Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"srutam" has 5 results
srutam: masculine accusative singular stem: srut
srutam: feminine accusative singular stem: srut
srutam: neuter accusative singular past passive participle stem: sruta.
srutam: neuter nominative singular past passive participle stem: sruta.
srutam: masculine accusative singular past passive participle stem: sruta.
Deprecated: strtolower(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /usr/www/users/sanskvrcpu/includes/boxes/search/amarkosha1.php on line 92
Amarakosha Search
1 result
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
syannam3.1.92MasculineSingularsnutam, rīṇam, srutam
Deprecated: strtoupper(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /usr/www/users/sanskvrcpu/includes/boxes/search/monier_williams1.php on line 87 Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /usr/www/users/sanskvrcpu/functions.php on line 506 Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /usr/www/users/sanskvrcpu/functions.php on line 506 Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /usr/www/users/sanskvrcpu/functions.php on line 506 Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /usr/www/users/sanskvrcpu/functions.php on line 506 Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /usr/www/users/sanskvrcpu/functions.php on line 506
Monier-Williams Search
3 results for srutam
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
pratyakṣatasind. before the eyes, visibly, perceptibly (taḥ śrutam-,heard perceptibly or with the ears) View this entry on the original dictionary page scan.
śrutan. learning or teaching, instruction (śrutaṃ-kṛ-,"to learn") View this entry on the original dictionary page scan.
vipramf(ā-)n. of a son of śrutaṃ-jaya- (or śṛtaṃ-jaya-) View this entry on the original dictionary page scan.
Macdonell Search
1 result
yathāvakāśam ad. accord ing to space; into the proper place; accord ing to or on the first opportunity; -vakana kârin, a. acting according to orders, obedient; -vakanam, ad. according to the expression; -vat, ad. exactly as it is or should be, accord ing to usage, in due order, suitably, fitly, cor rectly, accurately;=yathâ, as (rare); -vay as, ad. according to age; of the same age; -vasám, ad. according toone's will or pleasure (V.); -½avasaram, ad. at every opportunity; -vastu, ad. in accordance with the facts, ac curately, truly; -½avastham, ad. in accord ance with the condition or circumstances; -½avasthita½artha-kathana, n. description of a matter in accordance with facts; -½âvâs am, ad. to one's respective dwelling; -vit tam, ad. in accordance with the find; in pro portion to property; -vidha, a. of what kind; -vidhânam, ad.according to prescription or rule, duly; -vidhânena, in ad. id.; -vidhi, ad. id.; in due form, suitably; according to the deserts of (g.); -viniyogam, ad. in the order stated; -vibhava, °ree;--, -m, or -tas, ad. in proportion to means or income; -vibhâg am, ad. in accordance with the share; -vi shayam, ad. according to the thing in ques tion; -vîrya, a. having what strength: -m, ad. in proportion or with regard to valour; -vritta, pp. as happened; how conducting oneself: °ree;-or -m, ad. as it happened, in ac cordance with the facts, circumstantially; according to the metre; n. previous event; ac tual facts, details of an event; -vrittânta, m.(?) experience, adventure; -vriddha, °ree;-or -m, according to age, by seniority; -vyavahâram, ad. in accordance with usage; -vyutpatti, ad. according to the degree of culture; -sakti, -saktyâ, ad. according to one's power, to the utmost of one's power, as far as possible; -½âsayam, ad. according to wish; according to the conditions or premises; -sâstra, °ree;-or -m, according to prescribed rules or the in stitutes of the law; -sîlam, ad.according to the character; -sraddhám, ad. according to inclination; -½âsramam, ad. according to the stage of religious life; -½âsrayam, ad. in re gard to the connexion; -srâddham, ad. in accordance with the funeral feast; -srutam, pp. as heard of: -m, ad. as one heard it; in accordance with knowledge; incorr. for -sruti; -sruti, ad. according to the precepts of the Veda; -samstham, ad. according to circum stances; -sakhyam, ad. in proportion to friend ship; -samkalpita, pp. as wished; -sam khyam, -samkhyena, ad. according to num ber, number for number, in such a way that the numbers of two equal series correspond numerically (the first to the first, the second to the second, etc.); -sa&ndot;gam, ad. according to need, adequately; -satyam, ad. in accord ance with truth, truthfully; -samdishtam, ad. as directed; -½âsannam, ad. as soon as come near; -samayam,ad. at the proper time; -samarthitam, ad. as has been con sidered good; -samâmnâtam, ad. as men tioned; -samîhita, pp. as desired: -m, ad. according to wish (Pr.); -samuditám, ad. as agreed; -sampad, ad. as it happens; -sam pratyayam, ad. according to agreement; -sampradâyam, ad. as handed down; -sam bandham, ad. according to the relationship; -sambhava, a. corresponding as far as pos sible: -m, ad. according to the connexion, respectively; -sambhavin, a., -sambhâvita, pp. corresponding; -sâma, ad. according to the sequence of the Sâmans; -sâram, ad. ac cording to the quality; -siddha, pp. as hap pening to be ready; -sukha,°ree;-or -m, ad. at pleasure; at ease, comfortably; pleasantly, conveniently; -sukha-mukha, a. facing any way one pleases; -sûktam, ad. hymn by hymn; -sûkshma, a. pl. according to size from the smallest onwards: -m,ad.; -½astam, ad. to one's respective home; -sthâna, n. proper place (only lc. sg. & pl.); a. being in the proper place: (á)-m, ad. to or in the proper place; -sthitam, ad. according to one's stand; as it stands, certainly, surely; -sthiti, ad. according to custom, as usual; -sthûla, °ree;-or -m, ad. in the rough, without going into detail; -smriti, ad. according to one's recollection; according to the rules of the law-books; -sva, a. one's (his, their) respective: °ree;-or -m, ad. each his own, each individually or in his own way, respectively; -svaira, °ree;-or -m, ad. at pleasure, without restraint; -½âhâra, a. eating whatever comes to hand.
Bloomfield Vedic
Concordance
1 result0 results41 results
adha śrutaṃ kavaṣaṃ vṛddham apsu RV.7.18.12a.
anu śrutām amatiṃ vardhad urvīm RV.5.62.5a.
gīrbhiḥ śrutaṃ girvaṇasam RV.8.2.27c. See indraṃ gīrbhir gir-.
karṇayoḥ śrutaṃ mā cyoḍhvaṃ mamāmuṣya om TA.10.7.1; MahānU.7.6.
manma śrutaṃ nakṣata ṛcyamāne RV.6.49.3d.
śrutaṃ ma ā gatam RV.5.74.6c.
uta śrutaṃ vṛṣaṇā pastyāvataḥ RV.1.151.2d.
uta śrutaṃ śayave hūyamānā RV.7.68.8b.
uta śrutaṃ sadane viśvataḥ sīm RV.1.122.6b.
agniṃ rāye purumīḍha śrutaṃ naraḥ # RV.8.71.14c; AVś.20.103.1c; SV.1.49c; JB.1.151.
agniṃ sūnuṃ sanaśrutam # RV.3.11.4a.
atrāha te maghavan viśrutaṃ sahaḥ # RV.1.52.11c.
indraṃ gīrbhir girvaṇasam # SV.2.1008c. See gīrbhiḥ śrutaṃ.
indraṃ manīṣā abhy arcati śrutam # RV.1.101.7c.
ud ghed abhi śrutāmagham # RV.8.93.1a; AVś.20.7.1a; SV.1.125a; 2.800a; GB.2.3.14; ā.5.2.3.2; Aś.9.11.15; śś.18.2.2; Vait.21.2; 33.2. P: ud ghed abhi Aś.5.10.28; 6.4.10; śś.7.12.4; 9.11.2; 12.2.7.
ūrjaṃ vahantīr amṛtaṃ ghṛtaṃ payaḥ kīlālaṃ parisrutam # VS.2.34; śś.4.5.3; Apś.1.10.4; SMB.2.3.15; JG.2.2; BDh.2.5.10.4. Ps: ūrjaṃ vahantīḥ GG.4.3.26; KhG.3.5.31; ViDh.73.23; BṛhPDh.5.278; ūrjam Kś.4.1.19.
kṛtaṃ satyaṃ śrutaṃ vratam # AG.3.9.1d.
gāthānyaṃ (SV. gāthānyā3ṃ) sanaśrutam # RV.8.92.2b; SV.2.64b.
taṃ vikhāde sasnim adya śrutaṃ naram # RV.10.38.4c.
tathaiva tān na bhunakti śrutaṃ tat # VāDh.2.11d; N.2.4d.
tad aśvinā suhavā yāmani śrutam # RV.10.92.13d.
tasmād adhi śrutaṃ mama # AVP.3.28.3c.
tiro aryo havanāni śrutaṃ naḥ # RV.7.68.2c.
dadhi manthaṃ pariśrutam (śś. manthāṃ parisrutam) # AVś.20.127.9b; śś.12.17.1.3b. Cf. under ā tvā pariśritaḥ.
devebhir naḥ savitā prāvatu śrutam # RV.10.100.1c.
dyāvāpṛthivī iha śrutām iha somasya matsatām # śś.8.19.1.
nadīnāṃ pade suśrutaṃ juhomi # AVP.2.61.4b.
punāti te parisrutam # RV.9.1.6a; VS.19.4a; śB.12.7.3.11; Kś.19.2.8. See punātu etc.
punātu te parisrutam # TS.1.8.21.1a; MS.2.3.8a: 35.17; 3.11.7a: 150.4; KS.12.9a; 37.18; TB.1.8.5.5; 2.6.1.2a; Apś.19.1.18; Mś.5.2.4.18; 7.1.1.42. See punāti etc.
pra su śrutaṃ (read pra suśrutaṃ ?) surādhasam # RV.8.50 (Vāl.2).1a; AVś.20.51.3a; Aś.7.4.3; Vait.31.18. P: pra su śrutam śś.7.23.4; 12.9.11. Each stanza of this hymn is to be compared with the corresponding stanza of RV.8.49 (Vāl.1).
praiṣān sāmidhenīr āghārāv (KSA. -rā) ājyabhāgāv (KSA. -gā) āśrutaṃ pratyāśrutam ā śṛṇāmi te # TS.7.3.11.2; KSA.3.1.
mano asti śrutaṃ bṛhat # RV.5.39.3b; SV.2.524b; JB.3.203b.
mamed iha śrutaṃ havam # RV.2.41.4c; SV.2.260c; VS.7.9c; TS.1.4.5.1c; MS.1.3.7c: 32.17; KS.4.2c; śB.4.1.4.7c.
mayy evāstu mayi śrutam # AVś.1.1.2d,3d. See prec.
mahām anūṣata śrutam # RV.1.6.6c; AVś.20.70.2c.
tvaṃ hārṣīḥ śrutaṃ mayi # PG.3.16.1d. See śrutaṃ me mā.
mādhvī mama śrutaṃ havam # RV.5.75.1e--9e; SV.1.418e; 2.1093e--5e.
māsareṇa parisrutā (TB. pariṣkṛtā; KS. parisrutam) # VS.20.66b; MS.3.11.3b: 144.13; KS.38.8d; TB.2.6.12.4b.
yad vastāv adhi saṃśrutam (read saṃsrutam ?) # AVś.1.3.6b; AVP.1.4.3b.
yan me śrutam adhītam # PG.3.16.1c.
yamunāyām adhi śrutam # RV.5.52.17c.
Parse Time: 1.717s Search Word: srutam Input Encoding: IAST: srutam