Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "suras" has 1 results.
suras: masculine nominative singular stem: sura
     Amarakosha Search  
3 results
nākulīFeminineSingularrāsnā, suvahā, sugandhā, gandhanākulī, nakuleṣṭā, bhujaṅgākṣī, surasā, chatrākī
sindukaḥ2.2.68MasculineSingularindrāṇikā, sinduvāraḥ, indrasurasaḥ, nirguṇḍī
73 results for suraḥ
surasamf(ā-)n. rich in water View this entry on the original dictionary page scan.
surasamf(ā-)n. well-flavoured, juicy, sapid, savoury View this entry on the original dictionary page scan.
surasamf(ā-)n. sweet, lovely, charming View this entry on the original dictionary page scan.
surasamf(ā-)n. elegant (as composition) View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. Vitex Negundo View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. Andropogon Schonanthus View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. the resin of Gossampinus Rumphii View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. Name of a serpent-demon View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
surasamfn. holy basil View this entry on the original dictionary page scan.
surasāf. Name of various plants (Anethum Panmori;Vitex Negundo;a kind of jasmine; equals rāsnā-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. (in music) a particular rāgiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. of a daughter of dakṣa- (wife of kaśyapa- and mother of the nāga-s) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. of a daughter of raudrāśva- View this entry on the original dictionary page scan.
surasam. of a river View this entry on the original dictionary page scan.
surasan. (only ) resin View this entry on the original dictionary page scan.
surasan. fragrant grass View this entry on the original dictionary page scan.
surasan. gum-myrrh View this entry on the original dictionary page scan.
surasan. Cassia bark View this entry on the original dictionary page scan.
surasācchadam. (prob.) the leaf of the white basil View this entry on the original dictionary page scan.
surasadanan. a god's house, temple View this entry on the original dictionary page scan.
surasadmann. abode of the gods, heaven View this entry on the original dictionary page scan.
surasadmann. a god's house, temple View this entry on the original dictionary page scan.
surasāgrajan. (prob.) equals next View this entry on the original dictionary page scan.
surasāgraṇīm. white basil View this entry on the original dictionary page scan.
surasakham. "friend of the gods", Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
surasakham. plural Name of the gandharva-s View this entry on the original dictionary page scan.
surasamamfn. equal to the gods View this entry on the original dictionary page scan.
surasambhavāf. Polanisia Icosandra View this entry on the original dictionary page scan.
surasaṃgham. a company or assemblage of gods View this entry on the original dictionary page scan.
surasamitif. an assemblage of gods View this entry on the original dictionary page scan.
surasaritf. "river of the gods", the Ganges View this entry on the original dictionary page scan.
surasaritsutam. metron. of bhīṣma- View this entry on the original dictionary page scan.
surasarṣapakam. a kind of tree View this entry on the original dictionary page scan.
surasasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
surasāṣṭan. a collective Name of 8 plants (viz. nirguṇṭī-, tulasī-, brāhmī- etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
surasattamam. the best of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
surasīf. a particular plant View this entry on the original dictionary page scan.
surasindhuf. equals -sarit- View this entry on the original dictionary page scan.
surasindhuf. equals mandākinī- (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
suraskandham. Name of a demon (varia lectio khara-sk-). View this entry on the original dictionary page scan.
surasravantīf. the heavenly Ganges View this entry on the original dictionary page scan.
surasrotasvinīf. Name of the Ganges View this entry on the original dictionary page scan.
surasthānan. the place or abode of a god View this entry on the original dictionary page scan.
surasthānan. a temple View this entry on the original dictionary page scan.
surastrīf. a celestial woman, apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
surastrīśam. "lord of the apsaras-", Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
surasundaram. a beautiful deity View this entry on the original dictionary page scan.
surasundarasenāf. the army of the gods ( surasundarasenāgaṇapati -gaṇa-pati- m."the chief of the celestial host") View this entry on the original dictionary page scan.
surasundarasenāf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
surasundarasenāgaṇapatim. surasundarasenā
surasundarīf. a lovely celestial female, apsaras- ( surasundarījana -jana- m. plural) View this entry on the original dictionary page scan.
surasundarīf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
surasundarīf. of a fairy View this entry on the original dictionary page scan.
surasundarīf. of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
surasundarīf. a particular yoginī- View this entry on the original dictionary page scan.
surasundarījanam. surasundarī
surasutam. a son of a gods View this entry on the original dictionary page scan.
surasutāf. a daughter of a gods View this entry on the original dictionary page scan.
surasutopamamfn. similar to the children of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
asurasāf. the plant Basilicum Pilosum Benth. View this entry on the original dictionary page scan.
asurasūdanam. = View this entry on the original dictionary page scan.
āsurasvan. the property of the A, View this entry on the original dictionary page scan.
candrasurasam. Vitex Negundo View this entry on the original dictionary page scan.
indrasurasam. a shrub (the leaves of which are used in discutient applications), Vitex Negundo View this entry on the original dictionary page scan.
mahiṣāsurasambhavam. "produced from the asura- mahiṣa-" (see -majjotthā-) or"produced in Mysore", a kind of bdellium View this entry on the original dictionary page scan.
mahiṣāsurasūdanīf.() View this entry on the original dictionary page scan.
psurasn. food, victuals [ confer, compare Zend fSu.] View this entry on the original dictionary page scan.
sāmasurasan. dual number varia lectio for -saras-. View this entry on the original dictionary page scan.
śvetasurasāf. a white -flowering variety of the Vitex Negundo or Nyctanthes Arbor Tristis View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
18 results
apsu अप्सु a. [नास्ति प्सु रूपं यस्य Nir.] 1 Formless, shapeless. -2 Not beautiful. Note : -अप्सु forms the first member of several compounds. -क्षित् a god (dwelling within the clouds); अप्सुक्षितो महिनैकादश स्थ Rv.1.139.11. -चर a. aquatic; moving in waters. P.IV.3.1. -ज, जा a. born in the waters or in the atmosphere; यदग्ने दिविजा अस्यप्सुजा वा सहस्कृत Rv.8.43.28. (-जाः) -योनिः 1 a horse. -2 a cane or reed. -जित् vanquishing the aerial Asuras. -मत् a. possessed of what is in water; not losing one's nature in water (as lightning); getting sufficient water. -योनि a. born from the waters.
ayasmaya अयस्मय (अयोमय) a. (-यी f.) Ved. Made of iron or of any metal. -यी N. of one of the three habitations of Asuras.
āsura आसुर a. (-री f.) [असुरस्येदं अण् opp. दैव] 1 Belonging to Asuras. -2 Belonging to evil spirits; आसुरी माया, आसुरी रात्रिः &c. -3 Infernal, demoniacal; आसुरं भावमाश्रितः Bg.7.15 (for a full exposition of what constitutes आसुर conduct, see Bg.16.7-24). -4 Not performing sacrifices. -5 Divine, spiritual. -रः 1 A demon [स्वार्थे अण्]. -2 One of the eight forms of marriage, in which the bridegroom purchases the bride from her father or other paternal kinsmen; (see उद्वाह); आसुरो द्रविणादानात् Y.1.61; Ms.3.31. -3 (pl.) The stars of the southern hemisphere. -4 A prince of the warrior-tribe Asura. -री 1 Surgery, curing by cutting by instruments. -2 A female demon, demoness; संभ्रमादासुरीभिः Ve.1.3. -3 N. of a plant Sinapis Ramosa Roxb. (Mar. मोहरी; राई) -रम् 1 Blood. -2 Black salt.
indraḥ इन्द्रः [इन्द्-रन्; इन्दतीति इन्द्रः; इदि ऐश्वर्ये Malli.] 1 The lord of gods. -2 The god of rain, rain; cloud; इन्द्रो वरुणः सोमो रुद्रः । शं न इन्द्रो बृहस्पतिः Tait. Vp.1.1.1. Bṛi. Up.1.4.11. -3 A lord or ruler (as of men &c.). इन्द्रो- मायाभिः पुरुरूप ईयते Bṛi. Up.2.5.19. first or best (of any class of objects), always as the last member of comp.; नरेन्द्रः a lord of men i. e. a king; so मृगेन्द्रः a lion; गजेन्द्रः the lord or chief of elephants; so योगीन्द्रः, कपीन्द्रः. -4 A prince, king. -5 The pupil of the right eye. -6 N. of the plant कुटज. -7 Night. -8 One of the divisions of भारतवर्ष. -9 N. of the 26th Yoga. -1 The human or animal soul. -11 A vegetable poison. -12 The Yoga star in the 26th Nakṣatra. -13 Greatness. -14 The five objects of senses. -द्रा 1 The wife of Indra, Indrāṇī. -2 N. of a plant (मरुबक Mar. मरवा) [Indra, the god of the firmament, is the Jupiter Pluvius of the Indian Āryans. In the Vedas he is placed in the first rank among the gods; yet he is not regarded as an uncreated being, being distinctly spoken of in various passages of the Vedas as being born, and as having a father and a mother. He is sometimes represented as having been produced by the gods as a destroyer of enemies, as the son of Ekāṣṭakā, and in Rv.1.9.13 he is said to have sprung from the mouth of Puruṣa. He is of a ruddy or golden colour, and can assume any form at will. He rides in a bright golden chariot drawn by two tawny horses. His most famous weapon is the thunderbolt which he uses with deadly effect in his warfare with the demons of darkness, drought and inclement weather, variously called Ahi, Vṛitra, Śambar, Namuchi &c. He storms and breaks through their castles, and sends down fertilizing showers of rain to the great delight of his worshippers. He is thus the lord of the atmosphere, the dispenser of rain, and governor of the weather. He is represented as being assisted by the Maruts or storm-gods in his warfare. Besides the thunderbolt he uses arrows, a large hook, and a net. The Soma juice is his most favourite food, and under its exhilarating influence he performs great achievements (cf. Rv.1.119), and pleases his devout worshippers, who are said to invite the god to drink the juice. He is their friend and even their brother; a father, and the most fatherly of fathers; the helper of the poor, and the deliverer and comforter of his servants. He is a wall of defence; his friend is never slain or defeated. He richly rewards his adorers, particularly those who bring him libations of Soma, and he is supplicated for all sorts of temporal blessings as cows, horses, chariots, health, intelligence, prosperous days, long life, and victory in war. In the Vedas Indra's wife is Indrānī, who is invoked among the goddesses. Such is the Vedic conception of Indra. But in later mythology he falls in the second rank. He is said to be one of the sons of Kaśyapa and Dākṣāyaṇī or Aditi. He is inferior to the triad Brahmā, Viṣṇu and Maheśa (though in some places Viṣṇu is regarded as his younger brother, cf. R.14.59,15.4), but he is the chief of all the other gods, and is commonly styled Sureśa, Devendra &c. As in the Vedas so in later mythology, he is the regent of the atmosphere, and of the east quarter, and his world is called Svarga. He sends the lightning, uses the thunderbolt and sends down rain. He is frequently at war with Asuras, whom he constantly dreads, and by whom he is sometimes defeated. The Indra of mythology is famous for his incontinence and adultery, one prominent instance of which is his seduction of Ahalyā, the wife of Gautama (see Ahalyā), and for which he is often spoken of as Ahalyā-jāra. The curse of the sage impressed upon him a 1 marks resembling the female organ, and he was therefore called Sayoni; but these marks were afterwards changed into eyes, and he is hence called Netra-yoni and Sahasrākṣa. In the Rāmāyana Indra is represented as having been defeated and carried off to Laṅkā by Ravaṇa's son called Meghanāda, who for this exploit received the title of 'Indrajit'. It was only at the intercession of Brahmā and the gods that Indra was released, and this humiliation was regarded as a punishment for his seduction of Ahalyā. He is also represented as being in constant dread of sages practising potent penances, and as sending down nymphs to beguile their minds (see Apsaras). In the Purāṇas he is said to have destroyed the offspring of Diti in her womb, and to have cut off the wings of mountains when they grew troublesome. Other stories are also told in which Indra was once worsted by Raja, grandson of Purūravas, owing to the curse of Durvāsas, and other accounts show that he and Kṛiṣna were at war with each other for the Pārijāta tree which the latter wanted to remove from Svarga, and which he succeeded in doing in spite of Indra's resistance. His wife is Indrāṇī, the daughter of the demon Puloman, and his son is named Jayanta. He is also said to be father of Arjuna. His epithets are numerous; mostly descriptive of his achievements, e. g. वृत्रहन्, बलभिद्, पाकशासन, गोत्रभिद्, पुरंदर, शतक्रतु, जिष्णु, नमुचिसूदन &c. (see Ak.I.1.44.47). The Heaven of Indra is Svarga; its capital, Amarāvatī; his garden, Nandana; his elephant, Airāvata; his horse, Uchchaiśravas; his bow, the rain-bow, and his sword, Paranja.]. -Comp. -अग्निः the fire produced from the contact of clouds; ˚धूमः frost, snow; ˚देवता the 16th lunar mansion. -अनुजः, -अवरजः an epithet of Viṣṇu and of Nārāyaṇa (उपेन्द्र); तस्थौ भ्रातृसमीपस्थः शक्रस्येन्द्रानुजो यथा Rām.6.91.4. -अरिः an Asura or demon. -अवसानः a desert. -अशनः 1 hemp (dried and chewed). -2 the shrub which bears the seed used in jeweller's weight, (गुंजावृक्ष). -आयुधम् Indra's weapon, the rainbow; इन्द्रा- युधद्योतिततोरणाङ्कम् R.7.4,12.79; K.127. (-ध) 1 N. of the horse in Kādambarī (i. e. Kapiñjala changed into a horse). -2 a horse marked with black about the eyes. -3 a diamond. (-धा) a kind of leech. -आसनम् 1 the throne of Indra. -2 a throne in general. -3 a foot of five short syllables. -इज्यः N. of बृहस्पति the preceptor of gods. -ईश्वरः one of the forms of Śiva-liṅga. -उत्सवः a festival honouring Indra. -ऋषभ a. having Indra as a bull, or impregnated by Indra, an epithet of the earth. इन्द्रऋषभा द्रविणे नो दधातु Av.12.1.6. -कर्मन् m. an epithet of Viṣṇu (performing Indra's deeds). -कान्तः A class of the four-storeyed buildings. (Mānasāra 21.6-68). -कीलः 1 N. of the mountain मन्दर. -2 a rock. (-लम्) 1 the banner of Indra. -2 A pin, nail, bolt फालका भाजनोर्ध्वे तु तदूर्ध्वे चेन्द्रकीलकम् (Mānasāra 12.126). cf. also Kau. A.2.3. -कुञ्जरः Indra's elephant, Airāvata. -कूटः N. of a mountain -कृष्ट a. 'ploughed by Indra', growing exuberantly or in a wild state. (-ष्टः) a kind of corn produced by rain-water. -केतुः Indra's banner. -कोशः, -षः, -षकः, -ष्ठः 1 a couch, sofa, which is generally made up of covering pieces of perforated wooden planks; cf. अट्टालक- प्रतोलीमध्ये त्रिधानुष्काधिष्ठानं-इन्द्रकोशं कारयेत् Kau. A.2.3. -2 a platform. -3 a projection of the roof of a house. -4 A pin or bracket projecting from the wall (नागदन्त). A projection of the roof of a house forming a kind of balcony; Kau. A.24. -गिरिः the महेन्द्र mountain. -गुरुः, -आचार्यः the teacher of Indra; i. e. बृहस्पति. -गोपः, -गोपकः [इन्द्रो गोपो रक्षको$स्य, वर्षाभवत्वात्तस्य] a kind of insect of red or white colour; Śukra.4.157; K.1. -चन्दनम् the white sandal wood. -चापम्, -धनुस् n. 1 a rainbow; विद्युत्वन्तं ललितवनिताः सेन्द्रचापं सचित्राः Me.64; Śi.7.4. -2 the bow of Indra -चिर्भटा A mild variety of Colocynth. The leaf is tripartite, rough and wrinkled. (Mar. कंवडळ, applied often as इन्द्रावण in the sense of vile, malignant, dark and hateful.) -च्छदः A necklace of pearls having 18 strings. -च्छन्दस् n. [इन्द्र इव सहस्रनेत्रेण सहस्रगुच्छेन च्छाद्यते] a necklace consisting of 1 strings. -जः N. of Vālī. -जतु n. Bitumen (Mar. शिलाजित). -जननम् Indra's birth. -जननीय a. treating of Indra's birth (as a work). -जा a. Ved. born or arising from Indra. Av.4.3.7. -जालम् [इन्द्रस्य परमेश्वरस्य जालं मायेव] 1 the net of Indra. तेनाह- मिन्द्रजालेनामूंस्तमसाभि दधामि सर्वान् Av.8.8.8. -2 a weapon used by Arjuna; a stratagem or trick in war. -3 deception, cheating. -4 conjuring, jugglery, magical tricks; इन्द्रजालं च मायां वै कुहका वा$पि भीषणा Mb.5.16.55. स्वप्नेन्द्रजालसदृशः खलु जीवलोकः Śānti.2.2; K.15. -जालिक a. [इन्द्रजाल-ठन्] deceptive, unreal, delusive. (-कः) a juggler, conjurer. -जित् m. 'conqueror of Indra', N. of a son of Rāvaṇa who was killed by Lakṣmaṇa. [Indrajit is another name of Meghanāda a son of Rāvaṇa. When Rāvaṇa warred against Indra in his own heaven, his son Meghanāda was with him, and fought most valiantly. During the combat, Meghanāda, by virtue of the magical power of becoming invisible which he had obtained from Śiva, bound Indra, and bore him off in triumph to Laṅkā. Brahmā and the other gods hurried thither to obtain his release, and gave to Meghanāda the title of Indrajit, 'conqueror of Indra'; but the victor refused to release his prisoners unless he were promised immortality. Brahmā refused to grant this extravagant demand, but he strenuously persisted, and achieved his object. In the Rāmāyaṇa he is represented to have been decapitated by Lakṣmaṇa while he was engaged in a sacrifice]. ˚हन्तृ or विजयिन् m. N. of Lakṣmaṇa. -ज्येष्ठ a. Ved. led by Indra. -तापनः the thundering of clouds. -तूलम्, -तूलकम् a flock of cotton. -दमनः the son of Bāṇāsura. -दारुः the tree Pinus Devadāru. -द्युति Sandal -द्रुः, -द्रुमः 1 the plant Terminalia Arjuna (अर्जुन). -2 The plant कुटज. -द्वीपः, -पम् one of the 9 Dvīpas or Divisions of the continent (of India). -धनुः N. of Indra's bow, the rainbow; स एकव्रा- त्यो$भवत्स धनुरादत्त तदेवेन्द्रधनुः Av.15.1.6. -ध्वजः 1 a flag raised on the 12th day of the bright half of Bhādra. -2 Indra's weapon; विस्रस्ताकल्पकेशस्रगिन्द्रध्वज इवापतत् Bhāg.1.44.22. -नक्षत्रम् Indra's lunar mansion फल्गुनी. -नेत्रम् 1 the eye of Indra. -2 the number one thousand. -नीलः [इन्द्र इव नीलः श्यामः] a sapphire; परीक्षाप्रत्ययैर्यैश्च पद्मरागः परीक्ष्यते । त एव प्रत्यया दृष्टा इन्द्रनीलमणेरपि ॥ Garuḍa. P.; R.13.54;16.69; Me.48,79. -नीलकः an emerald. -पत्नी 1 Indra's wife, शची. -पर्णी, -पुष्पा N. of a medicinal plant (Mar. कळलावी). -पर्वतः 1 the महेन्द्र mountain. -2 a blue mountain. -पुत्रा N. of अदिति. -पुरोगम, -पुरःसर, -श्रेष्ठ a. led or preceded by Indra, having Indra at the head. -पुरोहितः N. of बृहस्पति. (-ता) the asterism Puṣya. -प्रमतिः N. of the pupil of Paila and the author of some ṛiks of the Rv. -प्रस्थम् N. of a city on the Yamunā, the residence of the Paṇḍavas (identified with the modern Delhi); इन्द्रप्रस्थगमस्तावत्कारि मा सन्तु चेदयः Śi.2.63. -प्रहरणम् Indra's weapon, the thunderbolt. -भगिनी N. of Pārvatī. -भेषजम् dried ginger. -मखः a sacrifice in honour of Indra. -महः 1 a festival in honour of Indra. -2 the rainy season; ˚कामुकः a dog. -मादन a. animating or delighting Indra; ये वायव इन्द्रमादनासः Rv.7.92.4. -मेदिन् a. Ved. whose friend or ally is Indra; इन्द्रमेदी सत्वनो नि ह्वयस्व Av.5.2-.8. -यज्ञः (See इन्द्रमह and इन्द्रमख) श्वो$स्माकं घोषस्योचित इन्द्रयज्ञो नामोत्सवः भविष्यति Bālacharita I. -यवः, -वम् seed of the Kutaja tree. -लुप्तः, -प्तम्, -लुप्तकम् 1 excessive baldness of the head. -2 loss of beard. -लोकः Indra's world, Svarga or Paradise. -लोकेशः 1 lord of Indra's world, i. e. Indra. -2 a guest (who, if hospitably received, confers paradise on his host). -वंशा, -वज्रा N. of two metres, see Appendix. -वल्लरी, -वल्ली N. of a plant (पारिजात) or of इन्द्रवारुणी. -वस्तिः [इन्द्रस्य आत्मनः वस्तिरिव] the calf (of the leg). -वाततम a. Ved. desired by Indra. अस्मे ऊतीरिन्द्रवाततमाः Rv.1.6.6. -वानकम् A variety of diamonds. Kau. A.2.11. -वायू (du.) Indra and Vāyu. इन्द्रवायू उभाविह सुहवेह हवामहे Av.3.2.6. -वारुणी, -वारुणिका Colocynth, a wild bitter gourd cucumis colocynthis. (Mar. मोठी कंवडळ) किमिन्द्रवारुणी राम सितया कटुकीयते Laghu Yoga-vāsiṣṭha-sāra X. सौवर्चलं हरिद्रा च पिप्पली चेन्द्रवारुणिः । मूत्र- कृच्छ्रे प्रशंसन्ति पिण्डो$यं वाजिनां हितः ॥ शालिहोत्र of भोज 33. -वाह् a. carrying Indra. -वृक्षः the Devadāru tree. -वृद्धा a kind of abscess. -वैडूर्यम् a kind of precious stone. -व्रतम् Indra's rule of conduct; one of the duties of a king (who is said to follow इन्द्रव्रत when he distributes benefits as Indra pours down rain); वार्षिकांश्चतुरो मासान् यथेन्द्रो$प्यभिवर्षति । तथाभिवर्षेत्स्वं राष्ट्रं कामैरिन्द्रव्रतं चरन् ॥ Ms.9.34. -शक्तिः f. Indrāṇī, the wife of Indra, or his energy personified. -शत्रुः 1 an enemy or destroyer of Indra (when the accent is on the last syllable), an epithet of प्रह्लाद; इन्द्रशत्रो विवर्धस्व मा चिरं जहि विद्विषम् Bhāg.6.9.12. बलिप्रदिष्टां श्रियमाददानं त्रैविक्रमं पादमिवेन्द्रशत्रुः R.7.35. -2 [इन्द्रः शत्रुः यस्य] one whose enemy is Indra, an epithet of वृत्र (when the accent is on the first syllable). (This refers to a legend in the Śat. Br., where it is said that Vṛitra's father intended his son to become the destroyer of Indra, and asked him to say इन्द्रशत्रुर्वधस्व &c. but who, through mistake, accented the word on the first syllable, and was killed by Indra; cf. Śik.52; मन्त्रो हीनः स्वरतो वर्णतो वा मिथ्याप्रयुक्तो न तमर्थमाह । स वाग्वज्रो यजमानं हिनस्ति यथेन्द्रशत्रुः स्वरतो$पराधात् ॥ -शलभः a kind of insect (इन्द्रगोप). -संजयम् N. of a sāman. Arṣeya Br. -संधा connection or alliance with Indra. तयाहमिन्द्रसंधया सर्वान् देवानिह हुव Av.11.1.9. -सारथिः 1 N. of Mātali. -2 an epithet of Vāyu, driving in the same carriage with Indra; Rv.4.46.2. -सावर्णिः N. of the fourteenth Manu. -सुतः, -सूनुः 1 N. of (a) Jayanta; (b) Arjuna; (c) Vāli, the king of monkeys. -2 N. of the अर्जुन tree. -सुरसः, -सुरा a shrub the leaves of which are used in discutient applications (निर्गुंडी). -सेनः N. of several men; of Bali; of a mountain; Bhāg.8.2.23. -सेना 1 Indra's missile or host. -2 Indra's army; Rv.1.12.2. -सेनानीः the leader of Indra's armies, epithet of Kārtikeya. -स्तुत् m. -स्तोमः 1 praise of Indra; N. of a particular hymn addressed to Indra in certain ceremonies. -2 a sacrifice in honour of Indra. -हवः invocation of Indra; भद्रान् कृण्वन्निन्द्रहवान्त्सखिभ्य Rv.9.96.1. -हस्तः a kind of medicament.
uśanas उशनस् m. [वश्-कनसि संप्र˚ Uṇ.4.238] (Nom. sing. उशना; Voc. sing. उशनन्, उशन, उशनः) N. of Śukra, regent of the planet Venus, son of Bhṛigu and preceptor of the Asuras. In the Vedas he has the epithet (or patronymic name) Kāvya given to him, probably because he was noted for his wisdom; मित्रावरुणावुशनां काव्यम् (अवथः) Av.4.29.6. cf. कवीनामुशना कविः Bg. 1.37; He is also known as a writer on civil and religious law (Y.1.4). and as an authority on civil polity; शास्त्रमुशनसा प्रणीतम् Pt.5; अध्यापितस्योशनसापि नीतिम् Ku.3.6. -Comp. -प्रियम् A kind of gem Called गोमेद (वैडूर्य ?)
ṛṣiḥ ऋषिः [cf. Uṇ.4.119] 1 An inspired poet or sage, a singer of sacred hymns, (e. g कुत्स, वसिष्ठ, अत्रि, अगस्त्य &c.). (These Ṛiṣis form a class of beings distinct from gods, men, Asuras &c. (Av.1.1.26). They are the authors or seers of the Vedic hymns; ऋषयो मन्त्रद्रष्टारो वसिष्ठादयः; or, according to Yāska, यस्य वाक्यं स ऋषिः, i. e. they are the persons to whom the Vedic hymns were revealed. In every Sūkta the ऋषि is mentioned along with the देवता, छन्दस् and विनियोग. The later works mention seven Ṛiṣis or saptarṣis whose names, according to Śat. Br., are गौतम, भरद्वाज, विश्वामित्र, जमदग्नि, वसिष्ठ, कश्यप and अत्रि; according to Mahābhārata, मरीचि, अत्रि, अङ्गिरस्, पुलह, क्रतु, पुलस्त्य and वसिष्ठ; Manu calls these sages Prajāpatis or progenitors of mankind, and gives ten names, three more being added to the latter list, i. e. दक्ष or प्रचेतस्, भृगु and नारद. In astronomy the seven Ṛiṣis form the constellation of "the Great Bear"); यत्रा सप्त ऋषीन् पर एकमाहुः Rv.1.82.2. -2 A sanctified sage, saint, an ascetic, anchorite; (there are usually three classes of these saints; देवर्षि, ब्रह्मर्षि and राजर्षि; sometimes four more are added; महर्षि, परमर्षि, श्रुतर्षि and काण्डर्षि. -3 A ray of light. -4 An imaginary circle. -5 A hymn (मन्त्र) composed by a Ṛiṣi; एतद्वो$स्तु तपोयुक्तं ददामीत्यृषि- चोदितम् Mb.12.11.18; -6 The Veda; P.III.2.186. -7 A symbolical expression for number seven. -8 Life; Bhāg.1.87.5. -9 The moon. -Comp. -ऋणम् A debt due to Ṛiṣis. -कुल्या 1 a sacred river. -2 N. of महानदी, N. of सरस्वती; अथ तस्योशतीं देवीमृषिकुल्यां सरस्वतीम् Bhāg. 3.16.13. -कृत् a. making one's appearance; Rv.1.31. 16. -गिरिः N. of a mountain in Magadha. -चान्द्रायणम् N. of a particular observance. -च्छन्दस् n. the metre of a Ṛiṣi, -जाङ्गलः, -जाङ्गलिका the plant ऋक्षगन्धा, (Mar. म्हैसवेल). -तर्पणम् libation offered to the Ṛiṣis. -धान्यम् The grain Coix barbata (Mar. वरी). -पञ्चमी N. of a festival or ceremony on the fifth day in the first half of Bhādrapada (observed by women). -पुत्रकः Southern wood, Artemisia abrotanum (Mar. दवणा). -प्रोक्ता the plant माषपर्णी (Mar. रानउडीद). -बन्धु a. connected or related to the Ṛiṣi; Rv.8.1.6. -मनस् a. inspired; far-seeing, enlightened; Rv.9.96.18. -मुखम् the beginning of a Maṇḍala composed by a Ṛiṣi. -यज्ञः a sacrifice offered to a Ṛiṣi (consisting of a prayer in low voice). Ms.4.21. -लोकः the world of the Ṛiṣis. -श्राद्धम् Funeral oblations for the Ṛiṣis. a figurative expression for insignificant acts which are preceded by great preparation. -श्रेष्ठः (ष्ठम्) The pod of Helicteres isora : also the shrub of tree (Mar. मुरुड- शेंग). -स्तोमः 1 praise of the Ṛiṣis. -2 a particular sacrifice completed in one day.
kacaḥ कचः [कच्यन्ते बध्यन्ते इति कचः, कच्-अच्] 1 Hair (especially of the head); कचेषु च निगृह्यैतान् Mb.; see ˚ग्रह below; अलिनीजिष्णुः कचानां चयः Bh.1.5. -2 A dry or healed sore, scar. -3 A binding, band. -4 The hem of a garment. -5 A cloud. -6 N. of a son of Brihaspati. [In their long warfare with the demons, the gods were often times defeated, and rendered quite helpless. But such of the demons as would be slain in battle were restored to life by Śukrāchārya, their preceptor, by means of a mystic charm which he alone possessed. The gods resolved to secure, if possible, this charm for themselves, and induced Kacha to go to Śukrāchārya and learn it from him by becoming his disciple. So Kacha went to the preceptor, but the demons killed Kacha twice lest he should succeed in mastering the lore; but on both occasions he was restored to life by the sage at the intercession of Devayānī, his daughter, who had fallen in love with the youth. Thus discomfited the Asuras killed him a third time, burnt his body, and mixed his ashes with Śukra's wine; but Devayānī again begged her father to restore to life the youth. Not being able to resist his daughter's importunities, Śukra once more performed the charm, and, to his surprise, heard the voice of Kacha issuing from his own belly. To save his own life the sage taught him the muchcoveted charm, and, on the belly of Śukra being ripped open, Kacha performed the charm and restored his master to life. Devayānī thence forward began to make stronger advances of love to him, but he steadily resisted her proposals, telling her that she was to him as a younger sister. She thereupon cursed him that the great charm he had learnt would be powerless; he, in return, cursed her that she should be sought by no Brāhmaṇa, but would become a Kṣatriya's wife.] -चा 1 A female elephant; करिण्यां तु कचा स्त्रियाम् । मेदिनी. -2 Beauty, splendour. -Comp. -अग्रम् curls, end of hair. -आचित a. having dishevelled hair; कचाचितौ विष्वगिवागजौ गजौ Ki.1.36. -आमोदः a. fragrant ointment of the hair (वाळा). -ग्रहः seizing the hair, seizing (one) by the hair; Mb.5.155.5; R.1.47, पलायनच्छलान्यञ्जसेति रुरुधुः कचग्रहैः R.19.31. -पः 1 'cloud drinker', grass. -2 a leaf. (-पम्) a vessel for vegetables. -पक्षः, -पाशः, -हस्तः thick or ornamented hair; (according to Ak. these three words denote a collection; पाशः, पक्षश्च हस्तश्च कलापार्थाः कचात्परे). -मालः smoke.
kavi कवि a. [कु-इ Uṇ.4.138] 1 Omniscient; Mb.1.5. 27; कविं पुराणमनुशासितारम् Bg.8.9; Ms.4.24. -2 Intelligent, clever, wise; कविर्मूकवदात्मानं स दृष्ट्या दर्शयेन्नृणाम् Bhāg.7.13,1.18. -3 Thinking, thoughtful. -4 Praiseworthy. -विः 1 A wise man, a thinker, a sage; कवीनामुशना कविः Bg.1.37; Ms.7.49,2.151. -2 A poet; तद् ब्रूहि रामचरितं आद्यः कविरसि U.2; मन्दः कवियशः- प्रार्थी R.1.3; इदं कविभ्यः पूर्वेभ्यो नमोवाकं प्रशास्महे U.1.1; Śi.2.86. -3 An epithet of Śukra, the preceptor of the Asuras; कविरिव वृषपर्वणः K.56. -4 Vālmīki, the first poet. -5 Brahmā; Bhāg.5.18.6. -6 The sun. -f. The bit of a bridle; see कविका. -Comp. -ज्येष्ठः an epithet of Vālmīki, the first poet. -पुत्रः an epithet of Śukra. -राजः 1 a great poet; श्रीहर्षं कविराजराजिमुकुटालङ्कारहीरः सुतम् occurring in the last verse of every canto of Naiṣadha Charita. -2 N. of a poet, author of a poem called राघवपाण्डवीय. -रामायणः an epithet of Vālmīki. -समयः convention of Poets.
kāvya काव्य a. [कवि-यण्] 1 Possessed of the qualities of a sage or a poet. -2 Praiseworthy, fit to be described -3 Prophetic, inspired, poetical; अशंसीत् काव्यः कविः Rv.8.8.11. -व्यः N. of Śukra, preceptor of the Asuras; Mb.1.76.6; दानवेन्द्रैर्हतं दूरात् काव्यः कचमजीवयत् Bm.1.289. -व्या 1 Intelligence. -2 A female fiend; -व्याः m. (pl.) A class of manes; Ms.3.199. -व्यम् 1 A poem; महाकाव्यम्; मेघदूतं नाम काव्यम् &c. -2 Poetics, poetry, a poetical composition. (काव्य is defined by writers on Poetics in different ways; तददोषौ शब्दार्थौ सगुणावनलङ्कृती पुनः क्वापि K. P.1; वाक्यं रसात्मकं काव्यम् S. D.1; रमणीयार्थप्रतिपादकः शब्दः काव्यम् R. G.; शरीरं तावदिष्टार्थव्यवच्छिन्ना पदावली Kāv.1.1; निर्दोषा लक्षणवती सरीतिर्गुणभूषिता । सालङ्काररसा$नेकवृत्तिर्वाक् काव्यनामभाक् ॥ Chandr.1.7.) -3 Happiness, welfare. -4 Wisdom; काव्यानि वदतां तेषां संयच्छामि वहामि च Mb.12.124.34. -5 Inspiration. (The purposes of a Kāvya as mentioned by Mammaṭa are :-- काव्यं यशसे$र्थकृते व्यवहारविदे शिवेतरक्ष- तये । सद्यःपरनिर्वृतये कान्तासंमिततयोपदेशयुजे ॥ K. P.1.) -Comp. -अर्थः a poetical thought or idea. ˚आपत्तिः Necessary conclusion; a figure of speech; Kuval.59. ˚चौरः a robber of the ideas of another poet, a plagiarist; यदस्य दैत्या इव लुण्ठनाय काव्यार्थचौराः प्रगुणीभवन्ति Vikr.1.11. -अलङ्कारः N. of a work on poetics by Vāmana. -आदर्शः N. of a work on poetics by Daṇḍin. -चौरः a stealer of other men's poems. -प्रकाशः N. of a work on Rhetorics by Mammaṭa. -मीमांसकः a rhetorician, critic. -मीमांसा N. of a work on Rhetorics by Rāja-śekhara. -रसिक a. one who has a taste for and can appreciate the beauties of poetry. -लिङ्गम् Poetic Reason, a figure of speech; thus defined:- काव्यलिङ्गं हेतो- र्वाक्यपदार्थता K. P.1; e. g. जितो$सि मन्द कन्दर्प मच्चित्ते$स्ति त्रिलोचनः Chandr.5.119. -हास्यम् a farce.
devayānī देवयानी N. of the daughter of Śukra, preceptor of the Asuras. [She fell in love with Kacha, her father's pupil, but he rejected her advances. On this she cursed the youth, who in return cursed her that she should become the wife of a Kṣatriya (See कच.) Once upon a time Devayānī and her companion Śarmiṣṭhā, the daughter of Vṛiṣaparvan, the king of the Daityas, went to bathe keeping their clothes on the shore. But the god Wind changed their clothes, and when they were dressed they began to quarrel about the change until Śarmiṣṭhā, so far lost her temper that she, slapped Devayānī's face, and threw her into a well. There she remained until she was seen and rescued by Yayāti, who, with the consent of her father, married her, and Śarmiṣṭhā became her servant as a recompense for her insulting conduct towards her. Devayānī lived happily with Yayāti for some years and bore him two sons, Yadu and Turvasu. Subsequently her husband became enamoured of Śarmiṣṭhā, and Devayānī, feeling herself aggrieved, abruptly left her husband and went home to her father, who at her request condemned Yayāti with the infirmity of old age; see Yayāti also.]
daiteyaḥ दैतेयः [दितेरपत्यं-ढक्] 1 'A son of Diti', a Rākṣasa; demon. -2 N. of Rāhu. -Comp. -इज्यः, -गुरुः, -पुरोधस् m., -पूज्यः epithets of Śukra, the preceptor of the Asuras. -निषूदनः an epithet of Viṣṇu. -मातृ f. Diti, mother of the demons. -मेदजा the earth (supposed to be produced from the marrow of मधु and कैटभ).
namuciḥ नमुचिः [न मुञ्चति] 1 N. of a demon slain by Indra; वनमुचे नमुचेररये शिरः R.9.22. [When Indra conquered the Asuras, there was only one called Namuchi who strongly resisted and at last captured him. He offered to let Indra go provided he promised 'not to kill by day or by night, with wet or dry'. Indra promised to do so and was released, but he cut off Namuchi's head at twilight and with foam of water (which is neither wet nor dry). According to another version Namuchi was a friend of Indra, and once drank up his strength and made him quite imbecile. The Aśvins (and Sarasvatī also, as the story goes) then supplied Indra with a Vajra with which he cut off the demon's head]. -2 N. of the god of love. -Comp. -सूदनः, -द्विष्, -हन् m. epithets of Indra; विगृह्य चक्रे नमुचिद्विषा बली य इत्थमस्वास्थ्यमहर्निशं दिवः Śi.1.51.
pṛthu पृथु a. (-थु or -थ्वी f., compar. प्रथीयस्, superl. प्रथिष्ठ) [प्रथ्-कु संप्र˚ Uṇ.1.28] 1 Broad, wide, spacious, expansive; पृथुनितम्ब q. v. below; सिन्धोः पृथुमपि तनुम् Me.48. -2 Copious, abundant, ample; अव्युच्छिन्नपृथु- प्रवृत्ति भवतो दानं ममाप्यर्थिषु V.4.47. -3 Large, great; दृशः पृथुतरीकृताः Ratn.2.15; अरोधि पन्थाः पृथुदन्तशालिना Śi. 12.48; R.11.25. -4 Detailed, prolix. -5 Numerous. -6 Smart, sharp, clever. -7 Important. -6 Various. -थुः 1 N. of fire or Agni. -2 N. of Viṣṇu. -3 Of Mahādeva. -4 N. of a king. [Pṛithu was the son of Vena, son of Anga. He was called the first king, from whom the earth received her name Pṛithvī. The Viṣṇu Purāṇa relates that when Vena who was wicked by nature and prohibited worship and sacrifice, was beaten to death by the pious sages, and when consequently robbery and anarchy prevailed in the absence of a King, the Munis rubbed the right arm of the dead king to produce a son, and from it sprang the majestic Pṛithu, glowing like Agni. He was immediately declared King, and his subjects who had suffered from famine, besought the monarch for the edible fruits and plants which the earth withheld from them. In anger Pṛithu took up his bow to compel her to yield the supply so much needed by his subjects. She assumed the form of a cow and began to flee chased by the King. But she at last yielded and requested him to spare her life, and at the same time promised to restore all the needed fruits, plants &c., 'if a calf were given to her through which she might be able to secrete milk.' Pṛithu thereupon made Svāyambhuva Manu the calf; milked the earth, and received the milk into his own hand, from which proceeded all kinds of corn, vegetables, fruits &c., for the maintenance of his subjects. The example or Pṛithu was afterwards followed by a variety of milkers-gods, men, Ṛiṣis, mountains, Nāgas, Asuras &c., who found out the proper milkman and calf from their own number, and milked the earth of whatever they wanted; cf. Ku.1.2.] -थु f. Opium. -Comp. -उदर a. big-bellied, corpulent. (-रः) a ram. -कीर्ति a. far-famed. -जघन, -नितम्ब a. having large or broad hips or slopes; पृथुनितम्ब नितम्बवती तव V.4.26. -दर्शिन् a. far-sighted. -पत्रः, -त्रम् red garlic. -प्रथ, -यशस् a. far-famed, widely renowned. -बीजकः lentils. -रोमन् m. a fish. ˚युग्म the sign Pisces of the zodiac. -शेखरः a mountain. -श्री a. highly prosperous. -श्रोणि a. having large hips. -संपद् a. rich, wealthy. -स्कन्धः a hog.
bhārgavaḥ भार्गवः [भृगोरपत्यम् अण्] 1 N. of Śukra, regent of the planet Venus and preceptor of the Asuras. -2 N. of Paraśurāma; भार्गवः प्रददौ यस्मै परमास्त्रं महाहवे Mb.8.2.13; see परशुराम. -3 An epithet of Śiva. -4 An archer. -5 An elephant. -6 An epithet of Jamadagni. -7 Of Mārkaṇḍeya; तावच्छिशोर्वै श्वसितेन भार्गवः सो$न्तः शरीरं मशको यथाविशत् Bhāg.12.9.27. -8 N. of an eastern country; ब्रह्मोत्तरा प्रविजया भार्गवाज्ञेयमल्लकाः Mārk. P. -9 An astrologer, fortune-teller; 'भार्गवो शुक्रदैवज्ञौ' Vaijayantī; भार्गवो नाम भूत्वा भिक्षानिभेन तद्गृहं प्रविश्य Dk.2.6. -1 A potter; ब्राह्मणैः प्राविशत् तत्र जिष्णुर्भार्गववेश्म तत् Mb.1.19.47; भार्गव- कर्मशाला 1.91.1. भार्गवम् bhārgavam भार्गवकम् bhārgavakam भार्गवप्रियः bhārgavapriyḥ भार्गवम् भार्गवकम् भार्गवप्रियः A diamond.
yayātiḥ ययातिः [यस्य वायोरिव यातिः सर्वत्र रथगतिर्यस्य Tv.] N. of a celebrated king of the lunar race, son of Nahuṣa; ययातेरिव शर्मिष्ठा भर्तुर्बहुमता भव Ś.4.7. [He married Devayānī, daughter of Śukra, and Śarmiṣṭhā, daughter of the king of Asuras, was told by her father to be her servant as a sort of recompense for her insulting conduct towards her on a previous occasion. (See Devayānī.) But Yayāti fell in love with this servant and privately married her. Aggrieved at this, Devayānī went to her father and complained of the conduct of her husband, on whom, therefore, Śukra inflicted premature infirmity and old age. Yayāti, however, propitiated him and obtained from him permission to transfer his decrepitude to any one who would consent to take it. He asked his five sons, but all refused except Puru, the youngest. Yayāti accordingly transferred his infirmity to Puru, and being once more in the prime of youth, passed his time in the enjoyment of sensual pleasures. This he did for 1 years, and yet his desire was not satisfied. At last, however, with a vigorous effort he renounced his sensual life, restored his youth to Puru, and having made him successor to the throne, repaired to the woods to lead a pious life and meditate upon the Supreme Spirit.]
vṛṣaḥ वृषः 1 A bull; असंपदस्तस्य वृषेण गच्छतः Ku.5.8; Me.54; R.2.35; Ms.9.123. -2 The sign Taurus of the zodiac. -3 The chief or best of a class, the best of its kind; (often at the end of comp.); मुनिवृषः, कपिवृषः &c. -4 The god of love. -5 A strong or athletic man. -6 A lustful man, a man of one of the four classes into which men are divided in erotic works; बहुगुणबहुबन्धः शीघ्रकामो नताङ्गः । सकलरुचिरदेहः सत्यवादी वृषो ना ॥ Ratimañjarī 37. -7 An enemy, adversary. -8 A rat. -9 The bull of Śiva. -1 Morality, justice; justice personified; वृषो हि भगवान् धर्मः Ms.8.16. -11 Virtue, a pious or meritorious act; न सद्गतिः स्याद् वृषवर्जितानां Kīr. K.9.62 (where वृष means a 'bull' also). -12 N. of Karṇa. -13 N. of Viṣṇu. -14 N. of a particular drug. -15 The principal die. -16 Water. -17 A particular form of a temple. -18 Ground suitable for the foundation of a house. -19 A male, any male animal. -षम् 1 A peacock's plumage. -2 A woman's apartment. -Comp. -अङ्कः 1 an epithet of Śiva; उमावृषाङ्कौ शरजन्मना यथा (ननन्दतुः) R.3.23. -2 a pious or virtuous man. -3 the marking-nut plant. -4 a eunuch. ˚जः a small drum. -अञ़्चनः an epithet of Śiva. -अन्तकः an epithet of Viṣṇu. -आहारः a cat. -इन्द्रः an excellent bull. -उत्सर्गः setting free a bull on the occasion of a funeral rite, or as a religious act generally; एकादशाहे प्रेतस्य यस्य चोत्सृज्यते वृषः । प्रेतलोकं परित्यज्य स्वर्गलोकं च गच्छति ॥ -दंशः, -दंशकः a cat; अन्तरिक्षे वराहस्य वृषदंशस्य चोभयोः (प्रणादम्) Mb.6.2.25. -दर्भ a. lowering the pride of Indra (इन्द्रदर्पहन्ता); वृषदर्भो वृषाकपिः Mb.12.43.1. -ध्वजः 1 an epithet of Śiva; येन बाणमसृजद्वृषध्वजः R.11.44. -2 an epithet of Gaṇeśa. -3 a pious or virtuous man. -नाशनः N. of Kṛiṣṇa. -पतिः 1 an epithet of Śiva. -2 a bull set at liberty. -पर्वन् m. 1 an epithet of Śiva. -2 N. of a demon who with the aid of Śukra, preceptor of the Asuras, maintained struggle with the gods for a long time. His daughter Śarmiṣṭhā was married by Yayāti; see Yayāti and Devayānī. -भासा the residence of Indra and the gods; i. e. Amarāvatī. -राजकेतनः N. of Śiva. -लक्षणा a masculine girl (unfit for marriage). -लोचनः a cat. -वाहनः an epithet of Śiva. -शत्रुः N. of Viṣṇu. -सानुः 1 man. -2 death. -सृक्किन् m. A wasp. -सेनः N. of Karṇa; Mb.12.27.2. -स्कन्ध a. having shoulders as lusty as those of a bull; वपुर्वष- स्कन्धसुबन्धुरांसकम् U.6.25; R.12.34.
śiśuḥ शिशुः [शो-कु सन्वद्भावः द्वित्वम् cf. Uṇ.1.2] 1 A child, an infant; शिशुर्वा शिष्या वा U.4.11. -2 The young of any animal (as a calf, puppy, fawn &c.); नष्टाशङ्का हरिणशिशवो मन्दमन्दं चरन्ति Ś.1.15;7.14,18. -3 A boy under eight or sixteen years of age. -4 A pupil, scholar. -5 An elephant in the sixth year; Mātaṅga L.5.8. -Comp. -कृच्छ्रम् a form of penance. -क्रन्दः, क्रन्दनम् the cry or weeping of a child. -क्रन्दीयः (i. e. ग्रन्थः) a work treating of the complaints of children; P.IV. 3.88. -गन्धा a kind of jasmine (double jasmine). -चान्द्रायणम् a lunar penance of children; चतुरः प्रातरश्नीयात् पिण्डान् विप्रः समाहितः । चतुरो$स्तमिते सूर्ये शिशुचान्द्रा- यणं स्मृतम् ॥ Ms.11.219. -नागः 1 a young elephant. -2 a young snake. -नामन् m. a camel. -पालः N. of of a king of the Chedis and son of Damaghoṣa. [According to the Viṣṇu Purāṇa this monarch was, in a previous existence, the unrighteous Hiraṇyakaśipu, king of the Asuras who was killed by Viṣṇu in the form of Narasiṁha. He was next born as the ten-headed Rāvaṇa who was killed by Rāma. Then he was born as the son of Damaghoṣa, and continued his enmity to Kṛiṣṇa, the eighth incarnation of Viṣṇu, with even greater implacability; see Śi.1. He denounced Kṛiṣṇa when they met at the Rājasūya sacrifice of Yudhiṣṭhira, but his head was cut off by Kṛiṣṇa with his discus. His death forms the subject of a celebrated poem by Māgha.] ˚हन् m. an epithet of Kṛiṣṇa. -प्रियः treacle. (-यम्) the white water-lily. -मारः 1 the Gangetic porpoise. -2 a collection of stars held to be a form of Viṣṇu. ˚शिरस् n. the north-east quarter; शिशुमार- शिरः प्राप्य न्यविशंस्ते स्म पार्थिवाः Mb.1.185.16. -वाहकः, -वाह्यकः a wild goat. -हत्या child-murder, infanticide.
śukra शुक्र a. [शुच्-रक् नि˚ कुत्वम् Uṇ.2.28] Ved. 1 Bright, radiant; स पर्यगाच्छुक्रम् Īśop.8; shining. -2 White, pure; रोचिष्णु जायते शुक्रं तद्रूपगुणमुच्यते Mb.12.232.6. -क्रः 1 The planet Venus. -2 N. of the preceptor of the Asuras, who, by means of his magical charm, restored to life the demons killed in battle; see कच, देवयानी and ययाति. -3 The month of Jyeṣṭha; रथस्वन इति ह्येते शुक्र- मासं नयन्त्यमी Bhāg.12.11.35. -4 N. of Agni or fire. -5 N. of the plant Chitraka. -क्रम् 1 Semen virile; पुमान् पुंसो$धिके शुक्रे स्त्री भवत्यधिके स्त्रियाः Ms.3.49;5.63. -2 The essence of anything. -3 Male and female energy. -4 Ved. Water. -5 Brightness, clearness, light; यथा पुरस्तात् सविता दृश्यते शुक्रमुच्चरन् Mb.5.75.12. -6 Morbid affection of the iris. -7 Gold, wealth. -Comp. -अङ्गः a peacock. -कर a. spermatic. (-रः) the marrow of the bones. -कृच्छ्रम् a particular urinary disease. -दोषः defect of semen; impotence. -भुज् f a pea-hen. -भूः m. the marrow of the bones. -मेहः seminal diabetes. -वर्ण a. bright coloured. -वारः, -वासरः Friday. -शिष्यः a demon.
     Macdonell Search  
3 results
surasa a. abounding in water; well flavoured; charming; m., â, f. a plant (basil): (a)-lepa, m. besmearing with basil.
surasakha m. friend of the gods, ep. of Indra: pl. the Gandharvas; -sattama, spv. best of the gods; -sadana, n. house of god, temple; -sadman, n. abode of the gods, heaven; temple; -sarit, f. river of the gods, Ganges: -suta, m. son of the Ganges, Bhîshma; -sindhu, f. river of the gods, Ganges; -suta½upama, a. resembling the sons of the gods; -sundarî, f. a divine beauty, Apsaras: -gana, m. pl. Apsaras-folk; -senâ,f. host of the gods; N.; -strî, f. celes tial woman, Apsaras; -sthâna, n. temple.
psuras ] n. crop.
     Vedabase Search  
3 results
     DCS with thanks   
22 results
surasa noun (masculine) Andropogon Schoenanthus Linn. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cinnamomum tamala T. Nees et Eberm. (G.J. Meulenbeld (1974), 609) Cymbopogon citratus Stapf (?) (G.J. Meulenbeld (1974), 608) cassia bark (G.J. Meulenbeld (1974), 609) myrrh (G.J. Meulenbeld (1974), 609) name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a serpent-demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ocimum basilicum Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 608) Ocimum sanctum Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 608) the resin of Bombax ceiba Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 608) the resin of Gossampinus Rumphii (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Vitex Negundo Linn. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Vitex trifolia Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 608) Zizyphus Jujuba kaṇaguggulu [[a partic. kind of guggulu]] (G.J. Meulenbeld (1974), 608)
Frequency rank 6472/72933
surasa noun (neuter) Cassia bark (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fragrant grass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gum-myrrh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resin (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41024/72933
surasa adjective charming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
elegant (as composition) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
juicy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lovely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rich in water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sapid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
savoury (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sweet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well-flavoured (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31071/72933
surasa noun (masculine feminine neuter) holy basil (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13864/72933
surasadman noun (neuter) a god's house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abode of the gods (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))
temple (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71147/72933
surasamañjarī noun (feminine) name of a woman
Frequency rank 16279/72933
surasambhavā noun (feminine) Polanisia Icosandra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71148/72933
surasarit noun (feminine) the Ganges (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71149/72933
surasarṣapaka noun (masculine) a kind of tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71150/72933
surasena noun (masculine) name of a Kinnara
Frequency rank 71153/72933
surasindhu noun (feminine)
Frequency rank 71152/72933
surasthāna noun (neuter) a temple (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the place or abode of a god (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41027/72933
surastrī noun (feminine) Apsaras (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a celestial woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41026/72933
surasundarī noun (feminine) a lovely celestial female (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a pill name of a Yakṣiṇī name of Pārvatī
Frequency rank 12290/72933
surasā noun (feminine) (in music) a particular Rāgiṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Anethum Panmori (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Anethum sowa Kurz a kind of jasmine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of metre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of Dakṣa (wife of Kaśyapa and mother of the Nāgas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of Raudrāśva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Apsaras (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Vitex Negundo (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4556/72933
surasādi noun (masculine) name of a varga
Frequency rank 9515/72933
surasādika noun (masculine) [medic.] surasādi
Frequency rank 71151/72933
surasī noun (feminine) a particular plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41025/72933
asurasūdana noun (masculine) name of Indra name of Viṣṇu
Frequency rank 26857/72933
indrasurasa noun (masculine) a shrub (the leaves of which are used in discutient applications) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Vitex Negundo (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46943/72933
mahiṣāsurasambhava noun (masculine) a kind of Guggulu
Frequency rank 61931/72933
śvetasurasā noun (feminine) a white -flowering variety of the Vitex Negundo or Nyctanthes Arbor Tristis (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30641/72933
     Wordnet Search "suraḥ" has 35 results.


kaṃsaḥ, kaṃsāsuraḥ, ugrasenajaḥ   

mathurāyāḥ rājñaḥ ugrasenasya putraḥ।

kaṃsaḥ ekaḥ atyācārī śāsakaḥ āsīt।


meghaḥ, abhramam, vārivāhaḥ, stanayitnuḥ, balābakaḥ, dhārādharaḥ, jaladharaḥ, taḍitvān, vāridaḥ, ambubhṛt, ghanaḥ, jīmūtaḥ, mudiraḥ, jalamuk, dhūmayoniḥ, abhram, payodharaḥ, ambhodharaḥ, vyomadhūmaḥ, ghanāghanaḥ, vāyudāruḥ, nabhaścaraḥ, kandharaḥ, kandhaḥ, nīradaḥ, gaganadhvajaḥ, vārisuk, vārmuk, vanasuk, abdaḥ, parjanyaḥ, nabhogajaḥ, madayitnuḥ, kadaḥ, kandaḥ, gaveḍuḥ, gadāmaraḥ, khatamālaḥ, vātarathaḥ, śnetanīlaḥ, nāgaḥ, jalakaraṅkaḥ, pecakaḥ, bhekaḥ, darduraḥ, ambudaḥ, toyadaḥ, ambuvābaḥ, pāthodaḥ, gadāmbaraḥ, gāḍavaḥ, vārimasiḥ, adriḥ, grāvā, gotraḥ, balaḥ, aśnaḥ, purubhojāḥ, valiśānaḥ, aśmā, parvataḥ, giriḥ, vrajaḥ, caruḥ, varāhaḥ, śambaraḥ, rauhiṇaḥ, raivataḥ, phaligaḥ, uparaḥ, upalaḥ, camasaḥ, arhiḥ, dṛtiḥ, odanaḥ, vṛṣandhiḥ, vṛtraḥ, asuraḥ, kośaḥ   

pṛthvīstha-jalam yad sūryasya ātapena bāṣparupaṃ bhūtvā ākāśe tiṣṭhati jalaṃ siñcati ca।

kālidāsena meghaḥ dūtaḥ asti iti kalpanā kṛtā


tejomayaḥ, tejomayī, tejomayam, suprabhaḥ, suprabhā, suprabham, tejiṣṭhaḥ, tejiṣṭham, tejiṣṭhā, tejīyān, tejīyasī, tejīyaḥ, atitaijasaḥ, atitaijasī, atitaijasam, atiśobhanaḥ, atiśobhānā, atiśobhanam, atidīptimān, atidīptimat, atidīptimatī, atikāntimān, atitejasvī, atitejasvinī, atikāntimatī, atikāntamat, atiprabhāvān, mahātejāḥ, mahātejaḥ, mahāprabhaḥ, mahāprabhā, mahāprabham, ujjvalaḥ, ujjvalā, ujjvalam, śobhamānaḥ, śobhamānam, śobhamānā, śubhraḥ, śubhrā, śubhram, bhāsvān, bhāsantaḥ, bhāsantā, bhāsantam, bhāsantaḥ, bhānumān, bhāsuraḥ, bhāsurā, bhāsuram   


tasya kumārasya tejomayaṃ mukhaṃ dṛṣṭvā saḥ uccakulajātaḥ iti vicārya ācāryaḥ taṃ śiṣyatvena svīkṛtavān।


devaḥ, devatā, suraḥ, amaraḥ, nirjaraḥ, tridaśaḥ, suparvā, sumanāḥ, tridiveśaḥ, divaukāḥ, āditāyaḥ, diviṣat, lekhaḥ, aditinandanaḥ, ṛbhuḥ, amartyaḥ, amṛtāndhāḥ, barhirmukhā, kratubhuk, gīrvāṇaḥ, vṛndārakaḥ, danujāriḥ, ādityaḥ, vibudhaḥ, sucirāyuḥ, asvapnaḥ, animiṣaḥ, daityāriḥ, dānavāriḥ, śaubhaḥ, nilimpaḥ, svābābhuk, danujadviṭ, dyuṣat, dauṣat, svargī, sthiraḥ, kaviḥ   

hindudharmānusārī yaḥ sarvabhūtebhyaḥ pūjanīyāḥ।

asmin devālaye naikāḥ devatāḥ santi।


asuraḥ, daityaḥ, daiteyaḥ, danujaḥ, indrāriḥ, dānavaḥ, śukraśiṣyaḥ, ditisutaḥ, pūrvadevaḥ, suradviṭ, devaripuḥ, devāriḥ, kauṇapaḥ, kravyāt, kravyādaḥ, asrapaḥ, āśaraḥ, rātriñcaraḥ, rātricaraḥ, kavvūraḥ, nikaṣātmajaḥ, yātudhānaḥ, puṇyajanaḥ, nairṛtaḥ, yātuḥ, rakṣaḥ, sandhyābalaḥ, kṣapāṭaḥ, rajanīcaraḥ, kīlāpāḥ, nṛcakṣāḥ, naktañcaraḥ, palāśī, palāśaḥ, bhūtaḥ, nīlāmbaraḥ, kalmāṣaḥ, kaṭaprūḥ, agiraḥ, kīlālapaḥ, naradhiṣmaṇaḥ, khacaraḥ   

dharmagranthaiḥ varṇitāḥ te jīvāḥ ye dharmavirodhinaḥ kāryān akarot tathā ca devānāṃ ṛṣīṇāṃ ca śatravaḥ āsan।

purākāle asūrāṇāṃ bhayena dharmakārye kāṭhīnyam abhavat।


rāhuḥ, tamaḥ, svarbhānuḥ, saiṃhikeyaḥ, vidhuntudaḥ, asrapiśācaḥ, grahakallolaḥ, saiṃhikaḥ, upaplavaḥ, śīrṣakaḥ, uparāgaḥ, siṃhikāsūnuḥ, kṛṣṇavarṇaḥ, kabandhaḥ, aguḥ, asuraḥ   

śāstreṣu varṇitaḥ navagraheṣu ekaḥ grahaḥ।

bhavataḥ putrasya janmapatrikāyāṃ saptame sthāne rāhuḥ asti।



ekaḥ daityaḥ yaṃ durgā jaghāna।

mahiṣāsuraḥ vīraḥ āsīt।


rākṣasaḥ, asuraḥ, dānavaḥ, daityaḥ   

krūraḥ atyācārī tathā ca pāpī puruṣaḥ।

rākṣasaiḥ grāmavāsinaḥ hatāḥ।



saḥ daityaḥ yaḥ vedān corayitvā sāgare agopayat।

śaṅkhāsuraṃ hantum īśvareṇa matsyāvatāraḥ avadhāritaḥ।


masūraḥ, masuraḥ, maṅgalyakaḥ, vrīhikāñcanaḥ, rāgadāliḥ, maṅgalyaḥ, pṛthubījakaḥ, śūraḥ, kalyāṇabījaḥ, guḍabījaḥ   

dhānya-viśeṣaḥ, dvidalayukta-raktavarṇīya-dhānyam (āyurvede asya kaphapittanāśitvam vātamayakaratvam mūtrakṛcchraharatvam guṇāḥ proktāḥ);

masūraḥ jvaranāśārtham bhakṣayitavyaḥ


mūrtiḥ, arcā, devaḥ, devatā, devapratikṛtiḥ, pratimā, devapratimā, devatāpratimā, suraḥ   

ārādhyasya pārthivaṃ pratirūpam।

adya mandire mūrtiḥ sthāpyate।



asuraviśeṣaḥ yaḥ kaṃsasya anucaraḥ āsīt।

vatsāsuraḥ kṛṣṇena hataḥ।



asuraviśeṣaḥ yaḥ kṛṣṇena ghātitaḥ।

bakāsuraḥ putanāyāḥ bhrātā āsīt।


tārakāsuraḥ, tārakaḥ   

asuraviśeṣaḥ yaḥ skandhena hataḥ।

tārakāsurāt bhītvā indrādayaḥ nigūḍhāḥ।




jaṭāsuraḥ bhīmena hataḥ।


narakāsuraḥ, bhaumāsuraḥ, bhūmiputraḥ, vasudhāsutaḥ, bhūmijaḥ, bhūsutaḥ   

pṛthvīgarbhāt jātaḥ ekaḥ asuraḥ।

śrīkṛṣṇena sudarśanacakreṇa narakāsuraḥ ghātitaḥ।



ekaḥ asuraḥ।

bhāgāsurasya ullekhaḥ purāṇeṣu dṛśyate।


bāṇāsuraḥ, bāṇaḥ, vāṇāsuraḥ, vāṇaḥ, vakraḥ   

daityarājasya baleḥ putraḥ yaḥ śivena hataḥ।

baleḥ śateṣu putreṣu bāṇāsuraḥ agrajaḥ āsīt।


rambhaḥ, rambhāsuraḥ   

ekaḥ daityaḥ।

purāṇānām anusāraṃ rambhaḥ mahiṣāsurasya pitā āsīt।


lavaṇāsuraḥ, lavaṇaḥ   

madhunāmakasya daityasya putraḥ।

śatrughnaḥ lavaṇāsuraṃ jaghāna।


vṛkāsuraḥ, vṛkaḥ   

ekaḥ daityaḥ।

kokaḥ vikokaḥ ca vṛkāsurasya putrau।


vṛtrāsuraḥ, vṛtraḥ   

ekaḥ daityaḥ।

indraḥ vṛtrāsuraṃ jaghāna।


bakāsuraḥ, vakāsuraḥ, bakaḥ, vakaḥ   

ekaḥ daityaḥ yaṃ bhīmaḥ jaghāna।

bakāsuraḥ pratidinaṃ ekacakrānāmikāyāḥ nagaryāḥ ekasya janasya bhakṣaṇaṃ karoti sma।



purāṇeṣu varṇitaḥ ekaḥ daityaḥ।

śivaḥ bhasmāsurāya varam dattavān yat tena spṛṣṭaṃ vastu bhasma bhaviṣyati iti।


bhaṇḍāsuraḥ, bhaṇḍaḥ   


śivasya ārādhanāṃ kṛtvā tasmāt varaṃ ca prāpya bhaṇḍāsuraḥ trīn api lokān svādhikāre cakāra।


ajāsuraḥ, ajaḥ   


kṛṣṇena hato ajaḥ।




vanāsuraṃ kṛṣṇaḥ jaghāna।




mañcakāsurasya varṇanaṃ purāṇeṣu asti।




mahāsurasya varṇanaṃ purāṇeṣu asti।



ekaḥ rākṣasaḥ।

ratnāsurasya vadhāya brahmāviṣṇuśivāḥ jyotibārūpam adhārayan।



vaidyakaśāstrānusāreṇa rogaviśeṣaḥ।

asurasya rugṇaḥ gharmarahitaḥ bhavati jalpati ca।


kalyāṇavījaḥ, kṛṣṇamasūraḥ, masūrikā, masarā, masuraḥ   

kṣupaviśeṣaḥ- yasya bījaṃ dvidalayuktaṃ asti tathā ca yasya āḍhakīṃ śākarūpeṇa atti।

kṛṣakaḥ kalyāṇabījaṃ avalūnāti।



ekaḥ rajakaḥ ।

balāsuraḥ kathāsaritsāgare nirdiṣṭaḥ



ekaḥ puruṣaḥ ।

bhaṅgāsuraḥ grāme pāṭhaśālāyāṃ jñānadānam akarot



devatānāṃ vargaḥ ।

ābhāsurasya ullekhaḥ koṣe asti

Parse Time: 1.412s Search Word: suraḥ Input Encoding: IAST: suras