Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
15 results
Word Reference Gender Number Synonyms Definition anādaraḥ 1.7.22 Neuter Singular paribhāvaḥ , asūrkṣaṇam , tir askriyā , rīḍhā , avamānanā , avajñā , paribhavaḥ , avahelanam disrespect antardhā 1.3.12 Feminine Singular apidhānam , tir odhānam , pidhānam , vyavadhā , ācchādanam , antardhiḥ , apavāraṇam covering or disappearing caurakaḥ 2.10.24 Masculine Singular parāskandī , taskaraḥ , aikāgārikaḥ , pratir odhī , dasyuḥ , malimlucaḥ , pāṭaccaraḥ , moṣakaḥ , stenaḥ gālavaḥ Masculine Singular mārjanaḥ , śābaraḥ , lodhraḥ , tir īṭaḥ , tilvaḥ kaulīnam 3.3.123 Neuter Singular pratir odhaḥ , virodhācaraṇam khadyotaḥ 2.5.31 Masculine Singular jyotir iṅgaṇaḥ kila 3.3.262 Masculine Singular antardhiḥ , tir yak naṣṭaḥ 2.8.118 Masculine Singular tir ohitaḥ pratisīrā 2.6.121 Feminine Singular javanikā , tir askariṇī sāci 2.4.6 Masculine Singular tir aḥ tir aḥ3.3.264 Masculine Singular tir īṭam3.5.30 Neuter Singular tir yaṅ3.1.33 Masculine Singular taittir am 2.5.45 Neuter Singular atir iktaḥ 3.1.74 Masculine Singular samadhikaḥ
Monier-Williams Search
644 results for tir
tir aḥin compound for r/as - . tir aḥkṛSee r/as - kṛ - . tir aḥprātiveśyam. a near neighbour tir aḥprātiveśyam. (also tiraskṛta -pr - ,134) . tir asind. (gaRa svar -ādi - ; tṝ - ) through (accusative ) tir asind. across, beyond, over (accusative ) tir asind. so as to pass by, apart from, without, against (accusative ) (r/as citt/ani - ,"without the knowledge" ; r/o v/aśam - ,"against the will" ) tir asind. apart or secretly from (ablative ) tir asind. obliquely, transversely tir asind. apart, secretly ; ([ confer, compare Zend taro1; Latin trans; Gothic thairh; German durch; Hibernian or Irish tar,tair.]) tir aścweak base of ry/añc - q.v tir aścan. the cross-board of a bedstead (varia lectio ścy/a - ). tir aścāind. instrumental case idem or 'ind. across, obliquely, transversely, horizontally, sideways etc.' tir aścatā(śc/a - - ) ind. transversely tir aścathā(sc/a - - ) ind. aside, secretly tir aści locative case of ry/añc - q.v tir aścīm. Name of a ṛṣi - (descendant of aṅgiras - , author of a sāman - ) (genitive case ścy/ās - ) (Nominal verb scī - ). tir aściind. locative case idem or 'ind. instrumental case idem or 'ind. across, obliquely, transversely, horizontally, sideways etc.' ' tir aścikāf. equals ryag -diś - (?) tir aścīnamf(ā - )n. transverse, horizontal, across (see ā - .). tir aścīnanidhanan. Name of a sāman - tir aścīnapṛsni(śc/īna - - ) mfn. spotted across tir aścīnavaṃśam. a bee-hive tir aścīnavaṃśam. a cross-beam (?), . tir aścīnavāyam. the cross-strap (of a couch) tir aścirājimfn. (t/ir - ) striped across (a serpent) tir aścyan. varia lectio for śc/a - q.v tir askaramf(ī - )n. excelling (with genitive case ) tir askāram. placing aside, concealment tir askāram. abuse, censure tir askāram. iv tir askāram. disdain tir askāram. a cuirass tir askaraṇif. (for riṇi - equals riṇī - ?) a curtain (varia lectio rin - ). tir askarinm. See raṇi - tir askārinmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' excelling tir askariṇīf. idem or 'm. See raṇi - ' and Calcutta edition tir askariṇīf. a magical veil rendering the wearer invisible tir askāriṇīf. equals -kar - tir askṛ -karoti - (also rah k - ; ind.p. -kṛtya - [also raḥ kṛtvā - ] ) to set aside, remove, cover, conceal etc. ; to excel etc. ; to blame, abuse, treat disrespectfully, despise tir askriyāf. idem or 'f. reproach, disrespect (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) ' tir askriyāf. concealment, shelter tir askṛtamfn. concealed tir askṛtamfn. eclipsed tir askṛtamfn. excelled tir askṛtamfn. censured, reviled, despised (a - - negative ) tir askṛtaprātiveśyam. equals tiraḥ -pr - q.v tir askṛtasambhāṣamfn. a - - negative speaking together without abusing each other tir askṛtif. reproach, disrespect (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) tir askuḍyamfn. reaching through a wall tir aspaṭam. equals -kariṇī - tir asprākāramfn. equals -kuḍya - tir asyaNom. P. syati - , to disappear gaRa kaṇḍv -ādi - . tir ayaNom. P. (fr. r/as - ) yati - , to conceal, hide, prevent from appearing etc. ; to hinder, stop, restrain etc. ; to pervade tir īcīnamfn. equals raśc - tir igicchim. Name of a plant tir ijihvikaName of a plant tir imam. a kind of rice tir indiram. Name of a man tir iṇīkaṇṭa idem or 'Name of a plant ' tir iṭam. equals ṭi - tir īṭam. Symplocos racemosa tir īṭan. a kind of head-dress, tiara, diadem (see kir - ) tir īṭan. gold tir īṭakam. Symplocos racemosa tir īṭakam. a kind of bird tir iṭim. the joint of the sugar-cane tir īṭinmfn. furnished with a head-dress tir iyam. idem or 'm. a kind of rice ' tir iyam. see 2. tiry/a - . tir oin compound for r/as - . tir oahniya(r/o - - ) mfn. equals hnya - tir oahnya(r/o - - ) mfn. (equals r/o -h - ) "more than one day old", prepared the day before yesterday , tir obhāvam. disappearance and tir obhavitṛmf(trī - )n. disappearing, 27, 23. tir obhū -bhavati - , to be set aside, disappear, vanish, hide one's self etc.: Passive voice -bhūyate - idem or 'm. disappearance and ' : Caus. -bhāvayati - , to cause to disappear, dispel (subjunctive -bobhavat - ) to try to disappear with (instrumental case ) or conceal anything (instrumental case ) tir odhā -dadhāti - (perfect tense -dadhe - ), to set aside, remove, conquer (also Pass, -dhīyate - Scholiast or Commentator ): A1. -dhatte - (perfect tense -dadhe - ) to hide one's self from (ablative ), disappear tir odhāf. concealment, secrecy tir odhānan. concealing tir odhānan. a covering (sheath, veil, cloak, etc.) tir odhānan. disappearance tir odhātavyamfn. to be covered or closed (the ear) tir ogatamfn. disappeared tir ohitamfn. (r/o - - ) removed or with drawn from sight, concealed, hidden (a meaning) etc. tir ohitamfn. run away tir ohitatāf. disappearance, becoming invisible tir ohitatvan. idem or 'f. disappearance, becoming invisible ' tir ohnyamfn. (r/o - - ) equals -ahnya - tir ohnyamfn. see tair - . tir ojanamind. apart from men tir ovarṣamfn. protected from rain tir pirikafor tilvirīka - q.v tir umaleśam. Name (also title or epithet) of viṣṇu - , tir uvānandapuran. Name (also title or epithet) of a town, tir yafor yag - in compound tir yamfn. for tily/a - ? prepared from sesamum seeds (? t/ila - ) tir yamfn. see tiriya - . tir yadryañcmfn. equals tiry/añc - tir yagin compound for y/ak - and y/añc - . tir yagamfn. equals ryag - - tir yagam. "air-goer", a siddha - tir yagāgatamfn. lying across (at birth;said of a particular position of the child) tir yagākṛtim. any creature like an animal, tir yagantaran. equals yak -pramāṇa - tir yaganūkan. the breadth of the back part of the altar tir yagapacchedam. separation made transversely, Scholiast or Commentator tir yagapāṅgamfn. having the outer corners of the eyes turned aside, tir yagayanan. "horizontal course", the sun's annual revolution (opposed to its diurnal revolution in which it rises and sets vertically) See tairyagayanika - . tir yagāyatamfn. stretched out obliquely (a snake). tir yagbhedāf. "broken sideways", an oblong brick tir yagbila(ry/ag - - ) mfn. having its opening on the side tir yagdhāramfn. "having oblique edges" See tigma -dh - . tir yagḍīnan. flying horizontally tir yagdiśf. any horizontal region (opposed to nadir and zenith) tir yaggamf(ā - )n. going obliquely or horizontally tir yaggamf(ā - )n. going towards the north or south tir yaggamamfn. going obliquely, . tir yaggamanan. motion sideways tir yaggāminm. " equals -gama - ", a craw-fish tir yaggatamfn. going horizontally (an animal), tir yaggatan. an animal, . tir yaggatif. the state of an animal in transmigration tir yaggatimatinn. an animal, . tir yagghātinmfn. striking obliquely (an elephant) tir yaggrīvamind. so as to have the neck turned aside tir yagguṇanan. oblique multiplication. tir yagīkṣamfn. equals yak -pre kṣin - , . tir yagīśam. "lord of the animals", kṛṣṇa - , tir yagjamfn. born or begotten by an animal tir yagjanam. an animal tir yagjātimfn. belonging to the race of animals tir yagjātim. an animal tir yagjātif. the brute kind tir yagjyāf. an oblique chord tir yagnāsamf(ā - )n. wry-nosed tir yagvalanan. oblique movement, deflection, tir yagvātasevāf. "attending the side-wind", urining or evacuation by stool tir yagviddhamfn. pierced obliquely (a vein in bleeding by an unskilful operator) tir yagvisaṃsarpinmfn. expanding sideways tir yagyānam. equals -gāmin - tir yagyātamfn. equals -gama - tir yagyavodaran. a barleycorn tir yagyonam. (equals tairy - ) an animal ("bird"Scholiast or Commentator ) tir yagyonif. the womb of an animal, animal creation, organic nature (including plants) tir yagyonimfn. born of or as an animal tir yagyonigamanan. sexual intercourse with an animal, tir yagyoninyanvayam. the animal race tir yagyoninyanvayamfn. of the animal race tir yakind. See y/añc - tir yakin compound also for y/añc - . tir yakind. across, obliquely, transversely, horizontally, sideways etc. tir yak ry/añc - See . tir yakkāramind. having laid aside (after the completion of any work), the work being done tir yakkāramind. see tīraya - . tir yakkṛtyaind. idem or 'ind. see tīraya - .' tir yakkṣiptamfn. placed obliquely tir yakkṣiptamfn. said of a form of dislocation (when a part of the joint is forced outwards) tir yakpātanan. a kind of process applied especially to mercury. tir yakpātinmfn. falling obliquely on (locative case ) tir yakphalāf. Oldenlandia herbacea tir yakpramāṇan. measurement across, breadth Scholiast or Commentator (purastat - - ,"breadth in front"; paścāt - - ,"breadth behind.") tir yakpratimukhāgatamfn. come from the side or in front of. tir yakprekṣaṇamfn. equals kṣin - tir yakprekṣaṇan. an oblique, glance tir yakprekṣinmfn. looking obliquely tir yaksrotasmfn. (an animal) in which the current of nutriment tends transversely tir yaksrotasm. n. animals collectively tir yaksūtran. a cross-line tir yaktāf. animal nature tir yaktvan. idem or 'f. animal nature ' tir yaktvan. equals -pramāṇa - tir yaṅin compound for y/ak - and y/añc - . tir yañcmfn. (fr. tir/as - + añ - ; Nominal verb m. ry/aṅ - n. ry/ak - f. r/aścī - ,also ryañcī - ) going or lying crosswise or transversely or obliquely, oblique, transverse (opposed to anv -/añc - ), horizontal (opposed to ūrdhv/a - ) etc. tir yañcmfn. going across tir yañcmfn. moving tortuously tir yañcmfn. curved, crooked tir yañcmfn. meandering tir yañcmfn. lying in the middle or between (a tone) tir yañcm. n. "going horizontally", an animal (amphibious animal, bird, etc.) tir yañcm. etc. tir yañcm. the organic world (including plants) tir yañcn. equals ryak -pramāṇa - tir yañcf. the female of any animal tir yaṅmānīf. equals yak -pramāṇa - tir yaṅnāsaSee yag -n - . tir yaṅnirayam. animal nature as a (hell or) punishment for evil deeds abhyatir ic Passive voice -/ati -ric -yate - , or -ati -ricy/ate - (subjunctive abhy -/ati -r/icyātai - ; Potential -/ati -ricyeta - ) Ved. to remain for the sake of (accusative ) āmardakatir thanātha m. Name (also title or epithet) of a śaiva - ascetic, anatir eca n. not abundance anatir ikta mfn. not abundant anvayavyatir eka n. agreement and contrariety anvayavyatir eka n. a positive and negative proposition anvayavyatir eka n. species and difference anvayavyatir eka n. rule and exception anvayavyatir eka n. logical connection and disconnection. anvayavyatir ekin mfn. (in philosophy ) affirmative and negative. anyataḥsitir andhra (any/ataḥ - -), mfn. having the ear-cavities white only on one side, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding anyūnātir ikta ([ ]) mfn. not too little and not too much anyūnātir ikta mfn. neither deficient nor excessive. anyūnātir iktāṅga mfn. having neither too few nor too many limbs or organs, apratir atha mfn. idem or 'mfn. "not having an adversary", irresistible (see gaRa gamyādi - .)' apratir atha m. Name of a ṛṣi - (son of indra - and composer of the hymn ) apratir atha m. Name of a son of rantināra - apratir atha n. Name of the above-named hymn (composed by apratiratha - ) apratir ava mfn. uncontested, undisputed. apratir ūpa mf(ā - )n. of unequalled form, incomparable ([ see 2. a -pratirūpa - ,p. 58]) . apratir ūpa mf(ā - )n. not corresponding with, unfit apratir ūpa mf(ā - )n. odious, disagreeable (For 1.See a -prat/i - .) apratir ūpakathā f. incomparable or unanswerable discourse aprātir ūpya n. incomparableness, (a - - prat - , Calcutta edition ). atir abhasa m. extraordinary speed. atir ai exceeding one's income, extravagant ātir aikya n. (fr. ati -reka - ), superfluity, redundancy (as of limbs) atir āj to shine over (aor.Subj. 3. sg. /ati rāṭ - ) atir ājakumāri mfn. superior to a princess atir ājan m. an extraordinary king atir ājan m. one who surpasses a king ([ see also sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ]) atir ājan m. a supreme king, superior to a king atir ājaya Nom. P. atirājayati - , to surpass a king atir ājñī f. (a woman) superior to a king atir akta mfn. very red atir aktā f. one of agni - 's seven tongues. atir aṃhas mfn. extremely rapid atir asā f. "very succulent", Name of various plants (mūrvā - , rāsnā - , klītanaka - ). ātir aścīna mfn. a little transverse or across atir atha m. a great warrior (fighting from a car) atir ātra mfn. prepared or performed over-night atir ātra m. an optional pan of the jyotiṣṭoma - sacrifice atir ātra m. commencement and conclusion of certain sacrificial acts atir ātra m. the concluding Vedic verse chanted on such occasions atir ātra m. Name of a son of cākṣuṣa - the sixth manu - . atir ātrasavanīyapaśu m. the victim sacrificed at the atirātra - . atir ātrayājin m. Name (also title or epithet) of a dramatic author (of the 16th century D.). atir eka m. surplus, excess atir eka m. redundancy atir eka m. difference. atir ekin mfn. surpassing. atir i neut. of ati -raj - q.v atir ic Passive voice -ricyate - , to be left with a surplus, to surpass (in a good or bad sense with ablative or accusative ) ; to be superior, predominate, prevail: Caus. -recayati - , to do superfluously, to do too much atir ikta mfn. left with or as a surplus, left apart atir ikta mfn. redundant, unequalled atir ikta mfn. different from (with ablative ) atir iktāṅga mfn. having a redundant limb or finger or toe atir iktāṅga n. a redundant limb or finger or toe. atir iktatā f. redundancy, etc. atir oga m. consumption atir oka m. a passage for light, vista, atir omaśa mfn. very hairy, too hairy atir omaśa m. a wild goat, a kind of monkey. atir uc to shine over or along ; to surpass in shining. atir uc m. a horse's fetlock or knee atir ucira mfn. very lovely atir ucirā f. Name of two metres (a variety of the atijagatī - ;another called cuḍikā - or culikā - ). atir uh to climb or ascend over ; to grow higher atir ūpa mfn. very beautiful atir ūpa n. extraordinary beauty. atir uṣ mfn. very angry. ātmajyotir upaniṣad f. Name (also title or epithet) of work atyantatir askṛtavācyadhvani f. (in rhetoric) a metaphoric atyatir ic Passive voice -ricyate - , to surpass exceedingly. avyatir eka m. non-exclusion, non-exception avyatir eka mfn. , (equals avyabhicārin - ) unerring avyatir ekin mfn. unerring. ayantir a n. non restraint, not a means of restraining , (see paśv -/ayantra - .) bārhaspatyajyotir grantha m. Name of work bhagavadbhaktir asāyaṇa n. Name of work bhagavadbhaktir atnāvalī f. Name of work bhaktir āga m. affection or predilection for (locative case ) bhaktir asa m. a sense of devotion, feeling of loving faith bhaktir asābdhikaṇikā f. Name of work bhaktir asāmṛta n. Name of work bhaktir asāmṛtabindu m. Name of work bhaktir asāmṛtasindhu m. Name of work bhaktir asāyana n. Name of work bhaktir atna n. Name of work bhaktir atnākara m. Name of work bhaktir atnāvalī f. Name of work bhānuśaktir āja m. Name of a king bhṛtir ūpa n. a reward given to a person in lieu of wages (for the performance of a duty for which payment is improper) bhūdhātir ī f. "earth-mother", Name of baṭuka -bhairava - bhūdhātir ī f. Flacourtia Cataphracta bhūtir āja m. Name of a man dharmapratir ūpaka m. counterfeit of virtue dīdhitir audrī f. Name of work dvādaśajyotir liṅgastotra n. Name of work dvāviṃśatir ātra n. (sc. sattra - ) a sacrifice lasting 22 days dyotir iṅgaṇa m. a shining insect, fire-fly etadatir ikta mfn. besides this. gauratittir i m. a kind of partridge haribhaktir ahasya n. Name of work haribhaktir asāmṛtasindhu m. Name of work haribhaktir asāyana n. Name of work hastir āja m. a powerful elephants hastir āja m. the chief of a herd of elephants hastir atha n. sg. elephants and chariots hastir athadāna n. Name of the 13th pariśiṣṭa - of the hastir odhraka m. Symplocos Racemosa hastir ohaṇaka m. Galedupa Piscidia hastir uci m. Name of an author hatajyotir niśītha m. a night in which the stars are extinguished, starless night hemahastir atha m. "golden-elephant-chariot", Name of one of the 16 mahādāna - s (q.v ) hīnātir ikta mfn. defective or excessive, too few or too many hīnātir iktagātra mfn. ( ) having a limb too few or too many. hīnātir iktakāle ind. too late or too soon hīnātir iktāṅga mfn. (f(ī - ). ) having a limb too few or too many. jyotir in compound for tis - . jyotir agra (jy/ot - ) mf(ā - )n. preceded by light or life jyotir anīka (jy/ot - ) mfn. having a shining face jyotir ata m. Name of a nāga - (see tī -ratha - ) jyotir athā See tī -rathā - . jyotir athyā See tī -rathā - . jyotir bhāga mfn. one possessing light jyotir bhāsamaṇi m. a kind of gem jyotir bhāsin mfn. brilliant with light jyotir bīja n. "light-seed" equals -iṅga - jyotir dhāman m. Name of one of the 7 sages in tāmasa - 's manv -antara - jyotir gaṇa m. the heavenly bodies collectively jyotir garga m. the astronomer garga - jyotir garga m. jyotir hastā f. "fire-handed", durgā - jyotir iṅga m. "moving light", a firefly jyotir iṅgaṇa m. "moving light", a firefly jyotir īśa m. Name of the author of jyotir īśvara m. Name of the author of jyotir jarāyu (jy/ot - ) mfn. surrounded by a brilliant covering jyotir jña m. "star-knower", an astronomer jyotir jvalanārciśrīgarbha m. Name of a bodhisattva - jyotir latā f. "light-creeper", Cardiospermum Halicacabum jyotir lekhā f. Name of the daughter of a yakṣa - jyotir lekhāvalayin mfn. studded with rows of stars jyotir liṅga m. Name of several liṅga - temples. jyotir loka m. the world of light jyotir maṇḍala n. the stellar sphere jyotir mantra m. Name of a mantra - jyotir maya mfn. consisting of light, brilliant (viṣṇu - ) etc. jyotir maya mfn. (also said of śiva - ) jyotir maya mfn. abounding with stars, starry, . jyotir medhātithi m. the astronomer medhā tithi - jyotir milin m. equals -iṅga - (see nīlamīlika - ) jyotir mukha m. Name of one of rāma - 's monkey-followers jyotir nirbandha m. Name of work on astronomy jyotir nirbandha m. jyotir udgamana n. the rising of the stars jyotir vid mfn. equals tiṣ -k/ṛt - jyotir vid mfn. knowing the stars, (m. ) an astronomer, jyotir vidābharaṇa n. Name of work on astronomy jyotir vidyā f. astronomy jyotir vivaraṇa n. Name of work on astronomy kāntir āja m. Name of a prince. kavātir yañc (fr. 1. kava - + t - ) mfn. arranged or directed a little across kevalavyatir ekin mfn. pertaining only to separateness kīrtir āja m. plural Name of certain ṛṣi - s. kīrtir āta m. Name of a prince of the videha - s (son of mahāndhraka - ;also called kṛti -rāta - , son of andhaka - ) kīrtir atha m. Name of a prince of the videha - s (son of pratī ndhaka - ;also called kṛtti -ratha - , son of prasiddhaka - ) kṛṣṇajyotir vid m. Name of an author. kṛtir āta m. Name of a prince kṛtir atha m. Name of a prince kṛtir oman m. Name of a son of kṛti -rāta - kṛttir atha m. Name of a prince kṣitir āja m. a prince, king. kṣitir asa m. the juice or essence of the earth kṣitir uh m. "growing from the earth", a tree kṣitir uha m. idem or 'm. "growing from the earth", a tree ' kuntir ājan m. king kunti - id est kunti -bhoja - kutittir i m. a species of bird resembling the partridge matir āja m. Name of a poet matir atnamuni m. Name of an author mṛtir ekhā f. a line (on the hand) denoting death narakatir yaksaṃśodhana n. a particular samādhi - nātir amaṇīya mfn. not very pleasant ( nātiramaṇīyatā -tā - f. ) nātir amaṇīyatā f. nātiramaṇīya nātir ohiṇī f. not too red nātir ūḍha mfn. not quite conventional or commonly understood, nātir ūpa mfn. not very pretty navaratnajyotir gaṇita n. Name of work navatir atha m. Name of an ancestor of gautama - buddha - navatir upatimāhātmya (?) n. Name of work nītir atna n. Name of work nītir atnākara m. Name of work paddhatir atna n. Name of work pañcaviṃśatir ātra mfn. lasting 25 nights (days) paṅktir ādhas (kt/i - - ) mfn. containing fivefold (or numbers of) gifts paṅktir atha m. "having 10 chariots", Name of daśaratha - (rāma - 's father) paścāttir yakpramāṇa n. the hinder breadth patir ip f. deceiving a husband piṣṭapaśutir askariṇī f. Name of work prāktir yakpramāṇa n. the breadth in front praśastir atnākara m. Name of work praśastir atnāvalī f. Name of a poem by viśva -nātha - prastir a m. a bed or couch made of flowers and leaves pratir a ram - See under pra - tṝ - . pratir a mfn. furthering, granting success or victory pratir a mfn. (?) carrying across, furthering, helping (Scholiast or Commentator ) pratir āddha mfn. counteracted pratir ādh (only ind.p. -rādhya - ), to counteract, oppose (accusative ) : Desiderative -ritsati - Va1rtt. 1 pratir ādha m. "obstacle, hindrance", Name of particular verses of the (see pratī -r - ,p.673) . pratir āj A1. -rājate - , to shine like (iva - ), equal in splendour pratir āja ( ) ( ) m. a hostile king, royal adversary. pratir ājam ind. king by king, for every king pratir ājan ( ) m. a hostile king, royal adversary. pratir ajani ind. every night pratir akṣ P. -rakṣati - , to preserve, guard, protect ; to keep (a promise) ; to be afraid of, fear (accusative ) pratir akṣā f. safety, preservation pratir akṣaṇa n. preserving, protecting pratir akṣārtham ind. for the sake of saving pratir am P. -ramati - , to look towards with joy, long for, expect (accusative ) pratir ambha m. ( rabh - ) equals pratilambha - pratir ambha m. passion, rage, violent or passionate abuse pratir añjita mfn. ( rañj - ) coloured, reddened pratir ap P. -rapati - , to whisper to, tell something (accusative ) in a whisper to (dative case ) pratir as P. -rasati - , to echo, resound pratir asita n. echo, resonance, pratir ata mfn. delighting in, zealous for (locative case ) pratir atha m. an opposite fighter in a war-chariot, an adversary in war, equal adversary (see a -p - ) pratir atha m. Name of a descendant of atri - (author of the hymn ) pratir atha m. of a son of mati -nāra - and father of kaṇva - pratir atha m. of a son of vajra - and father of sucāru - pratir athyam ind. in every road pratir ātram ( ) ( ) ind. each night, nightly. pratir ātri ( ) ind. each night, nightly. pratir audrakarman mfn. acting cruelly against others pratir ava m. crying or calling out to, quarrelling pratir ava m. (also plural ) echo pratir ava m. (prob.) equals upa -rava - pratir ih P. -rihati - , to lick pratir ipu ind. against the enemy or the enemies pratir oddhṛ m. an opposer (with genitive case ) pratir odha m. opposition, impediment, obstruction ( pratirodhakara -kara - mfn. obstructing ) pratir odha m. equals tiraskāra - , vyutthāna - , caurya - pratir odhaka m. an opposer, preventer pratir odhaka m. a robber, thief. pratir odhaka m. an obstacle pratir odhakara mfn. pratirodha pratir odhana n. obstruction, prevention pratir odhana n. allowing anything (genitive case ) to pass by fruitlessly pratir odhin mfn. obstructing, hindering etc. pratir odhin m. a robber, thief. pratir opita mfn. (fr. Causal ) planted again pratir oṣitavya n. impersonal or used impersonally ( ruṣ - ) anger is to be returned pratir u P. -rauti - , to cry or call to (accusative ) pratir uc A1. -rocate - , to please (with accusative ) : Causal -rocayati - , to be pleased to (accusative ), resolve, decide upon pratir uddha mfn. checked, prevented, stopped, disturbed, interrupted etc. pratir uddha mfn. shut off, kept away, withdrawn pratir uddha mfn. rendered imperfect, impaired pratir udh P. A1. -ruṇaddhi - , -runddhe - , or -rundhati - , te - , to check, hinder, prevent, oppose, resist etc. ; to confine, keep back, shut off ; to cover, conceal pratir ūḍha mfn. imitated pratir uh P. -rohati - , to sprout or grow again : Causal -ropayati - , to plant anything in its proper place ; to plant again (literally and figuratively ), re-establish pratir uṃṣita mfn. covered with dust, pratir ūpa n. the counterpart of any real form, an image, likeness, representation (alsof(ā - ). ) pratir ūpa n. a pattern, model for imitation (see -dhṛk - below) pratir ūpa n. anything falsified, a counterfeit of (genitive case ) pratir ūpa mf(ā - )n. like, similar, corresponding, suitable, proper, fit etc. (pam akurvan - ,not requiting. ) pratir ūpa mf(ā - )n. agreeable, beautiful pratir ūpa m. Name of a dānava - pratir ūpā f. Name of a daughter of meru - pratir ūpacarya mfn. exemplary in conduct, worthy of imitation pratir ūpacaryā f. suitable or exemplary conduct pratir ūpadhṛk mfn. offering (id est being) a model or pattern pratir ūpaka n. an image, a picture pratir ūpaka n. forgery pratir ūpaka n. (prob.) a forged edict pratir ūpaka mf(ikā - )n. similar, corresponding, having the appearance of anything (generally in fine compositi or 'at the end of a compound' ) etc. pratir ūpaka m. a quack, charlatan pratir ūpatā f. resemblance prātir ūpika mfn. (fr. -rūpa - ) counterfeit, spurious prātir ūpika mfn. using false weight or measure pratir ūpya in a -p - wrong reading for a -prātirūpya - See prātir - . prātir ūpya n. similarity of form (a -prātir - ) pratir urūṣu mfn. wishing to speak or tell pratir uta mfn. answered by crying or calling prītir asāyana n. "an elixir of joy", any nectar-like beverage causing joy purastāttir yakpramāṇa n. the width in front pūtir ajju f. a rotten cord raghupatir ahasyadīpikā f. Name of work rahasyātir ahasyapuraścaraṇa n. Name of work ratir ahasya n. "mysteries of love", Name of an erotic work by kokkoka - ratir ahasyadīpikā f. Name of another work (prob. a commentator or commentary on the former). ratir amaṇa m. "lover of rati - ", Name of kāma -deva - , ratir aṇadhira mfn. bold or energetic in Love's contests ratir asa m. the taste or pleasure of love ratir asa mfn. as sweet as love ratir asaglāni f. lassitude after sexual enjoyment ratir atnapradīpikā f. Name of work ṣaḍviṃśatir ātra n. ṣaḍviṃśati sāhnātir ātra mfn. terminating with a day and exceeding a day śaktir akṣita m. Name of a king of the kirāta - s śaktir akṣitaka m. Name of a king of the kirāta - s śaktir atnākara m. "jewel-mine of śakti - ", Name of a work on the mystical worship of śakti - or durgā - . samantaśitir andhra (samant/a - - ) mfn. having both ear-cavities white on Va1rtt. 27. samatir ikta mfn. ( ric - ) excessively redundant or abundant, exceeding, excessive, much sampratir odhaka m. complete restraint, confinement, imprisonment, obstruction saṃśayakāraṇārthāpattir ahasya n. Name of nyāya - work saṃśayānumitir ahasya n. Name of work saṃskārapaddhatir ahasya n. Name of work saṃstir f. contraction (opp. to vi -ṣṭ/ir - ,"expansion", saṃst/iro viṣṭ/iraḥ - [acc. plural ],prob. "what is near and what is far") samudratir īya mfn. dwelling on the sea-shore śāntir akṣita m. Name of a man śāntir atna n. Name of work śāntir atnākara m. Name of work saptamīpratir ūpaka mfn. having the form of a locative case saptamīpratir ūpaka mfn. gaRa cā di - . saptatir atnamālikā f. Name of work saptaviṃśatir ātra n. Name of a sattra - sarveśvarastutir atnamālā f. Name of work śatātir ātra mf(ā - )n. connected with a hundred atirātra - s sātir ātra mfn. together with the atirātra - sātir eka mfn. idem or 'mfn. having excess, excessive, increased, more abundant ' sātir ikta mfn. having excess, excessive, increased, more abundant śitir andhra mfn. having white ear-holes śitir atna n. "blue-gem", a sapphire śivajyotir vid m. Name of an author smṛtir ahasya n. Name of work smṛtir añjanī f. Name of work smṛtir atna n. Name of work smṛtir atnākara m. Name of work smṛtir atnakośa m. Name of work smṛtir atnamahodadhi m. Name of work smṛtir atnāvalī f. Name of work smṛtir atnaviveka m. Name of work smṛtir odha m. temporary obstruction or failure of memory, forgetfulness somātir ikta n. plural the residue of soma - śrījyotir īśvara m. Name of the author of the dhūrta -samāgama - śrutir añjanī f. Name of work śrutir añjinī f. Name of work stir e See 1. stṛ - , . sūktir atnākara m. a jewel-mine of beautiful sayings sūktir atnākara m. Name of a commentator or commentary on the mahā -bhāṣya - . sumatir atnārya m. Name of a preceptor sumatir eṇu m. Name of a serpent-demon sūtir oga m. puerperal sickness śvabhratir yañc m. an animal living in holes svarjyotir nidhana mfn. (sv^ar - - ) having svar -jyotis - as final part svarjyotir nidhana n. Name of a sāman - taittir a mf(ī - )n. produced or coming from a partridge (tittiri - ) taittir a mf(ī - )n. sprung from the sage tittiri - k. taittir a m. a partridge taittir a n. a flock of partridges taittir i m. Name of a sage (elder brother of vaiśampāyana - ) (varia lectio titt - plural ) taittir i m. of a son of kapota -roman - (not in edition ) taittir i m. (titt - ) and taittir ika m. one who catches partridges taittir īya m. plural "pupils of tittiri - ", the taittirīya - s (a school of the yajur -veda - ) taittir īyabrāhmaṇa n. the brāhmaṇa - of the taittirīya - s. taittir īyacaraṇa n. the school of the taittirīya - s. taittir īyaka mfn. equals ya -śākhin - , taittir īyaka n. the manual of the taittirīya - on taittir īyakopaniṣad f. equals rīyo p - taittir īyaprātiśākhya n. the prātiśākhya - of the taittirīya - s (commented on by tri -bhāṣya -ratna - ). taittir īyāraṇyaka n. the āraṇyaka - of the taittirīya - s. taittir īyaśākhā f. equals -caraṇa - taittir īyaśākhin mfn. belonging to khā - taittir īyasaṃhitā f. the saṃhitā - of the taittirīya - s (chief recension of the Black YV. , on the origin of which has the following legend: the YV. was first taught by vaiśampāyana - to 27 pupils, among whom was yājñavalkya - ;subsequently V. being offended with Y. bade him disgorge the veda - committed to him, which he did in a tangible form;whereupon the older disciples of V. being commanded to pick it up, took the form of partridges, and swallowed the soiled texts, hence named"black";the other name taittirīya - referring to the partridges. Y. then received from the Sun a new or white version of the YV. , called from Y.'s patronymic vājasaneyin - ). taittir īyavārttika n. Name of a commentary. taittir īyaveda m. the veda - according to the taittirīya - s. taittir īyayajurveda m. the YV. according to the taittirīya - s. taittir īyopaniṣad f. the of the taittirīya - s. taittir ya mfn. coming from a partridge titir i for titt - , a partridge titir u m. or f. = pasaṃga - , tittir a m. (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds) fr. the cry titti - ) a partridge (see ) tittir a m. plural Name of a people tittir aja mfn. coming from the tittira - s (horses), 3975. tittir āṅga n. a kind of steel tittir avallara m. a kind of sword tittir i m. a partridge (ttir/i - ) etc. tittir i m. a kind of step (in dancing) tittir i m. the school of the taittirīya - s k. tittir i m. Name of a pupil of yāska - (first teacher of the taittirīya - school of the black YV. ) tittir i m. of a nāga - , tittir i f. a female partridge tittir i f. ([ see ku - - ;.]) tittir ika m. a partridge tittir īphala n. Croton Tiglium tittir itva n. the condition of a partridge trayoviṃśatir ātra n. an observance lasting 23 days tribhuktir āja m. Name of a tīrtha - ubhayatotir ātra (tas -ati - ) mfn. being between two ati -rātra - sacrifices ūnātir ikta mfn. too little or too much upamāvyatir eka m. (in rhetoric ) a particular figure combining comparison and contrast upastir f. anything spread over, a cover upastir f. (dative case upa -st/ire - used as infinitive mood See last column ) vākpatir āja m. Name of a poet etc. vākpatir ājadeva m. Name of a king of mālava - vākpatir ājadeva m. Name of a poet vartir a m. equals vartīra - vasantamālatir asa m. a particular mixture vastir uj ( ) ( ) f. disease of the bladder. vipattir ahita mfn. free from misfortune, prosperous, happy viraktir atnāvali f. Name of a stotra - . viśeṣavyāptir ahasya n. viśeṣavyāpti viṣṇubhaktir ahasya n. Name of work vītir ādhas (vīt/i - - ) mfn. affording enjoyment vitir e vi -tīrṇa - See vi - tṝ - . vṛttoktir atna n. Name of work on metre. vyatir ā A1. -rāte - (vyaty -are - ) vyatir ecana n. contrasting, pointing out a contrast or difference (in a comparison) vyatir eka m. distinction, difference, separateness, separation, exclusion etc. (bhāvo vyatireka -tas - ,a separate or particular existence; vī ta -vyatireka - ,not separate or particular; vyatirekeṇa keṇa - ind. or vyatirekāt kāt - ind. [or vyatireka - in the beginning of a compound ],with exception of, without) vyatir eka m. negation vyatir eka m. contrariety, contrast to (compound ) ( vyatireke ke - ind. ,on the contrary supposition) vyatir eka m. logical discontinuance (opp. to anvaya - q.v ) vyatir eka m. (in rhetoric ) a particular figure of speech (the contrasting of things compared in some respects with each other) etc.; Name of work vyatir ekālaṃkāra m. the rhetorical figure called vyatireka - vyatir ekāt ind. vyatireka vyatir ekatas ind. See above vyatir ekāvalī f. Name of work vyatir ekavyāpti f. "pervasion of difference or dissimilitude", a comprehensive argument derived from negation or non-existence of certain qualities vyatir eke ind. vyatireka vyatir ekeṇa ind. vyatireka vyatir eki in compound for vyatirekin - vyatir ekiliṅga n. an exclusive mark, negative property (excluding its subject from the class possessing the corresponding positive property) vyatir ekin mfn. distinguishing, excluding, excepting, negative vyatir ekin mfn. different, reverse vyatir ekipūrvapakṣarahasya n. Name of work vyatir ekirahasya n. Name of work vyatir ekisiddhāntarahasya n. Name of work vyatir ekyudāharaṇa n. illustration by contrast or negation (of certain properties) vyatir ic Passive voice -ricyate - , to reach far beyond, leave behind, surpass, excel (accusative or ablative ) ; to be separated from (ablative ) ; to differ from vyatir ikta mfn. reaching beyond, excessive, immoderate (in fine compositi or 'at the end of a compound' = abundantly furnished with) vyatir ikta mfn. separate, different or distinct from, other than (ablative or compound ) etc. vyatir ikta mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) free from vyatir ikta mfn. left remaining from (varia lectio ) vyatir ikta mfn. with drawn, withheld vyatir ikta mfn. excepted vyatir iktam ind. with the exception of, except, without (e. gaRa svara -v - ,"except the accent") vyatir iktatā f. distinction, difference. ( ) vyatir iktatir iktaka n. a particular manner of flying vyatir iktatva n. distinction, difference. ( ) vyatir opita mfn. (fr. Causal ) ejected, expelled, dispossessed vyatir uh P. -rohati - , to grow ; to attain to (another state accusative ) vyutpattir ahasya n. Name of work vyutpattir ahita mfn. destitute of (clear) derivation, not to be explained etymologically vyutpattir atnākara m. Name of work yamātir ātra m. Name of a sattra - of 49 days' duration yathāpratir ūpam ind. as is suitable or fitting yatir āja m. "king of ascetics", Name of rāmā nuja - ( ) yatir ājadaṇḍaka mn. Name of work yatir ājasaptati f. Name of work yatir ājaśatakaṭīkā f. Name of work yatir ājavedāntavilāsa m. Name of work yatir ājavijaya m. Name of work yatir ājaviṃśati f. Name of work yatir ājīya n. Name of work yatir ekhā f. a particular attitude in dancing yuktir atnamālā f. Name of work
Apte Search
66 results
tir as तिरस् ind. [तॄ-असुन् स्वरादि] 1 Crookedly, obliquely, awry; स तिर्यङ् यस्तिरो$ञ्चति Ak. -2 Without apart from. -3 Secretly, covertly, invisibly; Bṛi. Up.1.4. 4. -4 Across, beyond, over; यदि वासि तिरोजनम् Av.7. 38.5. -5 Indirectly, badly. [In classical literature तिरस् is rarely used by itself, but chiefly occurs in composition with (a) कृ, (b) धा, and (c) भू; see below.] -Comp. -कुड्य, -प्राकार a. looking through a wall. -गत a. vanished, disappeared. -वर्ष a. protected from rain. tir aścīna तिरश्चीन a. [तिर्यगेव स्वार्थे ख] 1 Oblique, sideways, awry; गतं तिरश्चीनमनूरुसारथेः Śi.1.2; यथा तिरश्चीनमलात- शल्यम् U.3.35. -2 Irregular. -Comp. -वंशः a beehive; आदित्यो देवमधु तस्य द्यौरेव तिरश्चीनवंशो$न्तरिक्षम् Ch. Up.3.1.1. tir askara तिरस्कर a. Surpassing, excelling.
तिरस्क tiraska (स्का skā) रिणी riṇī
तिरस्क (स्का) रिणी 1 A curtain, veil; सो$त्यासाद्य तु तद्वेश्म तिरस्करणिमन्तरा Rām.2.15.2; तिरस्करिण्यो जलदा भवन्ति Ku.1.14; M.2.1. -2 An outer tent, screen of cloth. -3 A kind of magical veil (or spell) rendering the wearer invisible, Ś.6. and V.2, inter alia. It is properly the science or art possessed by celestial beings of rendering themselves invisible by repeating some Mantras.
तिरस्कारः tiraskārḥ तिरस्कृतिः tiraskṛtiḥ
तिरस्कारः तिरस्कृतिः f., तिरस्क्रिया 1 Contempt, disrespect. -2 Censure, abuse, reproach; द्विपद्विषः प्रत्युत सा तिरस्क्रिया Śi. -3 Concealment, disappearance. -4 A cuirass; लौहस्तिरस्कार इवात्ममन्युः Ki.17.49. tir askārin तिरस्कारिन् a. Excelling; देवि त्वन्मुखपङ्कजेन शशिनः शोभातिरस्कारिणा Ratn.1.24. tir askṛ तिरस्कृ (तिरः-कृ) 8 U. 1 To despise, contemn आत्मनश्च पेरषां च यः समीक्ष्य बलाबलम् । अन्तरं नैव जानाति स तिर- स्क्रियते$रिभिः ॥ H.3.8; Bk.9.62. -2 To blame, scold, abuse; गीर्भिर्गुरूणां परुषाक्षराभिस्तिरस्कृता यान्ति नरा महत्त्वम् Bv.1.73. -3 To surpass, excel (स्तनद्वयं) तिरश्चकार भ्रमरा- मिलीनयोः सुजातयोः पङ्कजकोशयोः श्रियम् R.3.8. -4 To cover, conceal तिरस्क्रियन्ते कृमितन्तुजालैर्विच्छिन्नधूमप्रसरा गवाक्षाः R. 16.2; Ms.4.49; Amaru.81. -5 To set aside, remove. tir askṛta तिरस्कृत p. p. 1 Disregarded, despised. -2 Abused, condemned. -3 Concealed, covered. -4 Disappeared, vanished. -5 Surpassed, excelled. tir asyati तिरस्यति Den. P. To disappear. tir ayati तिरयति Den. P. 1 To conceal, keep concealed or secret. -2 To hinder, stop, obstruct, obscure; तिरयति कारणानां ग्राहकत्वं प्रमोहः Māl.1.4; वारंवारं तिरयति दृशोरुद्गमं बाष्पपूरः 35; तिरयति वचनम् 9.3 'drowns'. -3 To conquer. tir īṭam तिरीटम् A crown; L. D. B. -टः The Lodhra plant; L. D. B. tir obhāvaḥ तिरोभावः Disappearance; आत्मत आविर्भावतिरोभावौ Ch. Up.7.26.1. tir obhū तिरोभू 1 P. To disappear, vanish; Bk.6.71;14. 44. -Caus. To dispel. tir odhā तिरोधा 3 U. 1 To disappear, vanish; अभिवृष्य मरुत्सस्यं कृष्णमेघस्तिरोदधे R.1.48;II.91. -2 To cover, conceal, hide. -3 To excel, eclipse. -4 To overpower, conquer, defeat. -5 To set aside, remove. -6 To hide one's self from (with abl.). tir odhānam तिरोधानम् 1 Disappearance, removal; सिद्धान्विद्या- धरांश्चैव तिरोधानेन सो$सृजत् Bhāg.3.2.44; अथ खलु तिरो- धानमधियाम् G. L.18. -2 A covering, veil, sheath, a cloth or cloak. tir ohayati तिरोहयति Den. P. To hide, conceal. tir ohita तिरोहित p. p. 1 Concealed, hidden. removed from sight. -2 Vanished, disappeared. -3 Hard to understand, mystic; नात्र तिरोहितमिवास्ति Bṛi. Up.1.3.28. tir yac तिर्यच् तिर्यञ्च a. (तिरश्ची f., rarely तिर्यञ्ची) 1 Oblique, transverse, horizontal, awry; तिर्यगूर्ध्वमधस्ताच्च व्यापको महिमा हरेः Ku.6.71. -2 Crooked, curved. -3 Crossing over, traversing. -4 Winding. -5 Lying in the middle or between. -m.,-n. 1 An animal (going horizontally as distinguished from man who walks erect), a lower or irrational animal; बन्धाय दिव्ये न तिरश्चि कश्चित् पाशा- दिरासादितपौरुषः स्यात् N.3.2; Ku.1.48. -2 A bird. -3 (With Jainas) The organic world, or plants. -Comp. -अन्तरम् intermediate space measured across, breadth. -अयनम् the annual revolution of the sun. -ईक्ष a. looking obliquely. -ईशः an epithet of Kṛiṣṇa. -गः an animal. -गतिः transmigration of animals.
-गुणनम् oblique multiplication. -जः a. born or begotten by an animal; यस्माद्बीजप्रभावेण तिर्यग्जा ऋषयो$भवन् Ms.1. 72. -जनः an animal; Bhāg.2.7.46. -जातिः f. the brute kind (opp. man). -ज्या an oblique chord. -दिश् f. any horizontal region (opposed to nadir and zenith.) -प्रमाणम् breadth. -प्रेक्षणम् a side-look. -प्रेक्षण, प्रेक्षिन् a. looking obliquely; Bhāg.5.26.36. -यानः a crab. -योनः an animal; Ms.7.149. -योनिः f. animal creation or race; तिर्यग्योनौ च जायते Ms.4.2. -सूत्रम् a cross-line. -स्रोतस् m. 1 the animal world. -2 an animal, a beast or bird. tir yak तिर्यक् ind. Obliquely, crookedly, in a slanting or oblique direction; तिर्यगास्थाय संक्रुद्धः पक्षीशे भगवान्हरिः Rām. 7.7.41; विलोकयति तिर्यक् K. P.1; Me.51; Ku.5.74. tir yaktā तिर्यक्ता क्त्वम् 1 Animal nature. -2 Breadth.
तिरश्ची tiraścī तिर्यञ्ची tiryañcī
तिरश्ची तिर्यञ्ची The female of an animal. atir aṃhas अतिरंहस् a. Very fleet or swift; सारंङ्गेणातिरंहसा Ś.1.5. atir akta अतिरक्त a. Very red or very much attached. -क्ता N. of one of the 7 tongues of Agni. atir athaḥ अतिरथः [अतिक्रान्तो रथं रथिनमू] An unrivalled warrior, fighting from his car (अमितान् योधयेद्यस्तु संप्रोक्तो$तिरथस्तु सः); दत्त्वा$भयं सो$तिरथः Ve.3.28. Several Atirathas are mentioned in Bhārata Udyogaparvan (रथातिरथसंख्यान- पर्ब 9) मद्रराजो महेष्वासः शल्यो मे$तिरथो मतः Mb.5.165.26. atir abhasaḥ अतिरभसः Great speed, precipitateness, head-long speed, rashness; ˚कृतानां कर्मणाम् Bh.2.99; दर्शन˚ प्रधावितेन K.192; great hurry. atir asā अतिरसा (Very juicy) N. of various plants, मूर्वा, रास्ना and क्लीतनक. (Mar. मोरवेल, रास्ना, ज्येष्ठमध). atir āgaḥ अतिरागः Enthusiasm; शिरो$तिरागाद्दशमं चिकर्तिषुः Śi. 1.49. atir ājan अतिराजन् m. 1 An extraordinary or excellent king. -2 One who surpasses a king. atir ātra अतिरात्र a. Ved. [अतिक्रान्तो रात्रिम्] Prepared over night. ब्राह्मणासो अतिरात्रे न सोमे सरो न पूर्णमभितो वदन्तः Rv. 7.13.7, -त्रः [अतिशयिता रात्रिः, ततः अस्त्यर्थे अच्] 1 An optional part of the Jyotiṣṭoma sacrifice (एकरात्रसाध्य- गवामयने प्रथमसंस्थः यागभेदः). -2 Dead of night. atir ic अतिरिच् (Gen. used in pass.) 1 To surpass, excel, be superior to (with abl.); अश्वमेधसहस्रेभ्यः सत्यमेवाति-
रिच्यते H.4.131; गृहं तु गृहिणीहीनं कान्तारादतिरिच्यते Pt.4. 81; वाचः कर्मातिरिच्यते 'example is better than precept'; sometimes with acc.; न च नारायणो$त्रभवन्तमतिरिच्यते K. 23; or used by itself in the sense of 'to be supreme', 'prevail' 'triumph', 'predominate', 'be mightier'; अन्योन्यगुणवैशेष्यान्न किञ्चिदतिरिच्यते Ms.9.296 none is supreme or higher than another; 12.25; so दैवमत्रातिरिच्यते, स्वभावो$तिरिच्यते H.1.16; स्वल्पमप्यतिरिच्यते H.2 is of great importance. -2 To be left with a surplus, be redundant or superfluous. atir ikta अतिरिक्त p. p. 1 Surpassed, excelled; सर्वातिरिक्तसारेण R.1.14. strength exceeding that of all creatures; सुत- जन्मातिरिक्तेन महोत्सवेन K.137 surpassing the birth of a son. -2 Redundant, superfluous, remaining over and above; परिपूरितहृदयातिरिक्तहर्षमिव K.66 not contained in the heart. -3 Excessive, exuberant. -4 unequalled, unsurpassed; supreme, elevated समश्नुवानाः सहसा$ तिरिक्तताम् Ki.14.33 being raised up or elevated. -5 Different (generally व्यतिरिक्त in this sense, q. v.). -6 Quite empty. -Comp. -अङ्ग a. having a redundant limb (a finger, toe &c.). (-गम्) a redundant limb or member. atir uc अतिरुच् m. [रोचते इति रुक् स्त्रीणां ऊरुदेशः; अतिक्रान्तो रुचम् Tv.] The knee. -क् f. A very beautiful woman. atir ucira अतिरुचिर a. Very lovely. -रा N. of two metres, the one a variety of अतिजगती, and the other also called चूडि-लि-का. atir ūkṣa अतिरूक्ष a. 1 Very rough or barren; devoid of affection, cruel. -2 Very affectionate [अतिक्रान्तो रूक्षम्]. -क्षः N. of a variety of grain. atir ūpa अतिरूप a. 1 Formless, such as wind. -2 Very beautiful. -पम् Great beauty; as ˚वती कन्या. -पः [अतिक्रान्तो रूपम्] the Supreme Being. atir ekaḥ अतिरेकः a. 1 Surplus, excess. -2 Difference; Mb.3.52.3. atir ecakaḥ अतिरेचकः N. of a plant which is excessively purgative. (Mar. कांकोळी.) atir ai अतिरै a. (रि n.) Exceeding one's income, extravagant. atir ogaḥ अतिरोगः Consumption. apratir atha अप्रतिरथ a. or -थः (A hero) who has no प्रतिरथ or rival warrior, a matchless or unrivalled warrior; दौष्यंतिमप्रतिरथं तनयं निवेश्य Ś.4.2, Ś.7,7.33. -2 Matchless; अप्रतिहतैस्तेजोभिः एकैकस्य योग्यता Mv.1.46. -थः N. of a Ṛiṣi (Composer of the hymn Rv.1.13); N. of a son of Rantināra. -थः, -थम् N. of a hymn composed by अ˚; यद्यात्रामङ्गलं साम तदप्रतिरथं विदुः. apratir ava अप्रतिरव a. Uncontested, undisputed; वर्षशताधिकभोगः सन्ततो$प्रतिरवः स्वत्वं गमयति Mitā. apratir ūpa अप्रतिरूप a. 1 Not corresponding with, unfit; वाक्यम- प्रतिरूपं तु न चित्रं स्त्रीषु मैथिलि Rām.3.45.29. -2 Of unequalled form. -3 Incomparable (in a good or bad sense). -Comp. -कथा incomparable talk (संगणिका), उत्तरवाक्यरहिता वाक्. -वीर्यम् irresistible power. ātir e आतिरे (रै) क्यम् [आतिरेक-ष्यञ्] Superfluity, excess, abundance. Ms.11.5. upastir उपस्तिर् f. Ved. 1 Spreading. -2 A covering, what is spread; अभि शुक्रामुपस्तिरम् Rv.9.62.28. jyotir maya ज्योतिर्मय a. Consisting of stars, starry; R.15.59; ऋषीञ्ज्योतिर्मयान् सप्त सस्मार स्मरशासनः Ku.6.3. titir aḥ तितिरः तित्तिरः The francoline partridge; Bhāg. 3.15.18. -Comp. -अङ्गम् a kind of steel. tittir iḥ तित्तिरिः [तित्ति इति शब्दं रौति रु-बा˚ डि Tv.] 1 The francoline partridge. -2 N. of a sage said to be the first teacher of the black Yajurveda. tittir ikaḥ तित्तिरिकः The francoline partridge. tittir īka तित्तिरीक a. Spotted like a partridge. taitir aḥ तैतिरः A partridge. taittir aḥ तैत्तिरः 1 A partridge. -2 A rhinoceros. -रम् A flock of partridges. taittir iḥ तैत्तिरिः N. of a sage (elder brother of वैशंपायन). taittir ikaḥ तैत्तिरिकः One who catches partridges. taittir īya तैत्तिरीय m. (pl.) The followers of the Taittirīya school of the Yajurveda. -यः The Taittirīya branch of the Yajurveda (कृष्णयजुर्वेद). -Comp. -चरणम्, -शाखा the school of the T. -संहिता the Saṁhitā of the T., chief recension of the Black Yv. pratir ata प्रतिरत a. Delighting in, zealous for. pratir ambhaḥ प्रतिरम्भः Passion, rage. pratir udh प्रतिरुध् 7 U. 1 To obstruct, stop; oppose, resist. -2 To blockade, besiege. -3 To impair, disable. -4 To blame, accuse. -5 To hide, conceal. pratir uddha प्रतिरुद्ध p. p. 1 Impeded, obstructed, hindered. -2 Interrupted. -3 Impaired. -4 Disabled. -5 Invested, blockaded. pratir odhaḥ प्रतिरोधः 1 Impediment, obstruction, hindrance. -2 Siege, blockade. -3 An opponent. -4 Concealing. -5 Theft, robbery. -6 Censure, despising.
प्रतिरोधक pratirōdhaka प्रतिरोधिन् pratirōdhin द्धृ ddhṛ
प्रतिरोधक प्रतिरोधिन् द्धृ a. 1 Obstructing. -2 Besieging. -m. 1 An opponent. -2 A robber, thief; कोदण्ड- पाणि निनदत्प्रतिरोधकानामापातदुष्प्रसहमाविरभूदनीकम् M.5.1; Śi.1.32. -3 An obstacle. pratir odhanam प्रतिरोधनम् Opposing, obstructing; स हि स्वाभ्यादति- क्रामेदृतूनां प्रतिरोधनात् Ms.9.93. pratir ūḍha प्रतिरूढ p. p. 1 Entered, possessed. -2 Established again. -3 Imitated; गतिस्मितप्रेक्षणभाषणादिषु प्रियाः प्रियस्य प्रतिरूढमूर्तयः Bhāg.1.3.3. prastir aḥ प्रस्तिरः A bed of leaves and flowers. vyatir ic व्यतिरिच् pass. 1 To differ or be separate from. -2 To surpass, excel; lie beyond; स्तुतिभ्यो व्यतिरिच्यन्ते दूराणि चरितानि ते R.1.3. See व्यतिरिक्त below. vyatir ikta व्यतिरिक्त p. p. 1 Separated or distinct from; अव्यति- रिक्तेयमस्मच्छरीरात् K.; कामस् पुष्पव्यतिरिक्तमस्त्रम् Ku.1.31; 5.22. -2 Surpassing, excelling, going beyond. -3 Withdrawn, withheld. -4 Excepted. क्तम् ind. With the exception of, except, without. vyatir iktakam व्यतिरिक्तकम् A particular manner of flying. vyatir ekaḥ व्यतिरेकः 1 Distinction, difference; यथा गन्धस्य भूमश्च न भावो व्यतिरेकतः Bhāg.3.27.18. -2 Separation from. -3 Exclusion, exception. -4 Excellence, surpassing,
excelling. -5 Contrast, dissimilarity. -6 (In logic) Logical discontinuance (opp. अन्वय q. v.); यत्र साध्या- भावस्तत्र हेत्वभाव इति व्यतिरेकव्याप्तिः (e. g. यत्र वह्निर्नास्ति तत्र धूमो नास्ति is an instance of व्यतिरेकव्याप्तिः). -7 (In Rhet.) A figure of speech which consists in representing the Upameya as superior to the Upamāna in some particular respects; उपमानाद्यन्यस्य व्यतिरेकः स एव सः K.P.1. (व्यतिरेकेण means 'except, without'; व्यतिरेके 'on the contrary supposition'.). -Comp. -व्याप्ति see व्यतिरेक (6) above. vyatir ekin व्यतिरेकिन् a. 1 Different. -2 Surpassing, excelling; कालाग्निव्यतिरेकिणां भगवताम् Mv.1.46. -3 Excluding, excepting. -4 Showing negation or non-existence; as in व्यति- रेकिलिङ्गम्; see व्यतिरेक (6) above. vyatir ecanam व्यतिरेचनम् Contrasting, pointing out difference. vyatir opita व्यतिरोपित p. p. Ejected, dispossessed.
Macdonell Vedic Search
5 results
tir as tir-ás, prp. across, vii. 61, 7 [tṝ cross; Av. tarō; cp. Lat. trans = ‘crossing’, N. pr. pt.]. tir aścīna tiraśc-í̄na, a. across, x. 129, 5 [tirás]. atir ātra ati-rātrá, a. (celebrated) overnight, vii. 103, 7 [rá̄trī night]. īr stir īr stir, set in motion, II. Ā. í̄rte. ánu sáṃ prá- speed on together after, x. 168, 2. pratir am prá-tir-am, acc. inf. to prolong, viii. 48, 10 [tṛ cross].
Macdonell Search
31 results
tir a pr. base of √ trî. tir aścīna a. oblique, horizontal; sidelong. tir askara a. (î) surpassing (g.); -karanîya, fp. to be overcome; -karin, m. curtain: (n)-î, f. id.; curtain concealing some one (g.); magic veil of darkness (making in visible); -kâra, m. abuse, scolding; disrespect; -kârin, a. surpassing (--°ree;); -kriyâ, f. abuse; disrespect. tir aya den. P. conceal; stop, restrain, conquer; penetrate. tir odhātavya fp. to be closed (ears); -dhâna, n. disappearance; -bhâva, m. id.; -bhûta, pp. concealed; vanished; -hita, pp., v. tiras: -tâ, f. disappearance: -m gam, vanish. tir yagāyata pp. extended across; -ga, a. moving horizontally; -ga, a. born of animals; -gana, m. animal, beast; -gâti, m. id.; -yona, m. animal; -yoni, f. womb of an animal; condition of animals; animal creation; -vâta, m. side-wind; -visamsarpin, a. spread ing sideways. tir yaktā f. nature or condition of beasts; -tva, n. id.; -pâtin, a. falling ob liquely on (lc.); -pratimukha½âgata, n. ob struction from the side or in front; -preksh ana, a. looking at sideways. atir aṃhas a. excessively swift. atir ohitatva n. envelopment. atir ocamāna a. having still finer tufts of hair on the neck (horse). atir eka m. excess, high degree. atir uṣ a. enraged; -rûdha, pp. closely cohering: -tva, n. abst. n.; -rûpa, a. very beautiful; n. great beauty. atir ātra a. kept during the night; m. form of the Soma sacrifice requiring three nocturnal recitations. atir askṛta pp. unsurpassed; greatest. atir aktatā f. excessive liking for (lc.); -ratita, n. violent shrieking; -ratna, n. precious gem; jewel of the first water; -ratha, m. great champion; -rabhasa, a. very wild, -impetuous; -m, ad.; -ramanîya, fp. extremely charming: -tâ, f. abst. n.; -ramya, fp. id.; -raya, a. running extremely fast; -rasa, a. very palatable; m. too strong a key-note (rh.); violent desire: -tas, ad. too eagerly. anatir ikta pp. not excessive. apratir atha a. matchless; -rû pa, a. without counterpart, incomparable; in adequate; unsuitable for (g.). avyatir ikta pp. not separated from. ātir aikya n. redundancy. ātir aścīna a. somewhat ob lique. upastir e d. inf. to spread out, to cover. jyotir jña m. astronomer; -maya, a. consisting of light, radiant; -lekhâ, f. N.; -vid, m. astronomer. jyotir agra a. (preceded by=) radiating light; -îsa, -îsvara, m. N. of an author. tittir i m. francolin partridge; N. of an ancient teacher, a pupil of Yâska and founder of the Taittirîya school; N. of a Nâga. tittir a m. francolin partridge: pl. N. of a people. taittir īya m. pl. N. of a school of the Yagur-veda: -ka, a. belonging to the school of the Taittirîyas; -prâtisâkhya, n. Prâtisâkhya of the Taittirîyas; -yagur-veda, m. the Yagur-veda of the Taittirîyas;-sâkhâ, f. the school of the Taittirîyas; -samhitâ, f. the Samhitâ of the Taittirîyas; -½âranyaka, n. an Âranyaka of the Taittirîyas; -½upani shad, f. the Taittirîya Upanishad. taittir a a. (î) produced from par tridges; descended from Tittiri. pratir āja m. rival or hostile king; -râgan, m. id.; -râtram or -râtri, ad. every night; -ripu, ad. against the enemy; -rûpa, n. (counter-form), effigy, image, likeness; pattern; counterfeit, of (g.); a.resembling; corresponding, suitable; handsome, comely: -ka, a. (ikâ) resembling, having the appear ance of; counterfeit; m. quack, charlatan, -kary&asharp;, f. exemplary conduct. pratir ajani ad. every night; -ratha, m. (whose chariot is against one), adversary in fight, equal antagonist; -rath yam, ad. on every road; -ravá, m. shouting at any one, quarrelling, brawl; echo (sg. & pl.); -rasita, (pp.) n. echo. mṛtir ekhā f. line of death (on the hand); -sâdhana, a. bringing about death. sātir eka a. excessive; -½atisaya, a. superior, particularly good, pre-eminent.
Vedic Index of Names and Subjects
12 results
tir aśca Is read in some manuscripts of the Atharvaveda in the description of the Vrātya's throne (Asandi), meaning ‘the cross-pieces.’ But the reading should be tiraścye, which is adjectival, and is used in the same sense. tir aścarāji Are variant forms of a name for ‘ snake ’ (lit., ‘ striped across ’), found in the later Samhitas tir aścī Is, according to the Anukramanī, the author of a Rigvedic hymn in which he appeals to Indra to hear his call. The Pañcavimśa Brāhmana adopts this view of the name, and mentions a Tiraścī Añgirasa. But Roth thinks that the word is not a proper name at all. tir aścīnavaṃśa ‘Cross-beam,’ is used to denote a ‘beehive ’ in the Chāndogya Upanisad. See also Vamśa. tir indira Is mentioned in a Dānastuti, or ‘ Praise of Gifts,’ in the Rigveda as having, along with Parśu, bestowed gifts on the singer. In the śāñkhāyana śrauta Sūtra this statement is represented by a tale that the Kanva Vatsa obtained a gift from Tirindira Pāraśavya, Tirindira and Parśu being in this version thus treated as one and the same man. Ludwig sees in the Rigvedic passage a proof that the Yadus had gained a victory over Tirindira, and gave a part of the booty to the singers; but there is no proof whatever of the correctness of this interpretation, which Zimmer shows to be most unlikely. Yadu princes must be meant by Tirindira and Parśu, though Weber thinks that the singers were Yadus, not the princes. The latter he holds to have been Iranian (cf. TLpiβaζos, and see Parśu), and he thinks that in this there is evidence of continual close relations between India and Iran. This is perfectly possible, but the evidence for it is rather slight. tir īṭa Is found in the Atharvaveda in the adjectival derivative tirītin used of a demon, and presumably meaning ‘ adorned with a tiara.’ tir ya occurs in the Atharvaveda as an epithet of Karambha, gruel.’ It is probably equivalent to tilya, ‘ made of sesamum,’ as rendered by Roth and Whitney, but tiriya is read by Roth in the Rāja-nighantu as kind of rice.
tir yañc āṅgirasa Is mentioned as a seer of Sāmans, Chants, in the Pañcavimśa Brāhmana. The name is doubtless feigned. apratir atha (‘ He who has no match in fight ’) is the name of an obviously invented Rsi, to whom is ascribed by the Aitareya Brāhmana and śatapatha Brāhmana the composition of a Rigveda hymn celebrating Indra as the invincible warrior. tittir a Is the name of the partridge in the later Samhitās and the Brāhmanas, being presumably an onomato- poetic formation. The bird is described as having variegated plumage (bahu-rūpa). It is usually associated with the Kapiñ- jala and Kalaviñka. taittir īya Is the name of one of the divisions of the Black Yajurveda, which is, however, not found thus described until the Sūtra period. The school is represented by a Samhitā, a Brāhmana, and an Áranyaka, besides an Upanisad, which forms a part of the Áranyaka. pūtir ajju Is the name of a certain plant of unknown kind in the Atharvaveda according to Roth. The Kauśika Sūtra treats it as a putrid rope,’ but Ludwig4 suggests that a snake is meant.
Bloomfield Vedic Concordance
409 results
tir a āpa iva sridhaḥ RV.8.94.7b. tir a stavāna viśpate RV.3.40.3c; AVś.20.6.3c. tir aḥ pavitraṃ vi vāram avyam RV.9.109.16b; SV.2.510b. tir aḥ pavitraṃ sasṛvāṃsa āśavaḥ RV.8.1.15c. tir aḥ pavitram atinītaḥ TB.3.7.4.14c; Apś.1.14.3c. tir aḥ pavitram āśavaḥ RV.1.135.6e; 9.62.1b; 67.7b; SV.2.180b; JB.1.94 (in fragments). tir aḥ pavitraṃ pariyann uru jrayaḥ RV.9.68.2c. tir aḥ purū cid arṇavaṃ jaganvān (SV. -vāṃ jagamyāḥ) RV.10.10.1b; AVś.18.1.1b; SV.1.340b. tir aḥ purū cid aśvinā rajāṃsi RV.3.58.5a. tir aḥ śociṣā dadṛśe pāvakaḥ RV.6.10.4d. tir aḥ satyāni maruto jighāṃsāt TS.4.3.13.3b. See tiraś cittāni. tir aḥ samudram ati rocase 'rṇavam AVś.13.1.36c. tir aḥ samudram arṇavam RV.1.19.7b; AVP.6.17.8b; MS.4.11.2b: 167.6. See next. tir aḥ samudram ojasā RV.1.19.8b; AVP.6.17.7b. See prec. tir aś carmātividhyasi AVP.1.98.1b. tir aś cittāni (KS. cittā) vasavo jighāṃsati RV.7.59.8b; AVś.7.77.2b; MS.4.10.5b: 154.9; KS.21.13b. See tiraḥ satyāni. tir aś cid aṃhaḥ supathā nayanti RV.7.60.6d. tir aś cid aryaṃ savanāni vṛtrahan RV.8.33.14c. tir aś cid aryaḥ savanā purūṇi (RV.8.66.12c, savanā vaso gahi) RV.4.29.1c; 8.66.12c. tir aś cid aryayā pari RV.5.75.7c; N.3.20. tir aś cid arye ruśame parīravi RV.8.51 (Vāl.3).9c; SV.2.959c; VS.33.82c. tir as tamāṃsi darśataḥ (RV.8.74.5b, darśatam) RV.3.27.13b; 8.74.5b; AVś.20.102.1b; SV.2.888b; TB.3.5.2.2b; śB.1.4.1.29; śś.8.24.1. tir as tamo dadṛśa ūrmyāsv ā RV.6.48.6c. tir as tamo dadṛśe rāmyāṇām RV.7.9.2d. tir aścatā pārśvān nir gamāṇi RV.4.18.2b. tir aścīnaghnyā etc. see tiraścīnāghnyā etc. tir aścīnāghnyā (AVP. -naghnyā) rakṣatu jātavedāḥ AVś.19.16.2e; 27.15e; AVP.10.8.5e; 12.6.6e. tir aścīnarājī rakṣitā MS.2.13.21: 166.16. See prec. but two. tir aścīnārtha uta marmṛjante Kauś.124.4b. tir aścīno vitato raśmir eṣām RV.10.129.5a; VS.33.74a; TB.2.8.9.5a. tir aścirājer asitāt AVś.7.56.1a. P: tiraścirājeḥ Kauś.32.5. tir aścirājī rakṣitā AVś.3.27.2; AVP.3.24.2. See next but two. tir aścirājīn asitān AVP.8.7.5c. tir aścirājinā sarpāḥ KS.35.15. tir o arātiṃ pary āpa āyoḥ RV.4.38.4d. tir o aryo havanāni śrutaṃ naḥ RV.7.68.2c. tir o dhatte paridhānena yakṣmam AVP.7.15.5b. tir o dhanvātirocate RV.10.187.2b; AVś.6.34.3b; N.5.5. tir o dhehi sapatnān naḥ TA.1.31.1c. tir o martasya kasya cit parihvṛtim RV.9.79.2c. tir o mahīm aramatiṃ dadhanvire RV.10.92.5b. tir o mā santam āyur mā pra hāsīt (Aś. santaṃ mā pra hāsīḥ) TB.1.2.1.27c; 2.5.8.7c; Aś.2.5.7c; Apś.6.25.2c. See tiro me yajña. tir o mṛtyuṃ dadhatāṃ (TA.Apś.14.22.3d, dadhmahe) parvatena AVś.12.2.23d; TB.3.7.11.3d; TA.6.10.2d; Apś.9.12.4d; 14.22.3d; ApMB.2.22.24d. P: tiro mṛtyum Kauś.72.2. See antar mṛtyuṃ. tir o me yajña āyur mā prahāsīḥ (one ms. -sīt) Mś.1.6.3.18c. See tiro mā. tir o rajāṃsi dhārayā RV.9.3.7b; SV.2.612b. tir o rajāṃsy aśvinā śatotiḥ RV.7.68.3b. tir o rajāṃsy aspṛtaḥ (RV.8.82.9b, aspṛtam; SV. astṛtaḥ) RV.8.82.9b; 9.3.8b; SV.2.613b. tir o roma pavate adridugdhaḥ RV.9.97.11b; SV.2.370b. tir o romāṇy avyayā RV.9.62.8b. See tiro vārāṇy. tir o varpāṃsi duhitur dadhānaḥ RV.9.97.47b. tir o vārāṇy avyayā RV.9.67.4b; 107.10b; SV.1.513b; 2.330b,1039b. See tiro romāṇy. tir o viśvā ahaṃ sanā RV.5.75.2b; SV.2.1094b. tir o viśvāṃ arcato yāhy arvāṅ RV.10.89.16d. tir o viśvāni duritā nayanti RV.6.51.10b. tir o vaiśantam ati pāntam ugram RV.7.33.2b. tir oahniyā mā suhutā ā viśantu TS.7.3.13.1c; KSA.3.3c. tir oahniyān somān prasthitān preṣya Apś.14.4.8. See aśvibhyāṃ tiro 'hnyān. tir odha ehi AVś.8.10.28. tir odhā bhuvaḥ (TA.1.31.4, bhuvaḥ svāhā) TA.1.31.3,4. tir odhā bhūḥ (TA.1.31.4, bhūḥ svāhā) TA.1.31.3,4. tir odhā bhūr bhuvaḥ svaḥ (and ... svaḥ svāhā) TA.1.31.4 (bis). tir odhā svaḥ (and svaḥ svāhā) TA.1.31.4 (bis). tir odhāyai 'ty asitaṃ vasānaḥ TS.3.2.2.2c. tir yag ūrdhvam adhaḥśayī TA.10.11.2a. tir yagbilaś camasa ūrdhvabudhnaḥ AVś.10.8.9a; N.12.38a. See arvāgbilaś. tir yañco ghnanti puruṣasya kāmān śB.14.9.3.2b; BṛhU.6.3.2b. akṣitir asi mā me kṣeṣṭhā amutrāmuṣmiṃl loka iha ca (Aś. kṣeṣṭhā asmiṃś ca loke 'muṣmiṃś ca) # VSK.2.3.8; Aś.1.13.4; śś.4.9.4; 11.3; Kś.3.4.30. P: akṣitir asi mā me kṣeṣṭhāḥ KS.5.5; Aś.1.11.6. Cf. akṣatam asy, akṣitam asi etc., and akṣito 'si etc. akṣitir nāma te asau # TA.6.7.2c. akṣitir bhavatāt tvam # AVP.14.6.1d. atir ātraṃ varṣan pūrtir āvṛt (MS. vavarṣvān pūrta rāvaṭ; KS. vavṛṣvān pūta rāvat) svāhā # TS.2.4.7.1; MS.2.4.7: 44.2; KS.11.9. atir ātraṃ śataudane # AVP.14.7.6b. atir ātro māviśatv āpiśarvaraḥ # TS.7.3.13.1b; KSA.3.3b. atir ikto karmaṇo yac ca hīnam # TB.3.7.11.1c (bis); Apś.2.21.1c; 3.11.2c. attir asy annam adyāsam # JUB.3.20.10. atyāptir ucchiṣṭe bhūtiś ca # AVś.11.7.22c. adabdhavratapramatir vasiṣṭhaḥ # RV.2.9.1c; VS.11.36c; TS.3.5.11.2c; 4.1.3.3c; MS.2.7.3c: 77.14; KS.16.3c; AB.1.28.34; śB.6.4.2.7. aditir achinnapatrā priyā (also achinnapatraḥ priyo) devānāṃ priyeṇa dhāmnā priye sadasi sīda # KS.1.11 (quater). Cf. aditiraśanāchinnapatrā, aditir asi nāchinnapatrā, and aditir asy achidrapattrā. aditir adhipatir (VSṭS.KS.śB. adhipatny) āsīt # VS.14.29; TS.4.3.10.1; MS.2.8.6: 110.9; KS.17.5; śB.8.4.3.7. aditir apaś ca barhiś ca # MS.1.9.2: 132.1. Cf. aditir vedyā, and maruto 'paś. aditir aśanāchinnapatrā # Mś.1.2.3.24. Cf. under aditir achinnapatrā priyā. aditir asi # VS.4.21; TS.1.2.5.1; MS.1.2.4: 13.8; 3.2.6: 24.17; KS.2.5; 16.16; śB.3.3.1.2. aditir asi nāchinnapatrā # VārG.1.12. Cf. under aditir achinnapatrā priyā. aditir asi viśvadhāyā viśvasya bhuvanasya dhartrī # VS.13.18; TS.4.2.9.1; MS.2.8.14: 117.16; KS.39.3; śB.7.4.2.7. aditir asy achidrapattrā # Apś.2.6.1. Cf. under aditir achinnapatrā priyā. aditir asy ubhayataḥśīrṣṇī # VS.4.19; TS.1.2.4.2; 6.1.7.5; MS.1.2.4: 13.4; 3.7.5: 81.19; KS.2.5; 24.3; śB.3.2.4.16. aditir āsāditaḥ # TS.4.4.9.1. Cf. aditiḥ prāyaṇīyo. aditir iva tvā suputropaniṣadeyam (Mś. saputropaniṣade yeyam) indrāṇīvāvidhavā # KS.1.10; Mś.1.2.5.11. See next. aditir iva suputrā # TB.3.5.13.3; 7.5.10b; Apś.2.5.9b. See prec. aditir ūtyā gamat # RV.8.18.7b; SV.1.102b; TB.3.7.10.5b; Apś.14.29.1b. aditir jātam aditir janitvam # RV.1.89.10d; AVś.7.6.1d; VS.25.23d; MS.4.14.4d: 221.2; AB.3.31.12; TA.1.13.2d; JUB.1.41.4d; N.4.23d. aditir devatā # MS.2.13.20: 165.16; TS.4.4.10.1; KS.7.2; 39.13; TB.3.11.5.3; Apś.6.18.3. aditir devā gandharvā manuṣyāḥ pitaro 'surās teṣāṃ sarvabhūtānāṃ mātā medinī (MahānU. medinī pṛthivī) mahatī mahī sāvitrī gāyatrī jagaty urvī pṛthvī bahulā viśvā bhūtā katamā kāyā sā satyety amṛteti vasiṣṭhaḥ # TA.10.21.1; MahānU.13.7. aditir dyāvāpṛthivī ṛtaṃ mahat # RV.10.66.4a. aditir dyaur aditir antarikṣam # RV.1.89.10a; AVś.7.6.1a; VS.25.23a; MS.4.14.4a: 221.1; AB.3.31.9; TA.1.13.2a; Aś.3.8.1; 5.18.12; JUB.1.41.4a; N.1.15; 4.23a. P: aditir dyauḥ Vait.6.11; Kauś.59.18. Cf. BṛhD.3.123. aditir na uruṣyatu # RV.8.47.9a; TS.1.5.11.5a; TB.3.1.3.3. aditir naktam advayāḥ # RV.8.18.6b. aditir no divā paśum # RV.8.18.6a. aditir madhyaṃ dadatām # TS.3.5.6.2. See vāyuṣ ṭe madhyaṃ. aditir mātā sa pitā sa putraḥ # RV.1.89.10b; AVś.7.6.1b; VS.25.23b; MS.4.14.4b: 221.1; AB.3.31.10; ā.3.1.6.22; TA.1.13.2b; JUB.1.41.4b; N.4.23b. aditir mātāsy āntarikṣān mā chetsīḥ # Aś.1.3.22. aditir mādityaiḥ pratīcyā diśaḥ pātu # AVś.18.3.27a. aditir vedyā # TA.3.8.1. Cf. under aditir apaś. aditir hy ajaniṣṭa # RV.10.72.5a; Aś.3.8.1. addhātir yasya paśyati # AVś.6.76.2c. adhipatir asi prāṇāya tvā prāṇaṃ jinva # TS.3.5.2.4; 4.4.1.2; KS.17.7; 37.17; PB.1.10.5; Vait.26.1. P: adhipatir asi TS.5.3.6.2; GB.2.2.14. Cf. under adhipatinā prāṇāya etc. adhipatir asy, adhipatiṃ mā kurv, adhipatir ahaṃ prajānāṃ bhūyāsam # TS.7.4.16.1; KSA.4.5; TB.3.9.16.2. Cf. adhipatiṃ māṃ etc. adhipatir asy ūrjasvān # KS.39.1. adhipatir āgataḥ # TS.4.4.9.1. Cf. adhipatiḥ prahriyamāṇaḥ. adhopratir iva kūṭena # HG.1.15.6c. anitir asi # GB.2.2.13. Blunder for anvitir asi, q.v. anvitir asi dive tvā divaṃ jinva # TS.3.5.2.2; 4.4.1.1; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.9.3; Vait.20.13. P: anvitiḥ TS.5.3.6.1. See next. apacitir asy apacitiṃ mā kuru # ApMB.2.10.8 (ApG.6.13.17). apratir atha designation of a hymn # RV.10.103; AVś.19.13; VS.17.33 ff.; TS.5.4.6.3; MS.3.3.7: 40.2; KS.21.10; AB.8.10.4; GB.2.1.18; śB.9.2.3.1,5; Aś.4.8.28; śś.8.5.10; Vait.1.18; 13.11; 29.16; Kś.11.1.9; 18.3.17; AG.3.12.13; Rvidh.4.2.1; 21.5; and elsewhere. See āśuḥ śiśāno. abhibhūtir aham āgamam # TB.2.5.7.1a. See abhibhūr aham etc. abhūtir yakṣmam ajījanat # AVP.11.2.1b. aramatir anarvaṇaḥ # RV.8.31.12a. arātir in no (AVś. arātir no) mā tārīt # AVś.2.7.4c; AVP.8.3.4c. Cf. arātīvā mā nas. avātir aj jyotiṣāgnis tamāṃsi # RV.6.9.1d; N.2.21d. avātir atam anṛtāni viśvā # RV.1.152.1c; MS.4.14.10c: 231.8; TB.2.8.6.6c. avātir ataṃ bṛsayasya (TB. prathayasya) śeṣaḥ # RV.1.93.4c; TB.2.8.7.10c. aśītir asmin savanāni trīṇi ca # JB.2.71c. aśītir madhyam abhayaṃ vi nārīḥ # AVP.15.5.6b. aśītir homāḥ samidho ha tisraḥ # VS.23.58b. ākūtir apinaḍ ḍhaviḥ # TB.3.12.9.5b. ākūtir yā vo manasi praviṣṭā # AVś.6.73.2b. ākrāntir asi # KS.39.6; Apś.16.30.1. ātir vāhaso darvidā te vāyave # VS.24.34; MS.3.14.15: 175.9. See ātī. ābhūtir asy ābhūyāsam # JUB.3.20.3,11. ārtir avartir nirṛtiḥ # AVś.10.2.10a. āvittāditir uruśarmā # VS.10.9; śB.5.3.5.37. See next, and āvinnā devy. āśrutir uttarato dhātur ādhipatye rāyaspoṣaṃ me dāḥ # VS.37.12; śB.14.1.3.22. See next. āśrutir uttarato (KA. uttarāṃ) mitrāvaruṇayor ādhipatye śrotraṃ me dāḥ # MS.4.9.3: 124.3; TA.4.5.3,4; KA.2.86--87. See prec. iṣkṛtir nāma vo mātā # RV.10.97.9a; VS.12.83a. See niṣkṛtir etc. utkrāntir asi # VS.15.9; GB.2.2.14; PB.1.10.12; Vait.27.27. See under ākrāntyā-. uditir asi # KS.39.6; Apś.16.30.1. upastir astu vaiśyaḥ # AVP.3.13.8a. upastir astu so 'smākam # RV.10.97.23c; AVś.6.15.1c; VS.12.101c. upastir e camvor brahma nirṇije # RV.9.71.1d. upastir e pṛthivīṃ sūryāya # RV.5.85.1d; KS.12.15d. upastir e śvaitarīṃ dhenum īḍe # RV.4.33.1b. upastutir aucathyam uruṣyet # RV.1.158.4a. upastutir maghonāṃ pra tvāvatu # RV.8.1.16c. urugavyūtir abhayāni kṛṇvan # RV.9.90.4a; SV.2.760a. uṣaspatir vācaspatinā saṃvidānaḥ # AVś.16.6.6a. ūtir vājeṣv atasāyyā bhūt # RV.1.63.6d. ūrjāhutir vasūnām # RV.8.39.4c. ṛjītir agna āhutir vivakṣase # RV.10.21.2d. ekaviṃśatir evaiṣām # GB.1.5.24c. kṛtir ity ekādaśa gandharvagaṇāḥ # TA.1.9.3d. kṛttir yonir adhivāso jarāyu # AVP.12.11.9a. kṛtyāsaktir vy ajyate # RV.10.85.28b; AVś.14.1.26b; ApMB.1.6.8b. kḷptir asi kalpatāṃ me # TB.3.7.5.8; Apś.4.10.9. kḷptir asi diśām # AB.8.9.12. See diśāṃ kḷptir asi. kṣitir na rāyā puruvāro adyaut # RV.4.5.15d. goṣātir etc. # see prec. but one. ghṛtāhutir no bhavāgne akravyāhutiḥ # Kauś.72.32. catuḥsraktir nābhir ṛtasya (VS.śB. ṛtasya saprathāḥ; MS. catuḥsraktir ṛtasya nābhiḥ) # VS.38.20; MS.4.9.10: 131.5; śB.14.3.1.17; TA.4.11.4; 5.9.6; Apś.15.14.5. P: catuḥsraktiḥ Kś.26.7.14; Mś.4.4.18. cittir apāṃ dame viśvāyuḥ # RV.1.67.10a. cittir ā upabarhaṇam # RV.10.85.7a; AVś.14.1.6a; śG.1.12.4. citpatir mā punātu # VS.4.4; śB.3.1.3.22; Apś.10.7.12. P: citpatir mā Kś.7.3.1. citradhrajatir aratir yo aktoḥ # RV.6.3.5c; MS.4.14.15c: 240.12. jyotir akāri harito nāyase # RV.1.57.3d; AVś.20.15.3d. jyotir agrā uṣasaḥ prati jāgarāsi # AVś.14.2.31d. jyotir andhāya cakrathur vicakṣe # RV.1.117.17d. jyotir abhivyakhyam (JG. abhivīkṣe) # GG.3.2.41; KhG.2.5.31; JG.1.17. jyotir abhūvam # TB.3.7.7.4; Apś.10.9.4. jyotir ayaṃsta sūryaḥ # RV.8.25.19b. jyotir asi # AVś.2.11.5; AVP.1.57.5; TS.1.1.10.3; 5.7.6.2; MS.1.1.11: 6.14; 2.7.15: 98.7; 4.9.3: 123.9; KS.1.10; 39.3; śB.14.9.3.9; TB.3.3.4.4; TA.4.5.2; KA.3.151; BṛhU.6.3.9; Mś.4.5.3; 6.2.1.16; Apś.2.7.1; 15.4.1; 7.4; 17.1.14; 22.17.10; BDh.4.5.12. jyotir asi tantave # Apś.4.16.7. jyotir asi viśvarūpaṃ viśveṣāṃ devānāṃ samit (KS. viśvarūpaṃ marutāṃ pṛṣatī) # VS.5.35; KS.3.1; śB.3.6.3.6; Apś.7.9.2. P: jyotir asi Kś.5.4.26. jyotir asi vaiśvānaraṃ pṛśniyai dugdham # TS.3.2.6.1. jyotir ahaṃ virajā vipāpmā bhūyāsaṃ svāhā # TA.10.51.1--57.1; 60.1; Tā.10.65 (quinq.); 10.66 (oct.); MahānU.20.15--21,24,25; BDh.3.8.12. jyotir aham asmi # TA.10.1.15; MahānU.5.10. jyotir āpāma # VS.12.73; MS.2.7.12: 92.18; KS.16.12; śB.7.2.2.21; TA.6.6.2; Apś.16.19.8. jyotir evāham agāsiṣaṃ na tamaḥ # ṣB.1.4.9. See jyotīṃṣy evāham agāsiṣaṃ na tamāṃsi. jyotir gacha jyotir gacha # MS.2.9.10: 130.10. jyotir jajñānam ukthyam # RV.9.29.2c; SV.2.1116c. jyotir jajñe asurahā sapatnahā # RV.10.170.2d; SV.2.804d. jyotir janāya cakrathuḥ # RV.1.92.17b; SV.2.1086b. jyotir janāya śaśvate # RV.1.36.19b; SV.1.54b; JB.3.98b. jyotir jarāyū rajaso vimāne (KS. vimānaḥ) # RV.10.123.1b; VS.7.16b; TS.1.4.8.1b; MS.1.3.10b: 34.1; KS.4.3b; śB.4.2.1.8b,10b; N.10.39b. jyotir jvalati # TA.10.1.15; MahānU.5.10. jyotir na viśvam abhy asti dakṣiṇā # RV.8.24.21c; AVś.20.65.3c. jyotir bharanta uṣaso vyuṣṭiṣu # RV.10.35.1b. jyotir bharantīr uṣaso vyuṣṭiṣu # RV.10.35.5b. jyotir bhā asi vanaspatīnām (MS. -nām apām) oṣadhīnāṃ rasaḥ # MS.4.9.10: 130.6; TA.4.12.1; Apś.15.14.10. See next. jyotir bhā asy apām oṣadhīnāṃ rasaḥ # KA.3.153. See prec. jyotir me yacha # VS.14.17; TS.4.3.6.2; 5.7.6.2; MS.2.7.15: 98.8; 2.8.3: 108.11; KS.17.3; 20.11; 39.3; śB.8.3.2.14; Apś.17.1.14; Mś.6.2.1.16. jyotir yachanti saviteva bāhū # RV.7.79.2d. jyotir yachantīr uṣaso vibhātīḥ # RV.7.78.3b. jyotir yachanty ajasram # RV.10.185.3c; VS.3.33c; KS.7.2c; śB.2.3.4.37c. See chardir etc. jyotir yajñasya pavate madhu priyam # RV.9.86.10a; SV.2.381a; JB.3.135; PB.13.7.1; Mś.9.2.3.7a. See āyur yajñasya. jyotir yajñāya rodasī anu ṣyāt # RV.3.39.8a. jyotir yajñena kalpatāṃ svāhā # VS.18.29; 22.33. jyotir yad ahne akṛṇod u lokam # RV.9.92.5c. jyotir vasānā samanā purastāt # RV.1.124.3b. jyotir vasāne sadam apramādam # AVś.13.3.11c. jyotir vidaṃ tvā sādayāmi # TS.1.4.34.1; MS.2.13.19: 165.6; KS.40.4; TA.3.19.1. jyotir viprāya kṛṇutaṃ vacasyave # RV.1.182.3d. jyotir viśvaṃ svar dṛśe # RV.9.61.18c; SV.2.241c. jyotir viśvasmai bhuvanāya kṛṇvatī (RV.4.14.2b, kṛṇvan) # RV.1.92.4c; 4.14.2b. jyotir vṛṇīta tamaso vijānan # RV.3.39.7a. jyotir vaiśvānaraṃ bṛhat # RV.9.61.16c; SV.1.484c; 2.239c; JB.3.60. jyotir ha putraḥ parame vyoman # AB.7.13.8d; śś.15.17d. tantir aham asya janapadasya bhūyāsam # HG.1.23.1. titir vāṃso ati sridhaḥ # RV.1.36.7d. tistir e barhir ānuṣak # RV.3.41.2b; AVś.20.23.2b. tṛptir asi gāyatraṃ (also jāgataṃ, and traiṣṭubhaṃ) chandas tarpaya mā tejasā brahmavarcasena (also mā prajayā paśubhiḥ, and maujasā [Mś. mendriyeṇa] vīryeṇa) # Apś.4.8.1; Mś.1.2.6.24. tenādhipatir ucyase # AVP.5.14.4d. dabhītir idhmabhṛtiḥ pakthy arkaiḥ # RV.6.20.13d. dūrehetir amṛḍayo mṛtyur gandharvaḥ # TS.3.4.7.2. See amṛḍayo. dūrehetir indriyāvān (PB. -yavān) patatrī (PG. patatriḥ) # TS.1.7.7.2c; PB.1.7.5c; TB.2.7.16.1c; PG.3.14.6c; ApMB.2.11.17c. See prec. but one. dṛtir na dhmāto adrivaḥ # RV.7.89.2b. Cf. Mahābh.3.207.47; 12.95.21. dauḥṣantir atyagād rājñaḥ # AB.8.23.6c. See saudyumnir. dauḥṣantir yamunām anu # AB.8.23.5b; śB.13.5.4.11b. dhātādhipatir āsīt # VS.14.28; TS.4.3.10.1; MS.2.8.6: 110.9; KS.17.5; śB.8.4.3.6. dhītir eti navīyasī # RV.8.12.10b. dhṛtir asi # Vait.33.29. dhruvakṣitir asi # MS.1.2.8: 18.7; Mś.1.7.3.34. Cf. dhruvakṣid. dhruvakṣitir dhruvayoniḥ # ApMB.1.9.6a (ApG.2.6.12); HG.1.22.14a. dhruvakṣitir dhruvayonir dhruvāsi # VS.14.1a; TS.4.3.4.1a; MS.2.8.1a: 106.7; KS.17.1a; śB.8.2.1.4,14. Ps: dhruvakṣitir dhruvayoniḥ Mś.6.2.1.2; dhruvakṣitiḥ Kś.17.8.15; Apś.17.1.2. nātir ātra āpnoti # AVP.8.19.7a. nirṛtir iti tvāhaṃ pari veda sarvataḥ (TS.KS. viśvataḥ) # AVś.6.84.1d; TS.4.2.5.3d; KS.16.12d. See nirṛtiṃ tvāhaṃ. nirṛtir durhaṇā vadhīt # RV.1.38.6b. nirṛtir devatā # MS.2.13.20: 166.4. niṣkṛtir duriṣṭyai svāhā # KS.5.4; Kauś.5.13. niṣkṛtir nāma te pitā # see next but one. niṣkṛtir nāma te mātā # see next but two. niṣkṛtir nāma vaḥ (AVP.2.63.5b, te) pitā # AVP.2.63.5b; 11.6.5b. niṣkṛtir nāma vā asi # AVś.5.5.6d; AVP.2.63.4c; 6.4.3d. niṣkṛtir nāma vo (AVP.2.63.5a, te) mātā # AVP.2.63.5a; 11.6.5a; TS.4.2.6.2a; MS.2.7.13a: 93.13; KS.16.13a. See iṣkṛtir etc. paṅktir ādhasa udagdiśyasya sthāne svatejasā bhāni # TA.1.18.1. paṅktir ādhāś ca saptamaḥ # TA.1.9.1d. paṅktir viṣṇoḥ (GB.Vait. viṣṇoḥ patnī) # MS.1.9.2: 132.6; KS.9.10; GB.2.2.9; Vait.15.3. Cf. viṣṇor anuṣṭup. paṅktir haimantī # VS.13.58; TS.4.3.2.3; MS.2.7.19: 104.13; KS.16.19; śB.8.1.2.8. patir ipo na janayo durevāḥ # RV.4.5.5b. patir iva jāyām abhi no ny etu # RV.10.149.4c. patir ekāṣṭake tava # AVś.3.10.8b; AVP.1.106.1b. patir gavām abhavad eka indraḥ # RV.3.31.4d. patir gavāṃ pradiva indur ṛtviyaḥ # RV.9.72.4b. patir jajñe vṛṣakratuḥ # RV.6.45.16c. patir janīnām upa yāti niṣkṛtam # RV.9.86.32d. patir jāyāṃ praviśati # AB.7.13.9a; śś.15.17a. patir divaḥ patir divaḥ # JB.3.233. patir divaḥ śatadhāro vicakṣaṇaḥ # RV.9.86.11b; SV.2.382b; JB.3.135. patir divaḥ sanajā apratītaḥ # RV.10.111.3d. patir bandheṣu badhyate # RV.10.85.28d; AVś.14.1.26d; ApMB.1.6.8d. patir babhūthāsamo janānām # RV.6.36.4c. patir bhavañ chavasā śūra dhṛṣṇo # RV.4.16.7d; AVś.20.77.7d. patir bhava vṛtrahan sūnṛtānām # RV.3.31.18a. patir yaḥ pratikāmyaḥ # AVś.2.36.8b. patir yad vadhvo (ApMB. vadhvai) vāsasā # RV.10.85.30c; AVś.14.1.27c; ApMB.1.17.8c. patir vacasyate dhiyaḥ # RV.9.99.6d. patir vadati jāyayā # AVś.20.127.8d; śś.12.17.1.2d. patir vāco adābhyaḥ # SV.2.635c. Cf. patiṃ vāco. patir vā jāye tvat tiraḥ # AVś.12.3.39b. patir viśvasya jagataḥ paraspāḥ # MS.4.14.1c: 215.14; TB.2.8.1.3c. patir viśvasya jagato babhūva # AVP.4.1.3b; MS.2.13.23b: 168.7; 3.12.17b: 165.5; KS.4.16b; 40.1b. See under eka id. patir viśvasya bhuvanasya gopāḥ # AVP.1.107.2d. Cf. asya viśvasya, and ino viśvasya etc. patir viśvasya bhuvanasya rājasi # RV.9.86.5d; SV.2.238d; JB.3.58. patir viśvasya bhūmanaḥ # RV.9.101.7c; SV.1.546c; 2.168c; KS.9.19c; JB.3.31c. Cf. patye etc. patir hy adhvarāṇām # RV.1.44.9a. pūtir ajjur upadhmānī # AVś.8.8.2a. P: pūtirajjuḥ Kauś.16.10. pūṣādhipatir āsīt # VS.14.30; TS.4.3.10.2; MS.2.8.6: 110.16; KS.17.5; śB.8.4.3.14. prajāpatir adadhād ojo asmai # AVP.3.27.1c. prajāpatir adhipatir āsīt # VS.14.28; TS.4.3.10.1; KS.17.5; śB.8.4.3.3. See prajānāṃ patir. prajāpatir anavartiḥ # AVP.2.75.1a. Cf. AVP.7.14.11. prajāpatir anumatiḥ # AVś.6.11.3a. P: prajāpatiḥ Kauś.19.14; 35.17. See prajāpatir vy. prajāpatir anumatir ni yachāt # AVś.7.24.1d. prajāpatir asi # Vait.27.16. prajāpatir asi vāmadevyaṃ brahmaṇaś śaraṇa tan mā pāhi # JB.1.263. prajāpatir asi sarvataḥ śritaḥ # TB.3.7.6.11; Apś.4.8.2. prajāpatir asṛjata # AVP.6.3.2a. prajāpatir ahaṃ tvayā sākṣād ṛdhyāsam # Mś.1.4.2.12. See prajāpatim ahaṃ. prajāpatir āyuṣmān sa māyuṣmān āyuṣmantaṃ kṛṇotu # AVP.7.14.11. Perhaps sa prajābhir āyuṣmān is to be supplied after prajāpatir āyuṣmān, cf. AVP.2.75.1. prajāpatir idaṃ havir ajuṣata # TB.3.5.10.3. prajāpatir idaṃ brahma # ā.5.3.2.3a. prajāpatir udgīthena # TA.3.8.2. prajāpatir janayati prajā imāḥ # AVś.7.19.1a. Ps: prajāpatir janayati Kauś.59.19; prajāpatiḥ Kauś.19.14; 35.17. Cf. under prajāṃ dadātu parivatsaro. prajāpatir jayān indrāya vṛṣṇe # TS.3.4.4.1a; PG.1.5.9a. P: prajāpatir jayān Apś.5.24.3. See prajāpatiḥ prāyachad. prajāpatir daśahotā sa idaṃ sarvam # TA.3.7.4. prajāpatir diśāṃ patiḥ prajāpatiḥ # KS.39.4. P: prajāpatiḥ TS.5.5.5.1. prajāpatir dīkṣito mano dīkṣā sā mā dīkṣā dīkṣayatu (JB. dīkṣeta) tayā dīkṣayā dīkṣe # JB.2.65; Apś.10.10.6. See yayā dīkṣayā prajāpatir. prajāpatir devatā # TS.4.4.10.1; MS.2.13.14: 163.11; 2.13.20: 165.14; KS.39.4,13; Apś.16.28.1. prajāpatir nidhipatir no (VS.śB. nidhipā devo) agniḥ # AVś.7.17.4b; VS.8.17b; TS.1.4.44.1b; śB.4.4.4.9b. See prājāpatir varuṇo. prajāpatir bṛhaspataye # Mś.5.2.15.2. prajāpatir manasā # TS.4.4.9.1; Apś.12.1.3; 17.6.3. prajāpatir manasi sārasvato vāci visṛṣṭāyāṃ dhātā dīkṣāyāṃ brahma vrate # Mś.3.6.2. prajāpatir manasi sārasvato vāci visṛṣṭāyām (Mś. adds svāhā) # KS.34.14; Mś.3.6.2. See prajāpatir vāci. prajāpatir mayi parameṣṭhī dadhātu (AG. dadhātu svāhā; PG. dadhātu naḥ svāhā) # AG.2.4.14d; PG.3.3.6d; MG.2.8.6d. prajāpatir mahate saubhagāya # SMB.1.5.2b. prajāpatir mahyam etā rarāṇaḥ # RV.10.169.4a; TS.7.4.17.2a; KSA.4.6a. prajāpatir mātariśvā prajābhyaḥ # AVś.19.20.2b; AVP.1.108.2b. prajāpatir mā prajananavān saha pratiṣṭhayā dhruvāyā diśaḥ pātu # AVś.19.17.9; AVP.7.16.9. prajāpatir me daivaḥ sadasyas tvaṃ mānuṣaḥ # śś.5.1.8. prajāpatir yaṃ prathamo jigāya # śś.2.6.7d; Apś.6.1.8d; Mś.1.6.1.4d; ApMB.2.15.14d. See prajāpatiḥ prathamo 'yaṃ. prajāpatir yo vasati prajāsu # VārG.13.4a. prajāpatir varuṇo mitro agniḥ # MS.1.3.38b: 44.4; KS.4.12b; 13.9b; Mś.3.5.13b (abbreviated). See prajāpatir nidhipatir. prajāpatir vaḥ (sc. sarvāsāṃ sākam) # Kauś.116.8c. ūha of indro vaḥ etc. prajāpatir vaḥ sādayatu # TA.6.6.2. prajāpatir vāci vyāhṛtāyām # VS.8.54. See prajāpatir manasi sārasvato vāci visṛṣṭāyām. prajāpatir vibhajyamāno devatā vibhaktaḥ # KS.34.15. prajāpatir vi rājati # AVś.11.5.16c. prajāpatir viśvakarmā # TB.3.7.9.7; Apś.9.16.7. prajāpatir viśvakarmā mano gandharvaḥ # VS.18.43; TS.3.4.7.1; KS.18.14; śB.9.4.1.12. See prajāpatiḥ parameṣṭhī mano. prajāpatir viśvakarmā vi muñcatu (Apś. -karmā yunaktu) # VS.12.61d; TS.4.2.5.2d; MS.2.7.11d: 90.13; 3.2.3: 19.18; KS.16.11d; 20.1; śB.7.1.1.43; Apś.16.10.8d. prajāpatir viśvebhyo devebhyaḥ # VSK.2.3.2; TB.3.7.6.3; Vait.1.18; Kś.2.1.19; Apś.3.18.4. prajāpatir vṛṣāsi retodhā reto mayi dhehi # VS.8.10; śB.4.4.2.18. P: prajāpatir vṛṣāsi Kś.10.7.3. prajāpatir vy adadhāt # śG.1.19.9a. See prajāpatir anumatiḥ. praṇītir astu sūnṛtā # RV.6.48.20b. pratir avebhyaḥ svāhā # MS.4.9.9: 129.11. See next but one. pratir ūpāya svāhā # TS.7.3.18.1; KSA.3.8. pratir ebhyaḥ svāhā # TA.4.10.3; 5.8.8. See prec. but one. pratūrtir aṣṭādaśaḥ # VS.14.23; TS.4.3.8.1; 5.3.3.2; MS.2.8.4: 109.3; KS.17.4; 20.13; śB.8.4.1.13; Kś.17.10.10. prastutir vāṃ dhāma na prayuktiḥ # RV.1.153.2a. prātir ataṃ jahitasyāyur dasrā # RV.1.116.10c. pretir asi # TS.3.5.2.2; 4.4.1.1; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.9.2; Vait.20.13. P: pretiḥ TS.5.3.6.1. See under prec. bṛhaspatir agnitapobhir arkaiḥ # RV.10.68.6b; AVś.20.16.6b. bṛhaspatir adhipatiḥ # AVś.3.27.6; AVP.3.24.6. bṛhaspatir adhipatir āsīt # VS.14.29; TS.4.3.10.2; MS.2.8.6: 110.13; KS.17.5; śB.8.4.3.11. bṛhaspatir anumṛśyā valasya # RV.10.68.5c; AVś.20.16.5c. bṛhaspatir abhikanikradad gāḥ # RV.10.67.3c; AVś.20.91.3c; TS.3.4.11.3c; MS.4.12.6c: 197.3; KS.23.12c. bṛhaspatir amata hi tyad āsām # RV.10.68.7a; AVś.20.16.7a. bṛhaspatir aramatiḥ panīyasī # RV.10.64.15b. bṛhaspatir aṣṭame # VS.39.6. bṛhaspatir aṣṭākṣarayānuṣṭubham udajayat # MS.1.11.10: 172.14; KS.14.4. Cf. next but two. bṛhaspatir aṣṭākṣarayāṣṭau diśā (KS. diśa) udajayat # MS.1.11.10: 172.3; KS.14.4. bṛhaspatir aṣṭākṣarām # MS.1.11.10: 171.15; KS.14.4. bṛhaspatir aṣṭākṣareṇa gāyatrīm ud ajayat (VS. ajayat tām ujjeṣam) # VS.9.32; TS.1.7.11.1. Cf. prec. but two. bṛhaspatir āgnīdhrāt praṇīyamānaḥ # TS.4.4.9.1. bṛhaspatir āṅgirasaḥ # AVś.11.10.10a,12c,13a. bṛhaspatir āṅgiraso brahmaṇaḥ putraḥ # Kauś.135.9a. bṛhaspatir āṅgiraso haviṣmān # RV.6.73.1b; AVś.20.90.1b. bṛhaspatir ā nayatu prajānan # AVś.2.26.2b; AVP.2.12.2b. bṛhaspatir indrāgnī aśvinobhā # AVP.5.4.8c. See under imaṃ yajñam aśvinobhā. bṛhaspatir iva buddhyā # SMB.2.4.14. bṛhaspatir ivāhaṃ balam # AVś.9.3.2c. bṛhaspatir ukthāmadāni śaṃsiṣat # TS.3.3.2.1; 5.6.8.6; KS.40.6; AB.2.38.9; Aś.5.9.1; śś.7.9.1. bṛhaspatir utthitaḥ # KS.34.14. bṛhaspatir udgātā (Lś. -gātāhaṃ mānuṣaḥ) # TS.3.3.2.1; Lś.1.10.25. bṛhaspatir uddharann aśmano gāḥ # RV.10.68.4c; AVś.20.16.4c. bṛhaspatir upavaktā # MS.1.9.1: 131.7; TA.3.2.1; śś.10.16.4. bṛhaspatir uṣasaṃ sūryaṃ gām # RV.10.67.5c; AVś.20.91.5c; MS.4.12.5c: 193.6; KS.9.19c. bṛhaspatir usriyā havyasūdaḥ # RV.4.50.5c; AVś.20.88.5c; TS.2.3.14.4c; MS.4.12.1c: 178.6; KS.10.13c. bṛhaspatir ṛkvabhir vāvṛdhānaḥ # RV.10.14.3b; AVś.18.1.47b; TS.2.6.12.5b; MS.4.14.16b: 243.4. bṛhaspatir govapuṣo valasya # RV.10.68.9c; AVś.20.16.9c. bṛhaspatir dadad indraḥ sahasram (śB.śś.Kś. indro balaṃ me) # śB.11.4.3.7c; TB.2.5.3.3c; Aś.2.11.4c; śś.3.7.4c; Kś.5.12.21c. bṛhaspatir devatā # VS.14.20; TS.1.8.13.2; 3.1.6.2; 4.3.3.2; 7.2; 4.10.1; MS.2.6.10: 70.3; 2.7.20: 105.17; 2.8.3: 108.18; 2.13.14: 163.10; 2.13.20: 165.16; KS.7.2; 15.7; 17.3; 39.4,13; TB.3.11.5.3; Apś.6.18.3; 12.1.11; 16.28.1. bṛhaspatir devatā tasya (TS. yasya) samrāṭ # AVś.4.1.5b; AVP.5.2.4d; TS.2.3.14.6d; KS.10.13d; Aś.4.6.3d. bṛhaspatir devahūtau cakāra # RV.6.73.2b; AVś.20.90.2b; KS.4.16b. bṛhaspatir devānām adhyakṣaḥ # AVP.15.9.1. bṛhaspatir devānāṃ (śś. daivo) brahmāhaṃ manuṣyāṇām (śś. mānuṣaḥ) # VSK.2.3.3; TB.3.7.6.3; śś.4.6.9; Kś.2.1.19; Apś.3.18.4; Mś.5.2.15.2. See bṛhaspatir brahmāhaṃ. bṛhaspatir naḥ pari pātu paścāt # RV.10.42.11a; 43.11a; 44.11a; AVś.7.51.1a; 20.17.11a; 89.11a; 94.11a; AVP.15.11.1a; TS.3.3.11.1a; KS.10.13a; AB.6.15.6; GB.2.4.16; TB.3.1.1.5b. P: bṛhaspatir naḥ Vait.25.2; Kauś.59.19. bṛhaspatir namasāvocad acha # AVP.5.2.7b. See bṛhaspatiṃ namasāva. bṛhaspatir nayatu durgahā tiraḥ # RV.10.182.1a. Cf. BṛhD.8.79. bṛhaspatir ni minotu prajānan # AVś.3.12.4b; AVP.7.6.6b. See tvaṣṭā hotā ni etc. bṛhaspatir no maha ā sakhāyaḥ # RV.7.97.2b. bṛhaspatir no haviṣā ghṛtena # MS.1.7.1a: 109.8. bṛhaspatir no haviṣā vṛdhātu # TS.1.2.2.1c; 6.1.2.3; MS.1.2.2c: 10.14; 3.6.4: 64.5. bṛhaspatir brahmaṇaḥ # TS.3.4.5.1; PG.1.5.10. Cf. bṛhaspatir vācām. bṛhaspatir brahmaṇe brahma # TB.3.7.6.3; Apś.3.18.4. bṛhaspatir brahma brahmapatir brahmavarcasam asmin yajñe mayi dadhātu (TB. brahmapatir brahmāsmin yajñe yajamānāya dadātu) svāhā # śB.11.4.3.13; TB.2.5.7.4; Kś.5.13.1. bṛhaspatir brahmā # TS.2.6.9.3; 3.2.7.1; KB.6.13; GB.2.1.1,4; śś.4.6.9; Vait.4.16; Apś.3.20.8. bṛhaspatir brahmā brahmasadana āsiṣṭa # Aś.1.13.6. bṛhaspatir brahmā brahmasadana āsiṣyate # Aś.1.12.9; Kauś.3.8; 137.40. Designated as brahmajapa Aś.1.12.10,29. bṛhaspatir brahmāhaṃ mānuṣaḥ (and mānuṣa om) # Lś.2.4.6; 4.9.16; 10.29; 5.11.6. See bṛhaspatir devānāṃ. bṛhaspatir bhinad adriṃ vidad gāḥ # RV.1.62.3c; 10.68.11d; AVś.20.16.11d. bṛhaspatir ma ākūtim # AVś.19.4.4a. bṛhaspatir ma ātmā nṛmaṇā nāma hṛdyaḥ # AVś.16.3.5. bṛhaspatir maruto brahma somaḥ # AVś.14.1.54c. bṛhaspatir maruto vāyur aśvinā # RV.9.81.4c. bṛhaspatir mātariśvota vāyuḥ # AVP.15.2.4c; TS.4.4.12.5c; MS.3.16.4c: 189.16; KS.22.14c; Aś.4.12.2c. bṛhaspatir māvatv ojase balāya # AVP.2.86.6. Vikāra of agnir māvatv etc. bṛhaspatir mā viśvair devair ūrdhvāyā diśaḥ pātu # AVś.19.17.10; AVP.7.16.10. bṛhaspatir mithoavadyapebhiḥ # RV.10.67.8c; AVś.20.91.8c. bṛhaspatir me tad dadhātu # VS.36.2c. bṛhaspatir maitasyā diśo gopāyatu # KS.37.15. bṛhaspatir yajati vena ukṣabhiḥ # RV.1.139.10b. bṛhaspatir yajñam atanuta ṛṣiḥ # AVś.18.3.41c. See bṛhaspatiṃ yajñam. bṛhaspatir yajñam imaṃ tanotu # VS.2.13c; śB.1.7.4.22; Lś.4.12.1. See bṛhaspatiḥ prati-, and bṛhaspatis tanutām. bṛhaspatir yā avindan nigūḍhāḥ # RV.10.108.11c. bṛhaspatir va ubhayā na mṛḍāt # RV.10.108.6d. bṛhaspatir vaḥ praṇayatu # Mś.1.2.1.14. bṛhaspatir vasubhir eha yātu # AVś.6.73.1b. bṛhaspatir vācam asmā ayachat # RV.10.98.7d; N.2.12d. bṛhaspatir vācām (VS.śB. -ce) # VS.9.39; TS.1.8.10.2; MS.2.6.6: 67.11; KS.15.5; śB.5.3.3.11. Cf. bṛhaspatir brahmaṇaḥ. bṛhaspatir vāco asyāḥ sa yoniḥ # Apś.6.23.1b. bṛhaspatir vāvṛdhate suvṛktibhiḥ # RV.10.64.4b. bṛhaspatir viraveṇā vikṛtya # RV.10.68.8d; AVś.20.16.8d; N.10.12d. bṛhaspatir vi vavarhā rathāṃ iva # RV.2.23.13d. bṛhaspatir viśvakarmendro gandharvaḥ # MS.2.12.2: 145.7. P: bṛhaspatir viśvakarmā Mś.6.2.5.32. bṛhaspatir viśvarūpam upājata # RV.1.161.6b. bṛhaspatir viśvavāro yo asti # RV.7.97.4b; KS.17.18b. bṛhaspatir vṛṣabhaḥ somajāmayaḥ # RV.10.92.10b. bṛhaspatir vṛṣabho dhāyi devaḥ # RV.1.190.8b. bṛhaspatir vo gopālaḥ # HG.1.18.1c. bṛhaspatir vo yunaktu # MS.2.7.12b: 91.11; Mś.1.2.1.15. See bṛhaspatis savitā devo. bṛhaspatir hanty amitram arkaiḥ # RV.6.73.3d; AVś.20.90.3d; KS.4.16d; 40.11d; TB.2.8.2.8d; Apś.17.21.7d. bṛhaspatir haviṣo no vidhartā # AVP.5.28.6c. bṛhaspatir hetīnāṃ pratidhartā # VS.15.14; TS.4.4.2.3; MS.2.8.9: 114.7; KS.17.8; śB.8.6.1.9. brahmajyotir asi suvardhāma # TS.1.3.3.1; Apś.11.15.1. bhūtapatir nir ajatu # AVś.2.14.4a; AVP.5.1.4a. bhūtir asi # KS.39.5; JUB.3.20.3,11; Apś.16.29.2. bhūtir ghṛtena muñcatu yajño yajñapatim aṃhasaḥ # Aś.3.13.15. Metrical ?. bhūtir dadhnā ghṛtena vardhatām # TS.3.2.6.1; KS.35.4. bhūtir bhavati karmaṇām # PG.2.17.9b. matir uditayaḥ kutaḥ # AVś.10.2.10d. matir nāmāsi (sc. tasyās te joṣṭrīṃ gameyam) # MG.1.4.2; VārG.8.3. yuktir nāmāsi (sc. tasyās te joṣṭrīṃ gameyam) # MG.1.4.2; VārG.8.3.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"tir" has 49 results. atir ikta surplus, redundant: confer, compare Nirukta of Yāska. IV.20; see Kaiyaṭa on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). V. 1.131. uktir atnākara' a short grammar work, written by साधुसुन्दर, explaining declension, cases and their meanings, compounds, et cetera, and others and giving a list of Prākṛta words with their Sanskrit equivalents. tir umalla a southern writer of the commentary named सुमनोरमा on the Siddhānta Kaumudi of Bhattoji Diksita. taittir īyaprātiśākhya called also कृष्णयजुःप्रातिशाख्य and hence representing possibly all the different branches or Sakhas of the कृष्णयजुर्वेद, which is not attributed definitely to a particular author but is supposed to have been revised from time to time and taught by various acaryas who were the followers of the Taittiriya Sakha.The work is divided into two main parts, each of which is further divided into twelve sections called adhyayas, and discusses the various topics such as letters and their properties, accents, euphonic changes and the like, just as the other Pratisakhya works. It is believed that Vararuci, Mahiseya and Atreya wrote Bhasyas on the Taittiriya Pratisakhya, but at present, only two important commentary works on it are available(a) the 'Tribhasyaratna', based upon the three Bhasyas mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. as the title shows, written by Somayarya and (b) the 'Vaidikabharana' written by Gopalayajvan. For details see Introduction to 'Taittiriya Pratisakhya' edition Govt Oriental Library Series, Mysore. pratir ūpaka similar in appearance: confer, compare उपसर्गविभक्तिस्वरप्रतिरूपकाश्च निपाता भवन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 2.24 Vart. 22, as also on P. III. 4.2; confer, compare उपसर्गप्रतिरूपका निपाताः, तिङन्तप्रतिरूपका निपाताः; cf also अस्ति च समासप्रतिरूपको रूढिशब्दः स्वतन्त्र इति Nyasa on P. I. 4.54. vibhaktipratir ūpaka a term applied to such words ending with kṛt affixes as appear similar to words ending with case-affixes; such words have no further case affixes put after them, and hence, they are called by the term 'avyaya'; exempli gratia, for example कर्तुम् confer, compare विभक्तिप्रतिरूपकमव्ययम् similar to उपसर्गविभक्तिस्वरप्रतिरूपकाश्च निपाताः gaṇasūtra inside the Cādigaṇa P. I.4.57. vibhāktisvarapratir ūpaka similar in form to a word ending in a case-affix or to a vowel. Such words are looked upon, and are treated as indeclinables exempli gratia, for example शनै:, चिरेण, अस्ति, उ, ए et cetera, and others ; confer, compare the usual expressions तिडन्तप्रतिरूपकमव्ययम् et cetera, and others confer, compare विभक्तिस्वरप्रतिरूपकाश्च निपाता भवन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VIII.3.1: confer, compare also उपसर्गविभक्तिस्वरप्रतिरूपकाश्च निपाताः । a gaṇasūtra inside the चादिगण mentioned in P.I.4.57. vyatir ikta distinct from, separate from, confer, compare कर्मादिभ्येान्य: प्रातिपदिकार्थव्यतिरिक्तः स्वस्वामिसंबन्धादिःशेष: | Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.II. 3. 50. vyatir eka (1) surplus, excess; (2) separate presence; (3) contrary thing: confer, compare तत्र फलव्यतिरेकोपि स्यात् । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Ahnika 1. svarapratir ūpaka a word or Pratipadika which is exactly similar to a single vowel such as उ or अा or . ए and the like; such words are to be looked upon as Avyayas and the case-affixes after them are dropped when they are usedition confer, compare स्वरप्रतिरूपकमव्ययम्. a,p ೱ,(ೱ) Upadhmānīya represented by a sign like the temple of an elephants stated by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. who remarks "गजकुम्भाकृतिर्वर्ण उपध्मानीयसंज्ञो भवति." Kāt.I. It is a voiceless breath following the utterance of a vowel and preceding the utterance of the labial letter p ( प् ) or ph ( फ ). It is looked upon as a letter ( वर्ण ), but dependent upon the following consonant and hence looked upon as a consonant. अ:कार name given to the nominative case. case in the Taittiriya Prātiśākhya. cf अ:कार इति प्रथमाविभक्तेरुपलक्षणम् Taittirīya Prātiśākhya. I. 23. akṣarasamāmnāya alphabet: traditional enumeration of phonetically independent letters generally beginning with the vowel a (अ). Although the number of letters and the order in which they are stated differ in different treatises, still, qualitatively they are much the same. The Śivasūtras, on which Pāṇini's grammar is based, enumerate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The nine vowels are five simple vowels or monothongs (समानाक्षर) as they are called in ancient treatises, and the four diphthongs, (सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels y, v, r, l, ( य् व् र् ल् ) or antasthāvarṇa, the twenty five class-consonants or mutes called sparśa, and the four ūṣman letters ś, ṣ, s and h ( श् ष् स् ह् ) are the same in all the Prātiśākhya and grammar works although in the Prātiśākhya works the semi-vowels are mentioned after the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for example in the maximum number which reaches 65 in the VājasaneyiPrātiśākhya, is due to the separate mention of the long and protracted vowels as also to the inclusion of the Ayogavāha letters, and their number. The Ayogavāha letters are anusvāra, visarjanīya,jihvāmulīya, upadhmānīya, nāsikya, four yamas and svarabhaktī. The Ṛk Prātiśākhya does not mention l (लृ), but adding long ā (अा) i (ई) ,ū (ऊ) and ṛ (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mentioning 3 Ayogavāhas (< क्, = प् and अं) lays down 48 letters. The Ṛk Tantra Prātiśākhya adds the vowel l (लृ) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semivowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya, jihvāmulīya, upadhmānīya and two kinds of anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Ṛk Tantra makes a separate enumeration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyāhāras. This enumeration is called varṇopadeśa in contrast with the other one which is called varṇoddeśa. The Taittirīya prātiśākhya adds protracted vowels and lays down 60 letters : The Ṣikṣā of Pāṇini lays down 63 or 64 letters, while the Vājasaneyi-prātiśākhya gives 65 letters. confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya. VIII. 1-25. The alphabet of the modern Indian Languages is based on the Varṇasamāmnāya given in the Vājasaneyi-prātiśākhya. The Prātiśākhyas call this enumeration by the name Varṇa-samāmnāya. The Ṛk tantra uses the terms Akṣara samāmnāya and Brahmarāśi which are picked up later on by Patañjali.confer, compare सोयमक्षरसमाम्नायो वाक्समाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो ब्रह्मराशिः । सर्ववेदपुण्यफलावाप्तिश्चास्य ज्ञाने भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लोके महीयेते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika.2-end. agniveśya an ancient writer of Vedic grammar mentioned in the Taittirīya prātiśākhya. confer, compare कपवर्गपरश्च (विसर्ग:) अग्निवेश्यवाल्मीक्योः ( मतेन ऊष्माणं न आपद्यते ) T.Pr. IX. 4. agniveśyāyana writer of Vedic grammar, mentioned in the Taittirīya prātiśākhya. confer, compare नाग्निवेश्यायनस्य ( मते उदात्तपरः स्वरितपरो वा अनुदात्तः स्वरितं नापद्यते इति न) Tait. Pr. XIV.32. ukhya a writer on Vedic phonetics and euphony quoted in the Taittirīya Prātiśākhya; confer, compare उख्यस्य सपूर्वः Tai. Pra. VIII. 22. aindra name of an ancient school of grammar and of the treatise also, belonging to that school, believed to have been written under instructions of Indra. The work is not available. Patañjali mentions that Bṛhaspati instructed Indra for one thousand celestial years and still did not finish his instructions in words': (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.1 ). The Taittirīya Saṁhitā mentions the same. Pāṇini has referred to some ancient grammarians of the East by the word प्राचाम् without mentioning their names, and scholars like Burnell think that the grammar assigned to Indra is to be referred to by the word प्राचाम्. The Bṛhatkathāmañjarī remarks that Pāṇini's grammar threw into the background the Aindra Grammar. Some scholars believe that Kalāpa grammar which is available today is based upon Aindra,just as Cāndra is based upon Pāṇini's grammar. References to Aindra Grammar are found in the commentary on the Sārasvata Vyākaraṇa, in the Kavikalpadruma of Bopadeva as also in the commentary upon the Mahābhārata by Devabodha.Quotations, although very few, are given by some writers from the work. All these facts prove that there was an ancient pre-Pāṇinian treatise on Grammar assigned to इन्द्र which was called Aindra-Vyākaraṇa.For details see Dr.Burnell's 'Aindra School of Sanskrit Grammarians' as also Vol. VII pages 124-126 of Vyākaraṇa Mahābhāṣya, edited by the D.E.Society, Poona. m̐ nāsikya a nasal letter or utterance included among the अयोगवाह letters analogous to anusvāra and yama letters. It is mentioned in the Vājasaneyi Prātiśākhya as हुँ इति नासिक्यः on which Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works. makes the remark अयमृक्शाखायां प्रसिद्धः. The Ṛk-Prātiśākhya mentions नासिक्य, यम and अनुस्वार as नासिक्य or nasal letters, while Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works. defines नासिक्य as a letter produced only by the nose; confer, compare केवलनासिकया उच्चार्यमाणे वर्णॊ नासिक्यः Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works. on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 20. The Taittirīya Prātiśākhya calls the letter ह् as nāsikya when it is followed by the consonant न् or ण् or म् and gives अह्नाम् , अपराह्णे and ब्रह्म as instances. The Pāṇinīya Śikṣā does not mention नासिक्य as a letter. The Mahābhāṣya mentions नासिक्य as one of the six ayogavāha letters; confer, compare के पुनरयोगवाहाः । विसर्जनीयजिह्वामूलीयोपध्मानीयानुस्वारानुनासिक्ययमाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Śivasūtra 5 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, where some manuscripts read नासिक्य for अानुनासिक्य while in some other manuscripts there is neither the word आनुनासिक्य nor नासिक्य. It is likely that the anunāsika-colouring given to the vowel preceding the consonant सू substituted for the consonants म, न् and others by P. VIII. 3.2. to 12, was looked upon as a separate phonetic unit and called नासिक्य as for instance in सँस्कर्ता, मा हिँसीः, सँशिशाधि et cetera, and others kātantra name of an important small treatise on grammar which appears like a systematic abridgment of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini. It ignores many unimportant rules of Pāṇini, adjusts many, and altogether omits the Vedic portion and the accent chapter of Pāṇini. It lays down the Sūtras in an order different from that of Pāṇini dividing the work into four adhyāyas dealing with technical terms, saṁdhi rules,declension, syntax compounds noun-affixes ( taddhita affixes ) conjugation, voice and verbal derivatives in an order. The total number of rules is 1412 supplemented by many subordinate rules or Vārttikas. The treatise is believed to have been written by Śarvavarman, called Sarvavarman or Śarva or Sarva, who is said to have lived in the reign of the Sātavāhana kings. The belief that Pāṇini refers to a work of Kalāpin in his rules IV. 3.108 and IV.3.48 and that Patañjali's words कालापम् and माहवार्तिकम् support it, has not much strength. The work was very popular especially among those who wanted to study spoken Sanskrit with ease and attained for several year a very prominent place among text-books on grammar especially in Bihar, Bengal and Gujarat. It has got a large number of glosses and commentary works, many of which are in a manuscript form at present. Its last chapter (Caturtha-Adhyāya) is ascribed to Vararuci. As the arrangement of topics is entirely different from Pāṇini's order, inspite of considerable resemblance of Sūtras and their wording, it is probable that the work was based on Pāṇini but composed on the models of ancient grammarians viz. Indra, Śākaṭāyana and others whose works,although not available now, were available to the author. The grammar Kātantra is also called Kālāpa-vyākaraṇasūtra. . A comparison of the Kātantra Sūtras and the Kālāpa-vyākaraṇasūtra. Sūtras shows that the one is a different version of the other. The Kātantra Grammar is also called Kaumāra as it is said that the original 1nstructions for the grammar were received by the author from Kumāra or Kārttikeya. For details see Vol. VII Patañjala Mahābhāṣya published by the D.E. Society, Poona, page 375. kauṇḍinya an ancient grammarian referred to in the Taittirīya Prātiśākhya(Taittirīya Prātiśākhya. V. 38) and Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. , (P.II.4.70). kauhalīputra an ancient grammarian referred to in the Taittirīya Prātiśākhya: confer, compare T.Pr. XVIII.2. kvibanta a substantive ending with the kṛt affix क्विप् (zero affix) added to a root to form a noun in the sense of the verbal action (भाव). The words ending with this affix having got the sense of verbal activity in them quite suppressed, get the noun terminations सु, औ, जस् et cetera, and others and not ति, तः et cetera, and others placed after them; confer, compare कृदभिहितो भावो द्रव्यवद् भवति. However, at the same time, these words undergo certain operations peculiar to roots simply because the kṛt affix entirely disappears and the word formed, appears like a root; confer, compare क्विबन्ता धातुत्वं न जहति. Kaiyaṭa's Prad. on VII.1.70. tribhāṣyaratna name of a commentary on the Taittiriya Pratisakhya written by Somayarya. The commentary is said to have been based on the three Bhasya works attributed to the three ancient Vedic scholarsVararuci, Mahiseya and Atreya. dntya produced at the teeth, dental; formed at the teeth by the tip of the tongue; exempli gratia, for example the letters लृ ल् ,स् and तवर्ग; confer, compare लृलसिता दन्ते V.Pr.I.69. According to Panini's grammar लॄ(long) does not exist. According to Taittirya Prtisakhya र् is partly dental and partly lingual; cf T.Pr.II.41, while व् is partly dental and partly labial; confer, compare T.Pr. II.43; confer, compare दन्त्या जिह्वाग्रकरणाः V. Pr.I. 76; confer, compare लुग्वा दुहदिहलिहगुहामात्मनेपदे दन्त्ये P. VII. 3.73. dhṛta or dhṛtapracaya a kind of original grave vowel turned into a circumflex one which is called प्रचय unless followed by another acute or circumflex vowel. The Taittiriya Pratisakhya has mentioned seven varieties of this 'pracaya' out of which धृतप्रचय or धृत is one. For details see Bhasya on धृतः प्रचयः कौण्डिन्यस्य, T.Pr.XVIII.3. nimad a mode of utterance of words at the performance of a sacrifice. Seven such modes are given in the Taittiriya Pratisakhya; confer, compare उपांशुध्वाननिमदोपव्दिमन्मन्द्रमध्यमताराणि T.Pr.XXIII. 5 pragraha absence of euphonic change; the. term is frequently used in the Taittiriya Pratisakhya; confer, compare Taittirīya Prātiśākhya. I.60, IV.1.1-54. prātiśākhya a work on Vedic grammar of a specific nature, which is concerned mainly with the changes, euphonic and others, in the Pada text of the Samhita as compared with the running text, the Samhita itselfeminine. The Pratisakhya works are neither concerned with the sense of words, nor with their division into bases and affixes, nor with their etymology. They contain, more or less,Vedic passages arranged from the point of view of Samdhi. In the Rk Pratisakhya, available to-day, topics of metre, recital, phonetics and the like are introduced, but it appears that originally the Rk Pratisakhya, just like the Atharva Pratisakhya, was concerned with euphonic changes, the other subjects being introduced later on. The word प्रातिशाख्य shows that there were such treatises for everyone of the several Sakhas or branches of each Veda many of which later on disappeared as the number of the followers of those branches dwindledition Out of the remaining ones also, many were combined with others of the same Veda. At present, only five or six Pratisakhyas are available which are the surviving representatives of the ancient ones - the Rk Pratisakhya by Saunaka, the Taittiriya Pratisakhya, the Vajasaneyi PratiSakhya by Katyayana, the Atharva Pratisakhya and the Rk Tantra by Sakatayana, which is practically a Pratisakhya of the Sama Veda. The word पार्षद or पारिषद was also used for the Pratisakhyas as they were the outcome of the discussions of learned scholars in Vedic assemblies; cf परिषदि भवं पार्षदम्. Although the Pratisakhya works in nature, are preliminary to works on grammar, it appears that the existing Pratisakhyas, which are the revised and enlarged editions of the old ones, are written after Panini's grammar, each one of the present Prtisakhyas representing, of course, several ancient Pratisakhyas, which were written before Panini. Uvvata, a learned scholar of the twelfth century has written a brief commentary on the Rk Pratisakhya and another one on the Vajasaneyi Pratisakhya. The Taittiriya PratiSakhya has got two commentaries -one by Somayarya, called Tribhasyaratna and the other called Vaidikabharana written by Gopalayajvan. There is a commentary by Ananta bhatta on the Vajasaneyi Pratisakhya. These commentaries are called Bhasyas also. plākṣāyaṇa an ancient Vedic scholar who presumably wrote a work on Vedic grammar (of the type of the Pratisakhya works).For a difference of view he is quoted in the Taittiriya Pratisakhya: confer, compare न प्लाक्षिप्लाक्षायणयेाः T.Pr. IX.6. plākṣi an ancient writer of a Pratisakhya work quoted in the Taittiriya Pratisakhya.See प्लाक्षायण a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . The words प्लाक्षि and प्लाक्षायण as also प्लाक्षी ( feminine ) occur in the Mahabhasya also, but not in the Ganapatha of Panini. mācākīya an ancient writer of a Pratisakhya work, who is quoted in the Taittiriya Pratisakhya as one, holding the view that य and व् preceded by अ and followed by उ and ओ respectively, are dropped provided they stand at the beginning of a Pada ( word ). माचाकीय, who belonged to the Yajurveda school, is said to have held this view which is generally held by the followers of the Rgveda: confer, compare उकारौकारपरौ लुप्यते माचाकी यस्य(Taittirīya Prātiśākhya. X.29) on which the commentator adds वह्वृचानामयं पक्षः. mukhanāsikāvacana definition of अनुनासक, a letter which is pronounced through both-the mouth and the nose-as contrasted with नासिक्य a letter which is uttered only through the nose; exempli gratia, for example ड्, ञ् , ण्, न् , म् and the nasalized vowels and nasalized य् , व् and ल्; confer, compare मुखनासिक्रावचनेीSनुनासिकः Paan. I. 1.8: confer, compare also अनुस्वारोत्तम अनुनासिकाः (Taittirīya Prātiśākhya. II.30), where the fifth letters and the anusvaara are called anunaasika. According to Bhattoji, however, anusvaara cannot be anunaasika as it is pronounced through the nose alone, and not through both-the mouth and the nose. As the anusvaara is pronounced something like a nasalized ग् according to the Taittiriyas it is called a consonant in the Taittiriya Praatisaakhya: confer, compare ' अनुस्वारोप्युत्तमवह्यञ्जनमेव अस्मच्छाखायाम् ! अर्धगकाररूपत्वात् / Com. on Taittirīya Prātiśākhya. II. 30. r (1) second letter of the यण् class ( semi-vowels ) which has got the properties नादभागित्व, घोषवत्त्व,' संवृतत्व and अल्पप्राणता i. e. it is a sonant, inaspirate consonant. Regarding its स्थान or place of production, there is a difference of opinion : generally the consonant र् is looked upon as a cerebral or lingual letter (मूर्धन्य); cf ऋटुरषाणां मूर्धा, S.K.also Pāṇini. Siksa; but it is called by some as दन्त्य or दन्तमूलीय: cf रेफस्तु दस्त्ये दन्तमूले वा RT. 8, by others as दन्तमूलीय and and by still others as वर्स्त्य gingival. In the Vajasaneyi-Pratisakhya it is described as दन्तमूलीय: cf रो दन्तमूल I. 68, while in the Taittiriya Pratisakhya it is said to be produced by the touch of the middle part of the tip of the tongue just a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the root of the teeth;confer, compare रेफे जिह्वाग्रमध्येन प्रत्यग्दन्तमूलेभ्यः Taittirīya Prātiśākhya. II. 41; (2) substitute र् (रेफ ) for the final letter of the word अहन्, as also for the final of अम्रस्, ऊधस्, अवस् and भुवस् optionally with रु, which ( रु) is dropped before vowels, and changed to ओ before अ and soft consonants, while it is changed into visarga before hard consonants and surds.exempli gratia, for example अम्नरेव, अम्र एवः ऊधरेव, ऊधएव: confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VIII, 2-70: (3) the consonants र् (technically) called र् in Panini's grammar ) which is substituted for the consonant स् and for the consonant न् of the word अहन् when the consonant स् or न् stands at the end of a word. This substitute रु, unlike the substitute र् is liable to be changed into visarga, or the consonant य्, or the vowel उ by P. VIII.3.15, 17, VI.1.113, 114. rāmānand a grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary on Bopadeva's Mugdhabodha. He was possibly the same as Ramarama (see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. ) and Ramānandatirtha who wrote the Katantrasamgraha, although different from the well-known रामानन्दतर्थि of the sixteenth century who was a sanyasin and who wrote many philosophical and religious booklets. lokāśrayatva dependence upon the people for the use.The phrase लोकाश्रयत्वाल्लिङ्गस्य, referring to the fixation of gender depending entirely on the people's usage, is very common in the Mahābhāșya; confer, compare M.Bh. on P. II.1.36, II.2.29, et cetera, and others varṇasamāmnāya a collection of letters or alphabet given traditionally. Although the Sanskrit alphabet has got everywhere the same cardinal letters id est, that is vowels अ, इ et cetera, and others , consonants क्, ख् etc : semivowels य्, र्, ल्, व, sibilants श् ष् स् ह् and a few additional phonetic units such as अनुस्वार, विसर्ग and others, still their number and order differ in the different traditional enumerations. Panini has not mentioned them actually but the fourteen Siva Sutras, on which he has based his work, mention only 9 vowels and 34 consonants, the long vowels being looked upon as varieties of the short ones. The Siksa of Panini mentions 63 or 64 letters, adding the letter ळ ( दुःस्पृष्ट ); confer, compare त्रिषष्टि: चतुःषष्टिर्वा वर्णाः शम्भुमते मताः Panini Siksa. St.3. The Rk Pratisakhya adds four (Visarga, Jihvamuliya, Upadhmaniya and Anusvara ) to the forty three given in the Siva Sutras and mentions 47. The Taittiriya Pratisakhya mentions 52 letters viz. 16 vowels, 25class consonants, 4 semivowels,six sibilants (श्, ष् , स्, ह् , क्, प् , ) and anusvara. The Vajasaneyi Pratisakhya mentions 65 letters 3 varieties of अ, इ, उ, ऋ and लृ, two varieties of ए, ऐ, ओ, औ, 25 class-consonants, four semivowels, four sibilants, and जिह्वामूलीय, उपध्मानीय, अनुस्वार, विसर्जनीय, नासिक्य and four यम letters; confer, compare एते पञ्चषष्टिवर्णा ब्रह्मराशिरात्मवाचः Vājasaneyi Prātiśākhya. VIII. 25. The Rk Tantra gives 57 letters viz. 14 vowels, 25 class consonants, 4 semivowels, 4 sibilants, Visarga,.Jihvamuliya, Upadhmaniya, Anunasika, 4_yamas and two Anusvaras. The Rk Tantra gives two different serial orders, the Uddesa (common) and the Upadesa (traditional). The common order or Uddesa gives the 14 vowels beginning with अ, then the 25 class consonants, then the four semivowels, the four sibilants and lastly the eight ayogavahas, viz. the visarjanya and others. The traditional order gives the diphthongs first, then long vowels ( अा, ऋ, लॄ, ई and ऊ ) then short vowels (ऋ, लृ, इ, उ, and lastly अ ), then semivowels, then the five fifth consonants, the five fourths, the five thirds, the five seconds, the five firsts, then the four sibilants and then the eight ayogavaha letters and two Ausvaras instead of one anuswara. Panini appears to have followed the traditional order with a few changes that are necessary for the technigue of his work. virāma an ancient term used in the Prātiśākhya works for a stop or : pause in general at the end of a word, or at the end of the first member of a compound, which is shown split up in the Padapāṭha, or inside a word, or at the end of a word, or at the end of a vowel when it is followed by another vowel. The duration of this virāma is different in different circumstances; but sometimes under the same circumstances, it is described differently in the different Prātiśākhyas. Generally,there is no pause between two consonants as also between a vowel and a consonant preceding or following it.The Taittirīya Prātiśākhya has given four kinds of विराम (a) ऋग्विराम,pause at the end of a foot or a verse of duration equal to three mātrās or moras, (b) पदविराम pause between two words of duration equal to two matras; e. g. इषे त्वा ऊर्जे त्वा, (c) pause between two words the preceding one of which ends in a vowel and the following begins with a vowel, the vowels being not euphonically combined; this pause has a duration of one matra e,g. स इधान:, त एनम् , (d) pause between two vowels inside a word which is a rare occurrence; this has a duration of half a mātrā;e.gप्रउगम्, तितउः; confer, compare ऋग्विरामः पदविरामो विवृत्तिविरामः समानपदविवृत्तिविरामस्त्रिमात्रो द्विमात्र एकमात्रोर्धमात्र इत्यानुपूर्व्येण Taittirīya Prātiśākhya. XXII. 13. The word विवृत्ति is explained as स्वरयोरसंधिः. The vivṛttivirāma is further divided into वत्सानुसति which has the preceding vowel short and the succeeding long, वत्सानुसारिणी which has the preceding vowel a long one and the succeeding vowel a short one, पाकवती which has both the vowels short, and पिपीलिका which has got both , the vowels long. This fourfold division is given in the Śikṣā where their duration is given as one mātrā, one mātrā, three-fourths of a mātrā and one-fourth of a mātrā respectively. The duration between the two words of a compound word when split up in the पदपाठ is also equal to one mātrā; confer, compare R.Pr.I.16. The word विराम occurs in Pāṇini's rule विरामोs वसानम् P.I. 4.110 where commentators have explained it as absence; confer, compare वर्णानामभावोवसानसंज्ञः स्यात् S.K.on P. I.4.110: confer, compare also विरतिर्विरामः । विरम्यते अनेन इति वा विरामः Kāś. on P.I.4.110. According to Kāśikā even in the Saṁhitā text, there is a duration of half a mātrā between the various phonetic elements, even between two consonants or between a vowel and a consonant, which, however, is quite imperceptible; confer, compare परो यः संनिकर्षो वर्णानां अर्धमात्राकालव्यवधानं स संहितासंज्ञो भवति Kāś. on P. I.4.109 confer, compare also विरामे मात्रा R.T.35; confer, compare also R.Pr.I.16 and 17. For details see Mahābhāṣya on P.I.4.109 and I.4.110. vivṛtti (1) separation of the two vowels which were euphonically combined into one; the hiatus or position of two vowels near each other; confer, compare विवृत्तिः स्वरयोरसंधिः; (2) the interval between two vowels placed near each other; confer, compare स्वरयोरनन्तरयोरन्तरं विवृत्तिः Vājasaneyi Prātiśākhya. I.119; confer, compare also संहितायां यत्स्वरयोरन्तरं तद्विवृत्तिसंज्ञं स्यात् Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works. on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.I. This interval is one mātrā according to the Taittirīya Prātiśākhya, while it is only half-a-mātrā according to the Ṛktantra and the Ṛk-Prātiśākhya; confer, compare Taittirīya Prātiśākhya. XXII. 13; Ṛktantra Prātiśākhya. 3५. See विराम. vaiyākaraṇasiddhāntakaimudī an extremely popular work on the subject of Sanskrit grammar written for the use of students, which, although difficult at a few places, enables the students by its careful study to get a command over the subject. and enable him to read other higher works on grammar. The work is based on the Astadhyayi of Panini without omitting a single Sutra. The arrangement of the Sutras is, entirely different, as the author, for the sake of facility in understanding, has divided the work into different topics and explained the Sutras required for the topic by bringing them together in the topic. The main topics or Prakaranas are twelve in number, viz. (1) संज्ञापरिभाषा, (2) पञ्चसंधि, (3) सुबन्त or षड्लिङ्ग, (4) स्त्रीप्रत्यय, (5) कारक, (6) समास, (7) तद्धित, (8) तिङन्त, (9) प्रक्रिया, (10) कृदन्त, (11) वैदिकी and (12) स्वर which are sometimes styled as व्याकरणद्वादशी. The work is generally known by the term सिद्धान्तकौमुदी, or even कौमुदी, and it has got a large number of scholarly and ordinary commentaries as also commentaries on commentaries, all numbering a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. twelve, and two abridgments the Madhyakaumudi and the Laghukaumudi. The work was written by the reputed scholar Bhattoji Diksita of Varanasi in the seventeenth century. See Bhattoji Diksita. vyāpaka covering or applying to the whole in entirety, and not in parts; .confer, compare अधिकरणं नाम त्रिप्रकारं व्यापकमौपक्षेपिकं वैषयिकमिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.VI.1.72;confer, compare इतरो व्यापकत्वाच्छास्त्रासिद्धत्वं प्रदशान्तर एव स्थापितं मन्यमान आह । Kaiyata on P. VI.4.22. śaityāyana an ancient Grammarian and Vedic scholar who is quoted in the Taittiriya Pratisakhya for recommending a sharp and distinct nasalisation of the anusvara and the fifth class-consonants; confer, compare तत्रितरमानुनासिक्यमनुस्वारोत्तमेषु इति शैत्यायन: Taittirīya Prātiśākhya. XVII. 1. sarvapadādeśa a substitute for the entire word and not for a part of it. This doctrine of सर्वपदादेशं everywhere is advocated by grammarians in consonance with their doctrine of शब्दनित्यत्व; confer, compare सर्वे सर्वपदादेशा दाक्षीपुत्रस्य पाणिनेः | एकदेशविकारे हि नित्यत्वं नोपपद्यते ॥ M.Bh. on P. I. 1. 20, VII.;.27. sarvalopa the elision of the entire wording instead of the final letter only, which is prescribed by P. I.1. 52, confer, compare तुः सर्वग्य लोपो बक्तव्य्ः अन्त्यस्य लोपो मा भूदिति | M Bh. on P. VI. 4.154. sarvādi literally a group or a class of words beginning with the word सर्व as the first word in the list; the term is used in general as a synonymous term with Sarvanaman; confer, compare संज्ञोपसर्जनीभूतास्तु न सर्वादयः Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.I.1.27. सर्वादेश a substitute for the entire wording instead of the final letter as prescribed by the rule अलेान्त्यस्य P.I.1.52; confer, compare अनेकाल्शीत्सर्वस्य P.I.1.55. sarvānudātta the grave accent for the entire word. See सर्वनिधात. सर्वान्त्य final of all those that are denoted or enumerated; confer, compare यदेव सर्वान्त्यमर्थादेशनं तस्यैव विषये स्यात् । M.Bh. on P. IV.2.67. sāti (l) taddhita affix. affix in the sense of entirety with respect to the occurrence of a thing where it was not before e. g. उदकसाद्भवति लवणम्, अग्निसाद् भवति confer, compare P. V. 4.52, 53: (2) taddhita affix. affix in the sense of 'handing over' or 'entrusting'; exempli gratia, for example राजसाद् भवति, ब्राह्मणसात् करोति, confer, compare P. V. 4.55. soma,somacārya name of the writer of a gloss named त्रिभाष्यरत्न on the Taittiriya Pratisakhya. sthavirakauṇḍinya name of an ancient writer of Pratisakhya works who is quoted in the Taittiriya Pratisakhya confer, compare Taittirīya Prātiśākhya. XVII. 4. svara (l) vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजन्ते ते स्वराः ( Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on pan. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyahara formed of अ in 'अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvara sutra 4 ) always used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also termed स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in diferent ancient works, is the same, viz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, लृ, and four diphthongs ए, ऐ, ओ, and अौ. These nine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for लृ and short on for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the criterion of each of them being further characterized by the properties उदात्त, अनुदIत्त and स्वरित and निरनुनासिक and सानुनासिक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः and समाहारः स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.31). There are however two kinds of svarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the independent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which name, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P. VIII. 2.4 VIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 1.19; T.Pr. 38-47 Vājasaneyi Prātiśākhya. I. 108 to 132, II. I.65 Atharvaveda Prātiśākhya. Adhyaya l padas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning ' accent ' which itself arose from the first viz. 'vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See सप्तस्वर a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . hemacandra a Jain sage and scholar of remarkable erudition in the religious works of the Jainas as also in several Shastras. He was a resident of Dhandhuka in Gujarat, who, like Sankarācārya took संन्यासदीक्षा at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the total number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at AnhilavalaPattana in the North Gujarat and was patronised with extreme reverence by King Kumarapala who in fact, became his devoted pupil. Besides the well-known works on the various Shastras like Kavyanusasana, Abhidhanacintamani, Desinamamla, Yogasastra, Dvyasrayakavya, Trisastisalakapurusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सिद्धहेमचन्द्र by him,but popularly known by the name हेमव्याकरण or हैमशब्दानुशासन The , work consists of eight books or Adhyayas, out of which the eighth book is devoted to prakrit Grammar, and can be styled as a Grammar of all the Prakrit dialects. The Sanskrit Grammar of seven chapters is based practically upon Panini's Astadhyayi, the rules or sutras referring to Vedic words or Vedic affixes or accents being entirely omittedThe wording of the Sutras is much similar to that of Panini; at some places it is even identical. The order of the treatment of the subjects in the सिद्धहैम. शब्दानुशासनमृत्र is not, however, similar to that obtaining in the Astadhyayi of Panini. It is somewhat topicwise as in the Katantra Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the second are devoted to Samjna, Paribhasa and declension; the second pada of the second Adhyaya is devoted to karaka, while the third pada of it is devoted to cerebralization and the fourth to the Stripratyayas.The first two Padas of the third Adhyaya are devoted to Samasas or compound words, while the last two Padas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjugation The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the seventh Adhyayas are devoted to formations of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabda nusasana, which is just like Panini's Astadhyayi, the eighth adhyaya of Hemacandra being devoted to the grammar of the Arsa language similar to Vedic grammar of Panini, Hemacandra has himself written two glosses which are named लधुवृति and वृहृदवृत्ति and the famous commentary known as the Brhannyasa. Besides these works viz the हैमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brhannyasa, he has given an appendix viz the Lingnusasana. The Grammar of Hemacandra, in short, introduced a new system of grammar different from, yet similar to, that of Panini, which by his followers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Siddhantakaumudi, the Dhatuvrtti, the Manorama and the Paribhasendusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school of Hemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhasas named न्यायसंग्रह, on which he himself wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one called by the name न्यास.
Vedabase Search
270 results
tir aḥ unmanifest SB 10.85.25 tir aḥ-bhavitrī disappearing SB 3.27.23 tir aḥ-bhavitrī disappearing SB 3.27.23 tir aḥ-bhūta disappeared SB 3.33.24-25 tir aḥ-bhūta disappeared SB 3.33.24-25 tir aḥ-dhīyeta disappears SB 2.6.40-41 tir aḥ-dhīyeta disappears SB 2.6.40-41 tir aḥ-kṛtāḥ being defamed SB 1.18.48 tir aḥ-kṛtāḥ being defamed SB 1.18.48 tir aḥ-sañcāri roaming sideways CC Antya 1.166 tir aḥ-sañcāri roaming sideways CC Antya 1.166 tir aścakāra executed SB 3.2.18 tir aścām among the animals SB 10.14.30 tir aścām lower species of life SB 7.13.25 tir aścām of a snake SB 6.13.16 tir aścām species of lower animals SB 3.10.21 tir aścīnaḥ aside SB 3.18.15 tir aścīnam being crooked CC Madhya 14.189 tir aścīnena crooked SB 7.8.3-4 tir askāra neglecting CC Madhya 5.30 tir askāra offense CC Antya 5.128 tir askārāḥ and abuse (of inferiors) SB 11.29.15 tir askarī that which defeats SB 1.10.27 tir askaribāre just to chastise CC Madhya 25.115 tir askṛta who rebuked SB 5.10.8 tir askṛtaḥ (now in the future) which had been repelled SB 8.11.32 tir askṛtām dishonored SB 6.14.40 tir askṛtān stolen away SB 5.18.6 tir askṛtya chastising him SB 8.11.3 tir obhaviṣyati will be vanquished SB 9.4.53-54 tir odadhānam which is in the process of disappearing SB 11.28.32 tir odadhe disappeared SB 3.9.44 SB 7.7.16 tir odhānena by the faculty of remaining hidden from vision SB 3.20.44 tir odhatte diminishes SB 3.7.12 tir odhāyi they disappeared SB 12.9.34 tir ohitaḥ being invisible SB 4.19.11 tir ohitāḥ ca and not manifested SB 5.11.12 tir ohitāḥ ca and not manifested SB 5.11.12 tir ohitam having disappeared SB 4.9.2 tir ohitam not visible SB 8.3.4 tir ohitam the disappearance SB 10.32.21 tir ohitam withdrawn from sight CC Adi 4.176 tir ohitān vanished SB 3.17.23 tir ohitatvāt from being freed from the influence CC Madhya 6.156 tir ohitatvāt from being under the influence CC Madhya 20.115 tir thānām among holy places SB 11.16.20 tir uhitā belonging to the Tiruhitā state CC Madhya 19.92 tir yak among the animals SB 12.7.14 tir yak and animals SB 10.40.12 tir yak animal SB 1.8.30 tir yak animal, bird, beast SB 4.29.29 tir yak animals SB 1.3.5 SB 10.33.33 tir yak animals lower than human beings SB 3.9.19 tir yak animals lower than the human beings SB 3.11.26 tir yak bird or beast SB 8.3.22-24 tir yak by animals SB 4.9.13 tir yak crossways SB 10.10.26 tir yak crosswise SB 10.11.4 tir yak going crosswise CC Madhya 14.194 tir yak horizontally SB 10.89.37 tir yak like animals (such as the boar) SB 7.9.38 tir yak living entities lower than the human beings SB 2.10.42 tir yak lower animals SB 1.2.34 tir yak lower animals, birds and beasts SB 8.20.21 tir yak of the animals SB 12.12.11 tir yak other than human beings (animals, birds, etc) SB 7.14.37 tir yak subhuman SB 3.7.27 tir yak the animals SB 6.9.26-27 SB 8.5.21 tir yak the living entities who can move in the air (the birds) CC Madhya 19.144 tir yak the lower animals SB 5.20.46 tir yak turned away SB 10.63.21 tir yak-janāḥ birds and beasts CC Madhya 24.190 tir yak-janāḥ birds and beasts CC Madhya 24.190 tir yak-janāḥ even those who are not human beings SB 2.7.46 tir yak-janāḥ even those who are not human beings SB 2.7.46 tir yak-naga-khaga-ādayaḥ the animals, serpents, birds and other species SB 12.12.17 tir yak-naga-khaga-ādayaḥ the animals, serpents, birds and other species SB 12.12.17 tir yak-naga-khaga-ādayaḥ the animals, serpents, birds and other species SB 12.12.17 tir yak-naga-khaga-ādayaḥ the animals, serpents, birds and other species SB 12.12.17 tir yak-prekṣaṇaḥ whose vision is crooked SB 5.26.36 tir yak-prekṣaṇaḥ whose vision is crooked SB 5.26.36 tir yakṣu among animals SB 10.14.20 tir yaktvam or the animal kingdom SB 11.22.52 bhaktir a ācāra behavior as devotees CC Adi 6.96 jyotir dhāma-ādayaḥ headed by the celebrated Jyotirdhāma SB 8.1.28 patir a ājñā the husband's order CC Antya 7.107 patir a ājñā the order of the husband CC Antya 7.107 akarot tir aḥ has insulted SB 4.3.24 anatir ikta not much SB 10.60.46 anvaya-vyatir eke directly or indirectly CC Madhya 20.146 apratir atha-ātmajaḥ the son of Apratiratha SB 9.20.6 apratir athaḥ having no proper combatant SB 3.18.22-23 apratir athaḥ Apratiratha SB 9.20.6 apratir uddha without check SB 4.16.27 apratir uddhena without hindrance SB 2.9.25 apratir ūpam just the opposite SB 6.14.54 apratir ūpe unfavorable SB 4.1.66 āptoryāma-atir ātrau types of sacrifice SB 3.12.40 āratir a kāle during the time of ārati CC Madhya 3.58 atir ajaḥ-vala-matiḥ whose mind is overcome by lust SB 5.14.9 sarva-atir atha-jit a great fighter who could defeat the atirathas SB 9.22.33 atir athaiḥ great commanders in chief SB 10.1.4 āptoryāma-atir ātrau types of sacrifice SB 3.12.40 atir eka excess CC Antya 6.263 atir icyate becomes more BG 2.34 atir iraṃ-sayā due to intense passion not being satisfied SB 3.23.11 atir ocanti reproach SB 3.14.22 atir oṣeṇa with excessive anger SB 4.11.7 ātma-vyatir ikte the bodily concept of life SB 4.22.21 apratir atha-ātmajaḥ the son of Apratiratha SB 9.20.6 avyatir ekābhyām and because of being nondifferent from its own cause SB 12.4.23 avyatir ekeṇa without stopping SB 5.3.8 avyatir ekeṇa as nondifferent SB 11.2.22 bhagavat-pratir ūpe on the exact form of the Lord SB 4.12.17 māhitir a bhaginī sister of Śikhi Māhiti CC Antya 2.104 kṛṣṇa-bhaktir a of devotional service to Kṛṣṇa CC Adi 1.94 bhaktir a to devotional service CC Adi 3.61 bhaktir a siddhānta the conclusions of devotional service CC Adi 5.203 bhaktir a vyākhyāna explanation of devotional service CC Adi 6.28 bhaktir a ācāra behavior as devotees CC Adi 6.96 bhaktir a of the cult of devotional service CC Adi 7.167 bhaktir a of devotional service CC Adi 10.102 bhaktir a of devotional service CC Adi 13.64 kṛṣṇa-bhaktir a of devotional service to Lord Kṛṣṇa CC Adi 13.65 bhaktir a of devotional service CC Adi 13.69 bhaktir a of devotional service CC Adi 17.74 bhaktir a of devotional service CC Adi 17.298 śuddha-bhaktir a of pure devotional service CC Madhya 19.166 sādhana-bhaktir a of regulative devotional service CC Madhya 22.114 bhaktir a of devotional service CC Madhya 22.145 rāgānugā-bhaktir a of spontaneous devotional service CC Madhya 22.148 bhaktir a of devotional service CC Madhya 22.149 bhaktir a of devotional service CC Madhya 22.152 bhaktir a of devotional service CC Madhya 24.104 bhaktir a of devotional service CC Madhya 24.110 bhaktir a lambhana there will be discrepancies in devotional service CC Madhya 24.342 sādhana bhaktir a vidhāna the authorized means of executing devotional service CC Madhya 24.352 bhaktir a siddhānta the conclusions of devotional service CC Madhya 24.353 sādhana-bhaktir a of the process of executing devotional service CC Madhya 25.120 sādhana-bhaktir a of the discharge of devotional service CC Madhya 25.259 deva-tir yak the demigods and lower animals SB 5.15.13 deva-tir yak of the demigods and the lower animals SB 6.16.4 deya tir askāra offer chastisement CC Antya 8.56 yatir a dharma the religious principle of a sannyāsī CC Antya 8.85 pratir ūpa-dhṛk tangible example SB 7.10.21 eka-pāda vibhūtir a of one fourth of the energy CC Madhya 21.57 gajapatir a of King Pratāparudra CC Madhya 11.59 gajapatir a of the King of Orissa CC Madhya 12.13 sarva-atir atha-jit a great fighter who could defeat the atirathas SB 9.22.33 jñātir a kinsmen CC Madhya 5.69 jyotir -maya effulgent CC Adi 13.81 jyotir -maya with a brilliant effulgence CC Adi 13.84 mahā-jyotir -maya highly effulgent body CC Adi 17.105 jyotir dhāma-ādayaḥ headed by the celebrated Jyotirdhāma SB 8.1.28 āratir a kāle during the time of ārati CC Madhya 3.58 muktir a kāraṇa the cause of liberation CC Antya 5.155 kare tir askāre chastises CC Antya 4.157 kṛṣṇa-bhaktir a of devotional service to Kṛṣṇa CC Adi 1.94 kṛṣṇa-bhaktir a of devotional service to Lord Kṛṣṇa CC Adi 13.65 kṛṣṇa-prāptir a of achieving the lotus feet of Kṛṣṇa CC Madhya 8.82 kṛtir ātaḥ Kṛtirāta SB 9.13.17 bhaktir a lambhana there will be discrepancies in devotional service CC Madhya 24.342 mahā-jyotir -maya highly effulgent body CC Adi 17.105 śikhi-māhātir a of Śikhi Māhiti CC Madhya 10.44 śikhi-māhitir a of Śikhi Māhiti CC Adi 10.137 śikhi-māhitir a of Śikhi Māhiti CC Antya 2.103 māhitir a bhaginī sister of Śikhi Māhiti CC Antya 2.104 atir ajaḥ-vala-matiḥ whose mind is overcome by lust SB 5.14.9 jyotir -maya effulgent CC Adi 13.81 jyotir -maya with a brilliant effulgence CC Adi 13.84 mahā-jyotir -maya highly effulgent body CC Adi 17.105 muktir a of deliverance CC Madhya 1.195 muktir a of liberation CC Madhya 6.272 muktir a kāraṇa the cause of liberation CC Antya 5.155 śrī-mūrtir a śraddhāya sevana worshiping the Deity with faith and veneration CC Madhya 22.128 eka-pāda vibhūtir a of one fourth of the energy CC Madhya 21.57 tri-pāda vibhūtir a of the spiritual world, having three fourths of My energy CC Madhya 21.87 prakṛtir a pāra beyond this material nature CC Adi 5.33 prakṛtir a para beyond this material energy CC Madhya 21.54 patir a of the master CC Madhya 15.179 patir a of the husband CC Antya 7.104 patir a ājñā the husband's order CC Antya 7.107 patir a ājñā the order of the husband CC Antya 7.107 prakṛtir a the material nature CC Adi 5.14 prakṛtir a pāra beyond this material nature CC Adi 5.33 prakṛtir a para beyond this material energy CC Madhya 21.54 prakṛtir a of a woman CC Antya 5.35-36 prāptir a to approach Him CC Adi 7.141 kṛṣṇa-prāptir a of achieving the lotus feet of Kṛṣṇa CC Madhya 8.82 prāptir a of achievement CC Madhya 20.126 prāptir a upāya the means of getting the treasure CC Madhya 20.131 pratir uddha restrained SB 1.18.26 pratir ūḍha fully absorbed SB 10.30.3 pratir ūpa-dhṛk tangible example SB 7.10.21 pratir ūpa adjusting itself as suitable SB 12.8.49 bhagavat-pratir ūpe on the exact form of the Lord SB 4.12.17 pratir ūpe his reflection SB 10.42.28-31 rāgānugā-bhaktir a of spontaneous devotional service CC Madhya 22.148 ratir a of attachment CC Madhya 19.177 ratir a of attraction CC Madhya 23.38 sādhana-bhaktir a of regulative devotional service CC Madhya 22.114 sādhana bhaktir a vidhāna the authorized means of executing devotional service CC Madhya 24.352 sādhana-bhaktir a of the process of executing devotional service CC Madhya 25.120 sādhana-bhaktir a of the discharge of devotional service CC Madhya 25.259 śaktir a of the spiritual energy CC Madhya 20.260 sampattir a riches CC Madhya 8.247 sampattir a of the opulence CC Madhya 21.96 sarva-atir atha-jit a great fighter who could defeat the atirathas SB 9.22.33 atir iraṃ-sayā due to intense passion not being satisfied SB 3.23.11 śrī-mūrtir a śraddhāya sevana worshiping the Deity with faith and veneration CC Madhya 22.128 bhaktir a siddhānta the conclusions of devotional service CC Adi 5.203 bhaktir a siddhānta the conclusions of devotional service CC Madhya 24.353 śikhi-māhitir a of Śikhi Māhiti CC Adi 10.137 śikhi-māhātir a of Śikhi Māhiti CC Madhya 10.44 śikhi-māhitir a of Śikhi Māhiti CC Antya 2.103 śrī-mūrtir a śraddhāya sevana worshiping the Deity with faith and veneration CC Madhya 22.128 śrī-mūrtir a śraddhāya sevana worshiping the Deity with faith and veneration CC Madhya 22.128 śrutir a of the persons known as the śrutis CC Madhya 8.225 sūtra-śrutir a of the Vedic philosophy, the Brahma-sūtra CC Madhya 25.153 sthitir a of the existence CC Madhya 25.114 sthitir a of the situation CC Antya 8.39 śuddha-bhaktir a of pure devotional service CC Madhya 19.166 sūtra-śrutir a of the Vedic philosophy, the Brahma-sūtra CC Madhya 25.153 sva-vyatir ekataḥ as if the body were independent of the soul SB 10.3.18 taittir īyāḥ known as Taittirīya SB 12.6.64-65 akarot tir aḥ has insulted SB 4.3.24 deya tir askāra offer chastisement CC Antya 8.56 kare tir askāre chastises CC Antya 4.157 deva-tir yak the demigods and lower animals SB 5.15.13 deva-tir yak of the demigods and the lower animals SB 6.16.4 tittir āḥ partridges SB 12.6.64-65 tittir i partridge SB 3.15.18 tittir iḥ a common partridge SB 6.9.5 tittir īṇām of the tittiri birds SB 5.2.10 tri-pāda vibhūtir a of the spiritual world, having three fourths of My energy CC Madhya 21.87 prāptir a upāya the means of getting the treasure CC Madhya 20.131 vidyā-vācaspatir a of Vidyā-vācaspati CC Madhya 1.150 atir ajaḥ-vala-matiḥ whose mind is overcome by lust SB 5.14.9 eka-pāda vibhūtir a of one fourth of the energy CC Madhya 21.57 tri-pāda vibhūtir a of the spiritual world, having three fourths of My energy CC Madhya 21.87 sādhana bhaktir a vidhāna the authorized means of executing devotional service CC Madhya 24.352 vidyā-vācaspatir a of Vidyā-vācaspati CC Madhya 1.150 bhaktir a vyākhyāna explanation of devotional service CC Adi 6.28 vyatir eka the presence as separate SB 12.7.19 vyatir eka distinct CC Madhya 25.116 vyatir ekābhyām indirectly SB 2.9.36 vyatir ekābhyām and indirectly CC Adi 1.56 vyatir ekābhyām and indirectly CC Madhya 25.123 vyatir ekataḥ separate SB 3.27.18 sva-vyatir ekataḥ as if the body were independent of the soul SB 10.3.18 vyatir ekataḥ as separate SB 11.28.20 anvaya-vyatir eke directly or indirectly CC Madhya 20.146 vyatir eke by indirect explanations CC Madhya 25.54 vyatir ekeṇa and indirectly SB 7.7.24 vyatir icyeta is separated SB 5.22.13 vyatir icyeta may reach beyond SB 6.16.56 vyatir iktaḥ distinct SB 4.7.31 vyatir iktaḥ differently SB 4.9.15 vyatir iktaḥ separate SB 10.47.31 vyatir iktaḥ distinct SB 12.5.3 vyatir iktam illusion SB 5.11.6 vyatir iktam separate SB 7.3.32 vyatir iktatayā by differentiation SB 4.28.40 ātma-vyatir ikte the bodily concept of life SB 4.22.21 vyatir ikte set apart SB 5.18.5 yatir a of the sannyāsī CC Madhya 18.165 yatir a dharma the religious principle of a sannyāsī CC Antya 8.85
DCS with thanks
168 results
tir as noun (masculine) [gramm.] the word tirasFrequency rank 35392/72933 tir as indeclinable across (Monier-Williams, Sir M. (1988))
against (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
apart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
apart from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
apart or secretly from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beyond (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obliquely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
over (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
secretly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
so as to pass by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
through (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transversely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
without (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 19381/72933 tir askaraṇa noun (neuter) concealment
hidingFrequency rank 53558/72933 tir askariṇikā noun (feminine) Frequency rank 53559/72933 tir askariṇī noun (feminine) a curtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a magical veil rendering the wearer invisible (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 35393/72933 tir askriyā noun (feminine) concealment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disrespect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shelter (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 35394/72933 tir askāra noun (masculine) a cuirass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abuse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
censure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concealment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disdain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
placing aside (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 13533/72933 tir askṛ verb (class 8 parasmaipada) to abuse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to blame (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conceal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to despise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to excel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to set aside (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to treat disrespectfully (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8450/72933 tir ay verb (denominative parasmaipada) to conceal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hide (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hinder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pervade (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to prevent from appearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to restrain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stop (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 35391/72933 tir aścīna adjective across (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
horizontal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transverse (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17949/72933 tir i noun (neuter) [gramm.] substitute for tirasFrequency rank 53557/72933 tir obhavitṛ adjective disappearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53562/72933 tir obhāva noun (masculine) disappearance (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10952/72933 tir obhāvaka adjective hidingFrequency rank 53564/72933 tir obhāvay verb (class 10 parasmaipada) to hideFrequency rank 21387/72933 tir obhāvin adjective disappearingFrequency rank 53563/72933 tir obhū verb (class 1 parasmaipada) to be set aside (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disappear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hide one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to vanish (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17952/72933 tir odhā verb (class 1 parasmaipada) to conquer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disappear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hide one's self from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to set aside (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8610/72933 tir odhāna noun (neuter) a covering (sheath) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concealing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disappearance (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17951/72933 tir yaga adjective Frequency rank 35397/72933 tir yagga adjective going obliquely or horizontally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going towards the north or south (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17954/72933 tir yaggamana noun (neuter) motion sideways (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rebirth as an animal
sexual intercourse with an animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53571/72933 tir yaggata noun (neuter) an animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53570/72933 tir yaggata adjective going horizontally (an animal) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53569/72933 tir yaggati noun (feminine) the state of an animal in transmigration (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 28210/72933 tir yaggāmin noun (masculine) a crawfish (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 35398/72933 tir yagja adjective born or begotten by an animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53572/72933 tir yagviddha adjective pierced obliquely (a vein in bleeding by an unskilful operator) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 35399/72933 tir yagvātasevā noun (feminine) urining or evacuation by stool (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53575/72933 tir yagyantra noun (neuter) tiryakpātanayantraFrequency rank 53573/72933 tir yagyavodara noun (neuter) a barleycorn (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53574/72933 tir yagyoni noun (feminine) animal creation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
organic nature (including plants) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the womb of an animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 4637/72933 tir yagyoni adjective born of or as an animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24109/72933 tir yakkṣipta noun (neuter) [medic.] a kind of dislocationFrequency rank 35395/72933 tir yakphalā noun (feminine) Oldenlandia herbacea (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53568/72933 tir yakpradhamana noun (neuter) a kind of koṣṭhīFrequency rank 35396/72933 tir yakpratimukhāgata adjective come from the side or in front of (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53567/72933 tir yakpāta noun (masculine) tiryakpātanaFrequency rank 28208/72933 tir yakpātana noun (neuter) a kind of alchemical apparatus
a kind of process applied esp. to mercury (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10366/72933 tir yakpātanaka noun (neuter) tiryakpātanayantraFrequency rank 53565/72933 tir yakpātanayantra noun (neuter) a kind of alchemical apparatusFrequency rank 28209/72933 tir yakpātanayantraka noun (neuter) tiryakpātanayantraFrequency rank 53566/72933 tir yaksrotas noun (masculine neuter) animals collectively (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16811/72933 tir yaktva noun (neuter) tiryagyoni; rebirth as an animal
said of a form of dislocation (when a part of the joint is forced outwards) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17953/72933 tir yañc adjective animal
horizontalFrequency rank 1767/72933 tir āitā noun (feminine) a kind of plant (?)Frequency rank 53560/72933 tir īṭa noun (masculine) Symplocos racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17950/72933 tir īṭaka noun (masculine) a kind of bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Symplocos racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53561/72933 atir akta noun (neuter) daradaFrequency rank 42176/72933 atir akta adjective very red (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42177/72933 atir aṅga adjective Frequency rank 42178/72933 atir atha noun (masculine) a great warrior (fighting from a car) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5412/72933 atir amaṇa noun (neuter) Frequency rank 31555/72933 atir amya adjective Frequency rank 42179/72933 atir asa noun (masculine) Frequency rank 31556/72933 atir asa adjective Frequency rank 31557/72933 atir asā noun (feminine) Klitanaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Mūrvā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Risnā (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16371/72933 atir askṛta adjective Frequency rank 42180/72933 atir askṛtya indeclinable Frequency rank 42181/72933 atir aṃhas adjective extremely rapid (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42182/72933 atir āga noun (masculine) Frequency rank 31558/72933 atir āj verb (class 1 ātmanepada) to shine over (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42183/72933 atir āja noun (masculine) name of a son of BhīmasenaFrequency rank 42184/72933 atir ātra adjective prepared or performed over-night (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 31559/72933 atir ātra noun (masculine) an optional pan of the Jyotiṣṭoma sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
commencement and conclusion of certain sacrificial acts (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Cākṣuṣa the sixth Manu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the concluding Vedic verse chanted on such occasions (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10260/72933 atir āma adjective Frequency rank 42185/72933 atir ikta adjective different from (with abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
left apart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
left with or as a surplus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
redundant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unequalled (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42186/72933 atir ic verb (class 4 ātmanepada) to be left with a surplus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be superior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to predominate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to prevail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surpass (in a good or bad sense with abl. or acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmpFrequency rank 3349/72933 atir iraṃsā noun (feminine) extreme lustfulnessFrequency rank 42187/72933 atir uc verb (class 1 parasmaipada) to shine over or along (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surpass in shining (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16372/72933 atir ucira adjective very lovely (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42188/72933 atir uh verb (class 1 parasmaipada) to climb or ascend over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to grow higher (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 22865/72933 atir uhā noun (feminine) a kind of plantFrequency rank 31560/72933 atir ekin adjective surpassing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42189/72933 atir eka noun (masculine) excess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surplus (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6846/72933 atir ekatā noun (feminine) Frequency rank 42190/72933 atir ekavant adjective Frequency rank 42191/72933 atir ecay verb (class 10 parasmaipada) to do superfluously (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to do too much (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42192/72933 atir oga noun (masculine) consumption (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42193/72933 atir ocay verb (class 10 ātmanepada) to like very muchFrequency rank 42194/72933 atir odana adjective weeping excessivelyFrequency rank 42195/72933 atir odana noun (neuter) excessive cryingFrequency rank 42196/72933 atir opay verb (class 10 ātmanepada) to plant repeatedlyFrequency rank 31561/72933 atir opya adjective Frequency rank 42197/72933 atir ohita adjective not hiddenFrequency rank 31562/72933 atir ūkṣa adjective Frequency rank 22866/72933 atir ūpa adjective very beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42198/72933 atir ūpa noun (neuter) extraordinary beauty (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 31563/72933 atir ūpā noun (feminine) name of one of the 7 tongues of fireFrequency rank 42199/72933 anatir ikta adjective not abundant (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 22916/72933 anvayavyatir ekin adjective affirmative and negative (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32069/72933 apratir atha adjective irresistible (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 23083/72933 apratir ūpa adjective disagreeable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incomparable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not corresponding with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
odious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of unequalled form (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unfit (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11516/72933 aprātir ūpya noun (neuter) incomparablenessFrequency rank 43992/72933 avyatir ikta adjective Frequency rank 20796/72933 avyatir icya indeclinable Frequency rank 26772/72933 avyatir eka noun (masculine) non-exception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
non-exclusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17617/72933 ātir aikya noun (neuter) redundancy (as of limbs) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
superfluity (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 46316/72933 upamāvyatir eka noun (masculine) (in rhet.) a particular figure combining comparison and contrast (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 47582/72933 ubhayavyatir eka noun (masculine) [poet.] a kind of vyatirekaFrequency rank 47773/72933 ekavyatir eka noun (masculine) [poet.] a kind of vyatirekaFrequency rank 47998/72933 kīrtir atha noun (masculine) name of a prince of the Videhas (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 34091/72933 kīrtir āta noun (masculine) name of a prince of the Videhas (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 27549/72933 kutittir i noun (masculine) a species of bird resembling the partridge (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 49636/72933 kṛtir atha noun (masculine) name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 49939/72933 kevalavyatir ekin adjective pertaining only to separateness (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 34254/72933 gauratittir i noun (masculine) a kind of partridge (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 34749/72933 jyotir athī noun (feminine) name of a riverFrequency rank 53078/72933 jyotir aya noun (masculine) name of a manFrequency rank 53079/72933 jyotir iṅgaṇa noun (masculine) Frequency rank 53080/72933 jyotir gandhaphalā noun (feminine) Trigonella foenum graecumFrequency rank 35221/72933 jyotir druma noun (masculine) a kind of treeFrequency rank 53081/72933 jyotir dharman noun (masculine) name of a SaptarṣiFrequency rank 53082/72933 jyotir dhāman noun (masculine) name of one of the 7 sages in Tāmasa's Manvantara (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53083/72933 jyotir brāhmaṇa noun (neuter) Frequency rank 53084/72933 jyotir mantra noun (masculine) name of a Mantra (Viṣṇu) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53085/72933 jyotir mukha noun (masculine) name of one of Rāmas monkey-followers (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24042/72933 jyotir yantra noun (neuter) a kind of alchemical apparatusFrequency rank 53086/72933 jyotir latā noun (feminine) Cardiospermum Halicacabum (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24043/72933 jyotir liṅga noun (masculine) name of several Liṅga temples (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53087/72933 tittir i noun (masculine) a kind of step (in dancing) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a partrigde (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Nāga
name of a pupil of Yāska (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Rebhuhn
the school of the Taittirīyas (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5211/72933 tittir a noun (masculine) a partridge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11642/72933 tittir i noun (feminine) a female partridge (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53535/72933 tittir īphala noun (neuter) Croton Tiglium (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 35380/72933 taittir i noun (masculine) name of a sage (elder brother of Vaiśampāyana) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Kapotaroman (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 35470/72933 taittir a noun (masculine) a partridge (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24138/72933 taittir a adjective produced from a partrigde (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sprung from the sage Tittiri (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 35471/72933 taittir ika noun (masculine) name of a people
one who catches partridges (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53805/72933 taittir īya noun (masculine) the Taittirīyas (a school of the Yajur-Veda) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53806/72933 pratir akṣ verb (class 1 parasmaipada) to be afraid of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fear (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to guard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep (a promise) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to preserve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to protect (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58882/72933 pratir akṣā noun (feminine) preservation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
safety (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58883/72933 pratir añjay verb (class 10 parasmaipada) Frequency rank 37194/72933 pratir atha noun (masculine) an adversary in war (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an opposite fighter in a war-chariot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
equal adversary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a descendant of Atri (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Matināra and father of Kaṇva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vajra and father of Sucāru (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37195/72933 pratir asa noun (masculine) ?Frequency rank 58884/72933 pratir asam indeclinable Frequency rank 58885/72933 pratir ājan noun (masculine) a hostile king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
royal adversary (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58886/72933 pratir ātram indeclinable each night (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nightly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37196/72933 pratir ādh verb (class 5 parasmaipada) to counteract (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to oppose (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58887/72933 pratir āva noun (masculine) counter-soundFrequency rank 58888/72933 pratir uci noun (feminine) [astron.] ?Frequency rank 58889/72933 pratir udh verb (class 7 ātmanepada) to check (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conceal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to confine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hinder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to oppose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to prevent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to resist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shut off (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 12569/72933 pratir uh verb (class 1 parasmaipada) to sprout or grow again (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37197/72933 pratir ogam indeclinable Frequency rank 17007/72933 pratir oddhṛ noun (masculine) opposing (with gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24711/72933 pratir odha noun (masculine) impediment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opposition (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58890/72933 pratir odhin adjective hindering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58891/72933 pratir odhaka noun (masculine) a robber (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an obstacle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an opposer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preventer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thief (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 29166/72933 pratir odhana noun (neuter) allowing anything (gen.) to pass by fruitlessly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prevention (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58892/72933 pratir ūpin adjective Frequency rank 37198/72933 pratir ūpa noun (neuter) a counterfeit of (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a pattern (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an image (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anything falsified (Monier-Williams, Sir M. (1988))
likeness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
model for imitation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
representation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the counterpart of any real form (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 18189/72933 pratir ūpaka adjective feigning
having the appearance of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
similar (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 13069/72933 pratir ūpa adjective like (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
similar (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11353/72933 pratir ūpaka noun (neuter) (prob.) a forged edict (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a picture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an image (Monier-Williams, Sir M. (1988))
forgery (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 19669/72933 pratir ūpay verb (denominative parasmaipada) Frequency rank 58893/72933 prātir ūpika adjective counterfeit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spurious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
using false weight or measure (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 59641/72933 bhūtir āja noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 60960/72933 mahāśaktir asa noun (masculine) name of a magical potionFrequency rank 61879/72933 ratir asa adjective as sweet as love (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 63328/72933 vastir odhana noun (masculine) Vanguiera SpinosaFrequency rank 64903/72933 vyatir ic verb (class 7 parasmaipada) to be separated from (abl.)
to differ from
to excel (acc. or abl.)
to leave behind
to reach far beyond
to surpassFrequency rank 4329/72933 vyatir uh verb (class 1 parasmaipada) to attain to (another state)
to growFrequency rank 66809/72933 vyatir eka noun (masculine) (in rhet.) a particular figure of speech; the contrasting of things compared in some respects with each other (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contrariety (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contrast (Monier-Williams, Sir M. (1988))
difference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exclusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
logical discontinuance (opp. to anvaya) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
negation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5239/72933 vyatir ekin adjective different (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distinguishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excepting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excluding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
negative (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reverse (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30389/72933 sajātīvyatir eka noun (masculine) [poet.] a kind of vyatirekaFrequency rank 68620/72933 satir yagga adjective Frequency rank 68642/72933 sampratir odhaka noun (masculine) complete restraint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
confinement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
imprisonment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 69266/72933 hastir odhraka noun (masculine) Symplocos Racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 72460/72933 hastir ohaṇaka noun (masculine) Galedupa Piscidia (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 72461/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
kākatikta
Plant jequitiry, rosary pea, Abrus precatorius.
kuṭaja
1. born in pitcher; 2. Plant coral swirl, Wrighte antidysenterica; Holorrhena antidysentirecia.
navakaguggulu
herbal preparation used in obesity. It contains the resin of Commiphora wightii and tiriphala, trikaṭu et Century
paramātma
personification; being entirely the soul of the universe.
pūrṇa
thorough, entire.
vajradruma
Plant milk bush, pencil tree, Euphorbia tirucalli.
vyavāyi
diffusive, pervading, those pervading the entire body before getting digested.
Wordnet Search
"tir" has 127 results.
tir
apamānaḥ, bhartsanā, nirbhartsanā, avajñā, avajñānam, paribhavaḥ, avalepaḥ, avahelā, avahelanam, anādaraḥ, parivādaḥ, anādarakriyā, apavādaḥ, avamānavākyam, tir askāravākyam, tir askāraḥ, tir askriyā, paribhāvaḥ, parivādaḥ, vākpāruṣyam, paribhāṣaṇam, asūrkṣaṇam, avamānanā, rīḍhā, kṣepaḥ, nindā, durvacaḥ, dharṣaṇam, anāryam, khaloktiḥ, apamānakriyā, apamānavākyam, vimānanā
sā uktiḥ ācāro vā yena kasyacit pratiṣṭhāyāḥ nyūnatā bhavati।
kasyāpi apamānaḥ na karaṇīyaḥ।
tir
virodhaḥ, pratir odhaḥ, pratikāraḥ, pratīkāraḥ, vipratikāraḥ, pratikriyā, pratikūlatā, prātikūlyam, pratiyogaḥ, pratiyogitā, paryavasthānam, paryavasthā, paryavasthitiḥ, pratyavasthatiḥ, praticchedaḥ, nikāraḥ, pratibandhaḥ, pratibandhakatā, pratiṣṭambhaḥ, nivāraṇam
kāryapratibandhakakriyā।
rāmasya virodhe satyapi mayā nirvācanārthaṃ yatitam।
tir
apavādaḥ, niṣedhaḥ, vyāvṛtiḥ, varjaḥ, varjanam, apāsanam, paryudāsaḥ, vyudāsaḥ, apahāniḥ, vinirmokaḥ, parihāraḥ, pariharaṇam, vyatir ekaḥ
sāmānyaniyamavirodhī।
asya niyamasya apavādāḥ santi।
tir
apa man, nikṛ, ava man, ava jñā, tir askṛ, pari bhū, ā dhṛṣ, ava dhṛṣ, ni u, garh, ā kṣip, adhi kṣip, ā kṣar, apa vad, pari vad, kuts, laghū kṛ
kṛtyā vacanena vā kasy api avamānaṃ kṛtvā adhodarśanānukūlavyāpāraḥ।
saḥ sarveṣāṃ puraḥ mām apāmanyata।
tir
prāṇī, jantuḥ, cetanaḥ, jīvī, janmī, śarīrī, paśuḥ, tir yaṅ
yasmin prāṇāḥ santi।
pṛthivyāṃ naike prāṇinaḥ santi। / karmātmanāñca devānāṃ saḥ asṛjat prāṇināṃ prabhuḥ।sādhyānāñca gaṇaṃ sūkṣmaṃ yajñañcaiva sanātanam।
tir
yavanikā, javanikā, apaṭī, tir askaraṇī, vyavadhānam, āvaraṇam, tir odhānam, āvaraṇapaṭaḥ, pracchadapaṭaḥ, nīśāraḥ
dvārādiṣu vātādīnāṃ saṃvāraṇārthe avalagnaṃ vastram।
tasya dvāre jīrṇā yavanikā asti।
tir
avarodhapūrṇa, bādhaka, pratiṣedhaka, pratibādhaka, rodhaka, pratir odhaka, vyāghātaka, vāraka, nivāraka, avarodhātmaka, rodhātmaka
yasmin avarodhaḥ asti।
śyāmaḥ avarodhapūrṇam kāryaṃ svabuddhibalena līlayā akarot।
tir
tittir aḥ, tittir iḥ, titir iḥ, taitir aḥ
pakṣiviśeṣaḥ yaḥ dvandvārthe māṃsārthe vā upayujyate।
mayā tittirayoḥ dvandvaṃ dṛśyate।
tir
āyasam, sāralohaḥ, sāraloham, tīkṣṇāyasam, piṇḍāyasam, citrāyasam, śastrakam, śastram, cīnajam, sāraḥ, tīkṣṇam, śastrāyasam, piṇḍam, niśitam, tīvram, khaḍgam, muṇḍajam, ayaḥ, citrāyasam, vajram, nīlapiṇḍam, morakam, aruṇābham nāgakeśaram, tintir āṅgam, svarṇavajram, śaivālavajram, śoṇavajram, rohiṇī, kāṅkolam, granthivajrakam, madanākhyam
dhātuviśeṣaḥ, tīkṣṇalohasya paryāyaḥ।
yadā tu āyase pātre pakvamaśnāti vai dvijaḥ sa pāpiṣṭho api bhuṅkte annaṃ raurave paripacyate।
tir
indranīlaḥ, aśmasāraḥ, indranallaḥ, mahānallaḥ, maṇiśyāmaḥ, masāraḥ, nallaḥ, nallamaṇiḥ, nallaratnakaḥ, nallāśman, nallopalaḥ, sauriratnam, śanipriyam, śitir atnam
ratnaviśeṣaḥ, nīlavarṇīyaṃ ratnam।
kvacit prabhālepibhiḥ indranīlaiḥ muktāmayī yaṣṭiranuviddhā vā।
tir
anya, itara, para, apara, anyadīya, anyatara, parakīya, vyatir ikta
prakṛtāt dvitīyaḥ।
vardhamānayā janasaṃkhyayā saha anyāḥ samasyāḥ udbhavanti।
tir
sāvadhānam, sākūtam, avadhānāt, avahitam, manaḥpraveśena, pramāda-vyatir ekeṇa
samyak avadhānena saha vinā kim api pramādāt vā।
kimapi kāryaṃ sāvadhānaṃ kuru।
tir
amūrta, nirākāra, nirākāra, ākṛtihīna, amūrtamat, mūrtir ahita, arūpa, amūrtimat
yaḥ ākāravihīnaḥ।
kabīraḥ amūrtasya īśvarasya pūjakaḥ āsīt।
tir
citram, citralekhā, citralikhitam, ālekhyam, pratimā, pratimānam, citraphalakaḥ, pratikṛtiḥ, pratir ūpam, praticchāyā, praticchandakam, prativimbam, pritivimbaḥ, jharjharīkaḥ, pratinidhiḥ, pratiyātanā
rekhābhiḥ varṇaiḥ vā ālekhitā ākṛti।
kalāniketana iti saṃsthāyāṃ naikāni citrāṇi santi।
tir
pratibimbam, pratichāyā, chāyātmā, pratibhāsaḥ, ābhāsaḥ, pratimā, pratir ūpam, pratimūrtiḥ
jaladarpaṇādiṣu dṛśyamānā kasyāpi vastunaḥ chāyā।
yadā devarṣiḥ nāradaḥ jale svasya pratibimbam apaśyat tadā tena markaṭaḥ dṛṣṭaḥ।
tir
vṛkṣaḥ, taruḥ, drumaḥ, pādapaḥ, druḥ, mahīruhaḥ, śākhī, viṭapī, amokahaḥ, kuṭaḥ, sālaḥ, palāśī, āgamaḥ, agacchaḥ, viṣṭaraḥ, mahīruṭ, kuciḥ, sthiraḥ, kāraskaraḥ, nagaḥ, agaḥ, kuṭāraḥ, viṭapaḥ, kujaḥ, adriḥ, śikharī, kuṭhaḥ, kuñjaḥ, kṣitir uhaḥ, aṅgaghripaḥ, bhūruhaḥ, bhūjaḥ, mahījaḥ, dharaṇīruhaḥ, kṣitijaḥ, śālaḥ
śākhā-parṇa-skandha-mūlādi-yuktā dīrghajīvīnī vanaspatiḥ।
vṛkṣāṇāṃ rakṣaṇaṃ kartavyam।
tir
gaṇḍakaḥ, anubandhaḥ, pratibandhaḥ, pratibandhakaḥ, pratir odhakaḥ, mantharaḥ, māraḥ, rodhanaḥ, vāgaraḥ, vighnam, sūtakam, vyavāyaḥ, stibhiḥ, nīvaraṇam
rodhasya kriyā avasthā bhāvo vā।
jaladurdare āgatena gaṇḍakena jalaṃ alpaṃ prāpyate।
tir
rodhaḥ, rodhanam, pratibandhanam, pratir odhaḥ, uparodhaḥ
kāryādipratighātaḥ।
mohanaḥ mama kāryasya rodhanaṃ karoti ।
tir
samāna, sadṛśa, sama, anurūpa, pratir ūpa, tulya, saṃnibha, savarṇa, sajātīya
samāna iva dṛśyate asau।
cintāmaṇestṛṇamaṇeśca kṛtaṃ vidhātrā kenobhayorapi maṇitvamadaḥ samānam।
tir
uttarā, udīcī, tir yagdik, kauverī, devī
dakṣiṇadiśaḥ saṃmukhī dik।
bhāratadeśasya uttarasyām diśi himālayaḥ asti।
tir
apamānita, anādṛta, tir askṛta, avamānita, nindita, adhikṣipta, apanīta, apavādita
yasya apamānaḥ kṛtaḥ।
madyena unmattena aśokena svapitā apamānitaḥ kṛtaḥ।
tir
nakhaḥ, kararuhaḥ, karajaḥ, pāṇijaḥ, nakharaḥ, kāmāṅkuśaḥ, aṅgulisambhūtaḥ, punarnavaḥ, karāgrajaḥ, karakaṇṭakaḥ, smarāṅkuśaḥ, ratir athaḥ, karacandraḥ, karāṅkuśaḥ
prāṇināṃ hastasya athavā pādasya aṅguliṣu punaḥ punaḥ ruhyamāṇaḥ tīkṣṇaśikhaḥ avayavaviśeṣaḥ।
nakhaiḥ bhūmiḥ na vilikhyeta। / nakhānāṃ pāṇḍityaṃ prakaṭayatu kasminmṛgapati।
tir
karkaḥ, kulīraḥ, karkaṭaḥ, karkaṭakaḥ, tir yyagyānaḥ, vahiścaraḥ, jalavilvaḥ, apatyaśatruḥ, bahukaḥ, ṣoḍaśāṅghriḥ, mṛtyusūtiḥ, paṅkavāsaḥ, kuracillaḥ
jalajantuviśeṣaḥ tiryaggāmī jalanivāsī jantuḥ।
ekasmin jalāśaye karkaḥ vasati sma।
tir
khadyotaḥ, khajyoti, prabhākīṭaḥ, upasūryakaḥ, dhvāntonmeṣaḥ, tamomaṇiḥ, dṛṣṭibandhuḥ, tamojyotiḥ, jyotir iṅgaḥ, nimeṣakaḥ
kīṭaviśeṣaḥ yaḥ andhakāre prakāśamān bhavati।
bālakāḥ khadyotaṃ grahaṇārthe dhāvanti। /khadyoto dyotate tāvat yāvannodayate śaśī।
tir
vṛdh, parivṛdh, vivṛdh, abhivṛdh, āvṛdh, anuvṛdh, saṃvṛdh, saṃvivṛdh, samabhivṛdh, vyatir uh
vikasanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
asmākaṃ vyāpāraḥ śanaiḥ śanaiḥ vardhate।
tir
gatir odhaḥ
gateḥ avarodhanasya sthitiḥ।
durghaṭanayā mārge gatirodhaḥ utpannam।
tir
atir ic, prabhū
jyotiṣaśāstre grahakartṛkaḥ svaśaktisthāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
idānīṃ tulārāśyāṃ śaniḥ atiricyate।
tir
garh, vigarha, śap, adhikṣip, tarjaya, nind, kṣip, abhitarjaya, ātarjaya, abhibhartsaya, avagarh, upālabh, paribharts, paribhartsaya, samabhitarjaya, vinind, tir askṛ, saṃtarjaya, santarjaya, apadhvaṃs, upakruś, upakṛ, parigarj
uccaiḥ svareṇa dhikkārapūrvakaḥ sakrodhaṃ vākprabandhānukūlaḥ vyāpāraḥ।
saḥ sajjanāya garhati।
tir
cihnam, lakṣaṇam, vyañjanam, liṅgam, pratimā, pratir ūpam, saṅketaḥ, ketuḥ, dhvajaḥ, patākā
saḥ yaḥ kasyāḥ api samaṣṭeḥ sūcakarupeṇa vidyate।
pratyekasya rāṣṭrasya rājyasya saṃsthāyāḥ vā svasya cihnam asti eva।
tir
gopāya, hnu, tir aya, tir odhā, guptīkṛ, saṃchādaya
kasya api vastunaḥ anyeṣāṃ dṛṣṭeḥ pratirodhanātmakaḥ vyāpāraḥ।
ahaṃ surekhāyāḥ pustakam agopāyam।
tir
adhaḥcaraḥ, apahārakaḥ, apahārikā, apahārakam, avahāraḥ, avāvan, avāvarī, ākhanikaḥ, ākhuḥ, āmoṣī, āmoṣi, kapāṭaghnaḥ, kapāṭaghnā, kapāṭaghnam, kambū, kalamaḥ, kavāṭaghnaḥ, kumbhīrakaḥ, kusumālaḥ, kharparaḥ, coraḥ, cauraḥ, corī, corakaḥ, caurī, caurikā, taḥ, takvān, taskaraḥ, tāyu, tṛpuḥ, dasmaḥ, dasmā, dasraḥ, drāvakaḥ, dhanaharaḥ, dhanahṛt, dhanahṛd, naktacāriḥ, naktacārī, nāgarakaḥ, parāskandī, parāskandi, parimoṣī, parimoṣiḥ, paṭaccaraḥ, pāṭṭacaraḥ, puraṃdaraḥ, pracuraḥ., pracurapuruṣaḥ, pratir odhakaḥ, pratir odhī, bandīkāraḥ, malimluḥ, malimluc, mallīkara, mācalaḥ, mīḍhuṣtamaḥ, mumuṣiṣuḥ, muṣkaḥ, mūṣakaḥ, moṣaḥ, moṣakaḥ, moṣṭā, rajanīcaraḥ, rātricaraḥ, rātryāṭaḥ, rikvān, ritakvān, ribhvān, rihāyaḥ, rerihāṇaḥ, laṭaḥ, luṇṭākaḥ, vaṭaraḥ, vanarguḥ, viloḍakaḥ, viloptā, stenaḥ, stainyaḥ, stāyuḥ, steyakṛt, steyakṛd, steyī, staunaḥ, styenaḥ, styainaḥ, srotasyaḥ, harikaḥ, hartā, hārakaḥ, hārītaḥ
adatsya paradhanasya apahārakaḥ।
rakṣakaḥ corān daṇḍayati।
tir
guptiḥ, nihnutiḥ, gūḍhatā, saṃguptiḥ, hnutiḥ, antardhiḥ, apahāraḥ, apahnavaḥ, tir askāraḥ, nihnavaḥ, apavāraṇam, pracchādanam, saṃvaraṇam
kasmāt kāpi vārtādayāḥ gopanasya kriyā।
svakīyāt janāt kathaṃ guptiḥ।
tir
vakra, tir yak, sāci, tir a
yaḥ saralaḥ nāsti।
saḥ uttarapatrikāyāṃ vakrāḥ rekhāḥ ālikhati।
tir
jihma, vakra, tir yañc, añcita, arāla, ānata, ābhogin, kuñcita, kuṭila, kuṭilaka, kubja, krukta, kṣveḍa, pratikuñcita, bandhura, bandhurita, manthara, vaṅkya, vijihma, vellita
asaralaḥ vakratāpūrṇaḥ ca।
mandiraṃ prati gamyamānā paddhatiḥ jihmā asti।
tir
antardhā, apanilī, avalī, gopāya, apaguh, apanidhā, tir odhā, tir obhū, niguh, nilī, lī, viniguh, vilī, avaguh, upaguh, guh, vṛ, saṃvṛ, saṃnilī, gaḍaya, guptīkṛ
bhayasañkocādinā ātmānam anyebhyaḥ nilīnānukūlaḥ vyāpāraḥ।
corayitvā śyāmaḥ gṛhe antardhatte।
tir
pratikṛtiḥ, pratir ūpam
kimapi vastu dṛṣṭvā tadanusāreṇa tatsadṛśaṃ kṛtā kṛtiḥ।
auraṅgābādanagarasthaḥ bībī-kā-makabarā iti tājamahala ityasya pratikṛtiḥ asti।
tir
gatir odhakaḥ
yaḥ gatim avaruṇaddhi।
mārge sthāne sthāne gatirodhakāḥ santi।
tir
vyavadhānam, antarddhā, antarddhiḥ, vyavadhiḥ, apavāraṇam, tir odhānam
sā bādhā yayā purataḥ vastu draṣṭuṃ na śakyate।
rāmaḥ vālinaṃ vṛkṣasya vyavadhānaṃ kṛtvā jaghāna।
tir
jyotiṣmatī, pārāvatāṅghrī, kaṭabhī, piṇyā, pārāvatapadī, nagaṇā, sphuṭabandhanī, pūtitailā, iṅgudī, svarṇalatā, analaprabhā, jyotir latā, supiṅgalā, dīptā, medhyā, matidā, durjarā, sarasvatī, amṛtā
latāviśeṣaḥ-yasyāḥ bījāt tailaṃ prāpyate tathā ca yā vātakaphahāriṇī asti।
jyotiṣmateḥ bījasya tailaṃ bahu upayuktam asti।
tir
pradarśakaḥ, udbādhakaḥ, pratir upakaḥ
yasya dṛṣṭāntena tasya jāteḥ vā ākṛteḥ vā svarūpāvabodho jāyate;
sarpaḥ sarīsṛpāṇāṃ pradarśakaḥ
tir
pratir odhaḥ
duḥkhaṃ virodham asantoṣaṃ vā pradarśayituṃ kāryālayādīnāṃ karmakaraiḥ janaiḥ vā āpaṇakādīnāṃ pidhānasya kriyā।
pratirodhāt parivahanaṃ na bādhitam।
tir
pratidarśaḥ, pratimā, pratir ūpam, ādarśaḥ
keṣāñcit padārthādīnāṃ guṇādīn jñātuṃ teṣu gṛhītaḥ kaścan bhāgaḥ।
kṛṣakeṇa dhānyasya pratidarśaḥ uttamarṇaṃ darśitaḥ।
tir
saṃrakṣ, rakṣ, pratir akṣ, abhirakṣ, pā, gopāya, gup, trai, saṃtrai, santrai, nidhā
vastunaḥ vikārabhayāt pālanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
vadhūḥ etāni ābhūṣaṇāni asmākaṃ pūrvajānāṃ nyāsaḥ ataḥ etāni saṃrakṣatu।
tir
antardhā, vyavadhā, antardhiḥ, apavāraṇam, apidhānam, tir odhānam, pidhānam, ācchādanam, antaram
antardhānakriyā yat viśeṣataḥ devatādīnām bhavati।
bhagavān bhaktāya varaṃ datvā tirodhānaṃ kṛtavān।
tir
pūtir odhaka, pūtighna, pūtināśaka
tat tattvaṃ yad śarīrasthānāṃ kośikānāṃ kṣatiṃ vinā eva rogotpādakānāṃ sūkṣmajīvānāṃ vṛddhiṃ pratiṣedhati।
haridrā prākṛtikī pūtirodhikā asti।
tir
nibhṛtam, apavāritam, upāṃśu, gūḍham, gūḍhatayā, gūḍhe, guhyam, guptam, parokṣam, sagūḍham, rahasyam, channam, sanutar, channe, tir aścathā, nigūḍham, niṇik, niṇyam
anyaiḥ mā vijñāyi iti rītyā।
śyāmaḥ nibhṛtam āgatya mama pṛṣṭhataḥ asthāt।
tir
buddhivaikalyam, vātulatā, saṃrabdhatā, ākulatā, atir āgatā
buddhidoṣaḥ, kasminnapi viṣaye bhāve vā adhikīkaraṇam;
kālidāsena urvaśyāḥ viyogāt udbhūtam pururavasaḥ buddhivaikalyam samyak varṇitam
tir
rakṣ, anurakṣ, abhirakṣ, anupālaya, pratir akṣ, virakṣ, saṃrakṣ, parirakṣ, sāvadhānībhū
niyamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
durguṇebhyaḥ trātuṃ aham ātmānam arakṣam।
tir
rakṣ, anurakṣ, abhirakṣ, pratir akṣ, virakṣ, saṃrakṣ, parirakṣ
vastūnām anupālanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
svasya vastrān rakṣa।
tir
ārabh, sthāpaya, pratir opaya, saṃropaya, avaropaya, pravartaya, nirmāpaya
vyavahāre pracalanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
sarvakāraḥ rāṣṭrasya vikasāya viṃśakasūtrīyāṃ yojanāṃ satvaram ārabhata।
tir
adarśanam, adṛśyatā, adṛśyaṃ, apavāsaḥ, tir ohitatvam, antardhiḥ, tir ohitatā, luptatā, antardhānam, tir obhāvaḥ, lopaḥ, apavāsaḥ, tir odhānam, ḍhakkā, jyāni, nimluktiḥ
kriyāviśeṣaḥ sahasā antardhānam;
adarśanañca te vīra bhūyo māṃ tāpayiṣyati
tir
pratibandh, pratir udh, virudh, nivāraya, vāraya, pratyavasthā, pratikṛ, pratyāhan, vyāhan, nigrah, pratiṣṭaṃbh
gatyavarodhanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
ārakṣakāḥ sañcalanaṃ catuṣkoṇe eva pratyabadhnān।
tir
guh, gup, gopāya, pracchādaya, aṃtardhā, tir odhā, sthagaya, apavāraya
cākṣuṣaviṣayābhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
sūryaḥ megheṣu gūhati।
tir
avaman, apaman, avajñā, tir askṛ, adhikṣip, nikṛ, atibrū, paribhū, nind, garh, garhaya, kutsaya, laghūkṛ, ākṣip, kṣip, upakṣip, samākṣip, ādharṣaya, avadharṣaya, sampradharṣaya, durjanīkṛ, kātkṛ, prastobhaya, laṅghaya, vipralambhaya
mānabhaṅgānukūlaḥ vyāpāraḥ।
saḥ śyālam atīva avāmanyata।
tir
pāre, agre, tir aḥ
kasmād api sthānād anantaram।
asya grāmasya pāre kunadikā asti।
tir
tir askṛ, nirākṛ, dhikkṛ, pratyākhyā, avadhīraya, niravadhū, sāvajñaṃ pratyādiś, pratyanujñā, garh
anyaṃ tucchaṃ matvā niṣkāsanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
saḥ daridraṃ bhrātaraṃ tiraskaroti।
tir
ānandātir ekaḥ
ānandasya caramāvasthā।
dhyāne ānandātirekasya anubhūtiḥ prāpyate।
tir
atir ekaḥ
dravyaguṇakriyāṇām āvaśyakatāyāḥ apekṣayā ādhikyena vartamānatvam।
kasman api viṣaye atirekaḥ ayogyaḥ eva।
tir
jātihīna, jātir ahita
yasya kāpi jātiḥ nāsti।
anāthāḥ jātihīnāḥ santi।
tir
gītir ūpakam
tat rūpakaṃ yasmin gadyasya apekṣayā padyam adhikam asti।
etad gītirūpakaṃ rameśena likhitam।
tir
tir uvanantapuram
keralarājyasya rājadhānī।
rameśaḥ saparivāraṃ tiruvanantapure vasati।
tir
pravṛddha, parivṛddha, samupārūḍa, vardhita, abhivṛddha, abhyuccita, āpī, āpyāna, āpyāyita, ucchrita, udagra, udita, udīrita, udīrṇa, udbhūta, udrikta, unnaddha, unnamita, upasṛṣṭa, ṛddha, edhita, jṛmbhita, paribṛṃhita, paripuṣṭa, parivardhita, pyāyita, bahulīkṛta, bahulita, bṛṃhita, pracurīkṛta, prathita, rūḍha, vejita, vivardhita, vivṛddha, śūna, sādhika, sahaskṛta, samārūḍha, samedhita, sampraviddha, saṃrabdha, samuddhata, samukṣita, samunnīta, saṃvṛddha, sāndrīkṛta, sātir ikta, sphītīkṛta, ucchūna
yaḥ avardhata।
pravṛddhena mūlyena janāḥ pīḍitāḥ।
tir
tir askṛta
yasya tiraskāraḥ kṛtaḥ।
tiraskṛteṣu bālakeṣu hīnatvasya bhāvanā vardhate।
tir
tir avaṭaḥ
ekaḥ rāgaḥ।
saṅgītajñaḥ tiravaṭaṃ gāyati।
tir
pūtir aktam
nasyarogaḥ।
pūtirakte nāsikayā durgandhayuktaṃ raktaṃ pravahati।
tir
lodhraḥ, gālavaḥ, śābaraḥ, tir īṭaḥ, tilvaḥ, mārjanaḥ, lodhavṛkṣaḥ, bhillataruḥ, tilvakaḥ, kāṇḍakīlakaḥ, lodhrakavṛkṣaḥ, śambaraḥ, hastir odhrakaḥ, tilakaḥ, kāṇḍanīlakaḥ, hemapuṣpakaḥ, bhillī, śāvarakaḥ
vṛkṣaviśeṣaḥ।
lodhrasya carma evaṃ kāṣṭhaṃ ca auṣadhāya upayujyate।
tir
tir upatiḥ
ekaṃ tīrthasthānam।
tirupatau bhagavataḥ veṅkaṭeśvarasya mūrtiḥ asti।
tir
rāsanā, nākulī, surasā, sugandhā, gandhanākulī, nakuleṣṭā, bhujaṅgākṣī, chatrāhī, suvahā, rasyā, śreyasī, rasanā, rasā, sugandhimūlā, rasāḍhyā, atir asā, droṇagandhikā, sarpagandhā, palaṅkaṣā
latāviśeṣaḥ।
rāsanā auṣadharūpeṇa upayujyate।
tir
nirodhaḥ, nivāraṇam, pratir odhaḥ, pratibandhaḥ, pratikāraḥ, vyāghātaḥ, pratiṣedhaḥ; pratikṛtiḥ
kasyacana anucitasya kāryasya avasthāyāḥ vā avarodhanasya kriyā।
sarakāraḥ kaiṃsararogasya nirodhāya prayatate।
tir
yamātir ātraḥ
yajñaviśeṣaḥ।
yamātirātraḥ navacatvāriṃśati dineṣu pūrṇaḥ bhavati।
tir
taittir īya upaniṣad, taittir īya
pramukhā upaniṣad।
taittirīya upaniṣad yajurvedasya bhāgaḥ।
tir
kopalatā, ardhacandrikā, analaprabhā, kaṭabhī, kanakaprabhā, kukundanī, kaiḍaryaḥ, gīrlatā, jyotiṣkā, jyotir latā, tīktakā, tīkṣṇā, dīptaḥ, niphalā, paṇyā, parāpatapadī, pītatailā, piṇyā, pūtitailā, bahurasā, matidā, lagaṇā, latā, latāpuṭakī, lavaṇaḥ, vāyasādanī, śṛṅgin, śleṣmaghnī, sarasvatī, supiṅgalā, suvegā, suvarṇalatā, svarṇalatā, sumedhas, sphuṭavalkalī, sphuṭaraṅgiṇī
ekā latā।
kopalatā oṣadhyāṃ prayujyate।
tir
rañjita, abhirañjita, pratir añjita, rāgānvita, rāgavat, varṇagata, vicitrita, rāgin, varṇin
varṇayuktaṃ varṇaiḥ pūritaṃ vā।
kāścana vidhavāḥ rañjitāni vastrāṇi na dhārayanti।
tir
tittir īphalam, rūkṣā, vīśodhanī, śīghrā, daśānikaḥ, sarpadaṃṣṭraḥ, setubhedin, vārāhāṅgī, madhupuṣpā, citrā, sāmānya-jayapālam
eraṇḍasya jāteḥ vṛkṣaḥ।
tittirīphalasya mūlapatrādīni oṣadhyāṃ prayujyante।
tir
sthagita, asantata, udbaddha, paribhagna, pratir uddhā
yasmai kiñcit samayaṃ yāvat virāmaḥ dīyate।
sthagitā sabhā daśa nimiṣāṇām anantaraṃ punaḥ prārabdhā।
tir
tittir aḥ, cakoraḥ, kṛkaṇaḥ, ṭiṭṭibhaḥ
pakṣiviśeṣaḥ;
indro divaspatiḥ śatruṣṭiṭibho nāma devatā
[śa.ka]
tir
tir ānānagaram
alabāniyādeśasya rājadhānī।
tirānānagaram alabāniyādeśasya mahiṣṭhaṃ nagaram asti।
tir
pratir ūpa
rūpākārādibhiḥ yaḥ samānaḥ asti।
pratirūpāṃ kuñcikāṃ kārayāmi।
tir
tir uanantapuram-maṇḍalam
keralarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।
tiruanantapuram-maṇḍalasya mukhyālayaḥ tiruanantapuram-nagare asti।
tir
tir unellavelīnagaram
tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ nagaram।
dakṣiṇī-tamilanāḍurājyasya tirunellavelīnagarāt ī-patraṃ preṣitam āsīt।
tir
tir unellavelīmaṇḍalam
tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।
tirunellavelīmaṇḍalasya mukhyālayaḥ tirunellavelīnagare asti।
tir
tir uvannāmalaīnagaram
tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ nagaram।
tiruvannāmalaīnagare aruṇācaleśvaramandiram asti।
tir
tir uvannāmalaīmaṇḍalam
tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।
tiruvannāmalaīmaṇḍalasya mukhyālayaḥ tiruvannāmalaīnagare asti।
tir
tir uvaruranagaram
tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ nagaram।
tiruvaruranagare tyāgarājasya mandiram asti।
tir
tir uvaruramaṇḍalam
tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।
tiruvaruramaṇḍalasya mukhyālayaḥ tiruvaruranagare asti।
tir
tir uvallūranagaram
tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ nagaram।
tiruvallūranagaraṃ śrīvaidyavīrarāghavasvāmīmandirasya kāraṇāt prasiddham asti।
tir
tir uvallūramaṇḍalam
tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।
tiruvallūramaṇḍalasya mukhyālayaḥ tiruvallūranagare asti।
tir
pratinidhitvam, pratir ūpatvam
pratinidheḥ bhāvaḥ avasthā vā।pratinidheḥ bhāvaḥ avasthā vā।
asmin sammelane asmākaṃ saṃsthāyāḥ pratinidhitvaṃ karoti ekaḥ paṇḍitaḥ ।
tir
jatukālatā, jatukā, jatukārī, jananī, cakravartinī, tir yakphalā, niśāndhā, bahuputrī, suputrikā, rājavṛkṣā, janeṣṭā, kapikacchuphalopamā, rañjanī, sūkṣmavallī, bhramarī, kṛṣṇavallikā, vijjulikā, kṛṣṇaruhā, granthaparṇī, suvarcikā, taruvallī, dīrghaphalā
latāviśeṣaḥ।
jatukālatāyāḥ parṇāni bheṣajarūpeṇa upayujyante।
tir
tir apamaṇḍalam
bhāratadeśasya aruṇācalapradeśe vartamānaṃ maṇḍalam।
tirapamaṇḍalasya mukhyālayaḥ khonsānagare asti।
tir
pratir upam, pratikṛtiḥ
rūpākāraguṇaiḥ anyena samaḥ।
mohanaḥ svapituḥ pratikṛtiḥ asti।
tir
javanikā, yavanikā, pratisīrā, chāyā, citrā, tir askaraṇī, kaṭa
citrādīnām yantreṇa prakṣepaṇārthe upayuktā javanikā;
asyām calacitraśālāyām laghu javanikā asti
tir
pratir odhakaḥ
yaḥ pratirodhaṃ karoti।
pratirodhakāḥ maṇḍalādhikāriṇaṃ paritaḥ saṃmilitāḥ।
tir
anādaraḥ, apamānaḥ, avamānaḥ, tir askṛtiḥ
ādarasya sammānasya vā abhāvaḥ।
anādare jāte api ahaṃ atra nivasāmi।
tir
tittir iḥ
paurāṇikaḥ ṛṣiviśeṣaḥ।
tittiriḥ kṛṣṇayajurvedīyaḥ āsīt।
tir
apratir athaḥ
paurāṇikaḥ ṛṣiviśeṣaḥ।
apratirathasya varṇanaṃ ṛgvede prāpyate।
tir
tir askṛ, dhiḥkṛ, kṣip, bharts, bhas, praduṣ, kuts, vigarh, atibrū, apavad, abhitarjay, ātarjay, udākṛ, upavad, katth, kuṭṭ, jarc, nirvad, nipīy, nivac, parigarh, paribhāṣ, pratinind, pratipīy, vigai, saṃtarjay, saṃduṣay, samabhitarjay
vinindādibhiḥ adhodarśanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
tava duṣkṛtyaiḥ eva adhunā janāḥ tvaṃ tiraskurvanti।
tir
subhaṭaḥ, mahārathaḥ, mahābhaṭaḥ, atir athaḥ, mahāvīraḥ
mahān vīraḥ।
rāvaṇasya senāyāṃ naike subhaṭāḥ āsan।
tir
yatir āgaḥ
śālakarāgabhedaḥ।
gāyakaḥ yatirāgaṃ gāyati।
tir
tir askariṇī
sā vidyā yayā manuṣyaḥ adṛśyaḥ bhavitum arhati।
śikṣakaḥ tiraskariṇīm api jānāti।
tir
tir askṛtaḥ
tantroktaḥ mantraviśeṣaḥ।
saḥ tiraskṛtasya sādhanāṃ karoti।
tir
trāvaṇakoram, tir uvithāmakūram, tir uvithānkūram, aśmakaḥ
dakṣiṇabhārate vartamānaṃ prācīnaṃ rājyam।
trāvaṇakoraṃ kadācit samṛddhaṃ rājyam āsīt।
tir
atir ikta
yaḥ nirdhāritād adhikaḥ asti।
adyatanīye pariṇāhavati mahārhe jagati māsikavetanād atiriktena vittasya srotasā vinā kuṭumbasya samyak paripālanaṃ sarvathaiva aśakyam asti।
tir
atir ikta
āvaśyakatāyāṃ yad vardhitam।
āgāmimāsāt ārabhya videśāt ānīte madye atiriktaṃ śulkaṃ bhaviṣyati।
tir
sthagita, niruddha, avaruddha, pratir uddha
gamanasamaye yaḥ madhye eva gamanaṃ sthagayati।
sthānake sthagitāt yānāt janāḥ avataranti।
tir
ādhikyam, adhikatā, atiśayaḥ, atir ekaḥ, atīrekaḥ, ātiśayyam
āvaśyakāyāḥ mātrāyāḥ adhikam।
dhānye ādhikye jāte tasya videśavikrayaṇaṃ kartavyam।
tir
adhika, atir ikta
vartamānāyāḥ mātrāyāḥ adhikataram।
aham adhikāṃ roṭikām icchāmi।
tir
ātatir ahita
ātatyā rahitaḥ।
ātatirahitaṃ jīvanaṃ sukhapūrṇaṃ bhavati।
tir
kaṭabhī, analaprabhā, kukundanī, pārāpatapadī, pītatailā, kanakaprabhā, gīrlatā, jyotir latā, jyotiṣkā, tejasvinī, tejohvā, tiktakā, niphalā, paṇyā, pārāvatapadī, piṇyā, pūtitailā, bahurasā, lagaṇā, nagaṇā, latā, latāpuṭakī, lavaṇakiṃśukā, śleṣmaghnī, sārasvatī, supiṅgalā, sphuṭaraṅgiṇī, sphuṭavalkalī, sumedhā, suvarṇalatā, suvegā, svarṇalatā, dīptaḥ, lavaṇaḥ, śṛṅgī, nagnaḥ
kṣupaviśeṣaḥ ।
kaṭabhyāḥ varṇanaṃ suśrutena kṛtam
tir
tittir aḥ
ekā jātiḥ ।
tittirasya ullekhaḥ kośe vartate
tir
śāntir akṣitaḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śāntirakṣitasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti
tir
kṛtir athaḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
kṛtirathasya varṇanaṃ viṣṇupurāṇe samupalabhyate
tir
kṛtir ātaḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
kṛtirātasya ullekhaḥ rāmāyaṇe viṣṇupurāṇe tathā bhāgavatapurāṇe ca dṛśyate
tir
kṛttir athaḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
kṛttirathasya varṇanaṃ rāmāyaṇe dṛśyate
tir
kṛṣṇajyotir vid
ekaḥ lekhakaḥ ।
kṛṣṇajyotirvidaḥ ullekhaḥ kośe prāpyate
tir
śivajyotir vid
ekaḥ lekhakaḥ ।
śivajyotirvidaḥ ullekhaḥ koṣe asti
tir
kṛtir athaḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
kṛtirathasya varṇanaṃ viṣṇupurāṇe samupalabhyate
tir
kṛtir ātaḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
kṛtirātasya ullekhaḥ rāmāyaṇe viṣṇupurāṇe tathā bhāgavatapurāṇe ca dṛśyate
tir
kṛttir athaḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
kṛttirathasya varṇanaṃ rāmāyaṇe dṛśyate
tir
kṛṣṇajyotir vid
ekaḥ lekhakaḥ ।
kṛṣṇajyotirvidaḥ ullekhaḥ kośe prāpyate
tir
taittir īyavārttikaḥ
ekā ṭīkā ।
taittirīyavārtikasya ullekhaḥ kośe vartate
tir
jyotir īśaḥ, jyotir īśvaraḥ
dhūrtasamāgamam iti nāṭakasya lekhakaḥ ।
jyotirīśasya ullekhaḥ koṣe asti
tir
taittir īyavārttikaḥ
ekā ṭīkā ।
taittirīyavārtikasya ullekhaḥ kośe vartate
tir
kāntir ājaḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
kāntirājasya ullekhaḥ kośe vartate
tir
tir igiccheḥ ullekhaḥ koṣe asti
tirigicchi ।
ekaḥ kṣupaḥ
tir
tir ijihvikasya ullekhaḥ koṣe asti
tirijihvika ।
ekaḥ kṣupaḥ
tir
tir indirasya ullekhaḥ ṛgvede asti
tirindira ।
ekaḥ puruṣaḥ