Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
3 results
bubhukṣitaḥ3.1.18MasculineSingularaśanāyitaḥ, kṣudhitaḥ, jighatsu
saraḥ3.3.235MasculineSingularprārthanā, autsukyam
Monier-Williams Search
28 results for tsu
ā(see ā-jaras/am-, ā-vyuṣ/am-, ā-saptama-, otsūy/am-.) Prefixed to adjective (cf. mfn.) ([rarely to substantive; see ā-kopa-]) it implies diminution commentator or commentary "a little" exempli gratia, 'for example' ā-piñjara- mfn. a little red, reddish View this entry on the original dictionary page scan.
āditsā ā-ditsu- See under ā-- 1. -, . View this entry on the original dictionary page scan.
aditsat([ ]) or a-ditsu- mfn. (Desiderative fr.1. -), not inclined to give. View this entry on the original dictionary page scan.
catuṣpadmfn. (c/at-)(Nominal verb sg. -pād-; plural -pādas-,irreg. -padas- ; locative case -pātsu- ; ablative -pādbhyas- ) f. (-padī-) n. (Nominal verb -pad- 4 times,or -pād- twice) . () quadruped, m. a quadruped, n. quadrupeds (collectively) , animals etc. View this entry on the original dictionary page scan.
chad or 2. chand- cl.10. chad/ayati- (also te-= arc- [ varia lectio, ti-]; subjunctive yat- ;2. plural yātha-, ), chandayati- (twice cl.1. ch/andati-[ equals arcati- ] ; A1.[ subjunctive yāte-] ; Aorist acacchadat- ; acchān- ;2. plural nta-, ;3. plural ntsur-, ; subjunctive chantsat-[ ] ;2. sg. tsi-, ; perf. cacchanda-, ; Potential cacchadyāt-, ) to seem, appear, be considered as ; to seem good, please (with dative case) ; (with acc,) (see ) ; A1. to be pleased with, delight in (accusative or locative case) ; chandayati-, to gratify any one (accusative;exceptionally genitive case ) with anything (instrumental case, especially vareṇa-,"with a boon" ) ; to try to seduce any one (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
chid cl.7. chin/atti-, chintte- (imperative n/attu-;2. sg. ndh/i-[ confer, compare ];2. dual number nt/am-; subjunctive 1. sg. n/adai-; Potential ndet- ; cl.9. 1. sg. chinnāmi- ; imperfect tense 2. sg. achinad-,or nas- ; perfect tense ciccheda-, cchide-; parasmE-pada cchidvas-, ; Aorist acchidat-or acchaitsīt-[ subjunctive ch- etc.] ;2. sg. chitsi- ;1. plural chedma- ; A1. acchitta-and 2. sg. tthās-[ subjunctive ch- ], on ; future chetsyati-, ; ind.p. chittvā- infinitive mood chettum-; Passive voice chidyate-; See /a-cchidyamāna-; Aorist /acchedi-and chedi- ) to cut off, amputate, cut through, hew, chop, split, pierce etc. ; to divide, separate from (ablative;exceptionally instrumental case ) ; to destroy, annihilate, efface, blot out etc. ; (in mathematics) to divide : Passive voice to be split or cut, break : Causal chedayati- (Aorist acicchidat-) to cut off. ; to cause to cut off or through : Desiderative See cicchitsu- : Intensive cecchidīti- (), dyate- ( Va1rtt. 2 ) ; future Ist ditā-, Va1rtt. 2 ; ([ confer, compare , etc.; Latin scindo; Gothic skeida.]) View this entry on the original dictionary page scan.
hṛtsv(for hṛtsu- locative case plural of hṛd-) in compound View this entry on the original dictionary page scan.
kṣud cl.1 P. kṣ/odati-, to strike against, shake () ; A1. to move, be agitated or shaken : cl.7 P. A1. kṣuṇatti-, kṣuntte- (imperfect tense akṣuṇat-; Aorist 3. plural akṣautsur-; future kṣotsyati- ), to stamp or trample upon : Causal kṣodayati- (imperfect tense /akṣodayat-), to shake or agitate by stamping ; to crush, pound, pulverise ; (Nom. kṣudr/a-) to reduce, diminish ; ([ confer, compare Greek , for, ; Lithuanian skausti ?]) View this entry on the original dictionary page scan.
mad (confer, compare mand-) cl.4 P. () m/ādyati- (Epic also te-; Vedic or Veda alsocl.1. P. A1. madati-, te-;cl.3. P. mam/atti-, ttu-, mam/adat-, /amamaduḥ-; Vedic or Veda imperative m/atsi-, sva-; perfect tense mam/āda-; Aorist amādiṣuḥ-, amatsuḥ-, amatta-; subjunctive m/atsati-, sat-; future maditā-, madiṣyati- grammar; Vedic or Veda infinitive mood maditos-), to rejoice, be glad, exult, delight or revel in (instrumental case genitive case locative case,rarely accusative), be drunk (also figuratively) with (instrumental case) etc. ; to enjoy heavenly bliss (said of gods and deceased ancestors) ; to boil, bubble (as water) ; to gladden, exhilarate, intoxicate, animate, inspire : Causal d/ayati-, te- (; Aorist /amīmadat-or amamadat-; Vedic or Veda infinitive mood maday/adhyai-), to gladden, delight, satisfy, exhilarate, intoxicate, inflame, inspire etc. ; (A1.) to be glad, rejoice, be pleased or happy or at ease ; (A1.) to enjoy heavenly bliss : Desiderative mimadiṣati- grammar : Intensive māmadyate-, māmatti- ([Perhaps originally "to be moist"; confer, compare Greek ; Latin madere.]) View this entry on the original dictionary page scan.
otsūryamind. (ā- + utsūryam-) until the sun rises View this entry on the original dictionary page scan.
pratipitsā -pitsu-, -pipādayiṣā-, -pipādayiṣu- See column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
pratṛdmfn. cleaving, piercing (applied to the tṛtsu-s) View this entry on the original dictionary page scan.
praviditsumfn. (fr. Desiderative of1. -) wishing to perform (wrong reading for -dhitsu-?). View this entry on the original dictionary page scan.
prayutsum. Name of indra- (for yuyutsu-). View this entry on the original dictionary page scan.
pṛtsudha(?) m. equals saṃgrāma- (varia lectio for pṛtsu- ) . View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṣmfn. plural (prob. for originally ṣakṣ-; Nominal verb accusative ṣ/aṭ- instrumental case ṣaḍbh/is- dative case ablative ṣaḍbhy/as-, genitive case ṣaṇṇ/ām- locative case ṣaṭs/u-;in compound ṣaṣ-becomes ṣaṭ-before hard letters, ṣaḍ-before soft, ṣo-before d-,which is changed into -,and -before nasals) six (with the counted object in apposition or exceptionally in genitive case or in fine compositi or 'at the end of a compound' exempli gratia, 'for example' ṣaḍ ṛtavah-,or ṣaḍ ṛtunām-,"the six seasons", ṣaṭsu- ṣatsu māseṣu-,"at periods of six months" at the end of a bahuvrīhi- compound it is declined like other words ending in -,e. gaRa priya-ṣaṣas- Nominal verb plural ;among the words used as expressions for the number six (especially in giving dates) are aṅga-, darśana-, tarka-, rasa-, ṛtu- vajrakoṇa- kārttikeya-mukha-) etc. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sudāsm. Name of a celebrated king of the tṛtsu-s (son of divo-dāsa-, at whose court both vasiṣṭha- and viśvāmitra- appear to have acted as family priests; sudās- paijavana- is regarded as the author of , ) View this entry on the original dictionary page scan.
turmfn. see ap--, āji--, pṛtsu--, pra--, mithas--, rajas--, ratha--, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
utsukamfn. anxiously desirous, zealously active, striving or making exertions for any object (see jayotsuka-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
utsukan. longing for, desire (See nirutsuka-). View this entry on the original dictionary page scan.
utsukāyaNom. A1. utsukāyate-, to become unquiet ; to long for etc., (gaRa bhṛśādi- ) View this entry on the original dictionary page scan.
utsūryaSee otsūry/am-. View this entry on the original dictionary page scan.
vaiśyāputram. "son of a vaiśya- mother", Name of yuyutsu- View this entry on the original dictionary page scan.
viśvāmitram. (prob.)"friend of all", Name of a celebrated ṛṣi- or Sage (having the patronymic gāthina-, gādheya-, and jāhnava-;he was at first a functionary, together with vasiṣṭha-, of su-dās-, king of the tṛtsu-s;seeing vasiṣṭha- preferred by the king, he went over to the bharata-s, but could not prevent their being defeated by su-dās-, although he caused the waters of the rivers vipāś- and śutudrī- to retire and so give the bharata-s free passage ;he was born as a kṣatriya-, deriving his lineage from an ancestor of kuśika-, named purū-ravas-, of the lunar race of kings, and himself sovereign of kanyā-kubja- or Kanoj;his fame rests chiefly on his contests with the great Brahman vasiṣṭha-, and his success in elevating himself. though a kṣatriya-, to the rank of a BrahmanSee : the rāmāyaṇa-, which makes him a companion and counsellor of the young rāma-candra-, records [ ] how viśvāmitra-, on his accession to the throne, visited vasiṣṭha-'s hermitage, and seeing there the cow of plenty [probably typical of go-,"the earth"], offered him untold treasures in exchange for it, but being refused, prepared to take it by force;a long contest ensued between the king and the saint [symbolical of the struggles between the kṣatriya- and Brahmanical classes], which ended in the defeat of viśvāmitra-, whose vexation was such that, in order to become a Brahman and thus conquer his rival, he devoted himself to intense austerities [during which he was seduced by the nymph menakā- and had by her a daughter, śakuntalā-], gradually increasing the rigour of his mortification through thousands of years, till he successively earned the titles of rājarṣi-, ṛṣi-, maharṣi-, and finally brahmarṣi-;he is supposed to be the author of nearly the whole of ;moreover, a law-book, a dhanurveda-, and a medical work are attributed to him) etc.
vivitsā vivitsu-, vividiṣu- See . View this entry on the original dictionary page scan.
vyabhicārinbhāvam. a transitory state (of mind or body, opp. to sthāyi-bh-[q.v.], and said to be thirty-four in number, viz. nirveda-, glāni-, śaṅkā-, asūyā-, mada-, śrama-, ālasya-, dainya-, cintā-, moha-, smṛti-, dhṛti-, vrīḍā-, capalatā-, harṣa-, āvega-, jaḍatā-, garva-, viṣāda-, autsukya-, nidrā-, apasmāra-, supta-, vibodha-, amarṣa-, avahitthā-, ugratā-, mati-, upālambha-, vyādhi-, unmāda-, maraṇa- trāsa-, vitrarka-qq. vv.) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāvṛtsu wrong reading for vy-āvivṛtsu-. View this entry on the original dictionary page scan.
vyutpadA1. -padyate- (Aorist vyud-apādi-), to proceed from, arise, originate, have origin or derivation (especially in gram.), be derived (from a root etc.) ; (P.) to come back (from sea see vy-utthā-) ; to resist (?) : Causal -pādayati-, to cause to arise or come forth, produce, cause ; (in gram.) to derive, trace back to a root etc., ; to discuss in detail : Desiderative See vy-utpitsu-, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
Macdonell Search
14 results
anuttama a. (without a highest), highest, most excellent; mightiest; -uttara, a. not answering; unanswerable; n. unsatis factory answer in court: -tva, n. abst. n.; -uttara&ndot;ga, a. not billowy; -utthâna, n. lack of energy; -utpatti, f. non-production; -utpâda, m. id.; non-appearance; -utsâha, m. absence of energy; -utsâhin, a. weak willed; -utsuka-tâ, f. unassumingness, mo desty; -utsûtra-pada-nyâsa, a.without a step against the rules of policy; without a word against grammatical rules; -utseka, m. lack of presumption, modesty; -utsekin, a. unassuming, modest, humble.
utpiñja m. tumult; -pitsu, des. a. wishing to rise; -pîda, m. pressure; torrent (of tears): -na, n. pressing; -prabandha, a. uninterrupted; -pravâla, a. having sprouting foliage; -prâsa, m., -na, n.derision, mockery.
nirukta pp. √ vak; n. explanation; etymological interpretation; esp. T. of Yâs ka's commentary on the Nighantus; -ukti, f. etymological explanation; -uñkhana, n. = nî-râgana; -uttara, a.having no superior; unable to give an answer; -utsava, a. devoid of festivals; -utsâha, a. destitute of energy, unenterprising, spiritless: -tâ, f. cowardice; -utsuka, a. unconcerned; having no desire for (prati); -utseka, m.modesty; a. unpre tentious, modest; -udara, a. trunkless; -ud desam, ad. without making any statement; -udyama, a. avoiding exertion, indolent; -udyoga, a. id.; -udvigna, pp. untroubled, unagitated: -manas, a. havingone's mind undisturbed; -udvega, a. free from agitation, calm; -unmâda, a. free from arrogance; -upakârin, a. unable to render a service; -upakriya, a. rendering no service; -upa-drava, a. unassailed by mischances orcalami ties, prosperous, faring well; free from danger, safe: -tâ, f. security; -upadhi, a. free from guile, honest; blameless; -upapatti, a. un suitable; -upapada, a. unaccompanied by a secondary word; -upaplava, a.undisturbed, uninterrupted; -upabhoga, a. not enjoying; -upama, a. having no equal; -upayoga, a. useless; -upâkhya, a. indescribable: -tva, n. abst. n.; -upâya, a. futile; -ushna-tâ, f. coldness: -m nî, make cold, kill; -ushnîsha, a. turbanless, bareheaded.
paryuka m. N.; -½ukshana, n. sprinkling; -½utsuka, a. very restless or agitated; very me lancholy; vehemently longing for (d.): -tva, n. longing desire, î-bhû, become very melan choly; -½ud-asta, pp.excepting; -½udâsa, m. exclusion, negation; -½upâsaka, a. honour ing, respecting; -½upâsana, n. sitting round (Pr.); courtesy, affability; -½ushita, pp. (√ vas, dwell) stale; not punctually kept (word); -½ushta, pp. id.
pratipitsā f. desire to obtain, striving after; -pitsu, des. a. desiring to obtain, striving after (ac. or --°ree;); wishing to learn (ac.); -pipâdayishâ, f. desire to pro pound or discuss (ac.); -pipâdayishu, des. a. being about to propound, discuss, or ex plain; -pîdana, n. devastation, of (--°ree;).
pratyātāpa m. sunny spot; -½âtma, °ree;-or -m, ad. for or in every soul; singly; -½âtmaka, -½âtmika, a. belonging to oneself, severally one's own; -½âtmya, n. likeness to oneself: in. after his own image; -½âdarsa, m. incorrect for pratyâdesa; -½âdâna, n. re covery, re-acquisition; reiteration, repetition; -½âditya, 1. m. mock sun; 2. ad, towards the sun (°ree;--); -½âditsu, des. a. desirous of gaining or regaining; -½âdeya, fp. to be received; -½âdesa, m. injunction, order; repudiation, rejection; refusal; prevention, determent, (deterrent) example; casting into the shade, eclipsing.
prapitāmaha m. great grandfather; also designation of Brahman and Krishna: pl. great-grandfathers, ances tors: î, f. paternal great-grandmother; -pi trivya, m. paternal grand-uncle; -pitvá, (V.) n. going away; flight, retreat; retired spot; evening; -pitsu, des. a. desirous of plunging into (lc.); wishing to enter upon a path (ac.); -pîdana, n. pressing, squeezing; means of squeezing tumours; -purâna, a.long kept, old; -pushpita, pp. covered with blossoms, flowering; -pûraka, a. (ikâ) fulfilling, satis fying; -pûrana, a. (î) filling up (oil) and increasing (love for anything); insertion in (lc. or --°ree;); drawing of a bow;embellishment of Indra's banner; -pûrya, ps. base of √ 1. pri, be thoroughly filled or satiated; be filled to the brim.
mandotsāha a. discouraged, despondent; -½udaka, a. deficient in water; -½udarî, f. N. of the eldest wife of Râvana; -½ushman, a. slightly warm, cool; -½autsuk ya, a. having but slight eagerness, disin clined for (prati).
vaiśyā f. woman of the third caste: -ga, m. son of a Vaisya woman; -putra, m. son of a Vaisyâ, met. of Yuyutsu.
saṃyuga n. conjunction, union (rare); battle, fight: -mûrdhan, m. van of battle; -yug, a. connected, related; m. rela tion; -yuyutsu, des. a. [√ yudh] eager to fight.
samājñā f. appellation, name; -gñâna, n. recognition as (--°ree;); -dâna, n. taking upon oneself, incurring, contracting; -deya, fp. to be received; -desa, m. direction, instruction; command, order; -dhâtavya, fp. to be set to rights, repaired, or adjusted; -dhâna, n. adjustment, settlement; recon cilement; justification of a statement, de monstration; mental concentration, atten tion; deep contemplation or devotion:-m kri, attend; -dhi, m. putting together, join ing, with (in.); joint (of the neck); union, combination; performance; adjustment, set tlement; justification of a statement, proof; attention (to, lc.), intentness on (--°ree;); deep meditation on the supreme soul, profound devotion (ord. mg.); N. of various figures of speech: -m kri, direct one's attention, to (lc.); -dhi-ta, den. pp. reconciled; -dhitsu, des. a. (√ dhâ) wishing to prove.
sudaṃsas a. performing mighty deeds (RV.); -dáksha, a. very expert or wise (V.); -dákshina, a. (E.) very dexterous; very courteous; having an excellent right hand (RV.): â, f. N. of Dilîpa's wife; -dá tra, a. giving good gifts (V.); -dant, a. (-dat-î) having beautiful teeth; -darpana, a. having a beautiful mirror, reflecting beauti fully; -dársana, a. easily seen, by (in.); good-looking, handsome, beautiful, lovely; m. N. of various men; m. n. Vishnu's discus (disc of the sun): â, f. night of the bright half of the month (V.); N. of a princess (C.); -dasâ½arha-kula, a. belonging to a family worthy of a happy lot and sprung from the noble race of the Dasârhas; -dâna, n. boun teous gift; -d&asharp;nu, a. (f. id.) dripping or be stowing abundantly, bounteous (of various gods; V.); -dâman, a. bestowing abundantly, bountiful (Indra; RV.2); m. N.; -dâminî, f. N.; -dâru, n. good wood; -dâruna, a. very dreadful; -d&asharp;s, m. [√ dâs=√ dâs] faithful worshipper (of the gods; RV.) or a. bountiful √ dâ]; m. N. of a king of the Tritsus (V., C.).
sotka a. full of longing, °ree;--, ad.; -½ukantha, a. eager or yearning for (prati); regretting, grieving at (--°ree;): -m, ad. long ingly; regretfully; -½utkampa, a. trembling, tremulous; -½utkarsha, a.excellent; -½ut prâsa, a. ironical, mocking: -m, ad. -ly; -½utpreksham, ad. with indifference; -½ut sava, a. festal (day); festive, overjoyed; -½utsâha, a. resolute, energetic, courageous; threatening (clouds); overjoyed: -m, ad. energetically, emphatically; with great joy: -tâ, f. alacrity, vigour; -½utsuka, a. longing, yearning, anxious, for (lc., prati, --°ree;); -½utse ka, a. arrogant, haughty; -½utsedha, a. high, lofty: -m, ad. with a jerk.
sautsukya a. [sotsuka] expectant, impatient.
Bloomfield Vedic
14 results0 results90 results
aṃseṣu va ṛṣṭayaḥ patsu khādayaḥ # RV.5.54.11a.
agniṃ sruco adhvareṣu prayatsu # VS.27.14c; TS.; MS.2.12.6b: 150.3; KS.18.17b. See agniḥ sruco, and sruco adhvareṣu.
agnir ekaṃ codayat samatsu # RV.10.80.2c.
apām adityām uta yā marutsu # AVP.2.36.3b.
apsu jyotayamāmakān (read jyotayamānakān) # AVś.4.37.10b. See bhitsu dyotayamāmakān.
abhi tiṣṭhema pṛtsutīr asunvatām # RV.1.110.7d.
abhi prehi nir daha hṛtsu śokaiḥ # RV.10.103.12c; AVś.3.2.5c; AVP.3.5.5c; SV.2.1211c; VS.17.44c; N.9.33c.
abhi ṣyāma pṛtsutīr martyānām # RV.5.4.1d; TS.; KS.7.16d.
amitrān pṛtsu turvaṇe # RV.6.46.8d.
ayaṃ pīyūṣaṃ tisṛṣu pravatsu # RV.6.47.4c.
arātsur ime satriṇaḥ # PB.5.9.14. P: arātsuḥ Lś.4.3.4.
arāyebhyo jighatsubhyaḥ # AVś.8.2.20c.
arbheṣv ājā (AVP. ājau) maghavan mahatsu ca # RV.1.102.10b; AVP.3.36.2b.
avā pṛtsuṣu kāsu cit # RV.1.129.4e.
aśvān samatsu codaya (AVP. pādaya; TS., vājaya; MS. nodaya; Padap. codaya) # RV.6.75.13d; AVP.15.11.5d; VS.29.50d; TS.;; MS.3.16.3d: 187.7; KSA.6.1d; N.9.20d.
aṣāḍhaṃ (VSK. aṣālhaṃ; TB. aṣāḍhaṃ or āṣāḍhaṃ) yutsu pṛtanāsu paprim # RV.1.91.21a; VS.34.20a; VSK.33.23a; MS.4.14.1a: 214.4; TB.; 7.4.1a; Aś.3.7.7. P: aṣāḍhaṃ yutsu TB.; śś.5.11.7; 6.10.3.
asunvakān nirṛtiḥ saṃjighatsuḥ # AVP.5.27.7a.
asuraghnam indrasakhaṃ samatsu # RVKh.5.51.1c; Suparṇ.19.5c.
asmākaṃ senā avatu pra yutsu # RV.10.103.7d; AVś.19.13.7d; AVP.7.4.7d; SV.2.1205d; VS.17.39d; TS.; MS.2.10.4d: 136.1; KS.18.5d.
asmākam agne maghavatsu dīdihi # RV.1.140.10a.
asmākam agne maghavatsu dhāraya # RV.6.8.6a; TS.; MS.4.11.1a: 161.5; KS.4.16a.
asmāsu rāyo maghavatsu ca syuḥ # RV.1.123.13d.
asmin na indra pṛtsutau yaśasvati # RV.10.38.1a. Cf. BṛhD.7.39.
asme balāni maghavatsu dhattam # RV.1.93.12c.
ā te tvaṣṭā patsu javaṃ dadhātu # AVś.6.92.1d; VS.9.8d; śB.
ād it tṛtsūnāṃ viśo aprathanta # RV.7.33.6d.
ādityeṣu marutsu yā # AVP.2.18.5b.
ā pṛtsu darṣi nṛṇāṃ nṛtama # RV.6.33.3d.
āṣāḍhaṃ yutsu etc. # see aṣāḍhaṃ etc.
āsu ṣmā ṇo maghavann indra pṛtsu # RV.6.44.18a.
āsūryam anyān svāpaya # RVKh.7.55.1c. See otsūryam.
indraṃ samatsu bhūṣata # SV.1.269b; 2.842b. See indraḥ etc.
indraḥ samatsu bhūṣatu # RV.8.90.1b; AVś.20.104.3b. See indraṃ etc.
indraḥ samatsu yajamānam āryam # RV.1.130.8a.
ime 'rātsur ime subhūtam (Mś. sūdam !) akran # TB.; Apś.21.19.11; Mś.
iṣaṃ gṛṇatsu didhṛtam # RV.5.86.6f.
utaidhi pṛtsu no vṛdhe # RV.5.9.7e; 10.7e; 16.5e; 17.5e.
udakaṃ himavatsu # AVP.8.16.11b.
ubhā kṣayāv ājayan yāti pṛtsu # RV.2.27.15c.
uruṃ tṛtsubhyo akṛṇod u lokam # RV.7.33.5d.
endra pṛkṣu (read pṛtsu ?) kāsu cit # SV.1.231a.
evā na spṛdhaḥ sam ajā samatsu # RV.6.25.9a.
kartāraṃ jyotiḥ samatsu # RV.8.16.10b; AVś.20.46.1b.
kṛṣṇā rajāṃsi patsutaḥ # RV.8.43.6a; KS.7.16a; śś.3.5.10.
kratūyanti kratavo hṛtsu dhītayaḥ # RV.10.64.2a.
gavyā tṛtsubhyo ajagan yudhā nṝn # RV.7.18.7d.
girir na bhujmā maghavatsu pinvate # RV.8.50 (Vāl.2).2c; AVś.20.51.4c.
carkṛtyaṃ marutaḥ pṛtsu duṣṭaram # RV.1.64.14a.
jayañ (AVś. jayaṃ) chatrūṃr amitrān pṛtsu sāhan # RV.6.73.2d; AVś.20.90.2d; KS.4.16d.
jayema pṛtsu vajrivaḥ # RV.8.68.9c; 92.11c.
jetā nṛbhir indraḥ pṛtsu śūraḥ # RV.1.178.3a.
tatred indro dadhate pṛtsu turyām # TS.
tam it sakhāyaṃ kṛṇute samatsu # RV.4.24.6d.
tasthau rayiḥ śavasā pṛtsu janān # RV.6.20.1b.
tasyās ta upajīvanto (MS. tā upa patsuto jīvā) bhūyāsma # TS.; MS.2.13.12: 162.8.
tāṃ rājānaḥ kavayo hṛtsu ketaiḥ # AVP.1.92.2c.
saṃsatsu pra vocata # RV.8.45.25c.
tāsām ahiḥ patsutaḥśīr babhūva # RV.1.32.8d; AVP.12.12.8d.
tigmāyudhaḥ kṣipradhanvā samatsu # RV.9.90.3c; SV.2.759c.
tmanā samatsu hinota yajñam # RV.7.34.6a.
dadho yat ketum upamaṃ samatsu # RV.7.30.3b.
dyumantaṃ śuṣmaṃ maghavatsu dhattana # RV.1.64.14b.
dyumān dyumatsu nṛbhir mṛjyamānaḥ # RV.10.69.7c.
ny aśvinā hṛtsu kāmā (ApMB. kāmāṃ) ayaṃsata (AVś. araṃsata) # RV.10.40.12b; AVś.14.2.5b; ApMB.1.7.11b.
prapāyāṃ jātā uta yāś ca bhitsu # AVP.1.86.4c.
pra rāme vocam asure maghavatsu # RV.10.93.14b.
pra sudāsam āvataṃ tṛtsubhiḥ saha # RV.7.83.6d.
prāsmāṃ ava pṛtanāsu pra vikṣu (TB. yutsu) # RV.6.41.5d; TB.
balam indrānaḍutsu naḥ # RV.3.53.18b.
bhavā samatsu no vṛdhe # RV.6.46.3d; SV.1.286d.
marutāṃ pṛtsutir hāsamānā # RV.1.169.2c.
no asmin maghavan pṛtsu aṃhasi # RV.1.54.1a. P: mā no asmin maghavan Aś.6.4.10; śś.9.10.3.
mukhe me sāraghaṃ madhu # HG.1.24.6c. See datsu me etc.
mo ṣū ṇa indrātra (TS. indra) pṛtsu devaiḥ (KS. devāḥ; TSṃS. deva) # RV.1.173.12a; VS.3.46a; TS.; MS.1.10.2a: 141.12; KS.9.4a; śB. Ps: mo ṣū ṇa indra Apś.8.6.24; Mś.; mo ṣū ṇaḥ Kś.5.5.12.
yat te ghoraṃ yat te viṣaṃ tad dviṣatsu ni dadhmasy amuṣmin # Kauś.102.2.
yat te ditsu (SV.JB. dikṣu) prarādhyam # RV.5.39.3a; SV.2.524a; JB.3.203a; Aś.9.9.12.
yat te sujāte himavatsu bheṣajam # TB.
yat pṛtsu turvaṇe sahaḥ # RV.8.9.13c; AVś.20.141.3c.
yadi yatsu yadi dhṛtyām # AVP.2.19.3a.
yad vā marutsu mandase sam indubhiḥ # RV.8.12.16c; AVś.20.111.1c; SV.1.384c. Fragment: sam indubhiḥ JB.1.184.
yam agne pṛtsu martyam # RV.1.27.7a; SV.2.765a; VS.6.29a; TS.; MS.1.3.1a: 30.1; KS.3.9a; śB.; Apś.12.6.5; Mś. P: yam agne Kś.9.3.16.
yas te rājan varuṇa dvipātsu catuṣpātsu paśuṣu pāśas taṃ ta etenāvayaje # MS.2.3.1: 28.4. P: yas te rājan varuṇa dvipātsu catuṣpātsu paśuṣu Mś. See next but one, and cf. yo vām indrāvaruṇā dvipātsu.
yas te rājan varuṇānne dvipātsu catuṣpātsu paśuṣu vanaspatiṣv oṣadhīṣv apsu pṛthivyāṃ pāśas taṃ ta etad avayaje # KS.11.11. See prec. but one.
yaḥ smārundhāno gadhyā samatsu # RV.4.38.4a.
ta (MS. tā) iṣur yuvā nāma tayā no mṛḍa (MS. tayā vidhema) tasyās (MS. -syai) te namas tasyās ta upa jīvanto (MS. tasyās tā upa patsuto jīvā) bhūyāsma # TS.; MS.2.13.12: 162.7. P: yā ta iṣur yuvā nāma Mś. See next.
yāteva bhīmas tveṣaḥ samatsu # RV.1.70.11b. With interpolations: yāteva bhīmo viṣṇur na tveṣaḥ samatsu kratur na Aś.6.3.1c.
svapantaṃ bodhayati (HG. svapatsu jāgarti) # ApMB.2.14.2c; HG.2.3.7c.
yudhyanto nemadhitā pṛtsu śūra # RV.6.33.4d.
yuvām id yutsu pṛtanāsu vahnayaḥ # RV.7.82.4a.
yūyaṃ ha ratnaṃ maghavatsu dhatta # RV.7.37.2a.
Dictionary of Sanskrit Search
"tsu" has 1 results
napuṃsakasvarathe special accent viz. the acute accent for the first vowel for nouns in the neuter gender excepting those that end in इस्, as prescribed by नबिषयस्यानिसन्तस्य Phitsutra 11; confer, compare नपुंसकस्वरो मा भूत् M.Bh. on P.VII.1.77.
Wordnet Search
"tsu" has 18 results.


janahitaiṣin, janahitecchu, janahitepsu, janopakāraśīla, janopakārī, lokopakārī, paropakāraśīla, sarvopakārī, viśvopakārī, sarvahitaiṣī, jagadupakārī, viśvamitra, jaganmitra, jagadvatsala, jagatsuhṛd   

yaḥ janānāṃ hitam upakāraṃ vā karoti।

śāsanaṃ janahitaiṣīṇi kāryāṇi aṅgīkurvati।


kalahakārin, kalahakāra, kalahapriya, kalikārī, kalikāraka, kalipriya, vivādārthin, vivādin, vivādaśīla, vivādapriya, yuyutsu   

yaḥ kalahaṃ karoti।

manoharaḥ kalahapriyām bhāryām upāyaṃsta।


udvigna, cintāpara, vyagra, uttapta, utsuka, vidhura, samanyu   

yaḥ cintayā vyākulaḥ asti।

udvignān bālakān adhyāpakaḥ vyākhyāti।


lubh, utsukāy, utsukībhū, utkaṇṭh, ven, veṇ, kām   

manasi kasya api prāpti-viṣayiṇī yā anucitā tīvrā icchā asti tajjanyaḥ vyāpāraḥ।

tasya manaḥ bhrātuḥ dhanasya prāpteḥ kṛte utsukāyate।


jijñāsāhīna, anutsuka, nirutsuka   

jijñāsā rahitaḥ।

saḥ jijñāsāhīnaḥ asti ataḥ nūtanānāṃ vastūnāṃ viṣaye utsukaḥ nāsti।


yuyutsu, yoddhṛ   

yasya svabhāvaḥ yuddham।

yuyutsuḥ yuddhe hutātmā abhavat।


sarpaḥ, bhujagaḥ, bhujaṅgaḥ, ahiḥ, bhujaṅgam, uragaḥ, pṛdākuḥ, āśīviṣaḥ, viṣadharaḥ, cakrī, vyālaḥ, sarīsṛpaḥ, kuṇḍalī, gūḍhapāt, cakṣuḥśravā, kākodaraḥ, phaṇī, darvīkaraḥ, dīrghapṛṣṭhaḥ, dandaśūkaḥ, vileśayaḥ, uragaḥ, pannagaḥ, bhogau, jihnagaḥ, pavanāśanaḥ, vilaśayaḥ, kumbhīnasaḥ, dvirasanaḥ, bhekabhuk, śvasanotsukaḥ, phaṇādharaḥ, phaṇadharaḥ, phaṇāvān, phaṇavān, phaṇākaraḥ, phaṇakaraḥ, samakolaḥ, vyāḍaḥ, daṃṣṭrī, viṣāsyaḥ, gokarṇaḥ, uraṅgamaḥ, gūḍhapādaḥ, vilavāsī, darvibhṛt, hariḥ, pracālakī, dvijihvaḥ, jalaruṇḍaḥ, kañcukī, cikuraḥ, bhujaḥ   

jantuviśeṣaḥ, saḥ agātrāyatasaśalkajantuḥ yaḥ urasā gacchati।

sarpāḥ śūnyāgāre vasanti।


yuddham, saṃgrāmaḥ, samaraḥ, samaram, āyodhanam, āhavam, raṇyam, anīkaḥ, anīkam, abhisampātaḥ, abhyāmardaḥ, araraḥ, ākrandaḥ, ājiḥ, yodhanam, jamyam, pradhanam, pravidāraṇam, mṛdham, āskandanam, saṃkhyam, samīkam, sāmyarāyikam, kalahaḥ, vigrahaḥ, saṃprahāraḥ, kaliḥ, saṃsphoṭaḥ, saṃyugaḥ, samāghātaḥ, saṃgrāmaḥ, abhyāgamaḥ, āhavaḥ, samudāyaḥ, saṃyat, samitiḥ, ājiḥ, samit, yut, saṃrāvaḥ, ānāhaḥ, samparāyakaḥ, vidāraḥ, dāraṇam, saṃvit, samparāyaḥ, balajam, ānarttaḥ, abhimaraḥ, samudayaḥ, raṇaḥ, vivāk, vikhādaḥ, nadanuḥ, bharaḥ, ākrandaḥ, ājiḥ, pṛtanājyam, abhīkam, samīkam, mamasatyam, nemadhitā, saṅkāḥ, samitiḥ, samanam, mīऴ् he, pṛtanāḥ, spṛt, spṛd, mṛt, mṛd, pṛt, pṛd, samatsu, samaryaḥ, samaraṇam, samohaḥ, samithaḥ, saṅkhe, saṅge, saṃyugam, saṅgathaḥ, saṅgame, vṛtratūryam, pṛkṣaḥ, āṇiḥ, śīrasātau, vājasātiḥ, samanīkam, khalaḥ, khajaḥ, pauṃsye, mahādhanaḥ, vājaḥ, ajam, sadma, saṃyat, saṃyad, saṃvataḥ   

śatrutāvaśād anyarājyaiḥ saha saśastrasenābalena dharmalābhārtham arthalābhārthaṃ yaśolābhārthaṃ vā yodhanam।

yatra ayuddhe dhruvaṃ nāśo yuddhe jīvitasaṃśayaḥ taṃ kālam ekaṃ yuddhasya pravadanti manīṣiṇaḥ।



yaḥ yuddhocchukaḥ।

yuyutsuḥ rājā avicārād anye deśe ākramaṇaṃ karoti।


arjunaḥ, dhanañjayaḥ, pārthaḥ, śakranandanaḥ, gāṇḍivī, madhyamapāṇḍavaḥ, śvetavājī, kapidhvajaḥ, rādhābhedī, subhadreśaḥ, guḍākeśaḥ, bṛhannalaḥ, aindriḥ, phālgunaḥ, jiṣṇuḥ, kirīṭī, śvetavāhanaḥ, bībhatsuḥ, vijayaḥ, kṛṣṇaḥ, savyasācī, kṛṣṇaḥ, jiṣṇuḥ   

kunteḥ tṛtīyaḥ putraḥ।

arjunaḥ mahān dhanurdharaḥ āsīt।


lubdha, lubdhaka, atilubdha, lolubha, lobhātman, lobhānvita, lampaṭa, māmaka, atilobha, āditsu, ādyūna, audarika, gardhana, gardhita, gardhin, gārdhra, nikāma, bhariṣa, matsara, lāṣuka, lola, vāyu   

yasmin lobhaḥ asti।

saḥ lubdhaḥ asti।


tatpara, utsuka, udyata, udyukta, sajja, sajjita   

yaḥ kimapi kāryaṃ kartum icchukaḥ asti।

madhumatiḥ kimapi kāryaṃ kartuṃ tatparā asti।



dhṛtarāṣṭrasya ekaḥ putraḥ।

yuyutsoḥ varṇanaṃ mahābhārate vartate।



jarmanīdeśe vartamānam uccatamaṃ sthalam।

tsugaspiṭsesthānam giryārohaṇasya kṛte prasiddham asti।




vivitsoḥ varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।


parisamutsuka, paryutsuka, samuttejita   

atīva utsāhayuktaḥ।

mahyaṃ parisamutsukaḥ puruṣaḥ na rocate।



yasya manasi kañcit kāryaṃ kartuṃ dṛḍhā icchā vartate।

citrapaṭaṃ draṣṭum utsukāḥ bālakāḥ śīghram eva siddhāḥ bhavantu।



ekaḥ rākṣasaḥ ।

jighatsoḥ ullekhaḥ atharvavede asti

Parse Time: 1.764s Search Word: tsu Input Encoding: IAST: tsu