Donate
 
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
7 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
bodhidrumaḥ2.4.20MasculineSingularcaladalaḥpippalaḥkuñjarāśanaḥaśvattha
kapittha2.4.21MasculineSingulardantaśaṭhaḥdadhitthaḥgrāhīmanmathaḥdadhiphalaḥpuṣpaphalaḥ
kauśeyam2.6.112MasculineSingularkṛmikośottham
śikhigrīvam2.9.102NeuterSingulardārvikātuttham
svapi3.3.257MasculineSingularivaittham
kapittha2.4.21MasculineSingulardantaśaṭhaḥ, dadhittha, grāhī, manmathaḥ, dadhiphalaḥ, puṣpaphalaḥ
vāhittham2.8.39NeuterSingular
     Monier-Williams
          Search  
45 results for ttha
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
adhyuṣṭamfn. (invented as the Sanskrit representative of the Prakrit addhuththha-,which is derived from ardha-caturtha-), three and a half. View this entry on the original dictionary page scan.
ākrīḍam. Name of a son of kurūtthāma- View this entry on the original dictionary page scan.
ardhacaturthamfn. plural (See above 2. ardh/a-tend) three and a half , (jaina- PrakritaddhuTThaSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order adhyuṣṭa-.) View this entry on the original dictionary page scan.
astāghamfn. "not shallow", very deep (only in PrakritatthAha). View this entry on the original dictionary page scan.
asvasthatāf. illness, (PrakritassatthadA) View this entry on the original dictionary page scan.
aśvatthamfn. "relating to the nakṣatra- aśvattha-", (with muhūrta-) the moment in which the moon enters that nakṣatra- View this entry on the original dictionary page scan.
āśvattha mf(- gaRa gaurādi- )n. belonging to the aśvattha- tree (Ficus Religiosa) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āśvatthamf(-)n. belonging to the nakṣatra- aśvattha- View this entry on the original dictionary page scan.
aśvatthakamfn. to be done (as paying debts) when the aśvattha- tree bears View this entry on the original dictionary page scan.
āśvatthi mf(- gaRa gaurādi- )n. belonging to the aśvattha- tree (Ficus Religiosa) View this entry on the original dictionary page scan.
āśvatthimf(-)n. belonging to the nakṣatra- aśvattha- View this entry on the original dictionary page scan.
āśvatthikamf(- gaRa gaurādi- )n. belonging to the aśvattha- tree (Ficus Religiosa) View this entry on the original dictionary page scan.
āśvatthikamf(- gaRa gaurādi- )n. belonging to the nakṣatra- aśvattha- View this entry on the original dictionary page scan.
chadmastham. (Prakritchauma-ttha),"remaining in error", a common man or ascetic (not possessing the knowledge of a kevalin-) View this entry on the original dictionary page scan.
citrapattrikāf. the plant kapittha-parṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
citriyamfn. visible at a distance (a species of aśvattha-) View this entry on the original dictionary page scan.
dadhittharasam. the resin of Dadhittha, 49, 24. View this entry on the original dictionary page scan.
ḍāmbhiṭṭam. Name of a man, man of ḍāmbhiṭṭa-'s kind (?mentioned along with ḍittha-; see ḍavittha-) Va1rtt. 5
ḍavittham. Name of a man (named along with ḍittha-; see ḍāmbhiṭṭa-) (kapittha- ) a wooden antelope View this entry on the original dictionary page scan.
dhṛṣṭadyumnam. Name of a son of dru-pada- (killed by aśvatthāman-) View this entry on the original dictionary page scan.
ḍittham. Name of a man, man of ḍittha-'s kind (?;"a handsome dark-complexioned man conversant with every branch of learning"; see ḍavittha-and ḍāmbhiṭṭa-) Va1rtt. 5 (also ḍitthatā -- f. ḍitthatva -tva- n."an act of a man of ḍittha-'s kind") View this entry on the original dictionary page scan.
drauṇāyana() m. patronymic of aśvatthāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
drauṇāyani() m. patronymic of aśvatthāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
droṇam. of a Brahman said to have been generated by bharad-vāja- in a bucket (the military preceptor of both the kuru- and paṇḍu- princes;afterwards king of a part of pañcāla- and general of the kuru-s, the husband of kṛpī- and father of aśvatthāman-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
gārdhrapṛṣṭafor (gārdhra-spṛṣṭa-;in Prakritgeddha-paTThaga),"touched (id est seized) by vultures", a kind of death not sanctioned by the jaina-s (probably with reference to the Pa1rsi1 custom of exposing corpses to vultures). View this entry on the original dictionary page scan.
gautaminandanam. (metrically for -n-) metron. of aśvatthāman- View this entry on the original dictionary page scan.
havyavāhamfn. (or -v/āha-) equals -vah- (also applied to the aśvattha- tree of whose wood the araṇi- is made) View this entry on the original dictionary page scan.
kapitthinīf. a region abounding in kapittha-s gaRa puṣkarādi- View this entry on the original dictionary page scan.
tthakam. "descendant of katthaka-", Name of a commentator View this entry on the original dictionary page scan.
kaulatthan. a drink prepared with kulattha- View this entry on the original dictionary page scan.
kṛpamf(ī-). Name of the son and daughter of the sage śaradvat- (who performed severe penance;the jealous indra- therefore sent a nymph to tempt him, but without success;however, twin sons were born to the sage in a clump of grass[ śara-stambe-],who were found by king śāntanu- and out of pity[ kṛpā-]taken home and reared;the daughter, kṛpī-, married droṇa-, and had by him a son called aśvatthāman-;the son, kṛpa-, became one of the council at hastināpura-, and is sometimes called gautama-, sometimes śāradvata-;according to and , kṛpa- and kṛpī- were only distant descendants of śaradvat-;according to others, kṛpa- = vyāsa- or = a son of kṛṣṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
kṛpīputram. "son of kṛpī-", Name of aśvatthāman- View this entry on the original dictionary page scan.
pañcapallavan. the aggregate of 5 sprigs or shoots of the āmra-, jambū-, kapittha-, bīja-pūraka-, and bilva- (according to others, of the āmra-, aśvattha-, vaṭa-, parkaṭī-, and yajñodumbara-;or of the panasa-, āmra-, aśvattha-, vaṭa-, and bakula- ;or of the spondias, rose-apple, Bel or marmelos, citron, and wood-apple ) View this entry on the original dictionary page scan.
pañcavalkalan. a collection of the bark of 5 kinds of trees (viz. the Indian, glomerous, holy, and waved-leaf fig-tree, and Calamus Rotang id est Nyag-rodha, udumbara-, aśvattha-, plakṣa-, and vetasa-;but other trees are sometimes substituted) View this entry on the original dictionary page scan.
pañcavaṭīf. the 5 fig-trees (N. applied to aśvattha-, bilva-, vaṭa-, dhātri-, and aśoka-)
pattrāvalif. (-), a mixture of young aśvattha- leaves with barley and honey View this entry on the original dictionary page scan.
śamīf. (śam/ī-) the śamī- tree, Prosopis Spicigera or (according to to others) Mimosa Suma (possessing a very tough hard wood supposed to contain fire see ;it was employed to kindle the sacred fire, and a legend relates that purū-ravas- generated primeval fire by the friction of two branches of the śamī- and aśvattha- trees) etc.
śamīgarbham. "born in the sami-", the aśvattha- tree or Ficus Religiosa (which strikes root in the fissures of other trees) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
satyam. the aśvattha- tree View this entry on the original dictionary page scan.
sauptikaparvann. Name of the 10th book of the mahā-bhārata- (describing how the three surviving kuru- warriors, aśvatthāman-, kṛta-varman-, and kṛpa-, after the destruction of their army, attacked the camp of the pāṇḍava-s by night and murdered them while asleep;the whole pāṇḍava- army was thus destroyed, except the five pāṇḍu- princes themselves, who, with kṛṣṇa- and sātyaki-, were stationed at some distance from the camp). View this entry on the original dictionary page scan.
sevyam. the aśvattha- tree, Ficus Religiosa View this entry on the original dictionary page scan.
śikhaṇḍinm. of a son of drupada- (born as a female [see śikhaṇḍinī-],but changed into a male by a yakṣa-;in the great war between kaurava-s and pāṇḍava-s he became instrumental in the killing of bhīṣma- who declined to fight with a woman, but he was afterwards killed himself by aśvatthāman-;in the he has the patronymic yājñasena-) View this entry on the original dictionary page scan.
śrāvastīf. Name of a city situated north of the Ganges and founded by king śrāvasta- (it was the ancient capital of kosala- and said to have been the place where the wealthy merchant anātha-piṇḍika- built the buddha- a residence in the jeta-vana- monastery which became his favourite retreat during the rainy seasons: other authorities derive the name from a ṛṣi- called sāvattha-, who is said to have resided there;it has been identified by General Cunningham with a place now called SahetMahet, about 58 miles north of ayodhyā- in Oudh) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
vaibādham. (fr. vi-bādha-) "that which forces asunder", Name of the aśvattha- tree View this entry on the original dictionary page scan.
vaibādhapraṇutta(dh/a--) mfn. forced asunder by the aśvattha- tree View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
16 results
     
kuñjaraḥ कुञ्जरः [कुञ्जो हस्तिहनुः सो$स्यास्ति, कुञ्ज-र, ऊषसुषिपुष्क मधोरः P.V.2.17. Vārt.] 1 An elephant; प्राक्छाये कुञ्जरस्य च Ms.3.274. दन्तयोर्हन्ति कुञ्जरम् Mbh. on P.II.3.36. -2 Anything pre-eminent or excellent of its class (at the end of comp. only). Amara gives the following words used similarly :-- स्युरुत्तरपदे व्याघ्रपुङ्गवर्षभकुञ्जराः । सिंहशार्दूलनागाद्याः पुंसि श्रेष्ठार्थवाचकाः ॥ -3 The Aśvattha tree. -4 The lunar asterism called हस्त. -5 Hair. -6 Head. -7 An ornament; कुञ्जरः कुन्तले पुमान् मस्तके भूषणे नागे ... Nm. -8 The number 'eight' (from eight elephants of the cardinal points). -रा, -री 1 A female elephant. -2 N. of a flower-plant. -Comp. -अनीकम् the division of an army consisting of elephant-corps. -अरिः a lion. -अशनः the Aśvattha tree. -अरातिः 1 a lion. -2 Śarabha (a fabulous animal with 8 feet). -आरोहः an elephant's driver; Rām.6. -ग्रहः an elephant-catcher; नाश्वबन्धो$श्वमाजानन्न गजं कुञ्जरग्रहः Rām.2.91.57. -च्छायः A famous Yoga in Astrology in which the moon is in the मघानक्षत्र and the sun is in the हस्तनक्षत्र.
keśava केशव a. [केशाः प्रशस्ताः सन्त्यस्य; केश-व P.V.2.19] Having much, fine or luxuriant hair. -वः An epithet of Viṣṇu; केशव जय जगदीश हरे Gīt.1; केशवं पतितं दृष्ट्वा पाण्डवा हर्षनिर्भराः Subhās. -2 The Supreme Being. -3 The month of मार्गशीर्ष. -Comp. -आयुधः the mango tree. (-धम्) a weapon of Viṣṇu. -आलयः, -आवासः the Aśvattha tree. -दैवज्ञः N. of an astronomer. -स्वामिन् N. of a grammarian.
kṣīraḥ क्षीरः रम् 1 Milk; हंसो हि क्षीरमादत्ते तन्मिश्रा वर्जयत्यपः Ś.6.28. -2 The milky juice or sap of trees, exudation; resin; ये तत्क्षीरस्रुतिसुरभयो दक्षिणेन प्रवृत्ताः Me.19; Ku.1.9. -3 Water; तिर्यग्वाहाश्च क्षीरिणः Rām.2.15.6. -रः See क्षीरस्वामिन्; क्षीराभिधाच्छब्दविद्योपाध्यायात्संभृतश्रुतः Rāj. T.4. 489. -रा -री N. of several plants containing a milky sap. -री A dish prepared with milk (Mar. खीर). -Comp. -अदः an infant, a sucking child. -अब्धिः 1 the sea of milk. -2 the अमृत; भो वैनतेय क्षीराब्धिः प्रारब्धो मथितुं सुरै Ks.22.186. ˚जः 1 the moon. -2 the Amṛita or nectar produced at the churning of the sea. -3 an epithet of Śeṣa. -4 a pearl. ˚जम् sea-salt. ˚जा, ˚तनया an epithet of Lakṣmī. -आह्वः the pine tree. -उदः cf. [P.VI.3.57 Vārt.] 1 the sea of milk; क्षीरोदवेलव सफेन- पुञ्जा Ku.7.26. ˚तनयः, ˚नन्दनः, ˚तनया, ˚सुता an epithet of Lakṣmī. -उत्तरा inspissated milk. -उत्थम् fresh butter. -उदधि = क्षीरोद q. v. above. -ऊर्मिः a wave of the sea of milk; R.4.27. -ओदनः rice boiled with milk; क्षीरौ- दनं पाचयित्वा Bṛi. Up.3.4.14. -कण्ठः -कण्ठकः a young child (having milk in the throat); त्वया तत्क्षीरण्कठेन प्राप्त- मारण्यकं व्रतम् Mv.4.52,5.11. क्षीरकण्ठाविमौ वत्सौ वत त्वन्मय- जीवितौ Śiva. B.2.24 and 5. -कुण्डम् a milk-pot; कश्चि- द्दुदोह कश्चिच्च क्षीरकुण्डमधारयत् Ks.63.188. -जम् coagulated milk. -दात्री yielding milk (as a cow). -द्रुमः the Aśvattha tree. -धात्री a wet-nurse. -धिः, -निधिः the sea of milk; इन्दुः क्षीरनिधाविव R.1.12. -धेनुः f. a milch cow. -नीरम् 1 water and milk. -2 milk-like water. -3 a fast embrace. -पः a child. -पाक a. cooked in milk; शतं महिषान् क्षीरपाकमोदनम् Rv.8.77.1. -पाणः an inhabitant of Uśīnara. (-णम्, -नम्) drinking milk. (-णी) any vessel out of which milk is drunk. -भृत a. supported by milk (as a Gopāla); receiving wages in the form of milk; गोपः क्षीरभृतो यस्तु Ms.8.231. -वारिः, -वारिधिः the sea of milk; गत्वा च क्षीरवारिधिम् Ks.22.188. -विकृतिः f. inspissated milk; any product made from milk (as cheese &c.). -वृक्षः 1 N. of the four trees न्यग्रोध, उदुम्बर, अश्वत्थ and मधूक. -2 the glomerous fig-tree. -व्रतम् living upon milk in consequence of a vow. -शरः cream, the skim of milk. -समुद्रः, -सागरः the sea of milk. यथा भगवता ब्रह्मन्मथितः क्षीरसागरः Bhāg.8.5.11. -सर्पिस् n. ghee (घृत). -सारः butter; क्षीरसारमपनीय शङ्कया स्वीकृतं यदि पलायनं त्वया Udb. -स्निग्ध a. unctuous with milky juice or sap; Ś.3.6. (v.l.) -स्फटिकः a precious stone. -स्वामिन् m. a commentator on the Amarakośa and a grammarian. -हिण्डीरः the foam of milk.
guhya गुह्य pot. p. 1 To be concealed, covered or kept secret, private; गुह्यं च गूहति Bh.2.72. -2 Secret, solitary, retired. -3 Mysterious; Bg.18.63; पुरुषार्थज्ञानमिदं गुह्यम् Sāṅ K.69. -ह्यः 1 Hypocrisy. -2 An epithet of Viṣṇu. -3 A tortoise. -ह्यम् 1 A secret, mystery; मौनं चैवास्मि गुह्यानाम् Bg.1.38;9.2; Ms.12.117; Pt.2.49; नास्य गुह्यं परे विद्युः छिद्रं विद्यात्परस्य च Kau. A.1.15. -2 A privity, the male or female organ of generation; सगुडं पिष्टरचितं गुह्यरूपं जुगुप्सितम् Ks.2.56. -3 The anus. -4 a private, secret place; मैथुनं सततं धर्म्यं गुह्ये चैव समाचरेत् Mb.12.193.17. -Comp. -गुरुः an epithet of Śiva; (considered as the special teacher of the Tantras). -दीपकः the fire-fly. -निष्यन्दः urine. -पुष्पः the Aśvattha tree ('with concealed blossoms'). -भाषितम् 1 secret speech or conversation. -2 a secret. -मयः an epithet of Kārtikeya. -रुज् f. a disease of the pudenda; Bṛi. S.5.86. -विद्या knowledge of Mantras or mystical incantations; V. P.1.9.117.
cala चल a. [चल्-अच्] 1 (a) Moving trembling, shaking, tremulous, rolling (as eyes &c.); चलापाङ्गां दृष्टिं स्पृशसि Ś.1.24; चलकाकपक्षकैरमात्यपुत्रैः R.3.28 waving; Bh.1.16. (b) Movable (opp. स्थिर), moving; चले लक्ष्ये Ś.2.5; परिचयं चललक्ष्यनिपातने R.9.49. -2 Unsteady, fickle, inconstant, loose, unfixed; दयितास्वनवस्थितं नृणां न खलु प्रेम चलं सुहृज्जने Ku.4.28; प्रायश्चलं गौरवमाश्रितेषु 3.1. -3 Frail, transitory, perishable; चला लक्ष्मीश्चलाः प्राणाश्चलं जीवितयौवनम् Bh.3.128. -4 Confused. -लः 1 Trembling, shaking, agitation. -2 Wind. -3 Quicksilver. -4 The supreme being. -ला 1 Lakṣmī, the goddess of wealth. -2 Lightning. -3 A kind of perfume. -Comp. -अचल a. 1 movable and immovable. -2 fickle, unsteady, very transitory (= अतिचल); चलाचले च संसारे धर्म एको हि निश्चलः Bh.3.128; लक्ष्मीमिव चलाचलाम् Ki.11.3 (चलाचला = चञ्चला Malli.); कस्य न भवति चलाचलं धनम् Mk.2.14; N.1.6; चलाचलैरनुपदमाहताः खुरैः Śi. (-लः) a crow. -आतङ्कः rheumatism. -आत्मन् a. inconstant, fickle-minded. -इन्द्रिय a. 1 sensitive. -2 sensual. -इषुः one whose arrow flies unsteadily or misses the mark, a bad archer. -कर्णः the true distance of a planet from the earth. -चञ्चुः the Chakora bird. -चित्त a. fickle-minded. -दलः, -पत्रः the Aśvattha tree; बिल्वै- श्चलदलैरपि Parṇāl.4.62; लीलाचलाचलं भाले हैमं चलदलच्छदम् (Mar. पिंपळपान) Śiva. B.6.83. ˚च्छदः An ornament worn on the forehead, having the shape of the leaf of the Aśvattha tree. -सन्धिः movable articulation of the bones.
jita जित p. p. [जि-कर्मणि क्त] 1 Conquered, subdued, curbed, restrained, (as enemies, passions &c.). -2 Won, got, obtained (by conquest). -3 Surpassed, excelled. -4 Subject to, enslaved or influenced by; कामजित; स्त्रीजित &c. -तम् Victory. -Comp. -अक्षर a. reading well or readily. -अमित्र a. one who has conquered his foes, triumphant, victorious. -2 one who has subdued his passions. (-त्रः) N. of Viṣṇu. -अरि a. one who has conquered his enemies or passions. (-रिः) an epithet of Buddha. -आत्मन् a. self-subdued, void of passion; जितात्मनः प्रशान्तस्य Bg.6.7. -आहव a. victorious. -इन्द्रिय a. one who has conquered his passions or subdued the senses (रूप, रस, गन्ध, स्पर्श & शब्द); श्रुत्वा स्पृष्ट्वा$थ दृष्ट्वा च भुक्त्वा घ्रात्वा च यो नरः । न हृष्यति ग्लायति वा स विज्ञेयो चितेन्द्रियः Ms.2.98. -काशिः the fist doubled. -काशिन् a. appearing victorious, proud of victory, assuming the airs of a victor; जितकाशिनश्च खचराः Mb. 3.244.6; भीष्मः पुरुषमानी च जितकाशी तथैव च ibid. 5.177.12; चाणक्यो$पि जितकाशितया Mu.2; जितकाशी राजसेवकः ibid. -कोप, -क्रोध, -मन्यु a. imperturbable, not excitable. (-धः) an epithet of Viṣṇu. -नेमिः a staff made of the Aśvattha tree. -लोक a. 'one who has won heaven' (epithet of a class of manes). -शत्रु a. victorious. -शिश्नोदर a. One who has overcome lust and appetite. -श्रम a. inured to fatigue, hardy; कृतहस्तो जितश्रमः Mb. 7.16.24. -स्वर्ग n. one who has won heaven. -हस्त a. one who has exercised his hand.
droṇaḥ द्रोणः [cf. Un. 3. 1.] 1 A lake 4 poles long. -2 A cloud (or a particular kind of cloud) abounding in water (from which rain streams forth as from a bucket). को$यमेवंविधे काले कालपाशस्थिते मयि । अनावृष्टिहते शस्ये द्रोणमेघ इवोदितः ॥ Mk.1.26. -3 A raven or a carrion crow. -4 A scorpion. -5 A tree (in general). -6 A tree bearing (white) flowers. -7 N. of the preceptor of the Kauravas and Pāṇḍavas. [Droṇa was the son of the sage Bharadvāja, and was so called because the seed, which fell at the sight of a nymph called Ghṛitāchī, was preserved by the sage in a droṇa. Though a Brāhmaṇa by birth, he was well-versed in the science of arms which he learnt from Paraśurāma. He afterwards taught the Kauravas and the Pāṇḍavas the science of arms and archery. When, however, the great war commenced, he attached himself to the side of the Kauravas, and after Bhīṣma had been mortally wounded-'lodged in the cage of darts'he assumed the command of the Kaurava forces and maintained the struggle for four successive days, achieving wonderful exploits and killing thousands of warriors on the Pāṇḍava side. On the fifteenth day of the battle the fight continued even during the night, and it was on the morning of the 16th that Bhīma, at the suggestion of Kṛiṣṇa, said within Droṇa's hearing that Aśvatthāman was slain (the fact being that an elephant named Aśvatthaman had fallen on the field). Being at a loss to understand how that could be, he appealed to Yudhiṣṭhira, 'the truthful', who also, at the advice of Kṛiṣṇa, gave an evasive reply--uttered loudly the word Aśvatthāman and added 'Gaja or elephant' in a very low tone; sec Ve.3.9. Sorely grieved at the death of his only son, the kind-hearted old father fell in a swoon, and Dhṛiṣṭadyumna, his avowed enemy, took advantage of this circumstance, and cut off his head.] -णः, -णम् A measure of capacity, either the same as an Āḍhaka or equal to 4 Āḍhakas or 1/16 of a Khāri, or 32 or 64 shers; द्रोणस्तु खार्याः खलु षोडशांशः Lilā (Mar. अदमण). -णम् 1 A wooden vessel or cup, bucket; ततो$स्य रेतश्चस्कन्द तदृषिर्द्रोण आदधे Mb.1.13. 37. -2 A tub. -Comp. -आचार्यः see द्रोण above. -कलशः A kind of sacrificial vessel. -काकः, -काकलः a raven. -क्षीरा, -घा, -दुग्धा, -दुघा a cow yielding a droṇa of milk; सर्वा द्रोणदुघा गावो रामे राज्यं प्रशासति Mb.12.29.58. -गन्धिका a kind of plant (रासना). -मुखम् the capital of 4 villages; चतुःशतग्राम्या द्रोणमुखम् Kau. A.22. -मेघः see द्रोण (2) above. -वृष्टिः rain streaming forth from the द्रोण (cloud); अनावृष्टिहते सस्ये द्रोणवृष्टिरिवागता Mk.1.39.
patram पत्रम् [पत्-ष्ट्रन्] 1 A leaf (of a tree); पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति Bg.9.26; धत्ते भरं कुसुमपत्रफलावलीनाम् Bv.1. 94. -2 The leaf of a flower, lotus &c.; नीलोत्पलपत्रधारया Ś.1.18. -3 A leaf for writing upon, a paper, a leaf written upon; सुरवरतरुशाखा लेखनी पत्रमुर्वी Mahimna 32. पत्रमारोप्य दीयताम् Ś.6. 'commit to writing', V.2.14. -4 A letter, document; विवादे$न्विष्यते पत्रं पत्राभावे तु साक्षिणः Pt.1.43. -5 A challenge; आत्मनः पूजाख्यात्यर्थं गुणोत्कर्ष- प्रतिपादको लेखो यद्विपक्षोपरि दीयते तत्पत्रम् N.7.93; विद्याधर com. -6 Any thin leaf or plate of metal, a goldleaf. -7 The wing of a bird, a pinion, feather of an arrow; यावद्वा मक्षिकायाः पत्रम् Bṛi. Up.3.3.2; R.2.31; सद्यः प्रवालोद्गमचारुपत्रे नीते समाप्तिं नवचूतबाणे Ku.3.27. -8 A vehicle in general (car, horse, camel &c.); दिशः पपात पत्रेण वेगनिष्कम्पकेतुना R.15.84; N.3.16; Mb.12. 67.25; Śi.12.2. -9 Painting the person (particularly the face) with musk, sandal-juice or other fragrant substances; रचय कुचयोः पत्रं चित्रं कुरुष्व कपोलयोः Gīt.12; R.13.55. -1 The blade of a sword, knife &c. -11 A knife, dagger. -Comp. -अङ्गम् 1 the Bhūrja tree. -2 red sanders. -अङ्गुलिः drawing lines of painting with the finger on the person (throat, forehead &c.) with coloured sandal, saffron, or any other fragrant substance. -अञ्जनम् 1 ink. -2 blacking. -आढ्यम् the root of long pepper. -आलम्बनम् a challenge; cf. पत्रा- लम्बनं करोति 'to challenge to a controversy'. -आरूढ a. written down. -आवलिः f. 1 red chalk. -2 a row of leaves. -3 the lines of painting drawn on the body with cosmetics as a decoration. -आवली 1 a row of leaves. -2 = ˚आवलि (3). -3 mixture of young Aśvattha leaves with barley and honey. -आहारः feeding on leaves. -ऊर्णम् wove-silk, a sik-garment; स्नानीयवस्त्र- क्रियया पत्रोर्णं वोपयुज्यते M.5.12. -उल्लासः the bud or eye of a plant. -काहला the noise or sound made by the flapping of wings or rustling of leaves. -कृच्छ्रम् a sort of penance, drinking the infusion of leaves of various plants. -गर्भा a small cake with very thin layers inside (Mar. चिरोटा). -घना a plant with full leaves (सातल). -झङ्कारः the current of a river. -तण्डुला a woman. -दारकः a saw. -नाडिका the fibre of a leaf. -न्यासः inserting feathers (into an arrow). -परशुः a file. -पालः a long dagger, large knife. (-ली) 1 the feathered part of an arrow. -2 a pair or scissors. -पाश्या an ornament (a gold-leaf) on the forehead. -पिशाचिका An umbrella or a kind of cap made of leaves. -पुटम् a vessel of leaves; दुग्ध्वा पयः पत्रपुटे मदीयं पुत्रोपभुङ्क्ष्वेति तमादिदेश R.2.65. -पुष्पा the holy basil. -बन्धः adorning with flowers. -बा(वा)लः an oar. -भङ्गः, -भङ्गिः, -ङ्गी f. 1 drawing lines or figures of painting on the face and person with fragrant and coloured substances, such as musk, saffron, sandal-juice, yellow pigment &c., as a mark of decoration; कस्तूरीवरपत्रभङ्गनिकरो मृष्टो न गण्डस्थले Ś. Til.7. (used frequently in K.). -2 leaves or leafy branches fed to elephants; Mātaṅga L.9.1. -मालः Calamus Rotung (Mar. वेत). -यौवनम् a young leaf or sprout. -रञ्जनम् embellishing a page. -रथः a bird; Rām.3.19. 1; ज्वलन्तमग्निं तममित्रतापनः समास्तरत्पत्ररथो नदीभिः Mb.1. 32.25; व्यर्थीकृतं पत्ररथेन तेन N.3.6. ˚इन्द्रः N. of Garuḍa. ˚इन्द्रकेतुः N. of Viṣṇu; R.18.13. -लता a long knife or poniard. -रे (ले) -खा, -वल्लरी, -वल्लि:, -वल्ली f. see पत्रभङ्ग above; R.6.72;16.67; Ṛs.6.7; Śi.8.56,59; विपत्रलेखा निरलक्तकाधरा निरञ्जनाक्षीरपि विभ्रतीः श्रियम् Ki.8.4. -वाज a. furnished with feathers (as an arrow). -वाहः 1 a bird; अध्याकाशं बभ्रमुः पत्रवाहाः Śi.18.73. -2 an arrow; प्रमुखे$भिहताश्च पत्रवाहाः प्रसन्नं माधवमुक्तवत्सदन्तैः Śi.2.25. -3 a letter-carrier. -विशेषकः lines of painting &c.; see पत्रभङ्ग; स्वेदोद्गमः किंपुरुषाङ्गनानां चक्रे पदं पत्रविशेषकेषु Ku.3.33; R.3.55;9.29. -वेष्टः a kind of ear-ring; विश्लेषिमुक्ताकल- पत्रवेष्टः R.16.67. -शाकः a vegetable consisting chiefly of leaves; पत्रशाकं तु बर्हिणः Ms.12.65; Y.3.213. -शिरा the vein or fibre of a leaf. -श्रेष्ठः the Bilva tree. -सूचिः f. a thorn. -हिमम् wintry or snowy weather.
mālūraḥ मालूरः 1 The Bilva tree. -2 The Kapittha tree. -रम् A Bilva fruit; ददर्श मालूरफले पचेलिमम् N.1.94.
liṅgakaḥ लिङ्गकः The Kapittha tree.
vipraḥ विप्रः [वप्-रन् पृषो˚ अत इत्वम् Uṇ.2.28] 1 A Brāhmaṇa; see the quotations under ब्राह्मण. -2 A sage, wise man; त्वं मुखं पद्मजो विप्रः Mb.1.23.17. -3 The Aśvattha tree. -4 (In prosody) A foot of four short syllables. -5 A singer of hymns, praiser. -6 The month भाद्रपद. -7 Ficus Religiosa (Mar. पिंपळ). -8 Acacia Sirissa (Mar. शिरस). -Comp. -ऋषिः = ब्रह्मर्षिः q. v. -काष्ठम् the cotton-plant. -कुण़्डः an adulterous offspring of Brāhmaṇa parents. -ग्रहः = ब्रह्मराक्षस q. v; Bhag.6.8.25. -प्रिय a. dear to Brāhmaṇas; विप्रप्रियं धार्मिकम् Rāmarakṣā 26. (-यः) the Palāśa tree. (-यम्) thick sour milk. -समागमः a concourse or synod of Brāhmaṇas. -स्वम् the property of a Brāhmaṇa.
viraja विरज a. Free from dust or passion; pure; विधूत- कल्मषाः स्थानं विरजेनात्मनैव हि Bhāg.1.15.48;8.8.45. -जः An epithet of Viṣṇu. -जा 1 Dūrvā grass; Mb.13. 136.25. -2 N. of the wife of Nahuṣa. -3 The Kapittha-tree. -4 N. of a river; मुण्डनं चोपवासश्च सर्वतीर्थेष्वयं विधिः । वर्जयित्वा गयां गङ्गां विशालां विरजां तथा ॥
śrī श्री f. [श्रि-क्विप् नि˚ Uṇ.2.57] 1 Wealth, riches, affluence, prosperity, plenty; अनिर्वेदः श्रियो मूलम् Rām.; साहसे श्रीः प्रतिवसति Mk.4 'fortune favours the brave'; कर्माव्यारभमाणं हि पुरुषं श्रीर्निषेवते Ms.9.3; Ki.7.28. -2 Royalty, majesty, royal wealth; श्रियः कुरूणामधिपस्य पालनीम् Ki.1.1. -3 Dignity, high position, state; श्री- लक्षण Ku.7.45 'the marks or insignia of greatness or dignity'; दुराराध्याः श्रियो राज्ञां दुरापा दुष्परिग्रहाः Pt.1.67; विद्युल्लेखाकनकरुचिरं श्रीवितानं ममाभ्रम् V.4.13. -4 Beauty, grace, splendour, lustre; (मुखं) कमलश्रियं दधौ Ku.5.21; 7.32; R.3.8. -5 Colour, aspect; तेषामाविरभूद् ब्रह्मा परि- म्लानमुखश्रियाम् Ku.2.2. -6 The goddess of wealth, Lakṣmī, the wife of Viṣṇu; आसीदियं दशरथस्य गृहे यथा श्रीः U.4.6; Ś.3.14; Śi.1.1. -7 Any virtue or excellence. -8 Decoration. -9 Intellect, understanding. -1 Superhuman power. -11 The three objects of human existence taken collectively (धर्म, अर्थ and काम). -12 The Sarala tree. -13 The Bilva tree. -14 Cloves. -15 A lotus. -16 The twelfth digit of the moon. -17 N. of Sarasvatī, (the goddess of speech). -18 Speech. -19 Fame, glory. -2 The three Vedas (वेदत्रयी); श्रिया विहीनैरधनैर्नास्तिकैः संप्रवर्तितम् Mb.12.1.2. ('ऋचः सामानि यजूंषि । सा हि श्रीरमृता सताम्' इति श्रुतेः । com.). -m. N. of one of the six Rāgas or musical modes. -a. Splendid, radiant, adorning. (The word श्री is often used as an honorific prefix to the names of deities and eminent persons; श्रीकृष्णः, श्रीरामः, श्रिवाल्मीकिः, श्रीजयदेवः; also celebrated works, generally of a sacred character; श्रीभागवत, श्रीरामायण &c.; it is also used as an auspicious sign at the commencement of letters, manuscripts &c; Māgha has used this word in the last stanza of each canto of his Śiśupālavadha, as Bhāravi has used लक्ष्मी). -Comp. -आह्लम् a lotus. -ईशः an epithet of Viṣṇu. -कण्ठः an epithet of Śiva; श्रीकण्ठपदलाञ्छनः (भवभूतिः) Mv.1.4/5. -2 of the poet Bhavabhūti; श्रीकण्ठपदलाञ्छनः U.1. ˚सखः an epithet of Kubera. -करः an epithet of Viṣṇu. (-रम्) the red lotus. -करणम् a pen. -करणादिः a chief secretary; Inscr. -कान्तः an epithet of Viṣṇu. -कारः the word 'श्री' written at the top of a letter, (as an auspicious beginning). -कारिन् m. a kind of antelope. -कृच्छ्रः a kind of penance. -खण़डः, -ण्डम् sandal wood; श्रीखण्डविलेपनं सुखयति H.1.97. -गदितम् a kind of minor drama. -गर्भः 1 an epithet of Viṣṇu. -2 a sword. -ग्रहः a trough or place for watering birds. -ग्रामरः an epithet of Nārāyaṇa. -घनम् sour curds. (-नः) a Buddhist saint. -चक्रम् 1 the circle of the earth, the globe. -2 a wheel f Indra's car. -3 A diagram for the worship of त्रिपुरसुन्दरी in Tantra rituals. -4 An astrological division of the body (representing the public region). -जः an epithet of Kāma. -तालः a kind of palm tree. -दः an epithet of Kubera. -दयितः, -धरः epithets of Viṣṇu. -नगरम् N. of two old towns (one in Cawnpur district and the other in Bundelkhand); Raj. T.; H. -नन्दनः 1 an epithet of Kāma. -2 (in music) a kind of measure. -निकेतनः, -निवासः epithets of Viṣṇu. -पञ्चमी the fifth day of the bright half of Māgha (a festival in honour of the goddess of learning, Sarasvatī). -पतिः 1 an epithet of Viṣṇu; श्रीपतिः पतिरसाववनेश्च परस्परन् Śi.13.69. -2 a king, sovereign. -पथः a main road, high way. -पर्णम् a lotus. -पर्णी the silk-cotton tree. -पर्वतः N. of a mountain; Māl.1. -पिष्टः turpentine. -पुत्रः 1 N. of Cupid; निर्जेतुं निखलजगत्सु मानुषाणि श्रीपुत्रे चरति पदैव शीतरश्मिः Rām. ch.7. 11. -2 the moon. -3 N. of the horse of Indra. -पुष्पम् 1 cloves. -2 a fragrant wood (पद्मकाष्ठ). -प्रसूनम् cloves. -फलः the Bilva tree. (-लम्) 1 the Bilva fruit; स्तनयुगलं श्रीफलश्रीविडम्बि Vikr.; Ms.5.12. -2 a cocoanut. -फला, -फली 1 the indigo plant. -2 emblic myrobalan. -भ्रातृ m. 1 the moon. -2 a horse. -मकुटम् gold. -मस्तकः garlic. -मुद्रा a particular mark on the forehead by the Vaiṣṇavas. -मूर्तिः f. 1 an idol of Viṣṇu or Lakṣmī. -2 any idol. -युक्त, -युत a. fortunate, happy. -2 wealthy, prosperous (often used as an honorific prefix to the names of men). -3 famous, illustrious. -रङ्गः an epithet of Viṣṇu. -रसः 1 turpentine. -2 resin. -वत्सः 1 an epithet of Viṣṇu. -2 a mark or curl of hair on the breast of Viṣṇu; प्रभानुलिप्त- श्रीवत्सं लक्ष्मीविभ्रमदर्पणम् R.1.1. -3 a hole in a wall made by a house-breaker. ˚अङ्कः, ˚धारिन्, ˚मृत्, ˚लक्ष्मन्, ˚लाञ्छन m. epithets of Viṣṇu; तमभ्यगच्छत् प्रथमो विधाता श्रीवत्सलक्ष्मा पुरुषश्च साक्षात् Ku.7.43. -वत्सकिन् m. a horse having a curl of hair on his breast. -वरः, -वल्लभः epithets of Viṣṇu. -वर्धनः an epithet of Śiva. -वल्लभः a favourite of fortune, a happy or fortunate person; Pt.1.45. -वासः 1 an epithet of Viṣṇu. -2 of Śiva. -3 a lotus. -4 turpentine. -वासस् m. turpentine. -वृक्षः 1 the Bilva tree. -2 the Aśvattha or sacred fig-tree; वक्षः श्रीवृक्षकान्तं मधुकरनिकरश्यामलं शार्ङ्गपाणेः Viṣṇu. S.28. -3 a curl of hair on the breast and forehead of a horse. ˚किन् having such mark; श्रीवृक्षकी पुरुषकोन्नमिताग्रकायः Śi.5.56. -वेष्टः 1 turpentine. -2 resin. -संझम् cloves. -सहोदरः the moon. -सिद्धिः N. of the 16th Yoga (in astrol.). -सूक्तम् N. of a Vedic hymn (Ṛv.1.165). -हरिः an epithet of Viṣṇu. -हस्तिनी the sun-flower.
śrīmat श्रीमत् a. 1 Wealthy, rich. -2 Happy, fortunate, prosperous, thriving. -3 Beautiful, pleasing; श्रियः पतिः श्रीमति शासितुं जगत् Śi.1.1. -4 Famous, celebrated, glorious, dignified; (the word is often used as a respectful affix to celebrated or revered names of persons and things as श्रीमद्भागवत, श्रीमत्छंकराचार्य &c.). -m. 1 An epithet of Viṣṇu. -2 Of Kubera. -3 Of Śiva. -4 The Tilaka tree. -5 The Aśvattha tree. -6 A parrot. -7 A bull kept for breeding.
satya सत्य a. [सते हितं यत्] 1 True, real, genuine; as in सत्यव्रत, सत्यसंध. -2 Honest, sincere, truthful, faithful. -3 Fulfilled, realized. -4 Virtuous, upright. -5 Unfailing; कच्चिच्छुश्रूषसे तात पितुः सत्यपराक्रम Rām.2.1.7. -त्यः 1 The abode of Brahman and of truth, the uppermost of the seven worlds or lokas above the earth; see लोक. -2 The Aśvattha tree. -3 N. of Rāma. -4 Of Viṣṇu; सत्यव्रतं सत्यपरं त्रिसत्यं सत्यस्य योनिं निहितं च सत्ये । सत्यस्य सत्यमृतसत्यनेत्रं सत्यात्मकं त्वां शरणं प्रपन्नाः ॥ Bhāg.1.2.26. -5 The deity presiding over नान्दीमुखश्राद्ध q. v. -6 N. of Brahman; अव्ययस्याप्रमेयस्य सत्यस्य च तथाग्रतः Mb.1.37.5. -त्यम् 1 Truth; मौनात्सत्यं विशिष्यते Ms.2.83; सत्यं ब्रू 'to speak the truth'. -2 Sincerity. -3 Goodness, virtue, purity, -4 An oath, a promise, solemn asseveration; सत्याद् गुरुमलोपयन् R.12.9; Ms.8.113. -5 A truism demonstrated truth of dogma. -6 The first of the four Yugas. or ages of the world, the golden age, the age of truth and purity. -7 Water -8 The Supreme Spirit; हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम् Īśop.15. -9 Final emancipation (मोक्ष); इह चेदवेदीदथ सत्यमस्ति न चेदिहावेदीन् महती विनष्टिः Ken.2.5. -त्यम् ind. Truly, really, indeed, verily, forsooth; सत्यं शपामि ते पादपङ्कजस्पर्शेन K.; Ku.6.19. -Comp. -अग्निः N. of the sage Agastya. -अनुरक्त a. devoted to truth, honest, upright, true. -अनृत a. 1 true and false; सत्यानृता च परुषा H.2.183. -2 apparently true, but really false. (-तम्, -ते) 1 truth and falsehood. -2 practice of truth and falsehood; i. e. trade, commerce; सत्यानृताभ्यामपि वा न श्ववृत्त्या कदाचन Ms.4.4 and 6. -अभिसंध a. true to one's promise, sincere. -आत्मन् true. (-m.) a virtuous or upright man. -आश्रमः renunciation of the world (संन्यास); दीक्षा बहुविधा राजन् सत्याश्रमपदं भवेत् Mb.12.66.13. -उत्कर्षः 1 pre-eminence in truth. -2 true excellence. -उद्य a. speaking the truth. -उपयाचन a. fulfilling a request. -कामः a lover of truth. -क्रिया a promise, oath. -जित् N. of Indra in the third Manvantara; इन्द्रस्तु सत्यजित् Bhāg.8.1.24. -तपस् m. N. of a sage. -दर्शिन् a. truth-seeing, fore-seeing truth. -धन a. rich in truth, exceedingly truthful. -धर्मः the law of truth, eternal truth. ˚परायण a. devoted to truth and virtue. -धृति a. strictly truthful. -नारायणः 1 A form of Viṣṇu. -2 A form of divinity (called Satyapīr in Bengāli). -पुरम् 1 the world of Viṣṇu. -2 The city of Satya-nārayaṇa; अन्ते सत्यपुरं ययौ (सत्यनारायणव्रतकथा). -पुष्टिः true or permanent prosperity. -पूत a. purified by truth (as words); सत्यपूतां वदेद्वाणीम् Ms.6.46. -प्रतिज्ञ a. true to one's promise. -प्रतिष्ठान, -मूल a. grounded in truth. -फलः the Bilva tree. -भामा N. of the daughter of Satrājit and the favourite wife of Kṛiṣṇa; (it was for her that Kṛiṣṇa fought with Indra and brought the Pārijāta tree from the Nandana garden and planted it in her garden). -भारतः N. of Vyāsa. -भेदिन् a. promise-breaking. -मानम् a true measure. -युगम् the golden age; the first or कृतयुग; see सत्यम् (6) above. -यौवनः a Vidyādhara. -रत a. devoted to truth, honest, sincere. (-तः) N. of Vyāsa. -लौकिकम् spiritual and worldly matters; मया प्रोक्तं हि लोकस्य प्रमाणं सत्यलौकिके Bhāg.3.24.35. -वचनम् 1 the speaking of truth. -2 a promise, solemn assurance. -वचस् a. truthful, veracious. (-m.) 1 a saint, Ṛiṣi. -2 a seer. (-n.) truth, veracity. -वद्य a. veracious; सत्यवद्यो रघूत्तमः Bk.5.1. (-द्यम्) truth, veracity. -वाक्यम् truth-speaking, veracity, -वाच् a. truthful, veracious, candid. (-m.) 1 a saint, seer. -2 a crow. -वादिन् a. 1 truth-speaking. -2 sincere, outspoken, candid. -व्यवस्था ascertainment of truth. -व्रत, -संगर, -संध a. 1 true or faithful to an agreement, promise or word, adhering to truth veracious; Bhāg.1.2.26; see सत्यः (4). -2 honest, sincere. -श्रवसी Ved. an epithet of Uṣas. -श्रावणम् taking a solemn oath. -संश्रवः a promise, vow. -संकल्प a. true in purpose of resolve. -संकाश a. specious, plausible -संगरः N. of Kubera. -a. true to an agreement or promise. -संधः 1 an epithet of Rāma; राजेन्द्रं सत्यसंधं दशरथतनयम् Rāma-rakṣā 26. -2 of Bharata. -3 of king Janamejaya. (-धा) an epithet of Draupadī. -a. keeping one's promise, faithful. -साक्षिन् m. a trustworthy witness; यथोक्तेन नयन्तस्ते पूयन्ते सत्यसाक्षिणः Ms.8.257.
sevya सेव्य a. [सेव्-ण्यत्] 1 To be served or waited upon. -2 To be used or employed. -3 To be enjoyed. -4 To be taken care of or guarded. -5 To be studied. -6 To be kept or hoarded. -व्यः 1 A master (opp. सेवक); भयं तावत् सेव्यादभिनिविशते सेवकजनम् Mu.5.12; M.4.12; Pt.1.48. -2 The Aśvattha tree. -3 A sparrow. -4 A kind of intoxicating drink. -व्या 1 The parasite plant वन्दा. -2 A kind of wild rice. -व्यम् A kind of root. -2 Red sandal-wood. -3 Sea-salt. -4 Water. -Comp. -सेवकौ m. dual. master and servant.
     Macdonell Vedic Search  
2 results
     
vid 1. vid know, II. P. vétti; pr. sb. know of (gen.), ii. 35, 2; ipv. viddhi, viii. 48, 8; pf. véda, viii. 29, 6; s. 2. véttha, x. 15, 13; 3. véda, x. 129, 62. 72; pl. 1. vidmá, x. 15, 13 [Gk. οɩ̂̓δα, ἴδμεν; AS. ic wāt, wē witon; Eng. I wot; Lat. vid-ēre ‘see’] .prá- know, x. 15, 13.
sad sad sit down, I. P. sí̄dati, i. 85, 7; sit down on (acc.). a ao. sadata, x. 15, 11 [Lat. sīdo]. á̄- seat oneself on (acc.), i. 85, 6; occupy: pf. sasāda, viii. 29, 2. ní- sit down, pf. (ní)ṣedur, iv. 50, 3; inj. sīdat, v. 11, 2; settle: pf. s. 2. sasáttha, viii. 48, 9.
     Macdonell Search  
10 results
     
aśvattha m. [standing-place (ttha for stha) for horses], sacred fig-tree; -tthâman, m. N. of a son of Drona; -da, -d&asharp;, a. giving horses; -pâda, m. N. of a Siddha; -pâ dâta-sârameya-maya, a. (î) consisting of horses, pedestrians, and dogs; -pâla, m. groom; -prishtha, n. horseback; -pluta, n. horse's leap; -budhna, a. borne by steeds; -budh ya, a. characterised by horses; -mandurâ, f. stable; -mukhá,m. Kimnara; î, f. Kimnara's wife; -medhá, m. horse-sacrifice; N.; -yúg, a. yoking or yoked with horses; f. sg. & du. N. of a lunar mansion; -râga, m. king of horses (Ukkaihsravas); -râdhas, a. horse equipping; -vat, a.rich in horses; -vâra, m. horseman; -vrishá, m. stallion; -sâlâ, f. stable; -sâdá, -sâdin, m. rider; -sâra thya, n. training of horses and charioteering; -sena, m. N. of a serpent demon.
kṛmi m. [worker], worm; insect, maggot; silk-worm; -ka, m. little worm; *-kosa- ga, *-kosa½uttha, a. silken; -ga, a. produced by a worm; n. aloe-wood; -tantu-gâla, n. cobweb; -la, a. wormy.
kṣīrakuṇḍa n. milk-pot; -ksha ya, m. failure of milk (in the udder); -dhi, m. ocean of milk; -nidhi, m. id.; -nîra, n. milk and water (°ree;--); -pa, a. drinking only milk; m. suckling, infant, child; -bhrita, pp. paid with milk; -maya, a. representing milk; -mahâr- nava, m. ocean of milk; (á)-vat, a. full of milk; -vâridhi, m. ocean of milk; -vriksha, m. tree with milky juice, the common name of the Nyagrodha, Udumbara, Asvattha, and Madhûka; -shâshtika, n. sixty days' rice with milk; -samudra, -sâgara, m. ocean of milk; -snigdha, pp. moist with milky juice; -svâmin, m. N. of a grammarian.
durvaca a. ill-spoken, abusive (word); hard to answer; -vakana, n. pl. hard words, abuse (Pr.); -vakas, n. id.; stupid words; a. abusive; hard to answer; -vanig, m. rogue of a merchant; -varna, m. bad colour; im purity; (-várna), a. having a bad colour or complexion; of low caste; n. silver; -vala, a. having a skin disease; -vasa, a. (n. it is) hard to dwell; hard to pass (time); -vasati, f. painful residence; a. hard to bear; -execute or accomplish; -vâk, f. abuse; a. abu sive; -vâkya, a. difficult to utter, harsh (words); n. abuse; ill-tidings; -vâda, m. blame, reproach; -vânta, pp. that has not fully vomited the blood it has sucked (leech); -vâra,a. hard to restrain or check; irresist ible; -vârana, a. id.; -vârttâ, f. ill-tidings; -vârya, fp. hard to restrain or check, irre sistible: -tâ, f. abst. n.; -vâla, a. bald-headed or red-haired or afflicted with skin disease; -vâsanâ, f.false notion; -v&asharp;sas, a. ill-clad; m. N. of an irascible Brâhman; -vâhita, n. heavy burden; -vikatthana, a. disagreeably boastful; -vikalpa, m. unjustifiable irresolution; -vigâha, a. hard to fathom or penetrate; profound; serious, critical; -vigâhya, fp. id.; -vikâra, m. ill-timed hesitation; a. very irresolute; -vigñâna, n. difficult ascer tainment; a. (á) hard to comprehend; -vi- gñeya, fp. hard to distinguish; -vidagdha, pp. perverse;-vidya, a. uneducated; -vidha, a. mean, base; -vidhi, m. evil destiny; -vi naya, m. imprudent behaviour; -vinîta, pp. ill-bred, ill-behaved: -ka, a. id.; -vipâka, m. ill-ripening, evil issue; a. having evil conse quences; -vibhâva, a. hard to comprehend; -vibhâvana, a. hard to perceive; -vibhâvya, fp. id.; indistinctly visible; hard to compre hend; -vilasita, n. wicked trick; -vivâha, m. blamable marriage; -vivekana, a. hard to judge rightly; -vishaha, a. hard to en dure or overcome; irresistible; hard to per form or accomplish; -vritta, n. bad or base conduct, baseness; a. ill-conducted, wicked; poor; m. wicked man; -vritti, f. distress, misery; baseness; -vyavasita, n. evil intent; -vyavasthâpa-ka, a. pronouncing a bad or unfavourable decision; -vyavahâra, m. bad decision of a suit; -vyavahriti, f. evil rumour; -vyasana, n. evil passion, vice; -vyâhrita, pp. ill-spoken; n. unsuitable utterance.
madhūcchiṣṭa (pp.) n. (re mainder of honey), wax; -½uttha, a. pro duced from or made of honey; n. wax; -½utsava, m. spring festival on the day of full moon in the month of Kaitra; -½udaka, n. honey-water, hydromel; -½udyâna, n. spring garden; -½upaghna, n. (?) N. of a city (= Mathurâ or Madhurâ).
yāvadantam ad. to the end; -abhîkshnam, ad. as long as a moment lasts; -artha, a. as much or many as required: °ree; or -m, ad.; -â-bhûta-samplavam, ad. till the destruction of created beings, till the end of the world; -âyusha-m, ad. as long as life lasts, for life; -âyus, ad. id.: h-pramâna, a. life-long; -ittham, ad. as much as neces sary; -îpsitam, ad. as much as one desires; -ukta, pp. as far as is stated: -m, ad.
vājibhūmi f. country suitable for horses; -medha, m. horse sacrifice; -vâh ana, n. horses and chariots; -vishthâ, f. (horse-stand), Indian fig-tree (=asvattha); -sâlâ, f. stable.
śamī f. N. of a tree (Prosopis spici- gera or Mimosa Suma), from the wood of which the Aranîs or fire-sticks were made perh. fr. √ 1. sam, work, owing to the fric tion required in producing fire]: (î)-taru, m., -vriksha, m., -latâ, f. the Samî-tree (C.); -garbhá, a. growing or contained in the Samî; m. religious fig-tree (v. asvattha); fire; -máya, a. (î) consisting or made of Samî wood.
svasaṃvedya fp. intelligible to oneself only; -sadrisa, a. like or suitable to oneself; -samâna, a. id.; -samuttha, a. arising (fire) within itself (fuel); produced or existing by itself, natural; -sambhûta, pp. produced from oneself; (á)-sara, V. n. own resort: √ sri] stall, fold; accustomed place, dwelling; nest; -siddha, pp. come about spontaneously; belonging to one by nature (arms).
havya (fp.) n. [√ 1. hu] what is to be offered, oblation (in C. very commonly in combination with kavya); 2. (háv)-ya, fp. (√ hû) to be invoked (V.): (á)-gushti, f. enjoyment of the oblation (V.); (á)-dâti, a. conveying the oblation (V.); f. gift of the sacrifice, oblation (V.); -lehin, m. (licking the oblation), (god of) fire; -váh, a. (nm. -v&asharp;t) conveying the oblation (to the gods; V., C.); m. (god of) fire (C.); -vâhá (or v&asharp;ha: AV.), a. id. (also ep. of the Asvattha tree, because the Aranis are made of its wood); m. (god of) fire (C.); -v&asharp;hana, a. id.; m. fire (C.); -s&usharp;d, a. preparing the oblation (RV.);a&halfacute;ad, a. eating the sacrifice (RV.1); -½âsa, m. (eating the sacrifice), fire.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"ttha" has 9 results.
     
aśvatthanārāyaṇaa commentator who wrote a gloss on Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. in the Tamil language.
itthaṃbhūtalakṣaṇacharacterization; indication by a mark: e. g. जटाभिस्तापसः confer, compare इत्थंभूतलक्षणे च ( तृतीया ) P. II.3.21.
tthakyaan ancient writer of Nirukta quoted by Yāska in his Nirukta.
jayantaauthor of तत्वचन्द्र a commentary on पाणिनिसूत्रवृत्ति written by Vitthala; (2) writer of a commentary named Vadighatamudgara on the Sarasvataprakriya.
narendrasūrian old grammarian believed to have been the original writer of the Sarasvata Vyakarana, on the strength of references to him in the commentary on the Sarasvata Vyakarana written by क्षेमेन्द्र as also references in the commentary on the Prakriykaumudi by Vitthalesa. He is believed to have lived in the tenth century A;D.
prakriyākaumudīa well-known work on Sanskrit Grammar by रामचन्द्रशेष of the 15th century, in which the subject matter of the eight chapters of Panini's grammar is arranged into several different sections forming the different topics of grammar. It is similar to, and possibly. the predecessor of, the Siddhanta Kaumudi which has a similar arrangement. The work was very popular before the Siddhinta Kaumudi was written. it has got many commentaries numbering about a dozen viz. प्रक्रियाप्रसाद, प्रक्रियाप्रकाश, प्रक्रियाप्रदीप, अमृतस्तुति, प्रक्रियाव्याकृति,निर्मलदर्पण,तत्वचन्द्र, प्रक्रियारञ्जन, प्रक्रियाविवरण and others of which the Prasada of Vitthalesa and the Prakasa of Srikrsna are the wellknown ones.
prakriyāprakāśaname of the learned commentary on the प्रक्रियाकौमुदी, called also प्रक्रियाक्रौमुदीप्रक्राश by Krsnasesa, the son of Nrsimhasesa, which is, in a way an improvement upon the commentary Prasada of Vitthalesa.
prakriyāprasādaname of the scholarly commentary on Ramacandra's Prakriyakaumudi, written by Vitthalesa, the grandson of Ramachandra.
prasādasee प्रक्रियाप्रसाद by Vitthalesa.
     Vedabase Search  
43 results
     
kapittha-agre on the top of a kapittha treeSB 10.11.43
panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hińgubhiḥ with panasas (jackfruit trees), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas and trees producing asafoetidaSB 4.6.17
aśvattha O aśvattha (holy fig tree)SB 10.30.5
aśvattham an aśvattha treeSB 9.14.43
aśvatthāmā AśvatthāmāBG 1.8
aśvatthāmna of Aśvatthāmā (the son of Droṇa)SB 1.12.1
aśvatthāmnaḥ of AśvatthāmāSB 1.16.13-15
autthānika-autsukya-manāḥ mother Yaśodā was very busy celebrating the utthāna ceremony of her childSB 10.7.6
autthānika-autsukya-manāḥ mother Yaśodā was very busy celebrating the utthāna ceremony of her childSB 10.7.6
autthānike karmaṇi in the celebration of the utthāna ceremonySB 10.7.8
ittham-bhūta-guṇaḥ-śabdera of the word ittham-bhūta-guṇaḥCC Madhya 24.35
ittham-bhūta-śabdera of the word ittham-bhūtaCC Madhya 24.36
drauṇeḥ Aśvatthāmā, the son of DroṇācāryaSB 9.22.34
drauṇi of AśvatthāmāSB 6.18.65
drauṇi of AśvatthāmāSB 10.1.4
drauṇim the son of Droṇa (Aśvatthāmā)SB 10.49.1-2
droṇa-putraḥ the son of Droṇācārya, namely AśvatthāmāSB 8.13.15-16
utthāna-dvādaśī-yātrā the festival of Utthāna-dvādaśīCC Madhya 15.36
ittham-bhūta-guṇaḥ-śabdera of the word ittham-bhūta-guṇaḥCC Madhya 24.35
panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hińgubhiḥ with panasas (jackfruit trees), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas and trees producing asafoetidaSB 4.6.17
ittham-bhūta-guṇaḥ-śabdera of the word ittham-bhūta-guṇaḥCC Madhya 24.35
ittham-śabdera of the word itthamCC Madhya 24.35
ittham-bhūta-śabdera of the word ittham-bhūtaCC Madhya 24.36
kapittha-agre on the top of a kapittha treeSB 10.11.43
kapittha-vṛkṣāḥ a type of tree named kapitthaCC Madhya 24.299
kapitthaiḥ kapittha treesSB 8.2.14-19
kapitthaiḥ with the kapittha treesSB 10.11.43
kapitthāni the kapittha fruitsSB 10.26.9
autthānike karmaṇi in the celebration of the utthāna ceremonySB 10.7.8
autthānika-autsukya-manāḥ mother Yaśodā was very busy celebrating the utthāna ceremony of her childSB 10.7.6
panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hińgubhiḥ with panasas (jackfruit trees), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas and trees producing asafoetidaSB 4.6.17
panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hińgubhiḥ with panasas (jackfruit trees), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas and trees producing asafoetidaSB 4.6.17
panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hińgubhiḥ with panasas (jackfruit trees), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas and trees producing asafoetidaSB 4.6.17
prajā-rūpeṇa in the form of his son AśvatthāmāSB 1.7.45
droṇa-putraḥ the son of Droṇācārya, namely AśvatthāmāSB 8.13.15-16
prajā-rūpeṇa in the form of his son AśvatthāmāSB 1.7.45
ittham-bhūta-guṇaḥ-śabdera of the word ittham-bhūta-guṇaḥCC Madhya 24.35
ittham-śabdera of the word itthamCC Madhya 24.35
ittham-bhūta-śabdera of the word ittham-bhūtaCC Madhya 24.36
panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hińgubhiḥ with panasas (jackfruit trees), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas and trees producing asafoetidaSB 4.6.17
utthāna-dvādaśī-yātrā the festival of Utthāna-dvādaśīCC Madhya 15.36
kapittha-vṛkṣāḥ a type of tree named kapitthaCC Madhya 24.299
utthāna-dvādaśī-yātrā the festival of Utthāna-dvādaśīCC Madhya 15.36
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

janmabalapravṛttavyādhi

(janma.bala.pravṛttha.vyādh) diseases arising from congenetal defects; problems arising during pregnancy.

tāmrabīja

Go to kulattha

     Wordnet Search "ttha" has 27 results.
     

ttha

pakṣaḥ, pakṣma, garut, dhadhiḥ, patram, patatram, chadaḥ, chadaḥ, chadanam, tanurūhaḥ, tanuruhaḥ, vājaḥ, bāhukuttha   

khagādīnām avayavaviśeṣaḥ।

lubdhakaḥ khaḍagena khagasya pakṣau achidat।

ttha

kapitthaḥ, dadhitthaḥ, manmathaḥ, dadhiphalaḥ, puṣpaphalaḥ, dantaśaṭhaḥ, kagitthaḥ, maṅgalyaḥ, nīlamallikā, grāhīphalaḥ, cīrapākī, granthiphalaḥ, kucaphalaḥ, kapīṣṭaḥ, gandhaphalaḥ, dantaphalaḥ, karabhavallabhaḥ, kāṭhinyaphalaḥ.   

kaṇṭakayuktaḥ vṛkṣaḥ yasya phalāni tiktāni kaṭuni ca santi।

asmin vane kapitthasya ādhikyaṃ vartate।

ttha

ātmaślāghā, vikatthanam   

prauḍhyarthaṃ kṛtaṃ bhāṣaṇam।

saḥ sadaiva ātmaślāghāṃ karoti।

ttha

vikattha   

ātmaślāghānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ yatra kutrāpi gacchati tatra vikatthate eva।

ttha

bilvam, kapītanaḥ, karkaṭāhvaḥ, karkoṭakam, gandhaphalam, goharītakī, trijaṭā, mahākapitthaḥ, mahāphalam, maheśabandhuḥ, māṅgalyam, lakṣmīphalam, śrīphalam, śāṇḍilyaḥ   

bilvavṛkṣasya phalaṃ yad rasayuktam asti।

bilvasya peyam udarasya kṛte upakāri asti।

ttha

vajram, kuliśam, bhaduram, paviḥ, śatakoṭiḥ, svaruḥ, śambaḥ, dambholiḥ, aśaniḥ, kulīśam, bhidiram, bhiduḥ, svarus, sambaḥ, saṃvaḥ, aśanī, vajrāṃśaniḥ, jambhāriḥ, tridaśāyudham, śatadhāram, śatāram, āpotram, akṣajam, girikaṇṭakaḥ, gauḥ, abhrottham, meghabhūtiḥ, girijvaraḥ, jāmbaviḥ, dambhaḥ, bhidraḥ, ambujam, hlādinī, didyut, nemiḥ, hetiḥ, namaḥ. sṛkaḥ, vṛkaḥ, vadhaḥ, arkaḥ, kutasaḥ , kuliśaḥ, tujaḥ, tigmam, meniḥ, svadhitiḥ sāyakaḥ, paraśuḥ   

indrasya pradhānaṃ śastram।

ekadā indreṇa hanumān vajreṇa prahṛtaḥ।

ttha

siktham, śiktham, madhūttham, madhusambhavam, madhūtthitam, mākṣikajaḥ   

saḥ padārthaḥ yasmāt madhumakṣikāṇāṃ madhukośaḥ jāyate।

śīlā sikthāt śobhanīyāṃ puttalikāṃ nirmāti।

ttha

śikhigrīvam, śikhikaṇṭham, kṛṣṇaḥ, vitunnakaḥ, tūtakam, hemasāram, nīlam, kāṃsyanīlī, amṛtāsaṅgam, hematāram, tutthakam   

tāmrasya lavaṇam।

śikhigrīvam rañjane tathāca mudraṇe upayujyate।

ttha

nasotthaḥ, kheṭaḥ, nāsikāmalam   

nāsikāyāḥ niryāsamānaḥ dravaḥ।

śaitye nāsikāyāḥ nasotthaḥ āyāti।

ttha

evam, itthaṃ, uktaprakāreṇa, etādṛśam, iti, tathāhi, anayārītyā, anena prakāreṇa, evam prakāreṇa, evamprakāreṇa, uktena prakāreṇa, ataḥ eva   

evam uktena prakāreṇa।

evaṃ kāryaṃ kariṣyati cet kadāpi mama kāryasya siddhirna bhavati।

ttha

arṇavapotaḥ, samudrayānam, kaṇṭhālaḥ, jalayānam, tarantī, nāvaḥ, naukā, nau, pariplavaḥ, potram, bohitthaḥ, bohittham, maṅginī, rokam, vārbaṭaḥ, vārvaṭaḥ   

yantracālitaṃ tat yānaṃ yad samudraṃ gacchati।

hyaḥ asmābhiḥ bhāratadeśasya nausenāyāḥ virāṭa iti arṇavapotaḥ dṛṣṭaḥ।

ttha

kajjalam, añjanam, kāpotaḥ, tuttham, jalambalam, netrarañjanam, netrāñjanam, yāmunam, rūpyam   

dīpajyoteḥ upari kṣaṇamātraṃ dhṛte pātrasya tale yā maṣiḥ jāyate tathā ca yā netrarañjanārtham upayujyate।

lalanāyāḥ netre kajjalena śobhete।

ttha

upaślāghā, vikatthanam   

mithyā praśaṃsanasya kriyā।

saḥ vāraṃvāram upaślāghāṃ karoti।

ttha

katthaka-jātiḥ   

jātiviśeṣaḥ yasyāḥ sadasyāḥ gāyanavādanaṃ kurvanti।

śabanamasya jātiḥ katthakajātiḥ asti।

ttha

katthaka-nṛtyam   

uttarapradeśe pracalitaḥ nṛtyaprakāraḥ।

lakhanaūprāntasya adhikāriṇāṃ manorañjanaṃ katthaka-nṛtyena bhavati sma।

ttha

katthakakalī-nṛtyam   

keralaprāntasya ekaḥ śāstrīyanṛtyasya prakāraḥ।

śyāmalanaḥ katthakakalī-nṛtyaṃ karoti।

ttha

kulatthaḥ, kulatthā, kālavṛntaḥ, tāmravṛkṣaḥ, kulatthikā, sitetaraḥ, tāmrabījaḥ   

dhānyaviśeṣaḥ, kaṣāyavarṇīyaṃ bījaṃ yat bhūmilagnam sat tiṣṭhati (āyurvede tasya pittaraktakṛtva-kaṭukatvādiguṇāḥ proktāḥ);

kulatthaḥ kaṭukaḥ pāke kaṣāyaḥ pittaraktakṛt[śa ka]

ttha

śilājatuḥ, gaireyam, arthyam, girijam, aśmajam, śilājam, agajam, śailam, adrijam, śaileyam, śītapuṣpakam, śilāvyādhiḥ, aśmottham, aśmalākṣā, aśmajatukam, jatvaśmakam   

parvatajaḥ kṛṣṇavarṇīyaḥ pauṣṭikaḥ upadhātuviśeṣaḥ yaḥ auṣadharūpeṇa upayujyate।

vaidyaḥ tasmai śilājatuṃ dattavān।

ttha

taṇḍulotthaḥ, taṇḍulodakaḥ, jyeṣṭhāmbuḥ   

yasmin taṇḍulāḥ prakṣālitāḥ।

rādhā taṇḍulottham ālyāṃ kṣipati।

ttha

māhittha   

ekaḥ paurāṇikaḥ ṛṣiḥ।

māhitthasya varṇanaṃ śatapathabrāhmaṇeṣu vartate।

ttha

ittham   

anena prakāreṇa।

itthaṃ saḥ pratidinaṃ kāryarataḥ asti।

ttha

kulattha   

ekā jātiḥ ।

kulatthaḥ mahābhārate ullikhitaḥ

ttha

kulattha   

ekā jātiḥ ।

kulatthaḥ mahābhārate ullikhitaḥ

ttha

kapitthaparṇī   

ekaḥ kṣupaḥ ।

kapitthaparṇyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

ttha

katthakaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

katthakasya ullekhaḥ koṣe asti

ttha

cauhittha   

ekaḥ puruṣaḥ ।

cauhitthasya ullekhaḥ bhojaprabandhe asti

ttha

ḍavittha   

ekaḥ puruṣaḥ ।

ḍavitthasya ullekhaḥ pāṇininā kṛtaḥ









Parse Time: 1.262s Search Word: ttha Input Encoding: IAST IAST: ttha