Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
21 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
ayanam2.1.15NeuterSingularpadavī, mārgaḥ, vartanī, saraṇiḥ, panthāḥ, vartma, padyā, sṛtiḥ, adhvā, ekapadī, paddhatiḥ
brahmā1.1.16-17MasculineSingularprajāpatiḥ, viścasṛṭ, aṇḍajaḥ, kamalodbhavaḥ, satyakaḥ, ātmabhūḥ, pitāmahaḥ, svayaṃbhūḥ, abjayoniḥ, kamalāsanaḥ, vedhāḥ, vidhiḥ, pūrvaḥ, sadānandaḥ, haṃsavāhanaḥ, surajyeṣṭhaḥ, hiraṇyagarbhaḥ, caturāsanaḥ, druhiṇaḥ, sraṣṭā, vidhātā, nābhijanmā, nidhanaḥ, rajomūrtiḥ, parameṣṭhī, lokeśaḥ, dhātā, virañciḥbramha
duhitā2.6.27FeminineSingulartanayā, ‍sunū, ‍sutā, putrī, ātma
dyauḥ1.2.1FeminineSingularvyoma, nabhaḥ, anntam, viyat, vihāyaḥ, dyuḥ, meghādhvā, dyauḥ, puṣkaram, antarīkṣam, suravartma, viṣṇupadam, vihāyasaḥ, tārāpathaḥ, mahābilam, abhram, ambaram, gaganam, kham, ākāśam, nākaḥ, antarikṣamsky
kākaḥ2.5.22MasculineSingularcirañjīvī, parabhṛt, sakṛtprajaḥ, karaṭaḥ, maukuliḥ, vāyasaḥ, ātmaghoṣaḥ, balipuṣṭaḥ, ekadṛṣṭiḥ, balibhuk, dhvāṅkṣaḥ, ariṣṭaḥ
kakṣyā3.3.166FeminineSingularātmavān, arthātanapetaḥ
kṣamā3.3.150FeminineSingularadhyātmam
kukṣiṃbhariḥ3.1.20MasculineSingularātmambhari
madanaḥ1.1.25-26MasculineSingularbrahmasūḥ, māraḥ, kandarpaḥ, kāmaḥ, sambarāriḥ, ananyajaḥ, makaradhvajaḥ, viśvaketuḥ, pradyumnaḥ, darpakaḥ, pañcaśaraḥ, manasijaḥ, puṣpadhanvā, ātmabhūḥ, manmathaḥ, mīnaketanaḥ, anaṅgaḥ, smaraḥ, kusumeṣuḥ, ratipatiḥkamadeva
naptrī2.6.29FeminineSingularpautrī, sutātma
rākṣasaḥMasculineSingularrakṣaḥ, puṇyajanaḥ, karvuraḥ, āśaraḥ, kravyāt, yātu, yātudhānaḥ, rātricaraḥ, asrapaḥ, kauṇapaḥ, nairṛtaḥ, nikaṣātmajaḥ, rātriñcaraḥ, kravyādaḥgiant
rupyam2.9.92NeuterSingularharinmaṇiḥ, gārutmatam, aśmagarbhaḥ
surā2.10.39FeminineSingularva‍ruṇātma, halipriyā, madyam, pari‍srutā, prasannā, para‍srut, kaśyam, ‍‍kādambarī, gandhokṣamā, hālā, madirā, irā
umā1.1.44FeminineSingularkātyāyanī, haimavatī, bhavānī, sarvamaṅgalā, durgā, ambikā, girijā, cāmuṇḍā, gaurī, īśvarī, rudrāṇī, aparṇā, mṛḍānī, āryā, menakātma, carmamuṇḍā, kālī, śivā, śarvāṇī, pārvatī, caṇḍikā, dākṣāyaṇī, karmamoṭī, carcikābhavaani
vīghram3.1.54MasculineSingularvimalātmakam
vivekaḥ2.7.42MasculineSingularpṛthagātma
vyaktiḥ1.5.1FeminineSingularpṛthagātmaindividual
ātmaguptāFeminineSingularṛṣyaproktā, śūkaśimbiḥ, ajaḍā, kapikacchuḥ, avyaṇḍā, markaṭī, kaṇḍūrā, prāvṛṣāyaṇī
godhikātmajaḥ2.2.7MasculineSingulargaudhāraḥ, gaudheraḥ, gaudheyaḥ
ātmajaḥ2.6.27MasculineSingulartanayaḥ, ‍sunuḥ, ‍sutaḥ, putraḥ
vartma3.3.128NeuterSingularpuṣpam, phalam
     Monier-Williams
          Search  
955 results for tma
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
त्मन्m. (equals ātm/an-) the vital breath (accusative tm/anam-) (accusative tmānam-) View this entry on the original dictionary page scan.
त्मन्m. one's own person, self ; 'tman- after e-, or o- for ātman- View this entry on the original dictionary page scan.
त्मन्ind. ut/a tm/anā- or tm/anāca- "and also, and certainly", iva- or n/a tm/anā- "just as", /adha tm/anā-,"and even" View this entry on the original dictionary page scan.
त्मनाind. instrumental case and (at the end of a pāda-) tm/an- locative case used as an emphatic particle (like and )"yet, really, indeed, even, at least, certainly, also" View this entry on the original dictionary page scan.
त्मन्याind. (fr. locative case tm/ani-+ -?) only in the vanas-pati- verse of some āprī- hymns equals tm/anā-, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नात्मन्mfn. "of undaunted spirit", firm. View this entry on the original dictionary page scan.
आभृतात्मन्mfn. one whose soul is filled with, having the attention fixed or fastened on. View this entry on the original dictionary page scan.
अभृत्यात्मन्mfn. "not behaving as a servant", disobedient towards (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यात्म(in compound for abhyātm/am-). View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यात्मम्ind., Ved. towards one's self View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यात्मतरम्ind. more towards one's self View this entry on the original dictionary page scan.
अधर्मात्मन्mfn. having a wicked spirit or disposition. View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मn. the Supreme Spirit View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मmfn. own, belonging to self View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मचेतस्m. one who meditates on the Supreme Spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मचिन्तामणिm. Name (also title or epithet) of a vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मदृश्mfn. knowing the Supreme Spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मज्ञानn. knowledge of the Supreme Spirit or of ātman-. View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मम्ind. concerning self or individual personality. View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मरामायणn. a rāmāyaṇa-, in which rāma- is identified with the universal spirit (it forms part of the brahmāṇḍa-purāṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मरतिm. a man delighting in the contemplation of the Supreme Spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मशास्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मविद्mfn. equals -dṛś-. View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यात्मविद्याf. equals -jñana-. View this entry on the original dictionary page scan.
अदीनात्मन्mfn. undepressed in spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
अगात्मजाf. equals aga-- View this entry on the original dictionary page scan.
अग्न्यात्मकmf(ikā-)n. having agni-'s nature. View this entry on the original dictionary page scan.
अजितात्मन्mfn. having an unsubdued self or spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
आकाशात्मन्mfn. having the nature of air, aerial View this entry on the original dictionary page scan.
आकाशवर्त्मन्n. equals -patha- above View this entry on the original dictionary page scan.
अखिलात्मन्m. the universal Spirit, brahma-. View this entry on the original dictionary page scan.
अक्लिन्नवर्त्मन्n. Name of a disease of the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
अकृतात्मन्mfn. having an unformed mind
अकृतात्मन्mfn. not yet identified with the supreme Spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घितात्मन्mfn. not forgetting one's self, View this entry on the original dictionary page scan.
अमलात्मन्mfn. of undefiled mind. View this entry on the original dictionary page scan.
अमेयात्मन्mfn. possessing immense powers of mind, magnanimous View this entry on the original dictionary page scan.
अमेयात्मन्m. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
अमितात्मन्mfn. of an immense mind View this entry on the original dictionary page scan.
अमृतात्मन्mfn. consisting of nectar, View this entry on the original dictionary page scan.
अनध्यात्मविद्mfn. not knowing the Supreme Spirit, . View this entry on the original dictionary page scan.
आनाकरथवर्त्मन्mfn. one the path of whose chariot, reaches to the sky View this entry on the original dictionary page scan.
आनन्दात्मन्mfn. one whose essence consists in happiness View this entry on the original dictionary page scan.
आनन्दात्मन्m. Name of a teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
अनन्तात्मन्m. the infinite spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
अनन्यविषयात्मन्mfn. having the mind fixed upon one (or the sole) object. View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्म(in compound for an-ātman-). View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मज्ञmfn. destitute of spiritual knowledge or true wisdom. View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मकmfn. unreal View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मन्m. not self, another View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मन्m. something different from spirit or soul View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मन्unreal, View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मन्mfn. not spiritual, corporeal, destitute of spirit or mind View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मनीनmfn. not adapted to self, disinterested. View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मप्रत्यवेक्षाf. reflection that there is no spirit or self View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मताf. want of common sense, View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मवत्mfn. not self-possessed View this entry on the original dictionary page scan.
अनात्मवत्ind. unlike one's self. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्धीकृतात्मन्mfn. blinded in mind. View this entry on the original dictionary page scan.
अनेकात्मवादिन्mfn. asserting a plurality of souls, Sa1m2khyas., Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
अनिलात्मजm. the son of the wind, hanumat- or bhīma-. View this entry on the original dictionary page scan.
अनियतात्मन्m. one whose self or spirit is not regulated or under proper control. View this entry on the original dictionary page scan.
अनृतात्मकmf(ikā-)n. of faithless disposition, View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तरात्मकmf(ī-)n. interior View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तरात्मन्m. the soul View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तरात्मन्m. the internal feelings, the heart or mind View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्हितात्मन्m. "of concealed mind", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुभयात्मन्mfn. of neither kind, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुभयात्मता(f.) View this entry on the original dictionary page scan.
अनुकम्पितात्मन्mfn. having a compassionate spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपलक्ष्यवर्त्मन्mfn. having ways that cannot be traced. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवर्त्मन्mfn. following attending etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवर्त्मन्n. a path previously walked by another View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रमेयात्मन्m. "of inscrutable spirit", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रीत्यात्मकmf(ikā-)n. consisting of pain. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धवर्त्मन्n. equals -patha- above View this entry on the original dictionary page scan.
अर्कात्मजाf. "daughter of the Sun", Name (also title or epithet) of yamunā-, View this entry on the original dictionary page scan.
अर्शोवर्त्मन्n. a tumour in the corner of the eye View this entry on the original dictionary page scan.
अरुणात्मजm. "son of aruṇa-", jaṭāyu- (See aruṇa- m.above)
असज्जितात्मन्mfn. having a soul free from attachments View this entry on the original dictionary page scan.
असंयतात्मन्mfn. having the soul uncontrolled. View this entry on the original dictionary page scan.
असितवर्त्मन्m. "having a black path (of smoke)", agni- View this entry on the original dictionary page scan.
अशुभात्मकmfn. evil-minded, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्म(in compound for ātm/an-;also rarely in fine compositi or 'at the end of a compound' exempli gratia, 'for example' adhy-ātma-, adhy-ātm/am-). View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मबन्धुm. "one's own kinsman", a first cousin or father's sister's son, mother's brother's son, mother's sister's son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभवm. becoming or existing of one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभवm. "mind-born", Name of kāma- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभवmfn. produced in or caused by one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभावm. existence of the soul View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभावm. the self, proper or peculiar nature View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभावm. the body View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभवायनm. Name of nārāyaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभूm. "self-born", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभूm. of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभूm. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभूm. a brahman- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभूm. "mind-born", Name of kāma- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभूतmfn. "become another's self", attached to, faithful View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मभूयn. peculiarity, own nature View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मबोधm. "knowledge of soul or supreme spirit"Name of work of śaṃkarācārya-
आत्मबोधm. of one of the upaniṣad-s of the atharva-- veda- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मबोधm. the possession of a knowledge of soul or the supreme spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मबुद्धिf. self-knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मचतुर्थmfn. being one's self the fourth one with three others (Name of janārdana- respecting his four heads?) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मच्छन्दतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मचिन्ताf. meditation on the soul, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मदाmfn. granting breath or life View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मदक्षिणmfn. (a sacrifice) in which one offers one's self as dakṣiṇā- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मदानn. gift of self, self-sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मदर्शm. "self-shower", a mirror View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मदर्शनn. seeing the soul of or in (in compound) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मदेवताf. a tutelary deity View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मधारणीf. (with Buddhists) one of the four dhāraṇī-s, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मद्रोहिन्mfn. self-tormenting, fretful View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मदूषिmfn. corrupting the soul View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मगतmfn. being on itself (edition Bomb.;See -ruha-below) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मगतम्ind. "gone to one's self", (in dramatic language) aside (to denote that the words which follow are supposed to be heard by the audience only) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मगतिf. one's own way View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मगतिf. "course of the soul's existence", life of the spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मगत्या instrumental case ind. by one's own act (without the intervention of another) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघातm. suicide View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघातकm. a suicide. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघातिन्m. idem or 'm. a suicide.' View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघोषm. "uttering one's own name", a crow View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघोषm. a cock View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मग्राहिन्mfn. taking for one's self, selfish View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मगुणn. virtue of the soul View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मगुप्ताf. the plant Mucuna Pruritus Hook View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मगुप्तिf. the hiding-place of an animal View this entry on the original dictionary page scan.
आत्महन्mfn. one who kills his soul id est does not care about the welfare of his soul View this entry on the original dictionary page scan.
आत्महन्m. a suicide View this entry on the original dictionary page scan.
आत्महन्m. a priest in a temple attendant upon an idol (the priest subsisting by appropriating to himself offerings to deities for which future punishment is assigned)
आत्महननn. suicide View this entry on the original dictionary page scan.
आत्महत्याf. suicide View this entry on the original dictionary page scan.
आत्महितmfn. beneficial to one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्महितn. one's own profit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्महितायनm. equals -bhavāyana- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मजmfn. self-originated View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मजm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). ) "born from or begotten by one's self", a son etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मजm. Name of the fifth lunar mansion View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मजाf. a daughter etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मजm. "originating from intellect", the reasoning faculty View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मजन्मन्n. the birth (or re-birth) of one's self, id est the birth of a son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मजन्मन्m. (equals -ja-,m.) a son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मजित्mfn. master of one's self, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मज्ञmfn. knowing one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मज्ञmfn. knowing the supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मज्ञानn. self-knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मज्ञानn. knowledge of the soul or supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मज्ञानोपनिषद्f. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मज्योतिरुपनिषद्f. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मज्योतिस्n. the light of the soul or supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मज्योतिस्mfn. receiving light from one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकmf(ikā-)n. belonging to or forming the nature of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकmf(ikā-)n. having or consisting of the nature or character of (in compound) ([ see saṃkalpātmaka-]) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकmf(ikā-)n. consisting or composed of (see pañcātmaka-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकामmf(ā-)n. loving one's self, possessed of self-conceit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकामmf(ā-)n. loving the supreme spirit () View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकामmfn. desirous of emancipation, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकामेयm. plural Name of a people, (gaRa rājanyādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकामेयकmfn. inhabited by the ātmakāmeya-s View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकर्मन्n. one's own act. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकार्यn. one's own business, private affairs.
आत्मकीयmfn. one's own View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मक्रीडmfn. playing with the supreme spirit, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकृतmfn. (ātm/a--) done or committed against one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मकृतmfn. done of one's self, self-executed View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मलाभm. one's own profit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मलाभm. acquisition (of the knowledge) of the supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मलाभm. coming into existence commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मलाभm. birth View this entry on the original dictionary page scan.
आत्ममानn. the regarding one's self as (exempli gratia, 'for example' learned etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्ममयmf(ī-)n. issued out from one's own self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मम्भरिmfn. self-nourishing, taking care only for one's own person, selfish View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मम्भरित्वn. selfishness View this entry on the original dictionary page scan.
आत्ममूलीf. "striking root in self, self-existent", the plant Alhagi Maurorum View this entry on the original dictionary page scan.
आत्ममूर्तिmfn. one whose body is the soul View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. (variously derived fr. an-,to breathe; at-,to move; -,to blow; see tm/an-) the breath View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. the soul, principle of life and sensation etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. the individual soul, self, abstract individual [ exempli gratia, 'for example' ātm/an- (Ved. locative case) dhatte-, or karoti-,"he places in himself", makes his own ; ātmanā akarot-,"he did it himself" ; ātmanā vi-yuj-,"to lose one's life" ; ātman- in the sg. is used as reflexive pronoun for all three persons and all three genders exempli gratia, 'for example' ātmānaṃ sā hanti-,"she strikes herself"; putram ātmanaḥ spṛṣṭvā nipetatuḥ-,"they two having touched their son fell down" ; see also below sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ātmanā- ] View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. essence, nature, character, peculiarity (often in fine compositi or 'at the end of a compound' exempli gratia, 'for example' karmātman-,etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. the person or whole body considered as one and opposed to the separate members of the body View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. the body View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. (in fine compositi or 'at the end of a compound') "the understanding, intellect, mind" See naṣṭātman-, mandā- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. the highest personal principle of life, brahma- (see paramātman-) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. effort View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. (equals dhṛti-) firmness View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. fire View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्m. a son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मना instrumental case of ātman-, in compound ([but not in a bahuvrīhi-]) with ordinals (see the bahuvrīhi- compounds ātma-caturtha-,and -pañcama-.) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनादशमmfn. being one's self the tenth View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनाद्वितीयmfn. being one's self the second, id est together with some one else View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनापञ्चमmfn. being one's self the fifth View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनासप्तमmfn. being one's self the seventh View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनातृतीयmfn. "third with one's self", being one's self the third View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मने dative case in compound for ātman- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनेभाषmfn. idem or 'mfn. taking the terminations of the middle voice commentator or commentary ' View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनेभाषाf. equals -pada- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनेपदn. "word to one's self", form for one's self id est that form of the verb which implies an action belonging or reverting to self, the terminations of the middle voice View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनेपदिन्mfn. taking the terminations of the middle voice commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनिकाf. Name (also title or epithet) of a woman, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनीनmf(ā-)n. () appropriate or good or fit for one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनीनmf(ā-)n. (equals ātmādhīna- q.v) sentient View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनीनm. a son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनीनm. a wife's brother View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनीनm. the jester in a play View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनिन्दाf. self-reproach View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनिरालोकn. (with muni-) Name (also title or epithet) of śiva-, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनिरूपणn. Name (also title or epithet) of work by śaṃkarācārya- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनिष्क्रयणmfn. ransoming one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनित्यmfn. constantly in the heart, greatly endeared to one's self ([ equals sva-vaśa- commentator or commentary ]) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनिवेदनn. offering one's self to a deity View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मनीयmf(ā-)n. one's own View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्वत्mfn. animated, having a soul View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्विन्mfn. idem or 'mfn. animated, having a soul ' View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मन्यmf(ā-)n. being connected with one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मपmfn. guarding one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मपक्षm. one's own party View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मपञ्चकn. Name (also title or epithet) of work by śaṃkarācārya- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मपञ्चमmfn. being one's self the fifth one with four others commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मपराजितmfn. one who has lost himself (at play) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मपरित्यागm. self-sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मपातm. "descent of the soul", re-birth View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रभmfn. shining by one's own light, self-illuminated View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रबोधm. "cognition of soul or supreme spirit", Name of an upaniṣad-. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रकाशmfn. self-shining, self-luminous View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रकाशm. Name of a commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रशंसाf. self-applause View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रशंसकmfn. self-praising, boasting View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रशंसिन्mfn. equals -praśaṃsaka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रतिकृतिf. one's own reflection or image View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रवादm. "dogmas about the soul or supreme spirit", Name of the seventh of the fourteen pūrva-s or most ancient sacred writings of the jaina-s View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रवादm. plural "those who assert the dogmas about the supreme spirit", Name of a philosophical school View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रयोजनmfn. selfish View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रीतिf. strong desire to enjoy anything View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मपूजाf. self-praise View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मरक्षाf. the plant Trichosanthes Bracteata (a creeper with poisonous fruit) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मरक्षकmfn. "body guard", protector [PrakritAya-rakkhaya]. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मरक्षणn. taking care of one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मरतिmfn. rejoicing in the supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मरुहmfn. growing on itself (edition Calc.) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसाचिन्m. one's own companion View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसद्mfn. dwelling in (my-) self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मशक्तिf. one's own power or effort () View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मशल्याf. the plant Asparagus Racemosus Willd. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसमm. equal to one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसमm. (ātmasama-) -tāṃ-, to render any one (accusative) equal to one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसमर्पणn. equals -nivedana- above View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भवm. (equals -ja-) a son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भवm. Name of kāma- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भवाf. a daughter View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भावनाf. self-conceit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भावितmfn. self-conceited, proud, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंदेहm. personal risk View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्मितmfn. (ātm/a--) corresponding to the person View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्मितmfn. resembling the soul or supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंस्थmf(ā-)n. based on or connected with the person View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंतानm. "one's own offspring", a son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंयमm. self-restraint View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंयोगmfn. connexion with one's self. ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंयुक्तmfn. being in the body, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसनिmfn. granting the breath of life View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसात्ind. with 1. kṛ- (ind.p. -kṛtvā-) to place upon one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसात्ind. with 1. kṛ-, -karoti- (ind.p. -kṛtvā- ; -kṛtya- ) to make one's own, attract, turn to one's self, acquire or gain for one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसात्ind. with 1. kṛ-, to cause to become one with the supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मश्लाघmfn. self-praising, boasting View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मश्लाघाf. an-- negative in compound with -kara- mfn. "not boasting" View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मश्लाघिन्mfn. self-praising View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मस्परणmfn. saving the person View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मस्तवm. self-praise View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मस्तुतिf. idem or 'm. self-praise ' (see stutīr-[acc. plural ] ātmanaḥ- ) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मशुद्धिf. self-purification View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसुखm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मताf. essence, nature View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मतन्त्रn. the basis of self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मतन्त्रmfn. depending only on one's self, independent (see sva-tantra-.) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मतत्त्वn. the true nature of the soul or of the supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मतत्त्वज्ञmfn. knowing or versed in the vedānta- doctrines View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मतत्त्वविवेकm. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मत्राणn. a means of saving one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मत्राणपरिग्रहm. a body guard View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मतृप्तmfn. self-satisfied View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मत्वn. essence, nature View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मत्यागm. self-forgetfulness, absence of mind View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मत्यागm. suicide View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मत्यागिन्mfn. committing suicide ([ ātmanas tyāgin- ]) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मौपम्यn. "likeness to self" instrumental case myena-, by analogy to one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवधm. suicide View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवध्याf. idem or 'm. suicide ' View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवञ्चकmfn. deceiving one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवञ्चनाf. self-delusion. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवशmfn. dependent on one's own will View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवत्mfn. having a soul View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवत्mfn. self-possessed, composed, prudent etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवत्ind. like one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवत्ताf. self-possession, self-regard, prudence View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवत्ताf. self-resemblance, proportion, analogy View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मविद्mfn. knowing the nature of the soul or supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मविधित्साf. selfishness View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मविद्याf. knowledge of soul or the supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मविक्रयm. sale of one's self id est of one's liberty View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवीरm. (equals bala-vat-) a mighty man View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवीरm. (equals prāṇa-vat-) a living being View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवीरm. a son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवीरm. a wife's brother View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवीरm. the jester in a play View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवित्ताf. equals ātma-vidy/ā- below View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मविवृद्धिf. self-advantage View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवृद्धिf. equals vivṛddhi- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवृत्तान्तm. one's own story, autobiography View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवृत्तिf. one's own circumstances View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मयाजिन्mfn. sacrificing for one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मयाजिन्mfn. one who sacrifices himself View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मयोगm. union with the supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मयोनिm. (equals -bhū- q.v) a Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मयोनिm. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मयोनिm. of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मयोनिm. of kāma- View this entry on the original dictionary page scan.
अविक्रियात्मकmfn. whose nature is unchangeableness View this entry on the original dictionary page scan.
अव्ययात्मन्mfn. imperishable View this entry on the original dictionary page scan.
बहलवर्त्मन्mn. a particular disease of the eyes, a swollen eyelid View this entry on the original dictionary page scan.
बहिरात्मम्ind. outside one's own person, away from one's self. View this entry on the original dictionary page scan.
बहुधात्मक mf(ikā-)n. existing in various forms, manifold in essence View this entry on the original dictionary page scan.
बहुधात्मकmf(ikā-)n. existing in various forms, manifold in essence View this entry on the original dictionary page scan.
भद्रात्मजm. "son of iron (?)", a sword View this entry on the original dictionary page scan.
भग्नात्मन्m. "broken-bodied", Name of the Moon (cut in two by the trident of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
भग्नोत्साहक्रियात्मन्mfn. one whose energy and labour have been frustrated View this entry on the original dictionary page scan.
भवात्मजm. " bhava-'s id est śiva-'s son ", Name of gaṇeśa- or kārttikeya- View this entry on the original dictionary page scan.
भवात्मजाf. Name of the goddess manasā- View this entry on the original dictionary page scan.
भावात्मकmfn. "consisting of reality", real, actual ( bhāvātmakatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
भावात्मकताf. bhāvātmaka
भावितात्मन्mfn. "one whose soul is purified by meditating on the universal soul"or"whose thoughts are fixed on the Supreme Spirit", meditative, devout, holy, a sage, saint etc. View this entry on the original dictionary page scan.
भावितात्मन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') engaged in, intent upon View this entry on the original dictionary page scan.
भावितात्मन्m. Name of the 13th muhūrta- View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नभिन्नात्मन्m. chick-pea, Cicer Arietinum View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवर्त्मन्mfn. separated from the right way View this entry on the original dictionary page scan.
भीष्मकात्मजाf. " bhīṣma-'s daughter", patronymic of rukmiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
भूधरात्मकm. Name of baṭukabhairava- View this entry on the original dictionary page scan.
भुजगात्मजाf. "serpent-daughter", a young female serpent View this entry on the original dictionary page scan.
भूतात्मकmfn. possessing the essence of the elements View this entry on the original dictionary page scan.
भूतात्मन्m. "soul of all beings", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
भूतात्मन्m. of mahāpuruṣa- id est viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
भूतात्मन्m. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
भूतात्मन्m. the individual soul View this entry on the original dictionary page scan.
भूतात्मन्m. "nature of all beings", war, conflict View this entry on the original dictionary page scan.
भूतात्मन्mfn. one whose soul is subdued or purified (see bhāvitātman-) View this entry on the original dictionary page scan.
भूतात्मन्m. "the self consisting of the elements", the body (opp. to kṣetra-jña-). View this entry on the original dictionary page scan.
बिसवर्त्मन्n. a particular disease of the eyes, (see -granthi-) View this entry on the original dictionary page scan.
बोधात्मन्m. (with jaina-s) the intelligent and sentient soul View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मदेयात्मसंतानmfn. brahmadeya
ब्राह्मणात्मकmfn. belonging to brāhmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मणात्मकmfn. containing an account of the brāhmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मात्मभूm. a horse (see brahmāṅga--and gra-bhū-). View this entry on the original dictionary page scan.
बृहत्मञ्जरीf. Name of a collection of tales ascribed to kṣemendra- View this entry on the original dictionary page scan.
बृहत्मञ्जरीसारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बृहत्मञ्जरीविवरणm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चक्रवालात्मन्f. Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
चलात्मन्mfn. fickle-minded View this entry on the original dictionary page scan.
चणकात्मजm. " caṇaka-'s son", cāṇakya- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रात्मजm. equals dra-ja- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवर्त्मन्n. "having a path resembling that of the moon (because of not having any caesura)", a metre of 4x 12 syllables.
चपलात्मकmfn. of a fickle nature View this entry on the original dictionary page scan.
चतुःसप्तात्मन्mfn. having 4 x 7 (id est ) shapes View this entry on the original dictionary page scan.
चतुरात्मन्mfn. representing 4 persons, having 4 faces or shapes (viṣṇu-) (keśava-). View this entry on the original dictionary page scan.
छायात्मजm. equals -tanaya- View this entry on the original dictionary page scan.
छायात्मन्(l-) m. "shadow-self."one's shadow or reflected image View this entry on the original dictionary page scan.
छिद्रात्मन्mfn. one who exposes his weak points, . View this entry on the original dictionary page scan.
चिदात्मकmfn. consisting of pure thought View this entry on the original dictionary page scan.
चिदात्मन्m. pure thought or intelligence, View this entry on the original dictionary page scan.
दाहात्मकmf(ikā-)n. of an inflammable nature, easily kindled or burning View this entry on the original dictionary page scan.
दाहात्मन्mfn. idem or 'mf(ikā-)n. of an inflammable nature, easily kindled or burning ' View this entry on the original dictionary page scan.
दक्षात्मजापतिm. "lord of dadhīca-'s daughters", the Moon View this entry on the original dictionary page scan.
दारुणात्मन्mfn. hard-hearted, cruel View this entry on the original dictionary page scan.
दत्तात्मन्mfn. (with putra-,a son deserted by his parents) who gives himself (For adoption as a child) View this entry on the original dictionary page scan.
दत्तात्मन्m. Name of one of the viśve-devā-s View this entry on the original dictionary page scan.
देहात्मवादm. "assertion that the soul is body", materialism View this entry on the original dictionary page scan.
देहात्मवादिन्m. materialist, cārvāka- View this entry on the original dictionary page scan.
देवकात्मजाf. idem or 'f. patron. of devakī- ' View this entry on the original dictionary page scan.
देवतात्मन्mfn. (t-) having a divine soul View this entry on the original dictionary page scan.
देवतात्मन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
देवात्मन्m. the divine soul View this entry on the original dictionary page scan.
देवात्मन्m. Ficus Religiosa View this entry on the original dictionary page scan.
देवात्मन्mfn. being of divine nature, containing a deity, sacred View this entry on the original dictionary page scan.
देवात्मशक्तिf. the power of the soul View this entry on the original dictionary page scan.
देववर्त्मन्n. "divine path", the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
धारणात्मकmf(ikā-)n. (t-) that whose nature consists in bearing itself View this entry on the original dictionary page scan.
धारणात्मकmf(ikā-)n. one who easily collects or composes himself View this entry on the original dictionary page scan.
धरात्मज(tm-) m. metron. of the planet Mars View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मात्मजm. equals ma-suta- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मात्मन्mfn. religious-minded, just, virtuous, dutiful View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मात्मन्m. a saint, religious person View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मात्मन्m. Name of kumāra-pāla- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मात्मताf. religious-mindedness, justice, virtue View this entry on the original dictionary page scan.
धर्षणात्मन्m. having a violent nature, Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
धौतात्मन्mfn. pure-hearted View this entry on the original dictionary page scan.
धृतात्मन्mfn. firm-minded, steady, calm View this entry on the original dictionary page scan.
धृतिपरीतात्मन्mfn. joyful in mind View this entry on the original dictionary page scan.
धूमवर्त्मन्n. equals -patha- View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वन्यात्मकmfn. inarticulate (sound) View this entry on the original dictionary page scan.
दिनकरात्मजm. "daughter of the sun" patronymic of the yamunā- View this entry on the original dictionary page scan.
दिनेशात्मजm. "son of the Sun", the planet Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
दीप्तात्मन्mfn. having a fiery nature View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवर्त्मन्n. equals -yātha- View this entry on the original dictionary page scan.
दिवित्मत्mfn. going in or to the sky, heavenly View this entry on the original dictionary page scan.
दिवित्मताind. instrumental case heavenwards View this entry on the original dictionary page scan.
द्रविणेन्द्रात्मजm. kubera-'s son, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यात्मकmfn. substantial, containing a substance View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यात्मकार्यसिद्धिf. effecting one's object by means of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
दृप्तात्मन्mfn. "haughty-minded"(kṛṣṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुपदात्मजाf. patronymic of kṛṣṇā- or draupadī- (see above) , who is sometimes identified with umā- View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखपरीतात्मन्mfn. whose soul is affected with anguish View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखात्मकmfn. whose essence is sorrow View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखात्मकत्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
दुरात्मन्mfn. evil-natured, wicked, bad etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दुरात्मताf. meanness, wickedness View this entry on the original dictionary page scan.
दुरात्मवत्mfn. equals man- View this entry on the original dictionary page scan.
दुरितात्मन्mfn. evil-minded, malicious View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्कृतात्मन्mfn. evil-minded, wicked, base View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्टान्तरात्मन्mfn. idem or 'mfn. evil-minded, malevolent ' View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्टात्मन्mfn. evil-minded, malevolent View this entry on the original dictionary page scan.
द्वादशात्मकm. "appearing in 12 forms", the sun (in each month) View this entry on the original dictionary page scan.
द्वादशात्मन् m. "appearing in 12 forms", the sun (in each month) View this entry on the original dictionary page scan.
द्वारवर्त्मन्n. gateway View this entry on the original dictionary page scan.
द्वयात्मकmfn. having a twofold nature, appearing in a twofold manner View this entry on the original dictionary page scan.
द्विधात्मकn. nutmeg (as being of 2 kinds?) View this entry on the original dictionary page scan.
द्व्यात्मकmfn. "double-natured" View this entry on the original dictionary page scan.
द्व्यात्मकm. plural the signs of the zodiac Gemini, Virgo, Sagittarius and Pisces View this entry on the original dictionary page scan.
द्योत्मन्See su-d-. View this entry on the original dictionary page scan.
द्यूतवर्त्मन्n. method of gambling-bill View this entry on the original dictionary page scan.
एकात्मन्m. the one spirit View this entry on the original dictionary page scan.
एकात्मन्mfn. depending solely on one's self, being without any friend, only, alone View this entry on the original dictionary page scan.
एकात्मन्mfn. having the same nature, of one and the same nature View this entry on the original dictionary page scan.
एकात्मपक्षm. the vedānta- doctrine, Sa1m2khyas., Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
एकात्मपक्षवादm. a teacher of the vedānta-, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding 2. View this entry on the original dictionary page scan.
एकात्मताf. the unity of spiritual essence, the doctrine of one universal spirit. View this entry on the original dictionary page scan.
एकवर्त्मन्n. a by-way, path View this entry on the original dictionary page scan.
एवमात्मकmf(ikā-)n. of such a nature, so conditioned View this entry on the original dictionary page scan.
गरात्मकn. the seed of Hyperanthera Moringa View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भवर्त्मन्n. "embryo-path", passage leading from the womb View this entry on the original dictionary page scan.
गरुत्मत्mfn. (gar/ut--) (in veda- only found in connection with su-parṇ/a-,and apparently applied to a heavenly bird or to the sun) winged (?) View this entry on the original dictionary page scan.
गरुत्मत्mfn. winged View this entry on the original dictionary page scan.
गरुत्मत्m. the bird garuḍa- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
गरुत्मत्m. a bird (in general) View this entry on the original dictionary page scan.
गारुत्मतmfn. (fr. gar/ut-mat-), coming from or sacred or relating to the bird garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
गारुत्मतmfn. (aśman- equals garuḍāśman- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
गारुत्मतn. (m. ) an emerald View this entry on the original dictionary page scan.
गारुत्मतपत्त्रिकाf. "emerald-leaved", Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
घनवर्त्मन्n. equals -padavī- View this entry on the original dictionary page scan.
गीर्वाणवर्त्मन्n. "path of gods", the sky View this entry on the original dictionary page scan.
गोधिकात्मजm. a kind of lizard View this entry on the original dictionary page scan.
गुदवर्त्मन्n. the anus View this entry on the original dictionary page scan.
गूढोत्मन्(for ḍhātman-) m. View this entry on the original dictionary page scan.
गुणात्मन्mfn. having qualities View this entry on the original dictionary page scan.
हरिहरात्मकmfn. consisting of or comprising viṣṇu- and śiva- in their united state, relating to viṣṇu- and śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
हरिहरात्मकm. the bull of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
हरिहरात्मकm. Name of garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
हरिहरात्मकm. of dakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
हरिहरात्मकn. equals hari-hara-kṣetra- View this entry on the original dictionary page scan.
हरिहरात्मकस्तोत्रn. Name of various stotra-s View this entry on the original dictionary page scan.
हरित्मत्mfn. gaRa yavādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
हर्यात्मन्m. Name of a vyāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
हिंसात्मक(hiṃsāt-) mfn. intent on doing harm View this entry on the original dictionary page scan.
हिंसात्मन्(hiṃsāt-) mfn. idem or '(hiṃsāt-) mfn. intent on doing harm ' View this entry on the original dictionary page scan.
हिंस्रात्मताf. malevolence View this entry on the original dictionary page scan.
हितात्मन्mfn. quite intent upon the welfare of (compound)
हृदयात्मन्m. a heron View this entry on the original dictionary page scan.
हुत्मत्See vi-h/utmat-, . View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रियात्मन्m. "having the senses for soul", identical or one with the senses View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रियात्मन्m. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
जदात्मकmfn. equals tman- View this entry on the original dictionary page scan.
जदात्मकmfn. inanimate, un, intelligent. View this entry on the original dictionary page scan.
जडात्मन्mfn. "cold-natured, and stupid", View this entry on the original dictionary page scan.
जगदन्तरात्मन्m. "innermost soul of the universe", viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
जगदात्मकmfn. "whose self is the world", identical with the world View this entry on the original dictionary page scan.
जगदात्मन्m. "world-breath", wind View this entry on the original dictionary page scan.
जगदात्मन्m. "world-soul", the Supreme Spirit, W
जनकात्मजाf. idem or 'f. equals -tanayā-.' View this entry on the original dictionary page scan.
जन्मवर्त्मन्n. equals patha- View this entry on the original dictionary page scan.
जयात्मजm. " jaya-'s (arjuna-'s) son", abhimanyu- View this entry on the original dictionary page scan.
जितात्मन्mfn. self-subdued View this entry on the original dictionary page scan.
जितात्मन्mfn. (a-- negative) View this entry on the original dictionary page scan.
जितात्मन्m. Name of one of the viśve-devā-s View this entry on the original dictionary page scan.
जित्मm. idem or 'm. idem or 'm. (fr.) the sign Gemini ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
जीवात्मन्m. the living or personal or individual soul (as distinct from the paramāt- q.v), the vital principle View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञानात्मन्m. the intellectual soul View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञानात्मन्mfn. all-wise View this entry on the original dictionary page scan.
कालात्मकmfn. depending on time or destiny View this entry on the original dictionary page scan.
कलात्मन्(kalāt-) f. a particular ceremony of ordination. View this entry on the original dictionary page scan.
कलिन्दात्मजाf. idem or 'f. idem or 'f. idem or 'f. idem or 'f. idem or 'f. Name (also title or epithet) of the river yamunā-, ' ' ' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
कलुषात्मन्mfn. of impure mind, bad, wicked View this entry on the original dictionary page scan.
कल्याणवर्त्मन्m. "walker on a noble path", Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
कल्याणवर्त्मन्f. Name of a princess who erected an image of viṣṇu- (See kalyāṇa-svāmi-keśava-). View this entry on the original dictionary page scan.
कामात्मन्mfn. "whose very essence is desire", consisting of desire, indulging one's desires, given to lust, sensual, licentious
कामात्मन्mfn. desiring, wishing for View this entry on the original dictionary page scan.
कामात्मताf. passion, lust View this entry on the original dictionary page scan.
कफात्मकmfn. phlegmatic View this entry on the original dictionary page scan.
करकृतात्मन्mfn. "living from hand to mouth", destitute View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मात्मन्mfn. one whose character is action, endowed with principles of action, active, acting View this entry on the original dictionary page scan.
करुणात्मन्mfn. miserable, mournful View this entry on the original dictionary page scan.
कौशिकात्मजm. " indra-'s son", Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
केवलात्मन्mfn. one whose nature is absolute unity View this entry on the original dictionary page scan.
खसात्मजm. "born by khasā-", a rakṣas- View this entry on the original dictionary page scan.
खसात्मजSee khasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
खात्मन्mfn. having the air as one's nature View this entry on the original dictionary page scan.
खात्मन्See 3. kh/a-, p.334. View this entry on the original dictionary page scan.
किमात्मकmf(ikā-)n. of what particularity? commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
क्लिन्नवर्त्मन्n. excess of the lachrymal discharge, watering of the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
क्लिष्टवर्त्मन्n. a disease of the eyelids (see klinna-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
कोलात्मजm. "produced by the kolā- plant (Zizyphus Jujuba)", the fruit of the jujube View this entry on the original dictionary page scan.
कोसलात्मजाf. idem or 'f. "the daughter of a king of the kosala-s"Name of daśa-ratha-'s wife (mother of rāma-) ' View this entry on the original dictionary page scan.
क्रियात्मकmfn. (anything) the nature of which is action ( kriyātmakatva -tva- n.abstr.) View this entry on the original dictionary page scan.
क्रियात्मकत्वn. kriyātmaka
कृपात्मन्mfn. tender-hearted, View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णवर्त्मन्m. "whose way is black", fire View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णवर्त्मन्m. the marking-nut plant (Plumbago Zeylanica) View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णवर्त्मन्m. Name of rāhu- View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णवर्त्मन्m. a man of evil conduct, low man, outcast, black-guard View this entry on the original dictionary page scan.
कृतात्मन्mfn. one whose spirit is disciplined View this entry on the original dictionary page scan.
कृत्यवर्त्मन्n. the right way or manner in which any object is to be effected. View this entry on the original dictionary page scan.
क्रूरात्मन्m. "of a cruel nature", Name of the planet Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
क्षमालिङ्गात्मपीडावत्mfn. (any legal affair) in which testimonies for patience practised and an estimate of one's damage or loss are given commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
क्षरात्मकmfn. of a perishable nature, perishable View this entry on the original dictionary page scan.
क्षुद्रात्मन्mfn. of a low character View this entry on the original dictionary page scan.
कुलवर्त्मन्n. (equals -mārga-) the doctrine of the kaula-s. View this entry on the original dictionary page scan.
कुसुमात्मकn. saffron. View this entry on the original dictionary page scan.
कुवर्त्मन्n. "a bad road", bad doctrine (edition Bomb.) View this entry on the original dictionary page scan.
कुवर्त्मन्etc. See 1. ku-. View this entry on the original dictionary page scan.
लौहात्मन्m. equals lauha-bhū- View this entry on the original dictionary page scan.
लीलास्वात्मप्रियm. Name of an author held in esteem by the tāntrika-s View this entry on the original dictionary page scan.
लोभात्मन्mfn. greedy-minded, avaricious View this entry on the original dictionary page scan.
लोकात्मन्m. the soul of the universe View this entry on the original dictionary page scan.
लोकेश्वरात्मजाf. " lokeśvara-'s daughter", Name of a Buddhist goddess View this entry on the original dictionary page scan.
महात्मन्mfn. (t-) "high-souled", magnanimous, having a great or noble nature, high-minded, noble etc. View this entry on the original dictionary page scan.
महात्मन्mfn. highly gifted, exceedingly wise View this entry on the original dictionary page scan.
महात्मन्mfn. eminent, mighty, powerful, distinguished View this entry on the original dictionary page scan.
महात्मन्m. the Supreme Spirit, great soul of the universe View this entry on the original dictionary page scan.
महात्मन्m. the great principle id est Intellect View this entry on the original dictionary page scan.
महात्मन्m. (scilicet gaṇa-), Name of a class of deceased ancestors View this entry on the original dictionary page scan.
महात्मन्m. of a son of dhī-mat- View this entry on the original dictionary page scan.
महात्मवत्mfn. "high-souled", highly gifted, very wise View this entry on the original dictionary page scan.
मलिनात्मन्mfn. having a spotted nature (the moon) View this entry on the original dictionary page scan.
मलिनात्मन्mfn. impure-minded View this entry on the original dictionary page scan.
मन्दात्मन्mfn. equals manda-dhī- View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्रपूतात्मन्m. Name of garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्रराजात्मकस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मनुजात्मजm. "son of man", a man, View this entry on the original dictionary page scan.
मनुजात्मजाf. a woman View this entry on the original dictionary page scan.
मरणात्मकmf(ikā-)n. causing death View this entry on the original dictionary page scan.
मारात्मकmfn. naturally murderous View this entry on the original dictionary page scan.
मार्गवर्त्मन्n. plural ways and paths View this entry on the original dictionary page scan.
मार्गवर्त्मसुind. everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
मरुद्वर्त्मन्n. the path or region of the air View this entry on the original dictionary page scan.
मारुतात्मजm. "son of the wind", Name of fire View this entry on the original dictionary page scan.
मारुतात्मजm. of hanumat- View this entry on the original dictionary page scan.
मरुत्मत्mfn. equals -vat- (q.v) gaRa yavādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
मातुलात्मजm. the son of a maternal uncle View this entry on the original dictionary page scan.
मायात्मक(māyātm-) mf(ikā-)n. consisting of illusion, essentially illusory View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवर्त्मन्n. "cloud-path"the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
मेनकात्मजा(tm-) f. "daughter of menakā-", Name of pārvati- View this entry on the original dictionary page scan.
मोहात्मकmfn. causing delusion View this entry on the original dictionary page scan.
मूढात्मन्mfn. equals mūdha-dhī- View this entry on the original dictionary page scan.
मुग्धात्मन्mfn. foolish, ignorant View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तात्मन्m. the emancipated soul View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तात्मन्mfn. one whose soul is liberated, emancipated View this entry on the original dictionary page scan.
मूत्रवर्त्मरोधm. equals -mārga-nirodhana- View this entry on the original dictionary page scan.
नागवर्त्मन्m. (!) Name of a tīrtha- (Bombay edition -dhanvan-). View this entry on the original dictionary page scan.
नागवत्मन् wrong reading for -vartman- or -dhanvan-, View this entry on the original dictionary page scan.
नहुषात्मजm. Name of king yayāti- (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
नैकात्मन्mfn. of manifold nature (śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
नैरात्मn. wrong reading for next. View this entry on the original dictionary page scan.
नक्षत्रवर्त्मन्n. equals -patha- View this entry on the original dictionary page scan.
नल्ववर्त्मगmfn. going the distance of a nalva- View this entry on the original dictionary page scan.
नल्ववर्त्मगाf. Leea Hirta or the orange tree View this entry on the original dictionary page scan.
नामरूपात्मकmfn. nāmarūpa
नानात्म(tma-) different souls (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
नानात्मपक्षm. the assertion that there are differences View this entry on the original dictionary page scan.
नानात्मवादिन्m. one who so asserts View this entry on the original dictionary page scan.
नन्दात्मजm. idem or 'm. equals -suta-, ' View this entry on the original dictionary page scan.
नन्दात्मजाf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
नष्टात्मन्mfn. deprived of mind or sense View this entry on the original dictionary page scan.
नवात्मकmfn. consisting of 9 parts View this entry on the original dictionary page scan.
नयवर्त्मन्n. "path of policy", political wisdom View this entry on the original dictionary page scan.
निभृतात्मन्mfn. resolute-minded, resolute View this entry on the original dictionary page scan.
निकषात्मजm. nikaṣā
निरात्मकmfn. having no separate soul or no individual existence View this entry on the original dictionary page scan.
निरात्मन्mfn. idem or 'mfn. having no separate soul or no individual existence ' View this entry on the original dictionary page scan.
निरात्मत्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
निरात्मवत्mfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. having no separate soul or no individual existence ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
निर्गुणात्मकmfn. having no qualities View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मलात्मवत्mfn. having a pure mind View this entry on the original dictionary page scan.
निष्क्रियात्मन्mfn. lazy, inactive View this entry on the original dictionary page scan.
निष्क्रियात्मताf. inactivity, non-performance of religious acs or prescribed duties View this entry on the original dictionary page scan.
निष्प्रपञ्चसदात्मन्mfn. being of real essence without expansion ( niṣprapañcasadātmatva tma-tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
निष्प्रपञ्चसदात्मत्वn. niṣprapañcasadātman
निष्प्रपञ्चात्मन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
निवृत्तात्मन्m. "one whose spirit is abstracted", a sage View this entry on the original dictionary page scan.
निवृत्तात्मन्m. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
नियतात्मन्mfn. self-controlled, self-restrained View this entry on the original dictionary page scan.
नृपात्मजmfn. of royal birth View this entry on the original dictionary page scan.
नृपात्मजm. a king's son, a prince View this entry on the original dictionary page scan.
नृपात्मजm. a species of mango View this entry on the original dictionary page scan.
नृपात्मजाf. a princess View this entry on the original dictionary page scan.
नृपात्मजm. a bitter gourd View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मोत्तरात्मजm. patronymic of the 9th cakra-vartin- in bhārata- View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चभूतात्मकmfn. consisting of 5 elements (as the human body) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चतत्त्वात्मकस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चात्मकmfn. consisting of 5 elements (as the body), fivefold ( pañcātmakatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चात्मकत्वn. pañcātmaka
पापात्मन्mfn. evil-minded, wicked, a wretch, sinner (opp. to dharmātman-) View this entry on the original dictionary page scan.
परमधर्मात्मन्mfn. very dutiful or virtuous View this entry on the original dictionary page scan.
परमपदात्मवत्mfn. whose essence is the highest of all states (id est brahmā-) View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मm. a particular personification View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मin compound equals tman- View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मगतिप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मकmf(ikā-)n. the highest, greatest View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्ममयmf(ī-)n. being entirely the soul of the universe View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मन्m. all the heart (only instrumental case = parameṇa cetasā-, column 1) View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मन्m. the Supreme Spirit etc. (see ) .
परमात्मप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मसंदर्भm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मस्तवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मविनोदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परात्मन्m. the Supreme Spirit View this entry on the original dictionary page scan.
परात्मन्mfn. one who considers the body as the soul View this entry on the original dictionary page scan.
परितुष्टात्मन्mfn. contented in mind View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्त्मन्mfn. going round about, describing a circle View this entry on the original dictionary page scan.
पर्जन्यात्मन्mfn. having the nature of parjanya- View this entry on the original dictionary page scan.
पार्थिवात्मजाf. idem or 'f. a king's daughter ' View this entry on the original dictionary page scan.
पर्वतात्मजाf. mountains-daughter, Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यायात्मन्m. the finite nature, finiteness
पत्मन्n. flight, course, path, way View this entry on the original dictionary page scan.
पावकात्मजm. patronymic of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
पवनात्मजm. equals na-ja- View this entry on the original dictionary page scan.
पवनात्मजm. Name of bhīma-sena- View this entry on the original dictionary page scan.
पवनात्मजm. fire View this entry on the original dictionary page scan.
प्रधानात्मन्m. supreme or universal soul, Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रधानात्मन्m. (identified with the original cause of the universe or viśva-bhāvana- ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहितात्मन्mfn. resolute View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहृष्टात्मन्mfn. equals ṭa-citta-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रज्ञात्मन्(jñāt-) mfn. "one whose nature is wisdom", being all wisdom View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकाशात्मकmfn. equals śātman- ( prakāśātmakatva ka-tva- n.the possession of a brilliant nature or character, brilliancy) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकाशात्मकत्वn. prakāśātmaka
प्रकाशात्मन्mfn. brilliant in character or nature, brilliant, shining View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकाशात्मन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकाशात्मन्m. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकाशात्मन्m. Name of several men and authors (also with yati-and svāmin-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रक्लिन्नवर्त्मन्n. a kind of disease of the eyelids (see klinna-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रणतात्मवत्mfn. "having one's person bowed", inclined, stooping (Bombay edition) View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणात्मन्m. the spirit which connects the totality of subtle bodies like a thread equals sūsrātman- (sometimes called hiraṇya-garbha-), vital or animal soul (the lowest of the 3 souls of a human being;the other 2 being - tman-and paramātman-) (see ) .
प्रणिहितात्मन्() mfn. having the mind fixed upon (locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसन्नात्मन्mfn. gracious-minded, propitious View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशान्तात्मन्mfn. "tranquil-souled", composed in mind, peaceful, calm View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिबुद्धात्मन्mfn. having the mind roused or awakened, awake View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिषेधात्मकmfn. having a negative form or character View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतीतात्मन्mfn. confident, resolute View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवर्त्मन्mfn. taking an opposite road or course View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवर्त्मन्See under prati-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यगात्मmfn. concerning the personal soul or self View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यगात्मन्m. the individual soul etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यगात्मन्m. an individual View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यगात्मताf. being an individual soul View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यगात्मत्वn. universal permeation of spirit
प्रत्यात्म(in the beginning of a compound) for every soul, in every soul View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यात्म(in the beginning of a compound) singly View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यात्मकmfn. belonging to one's self View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यात्मम्ind. for every soul, in every soul View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यात्मम्ind. singly View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यात्मविनियतmfn. individual View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यययात्मmfn. causing confidence (varia lectio pratyag-ātma-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयतात्मन्mfn. idem or 'mfn. closely joining the hands, ' View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयतात्मवत्mfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. closely joining the hands, ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
प्रीतात्मन्( ) mfn. pleased or gratified in mind. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रियात्मजm. equals tmaka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
प्रियात्मकm. a kind of bird classed with the pratuda-s (varia lectio tma-ja-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रियात्मन्mfn. of a pleasant nature, pleasant, agreeable View this entry on the original dictionary page scan.
पृथगात्मन्mfn. "having a separate nature or essence", separate, distinct, individual View this entry on the original dictionary page scan.
पृथगात्मन्m. individualized spirit, the individual soul (as distinct from universal spirit or the soul of the universe) View this entry on the original dictionary page scan.
पृथगात्मताf. separateness, severalty View this entry on the original dictionary page scan.
पृथगात्मताf. discrimination, judgement View this entry on the original dictionary page scan.
पृथग्वर्त्मन्(p/ṛthag--) mfn. having distinct courses View this entry on the original dictionary page scan.
पृथात्मज(thātm-) m. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्यात्मन्mfn. "Pure-souled", virtuous, pious View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषान्तरात्मन्m. puruṣāntara
पुरुत्मन्mfn. existing variously
पुरुवर्त्मन्mfn. having many ways or paths View this entry on the original dictionary page scan.
पूषात्मज m. "son or younger brother of pūṣa-", Name of parjanya- () View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्पवर्त्मन्m. "flower-path", Name of dru-pada- View this entry on the original dictionary page scan.
पूतात्मन्mfn. pure-minded ( pūtātmatā ma-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
पूतात्मन्m. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
पूतात्मन्m. a saint, ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
पूतात्मन्m. a man purified by ablution View this entry on the original dictionary page scan.
पूतात्मताf. pūtātman
रागात्मकmf(ikā-)n. composed of or characterized by passion, impassioned View this entry on the original dictionary page scan.
रघुपत्मजंहस्mfn. light-winged, having a light-falling foot View this entry on the original dictionary page scan.
राजात्मकस्तवm. Name of a panegyric of rāma-.
राजवर्त्मन्n. a kind's high road View this entry on the original dictionary page scan.
राजवर्त्मन्n. a particular gem View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तवर्त्मकm. a kind of bird View this entry on the original dictionary page scan.
रामात्मैक्यप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसात्मकmf(ikā-)n. having juice for its essence, consisting of nectar (as the moon) View this entry on the original dictionary page scan.
रसात्मकmf(ikā-)n. characterized by sapidity or savour (as water) View this entry on the original dictionary page scan.
रसात्मकmf(ikā-)n. tasteful, elegant, charming, beautiful View this entry on the original dictionary page scan.
रथवर्त्मन्n. a chariots-road, highway View this entry on the original dictionary page scan.
ऋगात्मकmfn. "consisting of ṛca-s", ṛc--like commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
सच्चिदात्मन्m. the soul which consists of existence and thought View this entry on the original dictionary page scan.
सदानन्दचिदात्मकmfn. consisting of existence and joy and thought View this entry on the original dictionary page scan.
सदसदात्मकmf(ikā-)n. having the nature both of entity and non-entity View this entry on the original dictionary page scan.
सदसदात्मताf. the having the nature both of entity and non-entity View this entry on the original dictionary page scan.
षडात्मन्mfn. having six natures (said of agni-), View this entry on the original dictionary page scan.
सदात्मन्mfn. possessing a good nature, good, virtuous View this entry on the original dictionary page scan.
सदात्मन्m. (with muni-) Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रात्मन्mfn. having a thousand natures View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रवर्त्मन्mfn. having a thousand paths View this entry on the original dictionary page scan.
सह्यात्मजाf. " sahya-'s daughter", Name of the river kāverī- View this entry on the original dictionary page scan.
शैनात्मकmfn. calm or tranquil by nature View this entry on the original dictionary page scan.
शक्रात्मजm. " indra-'s son", Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
शकुन्तलात्मज(tm-) m. " śakuntalā-'s son", metron. of bharata- (sovereign of India) View this entry on the original dictionary page scan.
शल्यात्मन्mfn. of a prickly or thorny nature View this entry on the original dictionary page scan.
समाहितात्मन्mfn. (saṃ/āh-) one whose spirit is united with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
समात्मकmfn. possessing equanimity (varia lectio śamāt-). View this entry on the original dictionary page scan.
समात्मन्mfn. idem or 'mfn. possessing equanimity (varia lectio śamāt-).' (prob. wrong reading for mahāt-). View this entry on the original dictionary page scan.
सम्बाधवर्त्मन्mfn. (plural) (varia lectio) moving in dense crowds, jostling or crowding together on a road View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भावितात्मन्mfn. noble-minded, of respected character View this entry on the original dictionary page scan.
संकल्पात्मकmfn. consisting of will or volition, having the nature of mental resolve View this entry on the original dictionary page scan.
संकल्पात्मकmfn. willing, resolving View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षेपाध्यात्मसारm. Name of work
संसारवर्त्मन्n. equals -mārga- View this entry on the original dictionary page scan.
संसार्यात्मन्m. ([perhaps rather two separate words] the transmigratory soul, the soul passing through various mundane states [ opp. to paramāsman-] ) View this entry on the original dictionary page scan.
संशयात्मकmfn. consisting of doubt, dubious, uncertain View this entry on the original dictionary page scan.
संशयात्मन्mfn. having a doubtful mind, a sceptic View this entry on the original dictionary page scan.
संशितव्रतात्मन्mfn. one who has completely made up his mind, firmly resolved View this entry on the original dictionary page scan.
संस्कृतात्मन्m. one who has received the purificatory rites
संस्कृतात्मन्m. a sage
संयतात्मन्mfn. (equals ta-cetas-) View this entry on the original dictionary page scan.
शान्तात्मन्mfn. calm-minded, composed View this entry on the original dictionary page scan.
सप्तात्मन्mfn. having 7 essences View this entry on the original dictionary page scan.
सप्तात्मन्m. Name of brahman- View this entry on the original dictionary page scan.
सरमात्मज(tm-) m. "son of saramā-", a dog View this entry on the original dictionary page scan.
शरीरात्मन्m. "the bodily soul"(as distinguished from antarātman- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वभूतान्तरात्मन्m. the soul of all beings View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वभूतात्मभूतmfn. sarvabhūtātman
सर्वभूतात्मकmfn. comprising all beings View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वभूतात्ममेधस्mfn. sarvabhūtātman
सर्वभूतात्मन्m. the soul of all beings ( sarvabhūtātmabhūta ma-bhūta- mfn.being the soul of all beings ) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वभूतात्मन्m. the essence or nature of all creatures ( sarvabhūtātmamedhas ma-medhas- mfn."having a knowledge of the essence of all creatures") View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वभूतात्मन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वभूतात्मन्mfn. having the nature of all beings, containing all beings View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वदेवात्मकmfn. () having the nature of all gods, containing all gods View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वदेवात्मन्mfn. () having the nature of all gods, containing all gods View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वज्ञात्मगिरिm. Name of an author () View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वज्ञात्ममुनिm. Name of an author () View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वलोकान्तरात्मन्m. the soul of the whole world View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वान्तरात्मन्() () m. the universal Soul. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वशरीर्यात्मन्m. the soul of all that has a body View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वतीर्थात्मकmfn. (equals tha-maya-) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मभूतिf. welfare of the whole self View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मभूतिf. all beings collectively View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मदृश्mfn. seeing one's self everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मकm. the whole soul ( sarvātmakena kena- ind."with all one's soul") View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मकmfn. all. containing ( sarvātmakatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मकmfn. contained in everything View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मकmfn. proceeding from all the doṣas- (equals sarva-doṣātm-) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मकm. a particular form of the aptor-yāma- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मकत्वn. sarvātmaka
सर्वात्मकेनind. sarvātmaka
सर्वात्मन्m. the whole person ( sarvātmanā - ind."with all one's soul") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मन्m. the universal Soul etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मन्m. the whole being or nature ( sarvātmanā - ind."entirely, completely") View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मन्m. a jina- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मन्mfn. entire in person or nature View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मन्mfn. entire in person or nature View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मनाind. sarvātman
सर्वात्मनाind. sarvātman
सर्वात्मत्वn. the state or condition of the universal Soul ( sarvātmatvadarśana -darśana- n."the doctrine of the oneness of everything with Spirit") View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वात्मत्वदर्शनn. sarvātmatva
सर्ववेदात्मन् wrong reading for sarva-devātman- View this entry on the original dictionary page scan.
शतात्मन्mfn. possessing or bestowing a hundred lives View this entry on the original dictionary page scan.
शतात्मन्mfn. containing a hundred forms, having numerous manifestations View this entry on the original dictionary page scan.
सात्मmfn. (fr. 7. sa+ātman-) together with one's own person View this entry on the original dictionary page scan.
सात्मin compound for tman-. View this entry on the original dictionary page scan.
सात्मन्mfn. having a soul or spirit, together with the soul View this entry on the original dictionary page scan.
सात्मन्mfn. united to the Supreme Spirit View this entry on the original dictionary page scan.
सात्मताf. (tm/a--)community of essence or nature with (genitive case instrumental case,or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
सात्मताf. absorption into the essence (of brahmā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सात्मत्वn. the having a soul or essence View this entry on the original dictionary page scan.
सत्तामात्रात्मन्mfn. sattāmātra
सत्त्वात्मन्mfn. having the nature of the quality of goodness View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यानन्दचिदात्मन्m. true bliss and true intellect ( satyānandacidātmatā ma-- f. ) View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यानन्दचिदात्मताf. satyānandacidātman
सत्यात्मजm. a son of satyā- or satya-bhāmā- View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यात्मकmfn. having truth for essence View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यात्मन्mfn. equals tmaka- View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यात्मन्mfn. having a true soul, true View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यात्मन्m. a virtuous and upright man View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवर्त्मन्mfn. (saty/a--) following a true or fixed path or course (said of the chariot of mitra-- varuṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवर्त्मन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतावर्त्मन्n. particular disease of the eyelid. View this entry on the original dictionary page scan.
शिलात्मज(t-) n. "rock-born", iron View this entry on the original dictionary page scan.
शिवात्मकmf(ikā-)n. consisting of the essence of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
शिवात्मकn. rock-salt View this entry on the original dictionary page scan.
श्लिष्टवर्त्मन्n. the adhering together of the eyelids View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृतिवर्त्मन्n. equals -patha- View this entry on the original dictionary page scan.
षोडशात्मक m. the soul (consisting) of 16 (guṇa-s) View this entry on the original dictionary page scan.
षोडशात्मन्m. the soul (consisting) of 16 (guṇa-s) View this entry on the original dictionary page scan.
शोकपात्रात्मन्mfn. idem or 'mfn. overwhelmed with sorrow ' (literally"whose soul is a receptacle for sorrow") View this entry on the original dictionary page scan.
शोकोन्मथितचित्तात्मन्mfn. having the thoughts and mind agitated by sorrow View this entry on the original dictionary page scan.
सोमात्मकmf(ikā-)n. having the nature of the moon. View this entry on the original dictionary page scan.
श्रोत्रवर्त्मन्n. equals -mārga- (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
स्थलवर्त्मन्n. a road by land (-,"by land") View this entry on the original dictionary page scan.
स्थिरात्मन्mfn. firm-minded, stable, constant View this entry on the original dictionary page scan.
स्थिरात्मन्mfn. steadfast, resolute View this entry on the original dictionary page scan.
स्थूलवर्त्मकृत्m. Clerodendrum Siphonantus View this entry on the original dictionary page scan.
शुभात्मकmf(ikā-)n. pleasant, charming View this entry on the original dictionary page scan.
शुभात्मकmf(ikā-)n. benevolent, kind (in a-śubhātmaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
शुद्धात्मन्mfn. pure-minded View this entry on the original dictionary page scan.
शुद्धात्मन्m. "pure soul or spirit", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सुद्योत्मन्mfn. shining bright View this entry on the original dictionary page scan.
सुखदुःखात्मकmfn. consisting of pleasure and pain View this entry on the original dictionary page scan.
सुखात्मकmf(ikā-)n. consisting of pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
सुखवर्त्मन्mfn. having easy paths View this entry on the original dictionary page scan.
सुकृतात्मन्mfn. one who has a well cultivated or refined mind View this entry on the original dictionary page scan.
सूक्ष्मात्मन्m. "subtle-souled", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सुमदात्मजाf. "daughter of intoxication or passion", an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
सुमहात्मन्mfn. very magnanimous View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रियात्मन्mfn. having a pleasant nature, very agreeable View this entry on the original dictionary page scan.
सुरवर्त्मन्n. "road of the gods", the sky, atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यात्मजm. "son of the Sun", the planet Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
सुतात्मजm. equals suta-suta- View this entry on the original dictionary page scan.
सुतात्मजाf. a granddaughter View this entry on the original dictionary page scan.
सूत्रात्मन्m. "thread-soul", the soul which passes like a thread through the universe () . View this entry on the original dictionary page scan.
सुवर्त्मन्n. the right path or course View this entry on the original dictionary page scan.
सुवर्त्मन्mfn. following the right pasturage or course View this entry on the original dictionary page scan.
सुयतात्मवत्m. "having the mind well controlled", Name of a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाशिषात्मन्mfn. (āśiṣā- instrumental case of āśis-) thinking only of one's own wishes View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मन्m. one's own self, one's self (= reflexive pronoun), one's own nature ( svātmatā ma-- f.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मन्etc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मनिरूपणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मनिरूपणप्रकरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मन्संविदुपदेशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मन्संवित्त्युपदेशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मन्वधm. suicide View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मप्रबोधm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मप्रयोगप्रदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मपूजाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मताf. svātman
स्वात्मयोगप्रदीपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वयम्प्रकाशात्मन्m. (sarasvatī-) Name of author. View this entry on the original dictionary page scan.
श्याववर्त्मन्n. a particular disease of the eyelid View this entry on the original dictionary page scan.
तदात्मकmfn. constituting its nature View this entry on the original dictionary page scan.
तादात्मकmf(ikā-)n. (fr. tad-ātman-) denoting the unity of nature View this entry on the original dictionary page scan.
तपनात्मजाf. idem or 'f. "sun-daughter", the yamunā- river ' View this entry on the original dictionary page scan.
तारावर्त्मन्n. the sky, View this entry on the original dictionary page scan.
तिग्मात्मन्m. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिगुणात्मकmfn. possessing the 3 guṇa-s View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोकात्मन्m. " triloka--soul", śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिणवात्मकmfn. 27 fold View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिवर्त्मगाf. equals tripatha-- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिवर्त्मन्mfn. going by 3 paths View this entry on the original dictionary page scan.
तृप्तात्मन्mfn. having a contented mind. View this entry on the original dictionary page scan.
त्यक्तात्मन्mfn. despairing View this entry on the original dictionary page scan.
उभयात्मकmfn. of both natures or kinds View this entry on the original dictionary page scan.
उदकात्मन्mfn. having water for its chief substance View this entry on the original dictionary page scan.
उद्वर्त्मन्n. a wrong road View this entry on the original dictionary page scan.
उपहतात्मन्mfn. idem or 'mfn. affected in mind, infatuated.' View this entry on the original dictionary page scan.
उपशान्तात्मन्mfn. one whose mind is pacified, placid View this entry on the original dictionary page scan.
ऊर्ध्वगात्मन्m. "one whose soul tends upwards", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
ऊर्ध्ववर्त्मन्n. "the path above", the ether View this entry on the original dictionary page scan.
वागात्मन्mfn. consisting of words View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णात्मकmfn. having articulate sound View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णात्मन्m. "consisting of sounds or letters", a word View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मin compound for vartman-. View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मबन्धm. a disease which obstructs the movement of the eyelids View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मबन्ध View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मदm. plural Name of a school of the atharva-- veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मकर्मन्n. the business or science of road-making View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मन्n. the track or rut of a wheel, path, road, way, course (literally and figuratively) etc. (instrumental case or locative case in fine compositi or 'at the end of a compound' = by way of. along, through, by) View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मन्n. an edge, border, rim View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मन्n. an eyelid (as encircling the eye) View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मन्n. basis, foundation, (see dyūta-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मनिf. equals vartani- View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मपातm. coming into the way View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मपातनn. waylaying View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मरोगm. a disease of the eyelids View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मशर्कराf. hard excrescences on the eyelids View this entry on the original dictionary page scan.
वर्त्मविबन्धकm. = View this entry on the original dictionary page scan.
वरुणात्मजाf. " varuṇa-'s daughter", spirituous or vinous liquor (so called as produced from the ocean when it was churned) View this entry on the original dictionary page scan.
वसुदेवात्मजm. idem or 'm. "son of vasu-deva-", Name of kṛṣṇa- ' View this entry on the original dictionary page scan.
वश्यात्मन्mfn. of subdued mind View this entry on the original dictionary page scan.
वातात्मजm. "son of the Wind" patronymic of hanu-mat- View this entry on the original dictionary page scan.
वातात्मजm. of bhīma-sena- View this entry on the original dictionary page scan.
वातात्मकmfn. having a rheumatic nature View this entry on the original dictionary page scan.
वातात्मन्mfn. having the nature of wind or air, airy View this entry on the original dictionary page scan.
वायुवर्त्मन्m. (?) or n. "wind-path", the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
वेदात्मन्m. "Soul of the veda-", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
वेदात्मन्m. of the Sun View this entry on the original dictionary page scan.
वेदात्मन(?) m. "id.", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
वेदविद्यात्मकmfn. one whose nature is knowledge of the veda-, thoroughly versed in Vedic lore View this entry on the original dictionary page scan.
विभक्तात्मन्mfn. divided (in his essence) View this entry on the original dictionary page scan.
विधेयात्मन्mfn. having the soul (well) subdued or controlled View this entry on the original dictionary page scan.
विध्यात्मकmfn. consisting of a positive injunction (opp. to pratiṣedhātm-) View this entry on the original dictionary page scan.
वीडुपत्मन्mfn. flying strongly or incessantly View this entry on the original dictionary page scan.
विहुत्मत्mfn. presenting no offerings View this entry on the original dictionary page scan.
विहुत्मत्mfn. ("offering, invoking") View this entry on the original dictionary page scan.
विहुत्मतीf. a special oblation View this entry on the original dictionary page scan.
विह्वलात्मन्mfn. (equals la-cetana-) View this entry on the original dictionary page scan.
विजितात्मन्m. "self-subdued", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
विज्ञानात्मन्m. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
विज्ञातात्मन्m. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
विलसत्मरीचिmfn. having rays of light gleaming or playing View this entry on the original dictionary page scan.
विमलात्मकmfn. pure-minded, clean, pure View this entry on the original dictionary page scan.
विमलात्मन्mfn. idem or 'mfn. pure-minded, clean, pure ' View this entry on the original dictionary page scan.
विमूढात्मन्mfn. foolish-minded, perplexed in mind, senseless View this entry on the original dictionary page scan.
विनिहितात्मन्mfn. disagreeing (in mind), not assenting View this entry on the original dictionary page scan.
विनीतात्मन्mfn. having a well-controlled mind, well-behaved, modest View this entry on the original dictionary page scan.
विनियुक्तात्मन्mfn. one who has his mind fixed on or directed towards View this entry on the original dictionary page scan.
विपत्मन्(v/i--) mfn. having the flight of (id est flying as fast as) a bird View this entry on the original dictionary page scan.
विपत्मन्(v/i--) mfn. See under 1. vi-, p.949. View this entry on the original dictionary page scan.
विपत्मन्See under 1. vi-, . View this entry on the original dictionary page scan.
विशदात्मन्mfn. pure-hearted View this entry on the original dictionary page scan.
विषण्ण्णात्मन्mfn. low-spirited, desponding, downcast View this entry on the original dictionary page scan.
विषविमुक्तात्मन्mfn. one whose soul or nature is released from poison View this entry on the original dictionary page scan.
विषयात्मकmfn. consisting of or identified with wordly objects, sensual carnal View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुनाममाहात्मरत्नस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विश्रामात्मजm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
विसृष्टात्मन्mfn. one who has cast off (id est does not care for) his own self, unselfish View this entry on the original dictionary page scan.
विशुद्धात्मन्mfn. of a pure nature or character View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वचक्रात्मन्m. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वात्मन्m. the Soul of the Universe, the Universal Spirit etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वात्मन्m. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वात्मन्m. Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वात्मन्m. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वात्मन्m. of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वात्मनस्ind. (knowing any one) in his whole nature, thoroughly View this entry on the original dictionary page scan.
विवर्त्मन्n. a wrong road (figuratively) View this entry on the original dictionary page scan.
विविधात्मन्mfn. (equals vi-vidha-above) View this entry on the original dictionary page scan.
वृषलात्मजm. the son of a vṛṣala- or of a reprobate View this entry on the original dictionary page scan.
व्याकरणात्मकmfn. having the nature or faculty of discrimination View this entry on the original dictionary page scan.
व्याकुलितान्तरात्मन्mfn. agitated or perplexed in mind, alarmed, bewildered, frightened. View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसायात्मकmfn. full of resolve or energy, energetic, laborious View this entry on the original dictionary page scan.
व्यावृत्त्तात्मन्mfn. equals tta-cetas- View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमवर्त्मन्n. the path of the sky (manā-through the air or sky)
व्युत्क्रान्तवर्त्मन्mfn. one who has gone beyond the right path View this entry on the original dictionary page scan.
यदात्मकmfn. having which essence or existence View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञात्मन्m. "soul of sacrifice", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञात्मन्m. (with miśra-), Name of the father of pārtha-sārathi- View this entry on the original dictionary page scan.
यशोवर्त्मन्n. the path of glory View this entry on the original dictionary page scan.
यतचित्तात्मन्mfn. one who controls his soul and spirit View this entry on the original dictionary page scan.
यतात्मन्mfn. self-restrained (also tmavat-). View this entry on the original dictionary page scan.
यथात्मक(thāt-) mfn. conformable to or having whatever nature View this entry on the original dictionary page scan.
योगात्मन्mfn. (one) whose soul or essence is Yoga or who fixes his mind on Yoga View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तात्मन्mfn. concentrated in mind View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तात्मन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') wholly intent upon View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
26 results
     
tman त्मन् m. Ved. 1 The vital air; त्मनमूर्जं न विश्वध क्षरध्यै Rv.1.63.8. -2 One's own person, self; cf. आत्मन्.
adhyātma अध्यात्म a. [आत्मन. संबद्धं, आत्मनि अधिकृतं वा] Belonging to self or person; concerning an individual. -त्मम् ind. [आत्मानमधिकृत्य] Concerning self. -त्मम् The supreme spirit (manifested as the individual self) or the relation between the supreme and the individual soul; अक्षरं ब्रह्म परमं स्वभावो$ध्यात्ममुच्यते Bg.8.3 (स्वस्यैव ब्रह्मण एवांशतया जीवस्वरूपेण भावो भवनं स एव आत्मानं देहमधिकृत्य भोक्तृ- त्वेन वर्तमानो$ध्यात्मशब्देनोच्यते Śrīdhara) 'Brahman is the supreme, the indestructible; its manifestation (as an individual self) is अध्यात्म' -Telang's Bhagavadgītā; -त्मन् 1 Egotism; कर्माण्यध्यात्मना रुद्रे यदहं ममता क्रिया Bhāg. 7.12.29. -2 Wind; स्पर्शमध्यात्मनि त्वचम् Bhāg.7.12.27. ˚चेतसा Bg.3.3. -Comp. -ज्ञानम्-विद्या knowledge of the supreme spirit or आत्मन्, theosophical or metaphysical knowledge (the doctrines taught by the Upaniṣads &c.); ˚विद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम् Bg.1.32 (अध्यात्मविद्या न्यायवैशेषिकमते देहभिन्नत्वेन, सांख्यादिमते प्रकृतिभिन्नत्वेन आत्मनः स्वरूपादिप्रतिपादिका, वेदान्तिमते तु ब्रह्माभिन्नत्वेन इति भेदः; सर्वेषां मते$पि आत्मतत्त्वज्ञानरूपत्वात्तस्या अध्यात्मविद्यात्वम्.). त्रयी विग्रह- वत्येव सममध्यात्मविद्यया M.1.14; -वृश्-विद् n. [अध्यात्मं पश्यति वेत्ति वा] one proficient in this knowledge; न ह्यन- ध्यात्मवित्कश्चित् क्रियाफलमुपाश्रुते Ms.6.82. -योगः [आत्मानं क्षेत्रज्ञमधिकृत्य योगः] concentration of the mind on the Ātman drawing it off from all objects of sense. -रति a. [स. ब.] one who delights in the contemplation of the supreme spirit; अध्यात्मरतिरासीनो निरपेक्षो निरामिषः । आत्मनैव सहायेन सुखार्थी विचरेदिह ॥ Ms.6.49. -रामायणम् N. of a Rāmāyaṇa which treats of the relation between the supreme and the individual soul, while it narrates Rāma's story. It forms part of the Brahmāṇḍa Purāṇa.
anātman अनात्मन् a. [न. ब.] 1 Destitute of spirit or mind. -2 Not spiritual, corporeal. -3 One who has not restrained his self; अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैवशत्रुवत् Bg.6.6. -m. [अप्रशस्तो भिन्नो वा आत्मा न. त.] Not self, another, something different from आत्मन् (spirit or soul) i. e. the perishable body; अप्राप्तः प्राप्यते यो$यमत्यन्तं त्यज्यते$थवा । जानीयात्तमनात्मानं बुद्धयन्तं वपुरादिकम् ॥ अनात्मन्यात्मबुद्धिर्या सा$- विद्या परिकीर्तिता ॥ -Comp. -ज्ञ, वेदिन् a. 1 devoid of spiritual knowledge or true wisdom. -2 not knowing oneself, foolish, silly; मा तावदनात्मज्ञे Ś.6; कथं कार्यविनिमयेन व्यवहरति मयि ˚ज्ञः M.1; स्फुटमापदां पदमनात्मवेदिता Śi.15. 22. -प्रत्यवेक्षा reflection that there is no spirit or soul (with Buddhists). -संपन्न a. foolish, destitute of qualities (of the soul) not self-possessed; न त्वेवानात्मसंपन्नाद् वृत्तिमीहेत पण्डितः Pt.1.49.
anātmaka अनात्मक a. [नास्ति आत्मा स्थिरो यत्र] Unreal, transitory, of an unenduring character, an epithet (with Buddhists) for the world.
anātmanīna अनात्मनीन a. Not adapted to, or for the benefit of, self; disinterested.
anātmavat अनात्मवत् a. [आत्मा वश्यत्वेन नास्त्यस्य] Not self-possessed; having no control over the senses; अनात्मवन्तः पशुवद् भुञ्जते ये$प्रमाणतः Suśr.
anuvartman अनुवर्त्मन् m. A follower.
anuvartman अनुवर्त्मन् a. [अनुगतो वर्त्म] Following, attending.
abhyātma अभ्यात्म a. Directed towards oneself. -त्मम् adv. Towards oneself.
ātman आत्मन् m. [अत्-मनिण् Uṇ 4.152 said to be from अन् to breathe also] 'आत्मा यत्नो धृतिर्बुद्धिः स्वभावो ब्रह्मवर्ष्म च' इत्यमरः 1 The soul, the individual soul, the breath, the principle of life and sensation; किमात्मना यो न जितेन्द्रियो भवेत् H.1; आत्मानं रथिनं विद्धि शरीरं रथमेव तु Kaṭh.3.3. (In आत्मा नदी संयमपुण्यतीर्था H.4.87 आत्मन् is compared to a river). -2 Self, oneself; in this sense mostly used reflexively for all three persons and in the singular number, masculine gender, whatever be the gender or number of the noun to which it refers; अनया चिन्तयात्मापि मे न प्रतिभाति Ratn.1; आश्रमदर्श- नेन आत्मानं पुनीमहे Ś.1; गुप्तं ददृशुरात्मानं सर्वाः स्वप्नेषु वामनैः R.1.6,4.35,14.57; Ku.6.2; देवी... प्राप्तप्रसवमात्मानं गङ्गादेव्यां विमुञ्चति U.7.2; गोपायन्ति कुलस्त्रिय आत्मानमात्मना Mb.; K.17; sometimes used in pl. also; आत्मनः स्तुवन्ति Śi.17.19; Māl.8. -3 Supreme deity and soul of the universe, Supreme Soul, Brahman; तस्माद्वा एतस्मादात्मन आकाशः संभूतः T. Up.2.1.1; Ms.1.15,12.24. -4 Essence, nature; काव्यस्यात्मा ध्वनिः S. D., see आत्मक below. -5 Character, peculiarity; आत्मा यक्ष्मस्य नश्यति Rv.1. 97.11. -6 The natural temperament or disposition; Bhāg.11.22.2. -7 The person or whole body (considered as one and opposed to the separate members of it); स्थितः सर्वोन्नतेनोर्वीं क्रान्त्वा मेरुरिवात्मना R.1.14; योस्या- त्मनः कारयिता Ms.12.12; Ki.9.66. -8 Mind, intellect; मन्दात्मन्, नष्टात्मन्, महात्मन् &c. अथ रामः प्रसन्नात्मा श्रुत्वा वायु- सुतस्य ह Rām.6.18.1. -9 The understanding; cf. आत्म- संपन्न, आत्मवत् &c. -1 Thinking faculty, the faculty of thought and reason. -11 Spirit, vitality, courage; त्यक्त्वा$$त्मानमथाब्रवीत् Mb.12.18.6. -12 Form, image; आत्मानमाधाय Ku.3.24 assuming his own form; 2.61; संरोपिते$प्यात्मनि Ś.6.24 myself being implanted in her. -13 A son; 'आत्मा वै पुत्रनामासि' इति श्रुतेः । तस्यात्मा शितिकण्ठस्य Śi.2.61. -14 Care, efforts, pain. -15 The sun. -16 Fire. -17 Wind, air. -18 Mental quality; बाहुश्रुत्यं तपस्त्यागः श्रद्धा यज्ञक्रिया क्षमा । भावशुद्धिर्दया सत्यं संयमश्चात्मसंपदः ॥ Mb.12.167.5. आत्मन् is used as the last member of comp. in the sense of 'made or consisting of'; see आत्मक. The form त्मन् is also found to be used; कृतार्थं मन्यते त्मानं Mb. [cf. Gr. atmos, aitmen] -Comp. -अधीन a. 1 dependent on oneself, independent. -2 sentient, existing. (-नः) 1 a son. -2 a wife's brother. -3 the jester or विदूषक (in dramatic literature). -अनुरूप a. worthy of oneself; तस्यामात्मानुरूपायामात्मजन्मसमुत्सुकः Ku. 1.18; R.1.33. -अनुगमनम् peronal attendance; शश्वदा- त्मानुगमनेन गाम् R.1.88. -अपहारः concealing oneself; कथं वा आत्मापहारं करोमि Ś.1. -अपहारकः one who pretends to belong to a higher class than his own, an impostor, a pretender; यो$न्यथा सन्तमात्मानमन्यथा सत्सु भाषते । स पापकृत्तमो लोके स्तेन आत्मापहारकः ॥ Ms.4.255. -आदिष्ट a. self-counselled. (-ष्टः) a treaty dictated by the party wishing it himself; स्वसैन्येन तु संघानमात्मादिष्ट उदाहृतः H.4.121. -आनन्द a. Rejoicing in the soul or Supreme Spirit; आत्ममिथुनः आत्मानन्दः Ch. Up.7.25.2. -आराम a. 1 striving to get knowledge; (as an ascetic or योगिन्), seeking spiritual knowledge; आत्मारामा विहितरतयो निर्विकल्पे समाधौ Ve.1.23. -2 selfpleased, delighted in self; आत्मारामः फलाशी. see आत्मानन्द Bh.3.93; cf. Bg.5.24. -आशिन् m. a fish supposed to feed on its young, or on the weakest of its species; cf. मत्स्या इव जना नित्यं भक्षयन्ति परस्परम् Rām. -आश्रय a. 1 dependent on oneself or on his own mind. -2 About or relating to oneself; कौलीनमात्माश्रयमाचचक्षे R.14.36. (-यः) 1 self dependence. -2 innate idea, abstract knowledge independent of the thing to be known. -ईश्वर a. Self-possessed, master of self; आत्मेश्वराणां न हि जातु विघ्नाः समाधिभेदप्रभवो भवन्ति Ku.3.4. -उदयः self-exaltation or elevation; आत्मोदयः परज्यानिर्द्वयं नीतिरितीयति Śi.2.3 -उद्भव a. born or produced from oneself. (-वः) 1 a son; आत्मोद्भवे वर्णचतुष्टयस्य R.18.12. -2 Cupid. -3 sorrow, pain. (-वा) 1 daughter. -2 intellect. -3 N. of a plant (माषपर्णी; Mar. रानउडीद). -उपजीविन् m. 1 one who lives by his own labour; Ms.7.138. -2 a day-labourer. -3 one who lives by his wife (Kull. on Ms.8.362). -4 an actor, public performer. -उपनिषद् f. N. of an उपनिषद् which treats of the Supreme Spirit. -उपम a. like oneself. (-मः) a son. -औपम्यम् Likeness to self. आत्मौपम्येन सर्वत्र Bg.6.32. -कर्मन् One's own duty; आत्मौपकर्मक्षमं देहं क्षात्रो धर्म इवाश्रितः R. -काम a. 1 loving oneself, possessed of self-conceit, proud; आत्मकामा सदा चण्डी Rām.2.7.1. -2 loving Brahman or the Supreme Spirit only; भगवन् वयमात्मकामाः Maitr. Up.7.1. -कार्यम् one's own business, private affair. -कृत a. 1 self-executed, done by oneself; पौरा ह्यात्मकृताद्दुःखाद्विप्रमोच्या नृपात्मजैः Rām.2.46.23. -2 done against one's own self; Vāj.8.13. -गत a. produced in one's mind; ˚तो मनोरथः Ś.1. (-तम्) ind. aside (to oneself) being considered to be spoken privately (opp. प्रकाशम् aloud); frequently used as a stage-direction in dramas; it is the same as स्वगतम् which is thus defined; अश्राव्यं खलु यद्वस्तु तदिह स्वगतं मतम् S. D.6. -गतिः f. 1 course of the soul's existence. -2 one's own course; Bhāg.5.17.3. ˚गत्या by one's own act. -गुप्ता The plant Mucuna Pruritus Hook (Mar. कुयली). -गुप्तिः f. a cave, the hiding place of an animal, lair. -ग्राहिन् a. selfish, greedy. -घातः 1 suicide. -2 heresy. -घातकः, -घातिन् 1 a suicide, a self-destroyer; K.174; व्यापादयेद् वृथात्मानं स्वयं यो$गन्युदका- दिभिः । अवैधेनैव मार्गेण आत्मघाती स उच्यते ॥ -2 a heretic. -घोषः 1 a cock (calling out to himself). -2 a crow. -3 One who flatters himself. cf. आत्मघोषो वायसे स्यादात्म- स्तुतिपरे$पि च Nm. -जः, -जन्मन् m. -जातः, -प्रभवः, -संभवः, -समुद्भवः 1 a son; यः स वासवनिर्जेता रावणस्यात्म- संभवः Rām.6.86.33; हतान्निहन्मेह नरर्षभेण वयं सुरेशात्मसमु- द्भवेन Mb.7.118.2; तमात्मजन्मानमजं चकार R.5.36; तस्यामात्मानुरूपायामात्मजन्मसमुत्सुकः R.1.33; Māl.1; Ku.6.28. -2 Cupid; ममायमात्मप्रभवो भूयस्त्वमुपयास्यति Rām.4.1.34. -3 a descendant; मृगयां विरन्काश्चिद्विजने जनकात्मजः Mb.12.39.1. -जा 1 a daughter; वन्द्यं युगं चरणयोर्जनकात्मजायाः R.13.78; cf. नगात्मजा &c. -2 the reasoning faculty, understanding. -जयः 1 one's own victory. -2 victory over oneself, self-denial or abnegation. -ज्योतिस् n. The light of the soul or Supreme Spirit (चैतन्य); कौस्तुभव्यपदेशेन स्वात्मज्योतिर्बिभर्त्यजः Bhāg. 12.11.1. -ज्ञः, -विद् m. a sage, one who knows himself; तस्मादात्मज्ञं ह्यर्चयेद्भूतिकामः Muṇḍ.3.1.1. -ज्ञानम् 1 self-knowledge. -2 spiritual knowledge, knowledge of the soul or the Supreme Spirit; सर्वेषामपि चैतेषामात्मज्ञानं परं स्मृतम् Ms.12.85,92. -3 true wisdom. -तत्त्वम् 1 the true nature of the soul or the supreme spirit; यदात्म- तत्त्वेन तु ब्रह्मतत्त्वं प्रपश्येत Śvet.2.15. -2 the highest thing. ˚ज्ञः a sage versed in the Vedānta doctrines. -तृप्त a. Self-satisfied; आत्मतृप्तश्च मानवः Bg.3.17. -तुष्टि a. self-satisfied. (-ष्टिः f.) self-satisfaction. -त्यागः 1 self-sacrifice. -2 suicide. -त्यागिन् m. a. 1 suicide; आत्मत्यागिन्यो नाशौचोदकभाजनाः Y.3.6. -2 a heretic, an unbeliever. -त्राणम् 1 self-preservation. -2 a body-guard; Rām.5. -दर्शः a mirror; प्रसादमात्मीयमिवात्म- दर्शः R.7.68. -दर्शनम् 1 seeing oneself. -2 spiritual knowledge, true wisdom; सर्वभूतात्मदर्शनम् Y.3.157; cf. Ms.12.91. see आत्मयाजिन. -दा a. Ved. granting one's existence or life; य आत्मदा बलदा यस्य विश्व Rv.1.121.2. -दानम् self-sacrifice, resigning oneself. -दूषि a. Ved. corrupting the soul; self-destroying; Av.16.1.3. -देवता a tutelary deity. -द्रोहिन् a. 1 self-tormenting, fretful. -2 suicide. -नित्य a. being constantly in the heart, greatly endeared to oneself. -निन्दा self-reproach. -निवेदनम् offering oneself (as a living sacrifice to the deity). -निष्ठ a. one who constantly seeks for spiritual knowledge. -पराजित a. one who has lost himself (Ved.) Av.5.18.2. -पुराणम् N. of a work elucidating the Upaniṣads (consisting of 18 chapters). -प्रत्ययिक a. knowing from one's experience; आत्मप्रत्ययिकं शास्त्रमिदम् Mb.12.246.13. -प्रबोधः 1 cognition of the soul; self-consciousness. -2 title of an उपनिषद्. -प्रभ a. self-illuminated. -प्रवादः 1 conversation about the Supreme Spirit. -2 N. of the seventh of the fourteen Pūrvas of the Jainas. -प्रशंसा self-praise. -बन्धुः, -बान्धवः 1 one's own kinsman; आत्ममातुः स्वसुः पुत्रा आत्मपितुः स्वसुः सुताः । आत्ममातुलपुत्राश्च विज्ञेया ह्यात्मबान्धवाः Śabdak. i. e. mother's sister's son, father's sister's son, and mother's brother's son. -2 the soul, the self. -बोधः 1 spiritual knowledge. -2 knowledge of self. -3 N. of a work of Śaṅkarāchārya. -भावः 1 existence of the soul; संयोग एषां न तु आत्मभावात् Śvet.1.2. -2 the self proper, peculiar nature. -3 the body. -भू a. self-born, self-existent. (-भूः) वचस्यवसिते तस्मिन् ससर्ज गिरमात्मभूः Ku.2.53,3.16,5.81. -योनिः 1 N. of Brahmā; -2 N. of Viṣṇu. -3 N. of Śiva; Ś.7.35. -4 Cupid, god of love. -5 a son. (-भूः f.) 1 a daughter. -2 talent, understanding. -भूत a. 1 self-produced; peculiar, belonging to. -2 attached, devoted, faithful; तत्रात्मभूतैः कालज्ञैरहार्यैः परिचारकैः Ms.7.217 (Kull. = आत्मतुल्य). (-तः) 1 a son. -2 Cupid. (-ता) 1 a daughter. -2 talent. -भूयम् 1 peculiarity, own nature. -2 Brahman. -मात्रा a portion of the Supreme Spirit. -मानिन् a. self-respecting, respectable. -2 arrogant, proud; विवेकशून्यः प्रभुरात्ममानी, महाननर्थः सुहृदां बतायम् Bk.12.83. -मूर्तिः 1 a brother; भ्राता स्वमूर्तिरात्मनः -2 soul, Supreme Spirit. -मूल a. self-luminous, shining (God); स आत्ममूलो$वतु मां परात्परः Bhāg.8.3.4. -मूलि n. the universe. -मूली N. of a plant (दूरालभा; Mar. धमासा). -याजिन् 1 sacrificing for oneself or himself. m. a learned man who studies his own nature and that of the soul (of others) to secure eternal felicity, one who looks upon all beings as self; सर्व- भूतेषु चात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि । समं पश्यन्नात्मयाजी स्वाराज्यम- धिगच्छति ॥ Ms.12.91. -योनिः = ˚भू m. a. v. ददर्श चक्रीकृतचारुचापं प्रहर्तुमभ्युद्यतमात्मयोनिम् Ku.3.7. -रक्षा 1 N. of a plant (इन्द्रवारुणीवृक्ष). -2 self protection. -लाभः birth, production, origin; यैरात्मलाभस्त्वया लब्धः Mu.3.1, 5.23; Ki.3.32,17.19,18.34; K.239. -लोमन् 1 the hair of the body. -2 the beard. -वञ्चक a. self-deceiver. -वञ्चना self-delusion; self-deception. -वधः, -वध्या, -हत्या suicide. -वर्ग्य a. of one's party or class; उद्बाहुना जुहुविरे मुहुरात्मवर्ग्याः Śi.5.15. -वश a. depending on one's own will; यद्यत्परवशं कर्म तत्तद्यत्नेन वर्जयेत् । यद्यदात्मवशं तु स्यात्तत्तत्सेवेत यत्नतः ॥ Ms.4.159, सर्वमात्मवशं सुखम् 16. (-शः) 1 self-control, self-government. -2 one's control, subjection; ˚शं नी, ˚वशीकृ to reduce to subjection, win over. -वश्य a. having control over self, self-possessed, self-restrained; आत्मवश्यैर्विधेयात्मा Bg.2.64. -विक्रयः sale of oneself or one's own liberty; Ms.11.59. -विद् m. 1 a wise man, sage; as in तरति शोकमात्मवित्; सो$हं भगवो मन्त्रविदेवास्मि नात्मविच्छ्रुतह्येव Ch. Up.7.1.3. -2 knowing one's own self (family &c.); य इहात्मविदो विपक्षमध्ये Śi.2.116. -3 N. of Śiva. -विद्या knowledge of the soul, spiritual knowledge; आन्वीक्षिकीं चात्मविद्याम् Ms.7.43. -विवृद्धिः, -वृद्धिः f. self-exaltation. -वीर a. 1 mighty, powerful, strong. -2 appropriate, suitable, good for oneself (as diet &c.). -3 existent, sentient. (-रः) 1 a son. -2 wife's brother. -3 a jester (in dramas); आत्मवीरः प्राणवति श्यालके च विदूषके. -वृत्तम्, -वृत्तान्तः account of one's own self, autobiography. -वृत्ति a. dwelling in Atman or soul. (-त्तिः f.) 1 state of the heart; किमेभिराशोपहतात्मवृत्तिभिः Ku.5.76. -2 action as regards oneself, one's own state or circumstance; विस्माययन् विस्मितमात्मवृत्तौ R.2.33. -3 practising one's own duties or occupation. -शक्तिः f. one's own power or ability, inherent power or effort; दैवं निहत्य कुरु पौरुषमात्मशक्त्या Pt.1.361 to the best of one's power. -2 illusion. -शल्या N. of a plant (शतावरी). -शुद्धिः f. self-purification; Ms.11.164; योगिनः कर्म कुर्वन्ति संगं त्यक्त्वा$त्मशुद्धये Bg.5.11. -श्लाघा, -स्तुतिः f. self-praise, boasting, bragging. -संयमः self-restraint; आत्मसंयमयो- गाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते Bg.4.27. -संस्थ a. Based upon or connected with the person; आत्मसंस्थं मनःकृत्वा Bg.6.25. -सतत्त्वम् See आत्मतत्त्वम्; आत्मसतत्त्वं विगणयतः Bhāg.5.13.24. -सद् a. Ved. dwelling in oneself; आत्मसदौ स्तं मा मा हिंसिष्टम् Av.5.9.8. -संतुष्ट a. self-sufficient. -सनि a. Ved. granting the breath of life. -सम a. worthy of oneself, equal to oneself; कार्ये गुरुण्यात्मसमं नियोक्ष्ये Ku.3.13. -संदेहः 1 internal or personal doubt. -2 risk of life, personal risk. -संभवः, -समुद्भवः 1 a son; चकार नाम्ना रघुमात्मसंभवम् R.3.21,11.57,17.8. -2 Cupid, god of love. -3 epithet of Brahmā, Viṣṇu, or Śiva. -4 the Supreme Being (परमात्मन्). (-वा) 1 a daughter. -2 understanding, intellect. -संपन्न a. 1 self-possessed; Pt.1.49. -2 talented, intelligent; तमात्मसंपन्नमनिन्दितात्मा कृत्वा युवानं युवराजमेव R.18.18. -संभावना self-conceit; K. -सिद्धिः f. self-aggrandizement, attainment of object or purpose; आगच्छदात्मसिद्ध्यर्थं गोकर्णस्याश्रमं शुभम् Rām.7.9.47. -सुख a. self-delighted. (-खम्) the highest bliss. -स्थ a. At one's own disposal (स्वाधीन); तावदेव मया सार्धमात्मस्थं कुरु शासनम् Rām.2.21.8. -हन् a. 1 one who kills his own soul (neglects its welfare &c.); ये के चात्महनो जनाः Śvet.3. -2 a suicide, self-destroyer. -3 a heretic, unbeliever. -4 a priest in a temple, a servant or attendant upon an idol. -हननम्, -हत्या suicide. -हित a. beneficial to oneself. (-तम्) one's own good or welfare.
ātmaka आत्मक a. (At the end of comp.) Made up or composed of, of the nature or character of &c.; पञ्च fivefold, made up of five; संशय˚ of a doubtful nature; so दुःख˚ sorry, grieved; दहन˚ hot; विष˚ poisonous &c. &c.>
ātmakīya आत्मकीय आत्मीय a. Belonging to oneself, one's own; सर्वः कान्तमात्मीयं पश्यति Ś.2; स्वामिनमात्मीयं करिष्यामि H.2. win over; अहमात्मीयो न भविष्यामि Mk.8 I shall lose my life; आत्मीयं कुर्वन्ति subject K.135,167; अय- मात्मीयः क्रियताम् 12; let him be taken under your protection; प्रसादमात्मीयमिवात्मदर्शः R.7.68; Ku.2.19; kindred, related, of kin, न कश्चिच्चण्डकोपानामात्मीयो नाम भूभुजाम् Bh.2.57.
ātma आत्मता त्वम् Identity with self, spirituality.
ātma आत्मना ind. (instr. of आत्मन्) Used reflexively; अथ चास्तमिता त्वमात्मना R.8.51 thou thyself; आत्मना शुकनासमादाय K.293. It is oft. compounded with ordinal numerals; e. g. ˚द्वितीयः second including himself, i. e. himself and one more; so ˚तृतीयः himself with two others; ˚सप्तमः Being oneself the seventh; आत्मना सप्तमो राजा निर्ययौ गजसाह्वयात् Mb.17.1.25.
ātmanīna आत्मनीन a. [आत्मने हितः ख] 1 Belonging to oneself, one's own; कस्यैष आत्मनीनः M.4 on whose side is he? -2 Beneficial to oneself; आत्मनीनमुपतिष्ठते Ki.13.69, 3.16; तमात्मनीनामुदवोढ रामः Bh.3.77; good, fit, suitable, appropriate (as diet &c.); आत्मनीनतया श्रीमान् शिवः श्रीभिः समार्धयत् Śiva. B.23.57. -3 Existent, sentient. -नः 1 A son. -2 A wife's brother. -3 A jester (in dramas).
ātmanepadam आत्मनेपदम् [आत्मने आत्मार्थफलबोधनाय पदं अलुक् स˚] 1 A voice for oneself, one of the two voices in which roots are conjugated in Sanskrit. -2 The terminations of this voice.
ātmaṃbhari आत्मंभरि a. [आत्मानं बिभर्ति, मृ खि मुम् च P.III.2. 26] Selfish, greedy (one who feeds his ownself); आत्मंभरिस्त्वं पिशितैर्नराणाम् Bk.2.33; H.3.121. -˚त्वम् Selfishness. ... अहो ते आत्मंभरित्वम् । नागानन्द 2.16. आत्मन्वत् ātmanvat आत्मन्विन् ātmanvin आत्मन्वत् आत्मन्विन् Ved. Having a soul, animated, alive; मृत्युस्तन्मनो$कुरुतात्मन्वी स्यामिति Bṛi. Up.1.2.1; 1.2.7.
ātmavat आत्मवत् a. [अस्त्यर्थे मतुप् मस्य वः] 1 Self-possessed, possessd of self-restraint; शास्त्रदृष्टेन विधिना संयोज्यात्मानमात्म- वान् Mb.3.126.8. Mu.3. -2 Composed, prudent, wise; किमिवावसादकरमात्मवताम् Ki.6.19; Bg.2.45;4.41. Ms.1.18,5.43,7.52. ind. Like oneself; आत्मवत् सर्वभूतेषु यः पश्यति स पण्डितः.
ātmavattā आत्मवत्ता Self-possession, self-control, prudence, wisdom; प्रकृतिष्वात्मजमात्मवत्तया R.8.1,84; Ms.11.86.
ātmasāt आत्मसात् ind. In one's own possession, one's own; mostly in combination with कृ or भू; ˚कृ to appropriate to oneself, take for oneself; दुरितैरपि कर्तुमात्मसात् R.8.2 to bring under subjection or power; so ˚भू come under one's subjection.
garutmata गरुत्मत a. Winged; गरुत्मदाशीविषभीमदर्शनैः R.3.57. -m. 1 Garuḍa; गरुत्मतां संहतिभिर्विहायः Ki.16.43. -2 A bird in general. -3 The fire.
gārutmata गारुत्मत a. (-ती f.) [गरुत्मान् अस्त्यस्य अण्] 1 Shaped like Garuḍa. -2 Sacred or presided over by Garuḍa (as a missile); गारुत्मतं तीर गतस्तरस्वी भुजङ्गनाशाय समाददे$स्त्रम् R.16.77. -तम् An emerald.
patman पत्मन् n. Ved. Flight.
parivartman परिवर्त्मन् a. 1 going round about. -2 Describing a circle.
vartman वर्त्मन् n. [वृत्-मनिन्] 1 A way, road, path, passage, track; वर्त्म भानोस्त्यजाशु Me.41; पारसीकांस्ततो जेतुं प्रतस्थे स्थलवर्त्मना 'by land'; आकाशवर्त्मना 'through the air'. -2 (Fig.) A way, course, an established or prescribed usage, the usual manner or course of conduct; मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः Bg.3.23; रेखामात्रमपि क्षुण्णादा मनोर्वर्त्मनः परम् । न व्यतीयुः प्रजास्तस्य नियन्तुर्नेमिवृत्तयः R.1.17 (where the literal sense is also intended); अहमेत्य पतङ्गवर्त्मना पुनरङ्काश्रयिणी भवामि ते Ku.4.2 'after the manner of a moth'. -4 Room, scope for action; न वर्त्म कस्मैचिदपि प्रदीयताम् Ki.14.14. -5 An eye-lid; अस्मिन् सर्पिर्वोदकं वा सिञ्चन्ति वर्त्मनी एव गच्छति Ch. Up.4.15.1. -6 An edge, a border. -Comp. -आयसः fatigue of the journey; वर्त्मायासविनिर्मुक्तं वसन्तं सुस्थिरासने Brav. P. ब्रह्मखण्ड 1.4. -कर्मन् n. 'roadwork', engineering. -पातः 1 deviation from the road. -2 coming into the way. -पातनम् waylaying. -बन्धः, -बन्धकः an affection of the eye-lids. -रोगः a disease of the eyelids. -शर्करा hard excrescences on the eyelids.
vartmaniḥ वर्त्मनिः नी f. A road, way.
     Macdonell Vedic Search  
3 results
     
tman tmán, self, vii. 63, 6 [cp. ātmán].
ātman āt-mán, m. breath, x. 168, 4 [Old Saxon āthom ‘breath’].
vartman várt-man, n. track, i. 85, 3 [vṛt turn].
     Macdonell Search  
64 results
     
tman m. vital breath; one's self: in. tmánâ and lc. tmán = pcls. certainly, at least, even, also (generally emphasizing pre ceding word); often with uta or ka, and also, and certainly; with iva or ná, just as; with ádha, and even.
akṛtātman a. of unformed mind, undisciplined, rude, vicious.
agātma f. N. of Pârvatî.
ajitātman a. un-self-controlled.
atidahanātmaka a. of too burning a nature.
adhyātma a. peculiar to one's person; n. supreme soul; the soul as agent of an action; -vidyâ, f. science of the universal soul.
anadhyātmavid a. not knowing the supreme soul.
anātmavat a. not self-pos sessed, beside oneself; -vedin, a. not knowing oneself, not -the Âtman: (di)-tâ, f. abst. n.; -sampanna, pp. soulless, stupid; uncon trolled; -sât-krita, pp. not appropriated.
anātman m. not soul; a. lacking soul or sense; -îna, a. of no use to oneself.
anātmatva n. not being soul.
anātmajña a. not knowing oneself, foolish: -tâ, f. folly.
anityātman a. whose soul is unsubdued.
aniyatātman a. not having his mind controlled.
anilātmaja m. ep. of Bhîma.
anīdṛgātman a. unique; -âsaya, a. not having such sentiments.
apṛthātmaja a. lacking Yudhishthira.
abhṛtyātman a. disobedient toward (g.).
amahātman a. not high-minded.
ātmaṃbhari a. thinking only of his livelihood, selfish: -tva, n. selfishness, self-produced.
ātmapakṣa m. one's own party; -parityâga, m. self-sacrifice; -pûgâ, f. self praise; -pratyarthi-nâma-vat, a. hvg. one's own name and that of the defendant; -pra bha, a. self-luminous; bright with himself; -prasamsâ, f. self-praise; -bodha, a. know ing the universal soul; -bhaya, n. fear for one's life; -bhava, m. his own presence; a. self caused; m. Kâma; -bhâva, m. personality; -bhû, m. self-existing, ep. ofBrahman; -bhûta, pp. being the self of=devoted to; -maya, a. (î) proceeding from oneself; -mâmsa, n. one's own flesh.
ātmanvat âtman-vát, ˚vin a. animate.
ātmanepada n. the middle terminations (gr.); -in, a. having the middle terminations.
ātmanindā f. self-reproach.
ātmanātṛtīya a. with two others; -dvitîya, a. with one other.
ātman m. breath; soul; life, self (sg.=rfl. prn.); essence, nature; peculiarity; body; intellect, understanding; universal soul.
ātmasaṃtāna m. son; -sam deha, m. personal risk; -sama, a. like oneself: -tâ, f. abst. n.; -samarpana, n. giving oneself up to (a deity); -sambhava, m. son; Kâma: â, f. daughter; -sambhâvanâ,f. self conceit; -sât-kri, place on oneself; make one's own; -stava, m. self-praise; praise of the Âtman; -hatyâ, f. suicide; -han, a. killing the soul; m. suicide; -hita, n. one's own welfare.
ātmaśaṃsā f. self-praise; -sakti, f. one's own power: in. according to one's power; -sonita, n. one's own blood; -slâgha, -slâghin, a. boastful; -samyoga, m. personal interest in anything; -samstha, a. attached to one's person; directed to oneself.
ātmayājin a. sacrificing oneself; -yoni, m. ep. of Kâma & Vishnu; -rakshana, n. self-protection; -lâbha, m. one's own advantage; attainment of life, birth; -vat, ad. like oneself; a. animate; self-controlled; sensible; personal: w. sruta, n.=knowledge of men: -tâ, f. self-control; -vadha, m., -va dhyâ, f. suicide; -varga, m. one's own party; -vasa, a. depending on oneself; -vasya, a. that one has in one's power; -vikraya, m. selling one's freedom; -vit-tâ, f. self-knowledge; -víd, a. knowing the universal soul; -vidy&asharp;, f. knowledge of the universal soul; -vidhitsâ, f. selfishness; -vivriddhi, f. self-aggrandisement; -vrittânta,m. n. account of oneself; -vritti, f. one's own condition.
ātmaupamya n. self-comparison, analogy to oneself.
upahatātman a. blinded, be guiled; -hatnú, a. assailing; -hantavya, fp. to be killed.
ubhayātmaka a. belonging to both sets.
karmātman a. whose nature is action; -½anta, m. completion of work; busi ness, public affairs, management; -½antika, m. labourer, artisan: -loka, m. labourers; -½abhyâsa, m. practice of a rite.
kāraṇātman a. being essen tially the cause of (g.); -½antara, n. special cause.
gārutmata a. referable or sacred to Garuda: w. asman, emerald (as an antidote).
calātman a. fickle.
cidātman m. the thinking soul, pure intellect; -ânanda-maya, a. consisting of intellect and joy.
jīvātman m. individual soul; -½apeta, pp. lifeless; -½âsa, a. attached to life; -½âsa&ndot;kin, a. supposing any one to be alive; -½astikâya, m. the category of soul.
dāhātmaka a. inflammable, burning, scorching; -½âtman, a. id.
duṣṭātman a. ill-disposed, ma levolent; -½antarâtman, a. id.
dehātmavāda m. doctrine that the soul is identical with the body; -½anta, m. end of the body, death.
duritātman a. ill-disposed.
dhṛtātman a. steadfast.
dhvanyātmaka a. inarticulate (sound).
nandātmaja m. Krishna.
patman n. path, course.
paramātman m. supreme or universal soul; -½âtma-tâ, f., -tva, n. abst. n.; -½ânanda, m. supreme joy; -½anna, n. (best food), rice boiled in milk; -½âpad, f. greatest misfortune; -½artha, m.highest or whole truth, true state of the case, reality: °ree;--, -tas, in., ab. in reality, -bhâg, a. possessed of the highest truth.
parātman m. supreme soul.
puṇyātman a. righteous, virtu ous; -½âsaya, a. pious, guileless; -½ahá, n. good or happy day; wishing any one a good day: -vâkana, n. wishing good day, paying one's respects to (g.); -½eka-karman, a. doing virtuous actions exclusively; -½udaya, m. rise of fortune in consequence of antecedent good works.
prajñātman a. whose nature is intellect, being all intellect; -½âditya, m. Sun of Wisdom, ep. of a clever man.
bhāvitātman a. whose soul is purified or is made the object of meditation; engaged or occupied with (--°ree;).
bhūtātmaka a. having the na ture of or composed of the elements; -½ât man, m. soul of living beings, ep. of Brahman and of Vishnu; individual soul; a. whose soul is purified; m. body (whose nature is the elements); -½âdi, m. the first of all beings, ep. of Vishnu; m. n. Ahamkâra as the pro ducer of the elements; -½anadyatana, m. not the same day in the past; -½antaka, m. des troyer of beings, god of death; -½abhisha&ndot;ga, m. possession by an evil spirit; -½ârabdha, pp. formed out of the elements; n. pl. all organic matter; -½artha, m. thing that has really happened, actual fact; -½âvâsa, m. abode of beings, ep. ofVishnu and Siva; abode of the elements, the body; -½âvishta, pp. possessed by evil spirits; -½âvesa, m. pos session by evil spirits; -½âsana, n. seat of evil spirits, N. of a magical car.
yatātman a. having one's mind concentrated, controlling oneself.
yadātmaka a. having whose nature.
rasātmaka a. whose nature is juice or nectar (moon); tasteful (speech); -½adhika, a. tasteful; abounding in enjoy ments; â½âdhipatya, n. sovereignty of the lower regions; -½antara, n.difference of taste; another taste or pleasure; change of senti ment: -vid, a. having different tastes; -½â bhâsa, m. mere semblance of a sentiment; improper manifestation of a sentiment; -½a bhyantara, a. filled with water or love; -½ayana, n. life-prolonging medicine, elixir of life (sts. follows the gender of the word to which it refers).
varṇātmaka a. articulate (sound); -½anuprâsa, m. alliteration, paronomasia; -½antara, n. another letter, change of sound; another caste: -gamana, n. change of caste; -½anya-tva, n. change of colour; -½apeta, pp. deprived of caste; -½âsrama, m. pl. the castes and the religious orders.
vartmapāta m. coming into the way; -pâtana, n. waylaying.
vartman n. [√ vrit: turning mark of a wheel], rut, track; path, road, way, course (also fig.); eyelid: in. vartmanâ, by way of = along, through, by; nadî½adri vana-vartmasu, through rivers, mountains, and forests.
vātātmaja m. son of Wind, Hanumat; -½âtman, a. having the nature of air, airy; -½adhvan, m. air-hole, round win dow; (v&asharp;ta)-½âpi, a. having the wind as an ally (V.); m. N. of an Asura eaten up by Agastya (C.); -½abhra, m. cloud driven by the wind; -½âyana, m. pat. N. of a people (pl.); N. of a chamberlain; -½ayana, a. moving in the wind or air; n. air-hole, round window; airy part of a house, balcony, portico, terrace on the roof: -stha, a. standing or being at the window; -½âlî, f. whirlwind.
śatātman a. possessing or be stowing a hundred lives (RV.); -½adhika, a. exceeding a hundred; -½ânanda, m. N.; -&halfacute;anîka, m. N. of various men; N. of an Asura; -&halfacute;âyus, a. (-h-î) attaining the age of a hundred years; m. N.; -&halfacute;aritra, a. hun dred-oared (V.).
śuddhātman a. id.; -½anta, m. (pure interior), women's apartments in the interior of a royal palace, seraglio: pl. wives of a king: -kara, -kârin, a. attending on the harem, -rakshî, f. female guardian of the harem; -½âbha, a. perfectly clear; -½âsaya, a. pure-hearted, having a clear conscience.
sūtrātman m. thread-soul, i. e. intellect conditioned by the aggregate and therefore passing through all things like a thread (ph.).
sthirātman a. firm-minded, stable, constant; steadfast, resolute; -½anu râga, a. deeply attached (-tva, n. faithful attachment); -½anurâg-in, a. id.: (-i)-tva, n. faithful attachment; -½apâya, a.subject to constant decay; -½ârambha, a. steadfast in undertakings.
svātman m. one's own self, oneself (=reflexive prn.); own nature (rare); -½âtma-vadha, m. suicide.
svāśiṣātman a. thinking only of their own wishes [âsishâ, in. of âsis].
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
53 results
     
tma kṛṇvanto arvataḥ SV.2.181c. See tanā etc.
tma ca dasmavarcasām RV.8.94.8c.
tma ca ye maghavāno junanti RV.7.20.10b.
tma tanā sanuyāma tvotāḥ RV.10.148.1d. See tanā tmanā.
tma deveṣu vivide mitadruḥ RV.7.7.1d.
tma pānti śaśvataḥ RV.5.52.2d.
tma riricre abhrān na sūryaḥ RV.10.77.3b.
tma vahanto duro vy ṛṇvan RV.1.69.10a.
tma śatinaṃ pururūpam iṣaṇi RV.2.2.9d.
tma samatsu hinota yajñam RV.7.34.6a.
tma sahasrapoṣiṇam RV.8.103.4d; SV.1.58d.
tmanam ūrjaṃ na viśvadha kṣaradhyai RV.1.63.8d.
tmanāsya haviṣo yaja MS.1.2.15: 25.8; 3.9.7: 126.10. See asya haviṣas tmanā.
tmane tokāya tanayāya mṛḍa RV.1.114.6d.
tmane tokāya varivo dadhantu RV.7.62.6b.
tmanyā samañjañ chamitā (MS. śa-) na devaḥ VS.20.45b; MS.3.11.1b: 140.14; KS.38.6b. See ātmany ā etc.
anātmane (KSA. -tmakāya) svāhā # TS.7.5.12.2; KSA.5.3.
ātmakṛtasyainaso 'vayajanam asi (TāṃahānU.Aś.BDh. asi svāhā) # VS.8.13; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; śś.8.9.1; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. P: ātmakṛtasya Vait.23.12.
ātmatrāṇi devajūtā # AVP.11.2.11a.
ātmana enaṃ nir mimīṣva # AVP.5.11.8a.
ātmanaḥ pṛthivīṃ saṃtanu # KS.39.8; TB.1.5.7.1; Apś.16.32.3.
ātmanas te lohitāt # AVP.11.1.4c.
ātmanātmānam abhi saṃviveśa (TA.10.1.4d, MahānU. saṃbabhūva) # VS.32.11d; TA.1.23.9d; 10.1.4d; MahānU.2.7d.
ātma bhujam aśnutām # AVś.8.2.8e.
ātmani dhriyatām # AVś.9.1.11d--13d,16d.
ātmane tapanaṃ tu saḥ # AVś.4.18.6d.
ātmane me varcodā varcase (Mś. me varcodāḥ) pavasva # VS.7.28; VSK.9.1.3; śB.4.5.6.3; Mś.2.3.7.1. P: ātmane me Apś.12.18.20. Fragment: ātmane (the rest understood) TS.3.2.3.2.
ātmane śalyasraṃsanam # Kauś.33.9b.
ātmane svāhā # TS.7.3.16.2; 5.12.2; KSA.3.6.
ātmano jagdhaṃ yatamat (AVP. jagdham uta yat) piśācaiḥ # AVś.5.29.5b; AVP.12.18.6b.
ātmano hṛdayān nirmitām # Apś.5.18.2c.
ātmann amṛtam adhiṣi prajā jyotiḥ # Apś.6.10.11.
ātmann upasthe na vṛkasya loma # VS.19.92a; MS.3.11.9a: 154.10; KS.38.3a; TB.2.6.4.5a.
ātmann (īśāU. ātmany) evānupaśyati # VS.40.6b; īśāU.6b. See ātmānaṃ devam.
ātmany ā samañjañ chamitā na devaḥ # TB.2.6.8.4b. See tmanyā.
ātmanvatīṃ dakṣiṇām # AVP.7.15.2c.
ātmanvate svāhā # KSA.5.3.
ātmanvaty urvarā nārīyam āgan # AVś.14.2.14a.
ātmanvantaṃ pakṣiṇaṃ taugryāya kam # RV.1.182.5b.
ātmanvan nabho duhyate ghṛtaṃ payaḥ # RV.9.74.4a; KS.35.6a; AB.1.22.2; Aś.4.7.4. P: ātmanvat śś.5.10.8.
ātmanvān (VSK. ātmanvāṃt) soma ghṛtavān hi bhūtvā (Mś. -vān ihaihi) # VSK.1.10.5c; TB.3.7.5.3c; Kś.2.8.14c; Apś.2.10.5c; Mś.1.2.6.25c.
ātmam (?) indrāya pyāyasva # see ā tvam etc.
ātmamukhe mṛtyor āsye juhomi # GDh.24.6. Cf. VāDh.20.26.
ātmaliṅgāya namaḥ # Tā.10.16.
ātmasado me stha # Apś.6.21.1. See next two.
ātmasadau me stha tanve suśevau # AVP.6.12.1. See prec. and next.
ātmasadau me stam # AVś.5.9.8. See prec. two.
ātmasani prajāsani (MS. adds kṣetrasani; Apś. adds paśusani) # VS.19.48c; MS.3.11.10c: 156.17; KS.38.2c; TB.2.6.3.5c; śB.12.8.1.22; śś.4.13.1c; Apś.6.11.5c.
ātmaivābhūd vijānataḥ # VS.40.7b; īśāU.7b.
garutmantaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.10.
prativartma punaḥsaram # AVś.10.1.9d.
prāṇenātmanvatāṃ jīva # AVś.19.27.8c; AVP.10.7.8c.
mahātmanaś caturo deva ekaḥ # ChU.4.3.6a; JUB.3.2.2a,5.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"tma" has 49 results.
     
ātmanagent or Kaṛtr as in the terms अात्मनेपद or अात्मनेभाषा, confer, compare सुप आत्मनः क्यच् III. 1.8.
ātmanepadaa technical term for the affixes called तड् (त, आताम् et cetera, and others) and the affix अान ( शानच् , चानश्, कानच् ), called so possibly because, the fruit of the activity is such as generally goes to the agent (आत्मने) when these affixes are usedition Contrast this term (Ātmanepada) with the term Parasmaipada when the fruit is meant for another. For an explanation of the terms see P. VI.3.7 and 8.
tmanepadina root which always takes the Ātmanepada affixes. (See a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.).
tmanebhāṣaa technical term used for such roots as speak for the agent himself; the term अात्मनेभाष means the same as the term अात्मनेपदिन्. The term अात्मनेभाष is not mentioned by Pāṇini; but the writer of the Vārtikas explains it, confer, compare आत्मनेभाषपरस्मैभाषयोरुपसंख्यानम् P. VI.3.7 and 8 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1; confer, compare also आत्मनेपदिनश्च धातवो वैयाकरणैरात्मनेभाषशब्देन व्यवह्रियन्ते,Kaiyaṭa on VI.3.7.The term is found in the Atharva-Prātiśākhya. III. 4.7. It cannot be said whether the term came in use after Pāṇini or, although earlier, it belonged to some school other than that of Pāṇini or, Pāṇini put into use the terms Ātmanepada and Parasmaipada for the affixes as the ancient terms Ātmanebhāṣa and Parasmaibhāṣa were in use for the roots.
ataṅnon-Ātmanepadin verbal affixes ति, तः...मस्, P. III.4.78, Cān. I.4.11, Śāk. 1.4.101.
anudāttetliterally one whose mute significatory letter is uttered with a grave accent: a term applied to a root characterized by an indicatory mute vowel accented grave, the chief feature of such a root being that it takes only the Ātmanepada affixes c. g. आस्ते, वस्ते, et cetera, and others; confer, compare अनुदात्तङित आत्मनेपदम् P. I.3.12; such a root, in forming a derivative word in the sense of habit, takes the affix युच् e. g. वर्त्तनः, वर्धन: et cetera, and others provided the root begins with a consonant; confer, compare अनुदात्तेतश्र हलादेः P. III.2.149.
ākusmīyaa group of 43 roots of the चुरादि class of roots beginning with the root चित् and ending with कुस्म् which are Ātmanepadin only.
āgarvīyaa class of roots forming a subdivision of the Curādigaṇa or the tenth conjugation beginning with पद् and ending with गर्व् which are only ātmanepadin; exempli gratia, for example पदयते, मृगयते, अर्थयते, गर्वयते.
ātāmĀtmanepada third person dual ending, technically substituted for लकार by P.III.4.78
āna(1)kṛt affix (शानच् or चानश्) substituted for the lakāra लट् and applied to ātmanepadi roots forming the present participle; (2) kṛt (affix). affix कानच् applied to ātmanepadi roots in the sense of past time forming the perfect participle confer, compare लिटः कानज्वा P.III.2.106.
it(1)a letter or a group of letters attached to a word which is not seen in actual use in the spoken language: cf अप्रयोगी इत्, Śāk. I.1.5, Hemacandra's Śabdānuśāsana.1.1.37. The इत् letters are applied to a word before it, or after it, and they have got each of them a purpose in grammar viz. causing or preventing certain grammatical operations in the formation of the complete word. Pāṇini has not given any definition of the word इत् , but he has mentioned when and where the vowels and consonants attached to words are to be understood as इत्; (confer, compare उपदेशेजनुनासिक इत् , हलन्त्यम् । et cetera, and others P. I.3.2 to 8) and stated that these letters are to be dropped in actual use, confer, compareP.I.3.9. It appears that grammarians before Pāṇini had also employed such इत् letters, as is clear from some passages in the Mahābhāṣya as also from their use in other systems of grammar as also in the Uṇādi list of affixes, for purposes similar to those found served in Pāṇini 's grammar. Almost all vowels and consonants are used as इत् for different purposes and the इत् letters are applied to roots in the Dhātupāṭha, nouns in the Gaṇapāṭha, as also to affixes, augments and substitutes prescribed in grammar. Only at a few places they are attached to give facility of pronunciation. Sometimes the इत् letters, especially vowels, which are said to be इत्, when uttered as nasalized by Pāṇini, are recognised only by convention; confer, compare प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः(S.K.on P.I.3.2).The word इत्, which literally means going away or disappearing, can be explained as a mute indicatory letter. In Pāṇini's grammar, the mute vowel अ applied to roots indicates the placing of the Ātmanepada affixes after them, if it be uttered as anudātta and of affixes of both the padas if uttered svarita; confer, compare P.I.3. 12, 72. The mute vowel आ signifies the prevention of इडागम before the past part, affixes; confer, compare P. VII. 2. 16. Similarly, the mute vowel इ signfies the augment न् after the last vowel of the root; confer, compareP.VII.1.58; ई signifies the prevention of the augment इ before the past participle.affixes cfP.VII.2.14;उ signifies the inclusion of cognate letters; confer, compareP.I.1.69, and the optional addition of the augment इ before त्वा; confer, compare P.VII.2. 56; ऊ signifies the optional application of the augment इट्;confer, compareP.VII. 2.44; क signifies the prevention of ह्रस्व to the vowel of a root before the causal affix, confer, compareVII.4.2: लृ signifies the vikarana अङ् in the Aorist cf P.III.1.55; ए signifies the prevention of vrddhi in the Aorist,confer, compare P.VII.2.55; ओ signifies the substitution of न् for त् of the past participle. confer, compare P VIII.2.45; क् signifies the Prevention of गुण and वृद्धि, confer, compareP, I. 1.5; ख् signifies the addition of the augment मुम्(म्)and the shortening of the preceding vowel: confer, compareP.VI.3 65-66: ग् signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5 घ् signifies कुत्व, confer, compare P.VII.3.62; ङ्, applied to affixes, signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5; it causes संप्रसारणादेश in the case of certain roots, confer, compare P. VI.1.16 and signifies आत्मनेपद if applied to roots; confer, compare P.I. 3.12, and their substitution for the last letter if applied to substitutes. confer, compare P I.1.53. च् signifies the acute accent of the last vowel;confer, compareP.VI.1. 159; ञ् signifies उभयपद i.e the placing of the affixes of both the podas after the root to which it has been affixed;confer, compareP.I.3.72, ट् in the case of an augment signifies its application to the word at the beginning: confer, compareP I.1.64, while applied to a nominal base or an affix shows the addition of the feminine. affix ई (ङीप्) confer, compareP.IV.1. 15;ड् signifies the elision of the last syllable; confer, compare P.VI.4.142: ण् signifies वृद्धि, confer, compareP.VII.2.115;त् signifies स्वरित accent, confer, compare VI.1.181, as also that variety of the vowel ( ह्रस्व, दीर्ध or प्लुत) to which it has been applied confer, compare P.I.1.70; न् signifies आद्युदात्त, confer, compare P.VI.1.193:प् signifies अनुदात्त accent confer, compare अनुदात्तौ सुप्पितौ P. III.1.4. as also उदात्त for the vowel before the affix marked with प् confer, compare P.VI.1.192: म् signifies in the case of an augment its addition after the final vowel.confer, compareP.I.1.47,while in the case of a root, the shortening of its vowel before the causal affix णि,confer, compare P.VI.4.92: र् signifies the acute accent for the penultimate vowel confer, compare P.VI.1.217,ल् signifies the acute accent for the vowel preceding the affix marked with ल्; confer, compareP.VI. 193; श् implies in the case of an affix its सार्वधातुकत्व confer, compare P. II1.4.113, while in the case of substitutes, their substitution for the whole स्थानिन् cf P.I.1.55; प् signifies the addition of the feminine. affix ई ( ङीप् ) confer, compareP.IV-1.41 ;स् in the case of affixes signifies पदसंज्ञा to the base before them, cf P.I.4.16. Sometimes even without the actual addition of the mute letter, affixes are directed to be looked upon as possessed of that mute letter for the sake of a grammatical operation exempli gratia, for example सार्वधातुकमपित् P.I.2.4; असंयेागाल्लिट कित् P.I.2.5: गोतो णित् P.VII.1.90 et cetera, and others (2) thc short vowel इ as a substitute: confer, compare शास इदङ्हलोः P.VI.4.34.
īyaṅ'afix ईय added to the root ऋत्, ङ् showing the application of the Ātmanepada affixes; e. g. ऋतीयते confer, compare P. III.1.29
upagrahaa term used by the ancient grammarians in the sense of the Parasmaipada and the Ātmanepada affixes. The word is not found in Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.. The Vārttikakāra has used the word in his Vārttika उपग्रहप्रतिषेधश्च on P. III.2.127 evidently in the sense of Pada affixes referring to the Ātmanepada as explained by Kaiyaṭa in the words उपग्रहस्य आत्मनेपदसंज्ञाया इत्यर्थ: । The word occurs in the Ślokavārttika सुप्तिङुपग्रहलिङ्गनराणां quoted by Patañjali in his Mahābhāṣya on व्यत्ययो बहुलम् P. III. 1.85, where Nāgeśa writes लादेशव्यङ्ग्यं स्वार्थत्वादि । इह तत्प्रतीतिनिमित्ते परस्मै-पदात्मनेपदे उपग्रहशब्देन लक्षणयोच्येते । The word is found in the sense of Pada in the Mahābhāṣya on P. III. 1.40. The commentator on Puṣpasūtra explains the word as उपगृह्यते समीपे पठ्यते इति उपग्रहः. The author of the Kāśikā on P. VI. 2.134 has cited the reading चूर्णादीन्यप्राण्युपग्रहात् instead of चूर्णादीन्यप्राणिषष्ठ्याः and made the remark तत्रेापग्रह इति षष्ठ्यन्तमेव पूर्वाचार्योपचारेण गृह्यते. This remark shows that in ancient times उपग्रह meant षष्ठ्यन्त i. e. a word in the genitive case. This sense gave rise to, or was based upon, an allied sense, viz. the meaning of 'षष्ठी' i. e. possession. Possibly the sense 'possession' further developed into the further sense 'possession of the fruit or result for self or others' referring to the तिङ् affixes which possessed that sense. The old sense 'षष्ठ्यन्त' of the word 'उपग्रह' having gone out of use, and the sense 'पद' having come in vogue, the word षष्ठी' must have been substituted for the word 'उपग्रह' by some grammarians before the time of the Kāśikākāras. As Patañjali has dropped the Sūtra (VI. 2.134), it cannot be said definitely whether the change of reading took place before Patañjali or after him.
upasargapreposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only 'a prefixed word': confer, compare सोपसर्गेषु नामसु Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 38. The word became technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् et cetera, and others which are always used along with a verb or a verbal derivative or a noun showing a verbal activity; confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे P. I. 4.59. 'These prefixes are necessariiy compounded with the following word unless the latter is a verbal form; confer, compare कुगतिप्रादयः P.II. 2.18. Although they are not compounded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are found detached from the verbal form even with the intervention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Śākaṭāyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not express any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gārgya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्ग्यः । तद्य एषु पदार्थः प्राहुरिमं तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् Nirukta of Yāska.I. 8. It is doubtful, however, which view Pāṇini himself held. In his Ātmanepada topic, he has mentioned some specific roots as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, et cetera, and others), which implies possibly that roots themselves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanīyas,the same words प्र, परा et cetera, and others which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipātas, are actually assigned some specific senses by Pāṇini. The Vārttikakāra has defined उपसर्ग as क्रियाविशेषक उपसर्गः P. I. 3.I. Vārt 7, leaving it doubtful whether the उपसर्ग or prefix possesses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any independent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartṛhari, Kaiyaṭa and their followers including Nāgeśa have emphatically given the view that not only prefixes but Nipātas, which include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karmapravacanīyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not वाचक. For details see Nirukta of Yāska.I. 3, Vākyapadīya II. 190, Mahābhāṣya on I. 3.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7 and Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon. The Ṛk Prātiśākhya has discussed the question in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attachedition It is not clear whether they convey the sense by denotation or indication, the words वाचक in stanza 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively; cf उपसर्गा विंशतिरर्थवाचकाः सहेतराभ्यामितरे निपाताः; क्रियावाचकभाख्यातमुपसर्गो विशेषकृत्, सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. st. 6 and 8. For the list of upasargas see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 6, Taittirīya Prātiśākhya.I. 15, Vājasaneyi Prātiśākhya.VI.24, and S. K. on P. I.4.60.
ubhayatobhāṣaliterally speaking or showing both the padas or voices; possessed of both the padas viz. the Parasmaipada and the Ātmanepada. The word is found commonly used in the Dhātupaṭha of Pāṇini.
ubhayapada(1)double voice--the Parasmaipada as well as the Ātmanepada; (2) both the words or members (in a compound); confer, compare उभयपदार्थप्रधानो द्वन्द्वः Kāś on P.I.2.57.
ubhayapadina root conjugated in both the Padas; a root to which both, the Parasmaipada and the Ātmanepada terminations are affixed; exempli gratia, for example roots वृ, भी, मुच् et cetera, and others
kartrabhiprāyameant for the agent of the action. The word is used in connection with the fruit or result of an action; when the result is for the agent, roots having both the Padas get the Ātmanepada terminations; confer, compare स्वरितञ्जितः कर्त्रभिप्राये क्रियाफले P.I.3.72.
karmavyatihāraexchange of verbal activity; reciprocity of action; कर्मव्यतिहार means क्रियाव्यतिहार or क्रियाविनिमय; confer, compare कर्तरि कर्मव्यतिहारे P.I.3.14.; also कर्मव्यतिहारे णच् स्त्रियाम् । व्यावक्रोशी, व्यात्युक्षी Kāś. on P.III.3.43. The roots having their agents characterized by a reciprocity of action take the Ātmanepada terminations; confer, compare P. I. 3.14.
kyaṅaffix य taking Ātmanepada terminations after it, added in the sense of similar behaviour to a substantive. The substantive to which this affix य is added, becomes a denominative root; e. g. काकः श्येनायते, कुमुदं पुष्करायते, confer, compare Kāś. on P. III. 1.11-12, also on P. III, 1.14-18.
ṅit(l)affixes with the mute letter ङ् attached to them either before or after, with a view to preventing the guna and vrddhi substitutes for the preceding इ, उ, ऋ, or लृ, as for example, the affixes चङ्, अङ् and others (2) affixes conventionally called ङित् after certain bases under certain conditions; confer, compare गाङ्कुटादिम्यो ञ्णिन्ङित् P. I. 2. 1-4; (3) roots marked with the mute letter ङ् signifying the application of the Atmanepada terminations to them: (4) substitutes marked with mute ङ् which are put in the place of the last letter of the word for which they are prescribed as substitutes; (5) case affixes marked with mute letter ङ् which cause the substitution of guna to the last vowel इ or उ of words termed घि.
ciṇsubstitute इ causing vrddhi, in the place of the aorist vikarana affix च्लि, prescribed in the case of all roots in the passive voice and in the case of the roots पद्, दीप्, जन् et cetera, and others in the active voice before the affix त of the third person. singular. in the Atmanepada, which in its turn is elided by P. VI. 4. 104. cf P. III. 1.60-66.
ñit(1)an afix marked with the mute letter ञ्; causing the substitution of vrddhi for the preceding vowel and acute accent for the first vowel of the word to which it is added, but, causing vrddhi for the first vowel of the word to which it is added in case the affix is a taddhita affix. affix: confer, compare P.VII.2, 115, 116, 117; (2) a root marked with the consonant ञ् , taking verb-endings of both the Parasmaipada and the Atmanepada kinds; exempli gratia, for example करोति, कुरुते, बिभर्ति, बिभृते, क्रीणाति, क्रीणीते elc.; confer, compare स्वरितञितः कत्राभिप्राये, क्रियाफले P.I.3.72.
the first consonant of the lingual class ( टवर्ग ) possessed of the properties श्वासानुप्रदान, अघोष, विवृतकण्ठत्व and अल्पप्राणत्व. When prefixed or affixed to an affix as an indicatory letter, it signifies the addition of the feminine. affix ङीप् ( ई ); confer, compare P. IV. 1.15, When added to the conjugational affixes ( लकार ) it shows that in the Atmanepada the vowel of the last syllable is changed to ए. confer, compare P. III. 4.79. When added to an augment ( अागम ), it shows that the augment marked with it is to be prefixed and not to be affixed; e. g. नुट्, तुट् et cetera, and others; cf P. I. 1.46.
ṇicommon term for णिङ् ( signifying Atmanepada ) and णिच्: cf; णेरणौ यस्कर्मं P. I. 3.67, णेरनिटि VI. 4.51 ; cf also P. I. 3.86, I. 4.52, II.4.46, 51: III. 2.137: VI. 1.31, 48, 54, VI. 4.90; VII. 2.26, VII. 3.36; VII.4.1, VIII. 4.80.
ṇiṅaffix इ causing vrddhi, prescribed after the root कम् , the base ending in इ i. e. कामि being called a root: confer, compare P. III. 1.30, 32. The mute letter ङ् signifies that the root कामि is to take only the Atmanepada affixes e. g. कामयते, अचीकमत.
ṇicaffix इ causing Vrddhi (1) applied to roots of the tenth conjugation ( चुरादिगण ) such as चुर् , चित् et cetera, and others e. g. चोरयति, चोरयते; confer, compare P. III. 1.25: (2) applied to any root to form a causal base from it, e. g. भावयति from भू, गमयति from गम्: confer, compare हेतुमति च P. III. 1.26: (3) applied to the words मुण्ड, मिश्र etc, in the sense of making, doing, practising et cetera, and others ( करण ); e. g. मुण्डं करोति मुण्डयति, व्रतयति (eats something or avoids it as an observance), हलं गृह्नाति हलयति et cetera, and others; cf P. III. 1.21; (4) applied to the words सत्य, पाश, रूप, वीणा, तूल, श्लोक, सेना, लोमन, त्वच्, वर्मन्, वर्ण and चूर्ण in the various senses given by the Varttikakara to form denominative roots ending in इ: e. g. सत्यापयति, पाशयति etc; confer, compare P. III.1.25: (5) applied to suitable words in the sense of composing, exempli gratia, for example सूत्रं करोति सूत्रयति, et cetera, and others: (6)applied to a verbal noun ( कृदन्त ) in the sense of 'narrating' with the omission of the krt affix and the karaka of the verbal activity put in a suitable case; e. g. कंसं घातयति for the sentence कंसवधमाचष्टे or बलिं बन्धयति for बलिबन्धमाचष्टे,or रात्रिं विवासयति, सूर्यमुद्गमयति, पुष्येण योजयति et cetera, and others: confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. III. 1.26. Roots ending in णिच् (णिजन्त) take the conjugational endings of both the Parasmaipada and the, Atmanepada: confer, compare णिचश्च P. I. 3.74. They have perfect forms by the addition of अाम् with a suitable form of the perfect tense of the root कृ, भू or अस् placed after अाम्, the word ending with अाम् and the verbal form after it being looked upon as separate words e. g. कारयां चकार कारयां चक्रे et cetera, and others; cf P. III.1.35, 40. They have the aorist form, with the substitution of the Vikarana चङ् ( अ ) for च्लि before which the root is reduplicated; e. g. अचीकरत्, अबीभवत् et cetera, and others: confer, compare P.III.1.48, VI.1.11 as also VII.4.93-97.
taṅ(1)a short term used for the nine personal endings of the Atmanepada viz. त,अाताम्...महिङ् which are themselves termed Atmanepada; confer, compare तङानौ अात्मनेपदम् P. 1.4. 100 (2) the personal-ending त of the 2nd person. plural (substituted for थ by III.4 101) looked upon as तङ् sometimes, when it is lengthened in the Vedic Literature: confer, compare तङिति थादेशस्य ङित्त्वपक्षे ग्रहणम् । भरता जातवेदसम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VI. 3. 133.
tiṅ(1)a brief term (प्रत्याहार) for the 18 personal endings. Out of these eighteen personal endings, which are common for all tenses and moods, the first nine तिप्, तस् et cetera, and others all called Parasmaipada, while the other nine त, अाताम् et cetera, and others are named Atmanepada and तङ् also; confer, compare तङानावात्मनेपदम्; (2) a verbal form called also अाख्यातक; confer, compare तिङ् खलु अाख्यातका भवान्ति । पचति पठति । V.Pr.I.27.
thāspersonal ending of the 2nd person. singular. Atmanepada, substituted for ल् of the lakara affixes.
dhātua root; the basic word of a verbal form,defined by the Bhasyakara as क्रियावचनो धातुः or even as भाववचने धातु:, a word denoting a verbal activity. Panini has not defined the term as such, but he has given a long list of roots under ten groups, named dasagani, which includes about 2200 roots which can be called primary roots as contrasted with secondary roots. The secondary roots can be divided into two main groups ( l ) roots derived from roots ( धातुजधातवः ) and (2) roots derived from nouns ( नामधातवः ). The roots derived from roots can further be classified into three main subdivisions : (a) causative roots or णिजन्त, (b) desiderative roots or सन्नन्त, (c) intensive roots or यङन्त and यङ्लुगन्त: while roots derived from nouns or denominative roots can further be divided into क्यजन्त, काम्यजन्त, क्यङन्त, क्यषन्त, णिङन्त, क्विबन्त and the miscellaneous ones ( प्रकीर्ण ) as derived from nouns like कण्डू( कण्ड्वादि ) by the application of the affix यक् or from nouns like सत्य,वेद, पाश, मुण्ड,मिश्र, et cetera, and others by the application of the affix णिच्. Besides these, there are a few roots formed by the application of the affix अाय and ईय (ईयङ्). All these roots can further be classified into Parasmaipadin or Parasmaibhasa, Atmanepadin or Atmanebhasa and Ubhayapadin. Roots possessed of a mute grave ( अनुदात्त ) vowel or of the mute consonant ङ् added to the root in the Dhatupatha or ending in the affixes यड्, क्यङ् et cetera, and others as also roots in the passive voice are termed Atmanepadin: while roots ending with the affix णिच् as also roots possessed of a mute circumflex vowel or a mute consonant ञ़़् applied to them are termed Ubhayapadin. All the rest are termed Parasmaipadin. There are some other mute letters or syllables applied by Panini to the roots in his Dhatupatha for specific purposes; exempli gratia, for example ए at the end to signify prohibition of vrddhi to the penultimate अ in the aorist, exempli gratia, for example अकखीत् confer, compare P. VII.2.5; इर् to signify the optional substitution of अ or अङ् for the affix च्लि of the aorist, exempli gratia, for example अभिदत्, अभैत्सीत् ; confer, compare P.III. 1.57; उ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) before क्त्वा exempli gratia, for example शमित्वा, शान्त्वा; confer, compare P.VII. 2. 56; ऊ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) exempli gratia, for example गोप्ता, गेीपिता, confer, compare P.VII.2.44; अा to signify the prohibition of the augment इट् in the case of the past passive voice. participle. exempli gratia, for example क्ष्विण्णः, स्विन्नः, confer, compare P. VII.2.16; इ to signify the addition of a nasal after the last vowel e. g. निन्दति from निदि, confer, compare P. VII.1.58: ऋ to signify the prohibition of ह्रस्व to the penultimate long vowel before णिच्, e. g. अशशासत्, confer, compare P.VII. 4.2;लृ to signify the substitution of अङ् for च्लि in the aorist, exempli gratia, for example अगमत् confer, compare P. III.1.55: ओ to signify the substitution of न् for त् of the past passive voice.participle. exempli gratia, for example लग्नः, अापीनः, सूनः, दून: et cetera, and others; confer, compare P. VIII. 2.45. Besides these,the mute syllables ञि, टु and डु are prefixed for specific purposes; confer, compare P. III.2.187, III.3.89 and III. 3.88. The term धातु is a sufficiently old one which is taken by Panini from ancient grammarians and which is found used in the Nirukta and the Pratisakhya works, signifying the 'elemental (radical)base' for nouns which are all derivable from roots according to the writers of the Nirukta works and the grammarian Siktaayana; confer, compare नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.3.1. Some scholars have divided roots into six categories; confer, compare तत्र धातवः षोढा (a) परिपठिताः भूवादयः, (b) अपरिपठता अान्दोलयत्यादयः, (c) परिपठितापरिपठिताः ( सूत्रपठिताः ) स्कुस्कम्भस्तम्भेत्यादयः, (d) प्रत्ययधातवः सनाद्यन्ताः, (e) नामघातवः कण्ड्वादयः, (f) प्रत्ययनामधातवः होडगल्भक्ली. बप्रभृतयः; cf Sringara Prak. I. For details see M.Bh. on P.I.3.I as also pp 255, 256 Vol. VII Vyakarana-Mahabhasya published by the D.E. Society, Poona.
dhvampersonal-ending of the second. person. plural Atmanepada, substituted for ल् of the 10 lakaras.
dhvātpersonal-ending in Vedic Literature, substituted for ध्वम् of the second. person. plural Atmanepada; exempli gratia, for exampleवारयध्वात् for वारयध्वम् confer, compare P. VII. 1.42.
dhvePersonal-ending of the second. person. Pl. Atmanepada in the present and perfect tenses. न् fifth consonant of the dental class of consonants which is possessed of the properties घोष, नादानुप्रदान, अल्पप्राणत्व, संवृतकण्ठत्व and अानुनासिक्य. In Panini's grammar the nasal consonant न् (a)is added as an augment prescribed\ \नुट् or नुम् which originally is seen as न्, but afterwards changed into अनुस्वार or परसवर्ण as required, as for example in पयांसि, यशांसि, निन्दति, वन्दति et cetera, and others; confer, compare P. VII. 1.58-73, VII. 1.7983; VIII. 3.24; (b) is changed into ण् when it directly follows upon ऋ, ॠ, र् or ष् or even intervened by a vowel, a semivowel except ल् , a guttural consonant, a labial consonant or an anusvara; confer, compare P. VIII. 4.1.1-31. (c) is substituted for the final म् of a root, e. g. प्रशान्, प्रतान् confer, compare P. VIII. 2.64, 65.
padaa word; a unit forming a part of a sentence; a unit made up of a letter or of letters, possessed of sense; confer, compare अक्षरसमुदायः पदम् । अक्षरं वा । V.Pr. VIII. 46, 47. The word originally was applied to the individual words which constituted the Vedic Samhitā; confer, compare पदप्रकृतिः संहिता Nir.I.17. Accordingly, it is defined in the Vājasaneyi Prātiśākhya as ' अर्थः पदम् ' (Vājasaneyi Prātiśākhya.III. 2) as contrasted with ' वर्णानामेकप्राणयोगः संहिता ' (V.Pr.I.158). The definition ' अर्थः पदम् ' is attributed to the ancient grammarian 'Indra', who is believed to have been the first Grammarian of India. Pāņini has defined the term पद as ' सुप्तिङन्तं पदम् ' P.I.4.14. His definition is applicable to complete noun-forms and verb-forms and also to prefixes and indeclinables where a case-affix is placed and elided according to him; confer, compare अव्ययादाप्सुपः P. II. 4. 82. The noun-bases before case affixes and taddhita affix. affixes, mentioned in rules upto the end of the fifth adhyāya, which begin with a consonant excepting य् are also termed पद by Pāņini to include parts of words before the case affixes भ्याम् , भिस्, सु et cetera, and others as also before the taddhita affix. affixes मत्, वत् et cetera, and others which are given as separate padas many times in the pada-pātha of the Vedas; confer, compare स्वादिष्वसर्वनामस्थाने P. I. 4. 17. See for details the word पदपाठ. There are given four kinds of padas or words viz. नाम, अाख्यात, उपसर्ग and निपात in the Nirukta and Prātiśākhya works; confer, compare also पदमर्थे प्रयुज्यते, विभक्त्यन्तं च पदम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2. 64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 19, वर्णसमुदायः पदम् M.Bh. on I.1.21 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, पूर्वपरयोरर्थोपलब्धौ पदम् Kātantra vyākaraṇa Sūtra.I.1.20, पदशब्देनार्थ उच्यते Kaiyata on P.I.2.42 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2; confer, compare also पद्यते गम्यते अर्थः अनेनेति पदमित्यन्वर्थसंज्ञा Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.III. 1.92. The verb endings or affixs ति, तस् and others are also called पद. The word पद in this sense is never used alone, but with the word परस्मै or अात्मने preceding it. The term परस्मैपद stands for the nine affixes तिप्, तस्, ...मस्,while the term आत्मनेपद stands for the nine affixes त, आताम् ... महिङ्. confer, compare ल: परमैपदम्, तङानावात्मनेपदम्. It is possible to say that in the terms परस्मैपद and अात्मनेपद also, the term पद could be taken to mean a word, and it is very likely that the words परस्मैपद and अात्मनेपद were originally used in the sense of 'words referring to something meant for another' and 'referring to something meant for self' respectively. Such words, of course, referred to verbal forms, roughly corresponding to the verbs in the active voice and verbs in the passive voice. There are some modern scholars of grammar, especially linguists, who like to translate परस्मैपद as 'active voice' and आत्मनेपद as ' passive voice'. Pāņini appears, however, to have adapted the sense of the terms परस्मैपद and आत्मनेपद and taken them to mean mere affixes just as he has done in the case of the terms कृत् and तद्धित. Presumably in ancient times, words current in use were grouped into four classes by the authors of the Nirukta works, viz. (a) कृत् (words derived from roots)such as कर्ता, कारकः, भवनम् et cetera, and others, (b) तद्धित (words derived from nouns ) such as गार्ग्यः , काषायम् , et cetera, and others, (c) Parasmaipada words viz. verbs such as भवति, पचति, and (d) Ātmanepada words id est, that is verbs like एधते, वर्धते, et cetera, and othersVerbs करोति and कुरुते or हरति and हरते were looked upon as both परस्मैपद words and आत्मनेपद words. The question of simple words, as they are called by the followers of Pāņini, such as नर, तद् , गो, अश्व, and a number of similar underived words, did not occur to the authors of the Nirukta as they believed that every noun was derivable, and hence could be included in the kŗt words.
parasmaipadaa term used in grammar with reference to the personal affixs ति, त: et cetera, and others applied to roots. The term परस्मैपद is given to the first nine afixes ति, त:, अन्ति, सि, थ:, थ, मि, व: and म:, while the term आत्मनेपद is used in connection with the next nine त, आताम् et cetera, and others; confer, compare परस्मै परोद्देशार्थफलकं पदम् Vac. Kosa. The term परस्मैपद is explained by some as representing the Active_Voice as contrasted with the Passive Voice which necessarily is characterized by the Aatmanepada affixes. The term परस्मैभाष in the sense of परस्मैपद was used by ancient grammarians and is also found in the Vaarttika अात्मनेभाषपस्मैभाषयोरुपसंख्यानम् P. VI. 3.8 Vart.1 . The term परस्मैभाष as applied to roots, could be explained as परस्मै क्रियां (or क्रियाफलं) भाषन्ते इति परस्मैभाषाः and originally such roots as had their activity meant for another, used to take the परस्मैपद् affixes, while the rest which had the activity meant for self, took the अात्मनेपद affixes. Roots having activity for both, took both the terminations and were termed उभयपदिनः.
plutaprotracted, name given to vowels in the protracted grade. The vowels in this grade which are termed protracted vowels are possessed of three matras and in writing they are marked with the figure 3 placed after them. In pronunciation they take a longer time than the long or दीर्घ vowels; confer, compare ऊकालोज्झ्रस्वदीर्घप्लुतः P. I.2.27. The word is derived from प्लु (प्रु also) I Atmane to go, and explained as प्लवते इति, The word प्लवते is often found for प्लुतो भवति in the Pratisakhya works; cf also मात्रा ह्रस्वरतावदवग्रहान्तरं, द्वे दीर्धस्तिस्रः प्लुत उच्यते स्वरः । अधः स्विदासी३दुपरि स्विदासी३द् अर्थे प्लुतिर्भीरिव विन्दती३त्रिः ll Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.16.
phala(1)fruit or benefit of an action which goes to the agent; confer, compare फलव्यापारयोर्धातुः Vaiyakarana-bhusana. A root which is given as Ubhayapadin in Panini's Grammar takes the Atmanepada affixes when the fruit of the activity is meant for the agent, while otherwise it takes the Parasmaipada affixes; (2) The word फल also means the result of a grammatical operation or grammatical injunction.
mahiṅpersonal ending of the Atmanepada first person (उत्तमपुरुष) plural;confer, compare तिप्तस्झि ... वहिमहिङ् P. III.4.78. महिष्यादि a class of words headed by the word महिषी to which the taddhita affix. affix अ (अण्) is added in the sense Of 'proper for' ( धर्म्यम् ); exempli gratia, for example माहिषम् पौरोहितम् , हौत्रम्: confer, compare Kas,on P.IV.4.48.
mukaugment म् prefixed to the affix अान (id est, that is शानच् , चानच् , and शानन्) of the present tense. participle. Atmanepada; e. g. एधमान:, वर्धमानेः पवमानः, यजमानः, et cetera, and others; confer, compare आने मुक् P. VII. 2. 82. See मान.
yaḍlugantaa secondary root formed by adding the affix यङ् to roots specified in P. III. 1.22,23,24, which affix is sometimes dropped: confer, compare यङोचि च ; P. II. 4. 74. The yanluganta roots take the parasmaipada personal endings and not the atmanepada ones which are applied to yananta roots.
yuckrt affix यु changed into अन, (1) applied in the sense of 'a habituated agent' to intransitive roots in the sense of movement or utterance, to Atmanepadi roots beginning with a consonant, to the roots जु, चेकम् सृ, शुच्, कुघ्, as also to roots in the sense of decoration: exempli gratia, for example चलन:, शब्दन:: cf P.III. 2. 148-15I: (2) applied to causal roots, as also to the roots आस् श्रन्थ् and others in the sense of verbal activity when the word so formed has always the feminine gender; exempli gratia, for example कारणा, हृरणा, आसना, घट्टना,वेदना et cetera, and others; confer, compare P.III.3.107 and the Varttikas thereon; (3) applied to roots ending in अा and preceded by the indeclinables ईषद्, दुस् or सु in the sense of easy or difficult for obtainment and, wherever seen to any root in the Vedic language, as also to some other roots as found in actual use in the classical literature; e. g. ईषद्दानो गौर्मवता, दु्ष्पानः, सुपान: et cetera, and others सूपसदन:, दुर्योधनः, दुर्मर्षण: et cetera, and others, confer, compare P.III.8.128-130.
ranpersonal ending रन् substituted for the personal ending झ of the प्रथमपुरुष (third person) Atmanepada of 'lin' (potential and benedictive); confer, compare झस्य रन् P.III. 4.105.
vahiatmanepada personal-ending of the first person ( उत्तमपुरुष) dual, substituted for the general ल् affix; confer, compare तिप्तसझि... महि़्ङ् P.III.4.78.
vaiyākaraṇabhūṣaṇaa well-known work on the grammatical interpretation of words written by Kondabhatta as an explanatory work (व्याख्यान) on the small work in verse consisting of only 72 Karikas written by his uncle Bhattoji Diksita. The treatise is also named Brihadvaiyakaranabhusana. A smaller work consisting of the same subjectmatter but omitting discussions, is written by the author for facilitating the understanding of students to which he has given the name Vaiyakarahabhusanasara. This latter work has got three commentary works written on it named Kasika, Kanti and Matonmajja and one more scholarly one Sankari, recently written by Shankar Shastri Marulkar.
śānac(1)krt affix ( अान ) substituted for the Atmanepada लट् affixes, to which म् is prefixed if the base before the affix ends in अ; e. g. एधमान, विद्यमान, etc; cf P. III. 2. 124, 125, 126; (2) Vikarana affix ( अान ) substituted for श्ना before the personal ending हि of the imperative second person singular, if the preceding root ends in a consonant: e. g. पुषाण, मुषाण, confer, compare P. III. 1. 83.
śānānkrt affix (आन) substituted for the Atmampada affixes instead of शानच्, prescribed after the roots पू and यज्; the application of शानन् for शानच् is for the acute accent on the initial vowel of the root;exempli gratia, for example पवमानः with the acute accent on the initial vowel as contrasted with विद्यमान; with the acute accent on the last vowel; confer, compare P. III. 2.128.
sīyuṭaugment सीय्, prefixed to the personal affixes which are substituted for the लिङ् affixes in the Atmanepada; exempli gratia, for example पचेत पचेयाताम् confer, compare P. III. 4.102.
sva(1)personal-ending of the second person singular. Atmanepada in the imperative mood; cf थास: से | सवाभ्यां वामौ | P.III.4.80, 91 ; (2) a term used in the sense of स्ववर्गीय (belonging to the same class or category) in the Pratisakhya works; cf स्पर्श: स्वे R.T.25; confer, compare also कान्त् स्वे Ṛktantra Prātiśākhya. 1. 55;confer, comparealso R, Pr.IV.1 ; and VI.1 ;(3) cognate, the same as सवर्ण defined by Panini in तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. P.I.1.9; the term is found used in the Jain grammar works of Jainendra, Sakatayana and Hemacanda cf ]ain. I.1.2 SikI. 1.2; Hema. I.1.17.
     DCS with thanks   
199 results
     
tman noun (masculine) one's own person (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the vital breath (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 53872/72933
akṛtātman adjective having an unformed mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not yet identified with the supreme spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5110/72933
aklinnavartman noun (neuter) name of a disease of the eyes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22795/72933
akhilātman noun (masculine) Brahma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the universal spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20423/72933
ajitātman adjective having an unsubdued self or spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31476/72933
atadātman adjective not having the nature of this
Frequency rank 41974/72933
atadātmaka adjective
Frequency rank 41975/72933
atikaruṇātman adjective very karuṇātman
Frequency rank 42002/72933
atyātma adjective übermenschlich
Frequency rank 42327/72933
adhyātma noun (neuter) the Supreme spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2785/72933
adhyātma adjective belonging to self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
own (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10844/72933
anadhyātmavid adjective not aquainted with the adhyātman
Frequency rank 31721/72933
anantātman noun (masculine) the infinite spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42653/72933
ananyaviṣayātman adjective having the mind fixed upon one (or the sole) object (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42657/72933
anātman adjective corporeal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destitute of spirit or mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not spiritual (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31800/72933
anātman noun (masculine) another (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
something different from spirit or soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7909/72933
anātmaka adjective unreal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26295/72933
anātmakatva noun (neuter)
Frequency rank 42841/72933
anātmaja adjective childless
Frequency rank 42842/72933
anātmavant adjective not self-possessed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10847/72933
anilātmaja noun (masculine) Hanumat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Bhīma the son of the wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14642/72933
antarātman noun (masculine) the heart or mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the internal feelings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2799/72933
antarhitātman noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32043/72933
andhakagāṇapatyātmaka noun (masculine) name of Liṅgapurāṇa, 1.93
Frequency rank 43483/72933
aprameyātman noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43946/72933
amitātman noun (masculine) name of Arjuna in a former birth
Frequency rank 44618/72933
ameyātman noun (masculine) name of Kṛṣṇa name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Śiva
Frequency rank 23168/72933
aruṇātmaja noun (masculine) Jaṭayu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44866/72933
arkātmaja noun (masculine) the planet Saturn
Frequency rank 44902/72933
ardhavartman noun (neuter) a part of the body (?)
Frequency rank 44965/72933
arśovartman noun (neuter) a tumour in the corner of the eye (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26657/72933
ātman noun (masculine) a son (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abstract individual (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Brahma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
character (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
essence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
firmness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
peculiarity (often ifc) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
principle of life and sensation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the body (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the breath (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the highest personal principle of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the individual soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the person or whole body considered as one and opposed to the separate members of the body (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38/72933
ātmaka adjective belonging to or forming the nature of (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consisting or composed of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having or consisting of the nature or character of (in comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2621/72933
ātmaka adjective (ifc.) having the nature of
Frequency rank 493/72933
ātmakatā noun (feminine)
Frequency rank 46323/72933
ātmakalā noun (feminine)
Frequency rank 46324/72933
ātmagata adjective (in dram.) aside (to denote that the words which follow are supposed to be heard by the audience only) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being on itself (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46325/72933
ātmagupta adjective coming from the plant ātmaguptā
Frequency rank 46326/72933
ātmaguptā noun (feminine) the plant Mucuna Pruritus Hook (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7070/72933
ātmagodhā noun (feminine) (term. techn. Haṭhayoga; semen?)
Frequency rank 33027/72933
ātmaghāta noun (masculine) suicide (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33028/72933
ātmaghātin noun (masculine) a suicide (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23354/72933
ātmaghoṣa noun (masculine) a cock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a crow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33029/72933
ātmaja noun (masculine) a son (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the fifth lunar mansion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 630/72933
ātma noun (feminine) a daughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the reasoning faculty (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3327/72933
ātmajanman noun (masculine) a son
Frequency rank 26917/72933
ātma noun (feminine) essence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11943/72933
ātmatantra adjective depending only on one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
independent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26918/72933
ātmatoya noun (neuter) (term. techn. Haṭhayoga)
Frequency rank 26919/72933
ātmatyāgin adjective committing suicide (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23355/72933
ātmatyāga noun (masculine) absence of mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-forgetfulness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suicide (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33030/72933
ātmatva noun (neuter) essence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18976/72933
ātmanivedana noun (neuter) offering one's self to a deity (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33031/72933
ātmanīna adjective appropriate or good or fit for one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sentient (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26920/72933
ātmanepada noun (neuter) form for one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
that form of the verb which implies an action belonging or reverting to self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the terminations of the middle voice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13375/72933
ātmapāta noun (masculine) re-birth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46327/72933
ātmaprabha adjective self-illuminated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shining by one's own light (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33032/72933
ātmabandhu noun (masculine) a first cousin or father's sister's son (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mother's brother's son (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mother's sister's son (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46328/72933
ātmabodha noun (masculine) name of a work of Śaṅkarācārya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the Upanishads of the Atharvaveda (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46329/72933
ātmabhū noun (masculine) name of Brahmā name of Kāma [rel.] name of Śiva
Frequency rank 11944/72933
ātmabhava noun (masculine) a son becoming or existing of one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Kāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33033/72933
ātmabhāva noun (masculine) existence of the soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proper or peculiar nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the body (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the self (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18977/72933
ātmabhūta adjective attached to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
faithful (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33034/72933
ātmambhari adjective self-nourishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
selfish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking care only for one's own person (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46330/72933
ātmayoni noun (masculine) a name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Kāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13376/72933
ātmarakṣā noun (feminine) the plant Trichosanthes Bracteata (a creeper with poisonous fruit) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23356/72933
ātmaruha noun (masculine) a tree (?) growing on itself (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46331/72933
ātmalābha noun (masculine) acquisition (of the knowledge) of the supreme spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
birth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
coming into existence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one's own profit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20848/72933
ātmavant adjective composed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prudent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-possessed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2322/72933
ātmavadha noun (masculine) suicide (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26921/72933
ātmavadhyā noun (feminine) suicide (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46332/72933
ātmavādin adjective (Philosophen, ...) die die Existenz eines ātmans vertreten
Frequency rank 20849/72933
ātmavidyā noun (feminine) [rel.] name of Devī
Frequency rank 26922/72933
ātmaśalyā noun (feminine) the plant Asparagus Racemosus Willd. (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33035/72933
ātmasamarpaṇa noun (neuter)
Frequency rank 33036/72933
ātmasambhava noun (masculine) a son (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Kāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11945/72933
ātmasambhavā noun (feminine) a daughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33037/72933
ātmasaṃtāna noun (masculine) a son (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46333/72933
ātmasāt indeclinable
Frequency rank 14728/72933
ātmahanana noun (neuter) suicide (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46334/72933
indriyātman noun (masculine) name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46952/72933
utkliṣṭavartman noun (neuter) [medic.] name of a disease of the eyelid
Frequency rank 47132/72933
ekātma adjective img/alchemy.bmp
Frequency rank 48017/72933
ekātman adjective alone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being without any friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
depending solely on one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having the same nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of one and the same nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
only (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27278/72933
kimātmaka adjective of what particularity? (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14825/72933
kulavartman noun (neuter) the doctrine of the Kaulas (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49796/72933
kṛtātman adjective one whose spirit is disciplined (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6773/72933
kṛṣṇavartman noun (masculine) black-guard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
low man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
man of evil conduct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
marking-nut plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Rāhu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
outcast (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8436/72933
klinnavartman noun (neuter) excess of the lachrymal discharge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
watering of the eyes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50462/72933
kliṣṭavartman noun (neuter) a disease of the eyelids (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34383/72933
kṣatriyātma noun (feminine) a kind of bitter gourd
Frequency rank 50504/72933
garutmant adjective winged (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51152/72933
garutmant noun (masculine) a bird (in general) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the bird Garuḍa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5432/72933
gārutmata noun (masculine neuter) an emerald (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12932/72933
gārutmata adjective coming from or sacred or relating to the bird Garuḍa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51277/72933
gārutmatapattrikā noun (feminine) name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51278/72933
gārutmanta noun (neuter) an emerald
Frequency rank 51279/72933
cidātman noun (masculine) pure thought or intelligence (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23973/72933
jagadantarātman noun (masculine) Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52607/72933
jagadātman noun (masculine) name of Viṣṇu the Supreme spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35079/72933
janakātma noun (feminine)
Frequency rank 3855/72933
jīvātman noun (masculine) a form of Śiva the living or personal or individual soul (as distinct from the paramātū) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the vital principle (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16787/72933
tigmātman noun (masculine) name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 53531/72933
tyaktātman adjective despairing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14928/72933
tryailokyagrasanātmaka noun (masculine) a form of Śiva
Frequency rank 54079/72933
durātman adjective evil-natured (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wicked (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1781/72933
durātmaka adjective bad wicked
Frequency rank 35717/72933
durātma noun (feminine)
Frequency rank 54622/72933
durātmavant adjective morally bad wicked
Frequency rank 12988/72933
duṣṭātman adjective evil-minded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
malevolent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24244/72933
devatātman noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54927/72933
dvayātmaka adjective appearing in a twofold manner (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a twofold nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55176/72933
dvādaśātman noun (masculine) the sun (in each month) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18012/72933
dvādaśātmaka noun (masculine) the sun (in each month) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35921/72933
dharātmaja noun (masculine) metron. of the planet Mars (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55334/72933
dharmātman noun (masculine) name of Kumārapāla (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19473/72933
dharmātmaja noun (masculine)
Frequency rank 16878/72933
nagātma noun (feminine) name of Pārvatī
Frequency rank 36090/72933
nandātmaja noun (masculine) patr. of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55660/72933
nahuṣātmaja noun (masculine) name of king Yayāti (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11662/72933
nikaṣātmaja noun (masculine) a Rākṣasa
Frequency rank 55939/72933
niyatātman adjective konzentriert
Frequency rank 28658/72933
nirātman adjective
Frequency rank 24384/72933
nirātmaka adjective having no separate soul or no individual existence (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19514/72933
nirātmavant adjective without an ātman
Frequency rank 56119/72933
nṛpātmaja noun (masculine) a species of mango (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36493/72933
paramātman noun (masculine) all the heart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Supreme spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2233/72933
parātman noun (masculine) the Supreme spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10995/72933
parvatātma noun (feminine) name of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28946/72933
pavanātmaja noun (masculine) fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Bhīmasena (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Hanuman (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9014/72933
pāvakātmaja noun (masculine) name of Hanuman patr. of Skanda (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57895/72933
pratyagātma adjective concerning the personal soul or self (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59047/72933
pratyagātman noun (masculine) an individual (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the individual soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17010/72933
pratyātma indeclinable for every soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in every soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4773/72933
pratyātmagatika adjective
Frequency rank 59104/72933
pratyātmam indeclinable for every soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in every soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
singly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37266/72933
pradhānātman noun (masculine) name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supreme or universal soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59178/72933
priyātmaja noun (masculine) a kind of bird
Frequency rank 59718/72933
baddhavartman noun (neuter) a kind of eye disease
Frequency rank 59968/72933
bahalavartman noun (masculine neuter) a particular disease of the eyes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a swollen eyelid (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37605/72933
bisavartman noun (neuter) a particular disease of the eyes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29396/72933
bhavātmaja noun (masculine) name of Gaṇeśa or Kārttikeya (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60601/72933
bhāvitātman adjective a sage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
devout (Monier-Williams, Sir M. (1988))
engaged in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
holy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intent upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meditative (Monier-Williams, Sir M. (1988))
saint (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4443/72933
bhūtātman noun (masculine) conflict (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Mahāpuruṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the body (opp. to kṣetra-jña) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the individual soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
war (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5452/72933
mahātman noun (masculine) great soul of the universe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a class of deceased ancestors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dhīmat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva the great principle i.e. Intellect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Supreme spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7330/72933
mahātman adjective distinguished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eminent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exceedingly wise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a great or noble nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
high-minded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
highly gifted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
magnanimous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mighty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noble (Monier-Williams, Sir M. (1988))
powerful (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 136/72933
mārutātmaja noun (masculine) name of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Hanumat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4779/72933
muktātman noun (masculine) the emancipated soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25069/72933
menakātma noun (feminine) name of Pārvati (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62584/72933
yajñātman noun (masculine) name of the father of Pārthasārathi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38475/72933
raktavartma noun (masculine) a kind of bird (?)
Frequency rank 63220/72933
raktavartmaka noun (masculine) a kind of bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29850/72933
rasātmaka adjective beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
characterized by sapidity or savour (as water) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
charming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consisting of nectar (as the moon) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
elegant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having juice for its essence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tasteful (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63484/72933
rasātma noun (feminine) [rel.] name of a Śakti of Śiva
Frequency rank 63485/72933
ūrdhvavartman noun (neuter) the ether (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the mouth
Frequency rank 63935/72933
vartman noun (neuter) an edge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an eyelid (as encircling the eye) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
basis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
border (Monier-Williams, Sir M. (1988))
course (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
foundation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
path (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rim (Monier-Williams, Sir M. (1988))
road (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the track or rut of a wheel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
way (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1834/72933
vartmakardama noun (masculine) a kind of disease of the eye
Frequency rank 64759/72933
vartmagatarogavijñānīya noun (masculine) name of Suśrutasaṃhitā, Utt. 3
Frequency rank 64760/72933
vartma noun (feminine)
Frequency rank 64761/72933
vartmarogapratiṣedha noun (masculine) name of Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā, Utt. 9
Frequency rank 64762/72933
vartmarogavijñānīya noun (masculine) name of Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā, Utt. 8
Frequency rank 64763/72933
vartmaśarkarā noun (feminine) hard excrescences on the eyelids (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39092/72933
vartmasaṃkoca noun (masculine) a kind of disease
Frequency rank 64764/72933
vartmastambha noun (masculine) a kind of disease
Frequency rank 39093/72933
vātātmaja noun (masculine) name of Bhīmasena (Monier-Williams, Sir M. (1988))
patr. of Hanumat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20018/72933
viśvātman noun (masculine) name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Soul of the Universe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Universal spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3721/72933
vedātman noun (masculine) name of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66594/72933
vedātmana noun (masculine) name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66595/72933
vraṇavartman noun (neuter) a kind of disease [nässender Wundrand]
Frequency rank 39846/72933
śakrātmaja noun (masculine) name of Arjuna (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22362/72933
śarīrātman noun (masculine) the bodily soul (as distinguished from antarātman) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67296/72933
śarkarāvartman noun (neuter) a kind of disease of the eye
Frequency rank 67304/72933
śilātmaka noun (neuter) saindhava
Frequency rank 40029/72933
śilātmaja noun (neuter) iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
muṇḍa
Frequency rank 67625/72933
śivātmaka noun (neuter) saindhava
Frequency rank 67701/72933
śivātmaja noun (neuter) saindhava
Frequency rank 67702/72933
śuddhātman noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40096/72933
śubhātmaka adjective benevolent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
charming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67901/72933
śūkātmaka noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 68101/72933
śyāvavartman noun (neuter) a particular disease of the eyelid (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30595/72933
śrutātmaka noun (masculine) name of a son of Purūravas
Frequency rank 68243/72933
saramātmaja noun (masculine) a dog (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69364/72933
sarvātman noun (masculine) a Jina (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the universal soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the whole person (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6464/72933
sarvātman adjective entire in person or nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medic.] sāmṇipātika
Frequency rank 40545/72933
sarvātmaka adjective sāṃnipātika (proceeding from all the Doshas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contained in everything (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13829/72933
sarvātmaka noun (masculine) a particular form of the Aptoryāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69513/72933
sahātma noun (feminine)
Frequency rank 69706/72933
tmaka adjective
Frequency rank 25821/72933
tma noun (feminine) absorption into the essence (of Brahmā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
community of essence or nature with (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30952/72933
tmavant adjective
Frequency rank 70256/72933
sikatāvartman noun (neuter) particular disease of the eyelid (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70486/72933
suravartman noun (neuter) atmosphere (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sky (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71141/72933
suvartman adjective following the right pasturage or course (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41052/72933
sūkṣmātman noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71637/72933
sūryātmaja noun (masculine) the planet Saturn (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72049/72933
svātman noun (masculine) one's own self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one's self (reflexive pron.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9521/72933
svātma noun (feminine)
Frequency rank 72228/72933
svātmabhū noun (masculine) name of Brahman
Frequency rank 72229/72933
hitātman adjective quite intent upon the welfare of (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72562/72933
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

bisa

Plant stalk of lotus; bisavartma porous condition of sebaceous gland; xanthelasma; a disease of eye.

kapikacchu

Go to ātmagupta

praklinna

humid, moist, wet, putrefied; praklinnadeha wet body; praklinnavartma moist eyelid or putrefied.

sukha

joy, pleasure, comfort; one of functions of ātma.

     Wordnet Search "tma" has 162 results.
     

tma

nija, ātmagata, vyaktigata   

vyaktisambandhi।

eṣaḥ mama nijaḥ viṣayaḥ।

tma

svajanīya, ātmajanīya   

svajanasambandhi।

ayaṃ vṛtāntaḥ svajanīyaḥ asti।

tma

ayaḥ, loham, lohaḥ, āyasam, lauham, lauhaḥ, kṛṣṇāyasam, kālāyasam, kṛṣṇam, kālam, tīkṣṇam, śastrakam, piṇḍam, aśmasāraḥ, girijam, girisāraḥ, śilājam, śilātmajam, niśitam, kāntaḥ, dṛḍham, malīmasaḥ   

dhātuviśeṣaḥ- kṛṣṇavarṇīyaḥ dṛḍhaḥ dhātuḥ yaḥ pṛthvigarbhād aśmarūpeṇa labhyate।

ayaḥ manuṣyāṇāṃ bahūpakārakam। / abhitaptam ayopi mārdavaṃ bhajate ।

tma

śaniḥ, śanaiścaraḥ, śauriḥ, sauraḥ, sauriḥ, revatibhavaḥ, chāyāsutaḥ, chāyātanayaḥ, chāyātmajaḥ   

khagolīyapiṇḍaḥ yaḥ sauramālāyāṃ saptamasthāne asti।

śaniḥ pṛthivīgrahād atidūre asti।

tma

preraka, preraṇādāyaka, preraṇātmaka, preraṇāspada, preraṇājanya   

yasmāt preraṇā prāpyate।

guroḥ prerakaiḥ vacanaiḥ saḥ vidyārjane dattacittaḥ abhavat।

tma

bhrūṇīya-kośikā, racanātmaka-kośikā   

sā kośikā yā bhrūṇe prāpyate।

saḥ sūkṣmadarśyā bhrūṇīya-kośikāyāḥ adhyayanaṃ karoti।

tma

niḥśaṅka, anāśaṅkita, avitarkita, avaikalpika, avicārya, avitarkya, aśaṅkātmaka, asāṃśayika, akhaṇḍa   

yad śaṅkitaḥ nāsti।

mahābhāratayuddhāt anantaraṃ pāṇḍavaiḥ niḥśaṅkaiḥ rājyaṃ kṛtam।

tma

ātmakathā, ātmakathana, ātmavṛttāntaracanam, ātmacaritraracanam   

ātmaviṣayakaḥ ātmanā kathitaḥ vṛttāntaḥ।

mahātmanaḥ ātmakathāṃ śrutvā tasya śiṣyāḥ prabhāvitāḥ jātāḥ।

tma

tathyapūrṇa, tathyātmaka, prāmāṇika, sārapūrṇa   

yad satyatayā paripūrṇam।

eṣā uktiḥ tathyapūrṇā।

tma

yonī, varāṅgam, upasthaḥ, smaramandiram, ratigṛham, janmavartma, adharam, avācyadeśaḥ, prakṛtiḥ, apatham, smarakūpakaḥ, apadeśaḥ, prakūtiḥ, puṣpī, saṃsāramārgakaḥ, saṃsāramārgaḥ, guhyam, smarāgāram, smaradhvajam, ratyaṅgam, ratikuharam, kalatram, adhaḥ, ratimandiram, smaragṛham, kandarpakūpaḥ, kandarpasambādhaḥ, kandarpasandhiḥ, strīcihnam   

striyaḥ avayavaviśeṣaḥ।

bhūtānāṃ caturvidhā yonirbhavati।

tma

ātmasamarpaṇam   

bhaktiprakāraḥ sarvasvam ārādhyam īśvaraṃ samarpya kṛtā bhaktiḥ।

kecana bhaktajanāḥ ātmasamarpaṇena īśvaraṃ bhajante।

tma

avarodhapūrṇa, bādhaka, pratiṣedhaka, pratibādhaka, rodhaka, pratirodhaka, vyāghātaka, vāraka, nivāraka, avarodhātmaka, rodhātmaka   

yasmin avarodhaḥ asti।

śyāmaḥ avarodhapūrṇam kāryaṃ svabuddhibalena līlayā akarot।

tma

dharmātman, puṇyātman, puṇyakartṛ, puṇyakarmin, puṇyavat   

yaḥ puṇyaṃ karoti।

puṇyātmanaḥ puruṣasya jīvanam ānandena gacchati।

tma

aniścayātmaka, bhrāmaka, saṃśayātmaka   

yad niścayātmakaṃ nāsti।

kimartham aniścayātmikāṃ vārtāṃ karoṣi।

tma

saṃyamaḥ, saṃyāmaḥ, viyāmaḥ, viyamaḥ, yāmaḥ, yamaḥ, saṃyamanam, niyamaḥ, ātmaniyaṃtraṇam, ātmanigrahaḥ   

cittādivṛttīnām niyaṃtraṇam।

saṃyamāt ārogyasya rakṣaṇam।

tma

prāṇāntaka, prāṇaghātaka, mārātmaka, vyāpādaka, ātyayika, prāṇāntika, jīvāntaka, prāṇahārin, prāṇāpahārin, mṛtyujanaka, nidhanakārin, viṣatulya, saviṣa, kālakalpa, prāṇanāśaka, marmāntika, prāṇahāraka   

yaḥ prāṇān harati antaṃ karoti vā।

tena prāṇāntakaṃ viṣaṃ pītvā svajīvanasya antaṃ kṛtam।

tma

apānam, gudam, pāyuḥ, maitraḥ, guhyam, gudavartma, tanuhradaḥ, mārgaḥ   

avayavaviśeṣaḥ -yasmād malādi niḥsarati।

apānasya śuddheḥ naikebhyaḥ rogebhyaḥ rakṣaṇaṃ bhavati apānavāyuḥ apāne vartate।

tma

kāmadevaḥ, kāmaḥ, madanaḥ, manmathaḥ, māraḥ, pradyumnaḥ, mīnaketanaḥ, kandarpaḥ, darpakaḥ, anaṅgaḥ, pañcaśaraḥ, smaraḥ, śambarāriḥ, manasijaḥ, kusumeṣuḥ, ananyajaḥ, ratināthaḥ, puṣpadhanvā, ratipatiḥ, makaradhvajaḥ, ātmabhūḥ, brahmasūḥ, viśvaketuḥ, kāmadaḥ, kāntaḥ, kāntimān, kāmagaḥ, kāmācāraḥ, kāmī, kāmukaḥ, kāmavarjanaḥ, rāmaḥ, ramaḥ, ramaṇaḥ, ratināthaḥ, ratipriyaḥ, rātrināthaḥ, ramākāntaḥ, ramamāṇaḥ, niśācaraḥ, nandakaḥ, nandanaḥ, nandī, nandayitā, ratisakhaḥ, mahādhanuḥ, bhrāmaṇaḥ, bhramaṇaḥ, bhramamāṇaḥ, bhrāntaḥ, bhrāmakaḥ, bhṛṅgaḥ, bhrāntacāraḥ, bhramāvahaḥ, mohanaḥ, mohakaḥ, mohaḥ, mātaṅgaḥ, bhṛṅganāyakaḥ, gāyanaḥ, gītijaḥ, nartakaḥ, khelakaḥ, unmattonmattakaḥ, vilāsaḥ, lobhavardhanaḥ, sundaraḥ, vilāsakodaṇḍaḥ   

kāmasya devatā।

kāmadevena śivasya krodhāgniḥ dṛṣṭaḥ।

tma

hanumān, pavanaputraḥ, pavanasutaḥ, pavanakumāraḥ, añjanīnandanaḥ, āñjaneya, kapīśaḥ, kesarīnandanaḥ, vātātmajaḥ, mārutiḥ, manumān, yogacaraḥ, anilī, hiḍimbāramaṇaḥ, rāmadūtaḥ, arjūnadhvajaḥ, marutātmajaḥ, vātātmajaḥ, anilātmajaḥ, kapīndraḥ   

pavanasya putraḥ yaḥ balaśālī tathāca amaraḥ asti।

hanumān rāmasya bhaktaḥ asti।

tma

kāvyātmaka, rasātmaka   

yad kāvyapūrṇam asti।

tasya kathanaṃ kāvyātmakam āsīt।

tma

bhāvapūrṇa, bhāvanātmaka, bhāvanāpūrṇa, bhāvātmaka, marmasparśin, hṛdayasparśin   

bhāvayuktaṃ vā yad hṛdayaṃ spṛśati।

saḥ bhāvapūrṇaṃ kāvyaṃ paṭhati।

tma

nabhaḥ, gaganam, ākāśaḥ, ambaram, abhram, dyoḥ, dyauḥ, puṣkaram, antarīkṣam, antarikṣam, anantam, yuravartmam, khaṃ, viyat, viṣṇupadam, vihāyaḥ, nākaḥ, anaṅgaḥ, nabhasam, meghaveśma, mabāvilam, marudvartama, meghavartma, triviṣṭapam, abbhaṃ   

pṛthivyāḥ ūrdhvaṃ dṛśyamānaḥ avakāśaḥ।

vidyādharāḥ nabhasi carantiḥ।

tma

keśaraḥ, kesaraḥ, agnisekharaḥ, ambaram, asṛk, kanakagauram, kāntam, kāleyam, kāveram, kāśmīra, kucandanam, kusumātmakam, kesaravara, goravaḥ, gauram, ghasram, ghusṛṇam   

kṣupaviśeṣaḥ śītapradeśe jātaḥ kṣupaḥ yaḥ sugandhārthe khyātaḥ।

keśarāt prāptaḥ sugandhitaḥ padārthaḥ dhārmikakārye api upayujyate।

tma

viṣṇuḥ, nārāyaṇaḥ, kṛṣṇaḥ, vaikuṇṭhaḥ, viṣṭaraśravāḥ, dāmodaraḥ, hṛṣīkeśaḥ, keśavaḥ, mādhavaḥ, svabhūḥ, daityāriḥ, puṇḍarīkākṣaḥ, govindaḥ, garuḍadhvajaḥ, pītāmbaraḥ, acyutaḥ, śārṅgī, viṣvaksenaḥ, janārdanaḥ, upendraḥ, indrāvarajaḥ, cakrapāṇiḥ, caturbhujaḥ, padmanābhaḥ, madhuripuḥ, vāsudevaḥ, trivikramaḥ, daivakīnandanaḥ, śauriḥ, śrīpatiḥ, puruṣottamaḥ, vanamālī, balidhvaṃsī, kaṃsārātiḥ, adhokṣajaḥ, viśvambharaḥ, kaiṭabhajit, vidhuḥ, śrīvatsalāñachanaḥ, purāṇapuruṣaḥ, vṛṣṇiḥ, śatadhāmā, gadāgrajaḥ, ekaśṛṅgaḥ, jagannāthaḥ, viśvarūpaḥ, sanātanaḥ, mukundaḥ, rāhubhedī, vāmanaḥ, śivakīrtanaḥ, śrīnivāsaḥ, ajaḥ, vāsuḥ, śrīhariḥ, kaṃsāriḥ, nṛhariḥ, vibhuḥ, madhujit, madhusūdanaḥ, kāntaḥ, puruṣaḥ, śrīgarbhaḥ, śrīkaraḥ, śrīmān, śrīdharaḥ, śrīniketanaḥ, śrīkāntaḥ, śrīśaḥ, prabhuḥ, jagadīśaḥ, gadādharaḥ, ajitaḥ, jitāmitraḥ, ṛtadhāmā, śaśabinduḥ, punarvasuḥ, ādidevaḥ, śrīvarāhaḥ, sahasravadanaḥ, tripāt, ūrdhvadevaḥ, gṛdhnuḥ, hariḥ, yādavaḥ, cāṇūrasūdanaḥ, sadāyogī, dhruvaḥ, hemaśaṅkhaḥ, śatāvarttī, kālanemiripuḥ, somasindhuḥ, viriñciḥ, dharaṇīdharaḥ, bahumūrddhā, vardhamānaḥ, śatānandaḥ, vṛṣāntakaḥ, rantidevaḥ, vṛṣākapiḥ, jiṣṇuḥ, dāśārhaḥ, abdhiśayanaḥ, indrānujaḥ, jalaśayaḥ, yajñapuruṣaḥ, tārkṣadhvajaḥ, ṣaḍbinduḥ, padmeśaḥ, mārjaḥ, jinaḥ, kumodakaḥ, jahnuḥ, vasuḥ, śatāvartaḥ, muñjakeśī, babhruḥ, vedhāḥ, prasniśṛṅgaḥ, ātmabhūḥ, suvarṇabinduḥ, śrīvatsaḥ, gadābhṛt, śārṅgabhṛt, cakrabhṛt, śrīvatsabhṛt, śaṅkhabhṛt, jalaśāyī, muramardanaḥ, lakṣmīpatiḥ, murāriḥ, amṛtaḥ, ariṣṭanemaḥ, kapiḥ, keśaḥ, jagadīśaḥ, janārdanaḥ, jinaḥ, jiṣṇuḥ, vikramaḥ, śarvaḥ   

devatāviśeṣaḥ hindudharmānusāraṃ jagataḥ pālanakartā।

ekādaśastathā tvaṣṭā dvādaśo viṣṇurucyate jaghanyajastu sarveṣāmādityānāṃ guṇādhikaḥ।

tma

brahmā, ātmabhūḥ, surajyeṣṭhaḥ, parameṣṭhī, pitāmahaḥ, hiraṇyagarbhaḥ, lokeśaḥ, svayaṃbhūḥ, caturānanaḥ, dhātā, abjayoniḥ, druhiṇaḥ, brahmadevaḥ, viriñciḥ, kamalāsanaḥ, paṅkajāsanaḥ, sraṣṭā, prajāpatiḥ, vedhāḥ, vidhātā, viścasṛṭ, vidhiḥ, nābhijanmā, aṇḍajaḥ, pūrvaḥ, nidhanaḥ, kamalodbhavaḥ, sadānandaḥ, rajomūrtiḥ, satyakaḥ, haṃsavāhanaḥ, hariḥ, pūrṇānandaḥ   

devatāviśeṣaḥ yaḥ sṛṣṭeḥ janakaḥ asti।

nāradaḥ brahmaṇaḥ putraḥ asti।

tma

pāpin, aghin, adhama, anācārin, patita, pātakin, nīca, pāpakarman, pāpātman, adharmin, pāpācārin, avara   

yaḥ pāpaṃ karoti।

dhārmikagranthānusāreṇa yadā pṛthivyāṃ pāpaṃ vardhate tadā prabhuḥ avatāraṃ gṛhītvā pāpīnāṃ saṃharati।

tma

gambhīra, śānta, saumya, aṭala, dṛḍha, sthiradhī, sthiramati, sthiramanas, sthirātman, sthitimat, sthitamati, sthitaprajā, sthitadhī, susthira, sudhīra, prastha, dhṛtātman   

yaḥ cañcalaḥ nāsti।

saḥ prakṛtyā gambhīraḥ asti।

tma

dhīra, anākula, dhīrapraśānta, dhīraśānta, dhṛtātman, dhṛtimat   

avicalacittaḥ।

vipattau api dhairyasya atyāgāt dhīraḥ antato gatvā yaśasvī bhavati।

tma

atīvra, atejā, nistejā, tejohīna, dhārāhīna, atīkṣṇa, nirvyākula, praśānta, praśāntacitta, śāntacetas, śāntātman   

yad na tīkṣṇam।

kim bhavān anayā atīvrayā churikayā eva yuddhaṃ kariṣyati।

tma

vinodanapūrṇa, āmoda-pramodapūrṇa, āmoda-pramodātmaka   

yaḥ vinodanena paripūrṇaḥ।

etad sthānaṃ vinodanapūrṇam asti।

tma

kalātmaka, kalāmaya   

yad kalayā yuktam asti।

bhavatā ālekhitaṃ citraṃ kalātmakam।

tma

māhātmyam, mahātmatā, mahimā, mahatvam, udāratā, audāryam, cittodāratā, mahecchā, mahānubhāvaḥ   

mahātmano bhāvaḥ।

hindīsāhitye premacandasya māhātmyaṃ na anyathā kartuṃ śakyate।

tma

kṛṣṇaḥ, nārāyaṇaḥ, dāmodaraḥ, hṛṣīkeśaḥ, keśavaḥ, mādhavaḥ, acyutaḥ, govindaḥ, janārdanaḥ, giridharaḥ, daivakīnandanaḥ, mādhavaḥ, śauriḥ, ahijitaḥ, yogīśvaraḥ, vaṃśīdharaḥ, vāsudevaḥ, kaṃsārātiḥ, vanamālī, purāṇapuruṣaḥ, mukundaḥ, kaṃsāriḥ, vāsuḥ, muralīdharaḥ, jagadīśaḥ, gadādharaḥ, nandātmajaḥ, gopālaḥ, nandanandanaḥ, yādavaḥ, pūtanāriḥ, mathureśaḥ, dvārakeśaḥ, pāṇḍavāyanaḥ, devakīsūnuḥ, gopendraḥ, govardhanadharaḥ, yadunāthaḥ, cakrapāṇiḥ, caturbhujaḥ, trivikramaḥ, puṇḍarīkākṣaḥ, garuḍadhvajaḥ, pītāmbaraḥ, viśvambharaḥ, viśvarujaḥ, sanātanaḥ, vibhuḥ, kāntaḥ, puruṣaḥ, prabhuḥ, jitāmitraḥ, sahasravadanaḥ   

yaduvaṃśīya vasudevasya putraḥ yaḥ viṣṇoḥ avatāraḥ iti manyate।

sūradāsaḥ kṛṣṇasya paramo bhaktaḥ।

tma

rahasyamaya, rahasyātmaka, gūḍha़   

yat rahasyena paripūrṇam।

śāstrajñānāṃ kṛte ḍīyamānaḥ jyotirpiṇḍaḥ rahasyamayaḥ eva।

tma

ātmaślāghā, vikatthanam   

prauḍhyarthaṃ kṛtaṃ bhāṣaṇam।

saḥ sadaiva ātmaślāghāṃ karoti।

tma

advaitavādaḥ, ekātmavādaḥ, ekeśvaravādaḥ   

saḥ vedāntasiddhāntaḥ yatra brahma eva vastu anyat sarvam avastu iti pratipāditam।

mama pitāmahaḥ advaitavādasya samarthakaḥ asti।

tma

tatvajñānam, adhyātmajñānam   

ātmā tathā ca brahmaṇaḥ vivecanam।

tatvajñānam ātmāparamātmanoḥ bhedaṃ spaṣṭayati।

tma

ātmaviṣayin   

yaḥ ātmanaḥ sambandhitaḥ।

asmin sammelane ātmaviṣayiṇī carcā jātā।

tma

kalāhīna, akalātmaka   

yaḥ kalārahitaḥ asti।

tasya kalāhīnena vacanena tasya aśikṣā jñāpyate।

tma

svatantraḥ, svatantrā, svatantram, anadhīnaḥ, anadhīnā, anadhīnam, anāyattaḥ, anāyattā, anāyattam, svādhīnaḥ, svādhīnam, svādhīnā, ātmāyattaḥ, ātmāyattā, ātmāyattam, ātmatantraḥ, ātmatantram, ātmatantrā   

yaḥ ātmani āśritaḥ।

asmākaṃ deśaḥ svatantraḥ asti।

tma

asuraḥ, daityaḥ, daiteyaḥ, danujaḥ, indrāriḥ, dānavaḥ, śukraśiṣyaḥ, ditisutaḥ, pūrvadevaḥ, suradviṭ, devaripuḥ, devāriḥ, kauṇapaḥ, kravyāt, kravyādaḥ, asrapaḥ, āśaraḥ, rātriñcaraḥ, rātricaraḥ, kavvūraḥ, nikaṣātmajaḥ, yātudhānaḥ, puṇyajanaḥ, nairṛtaḥ, yātuḥ, rakṣaḥ, sandhyābalaḥ, kṣapāṭaḥ, rajanīcaraḥ, kīlāpāḥ, nṛcakṣāḥ, naktañcaraḥ, palāśī, palāśaḥ, bhūtaḥ, nīlāmbaraḥ, kalmāṣaḥ, kaṭaprūḥ, agiraḥ, kīlālapaḥ, naradhiṣmaṇaḥ, khacaraḥ   

dharmagranthaiḥ varṇitāḥ te jīvāḥ ye dharmavirodhinaḥ kāryān akarot tathā ca devānāṃ ṛṣīṇāṃ ca śatravaḥ āsan।

purākāle asūrāṇāṃ bhayena dharmakārye kāṭhīnyam abhavat।

tma

darpaṇaḥ, mukuraḥ, ādarśaḥ, ātmadarśaḥ, nandaraḥ, darśanam, pratibimbātam, karkaḥ, karkaraḥ   

rūpadarśanādhāraḥ।

bālikāyāḥ syūte darpaṇam asti।

tma

putraḥ, putrakaḥ, sutaḥ, sūnu, tanayaḥ, nandanaḥ, ātmajaḥ, svajaḥ, ātmasambhavaḥ, aṅgajaḥ, śarīrajaḥ, tanujaḥ, tanūjaḥ, tanūjaniḥ, prasūtaḥ, dārakaḥ, kumāraḥ, udvahaḥ   

manuṣyāṇāṃ pumān apatyam।

lālayet pañcavarṣāṇi daśa varṣāṇi tāḍayet prāpte tu ṣoḍaśe varṣe putraṃ mitravadācaret।

tma

ātmajñānam   

jīvātmanaḥ tathā ca paramātmanaḥ viṣayakaṃ jñānam।

alpavayasi eva dhruveṇa ātmajñānaṃ prāptam।

tma

ādhāraḥ, ādhiḥ, ālambanam, vartma   

gṛhādinirmāṇe bhūbhāge bhittidṛḍhārthe vinirmitaḥ bhāgaḥ।

dṛḍhe ādhāre eva dṛḍhā aṭṭālikā vinirmituṃ śakyate।

tma

bhautikatāvādaḥ, dehātmavādaḥ, padārthavādaḥ, anātmavādaḥ   

yasmin siddhānte dehaḥ eva ātmā iti manyante।

bhautikatāvāde bhautikapadārthasya eva prādhānyam।

tma

tanayā, kanyā, sutā, ātmajā, duhitā, putrī, kanyakā, nandinī, akṛtā, aṅgajā   

strī apatyam।

sa uttarasya tanayām upayeme irāvatīm।

tma

nakārātmaka, asvīkārātmaka   

yasmin nakārasya bhāvaḥ asti।

tena mama praśnasya nakārātmakaṃ samādhānaṃ dattam।

tma

dyumat, dyutikar, dyutimat, dyotana, dyoti, dyotamāna, ujvala, kāntimat, kiraṇamaya, utprabha, ullasa, ullasita, prakāśavat, prakāśaka, prakāśamāna, prakāśat, prakāśin, citra, tejasvat, tejasvin, tejomaya, taijasa, añjimat, atiśukra, abhirucira, abhivirājita, abhiśobhita, abhīṣumat, amanda, avabhāsita, avabhāsin, ābhāsvara, ārocana, ābhāsura, iddha, utprabha, udīrṇadīdhiti, uddyota, uddyotita, kanakatālābha, kanakaprabha, kanala, kāśī, kāśīṣṇu, ketu, taijasa, dīdi, dīdivi, dīpta, dīptimat, dyotamāna, dhauta, punāna, prakhya, prabhāvat, bṛhajjyotis, bhāskara, bhāsura, bhāsvara, bhāsvat, bhāsayat, rukmābha, rucita, rucira, rucya, ruśat, roca, rocana, rocamāna, rociṣṇu, varcasvin, vidyotamāna, virukmat, vicakṣaṇa, virājamāna, śuklabhāsvara, śundhyu, śubhāna, śubhra, śubhri, śumbhamāna, śobha, śobhamāna, sutāra, suteja, sudīpta, sudyotman, supraketa, suprabha, suruk, suvibhāta, sphurat, hiraṇyanirṇij, hiraṇyanirṇig   

yasmin dīptiḥ asti athavā yasya varṇaḥ ābhāyuktaḥ asti।

prācyadeśāt āgatena tena dūtena tat dyumat ratnaṃ rājasabhāyāṃ rājñe samarpitam।

tma

skandaḥ, ṣaḍānanaḥ, kumāraḥ, kārttikeyaḥ, ṣāṇmāturaḥ, mayūraketuḥ, siddhasenaḥ, viśākhaḥ, agnibhūḥ, āmbikeyaḥ, āgneyaḥ, kāmajitaḥ, gāṅgeyaḥ, candrānanaḥ, tārakāriḥ, devavrataḥ, mayūreśaḥ, śikhīśvaraḥ, kārtikaḥ, harihayaḥ, krauñcāriḥ, mahiṣārdanaḥ, rudratejaḥ, bhavātmajaḥ, śāṅkariḥ, śikhībhūḥ, ṣaṇmukhaḥ, kāntaḥ, jaṭādharaḥ, subrahmaṇyaḥ   

bhagavataḥ śivasya jyeṣṭhaputraḥ।

senānīnāmaham skandaḥ।

tma

kākaḥ, vāyasaḥ, dhmākṣaḥ, dhvāṃkṣaḥ, dhvāṃkṣarāvī, karaṭaḥ, balibhuk, balibhuj, gṛhabalibhuj, gṛhabalibhuk, balipuṣṭaḥ, balipuṣṭā, balipuṣṭam, cirañjīvī, kāṇaḥ, kāṇūkaḥ, maukuliḥ, divāṭanaḥ, śakrajaḥ, sakṛtprajaḥ, malabhuk, malabhuj, prātarbhoktā, kāravaḥ, anyabhṛt, yūkāriḥ, ariṣṭaḥ, ātmaghoṣaḥ   

khagaviśeṣaḥ- kṛṣṇavarṇīyaḥ khagaḥ yasya dhvaniḥ karkaśaḥ।

kākaḥ śākhāyāṃ sthitvā kākadhvaniṃ karoti।

tma

rājaputraḥ, rājasutaḥ, rājatanayaḥ, rājakumāraḥ, nṛpātmajaḥ, nṛpasutaḥ, nṛpaputraḥ, yuvarājaḥ, kumāraḥ   

nṛpasya putraḥ।

nepāladeśasya rājaputreṇa rājaparivārasya hatyā kṛtā tathā ca ātmā sīsagulikayā mṛgitaḥ।

tma

rājakanyā, nṛpasutā, nṛpātmajā, rājaputrī, rājakumārī, rājatanayā, nṛpātmajā, rājasutā, bhartṛdārikā   

nṛpasya sutā।

rājñā rājakanyāyāḥ vivāhaḥ kṛṣakena saha kṛtaḥ।

tma

agnisikhaḥ, agnisekharaḥ, ambaram, asṛk, kanakagauram, kaśmīrajanma, kāntam, kāveram, kāśmīram, kāśmīrajanmā, kāśmīrasambhavam, kucandanam, kusumātmaka, kesaravaram, goravaḥ, gauram, ghasram, ghusṛṇam, ghoraḥ, javā, jāguḍam, dīpakaḥ, dīpakam, nakulī, pāṭalam, piṇyākaḥ, piṇyākam, piśunam, pītakāveram, pītacandanam, pītikā, pītakam, pītanam, puṣparajaḥ, priyaṅgum, bālhikam, bāhlika, raktam, raktacandanam, raktasaṃjñam, raktāṅgam, rañjanaḥ, rudhiram, rohitam, lohitacandanam, vareṇyam, varṇam, varṇyam, vahniśikham, vahniśekharam, veram, śaṭham, śoṇitam, saṃkocam, saṃkocapiśunam, surārham, sūryasaṃjñam, saurabham, haricandanam   

puṣpe vartamānaḥ strīliṅgī avayavaviśeṣaḥ yaḥ keśa sadṛśaḥ asti।

agnisikhaḥ kṣapasya jananāṅgena sambadhitaḥ asti।

tma

ātmaghātaḥ, ātmavadhaḥ, ātmahananam, ātmavyāpādanam, prāṇatyāgaḥ, dehatyāgaḥ, jīvitatyāgaḥ, jīvotsargaḥ, ātmadrohaḥ, kāmyamaraṇam, ātmahatyā   

svaprāṇanāśanam।

ātmaghātaḥ mahāpāpam।

tma

dīna, kṛpaṇin, karuṇātmaka, hatāśa   

yasya avasthāṃ dṛṣṭvā hṛdayaṃ dravati।

tasya dīnām avasthāṃ dṛṣṭvā ahaṃ ruditavān।

tma

ātmakathā, ātmacaritram   

svena likhitā svasya jīvanasya kathā।

gāndhīmahodayasya ātmakathayā ahaṃ prabhāvitaḥ।

tma

rasātmaka   

yad vyañjanaiḥ yuktam ।

mahyaṃ rasātmakaṃ bhojanaṃ rocate।

tma

ātmabaliṃ dā, prāṇārpaṇaṃ kṛ   

kāryoddeśajanya prāṇārpaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bhāratasya suputraiḥ deśarakṣaṇārtham ātmabalim adadāt।

tma

yamunā, yamunānadī, kālindī, sūryatanayā, śamanasvasā, tapanatanūjā, kalindakanyā, yamasvasā, śyāmā, tāpī, kalindalandinī, yamanī, yamī, kalindaśailajā, sūryasutā, tapanatanayā, aruṇātmajā, dineśātmajā, bhānujā, ravijā, bhānusutā, sūryasutā, sūryajā, yamānujā, arkatanayā, arkasutā, arkajā   

bhāratīyanadīviśeṣaḥ sā tu himālayadakṣiṇadeśād nirgatya prayāge gaṅgāyāṃ miśritā।

sarnāṇi hṛdayāsthāni maṅgalāni śubhāni ca। dadāti cepsitān loke tena sā sarvamaṅgalā॥ saṅgamād gamanād gaṅgā loke devī vibhāvyate। yamasya bhaginī jātā yamunā tena sā matā॥

tma

ātmadānam, ātmatyāgaḥ, ātmotsargaḥ   

anyeṣāṃ kalyāṇāya svahitasya tyāgaḥ।

dadhicinā devānāṃ kalyāṇārthe ātmadānaṃ kṛtvā mṛtyuḥ svīkṛtaḥ।

tma

adhyātmavādaḥ   

saḥ siddhāntaḥ yaḥ ātmā tathā ca brahma pramukhau staḥ iti manyate।

kabīrasya dohā iti kāvyam adhyātmavādasya puṣṭiṃ karoti।

tma

mārgaḥ, pathaḥ, panthāḥ, adhvā, vartma, vartmanī, vartmaniḥ, ayanam, varttanam, varttanī, varttaniḥ, saraṇī, saraṇiḥ, padavī, paddhatiḥ, paddhatī, padyā, padvā, padaviḥ, sṛtiḥ, sañcaraḥ, padvaḥ, upaniṣkramaṇam, ekapadī, ekapād, taraḥ, vīthiḥ, śaraṇiḥ, ekapadī, ekapād, taraḥ, vīthiḥ, mācaḥ, māṭhaḥ, māṭhyaḥ, prapāthaḥ, pitsalam, khullamaḥ   

ekasthānād anyasthānaṃ gantum upayujyamānaḥ bhūbhāgaḥ yaḥ gamanasya ādhāro bhavati।

mama gṛham asmin eva mārgasya vāmataḥ vartate।

tma

ātmapraśaṃsā, ātmastutiḥ, ātmaślāghā   

svasya praśaṃsanasyaḥ kriyā।

vidvāṃsaḥ ātmapraśaṃsāṃ na kurvanti।

tma

ātmaviśvāsin   

yaḥ ātmānaṃ viśvasiti।

śyāmaḥ ātmaviśvāsī puruṣaḥ asti saḥ kimapi kāryam ātmaviśvāsena karoti।

tma

naptā, pautraḥ, sutātmajaḥ   

putrakanyayoḥ putraḥ। rāmacandrasya naptā kuśalaḥ vaktā asti।/

kathaṃ śukrasya naptāraṃ devayānyāḥ sutaṃ prabho। jyeṣṭhaṃ yadumatikramya rājyaṃ puroḥ pradāsyati॥

tma

marakatam, rājanīlam, gārutmatam, aśmagarbham, harinmaṇiḥ, rauhiṇeyam, sauparṇam, garuḍodgīrṇam, budharatnam, aśmagarbhajam, garalāriḥ, vāpabolam   

haridvarṇamaṇiviśeṣaḥ।

etad marakatasya aṅgulīyam।

tma

indriyanigrahin, saṃyamī, ātmanigrahin   

yena indriyāṇi nigrahitāni।

indriyanigrahī puruṣaḥ sukham anubhavati।

tma

ātmaviśvāsaḥ, pragalbhatā, prāgalbhyam, dhṛṣṭatā   

svasmin vartamānaḥ viśvāsaḥ।

ātmaviśvāsena kṛte kārye saphalatā prāpyate।

tma

madyam, surā, madirā, vāruṇī, halipriyā, hālā, pariśrut, varuṇātmajā, gandhottamā, prasannā, irā, kādambarī, pariśrutā, kaśyam, mānikā, kapiśī, gandhamādanī, mādhavī, kattoyam, madaḥ, kāpiśāyanam, mattā, sītā, capalā, kāminī, priyā, madagandhā, mādhvīkam, madhu, sandhānam, āsavaḥ, amṛtā, vīrā, medhāvī, madanī, supratibhā, manojñā, vidhātā, modinī, halī, guṇāriṣṭam, sarakaḥ, madhūlikā, madotkaṭā, mahānandā, sīdhuḥ, maireyam, balavallabhā, kāraṇam, tatvam, madiṣṭhā, pariplutā, kalpam, svādurasā, śūṇḍā, hārahūram, mārddīkam, madanā, devasṛṣṭā, kāpiśam, abdhijā   

mādakadravapadārthaḥ - yasya sevanaṃ pāpaṃ tathā ca nindanīyam iti manyante।

saḥ pratidinaṃ sāyaṅkāle madyaṃ pītvā gṛham āgacchati।

tma

kalātmakatā   

kalāpūrṇasya avasthā bhāvo vā।

citrasya kalātmakatā spaṣṭībhavati।

tma

lubdha, lubdhaka, atilubdha, lolubha, lobhātman, lobhānvita, lampaṭa, māmaka, atilobha, āditsu, ādyūna, audarika, gardhana, gardhita, gardhin, gārdhra, nikāma, bhariṣa, matsara, lāṣuka, lola, vāyu   

yasmin lobhaḥ asti।

saḥ lubdhaḥ asti।

tma

ātmaghātin, ātmaghātaka   

yaḥ svaṃ ghātayati।

ātmaghātī puruṣaḥ svasyopari agnitailaṃ asiñcat prājvālayat ca।

tma

ātmanirbhara, svanirbhara   

yaḥ svasya āvaśyakatāḥ pūrayituṃ samarthaḥ।

bhāratasya vikāsam anvīkṣya vayaṃ pratyekasmin kṣetre ātmanirbharāḥ bhavema iti bhāti।

tma

ātmanirīkṣaṇam, ātmadarśanam   

svasya nirīkṣaṇam।

ātmavikāsāya ātmanirīkṣaṇam āvaśyakam asti।

tma

ātmanirīkṣaka   

yaḥ svaṃ nirīkṣate।

ātmanirīkṣakaḥ puruṣaḥ ātmanirīkṣaṇena svasya doṣān apākaroti।

tma

ātmadānam, ātmaparityāgaḥ   

kasyacit kāryasya kṛte svaprāṇārpaṇam।

bhāratadeśaṃ pāratantryāt mocituṃ naikaiḥ netṛbhiḥ ātmadānam kṛtam।

tma

ātmasamarpaṇam   

ātmānam anyasya adhīne sthāpanam।

ātaṅkavādībhiḥ ārakṣakaṃ purataḥ ātmasamarpaṇaṃ kṛtam।

tma

prayogātmaka   

prayogasambandhī।

bālānāṃ prayogātmikā parīkṣā ārabdhā।

tma

ātmadānam   

unnatoddeśena svaprāṇānām arpaṇam।

deśasya svātantryārthaṃ naike vīrāḥ ātmadānaṃ kṛtavantaḥ।

tma

padyātmaka, chandātmaka, chandobaddha   

padyarūpeṇa nirmitaḥ।

rāmacaritamānasa iti ekā padyātmikā kṛtiḥ।

tma

udāratā, udārabhāvaḥ, audāryam, dānaśīlatvam, vadānyatā, udārātmatā, mahānubhāvatā, mahānubhāvatvam   

udārasya avasthā bhāvaḥ vā।

seṭhakaroḍīmalamahodayaḥ svasya udāratāyāḥ kṛte prasiddhaḥ asti।

tma

naptrī, pautrī, sutātma   

putrakanyayoḥ putrī।

mama pautrī adya saṃsakṛtavyākaraṇaśāstre prāvīṇyena uttīrṇā।

tma

sṛjanātmaka, racanātmaka   

tādṛśaṃ kāryaṃ yasmāt nūtanā nirmitiḥ bhavati।

sṛjanātmakaṃ kāryaṃ kartuṃ bālakān protsāhayeyuḥ।

tma

virodhātmaka   

virodharūpeṇa।

mantrimahodayena svasya bhāṣaṇe kāpi virodhātmikā vārtā na kathitā।

tma

śikhaṇḍī, drupadātmaja   

drupadasya ekaḥ putraḥ य़ḥ mūlatayā strī āsīt parantu anantaraṃ kāmapi sādhanāṃ kṛtvā puruṣo abhavat;

śikhaṇḍī bhīṣmaṃ hatavān

tma

ātmasamarpaṇam   

yuddhavivādādīn sthagayitvā śatrupakṣaṃ prati ātmanaḥ samarpaṇasya kriyā।

rājā puruḥ sikandarasya purataḥ ātmasamarpaṇam akarot।

tma

ātmasamarpaṇam   

yuddhavivādādīn sthagayitvā śatrupakṣaṃ prati ātmanaḥ samarpaṇasya kriyā।

rājā puruḥ sikandarasya purataḥ ātmasamarpaṇam akarot।

tma

ādeśātmaka, ājñātmaka   

yasya ādeśaḥ prāptaḥ।

ādeśātmakāni kāryāṇi satvaraṃ karotu।

tma

dhanātmaka   

dhanāṃśena yuktaḥ।

cumbakasya dvau dhanātmakau bindū parasparāt pratikarṣataḥ।

tma

ṛṇātmakaḥ   

vaidyutaśāstre ṛṇātmakavidyut-adhibhāra-yuktānām dyotanārthe upayujyamānā saṃjñā;

kecit sūkṣmakaṇāḥ ṛṇātmakāḥ santi

tma

svīkārātmaka   

yasmin svīkārasya bhāvaḥ asti।

śīlāyāḥ niyuktyarthe ekasmāt kāryālayāt svīkārātmakam uttaraṃ prāptam।

tma

ṛṇātmakasaṅkhyā   

gaṇite śūnyāt nyūnā saṅkhyā।

ṛṇapañca iti ekā ṛṇātmakasaṅkhyā asti।

tma

dhanātmakasaṅkhyā   

gaṇite śūnyāt adhikā saṅkhyā।

450 iti ekā dhanātmakasaṅkhyā vartate।

tma

hiṃsātmaka   

hiṃsayā yuktaḥ।

nājhī iti janasamudāyena yahūdi iti janasamudāyena saha hiṃsātmikā vṛttiḥ aṅgīkṛtā।

tma

ātmakṣamatā, ātmaśaktiḥ   

svasya kṣamatā।

ātmakṣamatām anusṛtya eva kāryaṃ karaṇīyam।

tma

tulanātmaka, taulanika   

tulanayā yuktaḥ।

pūrvaṃ bhūtānāṃ rāṣṭrapatīnāṃ vyaktitvasya tulanātmakam adhyayanaṃ kṛtam।

tma

pratisthānam, sthāne sthāne, abhitaḥ, paritaḥ, sarvatra, sarvataḥ, mārgavartmasu, viṣvañc   

pratyekasmin sthāne।

rakṣārthaṃ sainikāḥ pratisthānaṃ tiṣṭhanti।

tma

ātmagata, svagata   

ātmanā eva jñātaḥ।

etad mama ātmagataḥ anubhavaḥ asti।

tma

kaṇḍūrā, ātmaguptā, jahā, avyaṇḍā, prāvṛṣāyaṇī, ṛṣyaproktā, śūkaśimbiḥ, kapikacchuḥ, markaṭī, ajahā, śūkaśimbī, śūkaśimbā, ṛṣabhaḥ, svaguptā   

latāviśeṣaḥ yasya bījaguptiḥ śimbīsadṛśā asti।

śukaśimbā bahu vardhitā।

tma

śatāvarī, śatamūlī, bahusutā, abhīruḥ, indīvarī, varī, ṛṣyaproktā, bhīrupatrī, nārāyaṇī, aheruḥ, raṅgiṇī, śaṭī, dvīpiśatruḥ, ṛṣyagatā, śatapadī, pīvarī, dhīvarī, vṛṣyā, divyā, dīpikā, darakaṇṭhikā, sūkṣmapatrā, supatrā, bahumūlā, śatāhvayā, khāṭurasā, śatāhvā, laghuparṇikā, ātmaguptā, jaṭā, mūlā, śatavīryā, mahauṣadhī, madhurā, śatamūlā, keśikā, śatapatrikā, viśvasthā, vaiṇavī, pārṣṇī, vāsudevapriyaṅkarī, durmanyā, tailavallī, ṛṣyaproktā   

kṣupakavat vallīviśeṣaḥ।

śatāvaryāḥ mūlaṃ bījaṃ ca auṣadhanirmāṇāya upayujyate।

tma

ātmatuṣṭiḥ, ātmasantoṣaḥ   

ātmanaḥ ānandaṃ santoṣo vā।

saḥ ātmatuṣṭyarthaṃ samājasevāṃ karoti।

tma

ātmatṛpta, ātmatuṣṭa, ātmasantuṣṭa   

yasya ātmā tuṣṭaḥ।

yogī ātmatṛptaḥ asti।

tma

rakṣātmaka, surakṣātmaka   

yena rakṣyate।

tena rakṣātmakaḥ mārgaḥ svīkṛtaḥ।

tma

ātmakathātmaka   

ātmakathanena yuktaḥ।

etad tasya ātmakathātmakaṃ pustakam asti।

tma

anātmīya, anātma   

yaḥ ātmanaḥ nāsti।

ekasmin dine anātmīyaṃ jagat parityaktavyam।

tma

anātmakaduḥkham   

jainamatānusāreṇa dvayoḥ lokayoḥ duḥkham।

īśvarabhaktiḥ eva anātmakaduḥkhāt trāyate।

tma

śyāmavartma   

netrarogaviśeṣaḥ।

śyāmavartmani netracchadaḥ śvayati tathā ca kṛṣṇaḥ bhavati।

tma

praklinnavartma   

netrarogaviśeṣaḥ।

praklinnavartmani netrau śvayataḥ।

tma

niṃdātmaka   

nindayā yuktaḥ।

rājanaitikāḥ pakṣāḥ parasparaṃ nindātmakaṃ vyavahāraṃ kurvanti।

tma

pāpī, pātakī, pātakarmī, mlecchaḥ, enasvī, pāpakartā, pāpācārī, pāpātmā, pāpinī, pātakinī, pātakarmiṇī, mlecchā, enasvinī, pāpakartrī, pāpācāriṇī, pāpātma   

yaḥ pāpaṃ karoti athavā yaḥ pāpaṃ kṛtavān।

pāpināṃ jīvane aśāṃtiḥ vartate।

tma

bhautikatā, bhautikatvam, dehātmavādaḥ, lokāyatam   

kevalaṃ bhautikajagataḥ vicārādhīnasya avasthā bhāvaḥ vā।

bhautikatām anu dhāvan manuṣyaḥ kutra prāptaḥ।

tma

sumadanātma   

kācit apsarāḥ।

sumadanātmajāyāḥ varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

tma

matsaraḥ, svārthabuddhiḥ, mātsaryabhāvaḥ, ātmambharitvam, svalābhabuddhiḥ   

svārthinaḥ avasthā bhāvaḥ vā।

lekhāpālasya matsarasya kāraṇāt janāḥ ghṛṇām akurvan।

tma

viṣayātmaka   

viṣayaiḥ sambaddham।

eteṣu pṛṣṭheṣu viṣayātmakāḥ ullekhāḥ santi।

tma

ātmabodha-upaniṣad, ātmabodhaḥ   

ekā upaniṣad;

ātmabodha-upaniṣad ṛgvedena sambandhitā।

tma

jñānī, yogī, tatvadarśī, antaḥprajñaḥ, ātmajñaḥ, ātmajñānī, siddhaḥ   

yaḥ ātmānaṃ jānāti।

mahantaḥ jñāninaḥ api bhagavataḥ darśanaṃ kāṅkṣanti।

tma

avasaravāditā, svārthaparatā, svārthaḥ, ātmahitam   

avasāravādinaḥ avasthā bhāvaḥ vā।

netṝṇām asatyāni vacanāni teṣāṃ svārthaparatāyāḥ paricayaṃ dadāti।

tma

sikatāvartman   

netrayoḥ rogaviśeṣaḥ।

sikatāvartma nayanapuṭayoḥ jāyate।

tma

dvyātmaka, dvividha, saśleṣa, dvisvabhāva   

yat kapaṭasya uddeśyena kriyate।

asmābhiḥ tasya dvyātmikā yuktiḥ avabuddhā ataḥ vayaṃ satarkāḥ jātāḥ।

tma

gadyātmaka   

yaḥ gadyarūpe asti।

ākhyānam gadyātmakaṃ vartate।

tma

mārgaḥ, panthāḥ, ayanam, vartma, sṛtiḥ, padyā, vartaniḥ, śaraṇiḥ, paddhatī, vartaniḥ, adhvā, vīthiḥ, saraṇiḥ, paddhatiḥ, padaviḥ, padavī, padvā, pitsalam, pracaraḥ, prapathaḥ, mācaḥ, māthaḥ, māruṇḍaḥ, rantuḥ, vahaḥ, prapātha peṇḍaḥ, amaniḥ, itam, emā, evā, gantuḥ   

yena gatvā gantavyaṃ prāpyate।

vimānasyāpi viśiṣṭaḥ mārgaḥ asti।

tma

saṃracanātmaka   

saṃracanayā sambaddhaḥ।

deśe saṃracanātmakasya parivartanasya āvaśyakatā asti।

tma

sūryaḥ, sūraḥ, aryamā, ādityaḥ, dvādaśātmā, divākaraḥ, bhāskaraḥ, ahaskaraḥ, vradhraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, bhāsvān, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, uṣṇaraśmiḥ, vivarttanaḥ, arkaḥ, mārttaṇḍaḥ, mihiraḥ, aruṇaḥ, vṛṣā, dyumaṇiḥ, taraṇiḥ, mitraḥ, citrabhānuḥ, virocan, vibhāvasuḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, bhānuḥ, haṃsaḥ, sahastrāṃśuḥ, tapanaḥ, savitā, raviḥ, śūraḥ, bhagaḥ, vṛdhnaḥ, padminīvallabhaḥ, hariḥ, dinamaṇiḥ, caṇḍāṃśuḥ, saptasaptiḥ, aṃśumālī, kāśyapeyaḥ, khagaḥ, bhānumān, lokalocanaḥ, padmabandhuḥ, jyotiṣmān, avyathaḥ, tāpanaḥ, citrarathaḥ, khamaṇiḥ, divāmaṇiḥ, gabhastihastaḥ, heliḥ, pataṃgaḥ, arcciḥ, dinapraṇīḥ, vedodayaḥ, kālakṛtaḥ, graharājaḥ, tamonudaḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotiḥpīthaḥ, inaḥ, karmmasākṣī, jagaccakṣuḥ, trayītapaḥ, pradyotanaḥ, khadyotaḥ, lokabāndhavaḥ, padminīkāntaḥ, aṃśuhastaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretāḥ, pītaḥ, adriḥ, agaḥ, harivāhanaḥ, ambarīṣaḥ, dhāmanidhiḥ, himārātiḥ, gopatiḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, tamopahaḥ, gabhastiḥ, savitraḥ, pūṣā, viśvapā, divasakaraḥ, dinakṛt, dinapatiḥ, dyupatiḥ, divāmaṇiḥ, nabhomaṇiḥ, khamaṇiḥ, viyanmaṇiḥ, timiraripuḥ, dhvāntārātiḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, bhākoṣaḥ, tejaḥpuñjaḥ, bhānemiḥ, khakholkaḥ, khadyotanaḥ, virocanaḥ, nabhaścakṣūḥ, lokacakṣūḥ, jagatsākṣī, graharājaḥ, tapatāmpatiḥ, sahastrakiraṇaḥ, kiraṇamālī, marīcimālī, aṃśudharaḥ, kiraṇaḥ, aṃśubharttā, aṃśuvāṇaḥ, caṇḍakiraṇaḥ, dharmāṃśuḥ, tīkṣṇāṃśuḥ, kharāṃśuḥ, caṇḍaraśmiḥ, caṇḍamarīciḥ, caṇḍadīdhitiḥ, aśītamarīciḥ, aśītakaraḥ, śubharaśmiḥ, pratibhāvān, vibhāvān, vibhāvasuḥ, pacataḥ, pacelimaḥ, śuṣṇaḥ, gaganādhvagaḥ, gaṇadhvajaḥ, khacaraḥ, gaganavihārī, padmagarbhaḥ, padmāsanaḥ, sadāgatiḥ, haridaśvaḥ, maṇimān, jīviteśaḥ, murottamaḥ, kāśyapī, mṛtāṇḍaḥ, dvādaśātmakaḥ, kāmaḥ, kālacakraḥ, kauśikaḥ, citrarathaḥ, śīghragaḥ, saptasaptiḥ   

hindūnāṃ dharmagrantheṣu varṇitā ekā devatā।

vedeṣu sūryasya pūjāyāḥ vāraṃvāraṃ vidhānam asti।

tma

varṇanātmaka   

varṇanayuktam।

jainasāhityaṃ varṇātmakasya dhārmikasya sāhityasya śreṇyām antarbhavati।

tma

śaniḥ, śanaiśvaraḥ, chāyātmajaḥ, sauriḥ, pātaṅgiḥ, chāyāsutaḥ, bhāskariḥ, sūryaputraḥ, kālaḥ, kroḍaḥ   

hindūnām ekā devatā।

mohanaḥ nityaṃ śaniṃ pūjayati।

tma

savimarśa, ālocanātmaka, vimarśarūpa   

yatra kam api viṣayam adhikṛtya pūrvapratipāditasya doṣān dūrīkartuṃ ṭippaṇṇyaḥ paribhāṣyante;

prabandhe asmin nānā savimarśāḥ ṭipaṇṇyaḥ santi।

tma

darpaṇaḥ, ādarśaḥ, darśanam, mukuraḥ, nandaraḥ, karkaḥ, karkaraḥ, ātmadarśaḥ   

rūpadarśanādhāraḥ, svasya rūpam pratibimbamiva darśayati;

locanābhyām vihīnasya darpaṇaḥ kim kariṣyati

[cāṇakya 109]

tma

sarjanātmaka, sṛjanaśīla, sarjanaśīla   

yaḥ nūtanānāṃ vastvādīnāṃ nirmāṇe samarthaḥ।

sarjanātmikayā gṛhiṇyā gṛhasya śobhā vardhate।

tma

śikṣātmaka, jñānātmaka   

yasmāt śikṣā prāpyate।

adya aham ekaṃ śikṣātmakaṃ citrapaṭaṃ draṣṭuṃ gatavān।

tma

ātmaghnaḥ, ātmaghātī, ātmahā, ātmaghātakaḥ, ātmatyāgī, ātmadhruk, jīvitatyāgī   

svam eva hanyamānaḥ।

ātmaghnaḥ kaḥ asti iti ito'pi na jñāyate।

tma

anadhyavasāyin, aprayatnaśīla, alpaceṣṭita, anudyamin, anudyogin, alasa, gehemehin, jihma, nirūdyama, niryatna, niṣkriyātman   

yaḥ prayatitum anutsukaḥ asti।

anadhyavasāyī manuṣyaḥ kadāpi yaśaḥ na prāpnoti।

tma

candravartma   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

candravartmanaḥ pratyekasmin caraṇe ragaṇaḥ nagaṇaḥ bhagaṇaḥ tathā sagaṇaḥ bhavati।

tma

ātmakṛta, svakṛta   

yad ātmanā kriyate।

ātmakṛtānāṃ karmaṇāṃ phalaṃ tu bhoktavyam eva।

tma

ātmatattvam   

ātmanaḥ yathārthaṃ svarūpam।

śrīmadbhagavadgītā ātmatattvaṃ pratipādayati।

tma

ātmadrohin   

ātmānam eva kliśnāti iti।

ātmadrohiṇaḥ pratihatāḥ bhavanti।

tma

ātmanepadam   

saṃskṛtabhāṣāyāḥ vyākaraṇaśāstrānusāreṇa dhātoḥ dvayoḥ pratyayasamūhayoḥ ekaḥ yena yuktaṃ kriyāpadaṃ kriyāphalaṃ kartāram abhipraiti iti sūcayati।

rāj dhātoḥ ta pratyaye rājate iti ātmanepadaṃ rūpaṃ bhavati।

tma

udarambhariḥ, ātmambhariḥ, kukṣimbhariḥ   

yaḥ svodaramātraṃ pūrayati।

udarambhareḥ kuṭumbinaḥ bubhukṣitāḥ eva svapanti।

tma

ātmadahanam   

ātmadāhasya kāryam।

hyaḥ ekena yuvakena ātmadahanasya prayatnaḥ kṛtaḥ।

tma

ātmanirbharatā, svanirbharatā   

ātmanirbharasya avasthā।

bālakeṣu bālyāvasthāyāḥ eva ātmanirbharatāyāḥ abhyāsaḥ bhavet।

tma

ātmatāpatram, paricayapatram   

tad patraṃ yasmin kasyāpi ālekhena saha tasya paricayaḥ likhitaṃ bhavati।

bhavān pūrvam ātmatāpatraṃ siddhaṃ karotu।

tma

ātmasammānaḥ   

ātmanaḥ sammānam।

asmābhiḥ ātmasammānaḥ rakṣaṇīyaḥ।

tma

ātmarakṣā, svarakṣā   

svasya rakṣā।

ātmarakṣā prathamaṃ kartavyā।

tma

praśnātmaka, praśnārthaka   

tat yasmāt śrotā uttaram apekṣate।(vākyam);

śikṣakaḥ chātrān praśnārthakān vākyān kartum akathayat।

tma

vikāsātmakam   

vikāsasambandhī।

saḥ vikāsātmake kārye magnaḥ asti।

tma

ātmakendrita   

yaḥ ātmani eva magnaḥ bhavati।

adhunā saḥ adhikaḥ eva ātmakendritaḥ jātaḥ।

tma

ātmalīna, ātmamagna; ātmarata   

jagati jāyamānaiḥ anyaiḥ kāryaiḥ sambandharahitaḥ svasmin eva magnaḥ।

rājñā parīkṣitā ātmalīnasya sādhoḥ kaṇṭhe mṛtaḥ sarpaḥ veṣṭitaḥ।

tma

ātmagauravam   

svasya gauravaḥ।

kartavyapālanena ātmagauravaṃ vardhate।

tma

ātmavikāsaḥ   

svasya vikāsaḥ।

ātmavikāsāya asmābhiḥ śibire bhāgaḥ gṛhītaḥ।

tma

ātmasamarthanam   

svasya samarthanam।

netā balapūrvakam akhaṇḍam ātmasamarthanaṃ karoti।

tma

bhūsaṃracanātmaka   

bhūmeḥ saṃracanayā sambaddhaḥ।

bhūsaṃracanātmakena parivartanena yamunā nadī svasthānāt viṃśatiḥ kilomīṭara iti yāvat pūrvam acalat।

tma

ātmajaḥ   

cāndranakṣatraviśeṣaḥ ।

ātmajaḥ pañcamaḥ cāndranakṣatram asti

tma

vijñātātman   

kaviviśeṣaḥ ।

vijñātātmanaḥ varṇanaṃ vivaraṇa-pustikāyām asti

tma

viśrāmātmajaḥ   

lekhakaviśeṣaḥ ।

viśrāmātmajasya varṇanaṃ vivaraṇapustikāyām asti

tma

mālinī, samudrānta, durālabha, ātmamūlī, idamkāryā, sutā, kacchurā, kṣudreṅgudī, gāndhārikā, girikarṇī, tāmramūlā, triparṇikā, dīrghamūlī, duḥsparśā, padmamukhī, phañjikā, marūdbhavā, rodanī, rodanikā, virūpā, viśāladā   

ekaḥ kṣupaḥ ।

mālinyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

tma

sarvajñātmagiriḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

sarvajñātmagireḥ ullekhaḥ koṣe asti

tma

sarvajñātmamuniḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

sarvajñātmamuneḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

tma

cakravālātma   

ekā devatā ।

cakravālātmanyāḥ ullekhaḥ brahma-purāṇe vartate

tma

ātmasukhaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

ātmasukhasya ullekhaḥ koṣe asti

tma

ātmaprakāśaḥ   

viṣṇupurāṇasya ṭīkāgranthaḥ ।

ātmaprakāśasya ullekhaḥ koṣe asti

tma

ātmakāmeyaḥ   

ekaḥ janasamudāyaḥ ।

ātmakāmeyasya ullekhaḥ rājanyādigaṇe asti

tma

tigmātmanaḥ ullekhaḥ matsyapurāṇe asti   

tigmātman ।

ekaḥ rājaputraḥ









Parse Time: 1.316s Search Word: tma Input Encoding: Devanagari IAST: tma