Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"tata" has 1 results
tata: masculine vocative singular stem: tata
Amarakosha Search
8 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
paritaḥ2.4.12MasculineSingularsamantata, sarvataḥ, viṣvak
satatam1.1.66NeuterSingularanavaratam, aśrāntam, ajasram, santatam, aviratam, aniśam, nityam, anāratameternal or continually
tatamNeuterSingularlute etc musical instrument
ūtam3.1.101MasculineSingularsyūtam, utam, tantusantatam
visṛtam3.1.85MasculineSingularvistṛtam, tatam
yajñaḥ2.7.15MasculineSingularkratuḥ, savaḥ, adhvaraḥ, yāgaḥ, saptatantuḥ, makhaḥ
yat2.4.2MasculineSingulartat, yataḥ, tata
satatam1.1.66NeuterSingularanavaratam, aśrāntam, ajasram, santatam, aviratam, aniśam, nityam, anāratameternal or continually
Monier-Williams Search
287 results for tata
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
tatam. (see tāta-) chiefly Vedic or Veda a father (familiar expression corresponding to nan/ā-,mother) etc. (vocative case [like tāta-]also term of affection addressed to a son ) . View this entry on the original dictionary page scan.
tatamfn. extended, stretched, spread, diffused, expanded etc. View this entry on the original dictionary page scan.
tatamfn. spreading over, extending to View this entry on the original dictionary page scan.
tatamfn. covered over by (instrumental case or in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
tatamfn. protracted View this entry on the original dictionary page scan.
tatamfn. bent (a bow) View this entry on the original dictionary page scan.
tatamfn. spreading, wide View this entry on the original dictionary page scan.
tatamfn. composed (a tale), View this entry on the original dictionary page scan.
tatamfn. performed (a ceremony) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
tatam. wind View this entry on the original dictionary page scan.
tatan. any stringed instrument View this entry on the original dictionary page scan.
tatan. a metre of 4 x 1 2 syllables. View this entry on the original dictionary page scan.
tatacihnamfn. having marks drawn along, distinctly marked View this entry on the original dictionary page scan.
tatadruhmfn. having hurt one's father View this entry on the original dictionary page scan.
tatamamfn. (superl.) that one (of many) View this entry on the original dictionary page scan.
tatamamfn. such a one View this entry on the original dictionary page scan.
tatamamfn. just that (equals vyāpta-t- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
tatama -tara- See 2. t/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
tatanuṣṭiSee tan-. View this entry on the original dictionary page scan.
tatanuṣṭimfn. "wishing to show one's self", fond of ornaments () View this entry on the original dictionary page scan.
tatapattrīf. "having spreading leaves", Musa sapientum View this entry on the original dictionary page scan.
tataramfn. (Comparative degree) that one (of two) View this entry on the original dictionary page scan.
tatas(t/a--) See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. (-tas-,correlative of y/a-tas-) used for the ablative (sg. dual number and plural) of t/ad- (q.v ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. from that place, thence etc., View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. in that place, there etc. View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. thither View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. thereupon, then, after that, afterwards (sometimes corresponding to preceding particles like /agre-, puras-, pūrvam-, prathamam-, prāk- etc.;corresponding to pratham/a- ;also correlative of y/ad-[ ], y/atra-[ ], yadā-[ ], yadi-[ etc.], ced-[ varia lectio ];often superfluous after an ind.p. or after tadā-or atha- etc.)
tatasind. from that, in consequence of that, for that reason, consequently View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/ataḥ katham- but, how is it then that? View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/ataḥ kṣaṇam- immediately afterwards View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. or t/ataḥ kṣaṇāt- immediately afterwards View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/ataḥ p/ara- mfn. beyond that View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/ataḥ p/araṃ- ind. besides that, further View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/ataḥ p/araṃ- ind. thereupon, afterwards etc. (taś ca param- ) View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/ataḥ paścāt- idem or 'ind. t/ataḥ p/araṃ- ind. thereupon, afterwards etc. (taś ca param- )' etc. View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/ataḥ-prabhṛti- thenceforth View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/atas tataḥ- (in dramatic language) what then? what took place after that? View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/atas tataḥ-, from that and that place, here and there, hither and thither, from all sides, to everyplace, everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/atas tataḥ- (correlative of yato-yataḥ-,from whatever place, wherever) to that place View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. tato 'nyatas-,"to another place than that", to some other place View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. tato 'nyatra- equals tasmād anyasmin- View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/ato 'param- afterwards, at another time View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. ([ see , ]), View this entry on the original dictionary page scan.
tatastyamf(ā-)n. ( ) coming from that, proceeding thence View this entry on the original dictionary page scan.
tatastyamf(ā-)n. of or belonging to that View this entry on the original dictionary page scan.
tatatatam. father of fathers View this entry on the original dictionary page scan.
tatatvan. "protractedness", slow time (in music) View this entry on the original dictionary page scan.
tatavatmfn. containing a derivative of tan- View this entry on the original dictionary page scan.
abhisaṃtatamfn. spread over, covered with (in compound) (varia lectio abhi-saṃ-vṛta-). View this entry on the original dictionary page scan.
abhūtatadbhāvam. the becoming or changing into anything which one has not been before View this entry on the original dictionary page scan.
adbhutataman. an extraordinary wonder. View this entry on the original dictionary page scan.
amṛtataraṅgiṇīf. "having nectar-waves", moon-light View this entry on the original dictionary page scan.
anātatamfn. not stretched or strung View this entry on the original dictionary page scan.
animittatasind. groundlessly View this entry on the original dictionary page scan.
antatasind. from the end, from the term View this entry on the original dictionary page scan.
antatasind. lastly, finally View this entry on the original dictionary page scan.
antatasind. in the lowest way View this entry on the original dictionary page scan.
antatasind. in part View this entry on the original dictionary page scan.
antatasind. within. View this entry on the original dictionary page scan.
anudāttataram. "more than anudātta-, still lower in sound than anudātta-" id est the very anudātta- accent (or a syllable having this accent which immediately precedes a syllable having the udātta- or svarita- accent, and is therefore more depressed than the ordinary anudātta- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
āpātatasind. unexpectedly View this entry on the original dictionary page scan.
āpātatasind. instantly, suddenly, just now View this entry on the original dictionary page scan.
apavarjanavarjitatailapūrasee taila-- p- (parasmE-pada 455). View this entry on the original dictionary page scan.
apavarjitatailapūramfn. tailapūra
ārtataramfn. extremely pained, disturbed, confounded View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃtatamfn. interrupted View this entry on the original dictionary page scan.
aśīrtatanumfn. having an indestructible body, View this entry on the original dictionary page scan.
aśītatanumfn. (only vocative case) having a hot body and (varia lectio for aśītama-of ) View this entry on the original dictionary page scan.
astatandrimfn. who has laid aside sloth View this entry on the original dictionary page scan.
ataptata(/atapta--) mfn. whose body or mass is not prepared in fire, raw View this entry on the original dictionary page scan.
ataptatapasm. whose ascetic austerity has not been (fully) endured. View this entry on the original dictionary page scan.
ātatamfn. spread, extended, stretched or drawn (as a bow or bow string) View this entry on the original dictionary page scan.
ātatamfn. long (as a way) View this entry on the original dictionary page scan.
ātatamfn. fixed on, clinging to (locative case) (see /an-āt-.) View this entry on the original dictionary page scan.
atitatamfn. ( tan-), stretching far, making one's self big, conceited View this entry on the original dictionary page scan.
avatatamfn. extended downwards View this entry on the original dictionary page scan.
avatatamfn. overspread, canopied, covered View this entry on the original dictionary page scan.
avatatadhanvan(/avatata-) mfn. whose bow is unbent View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgavatatattvabhāskaram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgavatatattvadīpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgavatatattvadipaprakāśāvaraṇabhaṅgam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgavatatattvasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtatanmātran. a subtle element, sāṃkhya-s. Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtatantran. the doctrine of spirits (as contained in the 6th chapter of the aṣṭāṅga-hṛdaya-). View this entry on the original dictionary page scan.
catuḥsaptatamfn. the 74th (chapter of ) View this entry on the original dictionary page scan.
catuḥśatatamamfn. the 104th (chapter of ). View this entry on the original dictionary page scan.
caturthodāttatamamfn. "reciting the 4th as the highest tone (or accent)", said of a particular way of reciting the View this entry on the original dictionary page scan.
cirajātataramfn. idem or 'mfn. "id.", (with ablative) older than ' 13331. View this entry on the original dictionary page scan.
daśaśatatamamfn. the 110th (chapter of ) View this entry on the original dictionary page scan.
dhamanīrajjusaṃtatamfn. "having the veins strained like cords", emaciated, lank View this entry on the original dictionary page scan.
dhamanisaṃtata mfn. "having the veins strained like cords", emaciated, lank View this entry on the original dictionary page scan.
dīptatapasmfn. fervent in devotion, of glowing piety View this entry on the original dictionary page scan.
dṛṣṭāntatasind. as a standard or example or precedent View this entry on the original dictionary page scan.
drutataramfn. (Comparative degree) quicker, swifter ( drutataragati -gati- mfn.quicker in motion ) View this entry on the original dictionary page scan.
drutataragatimfn. drutatara
drutataramind. very quickly, as quickly as possible View this entry on the original dictionary page scan.
duḥśīrtatanumfn. having an indestructible body View this entry on the original dictionary page scan.
durvāsasomatatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvādaśaśatatamamf(ī-)n. the 112th View this entry on the original dictionary page scan.
dvāsaptatamf(ī-)n. the 72nd View this entry on the original dictionary page scan.
dvisaptatamf(ī-)n. the 72nd, chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
dviśatatamamf(ī-)n. the 200th View this entry on the original dictionary page scan.
dyutatadyāmanmfn. having a shining path View this entry on the original dictionary page scan.
ekāntatasind. lonely, alone View this entry on the original dictionary page scan.
ekāntatasind. solely, exclusively, invariably, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ekasaptatamfn. the 71st. View this entry on the original dictionary page scan.
ekaśatatamamf(ī-)n. the 101st View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇitatattvacintāmaṇim. Name of a commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
govitatafor -vinata-, . View this entry on the original dictionary page scan.
guptatamamfn. carefully guarded (as the senses) View this entry on the original dictionary page scan.
hastatalan. the (palm of the) hand (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
hastatalan. the tip of an elephant's trunk View this entry on the original dictionary page scan.
hastatalagatamfn. being (al. ready) in one's hand View this entry on the original dictionary page scan.
indravātatamamfn. much desired by indra- View this entry on the original dictionary page scan.
īpsitatamamfn. most desired, immediately aimed at (as the object of an action) View this entry on the original dictionary page scan.
itastatasind. here and there, hither and thither View this entry on the original dictionary page scan.
tatarṣamfn. thirsty, desirous, View this entry on the original dictionary page scan.
jitataramfn. more vanquished, . View this entry on the original dictionary page scan.
jugupsitatamamfn. most disgusting View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇāmṛtatamahārṇavam. Name of two works. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇāmṛtataraṃgikāf. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtahastatalf. dexterity View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtatanutrāṇamfn. covered with armour, mailed. View this entry on the original dictionary page scan.
meghāvatatamfn. overspread with cloud, overcast View this entry on the original dictionary page scan.
mekalakanyakātatam. or n. Name of a district View this entry on the original dictionary page scan.
muhūrtatattvan. View this entry on the original dictionary page scan.
nastatasind. = (and prob. fr.) nas-t/as- (see pat-ta-tas-fr. pattas-) View this entry on the original dictionary page scan.
navaśatatamamf(ī-)n. the 109th View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇatatamamfn. bending or bowing very low, being far below another person View this entry on the original dictionary page scan.
nitatatapasind. an onomatop. word to denote the speech of a stutterer View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyāmṛtataraṃgiṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntatattvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
padyāmṛtataraṃgiṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pañcasaptatamf(ī-)n. the 75th (chapter of and ) View this entry on the original dictionary page scan.
pañcaśatatamamf(ī-)n. the 105th (chapter of ) View this entry on the original dictionary page scan.
tatailamfn. one who has drunk oil, filled with oil (see taila-pīta-) View this entry on the original dictionary page scan.
tatailāf. Cardiospermum Halicacabum and some other species View this entry on the original dictionary page scan.
tataṇḍulam. Panicum Italicum View this entry on the original dictionary page scan.
tataṇḍulāf. idem or 'm. Panicum Italicum ' (also likā-) View this entry on the original dictionary page scan.
tataṇḍulāf. a species of Solanum View this entry on the original dictionary page scan.
prāntatasind. along the edge or border (of anything), marginally View this entry on the original dictionary page scan.
pratataSee pra-tan-. View this entry on the original dictionary page scan.
pratata(pr/a--) mfn. spread over, diffused, covered, filled View this entry on the original dictionary page scan.
pratatamind. continuously, unintermittingly View this entry on the original dictionary page scan.
prativītatamamfn. totally covered, muffled, suppressed, low (as a voice) View this entry on the original dictionary page scan.
pravitatamfn. ( tan-) spread out, expanded, wide etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pravitatamfn. undertaken, begun View this entry on the original dictionary page scan.
pravitatamfn. arranged View this entry on the original dictionary page scan.
pravitatamfn. dishevelled View this entry on the original dictionary page scan.
prāyaścittataraṃgam. Name of work (?)
prāyaścittatattvan. Name of work
prayuktatamamfn. most used View this entry on the original dictionary page scan.
prītataramfn. more highly pleased View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvāntatasind. in advance View this entry on the original dictionary page scan.
raktataramfn. more red or attached etc. (See rakta-) View this entry on the original dictionary page scan.
raktataran. equals rakta-gairika- View this entry on the original dictionary page scan.
rāmakāntatanayam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
ratikāntatarkavāgīśam. Name of a Scholiast or Commentator on the mugdha-bodha- View this entry on the original dictionary page scan.
sahastatalamind. with clapping of hands, View this entry on the original dictionary page scan.
śāktatantran. Name of tantra- work View this entry on the original dictionary page scan.
samantatasind. See above. View this entry on the original dictionary page scan.
samantatasind. samanta
samātatamfn. extended, stretched, strung (as a bow) View this entry on the original dictionary page scan.
samātatamfn. continuous, uninterrupted View this entry on the original dictionary page scan.
sambhāvitatamamfn. most honoured or respected View this entry on the original dictionary page scan.
sambhāvitataramfn. more honoured or esteemed, more confided in View this entry on the original dictionary page scan.
sambhṛtatamamfn. fully concentrated View this entry on the original dictionary page scan.
saṃhatatalam. the two hands joined with the open palms brought together View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnatataramfn. more deepened, deeper View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnihitataratvan. greater nearness View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśitatapasmfn. exposed or subjected to painful austerities or mortifications (said of a śūdra-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtatamfn. (see sa-tata-) stretched or extended along, spread over (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtatamfn. covered with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtatamfn. held or linked or woven or sewn or strung together, dense, continuous, uninterrupted, lasting, eternal (in the beginning of a compound or saṃtatam am- ind."continually, uninterruptedly, incessantly") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtatadrumamfn. (a wood) containing dense (rows of) trees View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtatajvaram. continuous fever View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtatamind. saṃtata
saṃtatatika(in fine compositi or 'at the end of a compound') equals saṃ-tati-, progeny, offspring on View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtatavarṣinmfn. raining continuously View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtatavepathumfn. trembling all over View this entry on the original dictionary page scan.
samuddhatataraṃginmfn. (a river) whose waves are heaving or swelling View this entry on the original dictionary page scan.
saptasaptatamfn. the 77th View this entry on the original dictionary page scan.
saptatamfn. the 70th (only used after another numeral;See eka-s-, dvā-s-, tri-s-etc., and see ). View this entry on the original dictionary page scan.
sāptatantavam. plural (fr. sapta-tantu-) Name of a particular sect View this entry on the original dictionary page scan.
saptatantimfn. 7-stringed View this entry on the original dictionary page scan.
saptatantramf(ī-)n. 7-stringed View this entry on the original dictionary page scan.
saptatantumfn. (t/a--) "7-threaded", consisting of 7 parts (as a sacrifice) View this entry on the original dictionary page scan.
saptatantum. a sacrifice, offering View this entry on the original dictionary page scan.
saptatayamf(ī-)n. consisting of 7 parts View this entry on the original dictionary page scan.
sārasvatatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
satataSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
satatamfn. (fr. 7. sa-+ t-; according to to Va1rtt. 1 equals saṃ-tata-as sa-hita- equals saṃ-h-) constant, perpetual, continual, uninterrupted (only in compound and satatam am- ind."constantly, always, ever";with na-,"never") View this entry on the original dictionary page scan.
satatadhṛtimfn. ever resolute View this entry on the original dictionary page scan.
satatadurgatamfn. always miserable View this entry on the original dictionary page scan.
satataga( ) m. "always moving", the wind. View this entry on the original dictionary page scan.
satatagati() m. "always moving", the wind. View this entry on the original dictionary page scan.
satatajvaran. constant fever, one not intermitting View this entry on the original dictionary page scan.
satatakamfn. recurring twice a day (as fever) View this entry on the original dictionary page scan.
satatamind. satata
śatatamamf(-or ī-)n. the hundredth View this entry on the original dictionary page scan.
satatamānasamfn. always directing the mind towards anything View this entry on the original dictionary page scan.
śatatantimfn. hundred-stringed View this entry on the original dictionary page scan.
śatatantrīf. (only f. ) equals -tanti-. View this entry on the original dictionary page scan.
śatatantrīkamfn. () equals -tanti-. View this entry on the original dictionary page scan.
śatatantumfn. idem or 'mfn. hundred-stringed ' View this entry on the original dictionary page scan.
śatatantumfn. a hundred-fold, View this entry on the original dictionary page scan.
satataparigrahadharmakāṅkṣiṇīf. Name of a kiṃnarī- View this entry on the original dictionary page scan.
satataparigrahamind. continually, incessantly View this entry on the original dictionary page scan.
śatatardmamfn. having a hundred openings View this entry on the original dictionary page scan.
śatatarham. plural the piercing etc. of a hundred (with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
śatatarhamind. piercing a hundred (with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
satatasamitābhiyuktam. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
satataśāstrinmfn. studying incessantly View this entry on the original dictionary page scan.
satataspandanamfn. continually or regularly throbbing View this entry on the original dictionary page scan.
satatayāyinmfn. constantly moving or going, always tending to decay View this entry on the original dictionary page scan.
satatayuktamfn. constantly devoted View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṭsaptatamfn. the 76th (chapter of ) View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntatarif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntatattvan. Name of various works (especially of a vaiśeṣika- work , also called padārtha-viveka-)
siddhāntatattvabindum. Name of work (or siddhānta-bindū-) View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntatattvabindusaṃdīpanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntatattvadīpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntatattvaprakāśikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntatattvasarvasvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntatattvavivekam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sitataramfn. extremely white View this entry on the original dictionary page scan.
snāvasaṃtata(sn/āva--) mf(ā-)n. covered with sinews or tendons View this entry on the original dictionary page scan.
śrutatasind. as if heard View this entry on the original dictionary page scan.
śrutatasind. with regard to orally transmitted knowledge or tradition View this entry on the original dictionary page scan.
suguptataramfn. well hidden View this entry on the original dictionary page scan.
sukṛtatasind. sukṛta
tatanayam. "son (id est adopted son) of the sūta- (Adhiratha)", Name of karṇa-
suvitatamfn. well spread (as a net) View this entry on the original dictionary page scan.
svātatamfn. well stretched or fixed View this entry on the original dictionary page scan.
svātatamfn. well aimed View this entry on the original dictionary page scan.
śvetataṇḍulam. a kind of rice View this entry on the original dictionary page scan.
śvetatantrīf. a kind of stringed instrument View this entry on the original dictionary page scan.
śvetatapasm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
śvetataram. plural Name of a school View this entry on the original dictionary page scan.
tantusaṃtatamfn. woven View this entry on the original dictionary page scan.
tantusaṃtatamfn. sewn View this entry on the original dictionary page scan.
tantusaṃtatan. wove cloth View this entry on the original dictionary page scan.
taptatapasmfn. practising austerities, (m.) an ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
taptataptamfn. made hot repeatedly View this entry on the original dictionary page scan.
tarkāmṛtataraṃgiṇīf. another commentator or commentary on the same by mukunda- bhaṭṭa- gāḍegila-. View this entry on the original dictionary page scan.
tiktataṇḍulāf. long pepper View this entry on the original dictionary page scan.
trisaptatamfn. the 73rd (chs. of and ) View this entry on the original dictionary page scan.
triśatatamamfn. the 300th (chapter of ) View this entry on the original dictionary page scan.
tvaritatamfn. stepping quickly View this entry on the original dictionary page scan.
udāhitataramfn. more elevated, higher View this entry on the original dictionary page scan.
unmattataramfn. more furious or mad View this entry on the original dictionary page scan.
uttatamfn. stretching one's self upwards, rising upwards View this entry on the original dictionary page scan.
vaiṣṇavasiddhāntatattvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vārttatarakamfn. all correct, quite in order View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntatattvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntatattvabodham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntatattvadīpanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntatattvakaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntatattvamuktāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntatattvasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntatattvodayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedavedāntatattvasāreśālagrāmamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vijñānalalitatantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vitataetc. See below. View this entry on the original dictionary page scan.
vitatamfn. spread out, extended etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vitatamfn. diffused, drawn (as a bow-string) View this entry on the original dictionary page scan.
vitatamfn. bent (as a bow) View this entry on the original dictionary page scan.
vitatamfn. covered, filled View this entry on the original dictionary page scan.
vitatamfn. prepared (as a road) View this entry on the original dictionary page scan.
vitatamfn. extensive, far-spreading, broad, wide ( vitatam am- ind.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vitatan. any stringed instrument (such as a lute etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
vitatadhanvanmfn. one who has drawn a bow to its full stretch View this entry on the original dictionary page scan.
vitatamind. vitata
tatama(vīt/a--) mfn. most acceptable or pleasant View this entry on the original dictionary page scan.
vitatatvan. extendedness, expansiveness, largeness View this entry on the original dictionary page scan.
vitatavapusmfn. having an elongated body View this entry on the original dictionary page scan.
viviktatarkamfn. clear in reasoning View this entry on the original dictionary page scan.
vratatattvan. Name of a chapter of the smṛti-tattva-. View this entry on the original dictionary page scan.
vṛttataṇḍulam. Andropogon Bicolor View this entry on the original dictionary page scan.
vṛttataraṃgiṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vṛttatasind. according to the practice or observance of caste, according to usage or customary procedure (vṛttataḥ pāpam-,a sin according to usage) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāptatamamfn. most diffused View this entry on the original dictionary page scan.
yogāmṛtataraṃgiṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yuktatamamfn. most fit or intent upon, devoted to View this entry on the original dictionary page scan.
yuktataramfn. more fit etc. (also raka-,L) View this entry on the original dictionary page scan.
yuktataramfn. very much on one's guard against any one (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
22 results
tata तत p. p. [तन्-क्त] 1 Extended, spread; तमीं तमोभिर- भिगम्य तताम् Śi.9.23;6.5; Ki.5.11. -2 Spreading or reaching over, extending to. -3 Covered over, concealed. -4 Protracted, continued. -5 Bent (as a bow); ततायुधकलापवान् Mb.1.49.25. -6 Spreading wide &c; see तन्. -तः Ved. 1 A father; पितरं तत कस्मै मां दास्यसि Kaṭh.1.1.4.; Bhāg.1.18.37. -2 Wind, air. -3 Extent. -4 Offspring, a child (n. also). -5 A son. -तम् Any stringed musical instrument.
tata तत See under तन्.
tatama ततम a. That one (of many).
tatara ततर a. That one (of two).
tatas ततस् (ततः) ind. 1 From that (person or place &c.), thence; न च निम्नादिव हृदयं निवर्तते मे ततो हृदयम् Ś.3.2 (v. l.); Māl.2.1; Ms.6.7;12.85. -2 There, thither. -3 Then, thereupon, afterwards; ततः कतिपयदिवसा- पगमे K.11; Amaru.69; Ki.1.27; Ms.2.93;7.59. -4 Therefore, consequently, for that reason. -5 Then, in that case (as a corr. of यदि); यदि गृहीतमिदं ततः किम् K.12; अमोच्यमश्वं यदि मन्यसे प्रभो ततः समाप्ते &c. R.3.65. -6 Beyond that (in place), further, further more, more- over; ततः परतो निर्मानुषमरण्यम् K.121. -7 Than that, other than that; यं लब्ध्वा चापरं लाभं मन्यते नाधिकं ततः Bg.6.22;2.36. -8 Sometimes used for the ablative forms of तद् such as तस्माद्तस्याः; ततो$न्यत्रापि दृश्यते Sk.; यतः -ततः means (a) where-there; यतः कृष्णस्ततः सर्वे यतः कृष्णस्ततो जयः Mb.; Ms.7.188. (b) since-therefore; यतो यतः -ततस्ततः wherever-there; यतोयतः षट्चरणो$भिवर्तते तत- स्ततः प्रेरितवामलोचना Ś.1.23 (v. l.). ततः किम् 'what then', 'of what use is it', 'what avails it'; प्राप्ताः श्रियः सकल- कामदुघास्ततः किम् Bh.3.73,74; Śānti.4.2. ततस्ततः (a) 'here and there', 'to and fro'; ततो दिव्यानि माल्यानि प्रादुरासंस्ततस्ततः Mb. (b) 'what next', 'what further', well proceed (occurring in dramas); ततः प्रभृति thenceforward, (corr. of यतः प्रभृति); तृष्णा ततः प्रभृति मे द्विगुणत्वमेति Amaru. (after 56, प्रक्षेपक श्लोकः); Ms.9.68. Some other compounds. --ततः कथम् but how is it then that. -ततः -क्षणम्, -क्षणात् immediately afterwards. -ततः पर beyond that. -ततः परम् ind. besides that, further. -ततस्ततः (in drama) what then ?
tatastya ततस्त्य a. Coming or proceeding from thence; निशम्य सिद्धिं द्विषतामपाकृतीस्ततस्ततस्त्या विनियन्तुमक्षमा Ki.1.27.
tatatvam ततत्वम् Slow time (in music); protractedness.
antata अन्ततः ind. [अन्त-तसिल्] 1 From the end. -2 At last, finally; at length, lastly. नलं सर्वगुणैर्युक्तं मन्ये बाहुकमन्ततः Mb. 3.71.33. -3 In part, partly. -4 Inside, within. -5 In the lowest way; (opp. मुख्यतः, मध्यतः***); (अन्ततः may have all the senses of अन्त). -6 In fact; हा हन्तौदनमन्ततः शुचि- तमं तद् दृष्टमाशु त्यजेत् Viś. Guṇā299.
atata अतत p. p. 1 Spread, extended. -2 Stretched (as a bow-string); मौर्वी धनुषि चातता R.1.19; ˚ज्य stretched out on the bow; आततज्यमकरोत् स संसदा 11.45,16.77.
āpātata आपाततः ind. At the first sight or attack, instantly, immediately; S. D.632.
udāttatara उदात्ततर a. More elevated, more acute.
ṛṣītata ऋषीतत a. Celebrated by the (sacred) sages.
pratata प्रतत p. p. 1 Spread over, covered. -2 Stretched out, diffused. -तम् ind. Continuously.
pravitata प्रवितत p. p. 1 Spread out, expanded. -2 Dishevelled, disordered (hair).
prāntata प्रान्ततः ind. Marginally, along the border or edge.
vitata वितत p. p. 1 Spread out, extended, stretched; अमुं यज्ञं विततमेयाय Ch. Up.1.1.7. -2 Elongated, large, long, broad; विततवपुषा महाहिना Ki.12.22; भवति वितत- श्वासोन्नाहप्रणुन्नपयोधरम् Māl.1.15. -3 Performed, accomplished, effected; विततयज्ञः Ś.7.34. -4 Covered. -5 Diffused. -6 Gone away; शब्दवेध्यं च विततम् Rām 1.5. 2. -7 Drawn (as a bow string). -8 Bent (as a bow); (see तन् with वि). -तम् 1 Any stringed instrument, such as a lute &c. -2 A shoot, tendril (प्रतान); विचिताश्च महागुल्मा लताविततसंतताः Rām.4.47.12. -Comp. -उत्सव a. one who has arranged a festival. -धन्वन् a. one who has fully drawn or stretched his bow.
śatatama शततम a. (-मी f.) One-hundredth.
satata सतत a. Constant, eternal, everlasting, perpetual. -तम् ind. Constantly, continuously, eternally, always; सुलभाः पुरुषा राजन् सततं प्रियवादिनः Rām. -Comp. -गः, -गतिः wind; सलिलतले सततगतीनन्तःसंचारिणः संनिगृह्य शय्या कार्या Dk.; सततगा- स्ततगानगिरो$लिभिः Śi.6.5; नेत्रा नीताः सततगतिना यद्विमानाग्र- भूमिः Me.71; Mb.5.167.29. -Comp. -दुर्गत a. always miserable. -परिग्रहम् ind. continually. -यायिन् a. 1 always moving. -2 constantly tending to decay; घोरे- $स्मिन् भूतसंसारे नित्यं सततयायिनि Ms.1.5. -युक्त a. constantly devoted.
satataka सततक a. Recurring twice a day (as fever).
saṃtata संतत p. p. 1 Stretched, extended. -2 Uninterrupted, continual, constant, regular. -3 Lasting, eternal. -4 Much, many. -तम् ind. Always, continually, constantly, eternally, perpetually.
samātata समातत p. p. 1 Extended, stretched. -2 Continuous, uninterrupted.
harmitata हर्मितत p. p. 1 Gaped; yawned. -2 Cast, thrown. -3 Burnt.
Macdonell Vedic Search
4 results
tatanvāṃs tatan-vá̄ṃs, pf. pt. having spread, vii. 61, 1 [tan stretch].
tatas tá-tas, adv. thence, x. 90, 4; so, x. 135, 6 [prn. root tá].
ātata á̄-tata, pp. extended, x. 135, 6 [tan stretch].
vitata ví-tata, pp. extended, x. 129, 5 [tan stretch].
Macdonell Search
10 results
tata m. father: vc. also my son.
tata pp. of √ 1. tan.
tatas ad.=ab. sg. du. pl. of prn. ta, thence; there; thither; thereupon, then; therefore; itas tatas, (from) here and there, hither and thither; tatah katham, how is it then that --? tatah kim, what next?=pray go on; what would be the use of it? what can be the harm of it? does it not come to the same thing? tatah kshanât, -kshanam, immediately after; tatah param, besides this, more over; thereupon, afterwards;tatah paskât, after that, then; tatah prabhriti, thence forward; tatas tatah, (from) here and there, hither and thither, everywhere; what next? =pray go on; tato&zip;nyatah, to some other place;tato&zip;nyatra=tasmâd anyasmin; ta to&zip;param, later, afterwards, another time; yatas tatah, from whomsoever=indiscrimin ately; (from) wherever; yato yatah -tatas tatah (from) wherever -there (thence); whithersoever -thither.
tatastya a. coming from thence.
atisaṃtata pp. uninterrupted.
aśāntatanu a. whose body is not satisfied.
prītatara cpv. more pleased; -manas, a. delighted at heart; -½âtman, a. id.
vitata pp. √ tan: -tva, n. great ex tent; -tati, f. extent, length; extension, ex pansion; great extent, quantity; overstep ping of bounds; -tatî-kri, extend; -tatha, a. [not so: -tathâ] untrue, false; futile, use less, vain; free from (ab.; rare): -m kri, revoke, annul; -tatha-ya, P. make untrue, accuse of falsehood; -tatha½abhinivesa, m. inclination to falsehood: -vat, a. prone to falsehood; -tathî-kri, render futile, frus trate; (ví)-tanu, a. (v-î) extremely slender; bodiless; m. god of love (=ana&ndot;ga); -tan trî, f. (nm. -s) string out of tune; -tamas, a. free from darkness, light: -ka, a. id.; -tara- na, n. transference of (--°ree;); bestowal; dona tion, gift; -tarám, cpv. ad. farther, -off (RV.); -tar&asharp;m, cpv. ad. id.; more; -tari tri, m. bestower; -tarka, m. conjecture, sup position (ord. mg.); doubt; consideration, deliberation: indor vitarkât, because the moon was supposed to be in it; -tardi, f. ter race in a court-yard, verandah: -kâ, f. id.; -tala, n. N. of one of the seven hells; depth of hell.
satata a. [con-tinued, pp. √ tan] con tinual (°ree;--); °ree;-or -m, ad. constantly, con tinually, always, for ever: with na, never: -ga, -gati, m. (always going), wind; -dhriti, a. ever resolute; -yâyin,a. always moving or changing.
sāptatantava m. [sapta-tantu] pl. N. of a sect; -pada, a. concluded by taking seven steps together,=sincere, true (friendship); -padîna, a. id.; n. friendship; -purusha, a. extending to seven generations; -paurusha, a. (î) id.; -râtr-ika, a. (î) last ing seven (nights=) days.
Vedic Index of
Names and Subjects
10 results1 result
tata ‘Dada,’ is the pet name for ‘father’ in the Rigveda and later. Cf Tāta and Pitr.
Bloomfield Vedic
Concordance
10 results1 result60 results
tata ā pyāyase punaḥ RV.10.85.5b; AVś.14.1.4b; N.11.5b.
tata indra upāvatu AVP.1.72.2b.
tata indrāgnī pra mumuktam enam AVP.1.62.1d. See tasyā indrāgnī etc.
tata ime 'dhyasṛjyanta sargāḥ TA.1.23.8c.
tata etad amuyā rakṣa īrte AVP.1.70.3c.
tata ehy ariṣṭatātaye AVP.1.31.3d; 8.3.9d.
tata (!) śastrāṇām ayutaṃ caikam asya GB.1.5.23b.
tata kiśorā mriyante AVś.12.4.7c.
tata kumārā mriyante AVś.12.4.8c.
tata kuṣṭho ajāyata (AVP.7.10.6d, 'jāyata) AVś.19.39.6d--8d; AVP.7.10.6d--8d.
tata kṣatraṃ balam ojaś ca jātam TS.5.7.4.3c; TA.3.11.9c. See tato rāṣṭraṃ.
tata kṣaraty akṣaram RV.1.164.42c; TB.2.4.6.12c; N.11.41c.
tata khanema supratīkam agnim VS.11.22c; TS.4.1.2.4c; MS.2.7.2c: 76.1; KS.16.2c; śB.6.3.3.14.
tata paraṃ nāti paśyāmi kiṃ cana AVś.18.2.32b.
tata pari prajātena AVś.6.89.1c.
tata pariṣvajīyasī AVś.10.8.25c.
tata pāvakā āśiṣo no juṣantām TS.4.6.3.3d; 5.4.6.3. See tato vākā.
tata pāhi tvaṃ naḥ pracetaḥ AVś.7.106.1c.
tata pibatam aśvinā RV.8.5.19c.
tata punar nir āyasi AVP.5.12.2c.
tata pūyante vāsavaiḥ TA.1.8.7d.
tata śuṣkasya śuṣmeṇa AVP.1.94.3c.
tata ṣaṣṭhād āmuto yanti stomāḥ AVś.8.9.6c.
tata sattraṃ na tāyate śB.11.5.5.8d.
tata samudro arṇavaḥ RV.10.190.1d; TA.10.1.13d; MahānU.5.5d.
tata sūryo jāyate prātar udyan RV.10.88.6b; N.7.27b.
tata sūryo vratapā vena ājani RV.1.83.5b; AVś.20.25.5b.
tata svapnedam adhy ā babhūvitha AVś.19.56.2c; AVP.3.8.2c.
tatakṣa vajram abhibhūtyojasam RV.1.52.7d; MS.4.12.3d: 185.3.
tatakṣa śūraḥ śavasā RV.10.105.6b.
tatakṣe sūryāya cid okasi sve RV.5.33.4c.
tatakṣur manasā harī RV.1.20.2b.
tata tantum acikradaḥ RV.9.22.7c.
tata tantum anv eke taranti (TA. anusaṃcaranti) AVś.6.122.2a; TA.2.6.2a.
tata me apas (TB.Apś. ma āpas) tad u tāyate punaḥ RV.1.110.1a; KB.20.3; 21.3; TB.3.7.11.2a; Apś.3.11.2a. Ps: tataṃ me apaḥ (Apś. ma āpaḥ) Aś.7.7.3; Apś.9.12.2; tataṃ me śś.10.8.18; 11.5.4; 16.20.16. Cf. BṛhD.3.131.
tataś cakṣāthām (MS. cakrāthe) aditiṃ ditiṃ ca VS.10.16d; TS.1.8.12.3d; MS.2.6.9d: 69.12; śB.5.4.1.15d. See under ataś cakṣāthe.
tataś cittam ajāyata AVś.10.10.18d.
tatas ta īrṣyāṃ muñcāmi AVś.6.18.3c.
tatas tatāmahās te māvantu AVś.5.24.17. Cf. under pitaraḥ pare 'varas.
tatas tuvārasaṃ viṣam AVP.4.17.3d.
tatas te nirhvayāmasi AVś.7.56.3b.
tatas te putro jāyatām AVP.5.11.1c; 12.4.8c.
tatas te śuṣmavattaram AVś.4.4.3c; AVP.4.5.4d.
tatas tvaṃ jajñiṣe vaśe AVś.10.10.19c.
tatas tvam adhy oṣadhe AVś.4.19.4c. See tasmād adhi.
tatas tvam asi jyāyān viśvahā mahān AVś.9.2.19c--24c.
tatas tvaṃ punar āyasi AVś.6.131.3c.
tatas tvā punar arvāñcam AVP.1.50.1c.
tatas tvā brahmodahvayat AVś.10.10.22c.
tatas tvām ekaviṃśatidhā TB.3.7.4.8c; Apś.1.6.1c.
tatas tvotthāpayāmasi AVś.10.1.29d.
tatas pari brahmaṇā śāśadānaḥ AVś.1.10.1c; AVP.1.9.1c.
tatas sadhry ā ca parā ca caranti KA.1.101Cd. See yataḥ sadya.
tatas-tato juṣamāṇo na ehi AVś.19.3.1d; AVP.1.73.1d. See tato no agne.
ataptatanūr na tad āmo aśnute # RV.9.83.1c; SV.1.565c; 2.235c; JB.3.54; TA.1.11.1c; PB.1.2.8c; Apś.12.12.13c.
avatatadhanvā pinākāvasaḥ (TS.Apś. pinākahastaḥ) kṛttivāsāḥ # VS.3.61; TS.1.8.6.2; śB.2.6.2.17; Apś.8.18.9. Fragment: kṛttivāsāḥ Kś.5.10.22. See kṛttivāsāḥ, and pinākahastaḥ.
āvarvṛtata kṛṇavo vapūṃṣi # AVś.5.1.8d; AVP.6.2.8b.
upāvartata mahimānam ichan # AVś.19.56.3b. See upāvavarta etc.
kṛntata nābhim # GG.2.7.22.
pratata pārayiṣṇum # MS.4.9.2c: 123.4. See dakṣiṇābhiḥ pra-.
Dictionary of Sanskrit Search
"tata" has 5 results
anudāttataraquite a low tone, completely grave; generally applied to the tone of that grave or anudātta vowel which is immediately followed by an acute ( उदात्त ) vowel. When the three Vedic accents were sub-divided into seven tones viz. उदात्त, उदात्ततर्, अनुदात्त, अनुदात्ततर, स्वरित, स्वरितस्थोदात्त and एकश्रुति corresponding to the seven musical notes, the अनुदात्ततर was the name given to the lowest of them all. अनुदात्ततर was termed सन्नतर also; confer, compare उदात्तस्वरितपरस्य सन्नतरः P.I.2.40; confer, compare also M, Bh. on I.2.33.
abhūtatadbhāvabeing what it was not before, confer, compare च्विविधौ अभूततद्भाग्रहणम् P. V.4.50 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I.
udāttatararaised acute, a tone slightly higher than the acute tone which is mentioned in connection with the first half of a circumflex vowel; confer, compare तस्योदात्ततरोदात्तादर्धमात्रार्धमेव वा R.P.III.2.
vivṛtatarapossessed of the internal effort viz. विवृत which is specially strengthenedition The diphthongs have got at the time of their production the internal effort विवृत specially strengthened; confer, compare यदत्रवेर्णं, विवृततरं तदन्यस्मादवर्णात् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Māheśvarasūtras. 3,4 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 10.
madhyama(1)the middle person ( मध्यमपुरुष ), confer, compare युष्मद्युपपदे...मध्यम: P. I. 4.105; confer, compare also Nirukta of Yāska.VII. 7; (2) middling tone or effort confer, compare मध्यमेन स वाक्ययोग: Taittirīya Prātiśākhya.XVIII. 4, where the commentator explains the word as उच्चनीचसमाहारविलक्षण: वाक्प्रयोगः | the word मध्यमा is used in this sense as qualifying a mode of utterance. वृत्ति; confer, compare अभ्यासार्थे द्रुतां वृत्तिं प्रयोगार्थे तु मध्यमाम् ! Ṟ. Pr. XIII. 19; cf also चतुष्कला मध्यमायार्म् Ṛktantra Prātiśākhya. 32; (3) one of the seven modes of speech or tones. cf सप्त वाचः स्थानानि भवन्ति | उपांशुध्वाननिमदेापव्दिमन्मन्द्रमध्यमताराणि Taittirīya Prātiśākhya.XXIII.4 and 5 and also कण्ठे मध्यमम् XVIII.11 where the commentatator explains मध्यम as यत्र कण्ठे स्थाने प्रयोग उपलभ्यते तन्मध्यमं नाम षष्ठं वाचस्स्थानम् | (4) one of the seven musical notes originating or proceeding from the Svarita accent confer, compare, स्वारतप्रभवा ह्येते षड्जमध्यमपञ्चमाः Pāṇ Śikṣā.
Vedabase Search
949 results
tata My dear relativeSB 10.38.21
tata O my fatherSB 9.4.2
tata soCC Madhya 12.154-155
tata so farCC Madhya 9.364
tata so manyCC Adi 17.166
CC Antya 10.123
CC Antya 14.65-66
CC Madhya 2.24
CC Madhya 2.92
tata so muchCC Antya 6.234
CC Antya 6.302
CC Madhya 12.215
CC Madhya 3.159
CC Madhya 3.83
tata so much soCC Adi 13.120
tata that manyCC Antya 18.90
CC Antya 18.94
tata that muchCC Adi 4.192
CC Antya 20.79
CC Madhya 17.233
tata laya would accept only as muchCC Madhya 24.267
tata laya would accept only as muchCC Madhya 24.267
tata mūrti so many formsCC Madhya 21.71
tata mūrti so many formsCC Madhya 21.71
tata tata as much asCC Adi 7.28
tata tata as much asCC Adi 7.28
tata tāta O father, O fatherSB 10.57.7
tata tāta O father, O fatherSB 10.57.7
tata-druham enmity towards the fatherSB 1.18.37
tata-druham enmity towards the fatherSB 1.18.37
tata-kṣaṇa immediatelyCC Antya 6.259
tata-kṣaṇa immediatelyCC Antya 6.259
CC Madhya 15.268
tata-kṣaṇa immediatelyCC Madhya 15.268
tata-kṣaṇe at that timeCC Madhya 21.66
tata-kṣaṇe at that timeCC Madhya 21.66
tata-rūpe in as many formsCC Adi 5.67
tata-rūpe in as many formsCC Adi 5.67
tata-tata O grandfather, father of the fatherSB 6.9.41
tata-tata O grandfather, father of the fatherSB 6.9.41
tata (slipping) from thatSB 10.34.24
tata after Kṛṣṇa took action to kill the demon's body from within the mouthSB 10.12.31
tata after purifying the seven planets of the seven great sagesSB 5.17.4
tata after thatSB 1.3.12
SB 1.6.2
SB 2.1.19
SB 4.21.40
SB 6.9.54
tata after that incidentSB 6.6.1
tata after thisSB 10.75.21
SB 3.26.56
tata afterwardsSB 10.41.10
tata again from King UdgīthaSB 5.15.6
tata among themSB 3.29.31
tata and thenSB 12.6.76-77
tata and thereSB 9.15.31
tata as suchSB 1.19.24
tata at thatSB 1.4.26
tata at that pointSB 11.18.12
tata at this timeSB 4.5.3
tata because of thatSB 5.14.36
tata because of thisSB 7.3.21
tata because of this self-realizationSB 7.13.44
tata besides himSB 11.18.10
tata beyond the brahmajyoti, or in His own Vaikuṇṭha planetSB 9.11.19
tata beyond whomSB 3.2.23
tata by such activitiesSB 3.5.2
tata by such dualitySB 7.12.10
tata by those qualitiesSB 11.23.43
tata consequentlySB 10.88.11
SB 11.21.21
tata due to such faithSB 11.20.27-28
tata fatherSB 5.1.11
tata following VārisāraSB 12.1.12
tata from AbhimanyuSB 9.22.33
tata from AgniveśyaSB 9.2.22
tata from BālikaSB 9.9.41
tata from CitrakṛtSB 9.17.12
tata from DevadattaSB 9.2.21
tata from DevadyumnaSB 5.15.3
tata from DivākaSB 9.12.11
tata from herSB 10.87.29
tata from her armsSB 11.9.7
tata from himCC Antya 16.25
CC Madhya 19.50
CC Madhya 20.58
SB 10.57.10
SB 12.1.15-17
tata from himSB 12.1.15-17
SB 4.14.9
SB 5.13.10
SB 5.15.14-15
tata from himSB 5.15.14-15
SB 6.18.14
SB 6.18.17
SB 6.6.5
SB 6.9.53
SB 9.10.1
SB 9.12.14
SB 9.12.2
SB 9.12.5
SB 9.12.8
SB 9.13.19
SB 9.17.10
SB 9.17.11
SB 9.17.16
SB 9.17.5
SB 9.17.6
SB 9.20.3
SB 9.21.1
SB 9.21.27
tata from himSB 9.21.27
SB 9.21.30
SB 9.22.42
SB 9.22.43
tata from himSB 9.22.43
tata from himSB 9.22.43
SB 9.23.29
SB 9.24.14
SB 9.24.2
tata from himSB 9.24.2
tata from himSB 9.24.2
SB 9.6.21
SB 9.9.41
tata from him (Āgnīdhra)SB 11.2.15
tata from him (Ayu)SB 9.24.5
tata from him (Ayutāyu)SB 9.22.11
tata from him (Bhīmaratha)SB 9.24.2
tata from him (Budha)SB 9.14.14
tata from him (Cyavana)SB 9.22.3
tata from him (Deva-ṛṣabha)SB 6.6.5
tata from him (Dharma)SB 9.23.15
SB 9.23.22
tata from him (Dhṛti)SB 9.23.12
tata from him (Dhundhumān)SB 9.2.30
tata from him (Gomatī)SB 12.1.21-26
tata from him (Jaya)SB 9.24.14
tata from him (Mīḍhvān)SB 9.2.19
tata from him (Nandivardhana)SB 9.13.14
tata from him (Pracinvān)SB 9.20.2
tata from him (Pulinda)SB 12.1.15-17
tata from him (Ripuñjaya)SB 9.21.30
tata from him (ṛkṣa)SB 9.22.3
tata from him (Ruṣadratha)SB 9.23.2
tata from him (Sahasrānīka)SB 9.22.39
tata from him (Sārvabhauma)SB 9.22.10
tata from him (Satkarmā)SB 9.23.12
tata from him (Satyaratha)SB 9.13.24
tata from him (Śini)SB 9.21.18
tata from him (Skanda)SB 6.6.14
tata from him (Suratha)SB 9.22.10
tata from him (Svarga)SB 6.6.6
tata from him (Vahni)SB 9.24.19
tata from him (Vasu)SB 9.22.6
tata from him (Viṣvaksena)SB 9.21.26
tata from him (Vivasvān)SB 6.6.41
tata from him (Vṛjinavān)SB 9.23.29
tata from HrasvaromāSB 9.13.18
tata from itSB 10.16.6
tata from it (the mountain)SB 10.52.12
tata from KṣemadhanvāSB 9.12.2
tata from MahādhṛtiSB 9.13.17
tata from ManuSB 11.14.4
tata from NābhaSB 9.9.16-17
tata from PāriyātraSB 9.12.2
tata from Puṣpamitra, the general who will murder BṛhadrathaSB 12.1.15-17
tata from RaṇañjayaSB 9.12.13
tata from SahadevaSB 9.17.17
tata from SarvakāmaSB 9.9.18
tata from such activitySB 11.16.7
tata from SupārśvakaSB 9.13.23
tata from thatBG 7.22
CC Madhya 24.166
CC Madhya 24.213
SB 1.1.14
SB 1.5.14
SB 10.89.52
SB 11.13.9-10
SB 12.6.39
SB 3.26.38
SB 3.26.55
SB 3.26.59
SB 5.14.24
SB 5.14.36
SB 5.14.41
SB 5.20.44
SB 6.10.32
SB 6.16.57
SB 6.16.59
SB 6.16.60
SB 7.2.47
SB 7.9.43
tata from that (false ego)SB 10.88.4
tata from that (increase in goodness)SB 11.13.6
tata from that (religion)SB 11.13.6
tata from that (Venus)SB 5.22.13
tata from that altarSB 5.9.18
tata from that bunch of starsSB 5.22.12
tata from that churningSB 8.8.1
tata from that great mountainSB 8.10.46
tata from that illusionSB 11.13.35
tata from that material bodySB 11.23.53
tata from that modeSB 11.13.2
tata from that ocean of sweet drinking waterSB 5.20.34
tata from that oṃkāraSB 12.6.43
tata from that placeSB 1.5.17
SB 10.74.40
SB 11.1.22
SB 4.20.35-36
SB 7.10.31
SB 8.18.20
tata from that positionSB 10.2.32
tata from that presumptionSB 11.21.19
tata from that region of the moonSB 5.22.11
tata from that timeSB 10.1.28
tata from the forestSB 6.1.58-60
tata from the mahatSB 11.24.6
tata from the milkBs 5.45
CC Madhya 20.310
tata from the universeSB 7.9.31
tata from ThemSB 10.36.22-23
tata from themSB 10.89.43-44
SB 6.6.15
tata from thereCC Madhya 22.30
CC Madhya 24.131
CC Madhya 24.141
CC Madhya 25.32
SB 1.14.2
SB 10.53.56
SB 10.56.39
SB 10.89.43-44
SB 10.9.9
SB 12.6.64-65
SB 3.1.24
SB 4.1.32
SB 4.2.33
SB 4.2.35
SB 4.28.14
SB 4.9.1
SB 5.21.11
SB 6.16.65
SB 8.24.21
SB 9.3.4
tata from there (Nārāyaṇāśrama)SB 10.87.47
tata from theseSB 11.22.19
tata from thisSB 10.52.25
SB 6.16.28
tata from UruśravāSB 9.2.20
tata from VatsavṛddhaSB 9.12.10
tata from VīravrataSB 5.15.14-15
tata from ViśvabāhuSB 9.12.8
tata from VivasvānSB 9.1.11-12
tata his sonSB 9.6.20
tata in such circumstancesSB 7.6.17-18
tata in this waySB 11.2.38
tata nextSB 12.1.13
tata nextSB 12.1.13
tata pervasiveSB 10.82.46
tata subsequentlySB 12.12.27
tata superior to themNoI 10
tata than HimCC Madhya 22.98
tata than himSB 3.29.31
SB 3.29.32
tata than himSB 3.29.32
tata than thatBG 2.36
BG 6.20-23
Iso 12
Iso 9
SB 10.23.27
SB 12.6.25
tata than that (Śākadvīpa)SB 5.20.29
tata than themSB 3.29.28
tata than themSB 3.29.28
tata than themSB 3.29.28
SB 3.29.29
SB 3.29.30
tata than themSB 3.29.30
SB 5.5.21-22
SB 6.3.14-15
SB 6.3.16
tata thatSB 5.20.42
tata that (Jupiter)SB 5.22.16
tata that (Mars)SB 5.22.15
tata the planet AtalaSB 5.24.17
tata the planet known as SutalaSB 5.24.28
tata the planet RāhuSB 5.24.4
tata the planet SaturnSB 5.22.17
tata the planet TalātalaSB 5.24.29
tata the son of VītahavyaSB 9.13.26
tata themSB 2.2.20
tata thenBG 11.4
BG 12.11
BG 12.9
BG 13.29
BG 2.33
Bs 5.18
CC Adi 1.73-74
CC Madhya 23.14-15
tata thenCC Madhya 23.14-15
SB 10.13.56
SB 10.13.58
SB 10.14.18
SB 10.14.42
SB 10.14.46
SB 10.15.1
SB 10.15.36
SB 10.16.65-67
SB 10.17.22
SB 10.19.13
SB 10.19.5
SB 10.19.7
SB 10.20.3
SB 10.22.17
SB 10.22.37
SB 10.25.27
SB 10.25.33
SB 10.30.37
SB 10.30.38
SB 10.30.42
SB 10.33.24
SB 10.33.4
SB 10.34.19
SB 10.36.21
SB 10.36.27
SB 10.36.32
SB 10.36.35
SB 10.39.33
SB 10.41.40
SB 10.41.43
SB 10.42.15
SB 10.42.21
SB 10.42.5
SB 10.42.9
SB 10.43.10
SB 10.44.26
SB 10.45.29
SB 10.45.42-44
SB 10.46.49
SB 10.47.53
SB 10.48.36
SB 10.54.30
SB 10.55.23
SB 10.57.23
SB 10.57.26
SB 10.57.28
SB 10.57.32
SB 10.58.47
SB 10.59.23
SB 10.61.30
SB 10.61.40
SB 10.62.28
SB 10.63.21
SB 10.65.30
SB 10.66.32-33
SB 10.67.19-21
SB 10.67.23
SB 10.68.53
SB 10.69.19
SB 10.69.23
SB 10.70.13
SB 10.71.14
SB 10.71.22
SB 10.72.34
SB 10.72.36
SB 10.74.12
SB 10.74.41
SB 10.74.42
SB 10.74.49
SB 10.75.28
SB 10.75.8
SB 10.76.16
SB 10.77.21
SB 10.77.28
SB 10.78.10
SB 10.78.40
SB 10.79.1
SB 10.79.11-15
SB 10.79.18
SB 10.79.19-21
SB 10.79.2
SB 10.82.16
SB 10.83.36
SB 10.84.54
SB 10.84.67-68
SB 10.85.50
SB 10.88.16
SB 10.88.25-26
SB 10.88.8
SB 10.89.38
SB 10.89.5
SB 10.89.8-9
SB 10.90.36
SB 10.90.37
SB 11.13.9-10
SB 11.18.37
SB 11.2.43
SB 11.29.47
SB 11.3.12
SB 11.30.1
SB 11.30.12
SB 11.5.44
SB 12.1.15-17
SB 12.1.21-26
tata thenSB 12.1.21-26
SB 12.1.28
SB 12.1.29-31
SB 12.1.4
SB 12.1.6-8
SB 12.12.14-15
tata thenSB 12.12.14-15
SB 12.12.34
SB 12.12.42-43
SB 12.12.8
SB 12.12.9
tata thenSB 12.12.9
SB 12.2.1
SB 12.3.3-4
SB 12.3.49
SB 12.4.11
SB 12.4.12
SB 12.4.13
SB 12.4.9
SB 12.9.12
SB 3.17.1
SB 3.17.24
SB 3.18.17
SB 3.19.2
SB 3.20.24
SB 3.24.25
SB 3.26.51
SB 3.26.54
SB 3.26.56
SB 3.26.58
SB 3.26.60
SB 3.26.61
tata thenSB 3.26.61
SB 3.32.21
SB 4.3.25
SB 4.4.17
SB 4.4.3
SB 4.7.56
SB 6.18.73
SB 6.19.10
SB 6.19.16
SB 8.13.19
SB 9.15.1
SB 9.5.13
tata then (after the Bāhlikas)SB 12.1.32-33
tata then (coming as the son of Viśākhayūpa)SB 12.1.1-2
tata then (following Nandivardhana)SB 12.1.6-8
tata then, after the first half were thus cursedSB 9.16.34
tata then, in that penanceSB 3.21.7
tata thenceSB 10.87.18
SB 11.30.3
SB 3.26.35
SB 3.31.2
tata thereCC Antya 16.53
SB 1.16.22
SB 4.4.27
SB 6.11.20
SB 9.15.31
tata thereafterBG 1.13
BG 1.14
BG 11.14
BG 11.9
BG 14.3
BG 15.3-4
BG 16.20
BG 16.22
BG 18.55
BG 2.38
BG 6.43
BG 6.45
Bs 5.27
CC Madhya 19.207-209
tata thereafterCC Madhya 19.207-209
CC Madhya 23.14-15
tata thereafterCC Madhya 23.14-15
tata thereafterCC Madhya 23.14-15
tata thereafterCC Madhya 23.14-15
Iso 6
SB 1.10.1
SB 1.12.36
SB 1.15.39
SB 1.16.1
SB 1.16.10
SB 1.16.32-33
SB 1.18.38
SB 1.18.45
SB 1.19.29
SB 1.2.4
SB 1.3.21
SB 1.3.24
SB 1.6.5
SB 1.7.1
SB 1.7.21
SB 1.9.1
SB 1.9.47
SB 1.9.48
SB 10.10.17
SB 10.12.34
SB 10.13.16
SB 10.13.18
SB 10.13.23
SB 10.13.24
SB 10.13.29
SB 10.13.34
SB 10.2.18
SB 10.3.33
SB 10.3.47
SB 10.4.1
SB 10.42.2
SB 10.8.27
SB 10.8.51
SB 12.6.66
SB 2.10.15
SB 2.10.27
tata thereafterSB 2.10.27
SB 2.10.28
SB 2.10.30
SB 2.2.19
SB 2.2.28
SB 2.6.29
SB 2.6.30
SB 3.12.3
SB 3.12.49
SB 3.13.2
SB 3.2.26
SB 3.24.21
SB 3.26.58
SB 3.3.1
SB 3.3.25
SB 3.4.27
SB 3.5.27
SB 3.8.21
SB 3.9.31
SB 4.10.25
SB 4.10.7
SB 4.12.9
SB 4.14.45
SB 4.18.13
SB 4.18.28
SB 4.24.29
SB 4.24.79
SB 4.26.11
SB 4.27.23
SB 4.29.80
SB 4.30.45
SB 4.31.1
SB 4.7.7
SB 4.9.25
SB 5.17.3
SB 5.17.7
SB 5.2.18
SB 5.20.2
SB 6.10.16
SB 6.12.2
SB 6.13.17
SB 6.13.2
SB 6.14.22
SB 6.14.49
SB 6.16.29
SB 6.16.33
SB 6.17.26
SB 6.2.41
SB 6.2.46
SB 6.7.9
SB 6.8.7
SB 6.9.11
SB 6.9.20
SB 7.1.40
SB 7.1.44
SB 7.10.32
SB 7.10.33
SB 7.10.34
SB 7.10.56
SB 7.10.58
SB 7.13.46
SB 7.14.40
SB 7.4.3
SB 7.5.19
SB 7.7.12
SB 7.8.25
SB 7.8.34
SB 8.1.21
SB 8.10.4
SB 8.10.44
tata thereafterSB 8.10.44
tata thereafterSB 8.10.44
SB 8.10.45
SB 8.10.49
SB 8.10.51
SB 8.10.54
SB 8.11.16
SB 8.11.26
SB 8.12.18
SB 8.13.13
SB 8.15.35
SB 8.15.5
SB 8.16.39
SB 8.16.43
SB 8.2.30
SB 8.23.24
SB 8.23.3
SB 8.24.19
SB 8.24.41
SB 8.5.11-12
SB 8.6.32
SB 8.6.33
SB 8.7.2
SB 8.7.42
SB 8.8.14
SB 8.8.17
SB 8.8.3
SB 8.8.4
SB 8.8.5
SB 8.8.6
SB 8.8.7
SB 8.8.8
SB 8.9.12
SB 9.1.10
SB 9.1.42
SB 9.10.24
SB 9.10.30
SB 9.11.18
SB 9.11.30
SB 9.12.1
SB 9.12.14
SB 9.12.15
SB 9.13.15
SB 9.15.11
SB 9.15.4
SB 9.16.23
SB 9.17.9
SB 9.18.24
SB 9.2.17
SB 9.2.2
SB 9.2.7
SB 9.20.38
SB 9.21.22
SB 9.22.11
SB 9.22.29
SB 9.22.40
SB 9.22.43
SB 9.23.1
SB 9.23.6
SB 9.24.5
SB 9.3.26
SB 9.4.60
SB 9.4.71
SB 9.6.30
SB 9.7.21
SB 9.9.1
SB 9.9.16-17
SB 9.9.48
tata thereafter (at the end of Kali-yuga)SB 8.14.5
tata thereafter (from Vijaya)SB 9.23.12
tata thereafter (hearing the words of the saintly brāhmaṇas)SB 8.24.44
tata thereafter, at the endSB 2.10.43
tata thereforeBG 11.40
BG 18.64
CC Adi 1.59
CC Madhya 22.57-58
SB 1.19.2
SB 1.5.16
SB 10.23.33
SB 10.29.27
SB 10.4.37
SB 10.54.40
SB 10.87.31
SB 11.26.26
SB 11.6.26-27
SB 12.5.4
SB 2.2.27
SB 2.6.18
SB 3.12.10
SB 3.5.51
SB 4.8.23
SB 4.8.29
SB 5.3.18
SB 6.1.68
SB 6.19.5
SB 6.9.21
SB 7.6.5
SB 7.7.37
SB 7.7.53
SB 8.20.10
tata therefore, because of thisSB 6.14.26
tata thereinSB 6.4.48
tata thereofSB 1.9.15
tata thereuponSB 1.12.12
SB 1.7.33
SB 10.30.42
SB 10.50.16
SB 10.63.31
SB 12.4.15-19
SB 2.10.18
SB 3.26.56
SB 4.10.11-12
SB 8.5.17-18
tata thusNBS 48
SB 10.26.14
SB 11.16.44
SB 12.5.6
SB 12.5.8
tata to suchSB 10.87.25
tata to thatSB 10.84.19
tata wherebySB 1.17.39
SB 6.11.23
tataḥ adhastāt below the planetary system MahātalaSB 5.24.30
tataḥ adhastāt below the planetary system MahātalaSB 5.24.30
tataḥ adhastāt beneath thatSB 5.24.6
tataḥ adhastāt beneath thatSB 5.24.6
tataḥ adhastāt beneath that planet RasātalaSB 5.24.31
tataḥ adhastāt beneath that planet RasātalaSB 5.24.31
tataḥ adhastāt beneath the planet known as VitalaSB 5.24.18
tataḥ adhastāt beneath the planet known as VitalaSB 5.24.18
tataḥ adhastāt beneath the planets occupied by the Siddhas, Cāraṇas and VidyādharasSB 5.24.5
tataḥ adhastāt beneath the planets occupied by the Siddhas, Cāraṇas and VidyādharasSB 5.24.5
tataḥ api better than themSB 5.5.21-22
tataḥ api better than themSB 5.5.21-22
tataḥ api for that reasonSB 11.26.35
tataḥ api for that reasonSB 11.26.35
tataḥ ārabhya beginning from that timeSB 10.5.18
tataḥ ārabhya beginning from that timeSB 10.5.18
tataḥ ca and from him (Jarāsandha)SB 9.22.9
tataḥ ca and from him (Jarāsandha)SB 9.22.9
tataḥ eva thereafterBG 13.31
tataḥ eva thereafterBG 13.31
tataḥ param beyond thatSB 4.25.34
tataḥ param beyond thatSB 4.25.34
tataḥ param thereafterSB 11.29.41-44
tataḥ param thereafterSB 11.29.41-44
SB 4.23.5
tataḥ param thereafterSB 4.23.5
tataḥ param whatever remainedSB 9.16.20
tataḥ param whatever remainedSB 9.16.20
tataḥ prabhṛti beginning from thenSB 6.3.34
tataḥ prabhṛti beginning from thenSB 6.3.34
tatatata all overSB 10.54.59
tatatata all overSB 10.54.59
tatatata from here and thereSB 7.15.32-33
tatatata from here and thereSB 7.15.32-33
tatatata from here to thereSB 6.16.6
tatatata from here to thereSB 6.16.6
tatatata from thatSB 11.21.18
tatatata from thatSB 11.21.18
tatatata from thereBG 6.26
tatatata from thereBG 6.26
tatatata here and thereSB 3.17.10
tatatata here and thereSB 3.17.10
SB 5.13.4
tatatata here and thereSB 5.13.4
SB 8.12.19
tatatata here and thereSB 8.12.19
SB 8.8.18
tatatata here and thereSB 8.8.18
tatatata in each of those locationsSB 10.76.23
tatatata in each of those locationsSB 10.76.23
tataḥ ūrdhvam from that time onwardSB 9.1.33
tataḥ ūrdhvam from that time onwardSB 9.1.33
tataḥ yayau he left that placeSB 9.8.17
tataḥ yayau he left that placeSB 9.8.17
tataiḥ executedSB 9.4.22
tatakṣaṇa immediatelyCC Adi 8.38
tatam expandedSB 7.3.34
SB 7.9.34
tatam is pervadedBG 18.46
BG 8.22
tatam pervadedBG 11.38
BG 2.17
BG 9.4
tatam spreadSB 3.7.24
tatam spread throughoutSB 3.9.31
tatam the fatherSB 9.4.1
tatare was able to cross overSB 1.15.14
adbhutatamam most wonderfulSB 7.1.21
vitata-adhva-jihvaḥ whose tongue was like a broad waySB 10.12.17
anantata because of being unlimitedSB 10.87.41
anantata due to being unlimitedCC Madhya 21.15
eka-antata unflinchingSB 5.6.16
antata withinSB 7.1.9
antata at the endSB 7.15.60
antata at the end of lifeSB 8.22.9
antata finallySB 10.40.10
anusantatam expandedSB 4.13.8-9
kaliḥ anvavartata Kali fully manifestedSB 1.15.36
anvavartata he followedSB 4.25.56
āpatata falling upon himSB 4.10.8
āpatata while moving toward him and falling downSB 8.10.42
āpatata attackingSB 10.15.37
āpatata in pursuitSB 10.54.2
āpatata who was attackingSB 10.54.31
āpatata who was attackingSB 10.78.12
ātatam broadcast all over the worldSB 10.31.9
ātatam broadcast all over the worldCC Madhya 14.13
ātatatvāt due to being all-pervadingCC Madhya 24.78
ātmajaḥ tata a son thereafterSB 9.23.14
avartata generatedSB 3.6.30
avartata generate dSB 3.6.31
avartata passedSB 6.1.67
avartata became revealedSB 9.14.43
avartata became possibleSB 9.21.18
bhramataḥ tu itaḥ tata the eyeballs, or the life air, moving here and thereSB 10.12.31
dhamani-santata whose veins were visible everywhere on the bodySB 9.3.14
dhamani-santatam his veins visibleSB 10.80.23
dhamani-santata emaciated so much that the veins are visible throughout his bodySB 11.18.9
eka-antata unflinchingSB 5.6.16
ekāntata absolutelySB 1.1.9
ekāntata in complete understandingSB 4.22.47
ekāntata ultimatelySB 4.29.34
ekāntata aloneSB 5.24.24
itaḥ-tata here and thereSB 3.30.10
itaḥ tata here and thereSB 4.11.4
itaḥ tata here and thereSB 5.14.8
itaḥ tata here and thereSB 5.26.15
itaḥ tata here and thereSB 5.26.22
itaḥ tata here and thereSB 5.26.32
itaḥ tata here and thereSB 7.4.9-12
itaḥ tata here and thereSB 8.12.29-30
itaḥ tata here and thereSB 10.8.24
bhramataḥ tu itaḥ tata the eyeballs, or the life air, moving here and thereSB 10.12.31
itaḥ tata here and thereSB 10.33.23
itaḥ tata here and thereSB 10.40.27
itaḥ tata here and thereSB 10.46.9-13
itaḥ tata here and thereSB 12.8.26-27
itaḥ tata hither and thitherCC Madhya 8.107
itaḥ-tata here and thereCC Madhya 8.115
vitata-adhva-jihvaḥ whose tongue was like a broad waySB 10.12.17
kaliḥ anvavartata Kali fully manifestedSB 1.15.36
na nyavartata could not be stopped (from the grievous act)SB 10.1.46
satata nācāya always causes to danceCC Madhya 21.129
niketata as the shelterSB 10.87.27
nyavartata returnedSB 3.23.43
nyavartata ceasedSB 7.7.13
nyavartata dropped floating in the airSB 8.10.38
na nyavartata could not be stopped (from the grievous act)SB 10.1.46
nyavartata He returnedSB 10.14.46
nyavartata He desistedSB 10.54.34
patata attackingSB 10.74.43
pratata broadCC Antya 15.78
prāvartata beganSB 10.20.3
vitata-rociṣam very powerfulSB 4.1.5
samantata from all sidesBG 6.24
samantata everywhereSB 4.1.18
samantata all aroundSB 4.21.19
samantata all aroundSB 5.1.32
samantata entirelySB 5.18.20
samantata on all sidesSB 5.20.29
samantata all aroundSB 6.10.24
samantata taken togetherSB 8.22.27
samantata here and thereSB 10.4.33
samantata here and thereSB 10.13.16
samantata on all sidesSB 10.18.6
samantata on all sidesSB 10.63.15
samantata on all sidesSB 10.90.1-7
samantata covering it entirelySB 11.2.19
samantata on all sidesSB 12.9.12
samantata on all sidesBs 5.5
sannyavartata passed awaySB 7.2.35
sannyavartata restrained himself furtherSB 8.12.35
santata alwaysCC Madhya 23.87-91
dhamani-santata whose veins were visible everywhere on the bodySB 9.3.14
dhamani-santata emaciated so much that the veins are visible throughout his bodySB 11.18.9
santatam spreadSB 6.16.52
dhamani-santatam his veins visibleSB 10.80.23
santatam pervadingSB 11.25.20
santatam alwaysMM 7
santata without any gapSB 1.3.38
satata-yuktānām always engagedBG 10.10
satata alwaysBG 12.1
satata alwaysSB 11.9.25
satata-yuktānām always engagedCC Adi 1.49
satata alwaysCC Adi 1.61
satata alwaysCC Madhya 2.76
satata nācāya always causes to danceCC Madhya 21.129
satata-yuktānām always engagedCC Madhya 24.173
satata-yuktānām always engagedCC Madhya 24.192
satata alwaysCC Antya 2.79
satata-snigdhaḥ always pleasingCC Antya 6.263
satata alwaysCC Antya 15.6
satata perpetualMM 48
satatam constantlyBG 3.19
satatam constantlyBG 6.10
satatam alwaysBG 8.14
satatam alwaysBG 9.14
satatam alwaysBG 12.13-14
satatam alwaysBG 17.24
satatam twenty-four hours a dayBG 18.57
satatam alwaysSB 4.29.1a-2a
satatam alwaysSB 8.21.12
satatam alwaysSB 10.47.20
satatam alwaysSB 11.4.5
satatam alwaysCC Adi 16.41
satatam alwaysCC Madhya 22.113
satatam continuouslyCC Madhya 23.107
satatam alwaysCC Antya 19.76
satatam alwaysMM 18
satatam alwaysMM 31
satatam alwaysMM 48
siddhāntata in realityCC Madhya 9.117
siddhāntata in realityCC Madhya 9.146
satata-snigdhaḥ always pleasingCC Antya 6.263
śrutaḥ tata and the son of Subhāṣaṇa was ŚrutaSB 9.13.25
itaḥ-tata here and thereSB 3.30.10
itaḥ tata here and thereSB 4.11.4
itaḥ tata here and thereSB 5.14.8
itaḥ tata here and thereSB 5.26.15
itaḥ tata here and thereSB 5.26.22
itaḥ tata here and thereSB 5.26.32
yataḥ tata wherever possible, however possibleSB 6.1.66
itaḥ tata here and thereSB 7.4.9-12
itaḥ tata here and thereSB 8.12.29-30
śrutaḥ tata and the son of Subhāṣaṇa was ŚrutaSB 9.13.25
ātmajaḥ tata a son thereafterSB 9.23.14
itaḥ tata here and thereSB 10.8.24
bhramataḥ tu itaḥ tata the eyeballs, or the life air, moving here and thereSB 10.12.31
itaḥ tata here and thereSB 10.33.23
itaḥ tata here and thereSB 10.40.27
itaḥ tata here and thereSB 10.46.9-13
itaḥ tata here and thereSB 12.8.26-27
itaḥ tata hither and thitherCC Madhya 8.107
itaḥ-tata here and thereCC Madhya 8.115
bhramataḥ tu itaḥ tata the eyeballs, or the life air, moving here and thereSB 10.12.31
vighātata from preventionSB 4.29.71
viṭapa-vitatayaḥ the length of the branchesSB 5.16.12
vitata-rociṣam very powerfulSB 4.1.5
vitata-adhva-jihvaḥ whose tongue was like a broad waySB 10.12.17
vitata distributingSB 3.12.48
vitata expandedSB 4.1.11
vitata expandedSB 5.16.7
vitataiḥ elaborateSB 10.40.5
vitatam spreadSB 4.13.7
vitatam expandedSB 6.16.23
vitatam expanded (in the spirit of material enjoyment)SB 6.16.52
vitatam spread outSB 7.9.35
vitatam spread out (as the substance of his material enjoyment)SB 11.7.9
vitatasya of the expansiveSB 11.7.42
vitata all-pervadingSB 3.15.24
viṭapa-vitatayaḥ the length of the branchesSB 5.16.12
vyatiriktata by differentiationSB 4.28.40
vyavartata turned over and fell downSB 10.7.7
yataḥ tata wherever possible, however possibleSB 6.1.66
yatata while endeavoringBG 2.60
yatata endeavoringSB 4.23.10
satata-yuktānām always engagedBG 10.10
satata-yuktānām always engagedCC Adi 1.49
satata-yuktānām always engagedCC Madhya 24.173
satata-yuktānām always engagedCC Madhya 24.192
161 results
tata noun (neuter) a metre of 4x12 syllables (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any stringed instrument (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24065/72933
tatakṣus noun (neuter) [gramm.] the word tatakṣuḥ
Frequency rank 53238/72933
tatama adjective (superl.) that one (of many) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
just that (Monier-Williams, Sir M. (1988))
such a one (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 53239/72933
tatara adjective (compar.) that one (of two) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 53240/72933
tatas indeclinable after that (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consequently (Monier-Williams, Sir M. (1988))
for that reason (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from that (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in consequence of that (Monier-Williams, Sir M. (1988))
then (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18/72933
adbhutatama adjective very extraordinary
Frequency rank 20491/72933
adbhutatama noun (neuter) an extraordinary wonder (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17481/72933
adbhutatara adjective more marvellous
Frequency rank 26228/72933
animittatas indeclinable groundlessly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16394/72933
anuktatama adjective
Frequency rank 43058/72933
antatas indeclinable finally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from the end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from the term (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in part (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in the lowest way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lastly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
within (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6200/72933
abhinītatara adjective very polite
Frequency rank 32315/72933
abhyastatara adjective
Frequency rank 44480/72933
amṛtataraṅgiṇī noun (feminine) moon-light (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44641/72933
avitata adjective
Frequency rank 45364/72933
aṣṭacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 148th
Frequency rank 45714/72933
aṣṭatriṃśaduttaraśatatama adjective the 138th
Frequency rank 45715/72933
aṣṭapañcāśaduttaraśatatama adjective the 158th
Frequency rank 45718/72933
aṣṭaṣaṣṭyadhikaśatatama adjective the 168th
Frequency rank 45729/72933
aṣṭādaśottaraśatatama adjective the 118th
Frequency rank 45736/72933
aṣṭāviṃśatyuttaraśatatama adjective the 128th
Frequency rank 45740/72933
aṣṭottaraśatatama adjective the 108th
Frequency rank 45745/72933
asaṃbhrāntatara adjective unconfused
Frequency rank 45871/72933
astatandri adjective who has laid aside sloth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45999/72933
ahitatama adjective worst of all
Frequency rank 26879/72933
āptatama adjective very clever very useful
Frequency rank 46471/72933
āptatara adjective
Frequency rank 46472/72933
ārtatara adjective confounded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disturbed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extremely pained (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23391/72933
āviṣkṛtatama adjective the most obvious
Frequency rank 27000/72933
itastatas indeclinable here and there (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hither and thither (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14753/72933
īpsitatama adjective immediately aimed at (as the object of an action) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
most desired (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27061/72933
unnatatara adjective
Frequency rank 33461/72933
ekacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 141rd
Frequency rank 47950/72933
ekatriṃśaduttaraśatatama adjective the 131st
Frequency rank 47958/72933
ekapañcāśaduttaraśatatama adjective the 151st
Frequency rank 47967/72933
ekaṣaṣṭyadhikaśatatama adjective the 161st
Frequency rank 48006/72933
ekādaśottaraśatatama adjective the 111th
Frequency rank 48021/72933
ekāntata indeclinable absolutely totally
Frequency rank 16614/72933
ekottaraśatatama adjective the 101st
Frequency rank 48039/72933
ekonacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 139th
Frequency rank 48040/72933
ekonatriṃśottaraśatatama adjective the 129th
Frequency rank 48042/72933
ekonadviśatatama adjective the 199th
Frequency rank 48043/72933
ekonapañcāśaduttaraśatatama adjective the 149th
Frequency rank 48046/72933
ekonaviṃśatyuttaraśatatama adjective the 119th
Frequency rank 48048/72933
ekonaśatatama adjective the 99th
Frequency rank 48049/72933
ekonaṣaṣṭyuttaraśatatama adjective the 159th
Frequency rank 48050/72933
kāntatama adjective favourite
Frequency rank 33962/72933
kāntatara adjective more beautiful
Frequency rank 49094/72933
klāntatama adjective totally exhausted
Frequency rank 50457/72933
guptatara adjective
Frequency rank 51407/72933
caturuttaraśatatama adjective the 104th
Frequency rank 51991/72933
caturdaśottaraśatatama adjective the 114th
Frequency rank 52003/72933
caturviṃśatyuttaraśatatama adjective the 124th
Frequency rank 52009/72933
catuścātvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 144th
Frequency rank 52010/72933
catustriṃśaduttaraśatatama adjective the 134th
Frequency rank 52025/72933
catuḥpañcāśaduttaraśatatama adjective the 154th
Frequency rank 52026/72933
catuḥṣaṣṭyuttaraśatatama adjective the 164th
Frequency rank 52029/72933
catvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 140th
Frequency rank 52034/72933
tiktataṇḍulā noun (feminine) long pepper (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 53510/72933
trayastriṃśaduttaraśatatama adjective the 133rd
Frequency rank 53886/72933
trayodaśottaraśatatama adjective the 113th
Frequency rank 53889/72933
trayoviṃśatyuttaraśatatama adjective the 123rd
Frequency rank 53893/72933
trastatara adjective more frightened
Frequency rank 53900/72933
tricatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 143rd
Frequency rank 53922/72933
tripañcāśaduttaraśatatama adjective the 153rd
Frequency rank 53947/72933
triṣaṣṭyadhikaśatatama adjective the 163rd
Frequency rank 54011/72933
triṃśottaraśatatama adjective the 130th
Frequency rank 54031/72933
tryuttaraśatatama adjective the 103rd
Frequency rank 54076/72933
tvaritatara adjective
Frequency rank 35546/72933
dayitatama adjective
Frequency rank 54243/72933
daśottaraśatatama adjective the 110th
Frequency rank 54301/72933
dīptatara adjective more shining
Frequency rank 35685/72933
duḥkhitatara adjective more lamentable
Frequency rank 21479/72933
dṛptatara adjective
Frequency rank 54894/72933
drutatama adjective
Frequency rank 55138/72933
drutatara adjective (compar.) quicker (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19459/72933
dvātriṃśaduttaraśatatama adjective the 132nd
Frequency rank 55181/72933
dvādaśottarakaśatatama adjective the 112th
Frequency rank 55187/72933
dvāviṃśatyuttaraśatatama adjective the 122nd
Frequency rank 55199/72933
dvicatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 142nd
Frequency rank 55203/72933
dvipañcāśaduttaraśatatama adjective the 152nd
Frequency rank 55222/72933
dviśatatama adjective 200th
Frequency rank 7561/72933
dviṣaṣṭyadhikaśatatama adjective the 162nd
Frequency rank 55240/72933
dvisaptata adjective the 72nd (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55242/72933
dvyuttaraśatatama adjective the 102nd
Frequency rank 55270/72933
dhamanisaṃtata adjective emaciated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lank (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13004/72933
dhūrtatara adjective more clever
Frequency rank 36062/72933
navottaraśatatama adjective the 109th
Frequency rank 55767/72933
niścitatama adjective
Frequency rank 56409/72933
niścitatara adjective quite certain
Frequency rank 56410/72933
pañcacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 145th
Frequency rank 56884/72933
pañcatriṃśaduttaraśatatama adjective the 135th
Frequency rank 56889/72933
pañcadaśottaraśatatama adjective the 115th
Frequency rank 56892/72933
pañcapañcāśaduttaraśatatama adjective the 155th
Frequency rank 56899/72933
pañcaviṃśatyuttaraśatatama adjective the 125th
Frequency rank 56925/72933
pañcaṣaṣṭyadhikaśatatama adjective the 165th
Frequency rank 56933/72933
pañcāśaduttaraśatatama adjective the 150th
Frequency rank 56953/72933
pañcottaraśatatama adjective the 105th
Frequency rank 56959/72933
tataṇḍula noun (masculine) Panicum Italicum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36940/72933
tataṇḍulā noun (feminine) a species of Solanum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Panicum Italicum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58078/72933
tatailā noun (feminine) Cardiospermum Halicacabum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21739/72933
pracitatara adjective
Frequency rank 58641/72933
pratatam indeclinable continually
Frequency rank 9652/72933
prabhūtatama adjective highest most
Frequency rank 59260/72933
prabhūtatara adjective
Frequency rank 37327/72933
pravyaktatara adjective rather clear
Frequency rank 37397/72933
prasṛtatara adjective
Frequency rank 59516/72933
prāptatama adjective very close (time)
Frequency rank 59659/72933
prītatama adjective more pleased
Frequency rank 59723/72933
prītatara adjective more highly pleased (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59724/72933
bhaktatama adjective
Frequency rank 60478/72933
bhītatara adjective quite frightened
Frequency rank 60771/72933
bhūtatanmātra noun (neuter) a subtle element (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60922/72933
yuktatama adjective devoted to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
most fit or intent upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25152/72933
yuktatara adjective more fit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very much on one's guard against any one (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38550/72933
raktatara adjective more red or attached (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29836/72933
vāñchitatara adjective
Frequency rank 65058/72933
viśrāntatara adjective
Frequency rank 66125/72933
viṃśatyuttaraśatatama adjective the 120th
Frequency rank 66340/72933
vṛttataṇḍula noun (masculine) Andropogon Bicolor (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66426/72933
vyaktatara adjective
Frequency rank 30386/72933
vratatama adjective (ifc.) fully concentrated on vrata XZ
Frequency rank 67027/72933
śatatama adjective the hundredth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3626/72933
śīghrahastatara adjective
Frequency rank 67744/72933
śītatama adjective very cold
Frequency rank 40061/72933
śītatara adjective
Frequency rank 67753/72933
śrāntatara adjective
Frequency rank 68170/72933
śvetataṇḍula noun (masculine) a kind of rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40253/72933
śvetatama adjective very white
Frequency rank 68386/72933
ṣaṭcatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 146th
Frequency rank 68450/72933
ṣaṭtriṃśaduttaraśatatama adjective the 136th
Frequency rank 68455/72933
ṣaṭpañcāśaduttaraśatatama adjective the 156th
Frequency rank 68457/72933
ṣaṭṣaṣṭyadhikaśatatama adjective the 166th
Frequency rank 68464/72933
ṣaḍuttaraśatatama adjective the 106th
Frequency rank 68475/72933
ṣaṣṭyuttaraśatatama adjective the 160th
Frequency rank 68510/72933
ṣoḍaśottaraśatatama adjective the 116th
Frequency rank 68524/72933
satata adjective constant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
continual (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perpetual (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3926/72933
satataka adjective recurring twice a day (as fever) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30676/72933
satataga noun (masculine) the god Vāyu the wind
Frequency rank 40321/72933
satatagati noun (masculine) the wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68632/72933
satatam indeclinable always
Frequency rank 697/72933
saptacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 147th
Frequency rank 68806/72933
saptatantu noun (masculine) a sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
offering (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15278/72933
saptatriṃśaduttaraśatatama adjective the 137th
Frequency rank 68809/72933
saptadaśottaraśatatama adjective the 117th
Frequency rank 68813/72933
saptaviṃśatyuttaraśatatama adjective the 127th
Frequency rank 68828/72933
saptaṣaṣṭyadhikaśatatama adjective the 167th
Frequency rank 68830/72933
saptottaraśatatama adjective the 107th
Frequency rank 68836/72933
samantata indeclinable all around
Frequency rank 924/72933
saṃtata adjective continuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
covered with (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
held or linked or woven or sewn or strung together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lasting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spread over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stretched or extended along (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uninterrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5467/72933
saṃtatam indeclinable constantly
Frequency rank 7488/72933
saṃbhāvitatama adjective
Frequency rank 70028/72933
saṃbhāvitatara adjective
Frequency rank 70029/72933
saṃraktatara adjective
Frequency rank 70048/72933
sātvatatantra noun (neuter) name of a text
Frequency rank 30954/72933
sitatara adjective extremely white (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70510/72933
suvitata adjective well spread (as a net) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71267/72933
susaṃtata adjective
Frequency rank 71344/72933
tatanaya noun (masculine) name of Karṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31148/72933
sphītatara adjective
Frequency rank 71931/72933
hitatama adjective
Frequency rank 17436/72933
 

brahmasuvarcala

Plant shield sundew, Drosera peltata.

dāruharidra

Plant Indian barberry, false turmeric, dried stem of Berberis aristata; Coscinium fenestratum is used in Kerala as dāruharidra due to similarity in therapeutic action to Berberis species.

dārvi

Plant tree turmeric, Berberis aristata.

gundra

Plant kind of cyperus; lesser Indian reed, grass used for making mats, Typha australis; T. angustata.

kṣīravidari

Plant giant potato, dried root of Ipomoea digitata.

mayūrasikha

1. peacock’s crest; 2. Plant cock’s comb, Celosia cristata.

nīvāra

Plant wild rice; Hygroryza aristata.

pāda

foot, motor organ that helps in locomotion; pādabhramśa foot drop; pādadāha burning sole; feet; pādaśūla pain in the foot; pādasuptata numbness of feet; pādatala sole.

pāṭha

Plant abuta or midwife’s herb, velvet leaf, roots of Cissampelos pareira; syn. C. hernadifolia; Cyclea peltata.

prasārini

Plant 1. marsh mallow, khatmi, Althaea officinalis; 2. touch-me-not plant, Mimosa pudica 3. stinkvine, Paederia foetida is used in south India and arrow-leaf morning glory, Merremia tridentata is used in north India.

sahācara

Plant Barleria prionitis, B. cristata

saireyaka

Plant crested Philippine violet flower, blue barleria, Barleria cristata, B. prionitis, B. involucrata.

santata

continued; santatajvara fever without relapse for many days.

satata

constant, uninterrupted, satatajvara double quotidian fever; fever appearing twice a day.

suptata

numbness, insensitivity.

Wordnet Search
"tata" has 47 results.

tata

sahasā, akasmāt, āpātataḥ, añjasā, muhuḥ, sakṛt   

vinā kamapi saṅketam।

gṛhāt nirgateṣu asmāsu sahasā eva varṣā prārabhata।

tata

tantuvādyam, tantrīvādyam, tāravādyam, tatam   

yasmin vādye vādanārthe tantavaḥ santi।

sāraṅgī iti ekaṃ tantuvādyam।

tata

sucārutena, vyavasthitata   

suyogyaprakāreṇa।

yad kimapi karma sucārutena nirvahaṇīyam।

tata

jyotsnā, candrikā, kaumudī, cāndrī, kāmavallabhā, cāndrātapaḥ, candrakāntā, śītā, amṛtataraṅgiṇī, mālatī   

candrasya prakāśaḥ।

yadā ahaṃ gṛhāt nirgataḥ tadā nirabhre ākāśe kaumudī āsīt।

tata

ayācitvā, ayācitata   

na yācitvā।

ayācitvā eva saḥ sarvaṃ labdhavān।

tata

śatatamaḥ, śatatamī, śatatamam   

gaṇanāyāṃ śatamasthānīyaḥ।

kṛṣṇaḥ śiśupālasya śatatamam api aparādhaṃ kṣamitavān। / mahātmanaḥ darśanārthe āgataḥ bhavān śatatamaḥ vyaktiḥ।

tata

niścintata   

cintāyāḥ virahitatvam।

saḥ svakakṣe niścintatayā asvapit।

tata

antataḥ, antatogatvā   

antime samaye।

saḥ svakārye antataḥ saphalībhūtaḥ।

tata

tata   

anyasmin sthāne।

śyāmaḥ tatra asti।

tata

channa, chādita, āchanna, ācchādita, pracchanna, pracchādita, paricchanna, samavachanna, samācchanna, āvṛta, prāvṛta, saṃvṛta, vṛta, pihita, avatata, ācita, nicita, āstīrṇa, āstṛta, guṇṭhita, ūrṇuta, saṃvīta, veṣṭita, pinaddha, rūṣita, apavārita   

kṛtācchādanam।

bālakaḥ meghaiḥ ācchāditam ākāśaṃ paśyati।

tata

guptata   

guptarūpeṇa।

śyāmaḥ atra guptataḥ āgacchati।

tata

satvaram, śīghram, āśu, sapadi, jhaṭiti, sahasā, drāk, akālahīnam, akālikam, anuṣṭhu, ārāt, anuṣṭhuṣṭhuyā, āḥ, manāk, sakṛt, sadyaḥ, āpātata   

tvarayā saha।

ayi, satvaraṃ gṛhaṃ gaccha no cet varṣā prārapsyate।

tata

paścāt, tatpaścāt, tadanantaram, anantaram, tataḥ param, param, aparam, parastāt, uttarataḥ, tata   

nirdhārita-samayoparāntam।

asya kāryasya siddheḥ paścāt ahaṃ gṛhaṃ gacchāmi।

tata

hastatalaḥ, karatalam, hastatalam, talam, talaḥ   

avayavaviśeṣaḥ, hastasya talaḥ।

karatalena mṛduṅagādayaḥ vādyante।

tata

yajñaḥ, yāgaḥ, medhaḥ, kratuḥ, adhvaraḥ, makhaḥ, ijyā, savaḥ, iṣṭiḥ, yajñakarma, yajanam, yājanam, āhavaḥ, savanam, havaḥ, abhiṣavaḥ, homaḥ, havanam, yājñikyam, iṣṭam, vitānam, manyuḥ, mahaḥ, saptatantuḥ, dīkṣā   

vaidikaḥ vidhiviśeṣaḥ yasmin devatām uddiśya vaidikaiḥ mantraiḥ saha haviḥ pradīyate। vaidikakāle yajñāḥ mahattvapūrṇāḥ āsan। /

aphalākāṅkṣibhir yajño vidhidṛṣṭo ya ijyate। yaṣṭavyam eveti manaḥ samādhāya sa sātvikaḥ॥ [bha.gī. 17।11]

tata

dīrgha, vistṛta, ātata   

yasya vistaraḥ adhikaḥ asti।

dīrgham antaraṃ gamyamānāḥ bālāḥ klāntāḥ abhavan।

tata

vistīrṇa, pṛthu, viśāla, vitata, vistṛta, uru, bahula, manthara, vaṭūrin, sthūra, sphuṭa   

yasya vistāraḥ adhikaḥ asti।

eṣaḥ mārgaḥ vistīrṇaḥ asti।

tata

yāvanālam, ikṣupatraḥ, śikharī, ikṣupatrakaḥ, vṛttataṇḍulaḥ, dīrghanālaḥ, dīrghaśaraḥ, kṣetrekṣuḥ   

vanaspativiśeṣaḥ, yasya patram ikṣoḥ patram iva tīkṣṇam asti tathā ca yasya dhavalabījāni dhānyatvena upayujyante;

eṣā kṛṣī yāvānalasya asti

tata

itastata   

asmāt sthalāt tat sthalaṃ yāvat।

prasārite ca aśrudhūme janāḥ itastataḥ adravan।

tata

viṣamajvaraḥ, saṃtatajvaraḥ   

rogaviśeṣaḥ- āntrīyajvaraprakāraḥ।

mohanaḥ viṣamajvareṇa pīḍitaḥ।

tata

yāvanālaḥ, śikharī, vṛttataṇḍulaḥ, dīrghanālaḥ, dīrghaśaraḥ, kṣetrekṣuḥ, ikṣupatrakaḥ   

dhānyaviśeṣaḥ-asya guṇāḥ tridoṣajitva-balyatva-ruṭyatvādayaḥ।

yāvanālasya guṇāḥ- tridoṣajitvam

tata

nitya, niyata, sthira, nirantara, nidhruvi, satata   

sarvadā yaḥ kenāpi saha asti dīrghakālaṃ yāvat tiṣṭhati iti vā।

saṃsāre kimapi vastu nityam nāsti।

tata

catuḥsaptatitama, catuḥsaptata   

gaṇanāyāṃ catuḥsaptateḥ sthāne vartamānaḥ।

aghorasiṃgaḥ catuḥsaptatitamam apūpaṃ bhuktvā api na virataḥ।

tata

pañcasaptatitama, pañcasaptata   

gaṇanāyāṃ pañcasaptatisthāne vartamānaḥ।

kitavaḥ pañcasaptatitamaṃ kramam api parājitavān।

tata

ṣaṭsaptatitama, ṣaṭsaptata   

gaṇanāyāṃ ṣaṭsaptateḥ sthāne vartamānaḥ।

ṣaṭsaptatitamaṃ pustakam api puttikayā āhatam।

tata

saptasaptatitama, saptasaptata   

gaṇanāyāṃ saptasaptateḥ sthāne vartamānaḥ।

ārakṣakālayāt saptasaptatitamaḥ bandiḥ palāyitaḥ।

tata

aṣṭasaptatitama, aṣṭasaptata   

gaṇanāyām aṣṭasaptateḥ sthāne vartamānaḥ।

mayā atra aṣṭasaptatitamā vartikā nirmitā।

tata

navasaptatitama, navasaptata   

gaṇanāyāṃ navasaptateḥ sthāne vartamānaḥ।

navasaptatitame dine api tasya viṣaye sucihnaṃ na dṛṣṭam।

tata

pippalī, kṛṣṇā, upakulyā, vaidehī, māgadhī, capalā, kaṇā, uṣaṇā, śauṇḍī, kolā, ūṣaṇā, pippaliḥ, kṛkalā, kaṭubījā, koraṅgī, tiktataṇḍulā, śyāmā, dantaphalā, magadhodbhavā   

ekā latā yasya kalikā tūtasya ākāravat bhavati।

pippalī auṣadhasya rūpeṇa upayujyate।

tata

kopalatā, ardhacandrikā, analaprabhā, kaṭabhī, kanakaprabhā, kukundanī, kaiḍaryaḥ, gīrlatā, jyotiṣkā, jyotirlatā, tīktakā, tīkṣṇā, dīptaḥ, niphalā, paṇyā, parāpatapadī, pītatailā, piṇyā, pūtitailā, bahurasā, matidā, lagaṇā, latā, latāpuṭakī, lavaṇaḥ, vāyasādanī, śṛṅgin, śleṣmaghnī, sarasvatī, supiṅgalā, suvegā, suvarṇalatā, svarṇalatā, sumedhas, sphuṭavalkalī, sphuṭaraṅgiṇī   

ekā latā।

kopalatā oṣadhyāṃ prayujyate।

tata

hastalikhitatajjñaḥ, hastalikhitanipuṇaḥ   

yaḥ kasyāpi hastalekhanaṃ dṛṣṭvā tasya svabhāvam abhijānāti।

hastalikhitatajjñasya anusāraṃ śyāmaḥ atīva bhāvapūrṇaḥ asti।

tata

hastalikhitatajjñaḥ, hastalikhitanipuṇaḥ   

yaḥ hastalekhanaṃ dṛṣṭvā lekhakaḥ kaḥ asya viṣaye vetti।

hastalikhitatajjñena patreṣu hastākṣarasya parīkṣaṇaṃ kṛtam।

tata

sthagita, asantata, udbaddha, paribhagna, pratiruddhā   

yasmai kiñcit samayaṃ yāvat virāmaḥ dīyate।

sthagitā sabhā daśa nimiṣāṇām anantaraṃ punaḥ prārabdhā।

tata

abhijātatantram   

śāsanasya ekā rītiḥ।

abhijātatantre śāsanasya sampūrṇaḥ prabandhaḥ keśāñcanānām uccakulīyānāṃ dhanikānāṃ vā hastagrāhe bhavati।

tata

pretatarpaṇam   

maraṇāvadhisapiṇḍīkaraṇaparyantaṃ pretaśabdollekhena jaladānam।

pretatarpaṇena mṛtakasya ātmā tṛptaḥ bhavati।

tata

vyastatama   

satataṃ kriyāyuktam।

mumbaīnagaraṃ bhāratadeśasya sarveṣu nagareṣu vyastatamaṃ nagaram asti।

tata

kurustata   

paurāṇikaḥ ṛṣiviśeṣaḥ।

kurustatasya varṇanaṃ ṛgvede prāpyate।

tata

itastata   

niyojitasthāne abhāvaḥ anyatra ca vidyamānatvam।

gṛhe vastūni itastataḥ vikīrṇāni।

tata

āyata, vitata   

yasya dīrghīkaraṇaṃ kṛtam।

pitāmahaḥ āyataṃ rajjum āsinoti।

tata

sapadi, sadyaḥ, jhaṭiti, añjasā, kṣaṇāt, tatkṣaṇe, tatkṣaṇena, ahnāya, maṅkṣu, srāk, añjas, ahnāya, āpātataḥ, yathāsthānam   

vilambena vinā।

mātā bhavantaṃ sapadi gṛhaṃ prati āhūtavatī।

tata

unnatatama   

sarveṣu unnataḥ।

parvatārohī unnatatamaṃ śikharaṃ gantuṃ prayatate।

tata

unnatatama   

sarveṣu unnataḥ।

himālayasya unnatatamaṃ śikharaṃ nityaṃ himācchāditam asti।

tata

kaṭabhī, analaprabhā, kukundanī, pārāpatapadī, pītatailā, kanakaprabhā, gīrlatā, jyotirlatā, jyotiṣkā, tejasvinī, tejohvā, tiktakā, niphalā, paṇyā, pārāvatapadī, piṇyā, pūtitailā, bahurasā, lagaṇā, nagaṇā, latā, latāpuṭakī, lavaṇakiṃśukā, śleṣmaghnī, sārasvatī, supiṅgalā, sphuṭaraṅgiṇī, sphuṭavalkalī, sumedhā, suvarṇalatā, suvegā, svarṇalatā, dīptaḥ, lavaṇaḥ, śṛṅgī, nagnaḥ   

kṣupaviśeṣaḥ ।

kaṭabhyāḥ varṇanaṃ suśrutena kṛtam

tata

prāyaścittataraṅgaḥ   

ekā kṛtiḥ ।

saṃskṛta-vāṅmaye prāyaścittataraṅgaḥ iti khyātā racanā

tata

śvetatapaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śvetatapasaḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

tata

śvetataraḥ   

ekaḥ vidyālayaḥ ।

śvetatarasya ullekhaḥ caraṇavyūhe asti

tata

gaṇitatattvacintāmaṇiḥ   

sūryasiddhānte likhitā ṭīkā ।

gaṇitatattvacintāmaṇeḥ ullekhaḥ kośe vartate

Parse Time: 1.850s Search Word: tata Input Encoding: IAST: tata