountain (where gold is said to be found). -2 N. of a sacrifice; शतकुम्भं नाम यज्ञ- मनुभवितुं महर्षेर्धौम्यस्य आश्रमं गता इति Madhyamavyāyoga 1. (-म्भम्) gold. -कृत्वस् ind. a hundred times. -कोटि a. hundred-edged. (-टिः) Indra's thunderbolt; कराग्रजाग्र- च्छतकोटिः N.7.79. (-f.) a hundred crores; चरितं रघु- नाथस्य शतकोटिप्रविस्तरम् Rāma-rakṣā 1. -क्रतुः an epithet of Indra; अपूर्णमेकेन शतक्रतूपमः शतं क्रतूनामपविघ्नमाप सः R.3.38. -खण्डम् gold. -गु a. possessed of a hundred cows. -गुण, -गुणित a. a hundred-fold, increased a hundred times; अनुपनतमनोरथस्य पूर्वं शतगुणितेव गता मम त्रियामा V.3.22. -ग्रन्थिः f. the Dūrvā grass. -घ्नः N. of Śiva. -घ्नी 1 a kind of weapon used as a missile (supposed by some to be a sort of rocket, but described by others as a huge stone studded with iron spikes and four tālas in length; शतघ्नी च चतुस्ताला लोहकण्टकसंचिता; or अथकण्टकसंच्छक शतघ्नी महती शिला); अयःशङ्कुचितां रक्षः शतघ्नीमथ शत्रवे (अक्षिपत्) R.12.95; Bhāg.9.15.3. -2 a female scorpion. -3 a disease of the throat. -4 N. of a plant (करञ्ज). -चन्द्रः a sword or shield adorned with a hundred moons (moon-like spots); ततः शरशतेनास्य शतचन्द्रं समाक्षिपत्त् Mb.7. 97.29. ˚वर्त्मन् a manner of brandishing the sword; तं श्येनवेगं शतचन्द्रवर्त्मभिश्चरन्तमच्छिद्रमुपर्यधो हरिः Bhāg.8.7.28. -चरणा a centipede. -छदः a kind of wood-pecker. -जिह्वः an epithet of Śiva. -तारका, -भिषज्, -भिषा f. N. of the 24th lunar mansion containing one hundred stars. -दलम् a lotus-flower. -दला the white rose. -द्रुः f. 1 N. of a river in the Punjab now called Sutlej. -2 N. of the Ganges. -धामन् m. an epithet of Viṣṇu. -धार a. 1 flowing in a hundred streams. -2 having a hundred edges. (-रम्) the thunderbolt of Indra. -धृतिः 1 an epithet of Indra. -2 of Brahman; गते शत- धृतौ क्षत्तः कर्दमस्तेन चोदितः Bhāg.3.24.21. -3 heaven or Svarga. -धौत a. perfectly clean. -पत्रः 1 a peacock. -2 the (Indian) crane. -3 a wood-pecker. -4 a parrot or a species of it. (-त्रा) a woman. (-त्रम्) a lotus; आवृत्तवृन्तशतपत्रनिभम् (आननं) वहन्त्या Māl.1.22. ˚योनि an epithet of Brahman; कम्पेन मूर्ध्नः शतपत्रयोनिं (संभावयामास) Ku.7.46. -पत्रकः the wood-pecker. -पत्री, -पत्रिकः the white rose. -पथब्राह्मणम् N. of a well-known Brāhmaṇa attached to the Śukla Yajurveda; कृत्स्नं शतपथं चैव प्रणेष्यसि द्विजर्षभ Mb.12.318.11. -पद्, -पाद् a. having a hundred feet. -पदी, -पाद् f. a centipede. -पद्मम् 1 a lotus with a hundred petals. -2 the white lotus. -पर्वन् -m. a bamboo. (f.) 1 the full-moon day in the month of Āśvina. -2 Dūrvā grass. -3 the plant Kaṭukā. -4 orris root. -5 the wife of Bhārgava or Śukra. ˚ईशः the planet Venus. -पर्विका 1 Dūrvā grass. -2 orris root. -3 barley. -पाक a. boiled a hundred times. -पाकम् a particular unguent; शतपाकेन तैलेन महार्हेणोपतस्थतुः Mb. 13.53.9. -पादः, -पाद् m., -पादी, -पादिका a centipede. -पालः an overseer (of a hundred villages). -पुष्पः epithet of the poet Bhāravi. -पुष्पा, -प्रसूना Anethum Sowa (Mar. शोपा). -पोना a sieve. -प्रासः the Karavīra tree. -फलिन् m. a bamboo. -भिषज् see ˚तारका. -भीरुः f. the Arabian jasmine. -मखः, -मन्युः 1 epithets of Indra; प्रसहेत रणे तवानुजान् द्विषतां कः शतमन्युतेजसः Ki. 2.23; Bk.1.5; शतमखमुपतस्थे प्राञ्जलिः पुष्पधन्वा Ku.2. 64; R.9.13. -2 an owl. -मयूखः the moon. -मानः, -नम् 1 a Pala of silver; धरणानि दश ज्ञेयः शतमानस्तु राजतः Ms.8.137; अष्टौ शाणाः शतमानं वहन्ति Mb.3.134.15. -2 an Āḍhaka q. v. -मार्जः an armourer. -मुख a. 1 having a hundred ways. -2 having a hundred outlets, mouths, or openings; विवेकभ्रष्टानां भवति विनिपातः शतमुखः Bh.2.1 (where the word has sense 1 also). (-खम्) a hundred ways or openings. (-खी) a brush, broom. -मूर्धन् m. an ant-hill. -मूला the Dūrvā grass, -यज्वन् m. an epithet of Indra; उपतस्थुरास्थितविषादधियः शतयज्वनो वनचरा वसतिम् Ki.6.29. -यष्टिकः a necklace of one hundred strings. -रुद्रियम् 1 a Vedic text (रुद्राध्यायः -'नमस्ते रुद्रमन्यवे' इति याजुषः प्रपाठकः); गृणन्तौ वेदविद्वांसौ तद्व्रह शतरुद्रियम् Mb.7.81.13;7.22.12. -2 a particular Śiva-stotra in the Mahābhārata; देवदेवस्य ते पार्थ व्याख्याः शतरुद्रियम् Mb.7.22.48. -रूपा N. of a daughter of Brahman (who is supposed to be also his wife, from whose incestuous connection with her father is said to have sprung Manu Svāyambhuva). -लुपः, -लुम्पक an epithet of the poet Bhāravi. -लोचनः an epithet of Indra; कथं वा तस्य न जयो जोयते शतलोचन Mb.8.87.78. -वर्ष a. 1 a century old. -2 lasting for a hundred years. (-र्षम्) one hundred years, a century. -वीर्या 1 white flowering Dūrvā. -2 the plant Śatāvarī. -वेधिन् m. a kind of sorrel. -शाख a. 1 various, multiform. -2 having hundred, i. e. many branches. -संधान a. fixing an arrow a hundred times. -सहस्रम् 1 a hundred thousand. -2 several hundreds, i. e. a large number. -सुखम् endless delight. -साहस्र a. 1 consisting of containing a hundred thousand. -2 bought with a hundred thousand. -ह्रदा 1 lightning; दूरं पुरःक्षिप्तशतह्नदे Ku.7.39; Mk.5.48; V.4; प्रपतेदपि चाकाशं निपतेनु शतह्रदाः Śiva B.19.2. -2 the thunderbolt of Indra. -ह्रादा the thunderbolt.
     Macdonell Search  
19 results
     
tuk m. child, boy.
ahaituka a. (î) causeless, unfounded.
ahetuka a. unfounded.
ārdhadhātuka a. added to the weak or unmodified root (suffix).
tukāla m. properseason; period of the menses; the days immediately following suitable for conception; -gush, a. f. be ing in the days favourable for conception; -th&asharp;, ad. regularly; -páti,m. lord of seasons; duly; exactly; -parna, m. N. of a king of Ayodhyâ; -mát, a. observing regular sea sons: -î, f. marriageable; being at the period suitable for conception; -râga, m. spring; -li&ndot;ga, n. characteristic mark of a season; -sás, ad. duly; -samhâra, m. collection of the seasons: T. of a poem by Kâlidâsa; -samaya, m. time favourable for conception; -snâtâ, pp. f. having bathed after menstrua tion, prepared for sexual intercourse.
kutuka n. [regard to the whence], curiosity; interest; eagerness for (--°ree;).
kautukita pp. interested in (lc.), by (in.); -in, n. interested, curious.
kautuka n. curiosity, interest, eager ness (w. lc. or --°ree;); curious, strange or interesting spectacle; entertaining story; festival; wedding investiture with the nuptial cord; nuptial cord; happiness, bliss; -kriyâ, f. wed ding festival; -griha, n. wedding-house; -pura, n. N. of a city; -bhrit, a. wearing the nuptial cord; -ma&ndot;gala, n. solemn cere mony, festival; -maya, a. interesting; charm ing; -½âgâra, m. n.wedding chamber.
gantukāma a. desirous of going.
tyaktukāma a. wishing to leave.
tukāma a. wishing to make a present.
dhātukuśala a. skilled in metal lurgy; -kriyâ, f. metallurgy; -garbha-kum bha, m. ash-pot; -ghoshâ, f. T. of a work on verbal roots; -kûrna, n. mineral powder; -pâtha, m. list of verbal roots (ascribed to Pânini); -mat, a. containing elements; abounding in minerals: -tâ, f. richness in minerals; -maya, a. (î) consisting of or a bounding in metals or minerals; -vâda, m. art of assaying, metallurgy; alchemy; -vâd in, m. assayer; -visha, n. mineral poison; -vritti, f. (Sâyana's) commentary on the verbal roots.
vaktukāma a. intending to speak.
vikautuka a. lacking curiosity or interest.
sārvadhātuka a. applying to the whole root (i. e. the extended verbal root of the present base); -bhautika, a. affecting all beings; -bhaumá, a. [sarva-bhûmi] re lating to, prevailing or ruling over the whole earth; m. universal monarch, emperor; N. of the elephant of the northern quarter, vehicle of Kubera; -laukika, a. (î) known to or prevailing throughout the whole world, universal, general; permitted to every one; -varn-ika, a. of every kind; belonging or common to all the castes; -vedasa, n. entire property: -dakshina, a. attended with the bestowal of one's entire property as a fee (sacrifice); -½âyusha, a. having entire vital ity, thoroughly vigorous (Br.).
sutuka a. (RV.) swift, nimble; fugi tive (foe).
stuka m. tuft of hair.
stukā f. tuft of hair, lock of wool, curly hair on a bull's forehead (V.): -vín, a. shaggy (RV.1).
hituka a. (î) [hetu] caused by, de pendent on (--°ree;); enquiring for the reason, rationalistic, sceptical; m. rationalist, sceptic.
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
22 results
     
agniḥ sutukaḥ sutukebhir aśvaiḥ # RV.10.3.7c; N.4.18.
agneś cid arca pitukṛttarebhyaḥ # RV.10.76.5d.
anuṣṭup (TS. anuṣṭuk) paṅktyā saha # VS.23.33b; TS.5.2.11.1b; MS.3.12.21b: 167.3; KSA.10.5b.
anuṣṭup (TB. anuṣṭuk) paṅktyai (Mś. paṅktaye) # TB.3.7.6.2; Apś.3.18.4; Mś.5.2.15.2. See next, and anuṣṭub bṛhatyai.
ā chinadmi stukām iva # AVś.7.74.2d.
āpaś cid asmai sutukā aveṣan # RV.1.178.2c.
ā māgniṣṭomo viśatūkthyaś ca # TS.7.3.13.1a; KSA.3.3a. Cf. agniṣṭoma ukthyo.
karo vajrin sutukā nāhuṣāṇi # RV.6.22.10d; AVś.20.36.10d.
kālpya āpartukaḥ smṛtaḥ # Kauś.141.34b.
krūram etat kaṭukam etat # ApMB.1.17.9a (ApG.3.9.11). See tṛṣṭam etat.
garbhaṃ dhehi pṛthuṣṭuke # śB.14.9.4.20b; BṛhU.6.4.20b; PG.1.13b (crit. notes; see Speijer, Jātakarma, p. 19). See next.
gnās tvā devīr viśvadevyāvatīḥ (MS. -devyavatīḥ) pṛthivyāḥ sadhasthe aṅgirasvat pacantūkhe (TS. aṅgirasvac chrapayantūkhe; MS. aṅgirasvañ śrapayantūkhe) # VS.11.61; TS.4.1.6.2; MS.2.7.6: 81.12; 3.1.8: 10.6; KS.16.6; śB.6.5.4.7. P: gnās tvā TS.5.1.7.2; KS.19.7.
janayas tvāchinnapatrā devīr viśvadevyāvatīḥ (MS. -devyavatīḥ) pṛthivyāḥ sadhasthe aṅgirasvat pacantūkhe # VS.11.61; MS.2.7.6: 81.14; 3.1.8: 10.10; KS.16.6; śB.6.5.4.8. P: janayas tvāchinnapatrāḥ KS.19.7. See varūtrayo janayas.
tasmai śatrūn sutukān prātar ahnaḥ # RV.10.42.5c; AVś.20.89.5c.
tṛṣṭam etat kaṭukam etat (AVś. omits etat) # RV.10.85.34a; AVś.14.1.29a. Cf. BṛhD.7.134. See krūram etat.
te te bhavantūkṣaṇaḥ # RV.6.16.47c; AG.1.1.4c.
devānāṃ tvā patnīr devīr viśvadevyāvatīḥ (MS. -devya-) pṛthivyāḥ sadhasthe aṅgirasvad (TS. 'ṅg-) dadhatūkhe # VS.11.61; TS.4.1.6.1,2; MS.2.7.6: 81.10; 3.1.8: 10.1; KS.16.6; śB.6.5.4.4. Ps: devānāṃ tvā patnīḥ TS.5.1.7.1; KS.19.7; Apś.16.5.8; Mś.6.1.2.16; devānāṃ tvā Kś.16.4.11.
pituṃ tvā pitukṛt kṛṇotu # AVP.4.21.5b.
marto yo asmai sutuko dadāśa # RV.1.149.5c; SV.2.1126c.
yadīdam ṛtukāmya # GB.1.2.7,7a.
yayāhus tṛṣṭaṃ kaṭukam # AVP.7.19.3a.
yas te vighātuko bhrātā # TA.1.31.5a.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"tuk" has 36 results.
     
tukaugment त् added (1) to the root चि in the form चित्य, the pot. passive voice. participle. of चि confer, compare P. III. 1.132; (2) to the short vowel at the end of a root before a krt affix marked with the mute letter प् exempli gratia, for example अग्निचित्, प्रहृत्य confer, compare P. VI. 1.71 ; (3) to a short vowel before छ् if there be close proximity ( संहिता ) between the two e. g. इच्छति, गच्छति; confer, compare P. VI. 1.73; (4) to the indeclinables अा and मा as also to a long vowel before छ, e. g. आच्छादयति, विचाच्छाद्यते: confer, compare P. VI. 1.74, 75; (5) to a long vowel optionally, if it is at the end of a word, e. g. लक्ष्मीच्छाया, लक्ष्मीछाया, confer, compare P. VI. 1.76; (7) to the letter न् at the end of a word before श्, exempli gratia, for example भवाञ्च्छेते, confer, compare P. VIII. 3.31.
aāgantukaliterally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word.
ārdhadhātukaa term used in contrast to the term सार्वधातुक for such verbal and kṛt affixes, as are not personal endings of verbs nor marked with the mute letter श् confer, compare तिङ्शित् सार्वधातुकम् । आर्धधातुकं शेषः। P.III.4.113 and 114. The personal endings of verbs in the perfect tense and the benedictive mood are termed ārdhadhātuka, confer, compare P. III. 4.115, 116; while both the terms are promiscuously found utilised in the Vedic Literature; confer, compare P. III. 4. 117. The main utility of the ārdhadhātuka term is the augment इ ( इट् ) to be prefixed to the ārdhadhātuka affixes. The term आर्धधातुका was in use in works of the old Vaiyākaraṇas; confer, compare अथवा आर्धधातुकासु इति वक्ष्यामि कासु आर्धधातुकासु । उक्तिषु युक्तिषु रूढिषु प्रतीतिषु श्रुतिषु संज्ञासु M.Bh. on II. 4.35. It cannot be said how the term ārdhadhātuka originatedition Probably such affixes or pratyayas, like the kṛt affixes generally, as could be placed after certain roots only were called ārdhadhātuka, as contrasted with the verbal and the present participle affixes which were termed sārvadhātuka on account of their being found in use after every root.
ārdhadhātukāold term for आर्धधातुक; see आर्धधातुक.
ārdhadhātukādhikārathe topic or section in Pāṇini's grammar where operations, caused by the presence of an ārdhadhātuka affix ahead, are enumerated, beginning with the rule आर्धधातुके VI.4.46 and ending with न ल्यपि VI.4.69, Such operations are summed up in the stanza अतो लोपो चलोपश्च णिलोपश्च प्रयोजनम् । आल्लोप इत्वमेत्वं च चिण्वद्भावश्च सीयुटि; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). as also Kāś, on VI.4.46.
dhātukalpalatikāa short treatise on the roots of the different conjugations written by a grammarian named Dhananjaya.
ghātukārikāvalīa grammatical work in verse written by Varadarja, the pupil of Bhattoji Diksita who lived in the 17th century, Besides Karikvali, Varadarja wrote लघुकौमुदी and मध्यकौमुदी also.
lasārvadhātukaa personal ending substituted for ल् which in certain cases gets the grave accent in, spite of the general rule that affixes ( which include personal endings ) are acute; confer, compare तास्यनुदात्तेन्डिद्दुपदेशाल्लसार्वधातुकमह्न्विङोः P. VI. 1. 186.
sārvadhātukaa term used in Panini's grammar for affixes applied to verbs, such as the personal endings and those krt affixes which are marked with.the mute letter श्; confer, compare तिङ् शित्सार्वधातुकम् P. III. 4. 113. The term was taken into his grammar by Panini from ancient grammar works and thence in their grammars by other grammarians; confer, compare सार्वधातुकमिति पूर्वाचार्यप्रसिद्धा संज्ञेयं निरन्वया, स्वभावान्नपुंसकलिङ्गमिति। Trilok-commentary on Kat. III. 1.34, The term सार्वधातुका also was used by ancient grammarians before Panini; confer, compare अापिशलास्तुरुस्तुशम्यमः सर्वधातुकासु च्छन्दसीति पठन्ति. Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VII. 3.95.
aṭ(1)token term standing for vowels and semi-vowels excepting l ( ल्) specially mentioned as not interfering with the substitution of ṇ ( ण् ) for n ( न् ) exempli gratia, for example गिरिणा, आर्येण, खर्वेण et cetera, and others Sec P.VIII.4.2; (2) augment a (अट्) with an acute accent, which is prefixed to verbal forms in the imperfect and the aorist tenses and the conditional mood. exempli gratia, for example अभवत्, अभूत्, अभविष्यत् Sec P.IV.4.71; (3) augment a ( अट् ) prescribed in the case of the roots रुद्, स्वप् et cetera, and others before a Sārvadhātuka affix beginning with any consonant except y ( य्), exempli gratia, for example अरोदत्, अस्वपत्, अजक्षत्, आदत् et cetera, and others; see P.VII.3, 99, 100;(4) augment a ( अट् ) prefixed sometimes in Vedic Literature to affixes of the Vedic subjunctive (लेट्) exempli gratia, for example तारिवत्, मन्दिवत् et cetera, and others see P.III.4.94.
anavasthitaundetermined, indefinite; See M.Bh. quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. on अनवस्थान; cf also आर्धधातुकीयाः सामान्येन भवन्ति अनवस्थितेषु प्रत्ययेषु । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.56; III.1.4, VII.2.10, VII.4.9. The substitutes caused by an ārdhadhātuka affix are, in fact, effected by virtue of the prospective application of the ārdhadhātuka affix before its actual application.
aniṭ(1)not admitting the augment इट् to be prefixed to it; the term is strictly to be applied to ārdhadhātuka affixes placed after such roots as have their vowel characterized by a grave accent ( अनुदात्तस्वर ); the term अनिट् being explained as अनिडादि qualifying the अार्धधातुक affix; (2) in a secondary way, it has become customary to call such roots अनिट् as do not allow the augment इट् to be prefixed to an ārdhadhātuka affix placed after them. Such roots are termed अनुदात्त verily because they are possessed of an anudātta vowel. e. g. कृ, भृ, जि, गम् , हन् et cetera, and others as against भु, धू, तॄ, श्वि, वृ, वद्, फल्, चल्, et cetera, and others which have their vowel characterized by an acute (उदात्त ) accent. For a complete list of such roots see the well-known stanzas given in the Siddhāntakaumudī incidentally on अात्मनेपदेष्वनतः P. VII.1.5. ऊदॄदन्तैर्यौतिरुक्ष्णुशीङ्स्नु....निहताः स्मृताः ॥ १ ॥ शक्लृपच्मुचिरिचवच्विच् .........धातवो द्व्यधिकं शतम् ॥ as also some lists by ancient grammarians given in the Mahābhāṣya on एकाच उपदेशेनुदात्तात्. P. VII. 2.10 or in the Kāśikā on the same rule P. VII.2.10.
aniṭkārikā(1)name given to Stanzas giving a complete list of such roots as do not allow the augment इ ( इट् ) to be prefixed to an ārdhadhātuka affix placed after them. For such Kārikās see Sid. Kaum. on VII.1.5 as also Kāśikā on VII. 2.10; ( 2 ) a short treatise enumerating in 11 verses the roots which do not admit the augment इट् before the ārdhadhatuka affixes. The work is anonymous, and not printed so far, possibly composed by a Jain writer. The work possibly belongs to the Kātantra system and has got short glosses called व्याख्यान, अवचूरि, विवरण, टीका, टिप्पणी and the like which are all anonymous.
anudāttanon-udatta, absence of the acute accent;one of the Bāhyaprayatnas or external efforts to produce sound. This sense possibly refers to a stage or a time when only one accent, the acute or उदात्त was recognized just as in English and other languages at present, This udatta was given to only one vowel in a single word (simple or compound) and all the other vowels were uttered accentless.id est, that is अनुदात्त. Possibly with this idea.in view, the standard rule 'अनुदात्तं पदमेकवर्जम्'* was laid down by Panini. P.VI.1.158. As, however, the syllable, just preceding the accented ( उदात्त ) syllable, was uttered with a very low tone, it was called अनुदात्ततर, while if the syllables succeeding the accented syllable showed a gradual fall in case they happened to be consecutive and more than two, the syllable succeeding the उदात्त was given a mid-way tone, called स्वरितः confer, compare उदात्तादनुदात्तस्य स्वरितः. Thus, in the utterance of Vedic hymns the practice of three tones उदात्त, अनुदात्त and स्वरित came in vogue and accordingly they are found defined in all the Prātiśākhya and grammar works;confer, compare उच्चैरुदात्तः,नीचैरनुदात्तः समाहारः स्वरितः P.I.2.29-31, T.Pr.I.38-40, V.Pr.I.108-110, Anudātta is defined by the author of the Kāśikāvṛtti as यस्मिन्नुच्चार्यमाणे गात्राणामन्ववसर्गो नाम शिथिलीभवनं भवति, स्वरस्य मृदुता, कण्ठविवरस्य उरुता च स: अनुदात्तः confer, compare अन्ववसर्गो मार्दवमुरुता स्वस्येति नीचैःकराणि शब्दस्य Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.29,30. Cfeminine. also उदात्तश्चानुदात्तश्च स्वरितश्च त्रयः स्वराः । अायामविश्रम्भोक्षपैस्त उच्यन्तेSक्षराश्रयाः ॥ Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III.1. The term anudātta is translated by the word 'grave' as opposed to acute' (udātta,) and 'circumflex' (svarita); (2) a term applied to such roots as have their vowel अनुदात्त or grave, the chief characteristic of such roots being the non-admission of the augment इ before an ārdhadhātuka affix placed after them. ( See अनिट्, ).
apitnot marked with the mute letter प्, A Sārvadhātuka affix not marked with mute प् is looked upon as marked with ड् and hence it prevents the guṇa or vṛddhi substitution for the preceding vowel or for the penultimate vowel if it be अ. e. g. कुरुतः तनुतः, कुर्वन्ति where no guṇa takes place for the vowel उ confer, compare सार्वधातुकमपित्. P.I.2.4.
ara technical term for Ārdhadhātuka affixes in the Mugdhabodha grammar.
āy(1)the affix आय applied to the roots गुप्, धूप् and others ending with which they are looked upon as roots; confer, compare P. III.1.28: P.III.1. 32. The affix is applied optionally when an ārdhadhātuka affix is to follow, exempli gratia, for example गोपायिता, गोप्ता; confer, compare P.III. 1.31; (2) augment; confer, compare असतो वर्णस्य उपजनः R. Prāt. XIV. 1 Uvaṭa.
īṭaugment ई prefixed to a Sārvadhātuka (strong) affix beginning with a consonant after the roots ब्रू, रु, स्तु, and others exempli gratia, for example अब्रवीत्, रोरवीति, स्तवीति, अकार्षीत्, अवादीत् et cetera, and others; confer, compare P. VII. 3.93-98.
u(1)labial vowel standing for the long ऊ and protracted ऊ3 in Pāṇini's grammar unless the consonant त् is affixed to it, उत् standing for the short उ only: (2) Vikaraṇa affix उ of the 8th conjugation ( तनादिगण ) and the roots धिन्व् and कृण्व्;confer, compareP.III. 1.79-80; (3) substitute (उ) for the vowel अ of कृ,exempli gratia, for example कुरुतः, कृर्वन्ति before weak Sārvadhātuka affixes, confer, compareP.VI 4.110; (4) kṛt (affix). affix उ added to bases ending in सन् and the roots आशंस्, भिक्ष्, विद्, इष् as also to bases ending in क्यच् in the Vedic Literature,exempli gratia, for example चिकीर्षुः भिक्षुः, बिन्दुः,इच्छुः,सुम्नयु; confer, compare P. III. 2.168-170; (5) Uṅādi affix उ ( उण् ) e.g, कारुः, वायुः, साधुः, et cetera, and others; confer, compare Uṅādi I.1; (6) mute vowel उ added to the first letters of a class of consonants in Pāṇini's grammar to show the whole class of the five letters; exempli gratia, for example कु, चु, टु, तु, पु which stand for the Guttural, the palatal the lingual, the dental and the labial classes respectively; confer, compare also ष्टुना ष्टुः P.VIII.4.41(7) उ added to न् showing the consonant न् as nasalized n; cf, नुः V.Pr. III.133.
ubhayathāin both the ways (in the case of an option, of course); confer, compare छन्दस्युभयथा P.III.4.117 where the word ubhayathā refers to both the alternative uses exempli gratia, for example Sārvadhātuka and Ārdhadhātuka;so also vidhiliṅ and āśīrliṅ; confer, compare Kāśikā on P.III.4.117. The term ubhayatha is described as synonymous with 'bahulam' or 'anyatarasyām' or 'vā' or ekeśām'; confer, compare बहुलमन्यतरस्यामुभयथा वा एकेषामिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I. 1.44: Vart. 19; confer, compare also अध्यायान्तेषूभयथा स्मरन्ति R.Pr.XV.8.
khaśkṛt affix added to the roots यज् (causal), ध्मा, धे,रुज्, वह्, लिह्, पच् , दृश् , तप्, मन् et cetera, and others preceded by certain specified upapada words. The root undergoes all the operations such as the addition of the conjugational sign et cetera, and others before this खश् on account of the mute letter श् which makes खश् a Sārvadhātuka affix, and the augment म् is added to the preceding उपपद if it is not an indeclinable on account of the mute letter ख्; e. g. जनमेजयः, स्तनंधयः, नाडिंधमः, असूयै. पश्यः पण्डितंमन्यः etc,; confer, compare Pāṇ. III2.28-37, 83.
ṇilopaelision of the affix णि (णिच् or णिङ् see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. ) before an ardhadhtuka affix without the augrnent इ ( इट् ) prefixed to it; confer, compare णेरनिटि P. VI. 4.51, and VI.4.52, 53, 54 also.
pitmarked with the mute letter प् which is indicative of a grave accent in the case of affixes marked with it, as for example, the affixes तिप् , सिप् and मिप् ; confer, compare अनुदात्तौ सुप्पितौ P. III. 1.4. A Sarvadhātuka affix, marked with the mute consonant प्, in Pāņiņi's Grammar has been described as instrumental in causing many operations such as (a) the substitution of guņa; (cf P. VII. 3 84,9l). (b) the prevention of guņa in the case of a reduplicative syllable as also in the case of the roots भू and सू ( confer, compare P. VII. 3.87, 88 ); (c) the substitution of Vŗddhi, (confer, compare P. VII. 3.89, 90 ), (d) the augments इ and ई in the case of the roots तृह् and ब्रू respectively ( confer, compare P. VII. 3.92, 93, 94 ), and (e) acute accent for the vowel preceding the affix in the case of the roots भी, हृी, भृ and others ( confer, compare P. VI. 1.192 ). A short vowel (of a root) gets त् added to it when followed by a kŗt affix marked with प्: exempli gratia, for example, विजित्य​, प्रकृत्य, et cetera, and others:(confer, compare P. VI. 1.71 ).
y(1)the consonant य् with अ added to it merely for the sake of facility in pronunciation; यकार is also used in the same sense: e. g. लिटि वयो यः: P.VI.1.38 confer, compare T.Pr.I: 17,21;(2) krt affix (यत्) prescribed as कृत्य or potential passive participle; exempli gratia, for exampleचेयम्, गेयम्, शाप्यम् , शक्यम् , गद्यम् , अजर्यम् पण्यम् et cetera, and others: confer, compare अचो यत्...अजर्यं संगतम् P.III. 1.97-105; (3) krt. affix क्यप् which is also an affix called krtya; e. gब्रह्मोद्यम् , भाव्यम्, घात्यम् , स्तुत्यम् , कल्प्यम् , खेयम् , भृत्यः:, भिद्यः, पुष्य:, कृत्यम्,also कार्यम् ; confer, compare P. III. 1.106-128:(4) krt affix ण्यत् ( which is also कृत्य ), e. g कार्यम् , हार्यम् , वाक्यम् , लाव्यम्, कुण्डपाय्यम्. et cetera, and others: cf P. III. 1.124-132: (5) taddhita affix. affix य affixed (a) in the sense of collection to पाश, वात et cetera, and others, as also to खल, गो and रथ, e. g. पाद्या, रथ्या et cetera, and others confer, compare P. IV. 2. 49, 50ः (b) in the चातुरर्थिक senses to बल, कुल, तुल et cetera, and others e. g. वल्यः,.कुल्यम् efeminine. P V.2. 80, (c) as a Saisika taddhita affix. affix to ग्राम्यहः' along with the affix खञ्ज e. g. ग्राम्यः, ग्रामीणः: cf P: IV. 2.94 (d) in the sense of 'good therein' ( तत्र साधुः ) and other stated senses affixed to सभा, सोदर पूर्व, and सोम: e. g. सभ्य:, पूर्व्यः; .et cetera, and others. confer, compare P. IV. 4.105, 109, 133, 137, 138: (e) in the sense of 'deserving it' to दण्ड and other words, e. g. दण्ड्य, अर्ध्र्य, मध्य, मेध्य, et cetera, and others: cf P. V. 1.66: ( f ) in the sense of quality or action to सखि e. g. सख्यम् ; cf P. V. 1.126: (6) taddhita affix. affix यत् applied to (a) राजन् श्वशुर, कुल, मनु in the sense of offspring, (b) शूल्, उखा, वायु, ऋतु and others, under certain conditions; confer, compare P. IV. 2.17, 31, 32, 101, (c) to अर्ध, परार्ध, words in the class headed by दि्श, छन्दस and others in specific senses; cf P. IV. 3-46, 54 et cetera, and others and (d) in specific senses to specific words mentioned here and there in a number of sUtras from IV.4, 75 to V.4.25; (e) to शाखा, मुख, जघन and others in the sense of इव (similar to) exempli gratia, for example शाख्यः, मुख्य:, et cetera, and others: confer, compare P. V. 3. 103; (7) case-ending य substituted for ङे of the dative sing; e. g. रामाय confer, compare P. VII. 3.102: (8) verb-affix यक् applied to the nouns कण्डू and others to make them ( denominative ) roots; e. g. कण्डूय,सन्तूय et cetera, and others confer, compare कण्ड्वादिभ्यो यक् P. III. 1.27 (9) | Vikarana य ( यक् ) applied to any root before the Saarvadhaatuka personal endings to form the base for the passive voice as also the base for the 'Karmakartari' voice e g क्रियते, भूयते, confer, compare सार्वधातुके यक् P. III. 1.67 (10) Unaadi affix य ( यक् ) applied to the root हृन् to form the Vedic word अघ्न्य: cf अघ्न्यादयश्च: ( 11 ) augment य ( यक् ) added to the affix क्त्वा in Vedic Literature: e. g. दत्त्वायः confer, compare क्त्वो यक् P. VII.1.47; (12) verb affix यङ् added to a root to form its Intensive base ( which sometimes is dropped ) and the root is doubledition e. g. चेक्रीयते,चर्करीति;. confer, compare P. III. 1.22,24; (13) short term ( प्रत्याहृार ) supposed to be beginning with य in the affix यइ in the sUtra धातेरेकाचो ... यङ् III. 1.22, and ending with ङ् in the sUtra लिड्याशिष्यङ्क III. 1.86, with a view to include the various verb affixes and conjugational signs.
radhādia class of eight roots headed by the root रध् which allow the addition of the augment इ ( इट् ) optionally to the ardhadhatuka affix beginning with any consonant except य्, placed , after them; exempli gratia, for example रघिता रद्धा, त्रता , तर्त्पा तर्पिता et cetera, and others confer, compare P.VII.2.35 and VII.2.45.
riṅsubstitute रि for a verbal base ending in ऋ before श (the sign of the 6th conjugation) यक् (sign of the passive voice. voice) and a लिङ् affix beginning with य which is not a Sārvadhātuka affix; e. g. अाद्रियते, क्रियते, क्रियात्; confer, compare रिङ् शयग्लिङ्क्षु P.VII.4.28.
rīṅsubstitute री for the vowel ऋ at the end of a base ( अङ्ग ) before the affix च्चि as also before य which does not belong to a krt or Sarvadhatuka affix; exempli gratia, for example मात्रीभूतः, मात्रीयते; confer, compare रीङ् ऋतः P.VII.4.27.
rudādia term used for the five roots headed by the root रुद्,which have the augment इ added to a Sārvadhātuka affix in certain cases; exempli gratia, for example रोदिति, श्वसिति, अरोदीत्, अस्वपीत् et cetera, and others; confer, compare P.VII. 2. 76, VII.3.98.
veṭa term applied to roots which optionally admit the application of the augment इ (इट्) to the Ardhadhatuka affixes placed after them, e. g. roots having got the indicatory vowel ऊ added to them as also the roots स्वृ, सू, धू and the roots headed by रध् as also some specifically mentioned roots under certain conditions; cf P. VIl. 2.44-51.
śā(1)conjugational sign(विकरण) applied to the roots of the sixth conjugation ( तुदादिगण ) in all conjugational tenses and moods ( i, e. the present, the imperfect,the imperative and the potential ) before the personal-endings; confer, compare तुदादिभ्यः शः, P. III.1.77; this sign श ( अ ) has got the initial consonant श्, as an indicatory one, and hence this अ is a Sarvadhatuka affix, but, it is weak and does not cause गुण for the preceding vowel; ( 2 ) taddhita affix. affix श in the sense of possession applied to the words लोमन् and others; e. g. लोमश:, रोमशःconfer, compare P.V.2. 100; (3) krt affix (अ ) applied to the roots पा, घ्रा, ध्मा, धे and दृश् when preceded by a prefix,to the roots लिम्प्, विन्द् et cetera, and othersnot preceded by a prefix, and optionaily to दा and धा of the third conjugation in the sense of an agent'; exempli gratia, for example उत्पिबः, उत्पश्यः, लिम्प:, विन्दः दद:, दायः: confer, compare P.III.1.137-139.
śatṛkrt affix अत् in the sense of ' the agent of the present time ', applied to any root which takes the Parasmaipada personal affixes confer, compare लट: शतृशानचावप्रथमासमानाधिकरणे P. III. 2.126,8. The words formed with this शतृ (अत्) affix are termed present participles in the declension of which, by virtue of the indicatory vowel ऋ in शतृ, the augment नुम् is inserted after the last vowel of the base, and the root receives such modifications as are caused by a Sarvadhatuka affix, the affix शतृ being looked upon as a Sarvadhatuka affix on account of the indicatory letter श्. The word ending in this affix शतृ governs a noun forming its object, in the accusative case.
śapa vikarana affix ( conjugational sign ) applied to roots of the first conjugation and in general to all secondary roots i. e. roots formed from nouns and from other roots before personal-endings which are Sarvadhatuka and which possess the sense of agent, provided there is no other vikarana affix prescribed: e. g. भवति, एधते, कारयति, हारयति, बुभूपति, पुत्रीयति, पुत्रकाम्यति, कामयते, गेीपांयति, कण्ङ्कयति, पटयति, दिनन्ति (यामिन्य:) et cetera, and others confer, compare कर्तरि शप् , P. III.1 .68. This affix शप् is dropped after roots of the second conjugation (अदादि } and those of the third conjugation ( जुहोत्यादि) and in Vedic Literature wherever observed; confer, compare P.II.4.72, 73, 75, 76.
śitpossessed of, or characterized by, the indicatory letter श्; the krt affixes which are marked with the indicatory श् are termed Sarvadhatuka affixes (confer, compare P.III.4.113), while, the Adesas or substitutes, marked with the indicatory श्, are substituted for the whole of the Sthanin or the original and not for its final letter according to the rule अलोन्त्यस्य P. I.1.52; e. g. शि is substituted,not for the final स् of जस् and शस् but for the whole जस् and the whole शस्; confer, compare P.I.1.55.
śnāa vikarana or conjugational sign of the ninth conjugation, to be added to roots headed by क्री before the Sarvadhatuka affixes; exempli gratia, for example क्रीणाति; confer, compare क्र्यादिभ्य: श्ना. P.III.1.81. श्ना is added optionally with श्नुः ( नु ) to the roots स्तम्भ्, स्तुम्भ्, स्कम्भ् , स्कुम्भ् and स्कु. exempli gratia, for exampleस्तभ्नाति, स्तभ्नोति, स्कुभ्नाति, स्कुभ्नोति etc : confer, compare P.III.1.82.
śyana vikarana or conjugational sign of the fourth conjugation added to roots headed by दिव्, before the Sarvadhatuka affixes; exempli gratia, for example. दीव्यति, पुष्यति, et cetera, and others श्यन् is added optionally with शप् (अ) to the roots भ्राश्, भ्रम् , क्लम् and others, as also to यस्.
seṭkaसेट् together with the augment 'iț' prescribed in general for being prefixed to an Ardhadhatuka affix beginning with any consonant except य्. The word is also used in the sense of a root which allows the augment इट् ( इ ) to be prefixed to valadi Ardhadhatuka affixes placed after it, in contrast with such roots which do not allow it and hence which are termed अनिट्.
     Vedabase Search  
4 results
     
     DCS with thanks   
137 results
     
tuk noun (masculine) [gramm.] hinten antretendes Augment t (Kauṇḍinya (0), 171)
Frequency rank 24121/72933
tukhāra noun (masculine) name of a people (northwest of Madhyadeśa) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35424/72933
attukāma adjective Wishing to eat
Frequency rank 42308/72933
anāgantuka adjective
Frequency rank 22941/72933
apakartukāma adjective
Frequency rank 43565/72933
abhiṣektukāma adjective wishing to consecrate
Frequency rank 26545/72933
amlavāstuka noun (neuter) vinegar
Frequency rank 44741/72933
araṇyavāstuka noun (masculine) name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44827/72933
arantuka noun (masculine) name of a Tīrtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26632/72933
avastuka adjective without an object
Frequency rank 45266/72933
avāptukāma adjective wishing to get
Frequency rank 45298/72933
aśmajatuka noun (neuter) bitumen śilājatu
Frequency rank 32783/72933
aśrotukāma adjective not wishing to hear
Frequency rank 45659/72933
aṣṭadhātuka adjective aus acht dhātus bestehend
Frequency rank 32813/72933
ahetuka adjective groundless (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9129/72933
ahaituka adjective causeless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disinterested (Monier-Williams, Sir M. (1988))
groundless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having no motive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unexpected (as samṛddhi) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20838/72933
āgantuka noun (masculine) a new comer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
guest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stranger (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32992/72933
āgantuka adjective accidental (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adventitious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anything added or adhering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
arriving of one's own accord (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incidental (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interpolated (said of a various reading which has crept into the text without authority) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stray (as cattle) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8564/72933
āntyadhātuka noun (neuter) sperm
Frequency rank 46440/72933
āptukāma adjective wishing to get
Frequency rank 46475/72933
ārdhadhātuka noun (neuter) a technical name given to the terminations of the pf. and bened. and to any Pratyaya except the personal terminations of the conjugational tenses in P. and Ā. (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14040/72933
āhartukāma adjective
Frequency rank 27016/72933
āhetuka adjective
Frequency rank 33235/72933
udgātukāma adjective wishing to sing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47312/72933
uddhartukāma adjective
Frequency rank 47347/72933
tuka adjective
Frequency rank 27253/72933
tukāla noun (masculine) the fit or proper season (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the time after the courses (favourable for procreation) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the time of a woman's courses (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33624/72933
kartukāma adjective desirous or intending to do (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12437/72933
kutuka noun (neuter) curiosity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desire for (in comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eagerness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23736/72933
kutukin adjective inquisitive (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49637/72933
kautuka noun (neuter) any singular or surprising object (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anything causing curiosity or admiration or interest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
civility (Monier-Williams, Sir M. (1988))
curiosity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eagerness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
festival (Monier-Williams, Sir M. (1988))
festivity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gaiety (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happiness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interest in anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kind or friendly greeting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of nine particular substances (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pastime (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
public diversion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
season of enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
show (Monier-Williams, Sir M. (1988))
show (Monier-Williams, Sir M. (1988))
solemn ceremony (esp. the ceremony with the marriage-thread or necklace preceding a marriage) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
song (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spectacle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sport (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the marriage-thread or necklace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vehemence impatience (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vehement desire for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wonder (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5317/72933
kautukin adjective eager (Monier-Williams, Sir M. (1988))
festive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
full of curiosity or admiration or interest in anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gay (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jocose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vehemently desirous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23788/72933
kautukamaṅgala noun (neuter) an auspicious ceremony (esp. the ceremony with the marriage-thread preceding a marriage) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12913/72933
krīḍitukāma adjective wishing to play
Frequency rank 50384/72933
kṣudravāstukī noun (feminine) a variety of Chenopodium (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50668/72933
kṣetravāstuka noun (neuter) a kind of vegetable
Frequency rank 50715/72933
kṣeptukāma adjective wishing to throw
Frequency rank 50722/72933
gantukāma adjective about to die (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the point of departure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wishing to go (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12474/72933
gauḍavāstuka noun (masculine) a kind of vegetable
Frequency rank 51635/72933
grahītukāma adjective wishing to grasp
Frequency rank 23917/72933
ghātuka adjective cruel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hurtful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
killing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mischievous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slaying (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51830/72933
calitukāma adjective wishing to move
Frequency rank 52182/72933
chettukāma adjective wishing to cut
Frequency rank 52585/72933
jatuka noun (neuter) jātū (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Asa foetida (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lac (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52637/72933
jatukā noun (feminine) ūt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lac (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35094/72933
jatukṛt noun (feminine) a kind of Oldenlandia (the lac insect forms its nest in this tree) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35095/72933
jatukṛṣṇā noun (feminine) a kind of Oldenlandia (the lac insect forms its nest in this tree) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52638/72933
jantuka noun (neuter) Asa foetida
Frequency rank 52667/72933
jantuka noun (masculine) jantu name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52668/72933
jantukā noun (feminine)
Frequency rank 15711/72933
jantukambu noun (masculine neuter) a shell inhabited by an animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52669/72933
jantukārī noun (feminine)
Frequency rank 28062/72933
tuka noun (neuter) Asa foetida (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52899/72933
tuka noun (masculine) the plant from which Asa foetida is obtained (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28092/72933
jijñāsitukāma adjective wishing to know
Frequency rank 52958/72933
jetukāma adjective desirous of victory (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24037/72933
jñātukāma adjective wishing to know
Frequency rank 35211/72933
ṭaṅkavāstuka noun (neuter) a kind of plant
Frequency rank 53148/72933
tantuka noun (masculine neuter) a kind of serpent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a thread the plant ūtu-bha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24071/72933
tantukī noun (feminine) a vein (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 53273/72933
tantukaccha noun (masculine) name of a demon
Frequency rank 53274/72933
tarantuka noun (neuter) name of a Tīrtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35319/72933
tartukāma adjective wishing to cross
Frequency rank 21371/72933
tṛṇaketuka noun (masculine)
Frequency rank 53738/72933
tyaktukāma adjective wishing to leave (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28251/72933
trātukāma adjective wishing to protect
Frequency rank 35497/72933
traidhātuka noun (neuter) the 3 worlds (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21415/72933
tukāma adjective wishing to give
Frequency rank 21439/72933
dṛḍhadhātuka noun (masculine)
Frequency rank 54873/72933
dhātuka noun (neuter) [medic.] dhātu śilājatu
Frequency rank 16879/72933
dhātukāsīsa noun (neuter) green vitriol red sulphate of iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kāsīsa
Frequency rank 18023/72933
dhātukriyā noun (feminine) metallurgy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55389/72933
dhātukṣaya noun (masculine) consumption (Monier-Williams, Sir M. (1988))
waste of the humours (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55390/72933
nirvātukāma adjective wishing to be liberated
Frequency rank 56313/72933
nirhetuka adjective grundlos
Frequency rank 28722/72933
nivartayitukāma adjective
Frequency rank 36374/72933
nihantukāma adjective wishing to kill
Frequency rank 56534/72933
netukāma adjective Wishing to lead
Frequency rank 56733/72933
parijñātukāma adjective
Frequency rank 57263/72933
parityaktukāma adjective
Frequency rank 57280/72933
parihartukāma adjective wishing to avoid
Frequency rank 36730/72933
tukāma adjective wishing to drink
Frequency rank 24582/72933
tukāmatā noun (feminine) desire to drink
Frequency rank 57718/72933
pāyayitukāma adjective
Frequency rank 57792/72933
prakartukāma adjective
Frequency rank 58567/72933
pracchādayitukāma adjective wishing to conceal
Frequency rank 58658/72933
pratidhātukam indeclinable [gramm]
Frequency rank 58783/72933
prayoktukāma adjective wishing to apply wishing to use
Frequency rank 59322/72933
prahartukāma adjective
Frequency rank 29271/72933
prāptukāma adjective wishing to obtain
Frequency rank 29292/72933
bādhitukāma adjective wishing to harass
Frequency rank 60173/72933
bodhayitukāma adjective
Frequency rank 60383/72933
bhoktukāma adjective wishing to enjoy
Frequency rank 19781/72933
madhudhātuka noun (neuter) mākṣika
Frequency rank 61330/72933
martukāma adjective wishing to die
Frequency rank 24989/72933
mastuka noun (masculine) mastu
Frequency rank 61628/72933
moktukāma adjective desiring to shoot or cast (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wishing to let go (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38402/72933
yathartuka adjective corresponding to the season of the year (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38484/72933
tuka noun (masculine) a kind of vegetable
Frequency rank 38534/72933
yoktukāma adjective wishing to connect
Frequency rank 38563/72933
yautuka noun (neuter)
Frequency rank 38581/72933
raktajantuka noun (masculine) a kind of worm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an earth-worm (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38592/72933
raktadhātuka noun (neuter) copper
Frequency rank 38596/72933
rakṣitukāma adjective wishing to protect
Frequency rank 38621/72933
vaktukāma adjective desirous of speaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intending to speak (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16082/72933
varavāstuka noun (neuter) a kind of ??
Frequency rank 64680/72933
vastuka noun (neuter) Chenopodium Album (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25320/72933
vastukṛta adjective cherished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
practised (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64906/72933
vāstuka noun (masculine neuter) a house a palace Chenopodium album (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6543/72933
vāstukī noun (feminine) a kind of vegetable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30140/72933
vāstukarman noun (neuter) architecture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
house-building (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65302/72933
vitrāsayitukāma adjective wishing to frighten or terrify (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65562/72933
vihartukāma adjective
Frequency rank 39605/72933
vettukāma adjective wishing to know
Frequency rank 66572/72933
vyāhartukāma adjective
Frequency rank 66971/72933
śilājatuka noun (neuter) śilājatu
Frequency rank 40028/72933
ṣaḍṛtuka adjective (the year) having six ṛtus
Frequency rank 22472/72933
saktukā noun (feminine)
Frequency rank 68576/72933
saktuka noun (masculine neuter) a particular vegetable poison (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one of the 5 virulent poisons or mahāviṣas
Frequency rank 9721/72933
sarvadhātuka noun (neuter) copper
Frequency rank 69461/72933
sarvartuka adjective adapted to every season (Monier-Williams, Sir M. (1988))
existing in every seasons (Monier-Williams, Sir M. (1988))
habitable in every seasons (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22550/72933
saṃhartukāma adjective
Frequency rank 30943/72933
sāktuka adjective
Frequency rank 72918/72933
sādhayitukāma adjective wishing to prepare
Frequency rank 70273/72933
sārvadhātuka noun (neuter) name of the verbal terminations of the four conj. tenses (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12279/72933
suvāstuka noun (masculine) name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71258/72933
setuka noun (masculine) a causeway (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bridge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Crataeva Roxburghii (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people
Frequency rank 71418/72933
stotukāma adjective wishing to praise
Frequency rank 41187/72933
snātukāma adjective wishing to bathe
Frequency rank 22711/72933
svacchadhātuka noun (masculine neuter) an alloy of silver and gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vimala
Frequency rank 41293/72933
svaptukāma adjective wishing to sleep
Frequency rank 72094/72933
hantukāma adjective desirous of killing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12299/72933
hartukāma adjective wishing to destroy
Frequency rank 31256/72933
hetuka adjective caused or effected or conditioned by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destined for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4830/72933
hetuka noun (masculine) a cause (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a logician (Monier-Williams, Sir M. (1988))
agent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
instrument (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an attendant of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13894/72933
haituka noun (masculine) a follower of the Mīmāṃsā doctrines (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a reasoner (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rationalist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sceptic (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20406/72933
haituka adjective caused by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dependent on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
founded on some motive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a cause or reason (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16331/72933
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

āgantu,āgantuka

stray; accidental; incidental; invasive; āgantu,āgantukajvara exogenous fever.

cakravāstuka

Plant a leafy vegetable.

cillī

Go to vāstuka.

rohitaka

Plant 1. rohida, a tree species grown in desert and dry regions of northwest India, Tecomella undulate; 2. rohituka tree, Aphanamixis polystachya.

saktuka

a vegetable poison

sāktuka

Plant barley.

vāstuka

Plant lamb’s quarters plant, Chenopodium album; a leafy vegetable.

     Wordnet Search "tuk" has 61 results.
     

tuk

khalaḥ, durjanaḥ, duṣṭaḥ, adhamaḥ, piśunaḥ, durvidhaḥ, viśvakadruḥ, nṛśaṃsaḥ, ghātukaḥ, krūraḥ, pāpaḥ, vañcakaḥ   

yaḥ durācarati।

durjanena saha saṃgatiḥ na karaṇīyā।

tuk

viparitagāmin, pratigāmin, vyatikrānta, viparitagatika, parāvṛtta, prātīpika, avanatiśīla, patanaśīla, patanonmukha, pātuka, patayiṣṇu, vinipātaśīla   

yaḥ avanatim uddiśya gacchati।

svasya kukarmabhireva saḥ viparitagāmī bhavati।

tuk

vastukaraḥ   

kṛṣikṣetrasya saḥ karaḥ yaḥ vasturūpeṇa dīyate।

bhūmipatiḥ kṛṣakebhyaḥ vastukaram agṛhṇāt।

tuk

tukabaddha   

kāvyaprakāraḥ yasya antimacaraṇānāṃ tukaḥ samānaḥ asti।

saḥ śrotṝn tukabaddhaṃ kāvyaṃ śrāvayati।

tuk

hututukrīḍā   

krīḍāviśeṣaḥ yaḥ dvau dalau parasparaṃ khelanti।

hututukrīḍāyāṃ tasya hastasya asthibhaṅgaḥ sañjātaḥ।

tuk

saṅgrahālayaḥ, kautukāgāraḥ, kautukālayaḥ, kautukasaṅgrahālayaḥ, durlabhadravyāgāram   

durlabhavastusaṅgrahasthānam।

asmin saṅgrahālaye mugalakālīnavastūnāṃ saṅgrahaḥ asti।

tuk

jatukā, jatūkā, ajinapatrā, carmacaṭakā, carmacaṭī, bhaṅgārī   

pakṣiviśeṣaḥ yaḥ stanapāyī asti tathā ca yasya caraṇau jālīyuktau staḥ।

jatukā niśācarā asti।

tuk

jijñāsā, kautūhalam, kautukam, kutukam, kutūhalam, pipṛcchiṣā, anusandhānecchā   

jñātumicchā।

bālakasya manasi jijñāsā vartate।

tuk

vinodaka, hṛdayaṅgama, manorañjaka, cittavedhaka, manohara, hṛdayagrāhin, vinodada, anurāgajanaka, kautukavat   

yad vinodena paripūrṇam।

tasya pārśve naikāḥ vinodakāḥ granthāḥ santi।

tuk

atithiḥ, atithī, abhyāgataḥ, abhyāgatā, abhyāgatam, āgantuḥ, āgāntuḥ, āgantukaḥ, āgantukā, āgantukam, praghurṇaḥ, āveśikaḥ, gṛhāgataḥ, prāghurṇikaḥ, prāghuṇikaḥ, prāghuṇaḥ   

ajñātapūrvagṛhāgatavyaktiḥ yasya na jñāyate nāma na ca gotraṃ na ca sthitiḥ akasmāt gṛhamāyāti ।

atithiryasya bhagnāśo gṛhāt pratinivartate। sa tasmai duṣkṛtaṃ datvā puṇyam ādāya gacchati।

tuk

kautukam, kautūhalatā   

kasyāpi vastunaḥ prāpteḥ sukhabhogasya vā abhilāṣā।

mamatāyāḥ aṭanasya kautukam asti।

tuk

lākṣā, rākṣā, jatu, yāvaḥ, alaktaḥ, drumāmayaḥ, raṅgamātā, khadirikā, raktā, palaṅkaṣā, krimihā, drumavyādhiḥ, alaktakaḥ, palāśī, mudriṇī, dīptiḥ, jantukā, gandhamādinī, nīlā, dravarasā, pittāriḥ   

raktavarṇīyaḥ padārthaḥ yaḥ viśiṣṭe vṛkṣe raktavarṇīyābhiḥ kṛmibhiḥ nirmīyate।

duryodhanena pāṇḍavān hantuṃ lākṣāyāḥ gṛhaṃ nirmitam।

tuk

jalaukā, raktapā, jalaukasaḥ, jalūkā, jalākā, jaloragī, jalāyukā, jalikā, jalāsukā, jalajantukā, veṇī, jalālokā, jalaukasī, jalaukasam, jalaukasā, raktapāyinī, raktasandaśikā, tīkṣṇā, vamanī, jalajīvanī, raktapātā, vedhinī, jalasarpiṇī, jalasūciḥ, jalāṭanī, jalākā, jalapaṭātmikā, jalikā, jalālukā, jalavāsinī   

jalajantuviśeṣaḥ, yaḥ prāṇināṃ śarīrasthaṃ duṣṭaśoṇitaṃ nirharet।

priyadarśanaḥ jalaukā babhūva।

tuk

bhūjantuḥ, kṣitināgaḥ, raktajantukaḥ, kṣitijaḥ, kṣitijantuḥ, raktatuṇḍakaḥ   

kīṭaviśeṣaḥ, varṣāsamaye dṛśyamānaḥ kīṭaḥ।

bhūjantuḥ kṛṣīvalānāṃ kṛte atīva upayuktaḥ asti।

tuk

nāḍī, dhamanī, sirā, śirā, nāliḥ, nālī, tantukī   

avayavaviśeṣaḥ, yayā nālikayā śarīre raktaṃ tathā raktasahitam śleṣmapittādayaḥ samantataḥ vidhamyante।

nāḍīṃ prabhañjanagatiṃ satataṃ parīkṣeta।

tuk

setukaḥ   

laghuḥ setuḥ yaḥ jalastrotādeḥ pāraṃ gantuṃ vartate।

vidyālaye gamanakāle bālakāḥ setukasya upayogaṃ kurvanti।

tuk

apatyam, saṃtatiḥ, prajā, prasūtiḥ, santānaḥ, santanaḥ, tokaḥ, vaṃśaḥ, tuk, sūnuḥ, gayaḥ   

kasyāpi manuṣyasya paśupakṣiṇāṃ vā śarīrāt prasūtaḥ putraḥ kanyā vā।

paśūnām apekṣayā manuṣyasya apatyaṃ svasya pitarau dīrghakālaṃ yāvat āśrayate।

tuk

navāgata, navāgantuka   

sadyaḥ āgataḥ।

chātrāvāse navāgatānāṃ vidyārthināṃ svāgataṃ kriyate।

tuk

hiṅguḥ, hiṅgukaḥ, sahasravedhī, sahasravīryā, śūlahṛt, śūlahṛd, śūlanāśinī, śūladviṭ, śālasāraḥ, vāhikaḥ, rāmaṭhaḥ, rāmaṭham, ramaṭhadhvaniḥ, ramaṭham, rakṣoghnaḥ, bhedanam, bhūtāriḥ, bhūtanāśanaḥ, billam, villam, bāhlikam, balhikam, piṇyākaḥ, piṇyākam, pinyāsaḥ, dīptam, ugragandham, ugravīryam, atyugram, agūḍhagandham, jatukam, jantughnam, bālhī, sūpadhūpanam, jatu, jantunāśanam, sūpāṅgam, gṛhiṇī, madhurā, keśaram   

upaskaraviśeṣaḥ- bālhika-pārasya-khorāsāna-mūlatānādi-deśe jāyamānāt kṣupāt niryāsitam ugragandhī dravyam।

hiṅguḥ upaskararūpeṇa vyañjaneṣu tathā ca oṣadhirupeṇa bheṣajeṣu upayujyate।

tuk

dhātukarma   

dhātubhiḥ vastunirmāṇam।

dhātukarmaṇā bhinnāni vastūni nirmīyante।

tuk

dhātuśāstram, dhātuvidyā, dhātukriyā, dhātuvādaḥ, lohakarmaśāstram   

vijñānasya sā śākhā yasyām asaṃskṛtāt dhātoḥ pariṣkṛtasya dhātoḥ utpādanam, saṃśodhanam, miśradhātoḥ nirmāṇam, tathā ca teṣām abhiyāntrikopayogaviṣaye adhyayanaṃ kriyate।

dainandine jīvane dhātuśāstrasya mahattvapūrṇaṃ yogadānam asti।

tuk

alakaḥ, alakam, āvartaḥ, kamujā, kuntalaḥ, kurulaḥ, keśī, keśamaṇḍalam, keśastukaḥ, keśāntaḥ, khaṅkaraḥ, guḍālakaḥ, guḍālakam, cūḍā, cūrṇakuntalaḥ, śikhaṇḍakaḥ, śikhā, śikhāsūtram   

pṛṣṭhabhāge vāmabhāge dakṣiṇabhāge ca itastataḥ avakīrṇāḥ keśāḥ।

tasyāḥ alakena yuktaṃ mukhaṃ aparicitaḥ iva abhāsata।

tuk

parpaṭī, rañjanī, kṛṣṇā, jatukā, jananī, janī, jatukṛṣṇā, saṃsparśā, jatukṛt, cakravartinī   

piṣṭakabhedaḥ, uttarabhāratadeśabhavasugandhīdravyam (āyurvede asya viṣavraṇakaṇḍūkaphapittāsrakuṣṭhanāśitvādayaḥ guṇāḥ proktāḥ);

śrāddhavidhau brāhmaṇena lalāṭe parpaṭyāḥ tilakaṃ paridhṛtaḥ

tuk

tejakaṇaḥ, dhātutārā, dhātukaṇaḥ, trapukaṇikā, sphuraddhātukaṇaḥ   

alaṅkaraṇārthe upayujyamānā dhātoḥ dīptimān kaṇāḥ;

tejakaṇaiḥ śobhate etad vastram।

tuk

śilājatuḥ, gaireyam, arthyam, girijam, aśmajam, śilājam, agajam, śailam, adrijam, śaileyam, śītapuṣpakam, śilāvyādhiḥ, aśmottham, aśmalākṣā, aśmajatukam, jatvaśmakam   

parvatajaḥ kṛṣṇavarṇīyaḥ pauṣṭikaḥ upadhātuviśeṣaḥ yaḥ auṣadharūpeṇa upayujyate।

vaidyaḥ tasmai śilājatuṃ dattavān।

tuk

ahetuka, akāraṇa, animitta, ahetu, anaimittika   

yasya kāraṇaṃ nāsti।

ahetukyā cintayā kim।

tuk

tantukāṣṭham   

paṭakārasya upakaraṇam।

tantukāṣṭhaṃ kāṣṭhanirmitam asti।

tuk

āgantuka   

yaḥ kutaścit āgacchati।

āgantukasya ṛṣeḥ sevāyai draupadī ratā।

tuk

tantuvāyaḥ, tantukaraṇam   

tantūnāṃ racanāyāḥ kriyā।

pūrvaṃ pāṭhaśālāsu tantuvāyaḥ api pāṭhyate sma।

tuk

hetuvādaḥ, kāraṇavādaḥ, haitukatvam   

saḥ vādaḥ yasmin kevalaṃ buddheḥ sammatāḥ viṣayāḥ svīkṛtāḥ।

hetuvādaḥ buddheḥ mahatvaṃ pratipādayati।

tuk

setukaḥ, uttaraṇasetuḥ   

kāṣṭheṣu niryuktaḥ setuḥ।

asya setukasya prāyaḥ catvāri mānāni bhavet।

tuk

tukuḍīnagaram   

tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ nagaram।

tūtukuḍīnagare naukāsthānasya vartamānatvāt udyogānāṃ kṛte protsāhanaṃ prāpyate।

tuk

tukuḍīmaṇḍalam   

tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

tūtukuḍīmaṇḍalasya mukhyālayaḥ tūtukuḍīnagare asti।

tuk

jatukālatā, jatukā, jatukārī, jananī, cakravartinī, tiryakphalā, niśāndhā, bahuputrī, suputrikā, rājavṛkṣā, janeṣṭā, kapikacchuphalopamā, rañjanī, sūkṣmavallī, bhramarī, kṛṣṇavallikā, vijjulikā, kṛṣṇaruhā, granthaparṇī, suvarcikā, taruvallī, dīrghaphalā   

latāviśeṣaḥ।

jatukālatāyāḥ parṇāni bheṣajarūpeṇa upayujyante।

tuk

adbhutam, āścaryam, camatkāraḥ, vismayaḥ, kautukam, vismitiḥ   

āścaryajanyavastu।

tejomahālayaḥ saptasu adbhuteṣu ekaḥ।

tuk

tukarṇaḥ   

ṛṣiviśeṣaḥ।

jātukarṇena upasmṛtiḥ racitā।

tuk

kuntalaḥ, keśāntaḥ, keśastukaḥ, khaṅkaraḥ, cūrṇakuntalaḥ, keśamaṇḍalaḥ, guḍālakaḥ   

keśānāṃ kalakaḥ।

kapolasthān kuntalān sā saṅkocati।

tuk

hiṅgu, sahastravedhi, jatukam, vālhikam, vālhīkam, rāmaṭham, jantughnam, vālhī, gṛhiṇī, madhurā, sūpadhūpanam, jatu, keśaram, ugragandham, bhūtāriḥ, jantunāśanam, sūpāṅgam, ugravīryam, agūḍhagandham, bhedanam   

śatapuṣpāviśeṣaḥ।

hiṅgunāmnā eva dravyam upalabhyate yasya upayogaḥ vyañjanarūpeṇa auṣadharūpeṇa vā kriyate।

tuk

śaktukaḥ   

viṣaprakāraḥ yaḥ atyantaḥ tīvraḥ asti।

śaktukasya ullekhaḥ bhāvaprakāśe vartate।

tuk

āgantukam, āgantuḥ   

rogaviśeṣaḥ- bahiḥ kāraṇād jāyamānaḥ rogaḥ।

bālakaḥ āgantukena pīḍitaḥ।

tuk

āgantuka   

ajñātakutaśīlādiḥ navāgataḥ।

āśrame āgantukāḥ jīvāḥ samyak sevyante।

tuk

kautukaḥ   

viśiṣṭāḥ navakṣārāḥ ।

kautukasya varṇanaṃ hemādreḥ caturvargacintāmaṇau vartate

tuk

kustukaḥ   

ekaḥ ācāryaḥ ।

kustukasya varṇanaṃ vaṃśa-brāhmaṇe samupalabhyate

tuk

kustukaḥ   

ekaḥ ācāryaḥ ।

kustukasya varṇanaṃ vaṃśa-brāhmaṇe samupalabhyate

tuk

kautukapuram   

ekaṃ nagaram ।

kautukapurasya varṇanaṃ kathāsaritsāgare vartate

tuk

kautukarahasyam   

ekaṃ hāsyanāṭyam ।

kautukarahasyam kośe ullikhitam asti

tuk

kautukasarvasvam   

ekaṃ hāsyanāṭyam ।

kautukasarvasvasya varṇanaṃ koḥse vartate

tuk

kratukaraṇam   

yajñīyahavanam ।

kratukaraṇasya ullekhaḥ āpastamba-śrauta-sūtre samupalabhyate

tuk

sarvartukavanam   

ekaṃ vanam ।

sarvartukavanasya ullekhaḥ harivaṃśe asti

tuk

sārvadhātukaḥ   

daśasu lakāreṣu caturṇāṃ lakārāṇāṃ tathā keṣāñcit pratyayāṇāṃ ekaḥ vibhāgaḥ ।

sārvadhātukāḥ pāṇininā varṇyate

tuk

kautukapuram   

ekaṃ nagaram ।

kautukapurasya varṇanaṃ kathāsaritsāgare vartate

tuk

kautukarahasyam   

ekaṃ hāsyanāṭyam ।

kautukarahasyam kośe ullikhitam asti

tuk

kautukasarvasvam   

ekaṃ hāsyanāṭyam ।

kautukasarvasvasya varṇanaṃ koḥse vartate

tuk

kratukaraṇam   

yajñīyahavanam ।

kratukaraṇasya ullekhaḥ āpastamba-śrauta-sūtre samupalabhyate

tuk

tukaḥ   

ekaḥ bhaviṣyavettā ।

tukasya ullekhaḥ kośe vartate

tuk

tukkaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

tukkasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

tuk

tukasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti   

pātuka ।

ekaḥ kaviḥ

tuk

jantukaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

jantukasya ullekhaḥ upaskādigaṇe asti

tuk

tukaḥ   

ekaḥ bhaviṣyavettā ।

tukasya ullekhaḥ kośe vartate

tuk

tukkaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

tukkasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

tuk

dhātukramamālā   

dhātusambaddhā ekā kṛtiḥ ।

dhātukramamālāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

Parse Time: 1.841s Search Word: tuk Input Encoding: IAST: tuk