atadanubandhaka | not having the same mute significatory letter, but having one or two additional ones, confer, compare तदनुबन्धकग्रहणे नातदनुबन्धकस्य ग्रहणम् (Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 84.) |
|
ataddhita | an affix which is not a taddhita affix. confer, compare लशक्वतद्धिते P.1.3.8; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.3.4, V.3.1 et cetera, and others |
|
abhūtatadbhāva | being what it was not before, confer, compare च्विविधौ अभूततद्भाग्रहणम् P. V.4.50 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I. |
|
tadantavidhi | a peculiar feature in the interpretation of the rules of Panini, laid down by the author of the Sutras himself by virtue of which an adjectival word, qualifying its principal word, does not denote itself, but something ending with it also; confer, compare येन विधिस्तदन्तस्य P.I.1.72.This feature is principally noticed in the case of general words or adhikaras which are put in a particular rule, but which Occur in a large number of subsequent rules; for instance, the word प्रातिपदिकात्, put in P.IV.1.1, is valid in every rule upto the end of chapter V and the words अतः, उतः, यञः et cetera, and others mean अदन्ताद् , उदन्तात् , यञन्तात् et cetera, and others Similarly the words धातोः (P.III.1.91) and अङ्गस्य (P.VI. 4.1 ) occurring in a number of subsequent rules have the adjectival words to them, which are mentioned in subsequent rules, denoting not only those words,but words ending with them. In a large number of cases this feature of तदन्तविधि is not desirable, as it, goes against arriving at the desired forms, and exceptions deduced from Panini's rules are laid down by the Varttikakara and later grammarians; confer, compare Par. Sek. Pari. 16,23, 31 : also Mahabhasya on P.I.1.72. |
|
tadādividhi | a convention similar to the तदन्तविधि of Panini,laid down by the Varttikakara laying down that in case an operation is prescribed for something followed by a single letter, that single letter should be taken to mean a word beginning with that single letter: confer, compare यस्मिन्विधिस्तदादावल्ग्रहणे P.I.1.72 Vart. 29: Par. Sek. Pari. 33. |
|
tadguṇasaṃvijñāna | literally connection with what is denoted by the constituent members; the word refers to a kind of Bahuvrihi compound where the object denoted by the compound includes also what is denoted by the constituent members of the compound; e g. the compound word सर्वादि in the rule सर्वादीनि सर्वनामानि includes the word सर्व among the words विश्व, उभय and others, which alone form the अन्यपदार्थ or the external thing and not merely the external object as mentioned in Panini's rule अनेकमन्यमपदार्थे (P.II. 2. 24): confer, compare भवति बहुर्वीहौ तद्गुणसंविज्ञानमपि । तद्यथा । चित्रवाससमानय। लोहितोष्णीषा ऋत्विजः प्रचरन्ति । तद्गुण आनीयते तद्गुणाश्च प्रचरन्ति M.Bh. on I.1.27. For details confer, compare Mahabhasya on P.1.1.27 as also Par. Sek. Pari. 77. |
|
tadguṇībhūta | literally made subordinated to (the principal factor); completely included so as to form a portion The word is used in connection with augments which, when added to.a word are completely included in that word, and, in fact, form a part of the word: cf यदागमास्तद्भुणीभूतास्तद्ग्रहणेन गृह्यन्ते Par. Sek. Pari. 11. |
|
taddhita | a term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes. |
|
taddhitakośa | a work on the taddhita section written by Siromani Bhattacarya, who has also written तिङन्तशिरोमणि. |
|
tadbhāva | the essence, also called तत्व; confer, compare यस्य गुणान्तरेष्वपि प्रादुर्भवत्सु तत्त्वं न विहन्यते तद् द्रव्यम् । किं पुनस्तत्त्वम् । तद्भावस्तत्त्वम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.V.1.1 19. |
|
tadbhāvita | produced or brought into being by some grammatical operation such as the vowel आ in दाक्षि, कारक्र, अकार्षीत् et cetera, and others by the substitution of वृद्धि, as contrasted with the original अा in ग्राम, विघान शाला, माला et cetera, and others; confer, compare किं पुनरिदं तद्भावितग्रहणं वृद्धिरित्येवं ये आकरैकारौकारा भाव्यन्ते तेषां ग्रहणमाहोस्विदादैज्मात्रस्य M.Bh. on I. 1.1. |
|
tadrāja | the taddhita affixes अञ्,अण्,ञ्यङ, ण्य, as also इञ्, छ्, ञ्युट्, ण्य, टेण्यण् and यञ् given in the rules of Panini IV. 1.168-174 and V.3. 112-119. They are called तद्राज as they are applied to such words as mean both the country and the warrior race or clan ( क्षत्त्रिय ): confer, compare तद्राजमाचक्षाणः तद्राजः S. K. on P. IV.l.168. The peculiar feature of these tadraja affixes is that they are omitted when the word to which they have been applied is used in the plural number; e. g. ऐक्ष्वाकः, ऐक्ष्वाकौ, इक्ष्वाकवः; similarly इक्ष्वाकूणाम्; confer, compare P.II.4.62. |
|
tadvat(1) | as a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.,similarly;the words शेषं तद्वत् (the rest as a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.) are frequently seen used by commentators; (2) the taddhita affix. affix वत् in the sense of possession and not in the sense of measure et cetera, and others confer, compare तद्वति तद्धिते न्यायसंहितं चेत् V.Pr.V.8. |
|
tadvadatideśa | treatment of something as that which is not that e. g. the treatment of affixes not marked with mute n or n as marked with n even though they are not actually marked that way, confer, compare P. I. 2.14; also cf तद्वदतिदेशेSकिद्विधिप्रसङ्गः P. I. 2.1 Vart 4. |
|
nipātadyotakatva | the view that the nipatas and the upasargas too, as contrasted with nouns,pronouns and other indeclinables, only indicate the sense and do not denote it; this view, as grammarians say, was implied in the Mahabhasya and was prominently given in the Vakyapadiya by Bhartrhari which was followed by almost all later grammarians. See निपात. |
|
sārasvatakhyātadīpikā | a work on the Sarasvata Vyakarana by Surasimha. |
|
a(1) | the first letter of the alphabet in Sanskrit and its derived languages, representing the sound a (अ): (2) the vowel a (अ) representing in grammatical treatises, except when Prescribed as an affix or an augment or a substitute,all its eighteen varieties caused by accentuation or nasalisation or lengthening: (3) personal ending a (अ) of the perfeminine. second.pluraland first and third person.singular.; (4) kṛt affix c (अ) prescribed especially after the denominative and secondary roots in the sense of the verbal activity e. g. बुभुक्षा, चिन्ता, ईक्षा, चर्चा et cetera, and othersconfer, compare अ प्रत्ययात् et cetera, and others (P.III 3.102-106); (5) sign of the aorist mentioned as añ (अङ्) or cañ (चङ्) by Pāṇini in P. III i.48 to 59 exempli gratia, for example अगमत्, अचीकरत्; (6) conjugational sign mentioned as śap (शप्) or śa (श) by Pāṇini in P. III.1.68, 77. exempli gratia, for example भवति, तुदति et cetera, and others; (7) augment am (अम्) as prescribed by P. VI.1.58; exempli gratia, for example द्रष्टा, द्रक्ष्यति; (8) augment aṭ (अट्) prefixed to a root in the imperfeminine. and aorist tenses and in the conditional mood e. g. अभवत्, अभूत्, अभविष्यत् confer, compare P. VI.4.71; (8) kṛt affix a (अ) prescribed as अङ्, अच्, अञ्, अण्, अन्, अप्, क, ख, घ, ञ, ड् , ण, et cetera, and others in the third Adhyāya of Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.; (9) taddhita affix. affix a (अ) mentioned by Pāṇini as अच्, अञ् अण्, अ et cetera, and others in the fourth and the fifth chapters of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini; (10) the samāsānta affix a (अ), as also stated in the form of the samāsānta affixes (डच् , अच्, टच्, ष्, अष् and अञ्) by Pāṇini in V.4.73 to 121;(11) substitute a (अश्) accented grave for इदम before case-affixes beginning with the inst. instrumental case. case: (12) remnant (अ) of the negative particle नञ् after the elision of the consonant n (न्) by नलोपो नञः P. vi.3.73. |
|
akaṅ | substitute ( अादेश ) for the last letter of the word मुधातृ prescribed along with the taddhita affix. affix इञ् by P. IV.1.97. exempli gratia, for example सौघातकिः |
|
akṣadyūtādigaṇa | a class of words headed by अक्षद्यूत which take the taddhita affix. affix hak ( इक) in the sense of 'resulting from' e. g. अाक्षद्यूतिकं वैरम्, जानुप्रहृतिक्रम्, गातागार्तकम् et cetera, and others confer, compare P IV.4.19. |
|
agnipadādigaṇa | a class of words headed by the word अग्निपद to which the taddhita affix. affix अण् is added in the senses of 'given there' or 'done there' e. g. अग्निपदम्. confer, compare अण्प्रकरणे अग्निपदादिभ्य उपसंख्यानम् P. V.1.97 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1. |
|
aṅgulyādigaṇa | class of words headed by अङ्गुलि to which the taddhita affix. afix ठक् ( इक् ) is added in the sense of comparison ( इवार्थे ); e. g. अङ्गुलीव अाड्गुलिक: confer, compare Kāś. on P. V.3.108. |
|
añ(1) | taddhita affix. affix a ( अ ) with the mute letter ñ ( ञ्), prescribed (i) after the words उत्स and others in various senses like progeny, dyed in, produced in, come from et cetera, and othersP. IV.1.86, (ii) after the words विद and others in the sense of grandson and other descendents.P. IV.1.104. For other cases see P. IV. I. 141, 161; IV.2.12,14 et cetera, and others IV.3.7 et cetera, and others IV.4.49. The feminine is formed by adding i ( ई ) to words ending with this affix अञ्, which have the vṛddhi vowel substituted for their initial vowel which gets the acute accent also exempli gratia, for example औत्सः, औत्सी,औदपानः, बैदः, बैदी. |
|
aṭhac | taddhita affix. affix अठ prescribed after the word कर्मन् by the rule कर्मणि घटोऽ ठच् cf कर्मणि घटते कर्मठः पुरुषः Kāś. on p. V.2.35. |
|
aḍac | taddhita affix. affix अड applied in the sense of pitiable or poor to a word preceded by the word उप when the whole word after उप is dropped, e.g उपड् ( उपेन्द्रदत्त + अड् ) see. p. V. 3. 80. |
|
aṇ(1) | token term ( प्रत्याहार ) for all vowels and semivowels which, when prescribed for an operation, include all such of their sub-divisions as are caused by length, protraction accent or nasalization. cf अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P. I.1.60;(2) token term for the vowels अ, इ and उ in all Pānini's rules except in the rule I.1.69 given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. e.g see ढ्रलोपे पूर्वस्य दीर्घोणः P.VI.3. 111, केऽणः P.VII.4.13. and अणोऽ प्रगृह्यस्य. P.VIII.4.57: (3) tad, affix. a ( अ ) prescribed generally in the various senses such as 'the offspring', 'dyed in,' 'belonging to' et cetera, and others except in cases where other specific affixes are prescribed cf प्राग्दीव्यतोऽण् P. IV.1.83; (4) kṛ. affix a ( अ ), applied, in the sense of an agent, to a root with an antecedent word (उपपद) standing as its object. e. g. कुम्भकारः, see P.III.2.1: काण्डलावः, see P.III.3.12. |
|
aṇādi | a term applied to all taddhita suffixes collectively as they begin with अण् confer, compare P.IV.1.83. |
|
at(1) | tech. term in Pāṇini's grammar for short अ, cf तपरस्तत्कालस्य P. I. 1. 70; अदेङ् गुणः P.I.1.2; (2) personal ending अ for इ ( इट् ) of the Ist person. singular. or Ātmanep. Ātmanepada in the Potential, P III. 4. 106; (3) caseaffix in the case of युष्मद् and अस्मद् for ablative case. singular. and plural P.VII. 1.31,32: (4) tad-affix अत् (अ) prescribed after किम् in the sense of the locative case case before which किम् is changed to कु, क्व being the taddhita affix. formation; confer, compare P. V.3.12 and VII.2.105:(5) substitute अत्(शतृ) for लट् forming the present and future participles in the Parasmaipada. active voice confer, compare लटः शतृशानचौ. P.III. 2.124 and लृटः सद्वा P. III.3.14. |
|
atasuc(अतस्) | taddhita affix. affeminine. अतस् applied to the words दक्षिण, उत्तर, पर and अवर;exempli gratia, for exampleदक्षिणतो वसति; उत्तरत आगतः, परतो रमणीयम्, परस्ताद्रमणीयम् , अवरत आगतः अवरस्ताद्वसति. confer, compare P.V.2.28, 29. |
|
atideśa | extended application; transfer or conveyance or application of the character or qualities or attributes of one thing to another. Atideśa in Sanskrit grammar is a very common feature prescribed by Pāṇini generally by affixing the taddhita affix. affix मत् or वत् to the word whose attributes are conveyed to another. e. g. लोटो लङ्वत् P. III. 4.85. In some cases the atideśa is noticed even without the affix मत् or वत्; exempli gratia, for exampleगाङ्कुटादिभ्योऽञ्णिन् ङित् P. 1.2.1 . Atideśa is generally seen in all grammatical terms which end with 'vadbhāva' e. g. स्थानिवद्भाव (P.I.1.56-59), सन्वद्भाव (P.VII.4.93), अन्तादिवद्भाव (P. VI.1.85), अभूततद्भाव (P.IV.60) and others. Out of these atideśas, the स्थानिवद्भाव is the most important one, by virtue of which sometimes there is a full representation id est, that is substitution of the original form called sthānin in the place of the secondary form called ādeśa. This full representation is called रूपातिदेश as different from the usual one which is called कार्यातिदेश, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VIII.1.90 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1 and VIII.1.95. Vart.3. Regarding the use of अतिदेश there is laid down a general dictum सामान्यातिदेशे विशेषानतिदेशः when an operation depending on the general properties of a thing could be taken by extended application, an operation depending on special properties should not be taken by virtue of the same : e. g. भूतवत् in P. III.3.132 means as in the case of the general past tense and not in the case of any special past tense like the imperfect ( अनद्यतन ) , or the perfect ( परोक्ष ). See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 101, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 3. 132. There is also a general dictum अतिदेशिकमनित्यम्whatever is transferred by an extended application, need not, be necessarily taken. See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. 93.6 as also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.123 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).4, I.2.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3, II.3.69 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).2 et cetera, and others, Kaiyaṭa on II. 1.2 and VI.4.22 and Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P. I.1.56 and P. I.2.58 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8. The dictum अातिदेशिकमनित्यम् is given as a Paribhāṣā by Nāgeśa confer, compare Pari. Śek. 93. 6. |
|
adhunā | taddhita affix. affix applied to the pronoun इदम् which is changed into इ before the affix and then elided by P. VI.4.148, or changed into अ in which case धुना or अधुना could be looked upon as a taddhita affix. affix. |
|
adhyātmādi | name of a class of words headed by the word अध्यात्मन् to which the taddhita affix. affix ठञ् is added in the sense of 'तत्र भवः' id est, that is found therein, or existing therein. e. g. आध्यात्मिकम्, आधिदैविकम्, et cetera, and otherscf M.Bh. on IV.3.60. |
|
an | taddhita affix. affix अ ( अन् ) ( 1) added to the word नीली in the sense of 'dyed in', to form the word नील,confer, compare P. IV.2.2. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2; (2) added to the word अषाढा in the sense of 'produced in' cf अषाढाः उपदधाति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.3.34 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2; (3) added after the affix तीय in the same sense as तीय exempli gratia, for example द्वितीयो भागः, तृतीयो भागः confer, compare पूरणाद् भागे तीयादन् P.V.3.48. |
|
anabhihita | not conveyed or expressed by another id est, that is by any one of the four factors viz.verbal affix, kṛt affix,taddhita affix and compound. The rule अनभिहिते (P. II.3.I) and the following rules lay down the different case affixes in the sense of the different Kārakas or auxiliaries of the verbal activity, provided they are not shown or indicated in any one of the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.mentioned four ways; e. g. see the acc. case in कटं करोति, the inst, case in दात्रेण लुनाति, the dative case case in देवदत्ताय गां ददाति, the ablative case. case in ग्रामादा गच्छति, or the locative casecase in स्थाल्यां पचति. |
|
anitya(1) | not nitya or obligatory optional; said of a rule or paribhāṣā whose application is voluntary). Regarding the case and con= jugational affixes it can be said that those affixes can, in a way: be looked upon as nitya or obligatory, as they have to be affixed to a crude nominal base or a root; there being a dictum that no crude base without an affix can be used as also, no affix alone without a base can be usedition On the other hand, the taddhita and kṛt affixes as also compounds are voluntary as, instead of them an independent word or a phrase can be used to convey the sense. For a list of such nitya affixes see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V. 4.7; (2) the word अनित्य is also used in the sense of not-nitya, the word नित्य being taken to mean कृताकृतप्रसङ्गि occurring before as well as after another rule has been applied, the latter being looked upon as अनित्य which does not do so. This 'nityatva' has got a number of exceptions and limitations which are mentioned in Paribhāṣās 43-49 in the Paribhāṣenduśekhara. |
|
amu | taddhita affix. affix अम् applied in Vedic Literature to किम्, words ending in ए, indeclinables and the affixes तर and तम: e. g. प्रतरं नयामः प्रतरं वस्यः confer, compare अमु च च्छन्दसि P. V. 4. 12. |
|
ayac | taddhita affix. affix अय substituted optionally for तय after द्वि and त्रि by P. V.2.43. exempli gratia, for example द्वयम् द्वितयम्; त्रयम् त्रितयम्. |
|
arīhaṇādi | a group of words given in P. IV.2.80 which get the taddhita affix घुञ् ( अक ) added to them as a cāturarthika affix e. g. अारीहणकम्, द्रौघणकम् et cetera, and otherssee Kāśikā on P.IV.2.80. |
|
arśaādi | a class of words which take the taddhita affix अच्(अ) in the sense of the affix मतुप् i. e.in the sense of possession; cf अर्शति अस्य विद्यन्ते अर्शसः । उरस:। आकृतिगणश्चायम् यत्राभिन्नरूपेण शब्देन तद्वतोभिधानं तत् सर्वमिह द्रष्टव्यम् Kāś. on P. V.2.127. |
|
aviravikanyāya | a maxim mentioned by Patañjali in connection with the word आविक where the taddhita affix ठक् (इक), although prescribed after the word अवि in the sense of 'flesh of sheep' (अवेः मांसम्), is actually put always after the base अविक and never after अवि. The maxim shows the actual application of an affix to something allied to, or similar to the base, and not to the actual base as is sometimes found in popular use confer, compare द्वयोः शब्दयोः समानार्थयोरेकेन विग्रहोऽपरस्मादुत्पत्तिर्भविष्यति अविरविकन्यायेन । तद्यथा अवेर्मांसमिति विगृह्य अविकशब्दादुत्पत्तिर्भवति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.88; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.89; IV.2.60; IV.3.131,V.1.7,28; VI.2.11. |
|
avyaya | indeclinable, literally invariant, not undergoing a change. Pāṇini has used the word as a technical term and includes in it all such words as स्वर्, अन्तर् , प्रातर् etc, or composite expressions like अव्ययीभावसमास, or such taddhitānta words as do not take all case affixes as also kṛdanta words ending in म् or ए, ऐ, ओ, औ. He gives such words in a long list of Sutras P. I.1.37 to 41; confer, compare सदृशं त्रिषु लिङ्गेषु सर्वासु च विभक्तिषु । वचनेषु च सर्वेषु यन्न व्येति तदव्ययम् Kāś. on P.I.1.37. |
|
aś(1) | Pratyāhāra or a brief term standing for all vowels, semivowels, and the fifth, fourth and third of the class-consonants; all letters excepting the surds and sibilants; (2) substitute अ for the word इदम् before affixes of cases beginning with the instrumental, and for एतद् before the taddhita affix. affixes त्र and तस्; see P.II.4.32 and 33; (3) substitute अ for the genitive case singular. case-affix ङस् after the words युष्मद् and अस्मद्; see P.VII.1.27. |
|
aśmādi | a class of words headed by the word अश्मन् to which the taddhita affix र is applied in the four senses specified in P.IV.2.67 to 70; exempli gratia, for example अश्मरः, ऊषरम् , नगरम् , पामरः गह्वरम् et cetera, and others confer, compare P.IV.2.80. |
|
aśvapatyādi | a class of words headed by अश्वपति to which the taddhita affix अण् (अ) is added in the senses mentioned in rules before the rule तेन दीव्यति० P.IV.4.2, which are technically called the Prāgdīvyatiya senses. e g. अश्वपतम्, गाणपतम्. गार्हपतम् et cetera, and others |
|
aśvādi(1) | a class of words headed by the word अश्व to which the affix फञ्(अायन) is added in the sense of गोत्र (grandchildren et cetera, and others); exempli gratia, for exampleआश्वायनः जातायनः, औत्सायनः et cetera, and others; confer, compare P.IV.1. 110; (2) a class of words headed by the word अश्व to which the taddhita affix यत् is added in the sense of a cause of the type of a meeting or an accidental circumstance; exempli gratia, for example आश्विकम् अाश्मिकम् confer, compare P. V.1.39. |
|
as(1) | case affix of the nominative and accusative plural and the ablative and genitive singular (जस् , शस्, ङसि and ङस् ) (2) taddhita affix अस् ( असि ) added to पूर्व, अधर and अवर, by P.V.3.39: (3) compoundending अस् ( असिच् ) applied to the words प्रजा and मेधा standing at the end of a Bahuvrīhi compound (P.V.4.122): (4) Uṇādi affix अस् prescribed by the rule सर्वधातुभ्योऽसुन् and subsequent rules (628-678) to form words such as मनस्,सरस् et cetera, and others(5) ending syllable अस्, with or without sense, of words in connection with which special operations are given in grammar; confer, compare P.VI.4.14; confer, compare also अनिनस्मन्ग्रहणान्यर्थवता चानर्थकेन च तदन्तविधिं प्रयोजयन्ति Par.Śek. Pari. 16. |
|
asi(1) | Uṇādi affix अस्; (2) taddhita affix. affix अस्. See a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word अस्. |
|
astāti | taddhita affix. affix अस्तात् in the sense of the base itself, but called विभक्ति, prescribed after words in the sense of 'direction', e. g. पुरस्तात्, अधस्तात् et cetera, and others confer, compare दिक्शब्देभ्यः सप्तमीपञ्चमीप्रथमाभ्येा दिग्देशकालेषु अस्तातिः P. V.3.27. |
|
ā(1) | the long form of the vowel अ called दीर्घ,consisting of two mātrās, in contrast with (l) the short अ which consists of one mātrā and the protracted आ३ which consists of three mātrās; (2) substitute अा of two mātrās when prescribed by the word दीर्घ or वृद्धि for the short vowel अ; (3) upasarga अा (अाङ्) in the sense of limit exempli gratia, for example अा कडारादेका संज्ञा (P.I.4.1.) आकुमारं यशः पाणिनेः K. on II.1.13. आ उदकान्तात् (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.14.) (4) indeclinable आ in the sense of remembrance e. g. आ एवं नु मन्यसे; confer, compare ईषदर्थे क्रियायोगे मर्यादाभिविधौ च यः । एतमातं ङितं विद्याद्वाक्यस्मरणयोरङित् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.14; (5) augment अा ( अाक् ) as seen in चराचर, वदावद et cetera, and others confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VI.1.12 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 6; (6) augment अा(आट्) prefixed to roots in the tenses लुङ्, लङ् and लृङ् (7) substitute अा prescribed for the last letter of pronouns before the taddhita affix. affixes दृक्,दृश, दृक्ष and वत्, as in तादृक्दृ, तादृश et cetera, and others; (8) feminine affix आ (टाप्, डाप् or चाप् ) added to nouns ending in अा; (9) substitute आ ( आ or अात्, or डा or आल् ) for case affixes in Vedic literature उभा यन्तारौ, नाभा पृथिव्याः et cetera, and others |
|
ākarṣādi | a class of words headed by the word आकर्ष to which the taddhita affix कन् (क) is applied in the sense of clever or expert; e. g. आकर्षकः, त्सरुकः, शकुनिकः et cetera, and others; confer, compare P. अाकर्षादिभ्यः कन् P.V.2.64. |
|
ākinic | taddhita affix. affeminine. अाकिन् affixed to the word एक in the sense of 'single,' 'alone'; confer, compare एकादाकिनिच्चासहाये P.V.3.52. |
|
āc | taddhita affix. affix आ applied to the word दक्षिणा and उत्तरा; confer, compareP.V. 3.36, 38. e. g. दक्षिणा वसति, उत्तरा रमणीयम् Kāś on V.3.36, 38. |
|
aāṭac | taddhita affix.affix (आट) in the sense of possession added to the word वाच्; exempli gratia, for example वाचाटः confer, compare P.V.2.125. |
|
aāti | taddhita affix. affix अात् applied to उत्तर, अधर and दक्षिण by P.V.3.34. |
|
ātiśāyika | a tad-affix in the sense of excellence; a term applied to the affixes तम and इष्ठ as also तर and ईयस् prescribed by Pāṇini by the rules अतिशायने तमबिष्ठनौ and द्विवचनविभज्योपपदे तरबीयसुनौ confer, compare P.V.3.55, 57. This superlative affix is seen doubly applied sometimes in Vedic Lit. eg.श्रेष्ठतमाय कर्मणे Yaj. Saṁ. I.1; confer, compare also तदन्ताच्च स्वार्थे छन्दसि दर्शनं श्रेष्ठतमायेति P.V.3.55 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).3. |
|
ādivṛddhi | the Vṛddhi substitute prescribed for the first vowel of a word to which a tad-affix, marked with the mute letter ञ्,ण्, or क् is added; exempli gratia, for example औपगव, दाक्षि et cetera, and others; confer, compare तद्धितेष्वचामादेः P.VII.2.117, 118. |
|
aāminac | taddhita affix. affix अामिन् in the sense of possession, applied to the word स्व; confer, compare स्वामिन्नैश्वर्ये P.V.2.126. |
|
aāmu | taddhita affix. affix (अाम्) added to the affixes घ id est, that is तर and तम which are placed after indeclinables; exempli gratia, for example किंतराम्, पचतितराम् et cetera, and others confer, compare P.V.4.11. |
|
aārak | taddhita affix.affix (आर) applied to the word गोधा in the sense of off spring according to the Northern Grammarians;exempli gratia, for example गौधारः, (optional forms गौधेय and गौधेर acc. to others); confer, compare P.IV.1.129, 130. |
|
ārakan | taddhita affix. affix applied to the words शृङ्ग and वृन्द, exempli gratia, for example शृङ्गारकः, वृन्दारकः;cf P. शृङ्गवृन्दाभ्यामारकन्, P.V. 2.122 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3. |
|
aāri | taddhita affix. affix applied to the word पूर्वतर when the whole word refers to a year, exempli gratia, for exampleपरारि in the last year; confer, compare B.V.3.22 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2. |
|
ārhīya | tad-affixes ठक्, ठञ् et cetera, and others as also the senses in which the affixes are applied, given in the section of Pāṇinis grammar P.V.1.19-71. |
|
ālac | tad-affix (आल्) applied to the word वाच् in the sense of 'talkative' exempli gratia, for example वाचालः; confer, compare P.V.2.124. |
|
aālu | taddhita affix. affix in the sense 'तन्न xxयते' exempli gratia, for example शीतालुः, उष्णालुः P.V.2.122. |
|
āvat | tad-affix applied to the word सम, confer, compare समाxद् वसति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V.4.30. |
|
aāhañ | tad-affix (आह) in the general Śaiṣika senses, exempli gratia, for example belonging to, produced in, et cetera, and others, added to the word उत्तर, exempli gratia, for example औत्तराह confer, compare उत्तरादाहञ् वक्तव्यः।; M.Bh. on IV.2.104. |
|
āhi | tad-affix added to the word दक्षिण in the general sense of direction but when distance is specially meant; exempli gratia, for example दक्षिणाहि वसति, दक्षिणाहि रमणीयम्. See Kāś. on आहि च दूरे P. V.3.37. |
|
i(1) | the vowel इ, representing all its eighteen forms viz. short, long protracted, acute, grave, circumflex, pure and nasalised; exempli gratia, for example इ in यस्येति च P.VI.4.128;(2) Uṅādi affix ई(3)tad-affix इच्(इ)applied to Bahuvrihi compounds in the sense of exchange of action or as seen in words like द्विदण्डि exempli gratia, for example केशाकेशि, दण्डादण्डि, द्विमुसलि et cetera, and others confer, compare इच् कर्मव्यतिहारे P.V.4. 127,also V.4.128; (4) kṛt (affix). affix कि (इ) confer, compare उपसर्गे घोः किः P.III.3.92; (5) augment इट् (इ); see इट् (6) conjugational affix इट् of the 1st person. singular. or Ātmanep. Ātmanepada |
|
ika(1) | substitute for the affix ठ given as ठक्, ठञ् or ञिठ् by Pāṇini; confer, compare ठस्येकः P.VII.3.50; (2) taddhita affix इकक्, इकन् षिकन् mentioned in . the Vārtikas on P.IV.2.60; (3) kṛt (affix). affix इक applied to खन् exempli gratia, for example आखानिकः confer, compare इको वक्तव्यः P.III.3.125 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3. |
|
ikan | taddhita affix. affix इक applied to compound words with पद as the latter member exempli gratia, for example पूर्वपदिक confer, compare इकन्पदोत्तरपदात् P.IV.2.60 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). |
|
iñ(1) | kṛt (affix). affix (इ), in the sense of verbal activity applied to any root, the word so formed being used in the feminine. gender and in connection with narration or in interrogation; exempli gratia, for example कां त्वं कारिमकार्षीः । सर्वौ कारिमकार्षम् । confer, compare Pāṇini III.3.110: (2) kṛt (affix). affix in the sense of verbal activity applied to the roots वप् and others exempli gratia, for example वापिः, वासि: et cetera, and others confer, compare P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7;(3) tad-affix इ in the sense of offspring applied to a noun ending in अ; e.g, दाक्षि: confer, compare P.IV.1. 95-7, 153. |
|
itac | taddhita affix., affix इत in the sense of 'found or produced in', which is afixed to words तारका,पुष्प, मुकुल and others; exempli gratia, for example तारकित, मुकुलित, सुखित, दुःखित et cetera, and others; confer, compare तदस्य संजातं तारकादिभ्य इतच् P.V.2.36. |
|
in(1) | substitute for the inst. case ending in अा (टा) after bases ending in अ ; confer, compare टाङसिङसामिनात्स्याः P.VII.1. 12; (2) taddhita affix.aff इन affixed to पूर्व e. g. पथिभिः पूर्विणैः confer, compare P. IV. 4. 133. |
|
inac | taddhita affix. affix इन in the sense of possession applied to the word नि which is changed into चिक, exempli gratia, for example चिकिनः confer, compare इनच् पिटच् चिकचि च P.V.2.33. |
|
ini(1) | kṛt affix इन् applied to the roots क्री with धि, जु with प्र, and the roots जि, दृ, क्षि and others, e. g. सोमविक्रयी, प्रजवी, जयी et cetera, and others confer, compare P.III 2.93 and III.2.156-157: (2) taddhita affix. affix इन् affixed to the word पाण्डुकम्बल in the sense of 'covered with' ( confer, compare P, IV.2.11), in the sense of collection to the word खल exempli gratia, for example खलिनी confer, compare P.IV.2.51, to the word अनुब्राह्मण in sense 'student of' exempli gratia, for example अनुब्राह्मणी confer, compare P.IV.2.62, to the words कर्मन्द and कृशाश्च confer, compare P.IV.3.lll, to the word चूर्ण confer, compare P.IV.4.23 and to the word श्राद्ध confer, compare P.V.2.85 and साक्षात् confer, compare P. V. 2. 91 in specified senses and in the general sense of possession to words ending in अ, cf P. V.2.115-117 and to certain other words confer, compare P.V.2.128-37. |
|
inuṇ | kṛt affix इन्. by P. III.3.44 followed invariably by the taddhita affix. affix अण् by P.V.4,15, e.g, सांराविणम् , सांकूटिनम्. |
|
ipha | taddhita affix. affix applied to र ( letter र् ) in the sense of the consonant र्; e. g. रेफः; confer, compare रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4. |
|
iman | or इमनिच् taddhita affix. affix इमन् applied to the words पृथु, मृदु, महत्, लघु, गुरु, words showing colour and words such as दृढ, परिवृढ, भृश, शीत, उष्ण et cetera, and others in the sense of 'quality' or 'attribute': cf Pāṇ. V. 1.122, 123. For changes in the base before the affix इमन् see P. VI.4.154-163. |
|
iya | tad affix ( घन् ) in the sense of 'pity'; e. g. देवियः, यज्ञियः; confer, compare P.IV. 2.79. |
|
irac | taddhita affix. affix ( इर ) in the sense of possession applied in Vedic Literature to रथ exempli gratia, for example रथिरः; confer, compare P.V. 2.109 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).3. |
|
irana | taddhita affix. affix ( इर ) in the sense of possession applied in Vedic Literature; to मेघा exempli gratia, for example confer, compare P. मेधिरः V.2.109 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3. |
|
ila | taddhita affix. affix applied to the words काश, अश्वत्थ, पलाश and others in the four senses prescribed in P.IV. 2.67-70; exempli gratia, for example काशिलः, अश्वत्थिल:, पलाशिलः confer, compareP.IV.2.80. |
|
ilac(1) | taddhita affix. affix इल (इलच्) in the sense of pity; e. g. देवियः, यज्ञिलः confer, compare P.IV.2.79. The taddhita affix.affix घन् is also affixed in the same sense. See ईय. (2) taddhita affix. affix इल (इलच्) in the sense of possession, prescribed after the words फेन, लोमन् कपि, सिकता, शर्करा, तुन्द, उदर, घट, यव et cetera, and others; exempli gratia, for example फेनिल, लोमिल, कपिल, सिकतिल तुन्दिल et cetera, and others confer, compare P.V.2.99, 100, 105, 117. |
|
iṣṭādi | a class of words headed by the word इष्ट to which the taddhita affix इन् ( इनि ) is added in the sense of अनेन i. e. 'by him' i. e. by the agent of the activity denoted by the past passive voice. participles इष्ट and others; confer, compare इष्टी, यज्ञे, पूर्ती श्राद्धे et cetera, and others Kāś, on P.V.2.88. |
|
iṣṭha | the superlative taddhita affix. affix इष्ठन् in the sense of अतिशायन or अतिशय ( excellence ). The commentators, however, say that the taddhita affixes तम and इष्ठ,like all the taddhita affixes showing case-relations, are applied without any specific sense of themselves, the affixes showing the sense of the base itself ( स्वार्थे ); e. g गुरुतमः, गरिष्ठः; पटुतमः, पठिष्ठः; पचतितमाम्, कर्तृतमः, करिष्ठः et cetera, and others; confer, compare P.V.3.55-64 The affixes ईयस् and इष्ठ are applied only to such substantives which denote quality; confer, compare P.V.3.58. |
|
iṣṭhavadbhāva | possession of the same properties for causing grammatical operations as the taddhita affix. affix इष्ठन् possesses, as for instance, the elision of the syllable beginning with the last vowel ( टिलोप ), substitution of the masculine gender. base for the feminine. base (पुंवद्भाव) et cetera, and others, before the denom affix णिच्; exempli gratia, for example एतयति in the sense of एनीं आचष्टे; similarly प्रथयति, पटयति, दवयति, confer, compare M.Bh. on. P.VI.4. 155 Vārt, 1. |
|
ī | the long vowel ई which is technically included in the vowel इ in Pāṇini's alphabet being the long tone of that vowel; (2) substitute ई for the vowel अा of the roots घ्रा and ध्मा before the frequentative sign यङ् as for example in जेघ्रीयते, देध्मीयते, confer, compare P.VII. 4.31; (3) substitute ई for the vowel अ before the affixes च्वि and क्यच् as, for instance, in शुक्लीभवति, पुत्रीयति et cetera, and others; confer, compareP.VII.4.32, 33; (4) substitute ई for the vowel अा at the end of reduplicated bases as also for the vowel आ of bases ending in the conjugational sign ना, exempli gratia, for example मिमीध्वे, लुनीतः et cetera, and others; cf P.VI. 4.113; (5) substitute ई for the locative case case affix इ ( ङि ) in Vedic Literature, exempli gratia, for example सरसी for सरसि in दृतिं न शुश्कं सरसी शयानम्,: confer, compare Kāś. on P. VII.1.39: (6) taddhita affix. affix ई in the sense of possession in Vedic Literature as for instance in रथीः,सुमङ्गलीः, confer, compare Kāś on. P.V.2.109: (7) the feminine. affix ई ( ङीप् , ङीञ् or ङीन् ); confer, compare P.IV.1.58, 15-39, IV.1.40-65, IV.1.13. |
|
īka | taddhita affix. affix ईकक added to शक्ति and यष्टि exempli gratia, for example शाक्तकिः feminine. शाक्तीकी; याष्टीकः; confer, compare P.IV.4.59; (2) taddhita affix. affix ईक added to कर्क and लोहित in the sense of comparison, e. g. कार्कीकः, लौहितीकः ( स्फटिकः ), confer, compare Kāś. on P.V. 3.110; (3) taddhita affix. affix ईकक् added to बहिस्, exempli gratia, for example बाहीकः confer, compare बहिषष्टिलोपो यश्च, ईकक्च P.IV.1.85. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4-5; (4) tad affix इकङ् in Vedic Literature added to बहिस् exempli gratia, for example बाहीकः confer, compare Kāś.on P. IV. 1.85,Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).6; (5) taddhita affix. affix ईकन् added to खारी exempli gratia, for example द्विखारिकम्; confer, compare P. V. 1.33. |
|
īmasac | taddhita affix. affix ईमस added to the word मल in sense of possession: e. g. मलीमसः, confer, compare P. V. 2.114. |
|
īya | substitute for the taddhita affix.afix छ; e.g: शालीयः, मालीयः etc; cf P. VII. 1.2 and IV. 2. 114. |
|
īyas | tad-affix ईयसुन् , showing superiority or excellence of one individual over another in respect of a quality, added to a substantive expresive of quality; when the substantive ends in the affix तृ, that affix तृ is removed: exempli gratia, for example पटीयान्, लघीयान्, गरीयान्, दोहीयसी (धेनुः) confer, compareP.V.3.57-64. |
|
īrac | tad-affix added to the word अण्ड in the sense of possession: exempli gratia, for example अण्रडीरः;confer, compare काण्डाण्डादीरन्नीरचौ P.V.2.111. |
|
īś | substitute ई for इदम् before the tad-affixes दृक्, दृश् and वतु; exempli gratia, for example ईदृक् ईदृशः also ईदृक्षः; confer, compare P.VI.3.90. |
|
īṣadasamāpti | stage of the quality of a thing or of an undertaking which is almost complete,to show which,the tad-affixes कल्प, देश्य and देशीय are applied to a word:exempli gratia, for example पटुकल्पः,पटुदेश्यः; पटुदेशीयः, पचतिकल्पम्, जल्पतिकल्पम्, confer, compare P, V.3.67. |
|
uk(1) | the kṛt (affix). affix उकञ् applied to the roots लब्, पत्, पद् and others,exempli gratia, for example लाषुकः, कामुकः et cetera, and others with udātta accent on the first syllable; confer, compareP.III.2.154; (2) taddhita affix.affix उक ( उकञ् ) added to the word कर्मन् exempli gratia, for example कार्मुकं धनुः; confer, compare Kāś, on P.V.I.103. |
|
ukthādi | a class of words headed by the word उक्थ to which the taddhita affix इक (ठक् ) is applied in the sense of 'one who studies and understands'; confer, compare उक्थमधीते वेद वा औक्थिकः, similarly लौकायतिकः Kāś. on P.IV.2.60. |
|
ut(1) | Short vowel उ in Pāṇini's terminology cf, P.I.1.70, I,2.21. IV.1.44, V.1.111 ; (2) tad-affix उत् applied to पूर्व and पूर्वतर for which पर् is substituted; exempli gratia, for example परुत्. See P. V.3.22 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). |
|
utkarādi | a class of words headed by the word उत्कर, to which the taddhita affix छ is added in the four senses, the affix being popularly known as चातुरर्थिक; confer, compare उत्करीयम्, शफरीयम् et cetera, and others; Kāś. on P.V.2.90. |
|
utsaṅgādi | a class of words headed by the word उत्सङ्ग, to which the taddhita affix इक् ( ठ ) is added in the sense of तेन हरति (takes away by means of): confer, compare हरतिर्देशान्तरप्रापणे वर्तते । उत्सङ्गेन हरति औत्सङ्गिकः । अौडुपिकः । Kāś. on P IV.4.15. |
|
utsādi | a class of words headed by the word उत्स to which the taddhita affix अञ्, instead of the usual affixes अण् and others, is added in the sense of an offspring: confer, compare औत्स:, औदपानः et cetera, and others Kāś, on P.IV.1.86. |
|
udgātrādi | a class of words headed by the word उद्गातृ to which the taddhita affix अञ् is added in the sense of 'nature' or 'profession'; confer, compare उद्गातुर्भावः कर्म वा औद्गात्रम् । Similarly औन्नेत्रम् Kāś. on P. V. 1.129. |
|
upakādi | a class of words headed by the word उपक after which the taddhita affix, added in the sense of गोत्र ( grand-children et cetera, and others ) is optionally elided, provided the word is to be used in the plural number; confer, compare उपकलमकाः भ्रष्टककपिष्ठलाः also उपकाः, औपकायनाः; लमकाः, लामकायना ; भ्रष्टकाः भ्राष्टकयः । Kāś. on P. II.4.69. |
|
urac | tad-affix उर, with udātta accent on the last vowel, affixed to the word दन्त when it refers to protuberant teeth; confer, compare P.V.2.66; exempli gratia, for example दन्तुरः । |
|
ūryādi | a class of words headed by the words ऊरी उररी et cetera, and others ending in the taddhita affix च्वि, which are given the designation गति provided they are related to a verbal activity, and as a result, which can be compounded with kṛdanta words ending in त्वा, तुम्, et cetera, and others cf ऊरीकृत्य, ऊरीकृतम् et cetera, and others: Kāś on P, I.4.61. |
|
ūla | taddhita affix. affix applied to the words वात and बल in the sense of 'unable to bear'; exempli gratia, for example वातूलः बलूल see Kāś. on V.2.122. |
|
ṛgayanādi | a class of words headed by ऋगयन to which the taddhita affix अण् (अ) is affixed in the sense of 'produced therein' ( तत्र भवः), or 'explanatory of' ( तस्य व्याख्यानः); confer, compare ऋगयने भव:, ऋगयनस्य व्याख्यानो वा अार्गयनः पादव्याख्यानः, औपनिषदः, शैक्ष: et cetera, and others Kāś. on P.IV. 3.73. |
|
ṛśyādi | a class of words headed by the word ऋश्य to which the taddhita affix क is added in the four senses prescribed in the rules IV. 2.67-70; e. g. ऋश्यकः, न्यग्रोधकः et cetera, and others confer, compare P.IV.2.80. |
|
ṛṣyaṇ | taddhita affix अण् in the sense of 'descendant' applied to names of ancient sages, by the rule ऋष्यन्धकवृष्णिकुरुभ्यश्च P.IV.1.114; exempli gratia, for example वासिष्ठः,वैश्वामित्रः. |
|
ekadik | in the same direction, given as the sense of the taddhita affix. affix तस् by Pāṇini; confer, compare तेनैकदिक् | तसिश्च । P.IV. .3. 112, 113. |
|
eṇya | taddhita affix. affix एण्य applied to the word प्रावृष् in the general शैषिक senses; confer, compare प्रावृष एण्यः । प्रावृषेण्यः बलाहकः Kāś. on P.IV.3.17. |
|
etya | taddhita affix. affix applied to the indeclinable दूर; e. g. दूरेत्यः पथिकः । confer, compare दूरादेत्यः दूरेत्य: Kāś.on P.IV.2.104: confer, compare also दूरादेत्यो वक्तव्यः । दूरेत्यः M.Bh. on P.IV.2.104. |
|
edyavi | taddhita affix. affix एद्यवि applied to the pronoun पर when the word refers to a day;confer, compare परस्मिन्नहनि परेद्यवि Kāś. on P.V.3.22. |
|
pradyusac | taddhita affix. affix एद्युस् applied to the pronouns पूर्व, अन्य, अन्यतर, इतर, अपर, अधर, उभय and उत्तर when the words so formed refer to a day; e. g. पूर्वेद्युः, अन्येद्युः et cetera, and others: confer, compare P.V.3.22. |
|
edhāc | taddhita affix.affix एधा substituted for the taddhita affix. affix धा optionally,when applied to the words द्वि and त्रि. exempli gratia, for exampleद्विधा, द्वेधा, दैधम्, त्रिधा, त्रेधा, त्रैधम्; confer, compare Kāś. on एधाच्च P.V.3.46. |
|
enap | taddhita affix. affix एन applied to उत्तर, अधर, and दक्षिण optionally instead of the taddhita affix. affix आति in the senses of दिक्, देश and काल, exempli gratia, for example उत्तरेण, उत्तरतः उत्तरात्, Words with this एन at the end govern the acc. case of the word syntactically connected with them. e. g. तत्रागारं धनपतिगूहान् उत्तरेण Kālidāsa: Meghadūta;confer, compareएनपा द्वितीया P.II.3.31. |
|
elu | tad-affix चेलु in the sense of unable to bear, found in Vedic Literature only; exempli gratia, for example हिमेलुः confer, compare हिमाक्चेलुर्वक्तव्यः । P.V.2.122 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7. |
|
airak | taddhita affix ऐर applied to the word चटका in the sense of offspring to form the word चाटकैर; cf चटकाया ऐरक् P.IV.1.128. |
|
aiṣukāryādi | a class of words headed by the word एषुकारि to which the taddhita affix भक्त is added in the sense of 'place of residence'; exempli gratia, for example एषुकारिभक्तम्, चान्द्रायणभक्तम्; confer, compare Kāś. on P.IV.2.54. |
|
k(1) | taddhita affix.affix क applied to the words of the ऋश्य group in the four senses called चातुरर्थिक e. g. ऋश्यकः, अनडुत्कः, वेणुकः et cetera, and others, confer, compare P.IV.2.80; (2) taddhita affix. affix क applied to nouns in the sense of diminution, censure, pity et cetera, and others e. g. अश्वक्रः, उष्ट्रकः, पुत्रकः, confer, compare P.V. 3.70-87: (3) taddhita affix. affix क in the very sense of the word itself ( स्वार्थे ) exempli gratia, for example अविकः, यावकः, कालकः; confer, compare P.V.4.2833; (4) Uṇādi affix क exempli gratia, for example कर्क, वृक, राका, एक, भेक, काक, पाक, शल्क et cetera, and others by Uṇādi sūtras III. 40-48 before which the angment इट् is prohibited by P. VII.2.9; (5) kṛt affix क ( अ ) where क् is dropped by P. I. 3.8, applied, in the sense of agent, to certain roots mentioned in P.III.1.135, 136, 144, III. 2.3 to 7, III.2.77 and III.3.83 exempli gratia, for example बुध:, प्रस्थः, गृहम्, कम्बलदः, द्विपः, मूलविभुजः, सामगः, सुरापः et cetera, and others; (6) substitute क for the word किम् before a case affix, confer, compare P.VII.2.103; (7) the Samāsānta affix कप् (क) at the end of Bahuvrīhi compounds as prescribed by P.V.4.151-160. |
|
kacchādi | a class of words headed by कच्छ to which the taddhita affix अण् is added in the miscellaneous (शैषिक) senses, provided the word, to which the affix अण् is to be added, is the name of a country; exempli gratia, for example ऋषिकेषु जातः आर्षिकः similarly माहिषिकः, ऐक्ष्वाकः; confer, compare Kāś. on P.IV.2.133. |
|
kak | taddhita affix. cāturarthika affix क (I) by P. IV.2.80 after words headed by वराह, exempli gratia, for example वराहकः, पलाशकः; (2) by P.IV.4.21, after the word अपमित्य exempli gratia, for example आपमित्यकः |
|
kaṭac | taddhita affix.affix कट affixed to सं, प्र, उद् and अव by P.V.2.29, 30; exempli gratia, for example संकट, प्रकट et cetera, and others |
|
kaṭyac | taddhita affix. affix कटय affixed to the word रथ in the sense of collection by P.IV.2.5l exempli gratia, for example रथकटया. |
|
karṇādi(1) | a class of words headed by कर्ण to which the taddhita affix अायन ( फिञ् ) is applied in the four senses given in P.IV.2.67-70; exempli gratia, for example कार्णायनिः वासिष्ठायनिः et cetera, and others; cf Kāś. on P.IV.2.80; (2) a class of words headed by कर्ण to which the taddhita affix जाह (जाहच्) is added in the sense of a 'root' exempli gratia, for example कर्णजाहम् ; confer, compare Kāś. on P.V.2.24. |
|
katryādi | a class of words headed by the word कत्रि to which the taddhita affix. affix एयक (ढकञ्) is applied in the miscellaneous senses; exempli gratia, for example कात्रेयकः, ग्रामेयकः, कौलेयकः (from कुल्या); confer, compare P. IV.2.75. |
|
kan(1) | Uṇādi affix as in the words एक, भेक, शल्क etc; (2) taddhita affix.affix क as given by Pāṇini sūtras IV.2.13l, IV.3.32, 65, 147, IV.4.21; V.1.22, 23, 51, 90, V.2.64, 65, 66, 68-75, 77-82, V.3.51, 52, 75,81,82,87, 95, 96, 97. V.4.3,4,6, 29-33. |
|
kalpa | the taddhita affix. affix कल्पप् added to any substantive in the sense of slightly inferior, or almost complete; exempli gratia, for example पट्कल्पः, मृदुकल्प; confer, compare P.V.3.67 and Kāśikā thereon. |
|
kalpap | taddhita affix. affix कल्प. See कल्प. |
|
kalyāṇyādi | a class of words headed by the word कल्याणी to which the taddhita affix एय (ढक्) is added, in the sense of 'offspring' and, side by side, the ending इन् (इनड्) is substituted for the last letter of those words; e. g. काल्याणिनेयः, सौभागिनेयः confer, compare Kāś. on P.IV. 1.126. |
|
kāṇḍa | taddhita affix. affix काण्ड prescribed after words like दूर्वा, तृण, कर्म in the sense of समूह; cf दूर्वादिभ्यः (1. varia lectio, another reading,1. पूर्वादिभ्यः) काण्डः; Kāś on P.IV. 2.51. |
|
kātantra | name of an important small treatise on grammar which appears like a systematic abridgment of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini. It ignores many unimportant rules of Pāṇini, adjusts many, and altogether omits the Vedic portion and the accent chapter of Pāṇini. It lays down the Sūtras in an order different from that of Pāṇini dividing the work into four adhyāyas dealing with technical terms, saṁdhi rules,declension, syntax compounds noun-affixes ( taddhita affixes ) conjugation, voice and verbal derivatives in an order. The total number of rules is 1412 supplemented by many subordinate rules or Vārttikas. The treatise is believed to have been written by Śarvavarman, called Sarvavarman or Śarva or Sarva, who is said to have lived in the reign of the Sātavāhana kings. The belief that Pāṇini refers to a work of Kalāpin in his rules IV. 3.108 and IV.3.48 and that Patañjali's words कालापम् and माहवार्तिकम् support it, has not much strength. The work was very popular especially among those who wanted to study spoken Sanskrit with ease and attained for several year a very prominent place among text-books on grammar especially in Bihar, Bengal and Gujarat. It has got a large number of glosses and commentary works, many of which are in a manuscript form at present. Its last chapter (Caturtha-Adhyāya) is ascribed to Vararuci. As the arrangement of topics is entirely different from Pāṇini's order, inspite of considerable resemblance of Sūtras and their wording, it is probable that the work was based on Pāṇini but composed on the models of ancient grammarians viz. Indra, Śākaṭāyana and others whose works,although not available now, were available to the author. The grammar Kātantra is also called Kālāpa-vyākaraṇasūtra.. A comparison of the Kātantra Sūtras and the Kālāpa-vyākaraṇasūtra. Sūtras shows that the one is a different version of the other. The Kātantra Grammar is also called Kaumāra as it is said that the original 1nstructions for the grammar were received by the author from Kumāra or Kārttikeya. For details see Vol. VII Patañjala Mahābhāṣya published by the D.E. Society, Poona, page 375. |
|
kāśādi | a class of words headed by the word काश to which the taddhita affix इल is affixed in the four senses stated in P.IV.2.67-70 exempli gratia, for example काशिलम्, कर्दमिलम् et cetera, and others; confer, compare Kāś. on P.IV.2.80. |
|
kāśyādi | a class of words headed by the words काशि, चेदि and others to which the taddhita affixes ठञ् and ञिठ are added in the miscellaneous senses; exempli gratia, for example काशिकी, काशिका; वैदिकी, वैदिका et cetera, and others; confer, compare Kāś. on P. IV. 2.116. The feminine. afix ई is applied when the affix ठञ् is added to the word काशि; confer, compare P. IV. 1.15. |
|
kit(1) | marked with the mute letter क् which is applied by Pāṇini to affixes, for preventing guṇa and vṛddhi substitutes to the preceding इक् vowel (इ, उ, ऋ or लृ); confer, compareक्ङिति च, Pāṇ. I.1.5; (2) considered or looked upon as marked with mute indicatory क् for preventing guna; confer, compare असंयोगाल्लिट् कित् and the following P.I.2.5 et cetera, and others The affixes of the first type are for instance क्त, क्त्वा, क्तिन् and others. The affixes of the second type are given mainly in the second pada of the first Adhyāya by Pāṇini. Besides the prevention of guṇa and wrddhi, affixes marked with कु or affixes called कित्, cause Saṁprasāraṇa (see P. VI.1.15,16), elision of the penultimate न् (P.VI.4.24), elision of the penultimate vowel (P. VI.4.98,100), lengthening of the vowel (VI.4.15), substitution of ऊ (VI.4.19,21), elision of the final nasal (VI. 4.37), substitution of अI (VI.4.42). The taddhita affixes which are marked with mute क् cause the Vṛddhi substitute for the first vowel in the word to which they are addedition |
|
kiśarādi,kisarādi | a class of words headed by किसर meaning some kind of scent, which get the taddhita affix इक (ष्टन्) applied to them when the word so formed means 'a dealer of that thing;' exempli gratia, for example किशारिकः, किशारिकी cf; Kāś. on P. IV.4.53. |
|
kuk | augment क् (1) added to ङ् at the end of a word before a sibilant letter; e.g प्राङ्क्शेते confer, compare P.VIII. 3.28; (2) added to the words वात and अतीसार before the affix इन्, confer, compare P.V.2.129; (3) added to words of the नड group before the taddhita affix. affix छ (ईय), exempli gratia, for example नडकीयम्, प्लक्षकीयम् confer, compare P.IV.2.91. |
|
kuñjādi | a class of words headed by कुञ्ज to which the taddhita affix अायन (च्फञ्) is applied in the sense of गोत्र i. e. grandchildren etc e. g. कौञ्जायनाः confer, compare Kāś, on P.IV.1.9. |
|
kuṭārac | taddhita affix. affix कुटार् added to अव, e.g, अवकुटारम्: cf P. V.2.30. |
|
kuṇap | taddhita affix. affix कुण added to words of पीलु group in the sense of 'ripened condition';exempli gratia, for exampleपीलुकुणः=पीलूनां पाकः; confer, compare P.V.2.24. |
|
kumudādi | class of words (१) consisting of कुमुद, शर्करा, न्यग्रोध et cetera, and others to which the taddhita affix ठक् is applied in the four senses given in P.IV.2.67-70; exempli gratia, for example कुमुदिकम्,शर्करिकम् etc(2) consisting of कुमुद गोमय, रथकार etc to which the taddhita affix इक ( ठक् ) is applied in the senses referred to in (I): exempli gratia, for example कौमुदिकम् , राथकारिकम् et cetera, and others; confer, compare Kāś, on P.IV.2.80. |
|
kurvādi | a class of words headed by the word कुरु to which the taddhita affix य ( ण्य ) is added in the sense of अपत्य or descendant; exempli gratia, for example कौरव्यः गार्ग्यः et cetera, and others; confer, compare Kāś, on P.IV.1.51. |
|
kulālādi | a class of words headed by the word कुलाल to which the taddhita affix अक ( वुञ्) is applied in the sense of 'made by', provided the word so formed is used as a proper noun; e g.कौलालकम् , वारुडकम्; confer, compare Kāś. on P.IV.3.118. |
|
kṛtvasuc | taddhita affix. affix कृत्वम् applied to numerals to convey the sense of repetition, e. g. पंञ्चकृत्वः दशकृत्वः confer, compare संख्यायाः क्रियाभ्यावृत्तिगणने कृत्वसुच् P. V. 4.17. |
|
kṛtve | form of the taddhita affix. affix कृत्वम् in Vedic Literature. See कृत्वसुच्, |
|
kṛśāśvādi | a class of words headed by the word कृशाश्वं to which the taddhita affix ईय (छण् ) is applied in the four senses given in P.IV.2. 67-70, exempli gratia, for example कार्शीश्वीयः, आरिष्टीयः confer, compare Kāś, on P.IV.2.80. |
|
koṇḍabhaṭṭa | a reputed grammarian who wrote an extensive explanatory gloss by name Vaiyākaraṇabhūṣaṇa on the Vaiyākaraṇasiddhāntakārikā of Bhaṭṭoji Dīkṣita. Another work Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra. which is in a way an abridgment of the Bhūṣaṇa, was also written by him. Koṇḍabhaṭṭa lived in the beginning of the l7th century. He was the son of Raṅgojī and nephew of Bhaṭṭojī Dīkṣita. He was one of the few writers on the Arthavicāra in the Vyākaraṇaśāstra and his Bhūṣaṇasāra ranks next to the Vākyapadīya of Bhartṛhari. Besides the Bhūṣaṇa and Bhūṣaṇasāra, Koṇḍabhaṭṭa wrote two independent works viz. Vaiyākaraṇsiddhāntadīpika and Sphoṭavāda. |
|
ktri | kṛt affix त्रि added to the roots marked with the syllable डु by Pāṇini in his Dhātupāṭha; after this affix त्रि, the taddhita affix. affix म ( मप् ) in the sense of निर्वृत्तम् (accomplished) is necessarily added, e. g. पक्त्रिमम्, कृत्रिमम्; confer, compare P. III. 3.88. and P. IV. 4.20. |
|
kramādi | a class of words headed by the word क्रम to which the taddhita affix अक (वुञ् ) is added in the sense of 'one who studies and understands'; e. g. क्रमकः, पदकः, मीमांसकः, शिक्षकः et cetera, and others confer, compare Kāś. on IV. 2.61. |
|
kroḍādi | a class of words headed by the word क्रोड to which the taddhita affix य ( ष्यङ् ) is added in the sense of a female descendant; exempli gratia, for example क्रौड्या, आपिशल्या, गौकक्ष्या et cetera, and others ; confer, compare Kāś. on P.IV.1.80. |
|
kha | taddhita affix. affix, always changed into ईन, (l) applied to the word कुल in the sense of a descendant, exempli gratia, for example कुलीनः, आढ्यकुलीन:; confer, compare P. IV. 1.139; (2) applied to the words अवार, पार, पारावार and अवारपार in the Śaīṣika senses, e. g. अवारीणः, पारीणः et cetera, and others; confer, compare P.IV.2.93 and Vārttikas 2, 3 on it; (3) applied to words ending in the word वर्ग ( which does not mean 'sound' or 'letter' ) in the sense of 'present there,' e. g. वासुदेववर्गीणः, युधिष्ठिरवर्गीणः; confer, compare P. IV. 3.64; (4) applied to the words सर्वधुर and एकधुर in the sense of 'bearing,' and to ओजसू , वेशोभग, यशोभग and पूर्व, exempli gratia, for example ओजसीनः et cetera, and others, confer, compare P.IV.4.78, 79, 130, 132, 133; (5) applied in the sense of 'favourable to' to the words आत्मन् , विश्वजन, et cetera, and others (P.V.1.9), to विंशतिक, (32) to अाढक, अाचित, पात्र and others (53-55), to समा (85-86), to रात्रि, अहन् , संवत्सर and वर्ष (87-88) and संवत्सर and परिवत्सर (92); e. g. आत्मनीनः, आढकीनः पात्रीणः, समीनः, संवत्सरीणः et cetera, and others; (6) to the words सर्वचर्मन्, यथामुख et cetera, and others e. g. सर्वचर्मीणः confer, compare P.V. 2.5 to 17; (7) to the words अषडक्ष, अशितंगु et cetera, and others confer, compare P.V.4.7,8. e. g. अषडक्षीणः. (8) ख is also a technical term in the sense of elision or लोप in the Jainendra Grammar confer, compare Jain I. 1.61. (9) The word ख is used in the sense of 'glottis' or the hole of the throat ( गलबिल ) in the ancient Prātiṣākhya works. |
|
khañ | taddhita affix. affix ईन, applied to महाकुल in the sense of a descendant; e. g. माहाकुलीनः confer, compare P. IV. 1.141, to ग्राम (P. IV. 2.94), to युष्मद् and अस्मद् in the Śaiṣika senses (P.IV.3.1), to प्रतिजन, इदंयुग et cetera, and others (P. IV. 4.99), to माणव and चरक (P. V.1.11), to ऋत्विज् (P.IV.3.71), to मास (P. IV. 3.81), to words meaning corn in the sense of 'a field producing corn' (P.V.2.1), to सर्वचर्मन् (P.V.2.5), and to the words गोष्ठ, अश्व, शाला et cetera, and others in some specified senses (P. V. 3.18-23). A vṛddhi vowel ( अा, ऐ or औ ) is substituted for the first vowel of the word to which this affix खञ् is applied, as ञ् is the mute letter applied in the affix खञ्. |
|
khaṇḍa | taddhita affix. affix applied to कमल, अम्भोज et cetera, and others in the sense of समूह, e. g. कमलखण्डम, अम्भोजखण्डम, also to the words वृक्ष and its synonyms, e. g. वृक्षखण्डः, तरुखण्डः et cetera, and others; confer, compare Kāś on P. IV.2.38, 51. |
|
gahādi | a class of words headed by the word गह to which the taddhita affix ईय (छ) is added in the Saisika or miscellaneous senses; e. g. गहीयम् , अन्तस्थीयम्; this class called 'gahiya' is looked upon as अाकृतिगण, and hence the words वैणुकीयम् वैत्रकीयम् and the like could be explained as correct; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 2.138. |
|
gārgya | an ancient reputed grammarian and possibly a writer of a Nirukta work, whose views, especially in.connection with accents are given in the Pratisakhya works, the Nirukta and Panini's Astadhyayi. Although belonging to the Nirukta school, he upheld the view of the Vaiyakaranas that all words cannot be derived, but only some of them: cf Nirukta of Yāska.I. 12.3. cf, also Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 167, Nirukta of Yāska.I. 3.5, III. 14.22: Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 13; XIII. 12: P. VII. 3.99, VIII. 3.20, VIII. 4.69. |
|
guḍādi | a class of words headed by the word गुड to which the taddhita affix इक ( ठञ् ) is added in the sense of 'good therein'; exempli gratia, for example गौडिकः इक्षुः, कौल्माषिको मुद्गः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on p. IV. 4.103. |
|
gṛṣṭyādi | a class of words headed by the word गृष्टि to which the taddhita affix एय (ढञ्) is affixed in the sense off 'an offspring' ( अपत्य): e g. गार्ष्टेयः, हालेयः et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.1.136. |
|
gopavanādi | a class of eight words headed by the word गोपवन, the taddhita affix in the sense of गोत्र ( i. e. a descendant excepting a son or a daughter) such as the affix यञ् or अञू after which, is not elided in the plural number; c. g. गौपवना:, शौग्रवा: et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 4.67. |
|
goyugac | a taddhita affix. affix applied to nouns like अश्व, उष्ट्र, et cetera, and others in the sense of a pair e. g. उष्ट्रगोयुगम्, अश्वयोयुगम्: confer, compare द्वित्वे गोयुगच् Kas on P. V. 2.29. |
|
goṣadādi | a class of words to which the taddhita affix अक ( वुन् ) is added in the sense of possession provided the word so formed refers to a chapter ( अध्याय ) or a section ( अनुवाक ) c. दैवासुरः, वैमुक्तः et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 2.62. |
|
goṣṭhac | a taddhita affix.affix applied to words like गो and others in the sense of 'a place'; confer, compare गेष्ठजादयः स्थानादिषु पशुनाम। पशुनामादिभ्य उपसंख्यानम् | गवां स्थानं गोगोष्ठम्, अश्वगोष्ठम्: महिषीगोष्ठम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P.1. varia lectio, another reading,2.29 It is very likely that words like गोष्ठ, दघ्न and others were treated as pratyayas by Panini and katyayana who followed Panini, because they were found always associated with a noun preceding them and never independently. |
|
gmin | taddhita affix. affix in the sense of possession; confer, compare वाचो ग्मिनिः। वाग्मी । P.I.2.124. |
|
gh(1) | fourth consonant of the guttural class of consonants having the properties कण्ठसंवृतत्व, घोष, नादानुप्रदानत्व and महाप्राणत्व; (2)the consonant घ at the beginning of a taddhita affix. affix which is always changed into इय्; confer, compare P. VII. 1. 9; (3) substitute for ह् at the end of roots beginning with द्, as also of the root नह् under certain conditions; confer, compare P.VIII.2.32,33,34; (4) substitute for the consonant व् of मतुव् placed after the pronouns किम् and इदम् which again is changed into इय् by VII.1.9: exempli gratia, for example कियान्, इयान्: confer, compare P.V. 2.40. |
|
gha(l) | consonant घ्, अ being added at the end for facility of pronunciation; confer, compareTai. Pr.I.21; (2) technical term for the taddhita affix. affixes तरप् and तमप्, confer, compare P.I.1.22, causing the shortening of ई at the end of bases before it, under certain conditions, confer, compare P. VI. 3.43-45, and liable to be changed into तराम् and तमाम् after किम्, verbs ending in ए, and indeclinables; confer, compare P.V.4.11; (3) taddhita affix. affix घ ( इय) in the sense of 'a descendant' applied to क्षत्र, and in the sense of 'having that as a deity' applied to अपोनप्तृ अपांनप्तृ and also to महेन्द्र and to the words राष्ट्र et cetera, and others, exempli gratia, for example क्षत्रियः, अपोनाप्त्रिय:, अपांनप्त्रियः, महेन्द्रियम्,राष्ट्रियः et cetera, and others; confer, compare P. IV.1.138, IV.2.27, 29, 93; (4) taddhita affix. affix घ, applied to अग्र, समुद्र and अभ्र in the sense of 'present there', to सहस्र in the sense of 'possession', to, नक्षत्र without any change of sense, and to यज्ञ and ऋत्विज् in the sense of 'deserving'; confer, compare P.IV.4.117,118,135, 136,141, V.1.71 ; (5) krt affix अ when the word to which it has been applied becomes a proper noun id est, that isa noun in a specific sense or a technical term; confer, compare III.3. 118, 119,125. |
|
ghac | taddhita affix. affix इय, as found in the word क्षेत्रिय; confer, compare क्षेत्रियच् परक्षेत्रे चिाकत्स्यः P.V.2.92 and Kāsikā thereon. |
|
ghan | taddhita affix. affix अ applied to the words शुक्र, तुग्र, पात्र, and to multisyllabic words in specified senses, causing the acute accent on the first vowel of the word so formed; confer, compareIV.2.26, IV.4. 115, V.1.68, V.3.79, 80. |
|
ghas | tad, affix इय, occurring in Vedic Literature,applied to the word ऋतु, exempli gratia, for example अयं ते योनिऋत्वीयः; confer, compare Kās on P. V.1.106. |
|
ṅyāppād | a popular name given by grammarians to the first pada of the fourth adhyaya of Panini's Astadyayi as the pada begins with the rule ङ्याप्प्रातिपदिकात् IV. I.I. |
|
caṇap | taddhita affix. affix चण in the sense of वित्त (known by) applied to a word which refers to that thing by which a person is known. e. g. विद्याचणः, केशचण:; confer, compare P. V. 2.26. |
|
candragomin | named also चन्द्र, a Buddhist scholar who has written an easy Sanskrit Grammar based on the Astadhyayi of Panini. He is believed to have lived in North India in the fifth century A.D. See चन्द्र. |
|
carad | taddhita affix. affix चर in the sense of 'being (so and so) in the past'. exempli gratia, for example आढ्यचरः, feminine. आढ्यचरी; confer, compare भूतपूर्वे चरट् P.V.3.53. |
|
cāturartha | a tadaffix prescribed in the four senses-तदस्मिन्नस्ति, तेन निवृत्तम् , तस्य निवासः and अदूरभवः mentioned by Panini in IV.2.67-70; confer, compareअपत्यादिभ्यश्चातुरर्थपर्यन्तेभ्यः येन्येर्थाः स शेष: M.Bh. on IV.2.92. |
|
cāturarthika | the affixes prescribed in the four senses mentioned in P. IV.2.67-70. These taddhita affixes are given in the Sutras IV.2.71 to IV.2.91. The term चातुरर्थिक is used for these afixes by commentators on Panini sutras. |
|
cāturvarṇyādi | words mentioned in the class headed by चातुर्वर्ण्य where the taddhita affix. affix ष्यञ् is applied although the words चतुर्वर्ण, चतुर्वेद and others are not गुणवचन words to which ष्यञ् is regularly applied by P. V-1-124. confer, compare ब्राह्मणादिषु चातुर्वर्ण्यादीनामुपसंख्यानम् P. V. I. 124 Vart. 1. |
|
cāp | the feminine. affix आ, applied to words ending in the taddhita affix. affixes ञ्यङ् and ष्यङ्; e. g. कौसल्या, वाराह्या, गौकक्ष्या; cf Kas, on P. IV. 1. 74. |
|
cālu | taddhita affix. affix ( आलु ) applied to the word हृदय, in the sense of possession, optionally along with the affixes वत् इन् and इक. exempli gratia, for example हृदयालुः, हृदयवान् , हृदयी and हृदयिकः; confer, compare Kas: on V.2. 122. |
|
cuñcup | taddhita affix.. affix चुञ्चु applied to a word in the sense of 'well-known by'; e. g. विद्याचुञ्चु:; confer, compare P.V. 2.26. |
|
celu | taddhita affix. affix एलु applied to the word हिंम in the sense of 'unable to bear ' e. g, हिमेलुः, confer, compare P. V. 2. 122 Vart. 7. |
|
cphañ | taddhita affix. affix अायन causing a vrddhi substitute for the first vowel of the word to which it is added, The affix ( च्फञ् ) is added in the sense of 'a descendant except the direct son or daughter’ to words कुञ्ज and others; confer, compare P. IV. I. 98. |
|
cvi | taddhita affix. affix ( of which nothing remains ) to signify the taking place of something which was not so before; after the word ending in च्वि the forms of the root कृ, भू or असू have to be placed; e. g. शुक्लीकरोति; confer, compare P. V. 4. 50 |
|
ch | the second consonant of the palatal class of consonants ( चवर्ग ), which is possessed of the properties श्वास, अघोष, मह्याप्राण and कण्ठविवृतकारित्व. छ् , placed at the beginning of affixes, is mute; while ईय् is substituted for छ् standing at the beginning of taddhita affixes; confer, compare P. I. 3.7 and VII. 1.2. छ् at the end of roots has got ष्, substituted for it: confer, compare P. VIII. 2.36. |
|
cha | taddhita affix. affix ईय, added ( 1 ) to the words स्वसृ, भ्रातृ and to words ending with the taddhita affix. affix फिञ्: confer, compare P. IV. 1.143,144 and 149; (2) to the dvandva compound of words meaning constellations,to the words अपोनप्तृ, अपांनप्तृ, महेन्द्र, द्यावापृथिवी, शुनासीर et cetera, and others as also to शर्करा, उत्कर , नड et cetera, and others in certain specified senses, confer, compare P. IV. 2.6, 28, 29, 32, 48, 84, 90 &91 ;(3) to words beginning with the vowel called Vrddhi (आ,ऐ or औ),to words ending with गर्त, to words of the गह class, and to युष्मद् and अस्मद् in the शैषिक senses, confer, compare P. IV. 3.114, 137-45 and IV. 3.1 ; (4) to the words जिह्वामूल, अङ्गुलि, as also to words ending in वर्ग in the sense of 'present there '; confer, compare P.IV.3.62-64; (5) to the words शिशुक्रन्द, यमसम, dvandva compounds, इन्द्रजनन and others in the sense of 'a book composed in respect of', confer, compare P.IV. 3.88; (6)to words meaning warrior tribes, to words रैवतिक etc, as also अायुध, and अग्र, in some specified senses: cf P.IV. 3.91, 131, IV. 4.14, 117; (7) to all words barring those given as exceptions in the general senses mentioned in the second. V.I.1-37; (8) to the words पुत्र, कडङ्कर, दक्षिण, words ending in वत्सर, अनुप्रवचन et cetera, and others होत्रा, अभ्यमित्र and कुशाग्र in specified senses; confer, compare P. V. 1. 40, 69,70,91,92, 111,112,135, V. 2.17, V.3.105; (9) to compound words in the sense of इव; e. g. काकतालीयम् , अजाकृपाणीयम् et cetera, and others confer, compare V. 3. 106;and (10) to words ending in जति and स्थान in specified senses; confer, compare P. V.4, 9,10. |
|
chaṇ | taddhita affix. affix ईय causing the vrddhi substitute for the first vowel of the word to which it is addedition छण् is added (1) to the words पितृत्वसृ and मातृप्वसृ in the sense of अपत्य; confer, compare P IV. 1.132, 134; (2) to the words कृशाश्व,अरिष्ट and others as a चातुरर्थिक affix: confer, compare P. IV. 2.80; (3) to the words तित्तिरि, वरतन्तु, खण्डिक and उख in the sense of 'instructed by', confer, compare P.IV.3.102; and (4) to the word शलातुर in the sense of 'being a national of' or 'having as a domicile.' e. g. शालातुरीयःconfer, compare P. IV. 3.94. |
|
chpāda | a popular name given by grammarians to the first pada of the fifth Adhyaya of Painis Astadhyayi as the pada begins with the rule प्राक् क्रीताच्छः P. V. 1.1. |
|
chas | taddhita affix. affix ईय added to the word भवत् in the general शैषिक senses, e. g. भवदीयः; cf P. IV.2.115. The mute letter स् has been attached to the affix छस् So that the base भवत् before it could be termed pada (confer, compare सिति च P, I.4.16) and as a result have the consonant त् changed into द् by P. VIII.2.39. |
|
jāta | born or produced there or then; one of the senses in which the taddhita affix. affixes, called जातार्थक, are prescribed by Panini in the sutra तत्र जातः and the following; confer, compare P. IV. 3.25-37. |
|
jātīyar | taddhita affix. affix जातीय in the sense of प्रकार or variety; e. g. पटुजातीयः, मृदुजातीयः; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 3.69. Originally जातीय was possibly an independent word, but as its use, especially as a noun, was found restricted, it came to be looked upon as an affix on the analogy of the affixes कल्प, देश्य, देशीय and others. |
|
jāhac | taddhita affix. affix added in the sense of 'a root' to the words कर्ण, अक्षि, नख, मुख and others; e. g. कर्णजाहम् confer, compare P. V.2.24. |
|
jainendravyākaraṇa | name of a grammar work written by Pujyapada Devanandin, also called Siddhanandin, in the fifth century A.D. The grammar is based on the Astadhyay of Panini,the section on Vedic accent and the rules of Panini explaining Vedic forms being,of course, neglectedition The grammar is called Jainendra Vyakarana or Jainendra Sabdanusasana. The work is available in two versions, one consisting of 3000 sutras and the other of 3700 sutras. it has got many commentaries, of which the Mahavrtti written by Abhayanandin is the principal one. For details see Jainendra Vyakarana, introduction published by the Bharatiya Jnanapitha Varadasi. |
|
ñ(1) | the nasal (fifth consonant) of the palatal class of consonants possessed of the properties नादानुप्रदान, घोष, कण्टसंवृतत्व, अल्पप्राण and अानुनासिक्य; (2) mute letter, characterized by which an affix signifies वृद्धि for the preceding vowel; ञ् of a taddhita affix, however, signifies वृद्धि for the first vowel of the word to which the affix is added; (3) a mute letter added to a root at the end to signify that the root takes verb-endings of both the padas. |
|
ña | taddhita affix. affix अ; confer, compare P. IV. 2. 58, 106, 107 and IV.4.129. |
|
ñiṭha | taddhita affix. affix इक added to words headed by काशी as also to words meaning a village in the Vahika country optionally with the affix ठञ् in the Saisika senses;exempli gratia, for example काशिका, काशिकी, बैदिका, बेदिकी, शाकलिकां, शाकलिकी. The affixes ठञ् and ञिठ are added to the word काल preceded by आपद् as also by some other words; e. g. आपत्कालिका, अापत्कालिकी तात्कालिका, तात्कालिकी et cetera, and others; confer, compare P. IV.2. 116,117,118 and Varttika on IV. 2.116. |
|
ñit(1) | an afix marked with the mute letter ञ्; causing the substitution of vrddhi for the preceding vowel and acute accent for the first vowel of the word to which it is added, but, causing vrddhi for the first vowel of the word to which it is added in case the affix is a taddhita affix. affix: confer, compare P.VII.2, 115, 116, 117; (2) a root marked with the consonant ञ् , taking verb-endings of both the Parasmaipada and the Atmanepada kinds; exempli gratia, for example करोति, कुरुते, बिभर्ति, बिभृते, क्रीणाति, क्रीणीते elc.; confer, compare स्वरितञितः कत्राभिप्राये, क्रियाफले P.I.3.72. |
|
ñya | taddhita affix य signifying the substitution of vrddhi as also the acute accent for the first vowel of the word to which it is addedition It is added (1) to words headed by प्रगदिन् in the four senses termed वंतुरर्थ exempli gratia, for exampleप्रागृद्यम्, शारद्यम् et cetera, and others;confer, compareP.IV. 2.80; (2).to the word गम्भीर and अव्ययीभाव compounds in the sense of present there', exempli gratia, for example गाम्भीर्यम् , पारिमुख्यम् et cetera, and others confer, compare P.IV.3.58, 59 (3) to the word विदूर exempli gratia, for example वैदुर्य; confer, compare P. IV.3.84;.(4) to the words headed by शण्डिक in the sense of 'domicile of', exempli gratia, for example शाण्डिक्यः ; confer, compare P. IV.3.92; (5) to the words छन्दोग, औक्थिक, नट et cetera, and others in the sense of duty (धर्म) or scripture (अाम्नाय) e. g. छान्दोग्यम् , औविथक्यम् नाट्यम् et cetera, and others; confer, compare P. IV. 3.129; (6) to the word गृहपति in the sense of ’associated with'; exempli gratia, for example गार्हपत्यः (अग्निः);confer, compareP.IV.4.90;(7) to the words ऋषभ and उपानह् ; confer, compare P. V.1.14; .(8) to the words अनन्त, आवसथ et cetera, and others,confer, compare P. V.4.23; (9) to the word अतिथि; confer, compare P.V.4.26; and (10) to the words in the sense of पूग(wandering tribes for earning money), as also to the words meaning व्रात (kinds of tribes) as also to words ending with the affix च्फञ् under certain conditions; confer, compare P.V.3. 112, 113. |
|
ñyaṅ | taddhita affix. affix in the sense of 'a descendant' added to words beginning with अा, ऐ, ओ or ending with इ, as also to the words कौसल and अजाद् provided they mean a country and a Ksatriya too; exempli gratia, for example सौवीर्यः, आवन्त्यः, कौन्त्यः कौसल्यः, अाजाद्यः; confer, compare P. IV.1.171. |
|
ñyaṭ | taddhita affix. affix य .causing वृद्धि to the first vowel of the word to which it is added and the addition of ई ( ङीप् ) in the sense of feminine gender, added to words meaning warrior tribes of the Vahika country but not Brahmanas or Ksatriyas. exempli gratia, for example क्षौद्रक्यः, क्षौद्रक्री et cetera, and others; cf P. V. 3. 114. |
|
ṭa(1) | the consonant ट्, the vowel अ being added for facility of utterance; confer, compare अकारो व्यञ्जनानाम्, Taittirīya Prātiśākhya.I. 21; (2) short term, (प्रत्याहार) standing for टवगे or the lingual class of consonants, found used mostly in the Pratisakhya works; confer, compare RT. 13, Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 64, Taittirīya Prātiśākhya.I. 27: (3) taddhita affix. affix ( अ ) added to the word फल्गुनी in the sense ' तत्र जातः' e. g. फल्गुनी, confer, compare P. IV. 3.34, Vart. 2; (4) krt affix ( अ ) added to the root चर्, सृ and कृ under certain conditions; e. g. कुरुचर:, अग्रेसुर:, यशस्करी ( विद्या ) दिवाकरः, वेिभकरः कर्मकरः et cetera, and others confer, compare P. III. 2.16-23. |
|
ṭiṭhan(l) | taddhita affix. affix इक added to the words श्राणा, मांस and ओदन in the sense of ' something given as wages' e. g. श्राणिकः श्राणिकी; confer, compare P. IV. 4.67; (2) taddhita affix. affix इक added to कंस and शूर्प in the अार्हीय senses e. g. कंसिक:, कांसिक्री; confer, compare P. V.1.25,26. |
|
ṭīṭac | taddhita affix. affix टीट added to the preposition अच in the sense of 'lowering of the nose' ( नासिकाया: नतम् ) e. g. अवटीटम्: confer, compare P. V. 2.31 |
|
ṭeṇyaṇ | taddhita affix. affix एण्य added to word वृक meaning 'a warrior tribe not of a Brahmana nor of a Ksatriya caste in the sense of the word ( वृक ) itself; e. g. वार्केण्यः, confer, compare P. V. 3.115 |
|
ṭyaṇ | taddhita affix. affix य, causing वृद्धि for the initial vowel and the addition of the feminine. affix ई, applied to the word सोम in the sense of 'having that as a deity,' e. g. सौम्यं हविः, सौमी ऋक्: confer, compare P.IV. 2.30. |
|
ṭyu | taddhita affix. affix अन to which the augment त्, is prefixed, making the affix तन, applicable to the words सायं, चिरं, प्राह्वे, प्रगे ,and indeclinable words in the Saisika or miscellaneous senses; e. g. सायंतन:, चिरंतनः दिवातनम् et cetera, and others; confer, compare P. IV. 3.23, 24. |
|
ṭayul | taddhita affix. affix added in the same way as टयु a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., making only a difference in the accent. When the affix टयुल् is added, the acute accent is given to the last vowel of the word preceding the affix. |
|
ṭlañ | taddhita affix. affix ल, causing vrddhi for the initial vowel of the word to which it is added and also the addition of the feminine.affix ई,applied to the word शमी in the sense of 'विकार,' e. g. शामीली स्रुक्; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 3.142. |
|
ṭh | the second consonant of the lingual class possessed of the properties श्वासानुप्रदान, अघोष, विवृतकण्टत्व and महाप्राणत्व. For the syllable ठ at the beginning of taddhita affixes, the syllable इक is substituted; if however the affix (beginning with ठ ) follows upon a word ending in इस्, उस्, उ, ऋ, लृ and त् then क is added instead of इक; e. g. धानुष्क:, औदश्वित्कः et cetera, and others; confer, compare टस्येकः, इसुसुक्तान्तात् कः, P. VII. 3.50, 51. Some scholars say that इक् and क् are substituted for ठ् by the sutras quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare KS. on VII. 3.50. |
|
ṭha(l) | taddhita affix. affix ठ; see ठ् a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. for the substitution of इक and क for ठ. ठ stands as a common term for ठक् , ठन् , ठञ्, and ठच् as also for ष्ठल्,ष्ठन् , and प्ठच्;(2) the consonant ठ, the vowel अ being added for facitity of pronunciation, confer, compare Taittirīya Prātiśākhya.I.21. |
|
ṭhak | a very common taddhita affix. affix इक, or क in case it is added to words ending in इस् , उस् , उ, ऋ, ल् and त् according to P. VII. 3. 51, causing the substitution of vrddhi for the first vowel of the word to which it is addedition ठक् is added to (1) रेवती and other words in the sense of descendant ( अपत्य ) e. g. रैवतिकः:, दाण्डग्राहिकः, गार्गिकः, भागवित्तिकः यामुन्दायनिकः, confer, compare P. IV. 1.146-149; (2) to the words लाक्षा,रोचना et cetera, and others in the sense of 'dyed in', e. g. लाक्षिकम्, रौचनिकम् ; confer, compare P. IV. 2.2; (3) to the words दधि and उदश्वित् in the sense of संस्कृत 'made better ', e. g. दाधिकम् , औदश्वित्कम् ( क instead of इक substituted for टक् ), confer, compare P. IV.2. 18, 19; (4) to the words अाग्रहायुणी, अश्वत्थ et cetera, and others; confer, compare P. IV. 2. 22, 23; (5) to words expressive of inanimate objects, to the words हस्ति and धेनु, as also to the words केश and अश्व in the sense of 'multitude '; confer, compare P. IV. 2. 47, 48; (6) to the words क्रतु, उक्थ and words ending in सूत्र, वसन्त et cetera, and others, in the sense of 'students of' ( तदधीते तद्वेद ), confer, compare P. IV. 2.59, 60, 63; (7) to the words कुमुद and others as also to शर्करा as a चातुरर्थिक affix; confer, compare P. IV. 2.80, 84; (8) to the words कन्था, भवत् and वर्षा in the Saisika senses; confer, compare P. IV. 2.102, 115, IV. 3.18; (9) to the words उपजानु and others in the sense 'generally present '; confer, compare P. IV. 3. 40; (10) to the words consisting of two syllables, and the words ऋक्, ब्राह्मण et cetera, and othersin the sense of 'explanatory literary work'; confer, compare P. IV.3.72: ( 11) to words meaning 'sources of income ' in the sense of 'accruing from’; confer, compare P. IV. 3.75; (12) to words denoting inanimate things excepting words showing time or place in the sense of ' भक्ति ', cf P. IV. 8.96; and (13) to the words हल् and सीर in the sense of 'belonging to', confer, compare P. IV. 3.124. The taddhita affix. affix ठक् is added as a general termination, excepting in such cases where other affixes are prescribed, in specified senses like 'तेन दीव्यति, ' 'तेन खनति,' 'तेन संस्कृतम्' et cetera, and others; cf P. IV. 4.1-75, as also to words हल, सीर, कथा, विकथा, वितण्डा et cetera, and others in specified senses, confer, compare P. IV.4. 81, 102 ठक् is also added as a general taddhita affix. affix or अधिकारविहितप्रत्यय, in various specified senses, as prescribed by P. V.1.19-63,and to the words उदर, अयःशूल,दण्ड, अजिन, अङ्गुली, मण्डल, et cetera, and others and to the word एकशाला, in the prescribed senses; confer, compare P. V. 2.67,76, V. 3.108,109; while, without making any change in sense it is added to अनुगादिन् , विनय, समय, उपाय ( औपयिक being the word formed), अकस्मात्, कथंचित्; (confer, compareआकस्मिक काथंचित्क), समूह,विशेष, अत्यय and others, and to the word वाक् in the sense of 'expressed'; confer, compare P. V. 4.13, 34, 35. The feminine. affix ङीप् ( ई ) is added to words ending in the affix टक् to form feminine. bases. |
|
ṭhakpāda | a popular name given to the fourth pada of the fourth adhyaya of Panini's Astadhyayi.The pada begins with the rule प्राग्वहतेष्ठक् P.IV.4.1 prescribing the taddhita affix ठक् in the senses prescribed in rules be. ginning with the next rule ' तेन दीव्यति खनति जयति जितम् ' and ending with the rule 'निकटे वसति' P.IV.4.73. |
|
ṭhaca | taddhita affix. affix इक or क (by P.VII.3.51) with the vowel अ accented acute applied to (1) कुमुद and others as a Caturarthika affix; confer, compare P. IV.2.80; (2) to multisyllabic words and words beginning with उप which are proper nouns for persons; confer, compare P. V.3.78, 80; and (3) to the word एकशाला in the sense of इव; confer, compare P. V.3.109. The base, to which टच् is added, retains generally two syllables or sometimes three, the rest being elided before the affix ठच् e. g. देविकः, वायुकः, पितृकः शेबलिकः et cetera, and others from the words देवदत्त, वायुदत्त, पितृदत्त, शेवलदत्त et cetera, and others; confer, compare P. V,3.83, 84. |
|
ṭhañ | taddhita affix. affix इक or क (by P.VII.3.51) causing Vrddhi and acute accent for the first vowel of the word to which it is added, applied (1) to महृाराज, प्रोष्ठपद and क्वाचिन् in the specifieditionsenses, confer, compare P. IV.2.35, 4l e. g. माहृाराजिक, प्रौष्ठपदिक et cetera, and others; (2) to words काशि, चेदि, संज्ञा and others, along with ञिठ, e. g. काशिकी, काशिका, also with ञिठ to words denoting villages in the Vahika country exempli gratia, for example शाकलिकी शाकलिका; as also to words ending in उ forming names of countries in all the Saisika senses confer, compare P. IV.2.116-120; (3) to compound words having a word showing direction as their first member, to words denoting time, as also to the words शरद्, निशा and प्रदोष in the Saisika senses; cf P. IV.3.6, 7, 1115; (4) to the words वर्षा (1n Vedic Literature), and to हेमन्त and वसन्त in the Saisika senses; confer, compare P.IV.3.1921; (5) to संवत्सर, अाग्रहायणी, words having अन्तः as the first member, to the word ग्राम preceded by परि or अनु, to multisyllabic words having their last vowel accented acute, to words denoting sacrifices, to words forming names of sages, to words ending in ऋ and to the word महाराज in the specific senses which are mentioned; confer, compare P. IV.3.50, 60, 61, 67, 68, 69, 78, 79, 97; (6) to the words गोपुच्छ, श्वगण, आक्रन्द, लवण, परश्वध, compound words having a multisyllabic words as their first member, and to the words गुड et cetera, and others in the specified senses;confer, compareP.IV.4.6,II, 38, 52, 58, 64, 103;(7) to any word as a general taddhita affix. affix (अधिकारविहित), unless any other affix has been specified in the specified senses ' तेन क्रीतम् ' ' तस्य निमित्तम्' ... ' तदर्हम्' mentioned in the section of sutras V. 1. 18. to 117; (8) to the words अय:शूल, दण्ड, अजिन, compound words having एक or गो as their first member as also to the words निष्कशत and निष्कसहस्र; confer, compare P.V.2.76, 118,119. |
|
ṭhan | taddhita affix. affix इक or क (according to P. VII.3.51), causing the addition of आ, and not ई,..for forming the feminine base, applied (1) to the word नौ and words with two syllables in the sense of 'crossing' or 'swimming' over; confer, compare P.IV.4. 7; exempli gratia, for example नाविकः नाविका, बाहुकः बाहुक्रा; (2) to the words वस्र, क्रय, and विक्रय and optionally with छ to अायुघ in the sense of maintaining (तेन जीवति) ; confer, compare P. IV. 4.13, 14; (3) to the word प्रतिपथ, words ending with अगार, to the word शत, to words showing completion ( पूरणवाचिन् ), to the words अर्ध, भाग, वस्त्र, द्रव्य, षण्मास and. श्राद्ध in specified senses; confer, compare P. IV 4.42, 70, V. 1.21, 48, 49, 51, 84, V. 2, 85, and 109; (4) to words ending in अ as also to the words headed by व्रीहि, and optionally with the affix इल्च् to तुन्द and with the affix व to केशin the sense of मतुप्(possession); cf P.V. 2. 115, 116, 117 and 109. |
|
ḍa(1) | krt affix अ applied to the root गम् preceded by अन्त, अत्यन्त, अध्वन् et cetera, and others, as also to the roots हन् and जन् under certain conditions; confer, compare P. III.2,48,49, 50, 97-101 and to the root क्रन् to form the word नक्र confer, compare P. VI. 3.75; (2) taddhita affix. affix अ applied to words ending in दशन्, words ending in शत् and the word विंशति in the sense of 'more than' exempli gratia, for example एकादशं शतम्, एकत्रिंशम्, एकविंशम्, cf P.V.2.45, 46. |
|
ḍaṭ | taddhita affix. अ, affix in the sense of पूरण applied to a numeral to form an ordinal numeral; e. g. एकादशः, त्रयोदशः, confer, compare P.V.2.48 |
|
ḍaṇ | taddhita affix. affix अ, causing vrddhi and टिलोप, applied to त्रिंशत् and चत्वारिंंशत् to show the परिमाण id est, that is measurement or extent of a Brahmana work; exempli gratia, for example त्रैंशानि ब्राह्मणानि, चात्वरिंशानि confer, compare P. V. I.62 |
|
ḍatamac | taddhita affix. affix अतम in the sense of determination or selection of one out of many, applied to the pronouns किं, यत् and तत्; e,g. कतमः confer, compare P.V.3.93,as also to एक according to Eastern Grammarians; exempli gratia, for example एकतमो भवतां देवदत्तः; confer, compare P.V.3.94. |
|
ḍatarac | taddhita affix. affix अतर in the sense of 'selection out of two' applied to the words किं, यत् and तत् as also to the word एक; e. g. कतरो भवतोः पटुः confer, compare P. V. 3.92, एकतरो भवतोर्देवदत्तः confer, compare P.V.3.94. |
|
ḍati | taddhita affix. affix अति affixed to the word किम् to show number or measurement; exempli gratia, for example कति ब्राह्मणाः, confer, compare P.V.2.41. The words ending with the affix डति are termed संख्या and षट् for purposes of declension et cetera, and others; confer, compare P.I.1.23,25 |
|
ḍāc | taddhita affix. affix आ applied to dissyllabic words, used as imitation of sounds, or used as onomatopoetic, when connected with the root कृ or भू or अम्. The word to which डाच् is applied becomes generally doubled; c. g पटपटाकरोति, पटपटाभवति पटपटास्यात्; confer, compare P.V.4.57. The affix डाच् is also applied to द्वितीय, तृतीय, to compound words formed of a numeral and the word गुण, as also to the words सपत्र, निष्पत्र, सुख, प्रिच etc when these words are connected with the root कृ;exempli gratia, for example द्वितीयाकरोति,तृतीया करोति, द्विगुणाकरोति, सपत्राकरोति, सुखाकरोति et cetera, and others; confer, compareP.V.4. 58 to 67. |
|
ḍāmahac | taddhita affix. affix अामह added to the words मातृ and पितृ in the sense of 'father'; exempli gratia, for example मातामहः, पितामहः; confer, compare P. IV. 2.36 Vart, 2. |
|
ḍini | taddhita affix. affix applied to अवान्तरदीक्षा, तिलव्रत et cetera, and others in the sense of चरति (observing); exempli gratia, for example तिलव्रती, confer, compare P. V. 1. 94 Vart 3; (2) applied in the sense of 'having as measurement'applied to numeral words ending in शत् or शिन् and the word विंशति; exempli gratia, for example त्रिंशिनो मासाः, विंशिनोङ्गिरसः; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. V. 2.37. |
|
ḍimac | taddhita affix. affix इम applied to the words अग्र, अादि, पश्चात् and अन्त in the Saisika senses; exempli gratia, for example अग्रिमम्, अादिमम् , पश्चिमम् , अन्तिमम्: confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.IV.3.23. |
|
ḍupac | tad affix उप added to the word कुतू in the sense of diminutive: exempli gratia, for example कुतुपः a small oil-pot ( कुतू );confer, compare V.3. 89. |
|
ḍulac | taddhita affix. affix उल in the sense of 'brother' applied to the word मातृ; exempli gratia, for example मातुलः; confer, compare P. IV. 2.36 Vart 1. |
|
ḍbhatup | taddhita affix. affix मत् as a चातुरर्थिक affix applied to the words कुमुद, नड and वेतत; exempli gratia, for example कुमुद्वान् , नड्वान, वेतस्वान्: confer, compareP. IV. 2.87. |
|
ḍya | taddhita affix. affix य (1) added in the sense of ' Sama introduced by' ( दृष्टं साम ) to the word वामदेव ; e. g. वामदेव्यं साम ; cf P. IV. 2.9; (2) added to the word स्रोत्स optionally with यत् in the sense of ’present there ' ( तत्र भवः ) ; e. g.स्त्रोतस्यः, confer, compare P. IV. 4.I 13. |
|
ḍyaṇ | taddhita affix. affix य added to the words पाथस् and नदी in the sense of ’present there ’ ( तत्र भवः ), e. g, पाथ्यः नाद्यः; confer, compare P. IV. 4.111. |
|
ḍyat | taddhita affix. affix य added along with डय to the same words to which the affix डय is added as also in the same sense, the vowel अ of डयत् being स्वरित. See the word डघ a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. |
|
ḍbavalac | taddhita affix.affix वल, in the four senses, added to the words नड and शाद; e. g. नड्वलम्, शाद्वलम्; confer, compare P. IV. 2.88. |
|
ḍvun | taddhita affix. affix अक added to the words विंशति and त्रिंशत् in the tetrad of taddhita affix. senses; e. g. विंशक:, त्रिंशक: confer, compare P. V. 1.24. |
|
ḍ(1) | fourth consonant of the lingual class of consonants possessed of the properties नादानुप्रदान, घोष, संवृतकण्ठत्व and महृाप्राणत्व; (2) the consonant ढ् which is elided when followed by ढ् and the preceding vowel is lengthened; e. g. गाढा, confer, compare P. VIII. 3.13 and VI. 3.111 ; (3) substitute ढ् for ह् at the end of a पद, or, if followed by any consonant excepting a semivowel or a nasal excepting in the cases of roots beginning with द् or the roots द्रुह्, मुह् et cetera, and others as also वह् and अाह् confer, compare P. VIII. 2.31, 32, 33, 34; (4) ढ् at the beginning of a taddhita affix. affix which has got एय् substituted for it; confer, compare गाङ्गेय:, वैनतेयः ; confer, compare P. V. 3.102. |
|
ḍha | taddhita affix. affix ढ (1) applied to the word सभा in the sense of 'fit for' ( तत्र साधुः ) in Vedic literature;. e. g. सभेयः; confer, compare IV. 4.106; (2) applied to the word शिला in the sense of इव; e. g. शिलेयं दधि ; confer, compare P. V. 3.102; (3) common term ( ढ ) for the affixes ढक्, ढञ् and ढ also, after the application of which the affix ङीप् (ई) is , added in the sense of feminine gender; confer, compare P. IV. 1.15. |
|
ḍhak | taddhita affix. affix एय causing the substitution of vrddhi for the first vowel of the word to which it is addedition ढक् is added in the sense of अपत्य (descendant) (I) to words ending in feminine affixes, to words ending in the vowel इ, excepting इ of the taddhita affix. afix इञ्, to words of the class headed by शुभ्र, to words मण्डूक, विकर्ण, कुषीतक, भ्रू , .कुलटा and to words headed by कल्याणी which get इन substituted for its !ast vowel; exempli gratia, for example सौपर्णेयः, दात्तेयः शौभ्रेय, माण्डूकेयः, , वैकर्णेयः, कौषीतकेयः, भ्रौवेयः,.कौलटेयः, काल्याणिनेयः etc: cf Kas on P. IV.I. 1 19-127; (2) to the words पितृष्वसृ and मातृष्वसृ with the vowel ऋ elided and to the word . दुष्कुल, पितृष्वसेय:, मातृष्वसेयः, दौष्कुलेयः, confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 1.133, 134, 142: (3) to the word कलि in the sense of Sama, to the word अग्नि in the sense of 'dedicated to a deity' ( सास्य देवता ) as also to the words नदी, मही, वाराणसी, श्रावस्ती and others in the Saisika senses; e. g. कालेयं साम, आग्नेयः, नादेयम् महियम् et cetera, and others cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 2.8, 33, 97: (4) to the words तूदी, धुर् , कपि, ज्ञाति, व्रीहि and शालि in the specified senses; confer, compare P. IV. 3.94, IV. 4.77, V. 1.127, V. 2.2. |
|
ḍhakañ | taddhita affix. affix एयक applied (1) to the word कुल optionally along with यत् and ख, when it is not a member of a compound;.e. g. कौलेयकः, कुल्यः, कुलीनः; confer, compare P.'IV. 1. 140; (2) to the words कत्त्रि and others in the Saisika senses as also to the words कुल, कुक्षि and ग्रीवा, if the words formed with the affix added, respectively mean dog, sword and ornament : e. g. कात्त्रेयकः कौलेयक: (श्वा), कौक्षेयकः (असिः), ग्रैवेयकः (अलंकारः): confer, compareKāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.IV 2.95,96. |
|
ḍhañ | taddhita affix. affix एय causing Vrddhi substituted for the first vowel of the base and the addition of the feminine. affix ङीप् (इ), applied (1) to words meaning quadrupeds and words in the class of words headed by गृष्टि in the sense of अपत्य; e. g. कामण्डलेयः, गार्ष्टेयः, हालेय:, बालेयः etc; confer, compare P. IV.1.135,136; (2) to the word क्षीर, words of the class headed by सखि, the words कोश, दृति, कुक्षि, कलशि, अस्ति, अहि,ग्रीवा,वर्मती,एणी,पथि,अतिथि,वसति,स्वपति, पुरुष, छदि्स, उपधि, बलि, परिखा, and वस्ति in the various senses mentioned in connection with these words; exempli gratia, for exampleक्षेरेयः, .साखेयम् कौशेयम् दात्र्ऱेयम् , कौक्षेयम् etc, cf Kas'. on P. IV. 2. 20, 80, IV. 3. 42, 56, 57, 94, 159, IV.4.1 04, V.1.10,13,17, V.3.101. |
|
ḍhinuk | taddhita affix. affix एयिन् applied to the word छगलिन् in the sense of 'students following the text of ' e. g. छागलेयिनः in the sense छगलिना प्रोक्तमधीयते ते; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.3.109. |
|
ḍhrak | taddhita affix. affix एर ( एय् + र ) applied in the sense of offspring to the word गोधा and optionally with ढक् to words meaning persons having a bodily defect or a low social status; e. g. गौधेरः, काणेरः दासेरः; काणेयः, दासेयः, cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 1. 129, 131. |
|
ṇa(1) | krt affix अ, added optionally to the roots headed by ज्वल् and ending with कस् in the first conjugation (see ज्वलिति a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.) in the sense of agent, and necessarily to the root श्यै, roots ending with अा and the roots व्यध्, आस्रु, संस्रु, इ with अति, सो with अव, हृ with अव, लिह्, श्लिष् and श्वस्, to the roots दु and नी without any prefix and optionally to ग्रह्: e. g. ज्वालः or ज्वलः, अवश्यायः, दायः, धायः, व्याधः, अास्त्रावः, संस्त्रवः, अत्यायः, अवसायः, अवहार:, लेहः, श्लेष:, श्वास:, दावः, नाय:, ग्रहः or ग्राहः: ; in the case of the root ग्रह् the affix ण is applied by ब्यवस्थितविभाषा, the word ग्रहः meaning a planet and the word ग्राहः meaning a crocodile; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. III. 1.140-143; (2) krt affix अ in the sense of verbal activity ( भाव ) applied along with the affix अप् to the root अद् with नि; exempli gratia, for exampleन्यादः निघसः; confer, compare P. III.3.60; (3) krt affix ण prescribed by the Varttikakara after the roots तन्, शील्. काम, भक्ष् and चर् with आ; confer, compare P.III.1.140 Vart 1, and III. 2.l Vart. 7; (4) taddhita affix. affix अ in the sense of अपत्य added along with टक् also, to a word referring to a female descendant (गेीत्रस्त्री) if the resultant word indicates censure ; e. g. गार्भ्यः गार्गिकः confer, compare P. IV.1.147, 150; (5) taddhita affix. affix अ in the sense of अपत्य added also with the affix फिञ्, to the word फाण्टाहृति: (6) taddhita affix. affix अ in the sense of 'a game' added to a word meaning 'an instrument in the game'; exempli gratia, for example दाण्डा, मौष्टा: confer, compare P. IV.2.57: {7) taddhita affix. affix अ added to the word छत्त्र and others in the sense of 'habituated to' exempli gratia, for example छात्र:, शैक्षः, पौरोहः चौर:: confer, compare P.IV. 4.62: (8) taddhita affix. affix अ added to the words अन्न, भक्त, सर्व, पथिन् , यथाकथाच, प्रज्ञा, श्रद्धा, अर्चा, वृत्तिं and अरण्य in the senses specified with respect to each ; exempli gratia, for example आन्नः (मनुष्यः) भाक्तः ( शालिः ), सार्वे ( सर्वस्मै हितम् ), पान्थः, याथाकथाचं (कार्यम्), प्राज्ञः or प्रज्ञावान् , श्राद्धः or श्रद्धावान् , अार्चः or अर्चावान् , घार्त्तः or वृत्तिमान् and अारण्याः ( सुमनसः ); confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.IV. 4.85, 100, V.1.10, 76, 98, V.2.101 and IV.2.104 Varttika. |
|
ṇatvapāda | a popular name given by grammarians to the fourth pada confer, compare Panini's Astadhyayi, as the pada begins with the rule रषाभ्यां नो णः समानपदे and mainly gives rules about णत्व i. e. the substitution of the consonant ण् for न्. |
|
ṇas | taddhita affix. affix अस् applied to the word पर्शू in the sense of collection. The original Varttika is पर्श्वाः सण् P. IV. 2. 43 Vart. 3. Some scholars read णस् in the place of सण् in the Varttika which is read as पर्श्वा णम् वक्तव्यः by them. |
|
ṇit(1) | an affix with the mute con.sonant ण् added to it to signify the substitution of vrddhi for the preceding vowel or for the penultimate अ or for the first vowel of the word if the affix applied is a taddhita affix; confer, compare P. VII.2.115117: e. g. अण्, ण, उण्, णि et cetera, and others: (2) an affix not actually marked with the mute letter ण् but looked upon as such for the purpose of vrddhi; e. g. the Sarvanamasthana affixes after the words गो and सखि, confer, compare P. VII.1.90, 92. |
|
ṇini | krt affix इन् signifying vrddhi (1) applied to the roots headed by ग्रह् ( i. e. the roots ग्रह्, उद्वस्, स्था et cetera, and others ) in the sense of an agent;e. g. ग्राही, उद्वासी, स्थायी. confer, compare P. III.1.134; (2) applied to the root हन् preceded by the word कुमार or शीर्ष as उपपद: e. g. कुमारघाती, शीर्षघाती, confer, compare P. III.2.51: (3) applied to any root preceded by a substantive as upapada in the sense of habit, or when compari son or vow or frequency of action is conveyed, or to the root मन्, with a substantive as उपपद e. gउष्णभोजी, शीतभोजी, उष्ट्रकोशी, ध्वाङ्क्षरावीः स्थण्डिलशायी, अश्राद्धभोजीः क्षीरपायिण उशीनराः; सौवीरपायिणो वाह्रीकाः: दर्शनीयमानी, शोभनीयमानी, confer, compare P. III.2.78-82; (4) applied to the root यज् preceded by a word referring to the करण of यागफल as also to the root हन् preceded by a word forming the object ( कर्मन् ) of the root हन् , the words so formed referring to the past tense: e. g. अग्निष्टो याजी, पितृव्याघाती, confer, compare P. III 2.85, 86; (5) applied to a root when the word so formed refers to a kind of necessary activity or to a debtor; confer, compare अवश्यंकारी, शतंदायी, सहस्रदायी confer, compare P. III.4. 169-170: (6) tad-affix इन् , causing vrddhi for the first vowel, applied to the words काश्यप and कौशिक referring to ancient sages named so, as also to words which are the names of the pupils of कलापि or of वैशम्पायन, as also to the words शुनक, वाजसनेय et cetera, and others in the sense of 'students learning what has been traditionally spoken by those sages' e. g. काश्यपिनः, ताण्डिनः, हरिद्रविणः शौनकिनः, वाजसनेयिनः et cetera, and others; cf P. IV.3, 103 104, 106; (7) applied to words forming the names of ancient sages who are the speakers of ancient Brahmana works in the sense of 'pupils studying those works' as also to words forming the names of sages who composed old Kalpa works in the sense of those कल्प works; e. g. भाल्लविनः, एतरेयिणः । पैङ्गी कल्पः अरुणपराजी कल्पः; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 3.105: (8) applied to the words पाराशर्य and शिलालिन् in the sense of 'students reading the Bhiksusutras (of पाराशार्य) and the Nata sutras ( of शिलालिन् ) respectively; e. g. पाराशरिणो भिक्षव:, शैलालिनो नटाः: cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.3.110. |
|
ṇaupāda | a popular name given to the fourth pada of the seventh Adhyaya of Panini's Astadhyayi, which begins with the rule णौ चङ्युपघाया ह्रस्त्रः P. VII. 4.1. |
|
ṇya | taddhita affix.affix य (l) applied in the sense of 'descendant' as also in a few other senses, mentioned in rules from IV. 1. 92 to IV.3.168, applied to the words दिति, अदिति, अादित्य and word; with पति as the उत्तरपद in a compound, c. g. दैत्यः, आदित्यः, प्राजापत्यम् et cetera, and others confer, compareKāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P. IV.1 84; (2) applied in the sense of a descendant ( अपत्य ) applied to the words कुरु, गर्ग, रथकार, कवि, मति, दर्भ et cetera, and others, e.gकौरव्यः, गार्ग्यः et cetera, and others confer, compare Kas:, on P. IV. I.15I ; (3) applied in the sense of अपत्य or descendant to words ending in सेना,to the word लक्षण and to words in the sense of artisans, e.gकारिषेण्यः, लाक्षण्यः, तान्तुवाय्यः, कौम्भकार्यः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.IV.1.152; (4) applied in the Catuararthika senses to the words संकाश, काम्पिल्थ, कश्मीर et cetera, and others, exempli gratia, for example साङ्काश्यम्, काम्पिल्यम् et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 2.80; (5) applied to the word परिषद् and optionally with the affix ठक् to the word सेना in the specified senses; e. g. परिषदं समवैति, परिषदि साधुर्वा पारिषद्य्ः, सेनां समवेति सैन्यः सैनिको वा; confer, compare Kas on P. IV. 44, 45, 101 ; (6) applied as a taddhita affix. affix called ' tadraja , to the word कुरु and words beginning with न e. g. कौरव्यः नैषध्यः; confer, compare Kas on P. IV. 1.172; कुरवः, निषधाः et cetera, and others are the nominative case. plural formanuscript. |
|
ṇyat | krtya affix य which causes vrddhi and which has the circurmflex accent (1) applied to a root ending with ऋ or any consonant to form the pot. passive voice.participle: e. g. कार्यम्, हार्यम् , वाक्यम् et cetera, and others confer, compare Kas on P. IV. 1.124; (2) applied to a root ending in उ if a necessity of the activity is to be indicated, e. g. अवश्यलाव्यम् , अवश्यपान्यम् confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 1.125; (3) taddhita affix. affix य applied to the word षण्मास्र optionally with यप् and ठञ् affixes: e. g. षाण्मास्यः, षण्मास्यः, षाण्मासिकः; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 1.84. |
|
t(1) | personal ending of the third pers singular. Atm: confer, compare P. III. 4.78, which is changed to ते in the perfect tense and omitted after the substitute चिण् for च्लि in the aorist; confer, compare P.VI.4.04: (2) personal ending substituted for the affix थ of the Paras. 2nd person. plural in the imperative, imperfect, potential, benedictive, aorist and conditional for which, तात्, तन and थन are substituted in Vedic Literature, and also for हि in case a repetition of an action is meant; confer, compare P. III. 4. 85, 10l as also VII. 1. 44, 45 and III. 4. 2-5. cf P. III. 4. 85 and III. 4. 10I ; (3) taddhita affix. affix त applied to the words कम् and शम् e. g. कन्तः, शन्त:, confer, compare P. V. 2. 138: (4) taddhita affix. affix त applied to दशत् when दशत् is changed to श; confer, compare दशानां दशतां शभावः तश्च प्रत्ययः । दश दाशतः परिमाणमस्य संधस्य शतम्, Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. l. 59; (5) .general term for the affix क्त of the past passive voice. part, in popular use: (6) a technical term for the past participle affixes (त) क्त and तवत् ( क्तवतु ) called निष्ठा by Panini; confer, compare P. I.1.26; the term त is used for निष्ठI in the Jainendra Vyakararna. |
|
takṣaśilādi | a class of words headed by तक्षशिला to which the taddhita affix अ ( अञ् ) is added in the sense of 'a native place or a domicile'. The word so formed has the acute accent on its first vowel; e. g. ताक्षशिलः वात्सोद्वरणः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 3.93. |
|
tana(1) | personal ending for त of the second person. plural Parasmaipada in the imperative in Vedic Literature e.g जुजुष्टन for जुषत confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. On P VII. 1.45; (2) taddhita affix. affixes टयु and टयुल् id est, that is अन which, with the augment त्, in effect becomes तन exempli gratia, for example सायंतन, चिरंतन, et cetera, and others: confer, compare P. IV. 3.23. |
|
tannāmikāṇ | the taddhita affix. affix अण् prescribed by the rule अवृद्धाभ्यो नदीमानुषीभ्यस्तन्नामिकाभ्यः P. IV. 1.113: confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1.1I4, |
|
tap(1) | taddhita affix. affix त added to the words पर्वन् and मरुत् to form the words पर्वतः and मरुत्तः; confer, compare P. V. 2.122 Vart. 10; (2) personal ending in Vedic Literature substitutcd for त of the imperative second. person. plural e. g. श्रुणोत ग्रावाणः confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VII. 1.45. |
|
tam | common term for the taddhita affix. affixes तमट् and तमप्. |
|
tamaṭ | taddhita affix. affix तम added optionally with the affix डट् ( अ ) to विंशति, त्रिंशत् et cetera, and others, as also to words ending with them, in the sense of पूरण (completion), and necessarily (नित्यं) to the words शत, सहस्र, षष्टि, सप्तति et cetera, and others e. g. एकविंशतितमः एकविंशः, त्रिंशत्तमः, त्रिंशः, शततमः, षष्टितम:, विंशी, त्रिंशी et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on V. 2.56-58. |
|
tamap | taddhita affix. affix तम added without a change of sense, i. e. in the sense of the base itself to noun bases possessing the sense of excellence, as also to verbal forms showing excellence: e. g. आढ्यतमः, दर्शनीयतमः, श्रेष्ठतमः, पचतितमाम् confer, compare Kas on P. V. 3.55-56. The affix तमप् is termed घ also; confer, compare P. I. 1.22. |
|
taya | taddhita affix. affix तयप् applied to a numeral ( संख्या ) in the sense of अवयविन् or 'possessed of parts'; e. g. पञ्च अवयवा अस्य पञ्चतयम् , दशतयम् , चतुष्टयी; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 2.42. अय is substituted for तय optionally after the numerals द्वि and त्रि and necessarily after उभ; confer, compare P. V. 2.43-44. |
|
tayap | taddhita affix. affix तय. See तय. |
|
tara | taddhita affix. affix तरप् added to bases showing excellence (अतिशायन ) when the excellence shown is between two persons; e. g. अनयोः सुकुमारतरः सुकुमारतरा, पचतितराम्; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V.3.57. The affix तरप् is called घ just like तमप्; cf P.I. 1.22. |
|
tarap | taddhita affix. affix तर. See तर. |
|
tal | tad, affix त (l) added in the sense of collection (समूह) to the words ग्राम, जन, बन्धु and सहाय and गज also, exempli gratia, for example ग्रामता, जनता et cetera, and others; (2) added in the sense of 'the nature of a thing' ( भाव ) along with the affix त्व optionally, as also optionally along with the affixes इमन्, ष्यञ् et cetera, and others given in P. V. 1.122 to 136; e. g. अश्वत्वम्, अश्वता; अपतित्वम्, अपतिता; पृथुत्वम्, पृथुता, प्रथिमा; शुक्लता, शुक्लत्वम्, शौक्ल्यम्, शुक्लिमा; et cetera, and others, cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.1.119 to 136. Words ending with the affix तल् are always declined in the feminine gender with the feminine. affix अा ( टाप् ) added to then; confer, compare तलन्तः (शब्दः स्त्रियाम् ), Linganusasana 17. |
|
tas(1) | personal ending of the third person. dual Parasmaipada substituted technically for ल् (लकार); cf P. III.4.78; (2) taddhita affix. affix तस् ( तसि or तसिल् ). See तसि and तसिल्. |
|
tasi(1) | taddhita affix.affix तस् showing direction by means of a thing exempli gratia, for example वृक्षमूलतः, हिमवत्तः; confer, compare Kas on P.IV.3.114,115; (2) taddhita affix.affix तस् applied in the sense of the ablative case. case and substituted for the ablative case. case affix: exempli gratia, for example ग्रामतः अागच्छति, चोरतो विभेति; sometimes the affix is applied instead of the instrumental or the genitive case also. e. g. वृत्ततः न व्यथते for वृत्तेन न व्यथते; देवा अर्जुनतः अभवन्, for अर्जुनस्य पक्षे अभवन् confer, compare Kas, on P.V.4.44-49. |
|
tasil(1) | taddhita affix. affix तस् added to pronouns from सर्व upto द्वि, to the pronoun किम् and after परि and अभि; exempli gratia, for example कुतः; यतः, ततः, अभितः; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.3. 7 to 9. |
|
tasilādi | a class of taddhita affixes headed by the affix तस् ( तसिल् ) as given by Panini in his sutras from पञ्चम्यास्तसिल् P. V. 3. 7. upto संख्यायाः क्रियाभ्यावृत्तिगणने कृत्वसुच् V.3.17; confer, compare P. VI.3.35. The words ending with the affixes from तसिल् in P.V.3.7 upto पाशप् in P.V.3.47 (excluding पाशप्) become indeclinables; confer, compare Kas on P.I.1.38. |
|
tā(1) | a technical term for the genitive case affix used in the Jainendra Vyakarana; (2) the taddhita affix. affix तल् which is popularly called ता as the nouns ending in तल् id est, that is त are declined in the feminine. gender with the feminine. affix अा added to them. |
|
tātil | taddhita affix. affix ताति in the very sense of the word to which it is applied occurring in Vedic Literature after the words सर्व and देव, as also after शिव, शम् and अरिष्ट in the sense of 'bringing about' and in the sense of भाव (presence) after the same words शिव, शम् and अरिष्ट; exempli gratia, for example सर्वतातिः, देवतातिः, शिवतातिः et cetera, and others confer, compare P.IV.4.142-144. |
|
tārakādi | a class of words headed by the word तारका and containing prominently the words पुष्प, कण्टक, मुकुल, कुसुम, पल्लव, बुभुक्षा, ज्वर and many others numbering more than ninety, to which the taddhita affix इत (इतच्) is added in the sense of 'containing'. As this class, called तारकादि, is looked upon as आकृतिगण, nouns with इत added at their end, are supposed to be included in it; confer, compare P. V. 2.36. |
|
ti(1) | personal ending तिप् of the 3rd person. singular.; (2) common term for the krt affixes क्तिन् and क्तिच् as also for the unadi affix ति; see क्तिन् and क्तिच्; (3) feminine. affix ति added to the word युवन्. e. g. युवतिः confer, compare P. IV. 1.77; (4) taddhita affix. affix ति as found in the words पङ्क्ति and विंशति confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.1.59; (5) taddhita affix. affix added to the word पक्ष in the sense of 'a root,' and to the words कम् and शम् in the sense of possession (मत्वर्थे ); exempli gratia, for example पक्षतिः, कन्तिः, शान्तिः, confer, compare Kas, on P. V.2.25, 138; (6) a technical term for the term गति in Panini's grammar, confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे; गतिश्च P. 1.4.59, 60. The term ति for गति is used in the Jainendra Vyakarana. |
|
tikakitavādi | a class of compound words headed by the dvandva compound तिककितव in which the taddhita affixes added to the constituent members of the compound are dropped when the dvandva compound is to be used in the plural number; तैकायनयश्च कैतवायनयश्च तिककितवाः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 4.68. |
|
tikan | taddhita affix. affix तिक added to the word मृद् in the sense of the word itself ( स्वार्थे ) e. g. मृत्तिका confer, compare; P. V. 4.39. |
|
tikādi | a class of words headed by the words तिक, केितव, संज्ञा and others to which the taddhita affix अायनि (फिञ्) causing the substitution of vrddhi is added in the sense of 'a descendant'; exempli gratia, for example तैकायनि:, कैतवायनि:; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.1.154. |
|
tithuk | the augment तिथ् added to the words बहु, पूप, गण and संघ when they are followed by the taddhita affix. affix अ ( ड ) e, g. बहुतिथः; confer, compare P. V. 2.52. |
|
til | taddhita affix. affix ति added in Vedic Literature to the word वृक when superior quality is meant, exempli gratia, for example वृकतिः confer, compare P. V. 4.41. |
|
tīya | taddhita affix. affix तीय in the sense of पूरण added to the words द्वि and त्रि before which त्रि is changed into तृ. e, g. द्वितीयः, तृतीयः confer, compare P. V. 2.54, 55; the taddhita affix. affix अन् ( अ ) is added to the words ending in तीय to mean a section e. g. द्वितीयॊ भागः confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 3.48. |
|
tu(1) | short term ( प्रत्याहार ) for the dental consonants त्, थ्, द्, ध् and न् confer, compare P. I. 1.69; (2) personal-ending substituted for ति in the 2nd person. imper. singular. Parasmaipada confer, compare P. III, 4.86; (3) taddhita affix. affix तु in the sense of possession added in Vedic Literature to कम् and शम् e. g. क्रन्तुः, शन्तु: confer, compare P. V. 2.138; (4) unadi affix तु ( तुन्) prescribed by the rule सितनिगमिमसिसच्यविधाञ्कुशिभ्यस्तुन् ( Unadi Sitra I.69 ) before which the augment इ is not added exempli gratia, for example सेतुः सक्तुः et cetera, and others confer, compare P. VII. 2.9 |
|
tuṭ | augment त् (1) added to the affix अन substituted for the यु of ट्यु and ट्युल्; e. g. चिरंतनः, सायंतनः, confer, compare P. IV.3.23; (2) added to the taddhita affix. affix इक (ठक्) applied to the word श्वस् in the Saisika senses; e.g, शौवस्तिकः confer, compare P. IV. 3.15. |
|
tundādi | a very small class of words headed by the word तुन्द to which the taddhita affix इल ( इलच् ) is added in the sense of possession ( मत्वर्थ ). The affix इल is optional and the other affixes इन् , इक and मत् are also added; exempli gratia, for example तुन्दिल, तुन्दी, तुन्दिकः, तुन्दवान् ; similarly उदरिलः et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.2.117. |
|
tṛ(1) | substitute prescribed for the last vowel of the word अर्वन् so as to make it declinable like words marked with the mute letter ऋ; (2) common term for the krt affixes तृन् and तृच् prescribed in the sense of the agent of a verbal activity; the taddhita affix. affixes ईयस्, and इष्ठ are seen placed after words ending in तृ in Vedic Literature before which the affix तृ is elided; exempli gratia, for example करिष्ठः, दोहीयसी; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 3.59. |
|
tṛc | taddhita affix. affix तृ, taking the feminine. affix ई ( ङीप् ), (1) added to a root optionally with अक ( ण्वुल् ) in the sense of the agent of a verbal activity, the word so formed having the last vowel acute; exempli gratia, for example कर्ता कारक:; हर्ता हारकः; confer, compare P. III I.133; (2) prescribed in the sense of 'deserving one' optionally along with the pot. passive voice. participle. affixes; exempli gratia, for example भवान् खलु कन्यया वोढा, भवान् कन्यां वहेत्, भवता खलु कन्या वोढव्या, वाह्या, वहनीया वा; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. III. 3.169 |
|
tṛṇādi | a class of words to which the taddhita affix श is added in the four senses given in P. IV. 2.67 to 70; e. g. तृणशः, नडशः, पर्णशः et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 3.80. |
|
tṛtīyā | the third case; affixes of the third case ( instrumental case or तृतीयाविभक्ति ) which are placed (1) after nouns in the sense of an instrument or an agent provided the agent is not expressed by the personal-ending of the root; e. g. देवदत्तेन कृतम्, परशुना छिनत्ति: confer, compare P. III. 3.18; (2) after nouns connected with सह्, nouns meaning defective limbs, nouns forming the object of ज्ञा with सम् as also nouns meaning हेतु or a thing capable of produc ing a result: e. g. पुत्रेण सहागतः, अक्ष्णा काणः, मात्रा संजानीते, विद्यया यशः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II.3.19,23; (3) optionally with the ablative after nouns meaning quality, and optionally with the genitive after pronouns in the sense of हेतु, when the word हेतु is actually used e. g. पाण्डित्येन मुक्तः or पाण्डित्यान्मुक्त:; केन हेतुना or कस्य हेतोर्वसति; it is observed by the Varttikakara that when the word हेतु or its synonym is used in a sentence, a pronoun is put in any case in apposition to that word id est, that is हेतु or its synonym e.g, केन निमित्तेन, किं निमित्तम् et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 3. 25, 27; (4) optionally after nouns connected with the words पृथक्, विना, नाना, after the words स्तोक, अल्प, as also after दूर, अन्तिक and their synonyms; exempli gratia, for example पृथग्देवदत्तेन et cetera, and others स्तोकेन मुक्तः, दूरेण ग्रामस्य, केशैः प्रसितः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.II.3.32, 33, 35, 44; (5) optionally with the locative case after nouns meaning constellation when the taddhita affix. affix after them has been elided; exempli gratia, for example पुष्येण संप्रयातोस्मि श्रवणे पुनरागतः Mahabharata; confer, compare P.II.3.45; (6) optionally with the genitive case after words connected with तुल्य or its synonyms; exempli gratia, for exampleतुल्यो देवदत्तेन, तुल्यो देवदत्तस्य; confer, compare P. II.3.72. |
|
tailac | taddhita affix. affix तैल applied in the sense of oil to a word meaning the substance from which oil is extracted: e. g. तिलतैलं सर्षपतैलम् ; confer, compare विकारे सेनहने तैलच्, Kas on P. V. 2. 29. |
|
taulvalyādi | a class of words headed by the word तौल्वलि, the taddhita affix in the sense of युवन् ( grandchild ) placed after which is not elided by P. II. 4. 60; exempli gratia, for example तौल्वलिः पिता, तौल्वलायनः पुत्रः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.II. 4.61. |
|
tna | taddhita affix. affix त्न added to the words चिर, परुंत् and परारि showing time, as also to the word प्रग in Vedic Literature: e. g. चिरत्नम्, परुत्नम् , परारित्नम्, प्रत्नम् ( where ग is elided ); confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 3. 23. |
|
tnap | taddhita affix. affix त्न, added to the word नव optionally with the affixes तनप् and ख before which नव is changed to नू ; e. g. नूत्नम् , नूतनम्, नवीनम् ; confer, compare P. V. 4, 30 Vart. 6. |
|
tya(1) | taddhita affix. affix त्य standing for त्यक् and त्यप् which see below; (2) a technical term for प्रत्यय ( a suffix or a termination ) in the Jainendra Vyakarana. |
|
tyak | taddhita affix. affix त्य added in the Saisika senses to the words दक्षिणा, प्रश्चात् and पुरस् ; e. g. दाक्षिणात्यः,पाश्चात्यः, पौरस्त्य:, दाक्षिणात्यिका confer, compare P. IV. 2. 98. |
|
tyakan | taddhita affix. affix त्यक added to the words उप and अधि in the senses 'near' and 'a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.' respectively; confer, compare पर्वतस्यासन्नमुपत्यका, तस्यैवारूढमधित्यका, confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 2.34. |
|
tyap | taddhita affix. affix त्य (1) added to a few specified indeclinables in the Saisika senses; e. g. अमात्य:,इहत्यः et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on IV. 2. 104; (2) added to the indeclinables ऐषमस्, ह्यस् and श्वस् optionally along with ट्यु and ठन् ; exempli gratia, for example श्वस्त्यम्, श्वस्तनम्, शौवस्तिकम्; confer, compare Kas, on P. IV. 2.105. |
|
tra | a common term for the krt affixes ष्ट्रन् and इत्र (P.III. 2. 181-186) in case the vowel इ of इत्र is looked upon as equivalent to an augment, as also for the unadi affix ष्ट्रन् and the taddhita affix. affixes त्र and त्रल् (P. IV. 2.51 and V.3.10); the tad, affix त्र is added in the sense of समूह or collection to the word गॊ, exempli gratia, for example गोत्रा; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.IV.2.51. |
|
tral | taddhita affix. affix termed Vibhakti added to pronouns excepting द्वि and others, and to the words बहु and किम् when they end with the locative case case termination: exempli gratia, for example कुत्र, तत्र, बहुत्र et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V. 1.10, 14. |
|
trā | taddhita affix. affix त्रा in the sense of something donated, as also to the words देव, मनुष्य, पुरुष, पुरु and मर्त्य ending in the accusative or the locative case; e. g. व्राह्मणत्रा करोति, देवत्रा वसतिः confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V.4.55,56. ’There is avagraha before the taddhita affix. affix त्रा. देवत्रेति देवSत्रा्; confer, compare V.Pr. V.9. |
|
tri(1) | krt affix क्त्रि, always having the taddhita affix. affix मप् ( म ) added to it, applied to the roots marked with the mute syllable डु prefixed to them in the Dhatupatha; e. g. कृत्रिमम्, पक्त्रिमम्; (2) a term signifying the plural number; confer, compare ना नौ मे मदर्थे त्रिद्व्येकेषु V.Pr.II.3. |
|
tripādī | term usually used in connection with the last three Padas (ch. VIII. 2, VIII. 3 and VIII. 4) of Panini’s Ashtadhyayi, the rules in which are not valid by convention to rules in the first seven chapters and a quarter, as also a later rule in which (the Tripadi) is not valid to an earlier one; confer, compare पूर्वत्रासिद्धम् P. VIII.2.1; (2) name of a critical treatise on Panini's grammar ("The Tripadi") written by Dr. H. E. Buiskool recently. |
|
traipādika | a rule or an operation prescribed by Panini in the last three quarters of his Astadhyayi. See त्रिपादी a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. |
|
tva | taddhita affix. affix त्व in the sense of duty, nature or essence, prescribed optionally with the affix तल् ( ता ); e. g. अश्वत्वम्, गोत्वम् , अश्वता, गोता; cf तस्य भावस्त्वतलौ P. V. 1.119, also cf त्वतलोर्गुणवचनस्य P. VI. 3. 35 Vart.lo. |
|
tvan | taddhita affix. affix त्व before which there is observed the caesura or avagraha in the recital of the Padapatha. e: g. देवत्वमिति देवsत्वम् । confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.V. 9. |
|
thaṭ | taddhita affix. affix थ added to numerals ending in न् in Vedic Literature; e. g. पञ्चथ, सप्तथः, पर्णमयानि पञ्चथानि भवन्ति: confer, compare P. V. 2.50. |
|
thamu | taddhita affix. affix थम् in the sense of प्रकार (manner) added to the pronouns इदम्, and किम्, the words ending in थम् becoming indeclinables; e. g, इत्थम्, कथम् confer, compare P. V. 3.24, 25. |
|
thā(1) | taddhita affix. affix था in the sense of question or reason ( हेतु ) added to the pronoun किम् in Vedic Literature; exempli gratia, for example कथा देवा आसन् ; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.3.26; (2) taddhita affix. affix था (थाल् according to Panini) which gets caesura or avagraha after प्रत्न, पूर्व, विश्व, इम and ऋतु; exempli gratia, for example प्रत्नथेतिं प्रत्नSथा, पूर्वथेति पूर्वऽथा et cetera, and others: confer, compare Vij. Pr.V.12: (3) taddhita affix. affix थाल् in the sense of इव added to the words प्रत्न, पूर्व, विश्व and इम in Vedic Literature, exempli gratia, for example तं प्रत्नथा पूर्वथा विश्वथेमथा; cf Kas, on P. V.3.111: (4) taddhita affix. affix थाल् in the sense of mannar ( प्रक्रार) added to किन् , pronouns excepting those headed by द्वि, and the word बहु; exempli gratia, for example सर्वथा, confer, compare P V.3.23. |
|
thāl | taddhita affix. affix थाल्. See था. |
|
thyan | taddhita affix. affix थ्य in the sense of 'favourable for' ( तस्मै हितम् ) added to the words अज and अवि; exempli gratia, for example -अजथ्या यूथिः। अविथ्या । cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V.1.8. |
|
daghnac | taddhita affix. affix दघ्न prescribed optionally with द्वयस and मात्र in the sense of measure ( प्रमाणे ), with ङीप् ( ई ) to be added further to form the feminine. base, e. g. जानुदघ्नम्, जानुद्वयसम्, जानुमात्रम् , जानुदघ्नी, confer, compare P. V. 2.37 and IV.1.15; दघ्नच् is added optionally along with अण् as also with द्वयस and मात्र to the words पुरुष and हस्तिन् exempli gratia, for example पुरुषद्वयसम्, पौरुषम् पुरुषदघ्नम्, पुरुषमात्रम्; confer, compare P. V. 2.38. |
< |