Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Root Search
si has 4 results
        Root Word (Pāṇini Dhātupāṭha:)Full Root MarkerSenseClassSutra
√śiśiññbandhane53
√śīśīsvapne226
√ṣiṣiññbandhane52
√ṣiṣiññbandhane95
 
 
si has 3 results
Root WordIAST MeaningMonier Williams PageClass
√शिśi[See निशो], whetting, sharpening / niśāna561/1Cl.5
√शीśīsleeping / svapna1080/3Cl.2
√सिsibinding or fastening / bandhana721/1Cl.5 and 9
Amarakosha Search
Results for si
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
arghaḥ3.3.32MasculineSingularmāsam, amātyaḥ, atyupadhaḥ, medhyaḥ, sitaḥ, pāvakam
arhitaḥ3.1.102MasculineSingularnamasyitam, namasim, apacāyitam, arcitam, apacitam
āśaṃśuḥ3.1.25MasculineSingularāśaṃsi
avagītam3.3.85NeuterSingularpītaḥ, vṛddhaḥ, sitaḥ
avasitaḥ3.1.98MasculineSingularsitaḥ
bandhanam3.4.14NeuterSingularprasitiḥ, cāraḥ
barivāsitaḥ3.1.102MasculineSingularvarivasyitam, upāsitam, upacaritam
bhakṣitaḥMasculineSingularglastam, annam, khāditam, liptam, bhuktam, grastam, abhyavahṛtam, gilitam, carvitam, aśitam, jagdham, psātam, pratyasitam
bhūtam3.3.84MasculineSingularrupyam, sitam, hema
bhūtiḥ1.1.59-60Ubhaya-lingaSingularbhasma, kṣāraḥ, rakṣā, bhasitamash
buddham3.1.110MasculineSingularmanitam, viditam, pratipannam, avasitam, avagatam, budhitam
churikā2.8.93FeminineSingularśastrī, asiputrī, asidhenukā
daśā3.3.224FeminineSingularatiprasiddhaḥ
dhamanīFeminineSingularhanuḥ, haṭṭavilāsi, añjanakeśī
dhānyam2.9.24MasculineSingularṛddham, ‍āvasitam
gṛham2.2.4-5NeuterSingularagāram, vastyam, sadma, geham, ālayaḥ, gṛhāḥ, bhavanam, niśāntam, veśma, nilayaḥ, mandiram, sadanam, niketanam, udavasitam, nikāyyaḥ
hiṅgulīFeminineSingularvārtākī, siṃhī, bhaṇṭākī, duṣpradharṣiṇī
kākāṅgīFeminineSingularkākanāsi
kalaṅkaḥ3.3.4MasculineSingulartucchadhānyam, saṅkṣepaḥ, bhaktam, sikthakam
kāmam2.9.58MasculineSingulariṣṭam, yathepsitam, prakāmam, ‍paryāptam, ‍nikāmam
kāntāram3.3.179MasculineSingularviṣṇuḥ, indraḥ, kapilaḥ, ahiḥ, aṃśuḥ, arkaḥ, anilaḥ, bhekaḥ, śukaḥ, siṃhaḥ, candraḥ, yamaḥ, kapiḥ, vājī
karpūram1.2.131MasculineSingularghanasāraḥ, candrasañjñaḥ, sitābhraḥ, himavālukā
khaḍgaḥ2.8.90MasculineSingularkṛpāṇaḥ, asi, riṣṭiḥ, kaukṣethakaḥ, maṇḍalāgraḥ, nistriṃśaḥ, karavālaḥ, candrahāsaḥ
kilāsam2.6.53NeuterSingularsidhmam
kilāsī2.6.61MasculineSingularsidhmalaḥ
kiṣkuḥ3.3.7MasculineSingularsitam, khadiram
kṛṣṇaḥMasculineSingularśyāmaḥ, kālaḥ, śyāmalaḥ, mecakaḥ, nīlaḥ, asitaḥblack or dark blue
kuñjaraḥ3.1.58MasculineSingularṛṣabhaḥ, siṃhaḥ, śārdūlaḥ, nāgaḥ, vyāghraḥ, puṅgavaḥ
kuśam3.3.224NeuterSingularsāhasikaḥ, kaṭhoraḥ, avasṛṇaḥ
madaḥ3.3.98MasculineSingularsthānam, lakṣma, aṅghri, vastu, vyavasitiḥ, trāṇam
madanaḥ1.1.25-26MasculineSingularbrahmasūḥ, māraḥ, kandarpaḥ, kāmaḥ, sambarāriḥ, ananyajaḥ, makaradhvajaḥ, viśvaketuḥ, pradyumnaḥ, darpakaḥ, pañcaśaraḥ, manasijaḥ, puṣpadhanvā, ātmabhūḥ, manmathaḥ, mīnaketanaḥ, anaṅgaḥ, smaraḥ, kusumeṣuḥ, ratipatiḥkamadeva
madhuḥ2.9.108NeuterSingularsikthakam
māṃsikaḥ2.10.14MasculineSingular‍vaitaṃsikaḥ, ‍kauṭikaḥ
nāḍī2.6.65FeminineSingulardhamaniḥ, si
nalinīFeminineSingularbisi, padminīan assemblage of lotus flowers
nartakī1.7.8FeminineSingularsia female dancer
nāsā2.6.90FeminineSingulargandhavahā, ghoṇā, si, ghrāṇam
nāsāmalam2.6.68NeuterSingularsiṅghāṇam
nikṛṣṭaḥ3.1.53MasculineSingularrephaḥ, garhyaḥ, kutsitaḥ, avamaḥ, arvā, kheṭaḥ, kupūyaḥ, yāpyaḥ, pratikṛṣṭaḥ, aṇakaḥ, avadyaḥ, adhamaḥ
parākramaḥ3.3.146MasculineSingularcāru, sitaḥ, balaḥ(balarāmaḥ), nīlaḥ
prajñuḥ2.6.47MasculineSingularpragatanāsikaḥ
praphullaḥMasculineSingularvikacaḥ, sphuṭaḥ, phullaḥ, utphullaḥ, vikasitaḥ, saṃphullaḥ, vyākośaḥ
pratalaḥ2.6.86MasculineSingularsiṃhatalaḥ
pṛśniparṇīFeminineSingularsiṃhapucchī, kalaśiḥ, pṛthakparṇī, dhāvaniḥ, citraparṇī, guhā, aṅghriparṇikā, kroṣṭuvinnā
puṇḍarīkamNeuterSingularsitāmbhojamwhite lotus
puraḥ3.3.191MasculineSingularpradhānam, siddhāntaḥ, sūtravāyaḥ, paricchadaḥ
puṣkaram3.3.194NeuterSingulararuṇaḥ, sitaḥ, pītaḥ
puṣyaḥMasculineSingularsidhyaḥ, tiṣyaḥphysails feloxuosa
saikatamNeuterSingularsikatāmayama sand bank
saindhavaḥ2.9.42MasculineSingularmaṇimantham, sindhujam, śītaśivam
śākyamuniḥ1.1.14-15MasculineSingularsarvārthasiddhaḥ, śauddhodaniḥ, gautamaḥ, arkabandhuḥ, māyādevīsutaḥ, śākyasiṃhaḥbuddha
śāleyaḥMasculineSingularśītaśivaḥ, chatrā, madhurikā, misi, miśreyaḥ
saṃbhedaḥMasculineSingularsindhusaṅgamaḥthe mouth of a river
śamī2.9.23FeminineSingularsimbā
samudraḥ1.10.1MasculineSingularsāgaraḥ, udadhiḥ, pārāvāraḥ, apāṃpatiḥ, ratnākaraḥ, sarasvān, udanvān, akūpāraḥ, yādaḥpatiḥ, arṇavaḥ, sindhuḥ, saritpatiḥ, abdhiḥ, jalanidhiḥthe sea or ocean
sandānitam3.1.94MasculineSingularmūtam, uhitam, sanditam, sitam, baddham
śarkarā2.9.44FeminineSingularsi
śastramārjikaḥ2.10.7MasculineSingularasidhāvakaḥ
śatapuṣpāFeminineSingularmadhurā, misi, avākpuṣpī, kāravī, sitacchatrā, aticchatrā
siddhaḥ3.1.100MasculineSingularniṣpannaḥ, nirvṛtaḥ
siddhāntaḥMasculineSingularrāddhāntaḥconclusion
sidhmalā3.5.10FeminineSingular
sidhrakā3.5.8FeminineSingular
sikatā3.3.80FemininePluralmahatī, kṣudravārtākī, chandobhedaḥ
siṃhaḥ2.5.1MasculineSingularmṛgadviṭ, puṇḍarīkaḥ, mṛgaripuḥ, kesarī, mṛgendraḥ, citrakāyaḥ, mṛgāśanaḥ, kaṇṭhīravaḥ, haryakṣaḥ, pañcanakhaḥ, mṛgadṛṣṭiḥ, hariḥ, pañcāsyaḥ
siṃhanādaḥ2.8.108MasculineSingularkṣveḍā
siṃhāsanam2.8.32NeuterSingular
sindhuḥ3.3.108MasculineSingularmaryādā, pratijñā
sindukaḥ2.2.68MasculineSingularindrāṇikā, sinduvāraḥ, indrasurasaḥ, nirguṇḍī
sindūram2.9.106NeuterSingularvapram, ‍nāgam, yogeṣṭam
sinīvālīFeminineSingularno moon
sitaḥ3.3.87MasculineSingularkulajaḥ, budhaḥ
stanitam1.3.8NeuterSingularmeghanirghoṣaḥ, rasitam, garjitamthe rattling of thunder
śuklaḥ1.5.12MasculineSingulardhavalaḥ, sitaḥ, śyetaḥ, śuciḥ, valakṣaḥ, avadātaḥ, viśadaḥ, śubhraḥ, arjunaḥ, gauraḥ, pāṇḍaraḥ, śvetaḥwhite
śyāmā3.3.151NeuterSingularkutsitaḥ, nyūnaḥ
tāntrikaḥ2.8.13MasculineSingular‍jñātasiddhāntaḥ
tatparaḥ3.1.7MasculineSingularprasitaḥ, āsaktaḥ
tiṣyaḥ3.3.155MasculineSingularśapathaḥ, ācāraḥ, kālaḥ, siddhāntaḥ, saṃvit
turuṣkaḥ1.2.129MasculineSingularpiṇḍakaḥ, sihlaḥ, yāvanaḥ
vārāṅgarūpopetaḥ3.1.11MasculineSingularsiṃhahananaḥ
vāśikāFeminineSingularaṭarūpaḥ, siṃhāsyaḥ, vāsyaḥ, vaidyamātā, vājidantakaḥ, siṃhī, vṛṣaḥ
vigraḥ2.6.46MasculineSingulargatanāsikaḥ
vṛddhiḥFeminineSingularyogyam, ṛddhiḥ, siddhiḥ, lakṣmīḥ
vṛścikaḥ3.3.7MasculineSingularsihlakam, tilakalkam
vyaktaḥ3.3.69MasculineSingularyamaḥ, siddhāntaḥ, daivam, akuśalakarma
vyūḍhaḥ3.3.51MasculineSingulardyūtāsiṣuutsṛṣṭam, bhṛtiḥ, mūlyam, dhanam
yavaḥ2.9.16MasculineSingularsitaśakaḥ
yogyamNeuterSingularṛddhiḥ, siddhiḥ, lakṣmīḥ
vihasitamNeuterSingulara laugh
saṃsiddhiḥ1.7.37FeminineSingularnisargaḥ, prakṛtiḥ, svarūpam, svabhāvaḥthe natural state
asiknī2.6.18FeminineSingular
natanāsikaḥ2.6.45MasculineSingularavaṭīṭaḥ, avanāṭaḥ, avabhraṭaḥ
sitam1.2.135MasculineSingularbhāvitam
asihetiḥ2.8.71MasculineSingularnaistriṃśikaḥ
prāsikaḥ2.8.71MasculineSingular
rasilaḥ2.8.77MasculineSingularurasvān
māṃsikaḥ2.10.14MasculineSingular‍vaitaṃsikaḥ, ‍kauṭikaḥ
niṣkāsitaḥ3.1.38MasculineSingularavakṛṣṭaḥ
abhīpsitam3.1.53MasculineSingularpriyam, abhīṣṭam, hṛdyam, dayitam, vallabham
avasitaḥ3.1.98MasculineSingularsitaḥ
barivāsitaḥ3.1.102MasculineSingularvarivasyitam, upāsitam, upacaritam
si3.3.82FeminineSingularhetuḥ, lakṣma
prasiddhaḥ3.3.111MasculineSingularśailaḥ, pāṣāṇaḥ
asi3.5.11MasculineSingular
Monier-Williams Search
Results for si
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
सि (confer, compare 4. -) cl.5.9. P. A1. () sinoti-, sinute-; sin/āti-, sinite- (really occurring only in present tense sin/āti-, imperfect tense asinot-; perfect tense siṣāya- ; Aorist [?] siṣet- ; asaiṣīt-, aseṣṭa- grammar; future setā- ; siṣyati- ; seṣyati-, te- grammar; infinitive mood s/etave- ; setum- grammar), to bind, tie, fetter : Causal sāyayati- (Aorist asīṣayat-) grammar : Desiderative sisīṣati-, te- : Intensive seṣīyate-, seṣayīti-, seṣeti- [ confer, compare Greek ,; Lettish sinu,"to bind"; Anglo-Saxon sa7l; German Seil.]
सि(See sāyaka-, senā-), to hurl, cast. View this entry on the original dictionary page scan.
सिind. gaRa di-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिf. service View this entry on the original dictionary page scan.
सिf. Name of the wife of kāma- View this entry on the original dictionary page scan.
सिभ्or simbh- See sṛbh-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिच् cl.6 P. A1. () siñc/ati-, te- (once in , s/ecate- perfect tense siṣeca-, siṣice-[in also sisicuḥ-, sisice-]; Aorist asicat-, cata-[Gr. also asikta-]; subjunctive sicāmahe- ; preceding sicyāt- ; future sekṣyati-, te- etc.; infinitive mood sektum- sektavai- ; ind.p. siktvā- ; -s/icya- ; -secam-or -sekam-, ), to pour out, discharge, emit, shed, infuse or pour into or on (locative case) etc. etc. ; to emit semen, impregnate ; to scatter in small drops, sprinkle, besprinkle or moisten with (instrumental case) etc. ; to dip, soak, steep ; to cast or form anything out of molten metal etc. (2 accusative) : Passive voice sicyate- (Epic also ti-; Aorist aseci-), to be poured out or sprinkled etc. etc.: Causal secayati-, te- (Epic also siñcayati-; Aorist asīṣicat-or asīsicat-), to cause to pour out etc. ; to sprinkle, water (plants etc.) : Desiderative siṣikṣati- or sisikṣati- ; te- grammar (confer, compare sisikṣā-): Intensive sesicyate-, sesekti-. ([ confer, compare Zend hincaiti; Greek [?] ; Anglo-Saxon seo4n; German seihen,seichen.]) View this entry on the original dictionary page scan.
सिच्f. the border or hem of a dress View this entry on the original dictionary page scan.
सिच्f. (dual number) the two borders or boundaries id est the horizon View this entry on the original dictionary page scan.
सिच्f. (dual number and plural) the wings of an army View this entry on the original dictionary page scan.
सिच्f. equals śic-, a net View this entry on the original dictionary page scan.
सिचयm. robe, raiment, cloth, clothes View this entry on the original dictionary page scan.
सिचयm. old or ragged raiment View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. driven off, scared away View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. accomplished, fulfilled, effected, gained, acquired View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. one who has attained his object, successful View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. one who has attained the highest object, thoroughly skilled or versed in (dative case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. perfected, become perfect, beatified, endowed with supernatural faculties (See 2. siddhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. sacred, holy, divine, illustrious View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. hit (as a mark) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. prepared, cooked, dressed (as food) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. healed, cured View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. valid (as a rule in grammarSee as-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. admitted to be true or right, established, settled, proved View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. resulting from View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. adjudicated, decided, terminated (as a lawsuit) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. paid, liquidated, settled (as a debt) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. ready for payment (as money) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. well-known, notorious, celebrated (equals prasiddha-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. effective, powerful, miraculous, supernatural View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. Vet View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. subdued, brought into subjection (by magical powers), subject or obedient to (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. peculiar, singular View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धmfn. invariable, unalterable View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. a siddha- or semidivine being of great purity and perfection and said to possess the eight supernatural faculties (See 2. siddhi-; according to to some, the siddha-s inhabit, together with the muni-s etc., the bhuvar-loka- or atmosphere between the earth and heaven; according to to eighty-eight thousand of them occupy the regions of the sky north of the sun and south of the seven ṛṣi-s;they are regarded as immortal, but only as living to the end of a kalpa- [ quod vide ];in the later mythology the are some times confused with the; sādhya-s [ quod vide ] or take their place) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. any inspired sage or prophet or seer (exempli gratia, 'for example' vyāsa-, kapila- etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. any holy personage or great saint (especially one who has attained to one of the states of beatitude see sālokya-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. any great adept in magic or one who has acquired supernatural powers
सिद्धm. (with jaina-s) a jina- or arhat- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. Name of the number 24 (cf. jina-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. the 21st of the astronomy yoga-s. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. a lawsuit, judicial trial (equals vyavahāra-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. Name of a deva-gandharva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. of a rājarṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. of a brother of jajja- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. a kind of thorn-apple View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. another plant or a sort of hard sugar (equals guḍa-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धm. (plural) Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाf. a siddhā- or semi-divine female (see compound) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाf. Name of one of the yoginī-s (q.v) (according to to siddhā-is also used at the end of names of courtezans) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाf. a kind of medicinal plant or root (equals ṛddhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धn. magic, supernatural power View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धn. sea-salt View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धभूमिf. equals -kṣetra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धबुद्धm. Name of a teacher of yoga- (varia lectio śuddha-buddhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धचन्द्रगणिm. Name of the author of a commentator or commentary on the kādambarī-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धदर्शनn. the seeing or sight of the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धादेशm. the prediction of a seer View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धादेशm. one whose predictions are fulfilled, prophet, soothsayer, fortune-teller View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धदेवm. "perfected deity", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धधामन्n. the abode of the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धधातुm. perfected mineral, quicksilver View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धद्रव्यn. any magical object View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धागमm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धगङ्गाf. the divine or heavenly Ganges (= mandākinī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धगतिf. gaRa deva-pathādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धग्रहm. Name of a demon causing a particular kind of seizure or madness View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धगुरुm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धहेमकुमारm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धहेमन्n. purified gold View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धैकवीरतन्त्रn. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धैश्वर्यn. dominion over the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धजलn. "cooked water", the fermented water of boiled rice, sour rice-gruel View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धजनm. beatified people, the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाज्ञmfn. one whose orders are executed View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धकm. a kind of tree (perhaps = Vitex Negundo or Vatica Robusta or the Sal tree) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धकn. (prob.) a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धकज्जलn. magical lamp-black View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धकल्प(?) m. Name of a particular cosmic period View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धकामmfn. having the wishes fulfilled View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धकामेश्वरीf. one of the five forms of saṃ-kucita- or durgā-, View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धकार्यmfn. one whose object is accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धकेरलn. "perfect kerala-", Name of a district View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धखण्डm. a sort of sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धखण्डm. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धखेटीसारिणीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धक्षेत्रn. "land of the Blest", a region inhabited by the siddha-s (also as Name of various sacred regions) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धक्षेत्रपर्वतm. Name of a mountain in siddha-kṣetra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धलक्षmfn. one who has hit the mark View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धलक्ष्मणm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धलक्ष्मीf. (prob.) a form of lakṣmi- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धलक्ष्मीस्तोत्रn. Name of a chapter of various purāṇa-s. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धलोकm. the world of the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमानसmfn. having a completely satisfied mind View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमनोरमm. Name of the second day of the civil month (karmamāsa-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमन्त्रm. a particular efficacious mantra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमन्त्रm. Name of a medical work by keśavabhaṭṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमतn. the ideas or sentiments of the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमात्रिकाf. Name of a particular alphabet View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमात्रिकाf. of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाम्बाf. "the blest mother", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमोदकm. sugar prepared from bamboo-manna View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमूलिकानिघण्टुm. Name of a dictionary. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धनगार्जुनm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धनागार्जुनn. Name of work on magic View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धनागार्जुनतन्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धनागार्जुनीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धानन्दm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धनन्दिन्m. Name of a grammarian View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धनरm. a sorcerer, fortune-teller View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धनारायणm. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धनाथm. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाङ्गनाf. a beatified woman, female siddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाञ्जनn. magical ointment, View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाञ्जनायNom. A1. yate-, to become a magical ointment View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्नn. dressed food, cooked victuals View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तm. established end, final end or aim or purpose (see sama-s-), (see rāddhānta-), demonstrated conclusion of an argument (or the 4th member of a syllogism following on the refutation of the pūrva-pakṣa- q.v), settled opinion or doctrine, dogma, axiom, received or admitted truth (of four kindsSee sarva-tantra-s-?, prati-tantra-s-, adhikaraṇa-s-, abhyupagama-s-) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तm. any fixed or established or canonical text-book or received scientific treatise on any subject (especially on astronomy and mathematics;often in fine compositi or 'at the end of a compound',as the following 9, brahma-siddhānta-, sūrya-siddhānta-, soma-siddhānta-, bṛhaspati-siddhānta-, garga-siddhānta-, nārada-siddhānta-, parāśara-siddhānta-, pulastya-siddhānta-, vasiṣṭha-siddhānta-;or the following 5, siddhānta-s, pauliśa-siddhānta-, romaka-siddhānta-, vāsiṣṭha-siddhānta-, śaura-siddhānta-, and paitāmaha-siddhānta-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तm. a particular class of Buddhist and jaina- works. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तभाष्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तबिन्दुm. (See siddhānta-tattva-b-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तबिन्दुव्याख्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of various works (also siddhāntacandrikākhaṇḍana -khaṇḍana- n.and siddhāntacandrikāṭīkā -ṭīkā- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तचन्द्रिकाखण्डनn. siddhāntacandrikā
सिद्धान्तचन्द्रिकाटीकाf. siddhāntacandrikā
सिद्धान्तचन्द्रोदयm. a commentator or commentary on the tarka-saṃgraha- (written in 1774 A.D. for rāja-siṃha-, son of king gaja-siṃha- of vikrama-paṭṭana-, by kṛṣṇa-dhūrjaṭi-dīkṣita-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ताचारm. (with tāntrika-s) a perfect rule of action View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ताचारm. one who practises this rule (said to consist in purity, quietism, and mental absorption in durgā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तचिन्तामणिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तचिन्तारत्नसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तचूडामणिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तदर्पनm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तधर्मागमm. an established traditional rule View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ताधिकरणमालाf. Name of work on the vedānta- (equals adhikaraṇa-m- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तदीपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तदीपप्रभाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तगर्भm. Name of work by mandanapāla-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तगीताf. Name of a vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तग्रन्थm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तगूढार्थप्रकाशकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तहोराf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तजाह्नवीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तज्योत्स्नाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकल्पलताf. Name of vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकल्पवल्लीf. Name of vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकल्पवल्लीव्याख्यानn. Name of an astronomy work by yallayācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकारिकाf. Name of a nyāya- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकौमुदीf. Name of a celebrated grammar by bhaṭṭoji-dīkṣita- (giving a particular arrangement of pāṇini-'s sūtra-s with commentator or commentary) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकौमुदीगूढफक्किकाप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकौमुदीकोटिपत्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकौमुदीसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकौमुदीविलासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तकोटिf. the conclusive point in an argument View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलघुखमाणिकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलक्षणn. Name of various works. (alsof(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलक्षणदीधितिटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलक्षणक्रोडm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलक्षणपरिष्कारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलक्षणप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलक्षणरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलक्षणटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलक्षणविवेकप्रकरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलेशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तमकरन्दm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तमणिमञ्जरीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तमञ्जरीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तमञ्जूषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तमञ्जूषाखण्डनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तमनोरमाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तमुद्राf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तमुक्तावलीf. Name of various works (especially of a commentator or commentary by viśva-nātha- pañcānana- bhaṭṭācārya- tarkālaṃkāra- on the bhāṣā-pariccheda- ) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तमुक्तावलीप्रकाशm. Name of a commentator or commentary on that work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तनैयायिकमतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तन्यायचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तपद्धतिf. = siddha-siddhānta-paddhati-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तपक्षm. the logically correct side of an argument View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तपञ्चाननm. Name of the author of the vākya-tattva-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तपञ्जरn. Name of work by śaṃkarācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तपटलm. n. Name of work on the worship of rāma-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तपीयूषm. n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तरत्नn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तरत्नाकरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तरत्नमालाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तरत्नावलीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तार्णवm. Name of an other vedānta- work by raghu-nātha- sārvabhauma-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसमासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसंदर्भm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसंग्रहटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसंहितासारसमुच्चयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसारm. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसारm. (with kaustubha-) Name of a translation of the Almagest by jagan-nātha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसारदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसारावलीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसार्वभौमm. or n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तशतकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तशेखरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसेतुकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसिद्धाञ्जनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तशिखामणिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तशिक्षाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तशिरोमणिm. Name of an astronomy work by bhāskara- (in 4 divisions called līlāvatī-, bīja-gaṇita-, gaṇitādhyāya-,and golā dhyāya-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तशिरोमणिप्रकाशm. Name of Comm. on the above work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तशिरोमणिवासनावार्त्तिकn. Name of Comm. on the above work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तशिरोमण्युदाहरणn. Name of Comm. on the above work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसुधानिधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसूक्तमञ्जरीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसुन्दरm. or n. (also called sundara-siddhānta-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तसूत्रभाष्यटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तस्वानुभूतिप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ततरिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ततत्त्वn. Name of various works (especially of a vaiśeṣika- work , also called padārtha-viveka-)
सिद्धान्ततत्त्वबिन्दुm. Name of work (or siddhānta-bindū-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ततत्त्वबिन्दुसंदीपनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ततत्त्वदीपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ततत्त्वप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ततत्त्वसर्वस्वn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्ततत्त्वविवेकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तवाचस्पतिm. Name of the author of the śuddhi-makaranda- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तवागीशm. (also with bhaṭṭācārya-) Name of various scholars View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तवैजयन्तीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तवाङ्मालाf. Name of a commentator or commentary (also called vallabha-siddhānta-ṭīkā-) by puruṣottama-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तवेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तवेलाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तविलासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तविवेकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तव्याख्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तव्याप्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तव्युत्पत्तिलक्षणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तयNom. P. yati-, to establish or prove or demonstrate logically View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तिन्m. one who establishes or proves his conclusions logically, one learned in scientific text-books View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तिन्m. equals mīmāṃsaka- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तितmfn. established as true, logically demonstrated on View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपदn. Name of a sacred place View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपादm. Name of a teacher of the yoga- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धापगाm. equals siddha-sindhu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपक्षm. the logically proved side of an argument View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपथm. "path of the Blest", the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपतिm. Name of a man (also called mudgara-gomin-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपात्रm. Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपात्रm. of a deva-putra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपीठm. equals -kṣetra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धप्राणेश्वरm. a particular mixture or preparation View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धप्रायmfn. almost accomplished, nearly perfected View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धप्रयोजनm. white mustard View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपुरn. "city of the Blest", Name of a mythical city (located in the extreme north or according to to others, in the southern or lower regions of the earth) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपुरीf. "city of the Blest", Name of a mythical city (located in the extreme north or according to to others, in the southern or lower regions of the earth) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपुरुषm. equals -nara- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपुरुषm. a man who has attained perfection View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपुष्पm. "having perfect flowers", the kara-vīra- plant View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धपुत्रm. the son of a siddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धराजm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धराजवर्णनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरङ्गकल्पm. Name of chapter of the skanda-purāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरसm. "perfected metallic fluid", quicksilver View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरसm. one who by means of quicksilver becomes a siddha- even in the present life (and so acquires supernatural powers)
सिद्धरसm. an alchemist View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरसmfn. possessing perfected metallic fluids, mineral, metallic View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरसदण्डm. a kind of magic wand View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरसायनmfn. possessing an elixir (for prolonging life) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरत्नmfn. possessing a magic jewel View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरात्री(?) f. Name of a medical work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धारिm. "enemy of the siddha-s", Name of a particular mantra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धर्षिm. (ddha-+ ṛṣi-) Name of the author of the siddhayoga-mālā-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धर्थSee col, 3. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थmf(ā-)n. one who has accomplished an aim or object, successful, prosperous etc.
सिद्धार्थmf(ā-)n. leading to the goal, efficient, efficacious View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थmf(ā-)n. one whose aim or intention is known View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. "he who has fulfilled the object (of his coming)", Name of the great buddha- (gautama- or śākya-muni-, founder of Buddhism) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. of a māra-putra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. of a councillor of daśa-ratha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. of the father of mahā-vīra- (the 24th arhat- of the present avasarpiṇī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थाf. Name of the mother of the 4th arhat- of the present avasarpiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. white mustard etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. the Indian fig-tree View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थm. the 53rd year in Jupiter's cycle of 60 years View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थn. (scilicet vāstu-) a building with two halls (one to the west, and one to the south) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थचरितn. Name of a poem View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थकm. white mustard (exceptionally also n.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थकm. Name of two officials View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थकn. a kind of ointment View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थकारिन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थमानिन्mfn. one who thinks he has attained his object View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थमतिm. Name of a bodhisattva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थपृच्छाf. Name of work on symbols belonging to deities View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थसंहिताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थिन्m. the 53rd year in Jupiter's cycle of 60 years View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरुद्रेश्वरतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धरूपn. the right or correct thing View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धशाबरतन्त्रn. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाधनm. white mustard View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाधनn. the performance of magical or mystical rites (for acquiring supernatural powers etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाधनn. the materials employed in those rites View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाधनn. the proving of anything already proved View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाधनदोषm. the mistake of doing so View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाधितmfn. one who his learned (the art of medicine) by practice (not by study) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाध्यmfn. who or what has effected what was to be done View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाध्यmfn. effected, accomplished, proved View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाध्यm. a particular mantra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाध्यn. demonstrated proof or conclusion View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसाध्यकm. a particular mantra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसलिलn. equals -jala- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसमाख्यmfn. called siddha- (with kṣetra- n. equals siddha-kṣetra-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसम्बन्धmfn. one whose kindred are well known View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसंघm. a company of siddha-s, assemblage of perfected beings View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसंकल्पmfn. one whose wishes are accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धासनn. a particular sedent posture in religious meditation (described as placing the left heel under the body and the right heel in front of it, fixing the sight between the eyebrows, and meditating upon the syllable om-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धासनm. Name of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसारसंहिताf. Name of a medical work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसारस्वतm. Name of a tantra- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसारस्वतm. (with śabdānuśāsana-) Name of a gram. work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसारस्वतदीपिकाf. Name of a commentator or commentary by padma-nābha- on the bhuvaneśvarī-stotra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसारस्वतस्तोत्रn. another N. for bhuvaneśvarī-stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसरित्f. "river of the Blest", Name of the Ganges View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसेनm. "having a divine or perfect army", Name of kārttikeya- (god of war) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसेनm. of an astronomer View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसेनदिवाकरm. Name of a son of sarva-jña- and pupil of vṛddha-vāda-sūri- (said to have induced vikramāditya- to tolerate the jaina-s) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसेनदिवाकृत्m. Name of a son of sarva-jña- and pupil of vṛddha-vāda-sūri- (said to have induced vikramāditya- to tolerate the jaina-s) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसेनसूरिm. Name of author. () View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसेनवाक्यकारm. Name of author. () View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसेवितm. "honoured or worshipped by siddha-s", Name of a form of bhairava- or śiva- (equals baṭuka-bhairava-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसिद्धmfn. thoroughly efficacious (said of a particular mantra-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसिद्धाञ्जनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसिद्धान्तपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसिन्धुm. "river of the siddha-s", Name of the heavenly Ganges. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसोपानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाश्रमm. "hermitage of the Blest", Name of a hermitage in the himālaya- (where viṣṇu- performed penance during his dwarf incarnation) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाश्रमपदn. (the place of) the hermitage of the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धाश्रमतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धस्थल() n. the place or region of the Blest. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धस्थालीf. the magical caldron of a great adept or sage (said to overflow with any kind of food at the wish of the possessor) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धस्थान() n. the place or region of the Blest. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसुसिद्धmfn. "exceedingly efficacious"(said of a particular mantra-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धतापसm. an ascetic endowed with supernatural power View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धतापसीf. a female ascetic etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धत्वn. (or siddhatvatā -- f.) perfection, perfect state View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धत्वn. the condition of a siddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धत्वn. the establishment or validity of a rule or doctrine, View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धत्वn. the being known or understood View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धत्वताf. siddhatva
सिद्धौघm. Name of certain guru-s (or teachers of mystical mantra-s) revered by the tāntrika-s (named nārada-, kāśyapa-, śambhu-, bhārgava-, kula-kauśika-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धौषधn. "perfect drug", a specific, panacea View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धौषधसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धौषधिकn. a collection of five drugs or medicines (viz. taila-kanda-, sudhā-k-, kroḍa-k-, rudantikā-,and sarpa-netrā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवनn. "grove of the Blest", Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवर्तिf. magical wick (varia lectio siddhi-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवासm. "dwelling of the Blest", Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवस्तिm. a strong injection (as of oil etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवस्तुn. (prob.) a spelling-book View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवत्ind. as established or proved (with kṛ-,"to regard as established or proved") View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवटm. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवटस्थलकल्पm. Name of a chapter of the skanda-purāṇa- (also called śrī-śaila-dakṣiṇa-dvāra-sthala-kalpa-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवटीf. Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धविद्याf. the doctrine relating to perfected beings View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धविद्याf. a particular form of the mahā-vidyā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धविद्यादीपिकाf. Name of work on the worship of dakṣiṇa-kālī- by śaṃkara- (pupil of jagan-nātha-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धवीर्यm. "possessing perfect strength", Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयामलn. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयात्रिक wrong reading for siddhi-j-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धायिकाf. (prob. for siddha-dāyikā-) Name of one of the 24 goddesses (called śāsana-devatā-s) who execute the commands of the 24 arhat-s View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोगm. magical agency View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोगm. Name of a medical work by vṛnda- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोगमालाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोगसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोगेश्वरतन्त्रn. Name of a tantra- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोगेश्वरतन्त्रm. a particular mixture or preparation View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोगिन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोगिनीf. a sorceress, witch, fairy View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोगिनीf. Name of manasā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धयोषित्f. a female siddha-, beatified woman View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेचलm. "mountain of the Blest", Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेचलपूजाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेच्छाf. a particular mode of livelihood View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेशm. lord of the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेश्वरm. idem or 'm. lord of the Blest ' (f(ī-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेश्वरm. Name of various authors etc. (also with bhaṭṭa-.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेश्वरm. of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेश्वरस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेश्वरतन्त्रn. Name of a tantra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धेश्वरतीर्थn. Name of various tīrtha-s View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. driving off, putting aside View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. (for 1.See) accomplishment, performance, fulfilment, complete attainment (of any object) , success etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. the hitting of a mark (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. healing (of a disease), cure by (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. coming into force, validity View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. settlement, payment, liquidation (of a debt) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. establishment, substantiation, settlement, demonstration, proof, indisputable conclusion, result, issue View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. decision, adjudication, determination (of a lawsuit) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. solution of a problem View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. preparation, cooking, maturing, maturity View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. readiness View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. prosperity, personal success, fortune, good luck, advantage etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. supreme felicity, bliss, beatitude, complete sanctification (by penance etc.), final emancipation, perfection View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. vanishing, making one's self invisible View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. a magical shoe (supposed to convey the wearer wherever he likes) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. the acquisition of supernatural powers by magical means or the supposed faculty so acquired (the eight usually enumerated are given in the following śloka-, aṇimā- laghimā prāptiḥ prākāmyam mahimā tathā īśitvaṃ ca vaśitvaṃ ca tathā kāmāvasāyitā-;sometimes 26 are added exempli gratia, 'for example' dūra-śravaṇa-, sarvajña-tva-, agni-stambha-etc.)
सिद्धिf. any unusual skill or faculty or capability (often in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. skill in general, dexterity, art View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. efficacy, efficiency View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. understanding, intellect View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. becoming clear or intelligible (as sounds or words) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. (in rhetoric) the pointing out in the same person of various good qualities (not usually united) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. (prob.) a work of art View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. a kind of medicinal root (equals ṛddhi-or vṛddhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. (in music) a particular śruti- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. a particular yoga- (either the 16th or 19th) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. Success or Perfection personified View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. of a daughter of dakṣa- and wife of dharma- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. of the wife of bhaga- and mother of mahiman- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. of a friend of danu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. of one of the wives of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिf. Name of śiva- (in this sense m.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिभैरवतन्त्रn. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिभूमिf. the land of success or fortune, seat of bliss View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिभूमिमार्गm. varia lectio for siddhi-m- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिबीजn. the seed (id est source) of magical power View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिचामुण्डातीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिदmf(ā-)n. conferring felicity or beatitude View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिदmf(ā-)n. Name of a form of bhairava- or śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिदmf(ā-)n. Putranjiva Roxburghii View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिदर्शिन्mfn. seeing (future) success, knowing future events View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिदात्रीf. "giver of perfection", Name of a form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिज्ञानn. knowledge of what is established, certain knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिक(in fine compositi or 'at the end of a compound') = siddhi-2, supernatural power View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिकरmf(ī-)n. producing success or good fortune View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिकारकmfn. causing the attainment of the object of any one (genitive case), leading to the desired goal View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिकारकmfn. producing an effect, effective, efficacious View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिकरणn. the act of producing success or fortune View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिकारणn. a cause of beatitude, means of obtaining felicity View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिकरणविधानn. Name of a tantra- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिकरीf. Name of a sorceress View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिकारिन्mfn. causing the accomplishment of anything (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धीकृतmfn. accomplished, finished View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिक्षेत्रn. (see siddha-kṣ-) field of success, place of beatitude, seat of bliss View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिक्षेत्रn. Name of a sacred district View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिक्षेत्रn. of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिलाभm. acquirement of success or perfection View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिमन्त्रm. a magical verse or formula, spell, charm View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिमन्वन्तरn. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिमार्गm. the road leading to the land of the Blest View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिमत्mfn. successful View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिमत्mfn. accomplished, perfect View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिमत्mfn. possessing magical power View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिनृसिंहm. Name of a king (also -malla-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिप्रदmfn. granting or promising success View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिप्रायmfn. (see siddha-pr-) near to perfection View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिराज्m. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिरसm. (prob.) wrong reading for siddha-r-, quicksilver View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिरसदण्डm. (prob.) wrong reading for siddha-r- (q.v,) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिसाधकm. or n. Name of a vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिसाधनn. a means of obtaining beatitude or perfection or magical power View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिसोपानn. "ladder of success", Name of a tantra- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिस्थानn. "place of felicity", any sacred spot where pilgrims may obtain beatitude (such as on the Ganges etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिस्थानn. the part of a medical work dealing with the efficacious treatment of disease View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिश्वर siddhīśvara m. "lord of magical power", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिश्वर siddhīśvara n. Name of a district sacred to śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धीश्वर siddhiśvara m. "lord of magical power", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धीश्वर siddhiśvara n. Name of a district sacred to śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धित्रयn. Name of a vedānta- work by yāmunācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिवादm. equals jñānagoṣṭhī- () View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिवर्तिf. magical wick (varia lectio siddha-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिविघ्नm. an obstacle to success or perfection View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिविनायकm. a form of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिविनायकपूजनविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिविनायकव्रतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धियात्रिकm. one who makes pilgrimages to learn magical arts or to gain good luck or beatitude View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धियोगm. employment of magical arts View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धियोगm. an auspicious conjunction of the planets View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धियोगिनीf. a kind of yoginī- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धियोग्यmfn. necessary for success View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धोदकn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्ध्य्in compound for 2. siddhi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्ध्यर्थम्ind. for the sake of accomplishing or obtaining View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्ध्यसिद्धिf. dual number success and misfortune View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्गुण्डm. a person whose father is a Brahman and whose mother is a parājakī- View this entry on the original dictionary page scan.
सिध् cl.1 P. sedhati-, to go, move (according to to the s-of this root is not changed to -after prepositions; see abhi--and pari-sidh-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिध् cl.1 P. () s/edhati- (in later language also te-; perfect tense siṣedha-, Epic also siṣidhe-; Aorist asedhīt- grammar also asaitsīt-; future seddhā-or sedhitā- grammar; setsyati-or sedhiṣyati- etc.; infinitive mood seddhum- etc.; sedhitum- grammar; ind.p. -s/idhya- ), to drive off, scare away, repel, restrain, hinder ; to punish, chastise ; to ordain, instruct ; to turn out well or auspiciously : Passive voice sidhyate- (Aorist asedhi-), to be driven or kept off or repelled etc.: Causal sedhayati- (Aorist asīṣidhat-) grammar : Desiderative of Causal siṣedhayiṣati- : Desiderative sisedhiṣati-, sisidhiṣati-, siṣitsati- : Intensive seṣidhyate-, seṣeddhi- (pr. p. -s/eṣidhat- ) View this entry on the original dictionary page scan.
सिध् (weak form of sādh-) cl.4 P. () s/idhyati- (Epic and mc. also te-;pf: siṣedha- ; Aorist asidhat- grammar; saitsīt- ; preceding sidhyāsam- grammar; future seddhā- ; setsyati-, te- etc.; infinitive mood seddhum- grammar; ind.p. sedhitvā-, sidhitvā-,or siddhvā- ), to be accomplished or fulfilled or effected or settled, be successful, succeed etc. ; to hit a mark (locative case) ; to attain one's aim or object, have success etc. ; to attain the highest object, become perfect, attain beatitude ; to be valid or admissible, hold good ; to be proved or demonstrated or established, result from ; to be set right, (especially) be healed or cured ; to be well cooked ; to conform to a person's will, yield to (genitive case) ; to fall to a person's (genitive case) lot or share ; to come into existence, originate, arise : Causal sedhayati- (Aorist asīṣidhat-) or sādhayati-, to show the knowledge or skill (of any one, the former,"with reference to sacred things", the latter,"to secular things") on (sadh-), to accomplish, effect : Desiderative siṣitsati- grammar : Intensive seṣidhyate-, seṣeddhi- View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मmfn. (for 2.See) going straight to a goal or object aimed at View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मmf(ā-)n. (of doubtful derivation) white-spotted (according to to others "leprous") View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्माf. a blotch, leprous spot View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्माf. leprosy View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मm. n. one of the 18 forms of leprosy (equals mahākuṣṭha-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मn. a blotch, scab View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मin compound for sidhman-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मलmfn. leprous View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मलाf. a kind of leprosy View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मलाf. dried or salt fish View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मन्m. n. one of the 1 8 varieties of leprosy (= kṣudra-kuṣṭha-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मपुष्पिकाf. a kind of mild leprosy View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मवत्mfn. leprous View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्मवत्mfn. blotchy, pock-marked View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्रmf(-)n. = sidhm/a-1 View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्रmf(-)n. successful, efficacious View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्रmf(-)n. perfect, good View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्रm. a kind of tree View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्रकm. a kind of tree View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्रकाin compound for sidhraka-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्रकावणn. (see gaRa koṭarādi-) Name of one of the celestial gardens View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्रकावत्See saidhrakāvata-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिध्यm. "auspicious", Name of the asterism puṣya-
सिग्in compound for 2. sic-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिगताf. equals sikatā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिगृडीor sigruḍī- f. (see śimṛḍī-and śigru-) a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
सिग्वातm. wind from the hem of a dress View this entry on the original dictionary page scan.
सिह्ल sihlaka- etc. See silh-, column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
सिहुण्डm. (see sīh-) a kind of spurge, Euphorbia Antiquorum (equals snuhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिजि gaRa yavādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिजिमत्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्a sautra- root meaning"to scatter about, sprinkle" (see sic-, sīk-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिकताf. (said to be fr. the above, but prob fr. sic-,p.1214) sand, gravel (mostly plural sg. also "a grain of sand") etc.
सिकताf. sandy soil View this entry on the original dictionary page scan.
सिकताf. gravel or stone (as a disease) View this entry on the original dictionary page scan.
सिकताf. plural Name of a race of ṛṣi-s (part of is attributed to sikatā nivāvarī-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतामयmf(ī-)n. consisting of sand, full of sand, sandy View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतामयn. a sandbank or an island with sandy shores View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतामेहm. a particular urinary disease, gravelly sediment in the urine View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतामेहिन्mfn. suffering from the above disease View this entry on the original dictionary page scan.
सिकताप्रायn. a sandbank View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतासेतुm. a bank of sand (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतासिन्धुName of a place View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतात्वn. the condition or nature of sand View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतावर्त्मन्n. particular disease of the eyelid. View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतावत्(s/ik-) mfn. abounding in sand, sandy View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतिलmfn. consisting of sand, sandy, View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतोपोप्तmfn. strewn with sand, View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतोत्तरmfn. abounding in sand, sandy View this entry on the original dictionary page scan.
सिकत्यmfn. idem or 'mfn. consisting of sand, sandy, ' View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्ष्यm. crystal, glass View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्त sikti-, siktha- See below. View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्तmfn. poured out, sprinkled, wetted, impregnated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्ताf. equals sikatā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्तताf. the being sprinkled or watered View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्थmn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) boiled rice from which the water has been poured off View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्थm. a lump or mouthful of boiled rice kneaded into a ball View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्थn. (also written śiktha-) beeswax View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्थn. a collection of pearls (weighing a dhāraṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्थn. indigo (equals nīlī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्थकmn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(akā-or ikā-).) equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्थकn. beeswax View this entry on the original dictionary page scan.
सिक्तिf. sprinkling, discharge, effusion View this entry on the original dictionary page scan.
सिल् (also written śil-) cl.6 P. śilati-, to glean View this entry on the original dictionary page scan.
सिलाचीf. a particular medicinal plant
सिलक varia lectio for śilaka- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सिलाञ्जालाf. (prob.) a particular plant View this entry on the original dictionary page scan.
सिल्हm. incense, olibanum View this entry on the original dictionary page scan.
सिल्हभूमिकाf. the olibanum tree View this entry on the original dictionary page scan.
सिल्हकm. (also written sihlaka-) olibanum View this entry on the original dictionary page scan.
सिल्हकमयmf(ī-)n. made of olibanum View this entry on the original dictionary page scan.
सिल्हकीf. the olibanum tree, Liquidambar Orientale View this entry on the original dictionary page scan.
सिल्हसारn. olibanum View this entry on the original dictionary page scan.
सिलिकमध्यमmfn. (said of the horses of the Sun; according to to equals saṃsṛtamadhyama-,or śīrṣa-madhyama-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिलिसिलिकm. resin (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
सिलीवाक varia lectio for sinī-v- (q v) View this entry on the original dictionary page scan.
सिल्लकीf. equals śallakī-, Boswellia Thurifera View this entry on the original dictionary page scan.
सिल्लनm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिल्लराजm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिम्ind. gaRa di-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिम्(in Vedic gram.) a technical term for the eight simple vowels (viz. a-, ā-, i-, ī-, u-, ū-, -, -). View this entry on the original dictionary page scan.
सिमmfn. (prob. connected with 1. sama-; ablative sim/asmāt- dative case sim/asmai-; vocative case s/imā-[ sima- ]; n. plural s/ime-) all, every, whole, entire (according to to some equals śreṣṭha-; according to to others equals ātman-,"one's self") View this entry on the original dictionary page scan.
सिमm. equals ś/ima- (according to to equals sīmā-, rekhā-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिमाf. plural a particular sāman- (consisting of the mahā-nāmnī- verses; simātva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिमसिमाय (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) A1. yate-, to bubble, simmer, crackle View this entry on the original dictionary page scan.
सिमात्वn. simā
सिम्ब simbala-, simbi- etc. See śimb-, . View this entry on the original dictionary page scan.
सिम्बm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिम्बराजm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिम्बतिकाf. (see simbikā-) a kind of pod or legume View this entry on the original dictionary page scan.
सिम्भ्or sibh- See sṛbh-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिम्भुकm. Name of a mythical bird View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).;prob. fr. sah-) "the powerful one", a lion (also identified with ātman-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. the zodiacal sign Leo or its lagna- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. a hero or eminent person (in fine compositi or 'at the end of a compound' ="chief or lord of", to express excellence of any kind; see puruṣa-s-, rāja-s-,and the similar use of ṛṣabha-, vyāghra-etc.;sometimes also ="prince, king" exempli gratia, 'for example' nāga-pura-s-,the king of nāga-pura-; see siṃhadvār-and siṃhāsana-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. a particular form of temple View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. a particular place prepared for the building of a house View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. a Moringa with red flowers (equals rakta-śigru-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. (in music) a kind of tune View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. the symbol or emblem of the 24th arhat- of the present avasarpiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. Name of a son of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. of a king of the vidyā-dhara-s View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. of a king (the father of sāhi-deva-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. of the veṅkaṭa- mountain View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. (with ācārya-) of an astronomer View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. of various other persons View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहm. a particular mythical bird View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाf. a particular grass or plant (equals nāḍī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहबाहुm. Name of the father of vijaya- (the founder of the first Buddhist dynasty in Ceylon) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहबलm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहबलदत्तm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहभद्रm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहभटm. Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहभूभृत्m. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहभूपालm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाचलm. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाचलमाहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहचन्द्रm. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहचन्द्राf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहचर्मन्n. a lion's skin View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाचार्यm. Name of an astronomer View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदंष्ट्रmfn. lion-toothed View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदंष्ट्रm. a kind of arrow View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदंष्ट्रm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदंष्ट्रm. of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदंष्ट्रm. of a king of the śabara-s View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदर्पmfn. having a lion's pride View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदत्तm. "lion-given", Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदत्तm. of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदेवm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहदेवm. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहध्वजm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहध्वनिm. the roar of a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहध्वनिm. a sound like the roar of a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहध्वनिm. a cry challenging to battle, war-cry View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाढ्यmfn. abounding in lions View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहद्वार्f. a palace-gate View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहद्वारn. idem or 'f. a palace-gate ' View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहद्वारn. a principal or chief gate, any gate or entrance View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहद्वीपm. Name of an island View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहगm. "going like a lion", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहगामिनीf. Name of a gandharva- maiden View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहघोषm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहघोषm. of various other men View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहगिरिm. (with jaina-s) Name of a sthavira- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहगिरीश्वरm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहग्रीवmfn. lion-necked View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहगुप्तm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहगुप्तm. of the father of vāg-bhaṭa- (varia lectio saṃgha-g-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहहनुmfn. having the jaws of a lion ( siṃhahanutā -- f.one of the 32 signs of perfection )
सिंहहनुm. Name of the grandfather of gautama- buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहहनुताf. siṃhahanu
सिंहजटिm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाजिनm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकm. endearing form of siṃha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकm. of siṃhājina- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकल्पाf. Name of a (prob. imaginary) town View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकारकm. a creator of lions View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकर्मन्mfn. acting like a lion, achieving lion-like deeds View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकर्णm. (prob.) Name of a place gaRa takṣaśilādi- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकर्णीf. a particular position of the right hand in shooting an arrow View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकेलिm. Name of a celebrated bodhi-sattva- (= mañju-śrī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकेसरm. (less correctly -keś-) a lion's mane View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकेसरm. Mimusops Elengi View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकेसरm. a kind of sweetmeat View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकेसरिन्(less correctly -keśar-) m. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकेतुm. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकेतुm. of another man View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहकोशm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाक्षm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलm. the island of Ceylon (perhaps so called as once abounding in lions) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलm. plural the people of Ceylon etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलाf. the island of Ceylon (See sthāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलn. idem or 'f. the island of Ceylon (See sthāna-)' View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलn. tin View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलn. brass (more correctly siṃhalaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलn. bark, rind View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलn. Cassia bark (more correctly saiṃhala-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलद्वीपm. the island of Ceylon View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलग्नn. the lagna- (q.v) of the sign Leo View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलकmfn. relating to Ceylon (with dvīpa- m."Ceylon" ) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलकn. Ceylon View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलकn. brass View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलम्बm. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलस्थmfn. being or dwelling in Ceylon View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलस्थाf. a species of pepper View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलास्थानm. a kind of palm tree View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलीलm. (in music) a kind of time View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलीलm. a particular kind of sexual union View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहलोमन्n. a lion's hair View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमहीपतिm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमहीपतिm. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमलn. a kind of brass (equals pañca-loha-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमल्लm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमतिm. Name of a māra-putra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमायाf. an illusory form shaped like a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमुखmfn. lion-faced View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमुखm. Name of one of śiva-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमुखm. of a scholar View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमुखm. Gendarussa Vulgaris View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहमुखीf. Glycine Debilis View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाणn. (corrupted fr. śṛṅkhāṇa-) the mucus of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाणn. rust of iron View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाणn. a glass vessel View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. a lion's roar etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. a war-cry etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. a confident assertion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. recital of the Buddhist doctrine View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. a kind of bird View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. (in music), a kind of time View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. of a son of rāvaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. of a śākya- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. of a king of Malaya View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. of the general of an army View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादm. of a Buddhist saint, View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादगुग्गुलुm. a particular mixture
सिंहनादकm. a lion's roar View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादकm. a war-cry View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादनादिन्m. Name of a bodhi-sattva-
सिंहनादसाधनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादिकाf. Alhagi Maurorum View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनादिन्m. Name of a māra-putra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाणकm. the mucus of the nose (printed siṃhānaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहाननm. Gendarussa Vulgaris View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनन्दनm. (in music) a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनर्दिन्mfn. roaring like a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहनृपm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहानुवाकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपराक्रमm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपरिपृच्छाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपर्णीf. Justicia Ganderussa View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपर्णिकाf. Phaseolus Trilobus View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपिप्पलीf. a kind of plant (equals saiṃhalī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहप्रदीपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहप्रगर्जनmfn. roaring like a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहप्रगर्जितn. the roaring of a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहप्रणादm. a war-whoop View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहप्रतीक(siṃh/a--) mfn. having a lion's appearance View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपुच्छीf. idem or 'f. Hemionitis Cordifolia ' View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपुच्छीf. Glycine Debilis View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपुच्छिकाf. Hemionitis Cordifolia View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपुरn. Name of a town (Singapur) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपुरकm. an inhabitant of that town View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपूर्वार्धकायताf. having the forepart of the body like a lion (one of the 32 signs of perfection) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपुष्पीf. Hemionitis Cordifolia View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहराज्m. Name of a grammarian manuscript View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहराजm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहराजm. of a grammarian manuscript View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहरश्मि(?) m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहरथmf(ā-)n. having a car drawn by lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहरथm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहरथाf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहरवm. a lion's roar View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहरवm. a war-cry View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहरोत्सिका(?) f. Name of a village View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहर्षभ(ha-+ ṛṣ-) m. a noble lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहसाहिm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहसंहननn. the killing of a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहसंहननmfn. lion-shaped, having a strong and noble frame View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहसंवत्a year of the siṃha- era (used in Gujarat and converted into the corresponding D. year by the addition of 1113-14; exempli gratia, 'for example' the siṃha- year 96 corresponds to D. 1209-10). View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनn. "lion's-seat","king's seat","a throne" etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनn. a particular sedent posture View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनm. a kind of sexual union View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनभ्रष्टmfn. fallen from a throne, dethroned View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनचक्रn. Name of three astrological diagrams shaped like a man and marked with the 27 nakṣatra-s View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनद्वात्रिंशत्f. Name of a work consisting of 32 stories in praise of vikramāditya- (= vikrama-carita-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनद्वात्रिंशतिf. Name of a work consisting of 32 stories in praise of vikramāditya- (= vikrama-carita-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनद्वात्रिंशतिकाf. Name of a work consisting of 32 stories in praise of vikramāditya- (= vikrama-carita-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनद्वात्रिंशत्कथाf. Name of a work consisting of 32 stories in praise of vikramāditya- (= vikrama-carita-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनद्वात्रिंशत्पुत्रिकावार्त्ताf. Name of a work consisting of 32 stories in praise of vikramāditya- (= vikrama-carita-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनद्वात्रिंशत्पुत्तलिकावार्त्ताf. Name of a work consisting of 32 stories in praise of vikramāditya- (= vikrama-carita-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनद्वात्रिंशिकाf. Name of a work consisting of 32 stories in praise of vikramāditya- (= vikrama-carita-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनरणm. n. a strife or struggle for the throne View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनस्थmfn. sitting on a throne View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहासनत्रयn. Name of an astrological diagram View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहशाव() () m. a lion's cub. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहसेनm. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहसिद्धान्तसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहशिशु() m. a lion's cub. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहस्कन्धmfn. having the shoulders of a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहश्रीf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहस्थm. "being in the constellation Leo", the planet Jupiter when so situated, (also) the festival celebrated at that time (called Sinhasth) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहस्थमाहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहस्थमकरस्थगुरुनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहस्थस्नानपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहास्त्रn. Name of a mythical weapon View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहस्वामिन्m. Name of a temple erected in honour of siṃha-rāja- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहास्यmfn. lion-faced View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहास्यm. a kind of fish View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहास्यm. Gendarussa Vulgaris View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहास्यm. Bauhinia Variegata View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहास्यm. a particular position of the hands View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहास्याf. Gendarussa Vulgaris or Adhatoda Vasika View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहताf. the being a lion, leonine state View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहतलm. the open hands joined (cf. saṃha-t-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहताल m. equals -tala- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहतालाख्यm. equals -tala- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहतिलकसूरिm. Name of a jaina- author View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहतुण्डm. "lion-faced", a kind of fish View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहतुण्डm. Euphorbia Ligularia View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहतुण्डकm. a kind of fish (equals -tuṇḍa-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहत्वn. the state of a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवाहmfn. riding on a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवाहनmfn. idem or 'mfn. riding on a lion ' View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवाहनm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवाहनाf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवाहिन्mfn. equals -vāha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवाहिनीf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवक्त्रm. Name of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवक्त्रn. a lion's face View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवक्त्रn. Name of a town (wrong reading -vakta-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहावलोकm. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहावलोकनn. a lion's backward look View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहावलोकनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहावलोकनन्यायेनind. according to to the rule of the lion's look (id est casting a retrospective glance while at the same time proceeding onwards) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहावलोकनेनind. according to to the rule of the lion's look (id est casting a retrospective glance while at the same time proceeding onwards) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहावलोकितn. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवर्मन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवत्सm. Name of a serpent-demon View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविजृम्भितm. (with Buddhists) a kind of samādhi- (see -viṣkambhita-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रमm. a horse View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रमm. (in music) a kind of time View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रमm. Name of candra-gupta- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रमm. of a king of the vidyā-dhara-s View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रमm. of a thief View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रमm. equals vikrama-siṃha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रान्तmfn. valiant as a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रान्तm. a horse View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रान्तn. a lion's gait View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रान्तn. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रान्तगामिन्mfn. having a lion's gait View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रान्तगामिताf. the having such a gait (one of the 80 minor marks of a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रान्तगतिmfn. having a lion's gait View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रीडितm. (in music) a kind of time View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रीडितm. a kind of samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रीडितm. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविक्रीडितn. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविन्नाf. Glycine. Debilis View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविष्कम्भितm. (with Buddhists) a kind of samādhi- (perhaps only wrong reading for -vijṛmbhita-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहविष्टर(prob.) a throne View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रm. "lion and tiger", a particular philosophical term View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रक्रोडm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रलक्षणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रलक्षणप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रलक्षणरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रलक्षणीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रामिषीकृto make a prey to lions and tigers View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रनिषेवितmfn. inhabited by lions and tigers View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्ररहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रटिप्पणीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रीf. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहायNom. A1. yate-, to behave like a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहयानाf. "having a car drawn by lions", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहेन्द्रm. a mighty lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीf. See below. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीf. a lioness etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीf. Name of the uttara-vedi- (Nominal verb siṃh/īh-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीf. of various plants (Solanum Jacquini;Solanum Melongena;Gendarussa Vulgaris;Hemionitis Cordifolia;Phaseolus Trilobus) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीf. a vein View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीf. Name of the mother of rāhu- (equals siṃhikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीin comp. for siṃha-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीभूP. -bhavati-, to become or be turned into a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकाf. See below. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकाf. Name of the mother of rāhu- (she was a daughter of dakṣa- [or kaśyapa-] and wife of kaśyapa- [or vipra-citti-]) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकाf. Name of a form of dākṣāyaṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकाf. of a rākṣasī- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकाf. a knock-kneed girl unfit for marriage View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकाf. Gendarussa Vulgaris View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकापुत्र m. metron. of rāhu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकासूनुm. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकासुतm. metron. of rāhu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकातनयm. "son of siṃhikā-", metron, of rāhu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकातनयm. plural Name of certain asura-s View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिकेयm. metron. of rāhu- (wrong reading for saiṃh-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीकृP. -karoti-, to turn into a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिलm. endearing forms of siṃha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहीलताf. the egg-plant View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिनीf. (with Buddhists) Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिय m. endearing forms of siṃha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहोद्धता() f. a kind of metre. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहोन्नता( ) f. a kind of metre. View this entry on the original dictionary page scan.
सिमीकm. a kind of small worm or insect View this entry on the original dictionary page scan.
सिमिसिमाय A1. yate-, to quiver (with irritability, itch etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिंसपाSee śiṃśapā-, . View this entry on the original dictionary page scan.
सिनmfn. (for 2.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) stuck fist (as food in the throat) on Va1rtt. 4 View this entry on the original dictionary page scan.
सिनm. a bond, fetter View this entry on the original dictionary page scan.
सिनn. (according to to some fr. a -= in;fr. which also sinva-, sinvat-in a-s-;for 1. sina-See) provision, store (according to to equals anna-,"food"; according to to others "reward, pay") View this entry on the original dictionary page scan.
सिनm. (only ) the body View this entry on the original dictionary page scan.
सिनm. a garment View this entry on the original dictionary page scan.
सिनm. Careya Arborea View this entry on the original dictionary page scan.
सिनm. mt (ī-)n. white (= 3. sita-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिनm. blind, one eyed (equals kāṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिनवत्(sina--) mfn. abundant, copious View this entry on the original dictionary page scan.
सिञ्चनn. sprinkling, watering View this entry on the original dictionary page scan.
सिञ्चताf. long pepper (varia lectio siñcitā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिण्डाकीincorrect for śiṇḍākī-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धSee k/us-, . View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धिn. (perhaps connected with next) rock-salt View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. and f. (prob. fr.1. sidh-,"to go") a river, stream (especially the indu-s, and in this sense said to be the only river regarded as m.See -nada-, column 2) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. flood, waters (also in the sky) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. ocean, sea etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. a symbolical term for the number 4 (see 1. samudra-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. Name of varuṇa- (as god of the ocean) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. the moisture of the lips View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. water ejected from an elephant's trunk (equals vamathu-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. the exudation from an elephant's temples View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. the country around the indu-s (commonly called Sindh; plural"the inhabitants of Sindh") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. a king of Sindh (?) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. white or refined borax (equals śveta-ṭaṅkaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. equals sindhuka- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. (in music) a particular rāga-, View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. Name of a king of the gandharva-s
सिन्धुm. of a serpent-demon View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुm. of various men View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुडा(?) f. Name of a rāgiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुदत्तm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धूद्भव() () n. rock-salt. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुदेशm. the country of Sindh View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धूधूपल() n. rock-salt. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुद्वीपm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुद्वीपm. of the author of the hymn (having the patronymic ambarīṣa-.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुद्वीपm. of other men View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुगञ्जm. a treasury built by sindhu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुजmfn. ocean-born, river-born, aquatic View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुजmfn. born or produced in the country Sindh View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुजाf. Name of lakṣmī- (as produced at the churning of the ocean) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुजn. rock-salt View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुजन्मन्mfn. ocean-born View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुजन्मन्mfn. produced in Sindh View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुजन्मन्m. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुजन्मन्n. rock-salt View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुकmfn. marine View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुकmfn. born or produced in Sindh View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुकm. Vitex Negundo View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुकm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुकन्याf. "daughter of the ocean", Name of lakṣmi- (also kṣīroda-sindhu-k-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुकफm. "sea-foam", cuttle-fish bone View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुकरn. a kind of borax (prob. incorrect) . View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुकारिका wrong reading for -vārikā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुखेलm. "played or flowed over by the indu-s", the country Sindh View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुक्षित्m. Name of a rājarṣi- (author of the hymn and having the patronymic praiyamedha-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुलm. Name of the father of bhoja- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुलवणn. rock-salt View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमध्यName of a district View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमन्थm. the churning of the ocean View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमन्थm. "ocean churning-stick", a mountain (according to to some) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमन्थजn. rock-salt View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमथ्यmfn. produced at the churning of the ocean View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमातृf. (s/indhu--) the mother of streams (said of the river sarasvatī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमातृmfn. having the sea as mother View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमित्रm. Name of a man gaRa kāśyādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमुखn. the mouth of a river View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुमुखागतmfn. arrived at the mouth of a river View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुनदm. the river indu-s View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुनदm. Name of a southern river View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुनदm. of a country View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुनन्दनm. "son of the ocean", the moon (one of the 14 precious things recovered by churning the ocean after the flood) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुनाथm. "lord of rivers", the ocean View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपारजmfn. born or produced on the indu-s (said of a horse) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपर्णीf. Gmelina Arborea View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपथm. gaRa deva-pathādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपतिm. lord of the flood View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपतिm. "lord of Sindh", Name of jayad-ratha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपत्नी(s/indhu--) f. having the sindhu- for mistress View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपिबm. Name of agastya- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुप्रसूतn. rock-salt View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपुलिन्दm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपुष्पm. "sea-flower", a conch-shell View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपुत्रm. "son of the ocean", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुपुत्रm. Diospyros Tomentosa View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुरm. an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुरm. Name of the number eight View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुरद्वेषिन्m. "elephant-hater", a lion View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुरागिरिमाहात्म्यn. Name of chapter of the padma-purāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुराजm. "king of rivers", the ocean View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुराजm. "king of Sindh", Name of jayad-ratha- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुराजm. of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुराज्ञी(s/indhu--) f. having the sindhu- as queen View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुरावm. Vitex Negundo (wrong reading for -vāra-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुसागरthe country between the mouths of the indu-s and the sea View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुषामन्(for -sāman-) n. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुसंगमm. "sea-confluence", the mouth of a river View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुसमुद्रसंगमm. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुसर्जm. the Sal tree View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुसौवीरm. plural Name of a people inhabiting the country round the indu-s (in compound also Name of the country) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुसौवीरm. a king of the above people View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुसौवीरकm. plural Name of a people (= prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुशयनm. "ocean-reclining", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुषेण(for -sena-) m. Name of a king of Sindh View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुसृत्यn. the flowing in streams View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुसूनुm. patronymic of jālaṃ-dhara- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुतस्ind. from the sindhu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुतीरसम्भवn. a kind of borax View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धूत्तमn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धूत्थm. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धूत्थn. rock-salt. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवाहस्(s/indhu--) mfn. (perhaps) passing through the sea or navigating (according to to = nadīnām pravāhayitā-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवक्त्रName of a place (See saindhuvaktraka-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवारm. Vitex Negundo View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवारm. a horse (of a good breed) brought from Sindh (see -pāra-ja-above) . View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवारकm. () Vitex Negundo. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवारिकाf. () () Vitex Negundo. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवारितm. () Vitex Negundo. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवासिन्mfn. living in Sindh View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवासिनीf. Name of the family-deity of the māṇṭi-s View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवेषणm. Gmelina Arborea View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवीर्यm. Name of a king of the Madras View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्धुवृषm. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दुकm. (of unknown derivation) equals sinduvāra- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दुकाf. idem or 'm. (of unknown derivation) equals sinduvāra- ' View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरm. (according to to ,fr. syand-) a sort of tree View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरm. a proper N. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरn. red lead, minium, vermilion etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरn. (equals rakta-śāsana-, rāja-lekha-,and rāja-lekhitadakṣiṇa- ) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरकारणn. "origin of minium", lead View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरनिर्गमm. Name of a chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरप्रकारm. Name of work (also sindūraprakāraṭīkā -ṭīkā- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरप्रकारटीकाf. sindūraprakāra
सिन्दूरपुष्पीf. a kind of plant (equals vīra-puṣpī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूररसm. a particular preparation of quicksilver View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरतिलकm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) a mark on the forehead made with red lead View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरतिलकm. "marked with red lead", an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरतिलकाf. a woman whose forehead is marked with red lead (and therefore whose husband is living) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरीf. red cloth or clothes View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरीf. Grislea Tomentosa View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरीf. another plant (equals -puṣpī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरीf. equals rocanī- View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरिकाf. red lead, minium View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दूरितmfn. reddened, made red View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दुवारm. (see sindhu-v-) Vitex Negundo (also raka- ) View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्दुवारn. the berry of that plant View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्गाभट्टm. Name of an author ( siṅgābhaṭṭīya ṭīya- n.his work) View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्गाभट्टीयn. siṅgābhaṭṭa
सिङ्गभूपालm. Name of an author (see siṃha-bh-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्गापिदिm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घाणm. equals siṃhāṇa-, rust of iron View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घणदेवm. Name of a king. View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घाणकm. the mucus of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घाणिकाf. idem or 'm. the mucus of the nose ' View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घिणीf. equals śiṅghiṇī-, the nose View this entry on the original dictionary page scan.
सिनीf. equals sinīvālī- View this entry on the original dictionary page scan.
सिनी(f. of prec.) , in compound (?) View this entry on the original dictionary page scan.
सिनीपतिm. Name of a warrior (varia lectio śin-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिनीवाकm. Name of a man (varia lectio sil-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिनीवालीf. (of doubtful derivation) Name of a goddess (in described as broad-hipped, fair-armed, fair-fingered, presiding over fecundity and easy birth, and invoked with sarasvatī-, rākā- etc.; in she is called the wife of viṣṇu-; in later Vedic texts she is the presiding deity of the first day of new moon, as rākā- of the actual day of full moon) , the first day of new moon when it rises with a scarcely visible crescent etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिनीवालीf. Name of a daughter of aṅgiras- View this entry on the original dictionary page scan.
सिनीवालीf. of the wife of dhātṛ- and mother of darśa- View this entry on the original dictionary page scan.
सिनीवालीf. of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिनीवालीf. of a river View this entry on the original dictionary page scan.
सिनीवालीकुहूशान्तिf. Name of a religious ceremony (for averting the evil effects of being born on sinīvālī- and kuhū- days) View this entry on the original dictionary page scan.
सिञ्जा siñjāśvattha-, siñjita-, incorrect for śiñjā- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिन्व्See ninv-, p.549. column 2.
सिन्व sinvat- See a-s-, . View this entry on the original dictionary page scan.
सिपाहणName of a place View this entry on the original dictionary page scan.
सिफिन्नाf. Name of a village, View this entry on the original dictionary page scan.
सिपिलm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिप्रm. (less correctly śipra-;derivation unknown) sweat, perspiration View this entry on the original dictionary page scan.
सिप्रm. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सिप्राf. a woman's zone View this entry on the original dictionary page scan.
सिप्राf. a female buffalo View this entry on the original dictionary page scan.
सिप्राf. Name of a river near ujjayinī- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिप्रn. Name of a lake View this entry on the original dictionary page scan.
सिप्रायNom. A1. yate-, to emit cold perspiration View this entry on the original dictionary page scan.
सिपुनाf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
सिरm. = śira-1, the root of Piper Longum View this entry on the original dictionary page scan.
सिराf. (fr. sṛ-) a stream, water (see ;often written śirā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिराf. any tubular vessel of the body, a nerve, vein, artery, tendon etc. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिराf. a vein-like channel or narrow stream of river water View this entry on the original dictionary page scan.
सिराf. lines which cross each other like veins View this entry on the original dictionary page scan.
सिराf. a bucket, baling-vessel View this entry on the original dictionary page scan.
सिराबीजn. gaRa rāja-dantādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिराहर्षm. thrill of the nerves View this entry on the original dictionary page scan.
सिराहर्षm. an intensified form of siretpāta- below View this entry on the original dictionary page scan.
सिराहर्षm. flow of discoloured tears View this entry on the original dictionary page scan.
सिराजालn. a network of vessels or veins View this entry on the original dictionary page scan.
सिराजालn. an enlargement of the vessels of the eye View this entry on the original dictionary page scan.
सिराजालवत्mfn. covered with a network of veins View this entry on the original dictionary page scan.
सिरालmf(ā-)n. having numerous or large veins View this entry on the original dictionary page scan.
सिरालm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
सिरालाf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
सिरालn. the fruit of Averrhoa Carambola View this entry on the original dictionary page scan.
सिरालकm. Vitis Quadrangularis View this entry on the original dictionary page scan.
सिरालुmfn. = (or wrong reading for) sirāla- View this entry on the original dictionary page scan.
सिराम्बु(sirāmbu-) n. the fluid in the vessels of the body, blood etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सिरामोक्षm. "vein-loosing", blood-letting, venesection View this entry on the original dictionary page scan.
सिरामूलn. "root of the veins", the navel View this entry on the original dictionary page scan.
सिरापत्त्रm. the sacred fig-tree View this entry on the original dictionary page scan.
सिरापत्त्रm. Phoenix Paludosa View this entry on the original dictionary page scan.
सिराप्रहर्षm. equals sirā-harṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
सिरावेधm. () piercing the veins, venesection. View this entry on the original dictionary page scan.
सिरावेधनn. () piercing the veins, venesection. View this entry on the original dictionary page scan.
सिरावृत्तn. lead View this entry on the original dictionary page scan.
सिराव्यधm. () piercing the veins, venesection. View this entry on the original dictionary page scan.
सिराव्यधनn. () piercing the veins, venesection. View this entry on the original dictionary page scan.
सिरीm. or f. (prob.) a shuttle (others,"a weaver") View this entry on the original dictionary page scan.
सिरिध्रor rindhra- gaRa kulālādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिरोत्पातm. a disease of the white of the eyes, redness of the veins View this entry on the original dictionary page scan.
सिरोत्पातm. View this entry on the original dictionary page scan.
सिषाधयिषाf. (fr. Desiderative of Causal of1. sādh-) the wish to establish or prove View this entry on the original dictionary page scan.
सिषाधयिषुmfn. (also written sisādh-) desirous of accomplishing or effecting, aiming at (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
सिषाधयिषुmfn. seeking to prove or demonstrate View this entry on the original dictionary page scan.
सिसाधयिषुSee siṣādh-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिषंग्रामयिषुmfn. equals sisaṃgr- below View this entry on the original dictionary page scan.
सिसंग्रामयिषुmfn. (fr. Desiderative of saṃgrām-) wishing or intending to make war, eager or desirous to fight View this entry on the original dictionary page scan.
सिसनिस्mfn. (fr. Desiderative of san-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिषासनिmfn. idem or 'mfn. (fr. Desiderative of -,or san-) wishing to gain or obtain (genitive case) ' View this entry on the original dictionary page scan.
सिषासतुmfn. (fr. Desiderative of -,or san-) wishing to gain or obtain (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
सिषासुmfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. (fr. Desiderative of -,or san-) wishing to gain or obtain (genitive case) ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
सिषासुmfn. ready to give View this entry on the original dictionary page scan.
सिषेवयिषुmfn. (fr. Desiderative of Causal of sev-) wishing to honour or worship View this entry on the original dictionary page scan.
सिसिक्षाf. (fr. sic-) the desire of sprinkling or watering View this entry on the original dictionary page scan.
सिष्मियाण siṣvidāna- See smi- and svid-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिष्णासुmfn. (fr. snā-) wishing to bathe (Calcutta edition sisn-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिस्नासुmfn. idem or 'mfn. (fr. snā-) wishing to bathe (Calcutta edition sisn-).' View this entry on the original dictionary page scan.
सिस्नासुSee column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
सिष्णुmfn. ready to give View this entry on the original dictionary page scan.
सिस्रत्See sṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिस्रत्mfn. running, swift, rapid View this entry on the original dictionary page scan.
सिसृक्षाf. (fr. Desiderative of sṛj-) wish or purpose to create (with genitive case or in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
सिसृक्षुmfn. wishing to let flow or emit View this entry on the original dictionary page scan.
सिसृक्षुmfn. wishing or purposing to create
सिट् (see śiṭ-) cl.1 P. seṭati-, to despise
सितmfn. (for 2.See below;for 3.) bound, tied, fettered etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सितmfn. joined with, accompanied by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
सितSee 2. pr/a-sita- . View this entry on the original dictionary page scan.
सितmf(ā-)n. (prob. formed fr. a-sita-as sura-fr. asura-;for 1. and 2. sita-See;for 4.See 1. so-) white, pale, bright, light (said of a day in the light half of a month and of the waxing moon) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सितmf(ā-)n. candid, pure (See -karman-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. white (the colour) View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. the light half of the month from new to full moon View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. the planet Venus or its regent (equals śukra-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. Bauhinia Candida View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
सिताf. white sugar, refined sugar : View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. moonlight View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. a handsome woman. View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. spirituous liquor View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. Name of various plants (a species of aparājitā-;white kaṇṭakārī-;white dūrvā- grass;Arabian jasmine etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. bamboo juice View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. Name of the Ganges (in sitāsitā-,under sitā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितm. one of the 8 devi-s () View this entry on the original dictionary page scan.
सितn. silver View this entry on the original dictionary page scan.
सितn. sandal View this entry on the original dictionary page scan.
सितn. a radish View this entry on the original dictionary page scan.
सिताf. of 3. sita-, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
सितSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
सिताभm. "white-looking", camphor View this entry on the original dictionary page scan.
सिताभm. (prob.) sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सिताभाf. a kind of shrub View this entry on the original dictionary page scan.
सिताभिकटभीf. (varia lectio for sitālikaṭ-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिताभ्रm. a white cloud View this entry on the original dictionary page scan.
सिताभ्रmn. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
सिताभ्रकm. or n. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
सिताब्जn. a white lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सितच्छदmfn. white-winged, having white leaves View this entry on the original dictionary page scan.
सितच्छदm. a goose View this entry on the original dictionary page scan.
सितच्छदाf. white dūrvā- grass View this entry on the original dictionary page scan.
सितच्छत्त्रn. a white umbrella View this entry on the original dictionary page scan.
सितच्छत्त्राf. Anethum Sowa View this entry on the original dictionary page scan.
सितच्छत्त्रीf. Anethum Sowa View this entry on the original dictionary page scan.
सितच्छत्त्रितmfn. turned into or representing a white umbrella View this entry on the original dictionary page scan.
सितच्छत्त्रितm. having a white umbrella, possessed of the insignia of royalty View this entry on the original dictionary page scan.
सितचिह्नm. a sort of fish View this entry on the original dictionary page scan.
सितदर्भm. white kuśa- grass View this entry on the original dictionary page scan.
सितधातुm. a white mineral View this entry on the original dictionary page scan.
सितधातुm. chalk View this entry on the original dictionary page scan.
सितादि(di-) m. molasses View this entry on the original dictionary page scan.
सितदीधितिm. "white-rayed", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सितदीप्यm. white cumin View this entry on the original dictionary page scan.
सितद्रुm. a kind of creeper View this entry on the original dictionary page scan.
सितद्रुमm. (perhaps) a species of birch-tree View this entry on the original dictionary page scan.
सितदूर्वाf. white dūrvā- grass View this entry on the original dictionary page scan.
सितद्विजm. "white bird", a goose View this entry on the original dictionary page scan.
सिताग्रm. or n. a thorn (for śil-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितगुञ्जाf. a white-blossomed Abrus Precatorius View this entry on the original dictionary page scan.
सितहूणm. plural the white Huns View this entry on the original dictionary page scan.
सिताह्वयm. "white-named", the planet Venus (see śukra-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिताह्वयm. Name of various plants (equals śveta-rohita-; equals śveta-śigru-,a white-blossomed tulasī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितैरण्डm. the white Ricinus View this entry on the original dictionary page scan.
सितजाf. sugar in lumps, lump-sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सिताजाजीf. white cumin View this entry on the original dictionary page scan.
सितकmfn. gaRa ṛśyādi- View this entry on the original dictionary page scan.
सितकmfn. gaRa ṛsyādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सितकाचmfn. dark-yellowish white View this entry on the original dictionary page scan.
सितकाचm. dark-yellowish whiteness View this entry on the original dictionary page scan.
सितकाचm. rock-crystal View this entry on the original dictionary page scan.
सितकाचरmfn. dark-smoky white View this entry on the original dictionary page scan.
सितकाचरm. dark-smoky whiteness View this entry on the original dictionary page scan.
सितकमलn. a white lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सितकमलमयmf(ī-)n. consisting of white lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सितकण्टा f. a white-blossomed kaṇṭakārī- View this entry on the original dictionary page scan.
सितकण्टारिकाf. a white-blossomed kaṇṭakārī- View this entry on the original dictionary page scan.
सितकण्ठmfn. white-necked View this entry on the original dictionary page scan.
सितकण्ठm. a gallinule View this entry on the original dictionary page scan.
सितकरm. "white-rayed", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सितकरm. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
सितकराननmf(ā-)n. moon-faced View this entry on the original dictionary page scan.
सितकर्मन्mfn. pure in action View this entry on the original dictionary page scan.
सितकर्णी() f. Gendarussa Vulgaris. View this entry on the original dictionary page scan.
सितकर्णिका() () f. Gendarussa Vulgaris. View this entry on the original dictionary page scan.
सितकटभीf. a kind of tree View this entry on the original dictionary page scan.
सितकेशm. "white-haired", Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
सितखण्डm. white lump-sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सिताखण्डm. sugar in lumps, lump-sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सिताखण्डm. a kind of refined sugar (said to be prepared from honey) View this entry on the original dictionary page scan.
सिताख्यn. white pepper View this entry on the original dictionary page scan.
सिताख्याf. white dūrvā- grass View this entry on the original dictionary page scan.
सितकृष्णmfn. white and black View this entry on the original dictionary page scan.
सितकृष्णm. white and black colour View this entry on the original dictionary page scan.
सितक्षारn. a kind of Borax View this entry on the original dictionary page scan.
सितक्षुद्राf. a white-blossomed kaṇṭakārī- View this entry on the original dictionary page scan.
सितकुम्भीf. a white Bignonia View this entry on the original dictionary page scan.
सितकुञ्जरm. a white elephant View this entry on the original dictionary page scan.
सितकुञ्जरm. Name of indra-'s lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सितकुञ्जरmfn. riding on a white lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सितकुञ्जरm. Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
सितालकm. a white Calotropis (wrong reading for larka-). View this entry on the original dictionary page scan.
सितालर्कm. a white Calotropis View this entry on the original dictionary page scan.
सितलशुनgarlic View this entry on the original dictionary page scan.
सितलताf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
सितालताf. white dūrvā- grass View this entry on the original dictionary page scan.
सितालिmfn. having white lines View this entry on the original dictionary page scan.
सितालिकाf. "white-lined", a cockle View this entry on the original dictionary page scan.
सितालिकतभीf. a species of Achyranthes View this entry on the original dictionary page scan.
सितलोहितmfn. white and red View this entry on the original dictionary page scan.
सितलोहितm. white and red colour View this entry on the original dictionary page scan.
सितमनस्mfn. pure-hearted View this entry on the original dictionary page scan.
सितमणिm. a crystal View this entry on the original dictionary page scan.
सितमणिमयmf(ī-)n. made of crystal View this entry on the original dictionary page scan.
सितमारक(prob.) wrong reading for -sāraka- View this entry on the original dictionary page scan.
सितमरिचn. white pepper View this entry on the original dictionary page scan.
सितमाषm. Dolichos Catjang View this entry on the original dictionary page scan.
सिताम्बरmf(ā-)n. clothed in white garments View this entry on the original dictionary page scan.
सिताम्बरm. "a monk wearing white garments", Name of one of the two great divisions of jaina- monks (equals śvet- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सिताम्भोजn. a white lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सिताम्बुज n. a white lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सितमेघm. a white cloud View this entry on the original dictionary page scan.
सितामोघाf. a white-blossomed Bignonia View this entry on the original dictionary page scan.
सितांशुm. "white-rayed", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सितांशुm. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
सितांशुकmfn. dressed in a white mantle or garment View this entry on the original dictionary page scan.
सितांशुतैलn. camphor-oil View this entry on the original dictionary page scan.
सिताननmfn. white-faced View this entry on the original dictionary page scan.
सिताननm. Name of garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
सिताननm. of one of śiva-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
सिताङ्गm. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
सिताङ्गm. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
सिताङ्गm. Name of śiva- (printed mit-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिताङ्गरागm. a white cosmetic. or pigment for the limbs or body View this entry on the original dictionary page scan.
सिताङ्कm. a kind of fish View this entry on the original dictionary page scan.
सितपद्मn. a white lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सितापाकm. refined sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सितपक्षm. the light half of a month View this entry on the original dictionary page scan.
सितपक्षm. a white wing View this entry on the original dictionary page scan.
सितपक्षm. "white-winged", a goose View this entry on the original dictionary page scan.
सितापाङ्गm. "having white eye-corners", a peacock View this entry on the original dictionary page scan.
सितपर्णीf. a kind of plant (equals arka-puṣpikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितपटm. Name of an author, View this entry on the original dictionary page scan.
सितपाटलिकाf. a white Bignonia View this entry on the original dictionary page scan.
सितपिङ्गाणmfn. dark-yellowish-whitish white View this entry on the original dictionary page scan.
सितपिङ्गाणm. dark-yellowish-whitish whiteness View this entry on the original dictionary page scan.
सितपीतmfn. white and yellow View this entry on the original dictionary page scan.
सितपीतहरिन्नीलmfn. bluish-green, yellowish-white View this entry on the original dictionary page scan.
सितपीतहरिन्नीलm. bluish-green-yellowish-whiteness View this entry on the original dictionary page scan.
सितप्रभmf(ā-)n. white View this entry on the original dictionary page scan.
सितप्रभn. silver View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुण्डरीकn. a white lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुङ्खाf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुष्पm. Tabernaemontana Coronaria View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुष्पm. Saccharum Spontaneum View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुष्पm. Acacia Sirissa View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुष्पm. equals śveta-rohita- View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुष्पाf. a kind of jasmine (Jasminum Sambac or Sida Cordifolia) View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुष्पn. Cyperus Rotundus View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुष्पायNom. A1. yate-, to resemble jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुष्पीf. equals śvetāparājitā- View this entry on the original dictionary page scan.
सितपुष्पिकa kind of leprosy View this entry on the original dictionary page scan.
सितरक्तmf(ā-)n. white and red View this entry on the original dictionary page scan.
सितरञ्जनmfn. yellow View this entry on the original dictionary page scan.
सितरञ्जनm. yellow (the colour) View this entry on the original dictionary page scan.
सितरश्मिm. "white-rayed", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सितार्जकm. white basil View this entry on the original dictionary page scan.
सितार्ककm. a white-blossomed Calotropis View this entry on the original dictionary page scan.
सितरुचिmfn. bright-coloured, white View this entry on the original dictionary page scan.
सितरुचिm. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सितसप्तिmfn. having white steeds View this entry on the original dictionary page scan.
सितसप्तिm. Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
सितसार m. Achyranthes Triandra (see -māraka-). View this entry on the original dictionary page scan.
सितसारकm. Achyranthes Triandra (see -māraka-). View this entry on the original dictionary page scan.
सितशर्कराf. white ground sugar, lump-sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सितसर्षपm. white mustard, a grain of white mustard-seed View this entry on the original dictionary page scan.
सितशायका wrong reading for -sāyakā-
सितसायकाf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
सितसिद्धार्थ m. white mustard (or a grain of white mustard-seed) View this entry on the original dictionary page scan.
सितसिद्धार्थकm. white mustard (or a grain of white mustard-seed) View this entry on the original dictionary page scan.
सितशिम्बिकm. a kind of wheat View this entry on the original dictionary page scan.
सितसिंहीf. a white-blossomed kaṇṭakārī- View this entry on the original dictionary page scan.
सितशिंशपाf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
सितसिन्धुf. the Ganges View this entry on the original dictionary page scan.
सितासितmfn. (for sitās-See under sitā-below) white and black View this entry on the original dictionary page scan.
सितासितmfn. good and evil, View this entry on the original dictionary page scan.
सितासितm. Name of bala-deva- View this entry on the original dictionary page scan.
सितासितm. dual number Venus and Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
सितासितn. (s-) (for sitās-See above) Name of prayāga- View this entry on the original dictionary page scan.
सितासिताf. dual number the Ganges and Jumna rivers at prayāga- View this entry on the original dictionary page scan.
सितासितकमलदलनयनताf. having eyes like the petals of a dark and white lotus (one of the 80 minor marks of a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितासितरोगm. a particular disease of the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
सितशिवn. rock-salt View this entry on the original dictionary page scan.
सितसिव varia lectio for -śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सितश्मश्रुmfn. having a white beard View this entry on the original dictionary page scan.
सितशूकm. barley View this entry on the original dictionary page scan.
सितशूरणm. or n. a species of Arum View this entry on the original dictionary page scan.
सितसूरण varia lectio for -śur- View this entry on the original dictionary page scan.
सिताश्वmfn. having white horses View this entry on the original dictionary page scan.
सिताश्वm. Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
सिताश्वm. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सितश्यामmfn. blackish-white View this entry on the original dictionary page scan.
सितश्यामm. blackish-white colour View this entry on the original dictionary page scan.
सितातपत्रn. a white umbrella (emblem of royalty) View this entry on the original dictionary page scan.
सितातपवारणn. idem or 'n. a white umbrella (emblem of royalty) ' View this entry on the original dictionary page scan.
सिततरmfn. extremely white View this entry on the original dictionary page scan.
सिततेजस्mfn. having a white light View this entry on the original dictionary page scan.
सितात्रयn. three kinds of white sugar (= tri-sitā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिततुरगm. "white-horsed", Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
सितवाजिन्m. "having white horses", Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
सितवल्लीजn. white pepper View this entry on the original dictionary page scan.
सितावरm. a species of culinary plant (also written śit-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितवारणm. a white elephant View this entry on the original dictionary page scan.
सितावरीf. Venonia Anthelminthica View this entry on the original dictionary page scan.
सितवर्मन्m. Name of a minister View this entry on the original dictionary page scan.
सितवर्षाभूf. Boerhavia Procumbens View this entry on the original dictionary page scan.
सितयज्ञोपवीतिन्mfn. invested with a white sacred thread View this entry on the original dictionary page scan.
सितयामिनीf. a bright night, moonlight View this entry on the original dictionary page scan.
सितायुधm. a kind of fish View this entry on the original dictionary page scan.
सितेक्षुm. a species of sugarcane View this entry on the original dictionary page scan.
सितेतरmfn. "other than white", black, dark, blue View this entry on the original dictionary page scan.
सितेतरmfn. white and black View this entry on the original dictionary page scan.
सितेतरm. a kind of dark-coloured rice View this entry on the original dictionary page scan.
सितेतरm. Dolichos Uniflorus View this entry on the original dictionary page scan.
सितेतरगतिm. "having a black course", fire View this entry on the original dictionary page scan.
सितेतरसरोजn. a blue lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सितिf. (for 2.See) binding, fastening (in 1. pr/a-siti-,) . View this entry on the original dictionary page scan.
सितिmfn. (wrong reading for śiti-;for 1.See;for 3.See 1. so-) white View this entry on the original dictionary page scan.
सितिmfn. black View this entry on the original dictionary page scan.
सितिSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
सितिकण्ठmfn. having a white throat View this entry on the original dictionary page scan.
सितिकण्ठmfn. dark-necked View this entry on the original dictionary page scan.
सितिकण्ठm. śiva- (see śiti-k-). View this entry on the original dictionary page scan.
सितीकृP. -karoti-, to make white or bright View this entry on the original dictionary page scan.
सितिमन्m. whiteness
सितिमारक(prob.) wrong reading for sita-sāraka- View this entry on the original dictionary page scan.
सितिवारm. equals śiti-v- View this entry on the original dictionary page scan.
सितीवारa kind of plant (varia lectio sitār-[q.v.]; see siti-v-above) View this entry on the original dictionary page scan.
सितिवासस्mfn. clad in black View this entry on the original dictionary page scan.
सितिवासस्m. Name of bala-rāma- (for śiti-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितोदक wrong reading for śīt- View this entry on the original dictionary page scan.
सितोदरm. "white-bellied", Name of kubera- View this entry on the original dictionary page scan.
सितोद्भवmfn. produced from sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सितोद्भवn. white sandal View this entry on the original dictionary page scan.
सितोपलm. "white stone", chalk View this entry on the original dictionary page scan.
सितोपलm. crystal View this entry on the original dictionary page scan.
सितोपलm. rock-crystal View this entry on the original dictionary page scan.
सितोपलाf. sugar (mc. also pala-) View this entry on the original dictionary page scan.
सितोपलाf. white or refined sugar View this entry on the original dictionary page scan.
सितोपलn. chalk View this entry on the original dictionary page scan.
सितोष्णवारणn. "white heat-protector", a white umbrella View this entry on the original dictionary page scan.
सितोत्पलn. a white lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सिव् cl.4 P. () s/īvyati- (Ved. also te-; perfect tense siṣeva- grammar; Aorist asevīt- ; future sevitā-, seviṣyati- ; ind.p. syūtva-or sevitvā- ; -s/īvya- ), to sew, sew on, darn, stitch, stitch together, (figuratively) join, unite etc. etc.: Causal sīvayati- () or sevayati- (Aorist asīṣivat- grammar), to sew, stitch: Desiderative siseviṣati- or susyūṣati- grammar : Intensive seṣīvyate- ([ confer, compare Greek = ; Latin sueresutor; Slavonic or Slavonian s8iti; Gothic siujan; Anglo-Saxon seo4wian; English sew.]) View this entry on the original dictionary page scan.
सिव m. one who sews or stitches, a sewer, stitcher View this entry on the original dictionary page scan.
सिवकm. one who sews or stitches, a sewer, stitcher View this entry on the original dictionary page scan.
सिवाकुm. a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
सिवरm. an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
सिवसm. a verse View this entry on the original dictionary page scan.
सिवसm. cloth View this entry on the original dictionary page scan.
सिवत(?) m. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
आभासिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' shining like, having the appearance of View this entry on the original dictionary page scan.
अभयगिरिवासिन्m. plural "dwelling on the mountain of safety", Name of a division of kātyāyana-'s pupils View this entry on the original dictionary page scan.
अभिधाध्वंसिन्mfn. losing one's, name. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनासिकाविवरम्ind. to the opening of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
अभिपर्यासिच्to pour out round View this entry on the original dictionary page scan.
अभीप्सिन्mfn. (ifc.) equals abhīpsat- View this entry on the original dictionary page scan.
अभीप्सितmfn. desired, acceptable, dear. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिसमासिच्to pour together View this entry on the original dictionary page scan.
अभिशंसिन्See mithyābhiśaṃsin-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिसिद्धिf. the state of being effected or realized View this entry on the original dictionary page scan.
अभिसिध् -sedhati- View this entry on the original dictionary page scan.
अभिसिध् -sidhyati-, to be accomplished ; to obtain, win (with accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिसिसारयिषुmfn. intending to go to a rendezvous or to visit (a lover) View this entry on the original dictionary page scan.
अभीष्टसिद्धिf. the gaining a desired object.
अभ्यासिच्to pour on View this entry on the original dictionary page scan.
आभ्यासिकmfn. (fr. abhy-āsa-), resulting from practice, practising, repeating View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यासिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') practising, repeating View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यासिन्mfn. equals abhyāsa-vat- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यसितव्यmfn. to be practised commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्युपगमसिद्धान्तm. an admitted axiom View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्युत्सिच्(ind.p. -s/icya-) to fill up by pouring ; to sprinkle with (instrumental case, adbhis-) View this entry on the original dictionary page scan.
अब्रह्मवर्चसिन्m. not an excellent theologian, View this entry on the original dictionary page scan.
अदण्डवासिकmfn. having no head (a village) () View this entry on the original dictionary page scan.
अधिकरणसिद्धान्तm. a syllogism or conclusion which involves others, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अधिवासिन्mfn. inhabiting, settled in. View this entry on the original dictionary page scan.
अधिवासिताf. settled residence. View this entry on the original dictionary page scan.
अधिवासितmfn. scented, perfumed. View this entry on the original dictionary page scan.
आध्यासिकmfn. (fr. adhy-āsa- q.v), (in philosophy) belonging to or effected by erroneous attribution View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यासिन्mfn. sitting down or seated upon. View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यासितmfn. seated down upon View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यासितmfn. seated in a presidential chair View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यासितmfn. settled, inhabited View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यासितn. sitting upon View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यवसितmfn. ascertained, determined, apprehended. View this entry on the original dictionary page scan.
अध्यवसितिf. exertion, effort. View this entry on the original dictionary page scan.
आदिसिंहm. Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
अद्वैतब्रह्मसिद्धिf. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
अघशंसिन्mfn. confessing sin View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निसिंहm. Name of the father of the seventh black vāsudeva- View this entry on the original dictionary page scan.
अग्रग्रासिकाf. the claim or right to the first morsel View this entry on the original dictionary page scan.
अग्रनासिकाf. tip of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
अग्रनासिकाf. see nāsikāgra-. View this entry on the original dictionary page scan.
आहिंसिm. a descendant of ahiṃsā-. View this entry on the original dictionary page scan.
अइडवासिष्ठn. Name of certain sāman-s. View this entry on the original dictionary page scan.
अइतिहासिकmf(ī-)n. (fr. iti-sa-), derived from ancient legends, legendary, historical, traditional View this entry on the original dictionary page scan.
अइतिहासिकm. one who relates or knows ancient legends View this entry on the original dictionary page scan.
अइतिहासिकm. an historian. View this entry on the original dictionary page scan.
अजयसिंहm. Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
अजिनवासिन्mfn. clad in a skin View this entry on the original dictionary page scan.
अजुगुप्सितmfn. not disliked. View this entry on the original dictionary page scan.
अकुत्सितmfn. unreproached. View this entry on the original dictionary page scan.
अलब्धाभिप्सितmfn. disappointed in one's desire. View this entry on the original dictionary page scan.
अलसिभूto become tired View this entry on the original dictionary page scan.
अमरसिंहm. "god-lion", Name of a renowned lexicographer (probably of the sixth century A.D.;he was a Buddhist, and is said to have adorned the court of vikramāditya-, being included among the nine gems). View this entry on the original dictionary page scan.
आम्भसिकmfn. living in water, aquatic View this entry on the original dictionary page scan.
आम्भसिकm. a fish commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बुवासिनी f. the trumpet flower (Bignonia Suaveolens) View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघसिद्धिm. Name of the fifth dhyānibuddha-. View this entry on the original dictionary page scan.
अमृतप्रासिन्m. "living on amṛta-", a god View this entry on the original dictionary page scan.
अंशांसिind. share by share. View this entry on the original dictionary page scan.
अनध्यवसितmfn. irresolute, View this entry on the original dictionary page scan.
अनासिकmfn. noseless View this entry on the original dictionary page scan.
अनाश्वासिकmfn. untrustworthy, View this entry on the original dictionary page scan.
अनवसितmfn. not set, not terminated View this entry on the original dictionary page scan.
अनवसिताf. Name of a species of the triṣṭubh- metre (consisting of four lines with eleven feet in each). View this entry on the original dictionary page scan.
आन्धसिकmfn. (fr. 2. andhas-), cooking View this entry on the original dictionary page scan.
आन्धसिकm. a cook View this entry on the original dictionary page scan.
अनीप्सितmfn. undesired. View this entry on the original dictionary page scan.
अनिष्कासितor a-niṣkāsin- mfn. without remains of food View this entry on the original dictionary page scan.
अनिष्टाशंसिन्mfn. indicating or boding evil. View this entry on the original dictionary page scan.
अनियसितmfn. relaxed, View this entry on the original dictionary page scan.
आनृशंसिmf. () the descendant of a benevolent person View this entry on the original dictionary page scan.
आनृशंसिmf. a benevolent person View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तवासिन् equals ante-vāsin- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तेवासिind. in statu pupillari, (gaRa dvidaṇḍy-ādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तेवासिन्See . View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तेवासिन्mfn. dwelling near the boundaries, dwelling close by View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तेवासिन्m. a pupil who dwells near or in the house of his teacher etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तेवासिन्m. equals ante-'vasāyin- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अनुभवसिद्धmfn. established by experience or perception. View this entry on the original dictionary page scan.
अनूद्भासिन्mfn. not shining forth, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुक्तसिद्धिf. (in dramatic language) a veiled or indirect compliment, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकmfn. nasal, uttered through the nose (as one of the five nasal consonants, or a vowel, or the three semivowels y-, v-, l-,under certain circumstances;in the case of vowels and semivowels, the mark ँ is used to denote this nasalization) View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकmfn. the nasal mark ँ View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकn. a nasal twang View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकn. speaking through the nose (a fault in pronunciation). View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकादिm. a compound letter commencing with a nasal. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकलोपm. dropping of a nasal sound or letter. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकान्तm. a radical ending in a nasal. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकत्वn. nasality. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकोपधmfn. having a nasal penultimate View this entry on the original dictionary page scan.
अनुनासिकोपधmfn. succeeding a syllable with a nasal sound. View this entry on the original dictionary page scan.
आनुनासिक्यn. (fr. anu-nāsika-), nasality (of a sound) View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिसिच्to pour round, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपासितmfn. not attended to, neglected. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुरसितn. echo View this entry on the original dictionary page scan.
अनुशासिन्mfn. punishing View this entry on the original dictionary page scan.
अनुशासिन्ruling, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुशासितmfn. directed View this entry on the original dictionary page scan.
अनुशासितmfn. defined by rule. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुशासितृmfn. governing, instructing View this entry on the original dictionary page scan.
अनुसिच्See anu-ṣic-. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुसिद्धmfn. (3. sidh-), gradually effected or realized View this entry on the original dictionary page scan.
अनुत्सिक्तmfn. not overflown or filled up, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुत्तमाम्भसिकn. indifference to and abstinence from sensual enjoyment (as involving injury to external objects). View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवासिन्mfn. residing, resident. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवसितmfn. dressed up, wrapped. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवासितmfn. scented, perfumed, fumigated View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवासितmfn. prepared or administered as an enema. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्वतिसिच्to pour out over or along View this entry on the original dictionary page scan.
अन्ववसितmfn. seized by View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यतःसितिबाहु(any/ataḥ--), mfn. having the forefeet white only on one side, View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यतःसितिरन्ध्र(any/ataḥ--), mfn. having the ear-cavities white only on one side, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यथासिद्धmfn. wrongly defined, wrongly proved or established View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यथासिद्धmfn. effected otherwise, unessential. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यथासिद्धत्वn. wrong arguing, wrong demonstration View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यथासिद्धत्वn. that demonstration in which arguments are referred to untrue causes. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यथासिद्धिf. wrong arguing, wrong demonstration View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यथासिद्धिf. that demonstration in which arguments are referred to untrue causes. View this entry on the original dictionary page scan.
अपध्वंसिन्mfn. causing to fall, destroying, abolishing. View this entry on the original dictionary page scan.
अपहसितn. silly or causeless laughter View this entry on the original dictionary page scan.
अपहसितn. (also) smiling in tears, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरासिक्तmfn. not poured on one's side, not spilled (as the semen virile) View this entry on the original dictionary page scan.
अपर्यासितmfn. (Causal perf. Pass. p. 2. as-), not thrown down or annihilated View this entry on the original dictionary page scan.
अपासिmfn. having a bad or no sword. View this entry on the original dictionary page scan.
अपसिद्धान्तm. an assertion or statement opposed to orthodox teaching or to settled dogma View this entry on the original dictionary page scan.
अपसिध्(Imper. 2. sg. -s/edha-,or -s/edha-,3. sg. -sedhatu-,3. plural -sedhantu-; pr. p. -s/edhat-) to ward off, remove, drive away View this entry on the original dictionary page scan.
अपासितmfn. thrown down, injured, destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
अपिसिच्to sprinkle with View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रसिद्धmfn. not settled, unestablished View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रसिद्धmfn. unknown, uncelebrated View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रसिद्धmfn. unusual, uncommon, of no real existence, not current, not generally known. View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रसिद्धपदn. an obsolete word. View this entry on the original dictionary page scan.
आरम्भसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
अरण्यद्वादसिf. the twelfth day of the month mārgaśīrṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
अरण्यद्वादसिf. with or without -vrata- n. Name of a ceremony performed on this day View this entry on the original dictionary page scan.
अरण्यवासिन्mfn. living in a forest View this entry on the original dictionary page scan.
अरण्यवासिन्m. a forest beast View this entry on the original dictionary page scan.
अरण्यवासिन्m. "forest-dweller", a hermit View this entry on the original dictionary page scan.
अरण्यवासिनीf. Name of a plant. View this entry on the original dictionary page scan.
अरसासिन्mfn. eating sapless or dry food View this entry on the original dictionary page scan.
अरसिकmfn. devoid of taste, unfeeling, dull. View this entry on the original dictionary page scan.
आरसितn. roaring, screaming View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धकंसिकmfn. equals ārdhak- q.v , measuring half a kaṃsa- View this entry on the original dictionary page scan.
आर्धकंसिकmfn. measuring half a kaṃsa- commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धमासिकmfn. lasting half a month View this entry on the original dictionary page scan.
आर्धमासिकmfn. (fr. ardha-māsa-), lasting etc. for half a month View this entry on the original dictionary page scan.
आर्धमासिकmfn. observing or practising (continence etc.) for a fortnight. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धासिm. "half-sword", a dagger, ("a one-edged sword", ) View this entry on the original dictionary page scan.
अरिशासिन्mfn. chastising enemies, View this entry on the original dictionary page scan.
अरिसिंहm. Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्जुनसिंहm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
अर्शसिन्mfn. equals arśasa- View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थरासिm. great wealth View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसंन्यासिन्mfn. renouncing an advantage. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसिद्धmfn. clear in itself. self-evident View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसिद्धm. Name of the tenth day of the karma-māsa-, View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसिद्धm. Name of śākyamuni- in one of his previous births (as a bodhisattva-).
अर्थसिद्धकm. the plant Vitex Negundo View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसिद्धिf. acquisition of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसिद्धिf. success View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसिद्धिf. Name of a particular magical faculty View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसिद्धिm. Name of a son of puṣya- View this entry on the original dictionary page scan.
आर्यसिद्धान्तm. Name of work of āryabhaṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
आर्यसिंहm. Name of a Buddhist patriarch. View this entry on the original dictionary page scan.
असाहसिकmf(ī-)n. not acting boldly or inconsiderately View this entry on the original dictionary page scan.
आशंसिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' announcing, promising View this entry on the original dictionary page scan.
आशंसितmfn. hoped, expected View this entry on the original dictionary page scan.
आशंसितmfn. suspected, feared View this entry on the original dictionary page scan.
आशंसितmfn. told, announced View this entry on the original dictionary page scan.
आशंसितृmfn. one who wishes or expects View this entry on the original dictionary page scan.
आशंसितृm. one who announces, an announcer. View this entry on the original dictionary page scan.
असंवत्सरवासिन्mfn. not staying a whole year (with the teacher) View this entry on the original dictionary page scan.
आसन्ननिवासिन्mfn. living in the vicinity, a neighbour View this entry on the original dictionary page scan.
अशास्त्रसिद्धmfn. not enjoined or established by the śāstra-s. View this entry on the original dictionary page scan.
असिm. (2. as-), a sword, scimitar, knife (used for killing animals) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
असिf. Name of a river (near Benares) (confer, compare asī-) ; [ Latin ensi-s.] View this entry on the original dictionary page scan.
असिm. (also) a shark, alligator, View this entry on the original dictionary page scan.
आसिP. (perfect tense -siṣāya- ) to wrap or pack up. View this entry on the original dictionary page scan.
असिबद्धmfn. girt with a dagger or sword, View this entry on the original dictionary page scan.
आसिबन्धिकm. (fr. asi-bandha- ), a descendant of asi-bandha-. View this entry on the original dictionary page scan.
आसिच्P. A1. -siñcati-, -te-, to pour in, fill up etc. ; to pour on, be sprinkle, water, wet : Causal -secayati-, to pour in or on and View this entry on the original dictionary page scan.
आसिच्f. pouring in or towards View this entry on the original dictionary page scan.
आसिच्f. an oblation of soma- or butter (poured out towards or for the gods) View this entry on the original dictionary page scan.
असिचर्याf. exercise or practice of arms View this entry on the original dictionary page scan.
असिदंष्ट्र m. "having swords for fangs", the marine monster makara- (painted on the banner of kāmadeva-) View this entry on the original dictionary page scan.
असिदंष्ट्रकm. "having swords for fangs", the marine monster makara- (painted on the banner of kāmadeva-) View this entry on the original dictionary page scan.
असिद्धmfn. imperfect, incomplete : unaccomplished, uneffected View this entry on the original dictionary page scan.
असिद्धmfn. unproved View this entry on the original dictionary page scan.
असिद्धmfn. (regarded as) not existing or (as) not having taken effect (as a rule or operation taught in grammar) View this entry on the original dictionary page scan.
असिद्धmfn. not possessed of magic power. View this entry on the original dictionary page scan.
आसिद्धmfn. put under restraint, imprisoned commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
असिद्धान्तm. not an incontestable dogma View this entry on the original dictionary page scan.
असिद्धार्थmfn. who has not effected his aim View this entry on the original dictionary page scan.
असिद्धिf. imperfect accomplishment, failure
असिद्धिf. (in logic) want of proof, conclusion not warranted by the premises View this entry on the original dictionary page scan.
असिद्धिf. (in sāṃkhya- philosophy) incompleteness (eight forms of it are enumerated) View this entry on the original dictionary page scan.
असिद्धिदmfn. not giving success View this entry on the original dictionary page scan.
आसिध्Caus. -sedhayati-, to imprison commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
असिधरm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
असिधाराf. the blade of a sword etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आसिधारmfn. (fr. asi-dhārā-), relating to or being like the edge of a sword (exempli gratia, 'for example' ṃ vratam-,a vow as difficult as standing on the edge of a sword ) View this entry on the original dictionary page scan.
असिधारापथm. equals asi-path/a- q.v , View this entry on the original dictionary page scan.
असिधाराव्रतn. an exceedingly difficult task View this entry on the original dictionary page scan.
असिधाव m. a sword- or tool-cleaner, armourer View this entry on the original dictionary page scan.
असिधावकm. a sword- or tool-cleaner, armourer View this entry on the original dictionary page scan.
असिधेनुf. a (small) knife View this entry on the original dictionary page scan.
असिधेनुकाf. idem or 'f. a (small) knife '
असिगण्डm. equals kṣudropadhāna- (for kṣurop-?) View this entry on the original dictionary page scan.
असिहत्यn. fighting with swords (or knives), (gaRa anuśatikādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
असिहेतिm. a swordsman or soldier armed with a sword View this entry on the original dictionary page scan.
असिजलn. blood dripping from a sword, View this entry on the original dictionary page scan.
असिजिह्वm. "sword-tongued", Name (also title or epithet) of an asura-, View this entry on the original dictionary page scan.
असिकn. the part of the face between the underlip and the chin View this entry on the original dictionary page scan.
असिकm. plural Name of a people (varia lectio aśika-). View this entry on the original dictionary page scan.
आसिकाf. turn or order of sitting commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
आसिकाf. sitting View this entry on the original dictionary page scan.
आसिकmfn. (fr. asi-), combating with a sword commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
आसिकाSee 2. ās-. View this entry on the original dictionary page scan.
असिक्नीVed. f. of 2. /asita- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
असिक्नीf. "the dark one", the night View this entry on the original dictionary page scan.
असिक्नीf. a girl attending in the women's apartments View this entry on the original dictionary page scan.
असिक्नीf. Name of a wife of dakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
असिक्नीf. Name of the river Akesines (afterwards called candra-bhāgā-) in the Panjab (asikn/ī-) View this entry on the original dictionary page scan.
असिक्निकाf. (equals asiknī- q.v) a girl attending in the women's apartments View this entry on the original dictionary page scan.
आसिक्तmfn. poured in or on View this entry on the original dictionary page scan.
आसिक्तmfn. sprinkled. View this entry on the original dictionary page scan.
असिलताf. the blade of a sword View this entry on the original dictionary page scan.
असिलोमन्m. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
असिमार्गm. plural the various ways of handling a sword, View this entry on the original dictionary page scan.
असिमत्mfn. furnished with knives or daggers View this entry on the original dictionary page scan.
असिमेदm. the fetid Mimosa (Vachellia Farnesiana) (see ahi-māra-,etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
आसिनासिm. (fr. asi-nāsa- gaRa taulvaly-ādi- ), a descendant of asināsa-. View this entry on the original dictionary page scan.
असिन्वmf(-)n. insatiable View this entry on the original dictionary page scan.
असिन्वत्mfn. idem or 'mf(-)n. insatiable ' View this entry on the original dictionary page scan.
असिपाणिmfn. having a sword in one's hand View this entry on the original dictionary page scan.
असिपथm. the course of the sword or knife that kills View this entry on the original dictionary page scan.
असिपत्त्रn. the blade of a sword View this entry on the original dictionary page scan.
असिपत्त्रm. "having sword-shaped leaves", the sugar-cane (Scirpus Kysoor Roxb.) View this entry on the original dictionary page scan.
असिपत्त्रm. "paved with swords", Name of a hell View this entry on the original dictionary page scan.
असिपत्त्रकm. the sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
असिपत्त्रवनn. Name of a hell etc. View this entry on the original dictionary page scan.
असिपत्त्रव्रतn. equals asidhārā-vrata- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
असिपत्त्रवृक्षm. a kind of tree in the lower world [Comm.] View this entry on the original dictionary page scan.
असिप्लवm. a kind of porpoise, View this entry on the original dictionary page scan.
असिपुच्छकm. the Gangetic porpoise (Delphinus Gangeticus). View this entry on the original dictionary page scan.
असिपुत्रीf. "daughter of a sword", a (small) knife View this entry on the original dictionary page scan.
असिपुत्रिका f. "daughter of a sword", a (small) knife View this entry on the original dictionary page scan.
असिरm. (2. as-),"an arrow", a beam, ray View this entry on the original dictionary page scan.
आसिसादयिषुmfn. (fr. Desiderative of the Causal) , being about or wishing to attack View this entry on the original dictionary page scan.
असिशिम्बीf. Name of a vegetable View this entry on the original dictionary page scan.
असिष्ठmfn. (superl.) most skilful in shooting (arrows, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
असिसूनाf. (= sūnā-), View this entry on the original dictionary page scan.
असितmfn. unbound View this entry on the original dictionary page scan.
असितmf(ā-;Ved. /asiknī-)n. (sita-,"white", appears to have been formed from this word, which is probably original, and not a compound of a-and sita-; see asura-and sura-), dark-coloured, black etc. View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. the planet Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. a poisonous animal (said to be a kind of mouse) View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. Name of the lord of darkness and magic View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. of a descendant of kaśyapa- (composer of ), named also devala- ([ ]) or asita- devala- ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. Name of a man (with the patron. vārṣagaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. of a son of bharata- View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. of a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. a black snake View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. a mantra- (saving from snakes) View this entry on the original dictionary page scan.
असिताf. a girl attending in the women's apartments (whose hair is not whitened by age) View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. the indigo plant View this entry on the original dictionary page scan.
असितm. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
असित2 m. (also) the dark half of a lunar month, View this entry on the original dictionary page scan.
असितa particular intoxicating drink, View this entry on the original dictionary page scan.
आसितmfn. seated, being at rest View this entry on the original dictionary page scan.
आसितmfn. one who has sat down, one who is seated or dwells etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आसितn. sitting, sitting down View this entry on the original dictionary page scan.
आसितn. a seat View this entry on the original dictionary page scan.
आसितn. a place where one has lived, an abode View this entry on the original dictionary page scan.
आसितn. way or manner of sitting (see dur--) View this entry on the original dictionary page scan.
आसितn. Name of several sāman-s. View this entry on the original dictionary page scan.
असिताभ्रशेखरm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
असितभ्रूmfn. having black eyelids. View this entry on the original dictionary page scan.
असितद्रुमm. the tree Xanthochymus Pictorius View this entry on the original dictionary page scan.
असितगतिm. "having a black course", fire (- dyuti-,"shining like fire"), View this entry on the original dictionary page scan.
असितग्रीवmfn. (/asita--) having a black neck () View this entry on the original dictionary page scan.
असितग्रीवm. a peacock View this entry on the original dictionary page scan.
असितजानुmfn. having black knees View this entry on the original dictionary page scan.
असितज्ञुmf(Nominal verb -jñ/ūs-)n. idem or 'mfn. having black knees ' View this entry on the original dictionary page scan.
असितकेशान्तmfn. having black locks View this entry on the original dictionary page scan.
असिताक्षmf(ī-)n. equals asita-nayana- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
असितालm. Name (also title or epithet) of a plant (from which the shafts of arrows are made), View this entry on the original dictionary page scan.
असितालुm. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
असिताम्बुरुहm. the black lotus View this entry on the original dictionary page scan.
असितमृगm. Name of a ṛṣi- of the View this entry on the original dictionary page scan.
असितमृगm. plural his descendants View this entry on the original dictionary page scan.
असितमुष्ककm. the plant Schrebera Swietenioides View this entry on the original dictionary page scan.
असिताननm. a black-faced monkey, View this entry on the original dictionary page scan.
असितनयनmfn. black-eyed. View this entry on the original dictionary page scan.
असिताङ्गm. a form of śiva- (especially mentioned in tantra-s) View this entry on the original dictionary page scan.
असितपुच्छकm. "having a black tail", Name of an animal (see kāla-pucchaka-.) View this entry on the original dictionary page scan.
असितरत्नn. a sapphire, View this entry on the original dictionary page scan.
असितार्चिस्m. fire View this entry on the original dictionary page scan.
असितस्कन्धm. a kind of amulet, View this entry on the original dictionary page scan.
असिताश्मन्m. the lapis lazuli View this entry on the original dictionary page scan.
असितवर्ण(/asita--) mfn. dark-coloured View this entry on the original dictionary page scan.
असितवर्त्मन्m. "having a black path (of smoke)", agni- View this entry on the original dictionary page scan.
आसितव्यonly n. (used impersonally) to be seated View this entry on the original dictionary page scan.
असितेक्षणmfn. blackeyed, View this entry on the original dictionary page scan.
असितोदn. (id est saras-) Name of a mythical lake View this entry on the original dictionary page scan.
असितोपलm. equals asitāśman- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
असितोत्पलm. the blue lotus View this entry on the original dictionary page scan.
आसिव्P. -sīvyati-, to sew together. View this entry on the original dictionary page scan.
असियष्टिf. equals -latā- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
असियष्टिf. (Prakritasi-laTThi) View this entry on the original dictionary page scan.
आश्रमवासिकmfn. relating to residence in a hermitage View this entry on the original dictionary page scan.
आश्रमवासिकmfn. (āśramavāsikam parva-,the fifteenth book of the mahā-bhārata-.) View this entry on the original dictionary page scan.
आश्रमवासिन् m. an inhabitant of a hermitage, an ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
आश्रयासिद्धmfn. (an argument) in which the existence of the subject is not established View this entry on the original dictionary page scan.
आसुरिवासिन्m. Name of prāśnī-putra- View this entry on the original dictionary page scan.
आश्वासिन्mfn. breathing freely, reviving, becoming cheerful View this entry on the original dictionary page scan.
आश्वासितmfn. encouraged, animated, comforted, consoled View this entry on the original dictionary page scan.
अस्यसिind. sword against sword View this entry on the original dictionary page scan.
अस्यूतनासिकmfn. (a draught ox) whose nose is not pierced, View this entry on the original dictionary page scan.
अतसि /atka-. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
अतसिm. ( at-), a wandering mendicant View this entry on the original dictionary page scan.
अतिहसितn. excessive laughter. View this entry on the original dictionary page scan.
अतिहसितn. (in rhetoric) excessive or foolish laughter, View this entry on the original dictionary page scan.
अतिकुत्सितmfn. greatly despised. View this entry on the original dictionary page scan.
अतिप्रसिद्धmfn. very notorious. View this entry on the original dictionary page scan.
अतिसिद्धिf. great perfection. View this entry on the original dictionary page scan.
अतिसिताङ्गविहंगm. a swan, View this entry on the original dictionary page scan.
अतिश्रेयसिm. a man superior to the most excellent woman. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मप्रशंसिन्mfn. equals -praśaṃsaka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अत्रासितmfn. not frightened, View this entry on the original dictionary page scan.
अट्टहासिन्m. Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अट्टहसितn. loud laughter, a horse-laugh. View this entry on the original dictionary page scan.
अत्यन्तवासिन्m. a student who perpetually resides with his teacher.
अउजसिकmfn. energetic, vigorous View this entry on the original dictionary page scan.
अउपच्छन्दसिकmfn. (fr. upa-cchandas-), conformable to the veda-, Vedic View this entry on the original dictionary page scan.
अउपच्छन्दसिकn. Name of a metre (consisting of four lines of alternately eleven and twelve syllabic instantsSee grammar 969).
अउपनासिकmfn. (fr. nāsā-with upa-), being on or near the nose View this entry on the original dictionary page scan.
अउपवासिकmf(ī-)n. fit or suitable for a fast gaRa guḍādi- View this entry on the original dictionary page scan.
अउपवासिकmf(ī-)n. able to fast gaRa saṃtāpādi- View this entry on the original dictionary page scan.
अउरसिm. a descendant of uras- (?). View this entry on the original dictionary page scan.
अउरसिकmfn. like a breast gaRa aṅguly-ādi- View this entry on the original dictionary page scan.
अउर्ध्वस्रोतसिकm. (fr. ūrdhva-srotas-), a śaiva- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अउषसिकmfn. walking out at daybreak View this entry on the original dictionary page scan.
अउषसिकmfn. early, matutinal etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अवभासिन्mfn. shining, bright (said of the outer skin of a snake) View this entry on the original dictionary page scan.
अवभासिन्mfn. making manifest View this entry on the original dictionary page scan.
अवभासितmfn. shining, bright View this entry on the original dictionary page scan.
अवभासितmfn. illumined, lighted (wrongly written ava-bhāṣita-, ) , etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अवाक्सिरस्mfn. having the head downwards, headlong etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अवाक्सिरस्mfn. having its upper end turned downwards View this entry on the original dictionary page scan.
अवकुत्सितn. blame, censure View this entry on the original dictionary page scan.
अवनाटनसिकmfn. flat-nosed View this entry on the original dictionary page scan.
अवसिच्(parasmE-pada -siñcat-; ind.p. -sicya-) to sprinkle, pour upon (accusative or locative case) ; to pour out : Causal (Potential -secayet-) to sprinkle, bedew View this entry on the original dictionary page scan.
अवासिच्to pour into (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
अवसिध्(imperfect tense avāsedhat- varia lectio apās-) to keep back or off from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
आवासिकmfn. staying or abiding in (locative case), View this entry on the original dictionary page scan.
अवसिक्तmfn. sprinkled View this entry on the original dictionary page scan.
अवासिन्mfn. (gaRa grāhy-ādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
आवासिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' abiding or dwelling in. View this entry on the original dictionary page scan.
अवसिञ्चितmfn. idem or 'mfn. sprinkled ' View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. one who has put up at any place, who dwells, rests, resides View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. brought to his abode (as agni-) View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. ended, terminated, finished, completed View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. one who has given up anything (ablative ;or in compound ) View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. determined, fixed View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. ascertained View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. known, understood View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. one who is determined to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. being at end of the line of a verse (See ava-s/āna-) View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. stored (as grain etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितmfn. gone View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितn. "a dwelling-place" See navāvasit/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
आवसित equals avasita- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितकार्यmfn. one who has finished what had to be done, satisfied, View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितमण्डनmfn. entirely adorned or dressed, View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितार्थmfn. (= ta-- kārya-), View this entry on the original dictionary page scan.
अवसितिf. conclusion, end, View this entry on the original dictionary page scan.
अवतंसितmfn. having a garland (see śūlāvat-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अवविस्रंसितmfn. ( sraṃs-, Causal) fallen down, View this entry on the original dictionary page scan.
अविभ्रंसिन्mfn. not crumbling to pieces View this entry on the original dictionary page scan.
अविदासिन्mfn. not drying up (as a pond), perennial View this entry on the original dictionary page scan.
अविश्वासिन्mfn. mistrustful View this entry on the original dictionary page scan.
अव्यवसितmfn. idem or 'mfn. inactive, negligent, remiss ' View this entry on the original dictionary page scan.
अयःसिर्षन्(/ayaḥ--) mfn. having an iron head View this entry on the original dictionary page scan.
आयासिन्mfn. making exertion, active, laborious View this entry on the original dictionary page scan.
आयासिन्mfn. exhausted by labour, wearied. View this entry on the original dictionary page scan.
आयासितn. exertion, endeavour (varia lectio pra-- y-), View this entry on the original dictionary page scan.
अयोध्यावासिन्mfn. inhabiting ayodhyā-. View this entry on the original dictionary page scan.
अयुतसिद्धmfn. (in philosophy) proved to be not separated (by the intervention of space), proved to be essentially united (as organic bodies, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
अयुतसिद्धिf. establishing by proof that certain objects or ideas are essentially united and logically inseparable. View this entry on the original dictionary page scan.
बाधसिद्धान्तग्रन्थक्रोडm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बाधसिद्धान्तग्रन्थानुगमm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बाधसिद्धान्तग्रन्थप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बाधसिद्धान्तग्रन्थटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बाधसिद्धान्तग्रन्थविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बह्वासिन्त्वn. bahvāśin
बाह्यवासिन्mfn. dwelling outside a village or town (said of caṇḍila-s) View this entry on the original dictionary page scan.
बकसहवासिन्m. "fellow-lodger of the heron", a lotus flower View this entry on the original dictionary page scan.
बलाकापङ्क्तिहासिन्mfn. smiling with rows of cranes View this entry on the original dictionary page scan.
बालमल्लवेनसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बालसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
बलासिन्mfn. consumptive, phthisical View this entry on the original dictionary page scan.
बलिध्वंसिन्m. "destroyer of bali-" idem or 'm. "hater of bali-", Name of viṣṇu- ' View this entry on the original dictionary page scan.
बाणसिद्धिf. the hitting of a mark by an arrow View this entry on the original dictionary page scan.
भागवतसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भगवत्सिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भैरवसिंहm. Name of a son of narasiṃha- and patron of ruci-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तसिक्थ m. equals -pulāka- View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तसिक्थकm. equals -pulāka- View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तिरसामृतसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तिसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भण्डहासिनीf. a harlot, prostitute View this entry on the original dictionary page scan.
भाण्डीरवनवासिन्m. Name of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
भारतीश्रीनृसिंहm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
भर्त्सितmfn. threatened, menaced View this entry on the original dictionary page scan.
भर्त्सितn. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
भरुकच्छनिवासिन्m. an inhabitant of bharu-kaccha- View this entry on the original dictionary page scan.
भासिन्mfn. shining, brilliant (See ūrdhva--and jyotir-bh-). View this entry on the original dictionary page scan.
भासिन् bhāsura- See above. View this entry on the original dictionary page scan.
भसितmfn. reduced to ashes View this entry on the original dictionary page scan.
भसितn. ashes View this entry on the original dictionary page scan.
भास्करनृसिंहm. Name of a Scholiast or Commentator on vātsyāyana-'s kāma-sūtra- (he wrote in 1788) View this entry on the original dictionary page scan.
भावसिंहm. Name of a king (also -deva-; see -vilāsa-) View this entry on the original dictionary page scan.
भावसिंहप्रक्रियाf. Name of an elementary grammar. View this entry on the original dictionary page scan.
भवसिन्धु() m. equals -jala-. View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसिंहm. () Name of poets. View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसिंहपण्डितm. () Name of poets. View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रमणविलसितn. Name of a metre (see bhramara-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रमरविलसितmfn. hovered round by bees View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रमरविलसितn. the hovering or sporting of bees View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रमरविलसितn. Name of a metre View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रातृसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
भृगुसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भृग्वङ्गिरसिकाf. the matrimonial union between the descendants of bhṛgu- and those of aṅgiras- View this entry on the original dictionary page scan.
भूमिवासिन्mfn. dwelling on the ground floor View this entry on the original dictionary page scan.
भूपसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
भूतिसित() mfn. white with ashes (said of śiva-). View this entry on the original dictionary page scan.
भुवनशासिन्m. "world-ruler", a king, prince View this entry on the original dictionary page scan.
बिलासिन्m. (for bila-vāsin-?) a serpent View this entry on the original dictionary page scan.
बिलवासिन्mfn. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
बिलवासिन्m. an animal that lives in holes View this entry on the original dictionary page scan.
बिलवासिन्m. a snake View this entry on the original dictionary page scan.
बिलेवासिन्mfn. and m. equals bila-v- View this entry on the original dictionary page scan.
बिसनसिकाf. a kind of crane (see -kaṇṭhikā-). View this entry on the original dictionary page scan.
बिसिलmfn. (fr. bisa-) gaRa kāśādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
बिसिनीf. a lotus (the whole plant) or an assemblage of lotus-flowers View this entry on the original dictionary page scan.
बिसिनीपत्त्रn. a lotus-leaf. View this entry on the original dictionary page scan.
बोधैकसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बोधसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बोधिसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बोरसिद्धिf. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मचारिवासिन्mfn. living as a brahma--ca1rin etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मणाच्छंसिन्m. (fr. ṇāt-śaṃ-) "reciting after the brāhmaṇa- or the brahman-", a priest who assists the brahman- or chief priest at a soma- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मणाच्छंसिनोक्थ्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मणाच्छंसिप्रयोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मणाच्छंसिशस्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसिद्धान्तm. Name of various astronomy works. (also brahmasiddhāntapaddhati -paddhati- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसिद्धान्तपद्धतिf. brahmasiddhānta
ब्रह्मसिद्धिm. Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसिद्धिm. of a vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसिद्धिव्याख्यारत्नn. Name of a commentator or commentary on it. View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्फुटसिद्धान्तm. Name of an astronomy work by brahma-gupta- (also called brahma-siddhānta-): View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मतुल्यसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मावबोधविवेकसिन्धुm. brahmāvabodha
ब्रह्मवर्चसिन्mfn. eminent in sacred knowledge, holy (Comparative degree s/i-tara-) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मयशसिन्mfn. renowned for sanctity View this entry on the original dictionary page scan.
बृहद्वसिष्ठm. the larger vasiṣṭha-. View this entry on the original dictionary page scan.
बृहद्वासिष्ठm. the larger vāsiṣṭha-. View this entry on the original dictionary page scan.
बृहस्पतिसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बृसिकाf. idem or 'f. (also written briṣī-, vṛsī-,or vṛṣī-) a roll of twisted grass, pad, cushion, (especially) the seat of a religious student or of an ascetic, ' View this entry on the original dictionary page scan.
बुभुत्सितn. idem or 'f. (fr. Desiderative) desire to know, curiosity about (accusative or compound) ' View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धिविलासिनीf. Name of commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
चैकित्सितmfn. fr. tsitya- gaRa kaṇvādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
चैकित्सित्यm. patronymic fr. cikitsita- gaRa gargādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
चैतसिकmfn. relating to the mind (cetas-,as duties) View this entry on the original dictionary page scan.
चकासितmfn. illuminated, splendid View this entry on the original dictionary page scan.
चक्राधिवासिन्m. "abode for cakra-(-va1ka) birds", the orange-tree View this entry on the original dictionary page scan.
चमसिf. equals -, a kind of cake View this entry on the original dictionary page scan.
चमसिन्mfn. entitled to receive a camasa- (filled with soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
चमसिन्m. Name of a man gaRa 1. naḍādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
चनसितmfn. (Passive voice parasmE-pada fr. sya-) "satisfied, gracious"(only the vocative case is used in the address to a Brahman, added after his N. ) () View this entry on the original dictionary page scan.
चनसितवत्mfn. (speech or address) containing the word canasita-, View this entry on the original dictionary page scan.
चनसितोत्तरmfn. followed by canasita- (a N.) View this entry on the original dictionary page scan.
चण्डसिंहm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रजसिंहm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसिंहm. Name of a king (son of darpa-nārāyaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसिंहm. of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चारित्रसिंहगणिm. Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
चर्मनासिकाf. "leather-thong", a whip View this entry on the original dictionary page scan.
चर्मासिमत्mfn. having shield and sword View this entry on the original dictionary page scan.
चारुहासिन्mfn. smiling sweetly View this entry on the original dictionary page scan.
चारुहासिनीf. a metre of 4 x 14 syllabic instants. View this entry on the original dictionary page scan.
चातुर्मासिकmfn. occurring every 4 months (the fourth kind of pratikramaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
चातुर्मासिन्mfn. equals saka- Va1rtt. 5. View this entry on the original dictionary page scan.
चतुर्व्यवसितयमकn. a kind of yamaka- (in which the four quarters of a stanza are homophonous), View this entry on the original dictionary page scan.
चतुष्पादसिद्धिf. complete knowledge of the 4 parts of medical science
चत्वरवासिनीf. (see catuṣpatha-niketā-) Name of one of the mothers attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
छन्दःसिद्धिf. a chapter of the kāvya-kalpa-latā-vṛttiparimala-. View this entry on the original dictionary page scan.
छन्दसिकाf. equals ndo-grantha-. View this entry on the original dictionary page scan.
छत्त्रसिन्हn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
चिकित्सितmfn. treated medically, cured View this entry on the original dictionary page scan.
चिकित्सितm. Name of a man gaRa gargādi- (not in ) View this entry on the original dictionary page scan.
चिकित्सितn. equals tsā- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
चिकित्सितn. (plural) the chapters of the therapeutical section (of med.) (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).i, 13, 6) View this entry on the original dictionary page scan.
चीनसिचयm. a China or silken cloth View this entry on the original dictionary page scan.
चिपिटनासिकmf(ā-)n. idem or 'mfn. idem or 'mfn. ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
चिपिटनासिकm. plural Name of a people (in the north of madhyadeśa-) View this entry on the original dictionary page scan.
चिरप्रवासिन्mfn. long absent View this entry on the original dictionary page scan.
चिररात्रेप्सितmfn. equals cirābhilaṣita- View this entry on the original dictionary page scan.
चित्तचेतसिकm. thought View this entry on the original dictionary page scan.
दद्रुनासिनीf. "removing leprosy", Name of an insect (varia lectio dara-). View this entry on the original dictionary page scan.
दैवोदासिm. patronymic of pratardana- View this entry on the original dictionary page scan.
दैवोदासिm. of parucchepa- View this entry on the original dictionary page scan.
दाल्भ्यपरिसिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दामसिंहm. Name of a prince. View this entry on the original dictionary page scan.
डम्बरसिंहm. (with para-- mara-) Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
दंसिm. or f. " equals karman- " See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order 2. daṃs-. View this entry on the original dictionary page scan.
दंसिष्ठmfn. (Superl. of su-or dasr/a-) of very wonderful strength, View this entry on the original dictionary page scan.
दंसिष्ठmfn. View this entry on the original dictionary page scan.
दंष्ट्रानिवासिन्m. Name of a yakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डालसिकाf. equals ḍakālasaka- View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डवासिकm. a door-keeper View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डवासिन्m. idem or 'm. a door-keeper ' View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डवासिन्m. "a village-head" View this entry on the original dictionary page scan.
दार्शपौर्णमासिकmf(ī-)n. belonging to the darśa-pūrṇamāsa- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
दर्शपूर्णमासिन्mfn. offering ṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
दारुसिताf. cinnamon in sticks View this entry on the original dictionary page scan.
दशकमासिकmfn. hired for 10 months Va1rtt. 4 View this entry on the original dictionary page scan.
दासिकाf. female slave View this entry on the original dictionary page scan.
दशोनसिm. Name of View this entry on the original dictionary page scan.
दशोनसिm. a snake View this entry on the original dictionary page scan.
दौर्गसिंहmf(ī-)n. belonging to or composed by durga-siṃha- View this entry on the original dictionary page scan.
देहसिद्धिसाधनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
देशवासिन्mfn. residing in a country View this entry on the original dictionary page scan.
देवसिद्धिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
देवसिंहm. "god-lion", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
देवसिंहm. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
देवयशसिन्mfn. of divine gods View this entry on the original dictionary page scan.
देवीसिंहदेवm. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसिंहm. "lion of virtue", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसिन्धुm. "ocean of law"Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसिन्धुसारm. "essence of the ocean of law", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मवैतंसिकm. "merit-catcher", one who gives away money unlawfully acquired in the hope of acquiring merit View this entry on the original dictionary page scan.
धर्णसिmfn. idem or 'mfn. strong, powerful, able ' (a synonym of bala- ) View this entry on the original dictionary page scan.
धर्णसिmfn. full of spirit (as soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
धर्णसिn. support View this entry on the original dictionary page scan.
धासिf. dwelling-place, seat, home View this entry on the original dictionary page scan.
धासिm. milk-beverage View this entry on the original dictionary page scan.
धासिm. any drink, nourishment, refreshment View this entry on the original dictionary page scan.
धेनुकध्वंसिन्m. "slayer of dhenuka-", kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
धृतसिंह varia lectio for ti-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
धृतिसिंहm. (varia lectio ta-s-) Name of an author (said to have assisted puruṣottama- in composing the hārāvalī-) View this entry on the original dictionary page scan.
ध्रुवसिद्धिm. "through whom cure is sure", Name of a physician View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वंसिm. part of a muhūrta- View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वंसिन्mfn. perishing, disappearing View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वंसिन्mfn. destroying, removing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वंसिन्m. equals dhvaṃsī- View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वंसिन्m. a kind of pīlu--tree View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वंसितmfn. destroyed, ruined, lost, violated View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वनिसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वाङ्क्षनासिकाf. Ardisia Solanacea View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वसिरmfn. sprinkled, spattered, covered, (see dhūsara-). View this entry on the original dictionary page scan.
दिक्करवासिनीf. a form of devī- View this entry on the original dictionary page scan.
दिनोपवासिन्mfn. fasting by day View this entry on the original dictionary page scan.
दीपसिखोपनिषद्f. Name of an View this entry on the original dictionary page scan.
दित्सितmfn. wished to be given View this entry on the original dictionary page scan.
द्रप्सिन्mfn. falling in drops View this entry on the original dictionary page scan.
द्रप्सिन्mfn. flowing thickly View this entry on the original dictionary page scan.
द्रप्सिन्mfn. distilling. View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यसिद्धिf. acquirement of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यसिद्धिf. success by wealth View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यात्मकार्यसिद्धिf. effecting one's object by means of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोणसिंहm. Name of a prince of the vallabhī- dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुमवासिन्m. "tree-dweller", ape (Bombay edition). View this entry on the original dictionary page scan.
दुग्धसिन्धुm. idem or 'm. the sea of milk ' View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखासिकाf. a condition of uneasiness or discomfort View this entry on the original dictionary page scan.
दुराशंसिन्mfn. foreboding evil View this entry on the original dictionary page scan.
दुरासितn. a bad manner of sitting View this entry on the original dictionary page scan.
दुरावासिन्mfn. having a bad dwelling View this entry on the original dictionary page scan.
दूरवासिन्mfn. residing in a distant land View this entry on the original dictionary page scan.
दुरवसितmfn. difficult to be ascertained, unfathomed View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्गनिवासिन्mfn. dwelling in a stronghold View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्गसिंह(for -s- ) m. Name of a grammarian and of an astronomer View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्गसिंहीf. durga-siṃha-'s commentary on the kātantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्विलसितn. a wayward or rude or naughty trick, ill-mannered act View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्व्यवसितn. an evil intention View this entry on the original dictionary page scan.
दुश्चिकित्सितmfn. equals tsa- View this entry on the original dictionary page scan.
द्वादशमहासिद्धान्तनिरूपणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
द्वादशमासिकmfn. consisting of 12 months View this entry on the original dictionary page scan.
द्वादशसिद्धान्तm. Name of work on the vedānta-. View this entry on the original dictionary page scan.
द्वैतनिर्णयसिद्धान्तसंग्रहm. dvaitanirṇaya
द्वैतसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
द्वैतसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
द्विजकुत्सितm. "despised by Brahmans", Cordia Latifolia and Myxa View this entry on the original dictionary page scan.
द्यौशंसित(dy/au--) mfn. impelled or incited by heaven View this entry on the original dictionary page scan.
द्युसिन्धु() f. equals -nadī-. View this entry on the original dictionary page scan.
द्यूतवैतंसिकm. plural men who live by gambling and bird-catching View this entry on the original dictionary page scan.
गदसिंहm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
गदिसिंहm. Name of a grammarian. View this entry on the original dictionary page scan.
गगनाधिवासिन्m. equals na-ga- View this entry on the original dictionary page scan.
गगनसिंहm. Name (also title or epithet) of a kacchapa-ghāta- king, View this entry on the original dictionary page scan.
गगनसिन्धुf. the heavenly gaṅgā- View this entry on the original dictionary page scan.
गजसिंहm. Name of an author of Prakrit verses View this entry on the original dictionary page scan.
गजसिंहm. of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
गजसिंहचरित्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
गजतुरंगविलसितn. Name of a metre (see ṛṣabha-gaja-v-.) View this entry on the original dictionary page scan.
गजविलसिताf. Name of a metre View this entry on the original dictionary page scan.
गङ्गावासिन्mfn. dwelling on the Ganges. View this entry on the original dictionary page scan.
गतनासिकmfn. noseless View this entry on the original dictionary page scan.
गयसिंहm. for gaja-s- (Name of a prince) View this entry on the original dictionary page scan.
गयसिंहराजचरित्रn. equals gajasiṃha-c-. View this entry on the original dictionary page scan.
गायत्र्यासितn. Name of a sāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
घनसिक्थa kind of gruel View this entry on the original dictionary page scan.
घसिm. food kāṇva-) ii, 24'> (see ghās/i-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घासिm. food View this entry on the original dictionary page scan.
घासिm. "voracious", fire View this entry on the original dictionary page scan.
घोररासिन्for -vāśin-. View this entry on the original dictionary page scan.
गिरिवासिन्m. "living or growing on or in mountains", a kind of bulbous plant (hasti-kanda-) View this entry on the original dictionary page scan.
गोविन्दसिंहm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
गोविन्दसिंहm. Name of one of the ten chief guru-s of the Sikhs View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामनिवासिन्mfn. living in villages (birds) View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसिंहm. "village-lion" equals mṛga- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामवासिन्mfn. () living in villages, tame View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामवासिन्m. equals -vāstavya- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामेवासिन्mfn. equals ma-v- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रासिकाf. See agra--. View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रसिष्णुmfn. accustomed to swallow or absorb View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रसिष्ठmfn. (superl.) swallowing most View this entry on the original dictionary page scan.
गृहदासिकाf. equals -, View this entry on the original dictionary page scan.
गृहवासिन्mfn. living in one's own house View this entry on the original dictionary page scan.
गृहेवासिन्mfn. living in a house View this entry on the original dictionary page scan.
गूढसिरmfn. having the arteries hidden, View this entry on the original dictionary page scan.
गूढसिरताf. one of a buddha-'s marks, . View this entry on the original dictionary page scan.
गुहावासिन्m. "dwelling in secret", Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
गुहावासितीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
गुरुकुलावासिन्m. "abiding in la- ", a pupil View this entry on the original dictionary page scan.
हंसिकाf. a female goose View this entry on the original dictionary page scan.
हंसिकाf. Name of a mythical cow View this entry on the original dictionary page scan.
हंसिन्mfn. (prob.) containing the Universal Soul (said of kṛṣṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
हंसिनीf. a particular manner of walking View this entry on the original dictionary page scan.
हंसिरm. a kind of mouse (see hasira-) View this entry on the original dictionary page scan.
हरदत्तसिंहm. Name of a modern author View this entry on the original dictionary page scan.
हरसिद्धिप्रदाf. Name of a particular family-deity View this entry on the original dictionary page scan.
हरसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
हरिभक्तिरसामृतसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हरिहरब्रह्ममानसिकस्नानविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हरिकृष्णसिद्धान्तm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
हरिसिद्धिf. Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
हरिसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
हरिसिंहदेवm. (śrī-hari--) Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
हसिकाf. laughter, derision, jesting View this entry on the original dictionary page scan.
हासिकाf. laughter, mirth, merry-making View this entry on the original dictionary page scan.
हासिन्mfn. laughing, smiling at (compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
हासिन्mfn. dazzlingly white (see under hāsa-), brilliant or adorned with View this entry on the original dictionary page scan.
हासिनीf. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
हसिरm. a kind of mouse (see haṃsira-) View this entry on the original dictionary page scan.
हसितmfn. laughing, jesting, smiling View this entry on the original dictionary page scan.
हसितmfn. one who has laughed (m."he laughed"equals jahāsa-) View this entry on the original dictionary page scan.
हसितmfn. mocked, ridiculed, surpassed, excelled, View this entry on the original dictionary page scan.
हसितmfn. blown, expanded View this entry on the original dictionary page scan.
हसितn. laughing, laughter (also impersonal or used impersonally = "it has been laughed") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
हसितn. the bow of kāma- (god of love) View this entry on the original dictionary page scan.
हसितृmfn. one who laughs, a laugher, smiler View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तसिद्धिf. earnings gained by manual labour, salary View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तियशसिहस्तिवर्चसिन्mfn. (?)having an elephant's magnificence and splendour View this entry on the original dictionary page scan.
हट्टविलासिनीf. "dallying in market-places", a wanton woman, prostitute View this entry on the original dictionary page scan.
हट्टविलासिनीf. a sort of perfume (equals dhamanī-) View this entry on the original dictionary page scan.
हट्टविलासिनीf. turmeric (equals haridrā-) View this entry on the original dictionary page scan.
हायनसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हेमन्तसिंहm. Name of a king of karṇapūra- View this entry on the original dictionary page scan.
हेमसिंहm. a throne of golden View this entry on the original dictionary page scan.
हिक्काश्वासिन्mfn. equals śvāsa-hikkin- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
हिमसिखरिन्m. "snow-mountain", the himālaya- View this entry on the original dictionary page scan.
हिंसितmfn. hurt, injured, wounded, killed, destroyed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
हिंसितn. injury, harm View this entry on the original dictionary page scan.
हिंसितव्यmfn. to be harmed or injured View this entry on the original dictionary page scan.
हिंसितोस्See under the root above. View this entry on the original dictionary page scan.
होलसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
होरिलसिंहm. Name of a man (perhaps equals prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
होत्राशांसिन्m. "reciting the part of the hotṛ-", an assistant of the hotṛ-, hotraka- View this entry on the original dictionary page scan.
होतुरन्तेवसिन्m. the pupil of a hotṛ- priest View this entry on the original dictionary page scan.
ह्रसिमन्m. shortness, smallness gaRa pṛthvādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
ह्रसिष्ठmfn. (superl. fr: hrasva-) shortest or smallest, very short or small View this entry on the original dictionary page scan.
ह्रसितmfn. shortened, curtailed, diminished View this entry on the original dictionary page scan.
ह्रसितmfn. sounded View this entry on the original dictionary page scan.
हृल्लासिकाf. palpitation of heart (according to to some also "hiccup") View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रसिंहm. Name of a poetry or poetic View this entry on the original dictionary page scan.
इङ्गिताध्यासितn. play of features
ईप्सितmfn. wished, desired View this entry on the original dictionary page scan.
ईप्सितn. desire, wish View this entry on the original dictionary page scan.
ईप्सिततमmfn. most desired, immediately aimed at (as the object of an action) View this entry on the original dictionary page scan.
इयसितmfn. shrunk View this entry on the original dictionary page scan.
इयसितn. shrinking View this entry on the original dictionary page scan.
जगत्प्रसिद्धmfn. known throughout the world View this entry on the original dictionary page scan.
जगत्सिंहm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
जालहासिनीf. Name of a wife of kṛṣṇa- (varia lectio cāru-h-). View this entry on the original dictionary page scan.
जलमसिm. "water-ink", a dark cloud View this entry on the original dictionary page scan.
जलसिक्तmfn. water-sprinkled View this entry on the original dictionary page scan.
जलत्रासिन्mfn. hydrophobic View this entry on the original dictionary page scan.
जलवासिन्mfn. living in water View this entry on the original dictionary page scan.
जलवासिन्m. Name of a bulbous plant View this entry on the original dictionary page scan.
जनकसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
जयनृसिंहm. a form of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहm. Name of a Kashmir king View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहm. of a man, View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहm. of a son of rāma-siṃha- (1600 A.D.) View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहm. of several other men View this entry on the original dictionary page scan.
जयासिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहदेवm. king jaya-siṃha- View this entry on the original dictionary page scan.
जिघांसिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' intending to kill View this entry on the original dictionary page scan.
जिज्ञासितmfn. investigated, inquired View this entry on the original dictionary page scan.
जिज्ञासितmfn. tested View this entry on the original dictionary page scan.
जिज्ञासितव्यmfn. to be investigated View this entry on the original dictionary page scan.
जिनसिंहm. Name of the founder of the 3rd subdivision of the kharatara-gaccha- of the Jain community View this entry on the original dictionary page scan.
जिनसिंहm. of a Jain sūri- (A. D. 1 559-1618). View this entry on the original dictionary page scan.
जीवानुसिद्धिकुलकn. Name of a Jain treatise. View this entry on the original dictionary page scan.
जीवसिद्धिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञानसिद्धिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञातसिद्धान्तmfn. completely versed in any science View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञातिदासिf. a female house-slave View this entry on the original dictionary page scan.
जुगुप्सितmfn. abhorring anything (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
जुगुप्सितmfn. disliked, detested, disgusting etc. View this entry on the original dictionary page scan.
जुगुप्सितmfn. censured View this entry on the original dictionary page scan.
जुगुप्सितn. a disgusting or horrible deed View this entry on the original dictionary page scan.
जुगुप्सितn. (also karma-- idem or 'n. a disgusting or horrible deed ', ) View this entry on the original dictionary page scan.
जुगुप्सितn. equals psā- View this entry on the original dictionary page scan.
जुगुप्सिततमmfn. most disgusting View this entry on the original dictionary page scan.
जुगुप्सितत्वn. equals psā- View this entry on the original dictionary page scan.
ज्योतिःसिद्धान्तm. another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
ज्योतिर्भासिन्mfn. brilliant with light View this entry on the original dictionary page scan.
कैलासशिखरवासिन्m. "dwelling on the summit of the kailāsa-", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
काकनासिकाf. the plant Leea Hirta View this entry on the original dictionary page scan.
काकनासिकाf. the red-blossomed trivṛt- View this entry on the original dictionary page scan.
कालनिर्णयसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
कलसि varia lectio for kalaśi- above. View this entry on the original dictionary page scan.
कालसिंहm. Name of a Prakrit poetry or poetic View this entry on the original dictionary page scan.
कालीविलासिन्m. "the husband of kālī-", a form of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
कल्पान्तवासिन्mfn. living at the end of a kalpa-
कल्पसिद्धान्तm. Name of a jaina- work. View this entry on the original dictionary page scan.
कामध्वंसिन्m. "subduing the god of love", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
कामरसिकmfn. libidinous View this entry on the original dictionary page scan.
कामवासिन्mfn. dwelling where one pleases, choosing or changing one's residence at will View this entry on the original dictionary page scan.
काम्पीलवासिन्mfn. dwelling in that town View this entry on the original dictionary page scan.
कंसिकmf(ī-)n. relating to or made of bell-metal View this entry on the original dictionary page scan.
कांसिकाf. a metal vessel (others,"a particular musical instrument"), View this entry on the original dictionary page scan.
कन्दर्पसिद्धान्तm. Name of a commentator. View this entry on the original dictionary page scan.
कान्तारवासिनीf. "wood-dwelling", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
कण्ठतलासिकाf. the leather or rope passing round the neck of a horse View this entry on the original dictionary page scan.
कपिनासिकाf. idem or 'm. a kind of musical instrument.' View this entry on the original dictionary page scan.
कारणध्वंसिन्mfn. idem or 'mf(ikā-)n. removing a cause.' View this entry on the original dictionary page scan.
करिनासिकाf. a kind of musical instrument View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसंन्यासिकmfn. one who has given up works, an ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसिद्धिf. accomplishment of an act, success View this entry on the original dictionary page scan.
कार्पासनासिकाf. a spindle View this entry on the original dictionary page scan.
कार्पासिकाf. the cotton plant View this entry on the original dictionary page scan.
कार्पासिकmf(ī-)n. made of cotton View this entry on the original dictionary page scan.
कार्पासिकa kind of artisan, . View this entry on the original dictionary page scan.
कार्तिसिंहदेवm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
कार्त्तिकसिद्धान्तm. Name of a scholiast on the mugdha-bodha-. View this entry on the original dictionary page scan.
कारुकसिद्धान्तिन्m. plural Name of a śaiva- sect commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
कार्यार्थसिद्धिf. the accomplishment of any object or purpose View this entry on the original dictionary page scan.
कार्यसिद्धिf. accomplishment of a work, fulfilment of an object, success View this entry on the original dictionary page scan.
कषायवासिकm. a kind of venomous insect View this entry on the original dictionary page scan.
काषायवासिकm. (equals kaṣ-), a kind of poisonous insect View this entry on the original dictionary page scan.
कासिकाf. cough View this entry on the original dictionary page scan.
कासिका kāsin- See kās-. View this entry on the original dictionary page scan.
कासिन्mfn. having a cough View this entry on the original dictionary page scan.
कसिपुm. food (equals kaśipu-) View this entry on the original dictionary page scan.
कौसिदm. (spelt kos-) idem or 'm. Name of a pool (mentioned in connection with kusit/āyī- q.v) ' View this entry on the original dictionary page scan.
कौसितm. Name of a pool (mentioned in connection with kusit/āyī- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
कविलासिका() f. a kind of lute. View this entry on the original dictionary page scan.
कवितार्किकसिंहm. "lion of poets and philosophers", Name of veṅkaṭa-nātha-. View this entry on the original dictionary page scan.
काव्यरसिकmfn. having a taste for poetical compositions, View this entry on the original dictionary page scan.
केरलसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
खदूरवासिनीf. (with Buddhists) Name of a female deity or śakti- View this entry on the original dictionary page scan.
खरध्वंसिन्m. "destroyer of the demon khara-", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
खर्ववासिन्mfn. being or abiding in a mutilated object View this entry on the original dictionary page scan.
खसिन्धुm. (see -camasa-) Name of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
खसिन्धुSee 3. kh/a-, p.334. View this entry on the original dictionary page scan.
खेमसिंह see kṣetra-- s-, kṣema-- s- (above). View this entry on the original dictionary page scan.
खेतसिंहsee kṣetra-- s-, kṣema-- s- (above). View this entry on the original dictionary page scan.
किलासिन्mfn. leprous View this entry on the original dictionary page scan.
कीर्तिसिंहदेवm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
कोलनासिकाf. "resembling the nose of a hog", Name of a plant (equals vaṅkiṇī-) View this entry on the original dictionary page scan.
कोलाविध्वंसिन्m. plural Name of a royal family View this entry on the original dictionary page scan.
कोमासिकाf. a budding fruit (equals jālikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
कोशवासिन्m. "living in a shell", any animal incased in a shell View this entry on the original dictionary page scan.
कोशवासिन्m. a chrysalis or pupa View this entry on the original dictionary page scan.
कोसिदfor kaus- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
कोटरवासिनीf. "dwelling in hollow trees", white variety of Ipomoea Turpethum View this entry on the original dictionary page scan.
क्रतुध्वंसिन्m. "destroyer of dakṣa-'s sacrifice", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
क्रतुसिद्धिf. completion of a sacrifice, attainment of the object for which it is performed. View this entry on the original dictionary page scan.
क्रियासिद्धिf. accomplishment of an action. View this entry on the original dictionary page scan.
कृपासिन्धुm. idem or 'm. "an ocean of compassion", = kṛpākara-.' View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णपुरुषोत्तमसिद्धान्तोपनिषद्f. Name of an View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णसिंहm. Name of the author of the work trepanakriyākathā- View this entry on the original dictionary page scan.
क्षणविध्वंसिन्mfn. collapsing or perishing in a moment View this entry on the original dictionary page scan.
क्षणविध्वंसिन्m. "one who professes the doctrine of the kṣaṇa-vidhaṃsa- (equals -bhaṅga- q.v) ", a Buddhist. View this entry on the original dictionary page scan.
क्षारसिन्धुm. idem or 'm. the salt ocean ' View this entry on the original dictionary page scan.
क्षतविध्वंसिन्m. "removing sores", the plant Argyreia speciosa or argentea View this entry on the original dictionary page scan.
क्षयकासिन्mfn. one who has a consumptive cough. View this entry on the original dictionary page scan.
क्षेमसिंह(or khema-- s-), m. Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
क्षेत्रसिंह(or kheta-- s-), m. Name (also title or epithet) of various kings, View this entry on the original dictionary page scan.
क्षीणवासिन्mfn. inhabiting a dilapidated house View this entry on the original dictionary page scan.
क्षीणवासिन्m. a dove or pigeon View this entry on the original dictionary page scan.
क्षीरसिन्धुm. equals -dhi- View this entry on the original dictionary page scan.
क्षुद्रनासिकmfn. one who has a small nose View this entry on the original dictionary page scan.
क्षुत्पिपासितmfn. hungry and thirsty View this entry on the original dictionary page scan.
कुलपांसिन्mf(ī-)n., disgracing a family, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
कुमारसिंहm. Name of an astronomer. View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भीनसिm. Name of a demon View this entry on the original dictionary page scan.
कुण्डमण्डपसिद्धिf. Name of work by viṭṭhala-dīkṣita-. View this entry on the original dictionary page scan.
कुण्डसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
कुण्डवासिनीf. "pitcher-dwelling", gautama-'s tutelar deity View this entry on the original dictionary page scan.
कुसिदm. idem or 'f. a kind of demon ' View this entry on the original dictionary page scan.
कुसिदायीf. () idem or 'm. idem or 'f. a kind of demon ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
कुसिदायीf. the wife of a money-lender View this entry on the original dictionary page scan.
कुसिम्बीf. equals -śimbī- View this entry on the original dictionary page scan.
कुसिन्धn. a trunk View this entry on the original dictionary page scan.
कुसितm. (fr. kus- equals kuś-?), an inhabited country View this entry on the original dictionary page scan.
कुसितm. a kind of demon View this entry on the original dictionary page scan.
कुसिताf. equals kusit/āyī- View this entry on the original dictionary page scan.
कुसितf. (k/ustā-) iv, 2, 3. View this entry on the original dictionary page scan.
कुसितायीf. a kind of demon View this entry on the original dictionary page scan.
कुष्ठचिकित्सितn. the cure of leprosy. View this entry on the original dictionary page scan.
कुत्सितmfn. despised, reviled, contemptible, vile etc. View this entry on the original dictionary page scan.
कुत्सितn. the grass Cyperus View this entry on the original dictionary page scan.
लब्धसिद्धिmfn. one who has attained perfection View this entry on the original dictionary page scan.
लघुज्ञानवासिष्ठn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of easy versions of the siddhānta-kaumudī- See laghu-k-. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसिद्धान्तकौमुदीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवैयाकरणभूषणसिद्धान्तमञ्जूषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवासिष्ठn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवसिष्ठसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवासिष्ठसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वार्यभटसिद्धान्तm. Name of an astronomy work (equals mahā-siddhānta-). View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मणसिंहm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनरसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनरसिंहm. of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनृसिंहn. sg. lakṣmī- and viṣṇu- as the man-lion
लक्ष्मीनृसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनृसिंहm. (also with kavi-or bhaṭṭa-) of various authors and other men View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनृसिंहकवचn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनृसिंहमहाष्टोत्तरn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनृसिंहमहाष्टोत्तरभाष्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनृसिंहपञ्चरत्नमालिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनृसिंहसहस्रनामन्n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनृसिंहस्तवराजm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीनृसिंहस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीश्वरसिंह(ś-) m. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्यसिद्धिf. the attainment of an object View this entry on the original dictionary page scan.
लालसिंहm. Name of an astronomer (see lalla-). View this entry on the original dictionary page scan.
ललितासिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लप्सिकाf. Name of a kind of prepared food View this entry on the original dictionary page scan.
लसिकाf. spittle, saliva View this entry on the original dictionary page scan.
लासिकाf. a female dancer View this entry on the original dictionary page scan.
लासिकmfn. dancing, View this entry on the original dictionary page scan.
लासिन्mfn. moving to and fro, dancing (see raṅga-lāsinī-). View this entry on the original dictionary page scan.
लसितmfn. played, sported etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लवणसिन्धुm. the salt-sea, sea, ocean commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
लिङ्गकारणतासिद्धान्तरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लिप्सितmfn. wished to be obtained, desired View this entry on the original dictionary page scan.
लिप्सितव्यmfn. desirable to be obtained, wished for View this entry on the original dictionary page scan.
लीप्सितव्यmfn. worthy to be acquired, desirable View this entry on the original dictionary page scan.
लिप्तवासितmfn. anointed and perfumed. (see gaRa rājadantādi-). View this entry on the original dictionary page scan.
लोहसिंहानिका(?) f. rust of iron
लोकाचार्यसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लोकप्रसिद्धmfn. celebrated in the world, generally established, universally known View this entry on the original dictionary page scan.
लोकप्रसिद्धिf. universal establishment or reception (of any custom etc.), general prevalence ( lokaprasiddhyā dhyā- ind.according to prevalent usage) View this entry on the original dictionary page scan.
लोकप्रसिद्ध्याind. lokaprasiddhi
लोकसिद्धmfn. world-established, current among the people, usual, common
लोकसिद्धmfn. universally admitted, generally received View this entry on the original dictionary page scan.
मदनसिंहm. Name of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
माधवसिंहm. Name of a king and poet View this entry on the original dictionary page scan.
मधुसिक्थकm. a kind of poison View this entry on the original dictionary page scan.
मधुवनव्रजवासिगोस्वामिगुणलेशाष्टकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मध्वार्थध्वंसिनीn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मध्वसिद्धान्तm. Name of work (and madhvasiddhāntabhañjana ta-bhañjana- n. madhvasiddhāntasāra ta-sāra-,m.) View this entry on the original dictionary page scan.
मध्वसिद्धान्तभञ्जनn. madhvasiddhānta
माध्वसिद्धान्तसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मध्वसिद्धान्तसारm. madhvasiddhānta
मध्यसिद्धान्तकौमुदीf. "the middle-sized "Name of an abridgment of the by varada-rāja-. = View this entry on the original dictionary page scan.
मद्यवासिनीf. equals -puṣpā- View this entry on the original dictionary page scan.
माघमासिकmf(ī-)n. relating to the month māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
महामानसिकाf. (with jaina-s) Name of one of the 16 vidyā-devī-s View this entry on the original dictionary page scan.
महामेघनिवासिन्m. "dwelling in thick clouds", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
महापैठीनसिm. Name of a preceptor View this entry on the original dictionary page scan.
महारुद्रसिंहm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
महार्यसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महासाहसिकmfn. extremely daring or foolhardy, one who goes to work very rashly View this entry on the original dictionary page scan.
महासाहसिकm. a robber View this entry on the original dictionary page scan.
महासाहसिकm. an assaulter, violator View this entry on the original dictionary page scan.
महासाहसिकताf. great boldness or daring View this entry on the original dictionary page scan.
महासाहसिकताf. great energy View this entry on the original dictionary page scan.
महासाहसिकतयाind. in a very decided manner View this entry on the original dictionary page scan.
महासाहसिन्mfn. equals -rāhasika- mfn. (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
महासि(si-) m. a large scimitar or sword View this entry on the original dictionary page scan.
महासिद्धm. "very perfect", a great saint, perfect yogin- View this entry on the original dictionary page scan.
महासिद्धान्तm. Name of the younger āryabhaṭa-'s work on astronomy. View this entry on the original dictionary page scan.
महासिद्धिf. "great perfection", a particular form of magical power View this entry on the original dictionary page scan.
महासिंहm. a great lion View this entry on the original dictionary page scan.
महासिंहm. the fabulous animal śarabha- View this entry on the original dictionary page scan.
महासिंहm. Name of two princes View this entry on the original dictionary page scan.
महासिंहगतिmfn. having the gait or bearing of a noble lion (said of yudhi-ṣṭhira-) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
महासिंहतेजस्m. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
महासिताf. a species of Crotolaria View this entry on the original dictionary page scan.
महावाक्यसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महाविहारवासिन्m. plural Name of a Buddhist sect View this entry on the original dictionary page scan.
महेन्द्रसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
महेश्वरसिद्धान्तm. equals paśu-pati-śāstra- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
महेश्वरसिंहm. Name of a king of mithilā- (patron of ratna-pāṇi-) View this entry on the original dictionary page scan.
महिमसिंहगणिm. Name of two authors View this entry on the original dictionary page scan.
मालसिकाf. (in music) a particular rāgiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
मलयसिंहm. Name of two princes View this entry on the original dictionary page scan.
मलयवासिनीf. "dwelling on the Malaya mountain", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
मांसिm. sperm View this entry on the original dictionary page scan.
मांसिmfn. having the smell of sperm View this entry on the original dictionary page scan.
मांसिकmfn. mājṃsāya prabhavati- gaRa saṃtāpādi- View this entry on the original dictionary page scan.
मांसिकmfn. equals māṃsaṃ niyuktaṃ dīyate 'smai- on View this entry on the original dictionary page scan.
मांसिकm. a butcher or a seller of meat View this entry on the original dictionary page scan.
मांसिकाf. Nardostachys Jatamansi View this entry on the original dictionary page scan.
मांसिनी f. Nardostachys Jatamansi View this entry on the original dictionary page scan.
मनःसिद्धिf. Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
मनःसिला wrong reading for -śilā-. View this entry on the original dictionary page scan.
मनसि locative case of manas-, in compound View this entry on the original dictionary page scan.
मनसिजm. "heart-born", love or the god of love View this entry on the original dictionary page scan.
मनसिजm. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
मनसिजबृसीf. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
मनसिजतरुm. love conceived as a tree View this entry on the original dictionary page scan.
मानसिकmfn. (fr. manas-or mānasa-) committed (only) in thought (as a sin) View this entry on the original dictionary page scan.
मानसिकmfn. conceived (only) in the mind, imaginary View this entry on the original dictionary page scan.
मानसिकm. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
मनसिकारm. taking to heart View this entry on the original dictionary page scan.
मनसिमन्दmfn. slow or inert in love View this entry on the original dictionary page scan.
मनसिमन्दरुज्f. pain of love View this entry on the original dictionary page scan.
मानसिंहm. Name of a king and various authors View this entry on the original dictionary page scan.
मानसिंहकीर्तिमुक्तावलिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मनसिन्mfn. having a mind or soul, having intellect View this entry on the original dictionary page scan.
मनसिशयm. "lying in the heart" equals -ja- View this entry on the original dictionary page scan.
मन्दरवासिनीf. "dwelling on mandara-", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
मन्दशिसिरmfn. slightly cool View this entry on the original dictionary page scan.
मनोहरसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
मनोरथसिद्धm. wrong reading for -siddhi- View this entry on the original dictionary page scan.
मनोरथसिद्धिf. the fulfilment of a wishes View this entry on the original dictionary page scan.
मनोरथसिद्धिm. (also dhika-) Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्रसिद्धmfn. accomplished by a spell View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्रसिद्धmfn. thoroughly versed in spells View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्रसिद्धिf. the effect of a spell View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्रसिद्धिf. the carrying out a resolution or advice View this entry on the original dictionary page scan.
मनुष्ययशसिन्mfn. possessing human glory View this entry on the original dictionary page scan.
मारसिंहm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
मर्त्यनिवासिन्m. a mortal inhabitant (of the world), man, mankind View this entry on the original dictionary page scan.
मरुकच्छनिवासिन्mfn. inhabiting it View this entry on the original dictionary page scan.
मर्यादासिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मासानुमासिकmfn. performed or occurring every month, monthly , View this entry on the original dictionary page scan.
मसिand masī-, incorrectly for maṣi- and maṣī- q.v (masī-bhū-,to become black ; see maṣī-bhāvuka-) View this entry on the original dictionary page scan.
मसिकm. a serpent's hole View this entry on the original dictionary page scan.
मसिकाf. Nyctanthes Arbor Tristis (see prec.; varia lectio malikā-). View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकmf(ī-)n. relating to or connected with a month (See māgha-m-) View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकmf(ī-)n. monthly (id est"happening every month", or"lasting for a month"or"performed within a month"etc.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकmf(ī-)n. payable in a month (as a debt) View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकmf(ī-)n. engaged for a month (as a teacher) View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकmf(ī-)n. dedicated to a particular month (as an oblation) View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकn. (with or scilicet śraddha-) a particular śrāddha- or oblation to deceased ancestors performed every new moon View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकान्नn. food offered monthly to deceased progenitors View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकार्थवत्mfn. happening or being done every month View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकश्राद्धn. equals prec. n. View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकश्राद्धनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकश्राद्धपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मासिकश्राद्धप्रायोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मसिनmfn. well ground, finely pounded View this entry on the original dictionary page scan.
मसिनmfn. kinship through the right of presenting the piṇḍa- to a common progenitor (equals sa-piṇḍaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
मासिश्राद्धn. (fr. locative case of 2. mās+ś-) a śrāddha- or oblation to deceased ancestors performed every month View this entry on the original dictionary page scan.
मासोपवासिन्mfn. one who fasts for a month View this entry on the original dictionary page scan.
मासोपवासिनीf. a lascivious woman, procuress View this entry on the original dictionary page scan.
मठोसिलोठिकाf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
मथुरानाथजासिमालाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मातृशासित m. "taught by a mother", foolish, simple View this entry on the original dictionary page scan.
मातृसिंहीf. Justicia Gendarussa View this entry on the original dictionary page scan.
मात्सिकm. (fr. matsya-) a fisherman Va1rtt. 8 View this entry on the original dictionary page scan.
मत्सिन्mfn. containing fish, marked by water (as a boundary) View this entry on the original dictionary page scan.
मत्तविलासिनीf. Name of a metre View this entry on the original dictionary page scan.
मायारसिकmfn. See -vasika-. View this entry on the original dictionary page scan.
मायावसिकmfn. equals para-pratāraka- (prob. w.r for -rasika-"fond of illusion or deceit") . View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादानुलासिन्m. "rejoicing in the rumbling of clouds", a peacock View this entry on the original dictionary page scan.
मीमांसासिद्धान्तार्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मीमांसिकाf. the mīmāṃsā- system View this entry on the original dictionary page scan.
मीमांसितव्यmfn. to be examined or investigated View this entry on the original dictionary page scan.
मिसिf. (only ) Anethum Sowa and Panmori View this entry on the original dictionary page scan.
मिसिf. Nardostachys Jatamansi View this entry on the original dictionary page scan.
मिसिअजमोदाf. equals uśīrī- (see miśi-). View this entry on the original dictionary page scan.
मिताक्षरसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work connected with the mitākṣarā- View this entry on the original dictionary page scan.
मिथ्याभिशंसिन्mfn. making a false accusation View this entry on the original dictionary page scan.
मिथ्याध्यवसिति(mithyādh-) f. a particular figure of speech (in which the impossibility of a thing is expressed by making it depend upon some impossible contingency) View this entry on the original dictionary page scan.
मोघहासिन्mfn. laughing causelessly View this entry on the original dictionary page scan.
मोक्षलक्ष्मीसाम्राज्यसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मोक्षसाम्राज्यसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मोक्षसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मृगसिंहकm. a species of small lion View this entry on the original dictionary page scan.
मृषानुशासिन्(mṛṣān-) mfn. punishing unjustly View this entry on the original dictionary page scan.
मृतवत्सिकाf. equals -vatsā- View this entry on the original dictionary page scan.
मुहूर्तसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मुहूर्तसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मुखनासिकn. sg. the mouth and nose, View this entry on the original dictionary page scan.
मुखनिवासिनीf. "dwelling in the mouth", Name of sarasvatī- View this entry on the original dictionary page scan.
मूलपुलिशसिद्धान्तm. the original siddhānta- of puliśa- commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
मूलवासिन्mfn. (said of the yavanā-s) View this entry on the original dictionary page scan.
मुरसिदाबाद= $ Murshidabad, Name of a city View this entry on the original dictionary page scan.
मूर्धावसिक्तm. Name of a particular mixed caste (the son of a Brahman and a kṣatriyā-) (varia lectio mūrdhābhi ṣikta-)
मूर्धावसिक्तm. a consecrated king View this entry on the original dictionary page scan.
मूर्धावसिक्तm. an officer in the army (or"expert in the dhanur-veda-", or"one who carries arms, or know, the power of precious stones, mantra-s, and medicinal herbs") View this entry on the original dictionary page scan.
नभःसिन्धुf. the celestial Ganges View this entry on the original dictionary page scan.
नभःसिन्धुपुत्रm. patronymic of bhīma-, View this entry on the original dictionary page scan.
नगरवासिन्mfn. "town-dwelling", a citizen View this entry on the original dictionary page scan.
नैष्कर्म्यसिद्धिf. Name of work , a refutation of the mīmāṃsā- system. View this entry on the original dictionary page scan.
नैवासिकmfn. dwelling View this entry on the original dictionary page scan.
नैवासिकmfn. (suffix) indicating a dwelling-place or abode (see gaRa guḍādi-) View this entry on the original dictionary page scan.
नैवासिकाf. deity dwelling (in a tree) View this entry on the original dictionary page scan.
नैयासिकmfn. gaRa ukthādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
नामसिद्धान्तm. View this entry on the original dictionary page scan.
नमसितmfn. (prob. wrong reading for syita-See next) reverenced, worshipped View this entry on the original dictionary page scan.
नम्रनासिकmfn. flat-nosed View this entry on the original dictionary page scan.
नानामन्त्रौघसिद्धिमत्mfn. having plenty of various magic. formulas View this entry on the original dictionary page scan.
नानासंवासिकmfn. living in different places, belonging to different communities View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहm. "man-lion", great warrior View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहm. Name of viṣṇu- in his 4th ava-tāra- (when he was half man half lion) View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहm. Name of the father of king bhairava- View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहm. of several princes and authors (also -kavi-, -kavi-rāja-, -ṭhakkura-, -dīkṣita-, -deva-, -paṇḍita-, -bhaṭṭa-, -miśra-, -muni-, -yati-, -yatīndra-, -rāja-, -vājapeyin-(or gnicid-vāj-), -śāstrin-, -sarasvatī-, -sūri-, -sena-, n/arasiṃhācārya-) View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहmf(ī-)n. (fr. nara-siṃha-) relating or belonging to the man-lion (viṣṇu- in his 4th avatāra-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहm. the 16th kalpa- or period of the world (see sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहm. equals narasiṃha-, viṣṇu- as man-lion View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहn. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहभारतीविलासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहभट्टीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहभुजंगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहभूपालचरित्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहचूर्णn. Name of a particular aphrodisiac View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहचूर्णn. a particular aphrodisiac (see nara-siṃha-c-). View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहद्वादशीf. Name of the 12th day in the light half of the month phālguna- ( narasiṃhadvādaśīvrata śī-vrata- n.a ceremony then performed, Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहद्वादशीव्रतn. narasiṃhadvādaśī
नरसिंहकल्पm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहनखस्तोत्रn. Name of stotra- View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहपञ्चरत्नn. Name of stotra- View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहपारिजातm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहपुराणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहपुराणn. Name of a View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहराजीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहर्षभक्षेत्रमाहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहसहस्रनामन्n. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहशास्त्रिप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहषट्चक्र्युपनिषद्f. Name of an View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहस्तुतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहतन्त्रn. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहवर्मन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
नरसिंहयन्त्रn. Name of a mystic. diagram View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहीयn. Name of work on rhetoric View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहोपनिषद्f. View this entry on the original dictionary page scan.
नारसिंहोपपुराणn. Name of an and an upapurāṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
नसि idem or 'f. idem or 'm. (in fine compositi or 'at the end of a compound') the nose (see apī-n-, urū--, kumbhīn-etc.)' ' (?) View this entry on the original dictionary page scan.
नसिSee kumbhī-n-. View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकm. or n. Name of a place (see below and nāsikya-) View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकm. in some compound equals sikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
नासिक Name (also title or epithet) of a sacred town in Western India on the godāvarī- (called Nasik, because lakṣmaṇa- here cut off the nose of rāvaṇa-'s sister, the female rākṣasa- śūrpa-ṇakhā-, quod vide), . View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाf. a nostril View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाf. (older dual number) the nose etc., etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-or ī-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाf. the proboscis of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाf. equals nāsā-dāru- View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाf. Name of aśvinī- (mother of the two aśvin-s) View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाछिद्रn. () equals nāsā-chidra- View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाछिन्नीf. () equals nāsā-chinnī- View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाग्र(g-) n. the point of the nose ( nāsikāgratas -tas- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाग्रतस्ind. nāsikāgra
नासिकक्षेत्रमहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकामलn. "nose-dirt", nose-mucus, snot View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकंधमmfn. blowing through the nose View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकंधमmfn. View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकंधयmfn. drinking through the nose View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकामूलn. equals nāsā-m- View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकापाक m. () equals nāsā-pāka- View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकापुटm. () equals nāsā-chidra- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकारज्जुf. a nose-string View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकारोपणn. placing on the nose, View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकास्रोतस्n. a nostril (wrong reading -śr-). View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकत्र्यम्बकm. or n. (also nāsika-alone) Name of a locality View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकत्र्यम्बकतीर्थn. Name of a sacred bathing-place View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकवत्(n/ās-) mfn. having a nose, nosed View this entry on the original dictionary page scan.
नासिक्यmf(ā-)n. being in or coming from the nose View this entry on the original dictionary page scan.
नासिक्यmf(ā-)n. uttered through the nose, nasal View this entry on the original dictionary page scan.
नासिक्यm. any nasal sound View this entry on the original dictionary page scan.
नासिक्यm. a particular nasal sound related to the so-called yama-s View this entry on the original dictionary page scan.
नासिक्यm. dual number the two aśvin-s (equals nāsatyau-) View this entry on the original dictionary page scan.
नासिक्यm. plural Name of a people in dakṣiṇā-patha- View this entry on the original dictionary page scan.
नासिक्यn. the nose (also -ka-) View this entry on the original dictionary page scan.
नासिक्यn. Name of a town Va1rtt. 3. View this entry on the original dictionary page scan.
नासिरn. or nāsīra- the van of an army View this entry on the original dictionary page scan.
नासिरm. a champion who advances before the line View this entry on the original dictionary page scan.
नतनासिकmfn. flat-nosed View this entry on the original dictionary page scan.
नाथसिंहm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
नातिप्रसिद्धmfn. not too well known View this entry on the original dictionary page scan.
नवज्वरेभसिंहm. Name of particular medicaments View this entry on the original dictionary page scan.
नवावसितn. (prob.) idem or 'n. a new dwelling ' View this entry on the original dictionary page scan.
नयसिद्धिf. political success View this entry on the original dictionary page scan.
नेत्रनिंसिन्mfn. (sleep) kissing or touching the eye View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघसिन्धुm. a river in hot weather, one nearly dry View this entry on the original dictionary page scan.
निदिदिध्यासितव्यmfn. to be thought about or attended to View this entry on the original dictionary page scan.
निःश्वस्वसितmfn. breathed or breathing out, sighing View this entry on the original dictionary page scan.
निःश्वस्वसितn. expiration View this entry on the original dictionary page scan.
निःश्वस्वसितn. a sigh View this entry on the original dictionary page scan.
नीललोहितान्तेवासिन्m. śiva-'s pupil id est paraśu-rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
नीलसिन्धुकm. Vitex Negundo View this entry on the original dictionary page scan.
निंसिन्mfn. touching, kissing (in fine compositi or 'at the end of a compound'; see netra--). View this entry on the original dictionary page scan.
निरन्तरग्रिहवासिन्mfn. living in the next house View this entry on the original dictionary page scan.
निरनुनासिकmfn. not marked with the anunāsika-, not nasal View this entry on the original dictionary page scan.
निरासित्व wrong reading for -āśitva-, or -āśatva- (above) View this entry on the original dictionary page scan.
निरववसितmfn. expelled, rejected View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भर्त्सितmfn. threatened, menaced, reviled, abused View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भर्त्सितवत्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भासितmfn. illuminated, illumined View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भासितmfn. equals dīpta- View this entry on the original dictionary page scan.
निर्दरवासिन्mfn. inhabiting a cave View this entry on the original dictionary page scan.
निर्ग्रन्थिसिरताf. the having veins without knots (one of the 80 minor marks of a buddha-), View this entry on the original dictionary page scan.
निर्ह्रसितmfn. shortened View this entry on the original dictionary page scan.
निर्णयसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निर्णयसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वाराणसिmfn. one who has left vārāṇasī- Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वासितmfn. expelled banished, dismissed, spent (as time) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्यासिकmfn. gaRa kumudādi- on View this entry on the original dictionary page scan.
निसर्गसिद्धmfn. effected by nature, natural View this entry on the original dictionary page scan.
निसिन्धु m. Vitex Negundo (see sindhu-, sindhu-vāra-). View this entry on the original dictionary page scan.
निसिन्धुकm. Vitex Negundo (see sindhu-, sindhu-vāra-). View this entry on the original dictionary page scan.
निष्कासिन्mfn. who or what expels View this entry on the original dictionary page scan.
निष्कासिनीf. a female slave not restrained by her master View this entry on the original dictionary page scan.
निष्कासितmfn. expelled, turned out (also written śita- kasita-) View this entry on the original dictionary page scan.
निष्कासितmfn. placed, deposited View this entry on the original dictionary page scan.
निष्कासितmfn. placed over, appointed View this entry on the original dictionary page scan.
निष्कासितmfn. opened out, blown, expanded (for śita-?) View this entry on the original dictionary page scan.
निश्वसित(n/i--) n. breath, expiration or inspiration View this entry on the original dictionary page scan.
नित्यसंन्यासिन्m. always an ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
नित्यसिद्धmfn. "ever perfect", a jaina- predicate of the soul View this entry on the original dictionary page scan.
निवासिन्mfn. dressed in, wearing (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
निवासिन्mfn. dwelling or living or being or sticking in (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
निवासिन्m. an inhabitant View this entry on the original dictionary page scan.
निवसितmfn. clothed in (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
निवसितmfn. dwelled, lived (n. impersonal or used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
निवासितmfn. (3. vas-) put to death (varia lectio for ni-- pātita-), View this entry on the original dictionary page scan.
नृशंसितn. equals satā- View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहm. "man-lion", a great or illustrious man View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहm. (also -ka-) viṣṇu- in his 4th avatāra- (see nara-s-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहm. a prayer to viṣṇu- as man-lion ( nṛsiṃhatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहm. a kind of coitus View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहm. Name of several authors (also -cakravartin-, -ṭhakkura-, -deva-, -daivajña-, -pañcānana-, -pañcānanabhaṭṭācārya-, -purī-parivrāj-, -bhaṭṭācārya-, -mūrty-ācārya-, vājapeyin-, -śāstrin-, -sarasvatī-, -sūri-, cārya-, cārya-śiṣya-, nanda-, raṇya-muni-and śrama-) View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहभट्टीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहबीजस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहचम्पूf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहचरितn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहचतुच्दशीf. the 14th day in the light half of the month vaiśākha- (a festival) View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहादिसामन्n. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहद्वादशीf. the 12th day in the light half of the month phālguna- View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहगणितn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहगायत्रीf. Name of a metre View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहजयन्तीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहजयन्तीकल्पm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहकल्पm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहकरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहकवचm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहमहतश्चरित्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहमाहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहमहिमन्m. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहमालामन्त्रm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहमन्त्रm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहमन्त्रपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहमन्त्रराजपुरश्चरणविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपञ्चरत्नमालाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपञ्जरn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपरmn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपरिचर्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपरिचर्याप्रतिष्ठाकल्पm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपटलn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहप्रादुर्भावm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहप्रसादm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपूजापद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपुराणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपूर्वतापनीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहाराधनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहर्षभक्षेत्रमाहात्म्यn. (for ṛṣ-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहसहस्रनामन्n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहसर्वस्वn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहाष्टकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहस्तवराजm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहाष्टोत्तरशतनामन्n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहस्तुतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहतापनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहतापनीयोपनिषद्f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहत्वn. nṛsiṃha
नृसिंहवज्रपञ्जरn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहवनn. Name of a district in the north-west of madhya-deśa- View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहोत्तरतापनीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यासिकmfn. gaRa parpādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
न्यासिन्mfn. one who has abandoned all worldly concerns View this entry on the original dictionary page scan.
न्यासितmfn. (fr. Causal) caused to lay or put down View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायमालावैयासिकीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धाञ्जनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तदीपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तमालाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तमञ्जरीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तमञ्जरीभूषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तमञ्जरीदिपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तमञ्जरीप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तमञ्जरीसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तमुक्तावलीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तपञ्चाननm. Name of a viśva-nātha- View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्ततत्त्वn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तवागीशm. Name of a gadā-dhara- View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्त्वामृतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पादलेपसिद्धिf. its effect View this entry on the original dictionary page scan.
पदाम्नायसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मलीलाविलासिनीf. Name of an astronomy work
पैतामहसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पैठीनसिm. patronymic of an ancient teacher (a muni- and author of a system of laws) View this entry on the original dictionary page scan.
पैठीनसिस्मृतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षतासिद्धान्तग्रन्थm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षिसिंह() m. "lion among birds", Name of garuḍa-. View this entry on the original dictionary page scan.
पांसिन्mfn. equals sana- (only f. vocative case sini-in kula-p- , where Bombay edition sani-; see under pāṃsana-). View this entry on the original dictionary page scan.
पांसुसिकताf. plural (probably) dust and sand, View this entry on the original dictionary page scan.
पनसिकाf. a kind of disease, pustules on the ears and neck (see pinasa-, pīnasa-).
पानसिन्धु -saindhava- View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चकमासिकmfn. one who receives or earns 5 per month Va1rtt. 4 View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चसिद्धान्तm. Name of the bhāsvatī-karaṇa- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चसिद्धान्तिकाf. Name of an astronomy work by varāha-mihira- (founded on the 5 older astronomy works., and called by himself karaṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चसिद्धौषधीf. the 5 medicine plants View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चसिद्धौषधिकmfn. consisting of 5 kinds of medicine plants View this entry on the original dictionary page scan.
पाण्डरवासिन्mfn. idem or '(p/ā-) mfn. white-robed ' (varia lectio pāṇḍura-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
पाण्डरवासिनीf. Name of a tantra- deity View this entry on the original dictionary page scan.
पाण्डुरवासिन्mfn. white-robed View this entry on the original dictionary page scan.
पाण्डुसिकतmfn. strewn with white sand View this entry on the original dictionary page scan.
पण्यसिद्धिf. prosperity in trade, View this entry on the original dictionary page scan.
पण्यविलासिनीf. equals -yoṣit- View this entry on the original dictionary page scan.
पण्यविलासिनीf. Unguis Odoratus View this entry on the original dictionary page scan.
पापानुवसितmfn. addicted to sin, sinful View this entry on the original dictionary page scan.
परामर्शसिद्धान्तग्रन्थक्रोडm. Name of work
परामर्शसिद्धान्तग्रन्थालोकm. Name of work
परामर्शसिद्धान्तग्रन्थप्रकाशm. Name of work
परामर्शसिद्धान्तग्रन्थटीकाf. Name of work
परामर्शसिद्धान्तग्रन्थविवेचनn. Name of work
परामर्शसिद्धान्तरहस्यn. Name of work
पराशरसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परासिच्P. -siñcati- (Aorist -asicat-; Passive voice -sicyate- Aorist -aseci-), to pour or throw away, cast aside, remove View this entry on the original dictionary page scan.
पारसिकmf(ī-)n. idem or 'f. See below.' (varia lectio sīka-) View this entry on the original dictionary page scan.
पारसिकm. plural the Persian View this entry on the original dictionary page scan.
परासिक्तmfn. poured or thrown away, spilled (see /a-parās-) View this entry on the original dictionary page scan.
परासिक्तmfn. set aside, rendered useless View this entry on the original dictionary page scan.
परासिन्mfn. throwing or measuring the distance of anything thrown View this entry on the original dictionary page scan.
परासिसिषुmfn. (fr. Desiderative) wishing to drive away View this entry on the original dictionary page scan.
परासिसिषुmfn. desirous to throw or send View this entry on the original dictionary page scan.
परासिसिषुmfn. wishing to overcome View this entry on the original dictionary page scan.
पारेसिन्धुind. on the other side of the sindhu-, beyond the indu-s View this entry on the original dictionary page scan.
परिभर्त्सितmfn. threatened, chided View this entry on the original dictionary page scan.
परिभासितmfn. (fr. Causal) embellished, adorned View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्वंसिन्mfn. falling off View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्वंसिन्mfn. destroying, ruining (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहसितmfn. laughed at, ridiculed View this entry on the original dictionary page scan.
परिसिद्धिकाf. (fr. -siddhi-?) a kind of rice gruel View this entry on the original dictionary page scan.
परिसिध्Caus. -sedhayati-, to drive about (cows) (see pari-ṣidh-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टसिद्धान्तरत्नाकरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिवासितmfn. respectfully attentive to superiors (?) View this entry on the original dictionary page scan.
पर्णासिm. Ocymum Sanctum View this entry on the original dictionary page scan.
पर्णसिm. (only ) a house upon or by the water View this entry on the original dictionary page scan.
पर्णसिm. a lotus View this entry on the original dictionary page scan.
पर्णसिm. a vegetable View this entry on the original dictionary page scan.
पर्णसिm. adorning, decoration. View this entry on the original dictionary page scan.
पर्णविलासिनीf. a particular fragrant substance View this entry on the original dictionary page scan.
पर्वतवासिन्mfn. living in mountains View this entry on the original dictionary page scan.
पर्वतवासिन्m. a mountaineer View this entry on the original dictionary page scan.
पर्वतवासिन्m. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
पर्वतवासिनीf. nard, spikenard View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यासितSee a-paryāsita-. View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यवसितmfn. (pary-/ava--) living farther off (= not quite near) View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यवसितmfn. (with lokāntaram-) departed to View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यवसितmfn. finished, concluded, ended etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यवसितmfn. amounting to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यवसितmfn. resolved, settled, definitive View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यवसितमतिmfn. thoroughly acquainted or familiar with (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
पर्युदसितव्यmfn. to be excluded or denied View this entry on the original dictionary page scan.
पर्युपासितmfn. shared in, witnessed View this entry on the original dictionary page scan.
पर्युपासितmfn. worshipped, reverenced View this entry on the original dictionary page scan.
पर्युपासितपूर्वत्वn. the having reverenced in a former birth View this entry on the original dictionary page scan.
पर्युपासितृmfn. moving round or about (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
पर्युपासितृmfn. showing respect or honour, a worshipper View this entry on the original dictionary page scan.
पातालवासिन्m. equals -nilaya- View this entry on the original dictionary page scan.
पटवासिनीf. a kind of woman View this entry on the original dictionary page scan.
पठहंसिकाf. Name of a rāga-. View this entry on the original dictionary page scan.
पठितसिद्धmfn. effective on being (merely) recited View this entry on the original dictionary page scan.
पठितसिद्धसारस्वतस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पट्टवासिताf. a kind of head-ornament View this entry on the original dictionary page scan.
पत्त्रसिराf. the vein or fibre of a leaf. equals -bhaṅga- View this entry on the original dictionary page scan.
पौलिशसिद्धान्तm. Name of astronomy work View this entry on the original dictionary page scan.
पौर्णमासिकmf(ī-)n. used for the full moon sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
पौरुकुत्सि(p/auru--) m. idem or 'm. patronymic of trasa-dasyu- etc. (f(ī-). )' View this entry on the original dictionary page scan.
पौतिनासिक्यn. fetor of the nostrils View this entry on the original dictionary page scan.
पायसिकmf(ī-)n. fond of boiled milk etc. Va1rtt. 17 View this entry on the original dictionary page scan.
पयसिष्ठ mfn. superl. of payas-vin- View this entry on the original dictionary page scan.
फलसिद्धिf. realising an object, success, a prosperous issue on View this entry on the original dictionary page scan.
पीनसिन्() mfn. -having a cold View this entry on the original dictionary page scan.
पीनसित() mfn. -having a cold View this entry on the original dictionary page scan.
पिपासिन्() mfn. thirsty, athirst. View this entry on the original dictionary page scan.
पिपासित( ) mfn. thirsty, athirst. View this entry on the original dictionary page scan.
पिसितौदनm. or n. boiled rice with meat View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभाकरसिद्धिm. Name of a scholar View this entry on the original dictionary page scan.
प्राभसिक(with kṣetra-) n. equals pra-bhāsa-kṣ- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रचलसिंहm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
प्रध्वंसिन्mfn. passing away, transitory, perishable (utpanna-p-,arisen and passing away again id est having no further consequences commentator or commentary) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रध्वंसिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') destroying, annihilating View this entry on the original dictionary page scan.
प्रध्वंसितmfn. (fr. Causal) destroyed, annihilated, dispelled View this entry on the original dictionary page scan.
प्रदीपसिंहm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघासिन्() mfn. voracious. View this entry on the original dictionary page scan.
प्राग्वंसिकmfn. relating to the space before the vedi- commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहासिन्mfn. laughing, derisive, satirical View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहासिन्mfn. shining bright View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहासिन्m. the buffoon of a drama (equals vidūṣaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहसितmfn. laughing, cheerful View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहसितm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहसितm. of a prince of the kiṃ-nara-s View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहसितn. bursting into laughter View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहसितn. displaying bright gaudy colours View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहासितmfn. (fr. Causal) caused to laugh View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहसिताननmfn. () with laughing face. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहसितनेत्रm. "laughing-eyed", Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रहसितवदनmfn. () with laughing face. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रजापतिनिवासिनीf. Name of a gandharvī- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रज्ञाप्रतिभासितm. "illumined by wisdom", a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकृष्यकुत्सितmfn. strongly censured , Va1rtt. 1 , (prakṛṣṭa-k- ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकृतिसिद्धmfn. effected by nature, natural View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकृतिसिद्धn. true or real nature View this entry on the original dictionary page scan.
प्रलम्बनासिकmfn. one who has a prominent nose View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाणसिद्धिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
प्रणिंसितmfn. ( niṃs-) kissed View this entry on the original dictionary page scan.
प्रनिंसित -niṃsitavya- equals -ṇiṃsita-, -ṇiṃsitavya- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
प्रणिंसितव्य mfn. to be kissed View this entry on the original dictionary page scan.
प्रनिंसितव्यmfn. to be kissed View this entry on the original dictionary page scan.
प्राङ्नासिका f. View this entry on the original dictionary page scan.
प्राङ्नासिकीf. , View this entry on the original dictionary page scan.
प्रान्तनिवासिन्mfn. dwelling near the boundaries View this entry on the original dictionary page scan.
प्रारिप्सितmfn. (fr. Desiderative) intended or meant to be begun View this entry on the original dictionary page scan.
प्रार्थनासिद्धिf. accomplishment of a desire View this entry on the original dictionary page scan.
प्रासादवासिन्mfn. dwelling in a palace View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशंसिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') praising, commending, eulogizing View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशंसितmfn. praised, commended View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशंसितव्यmfn. to be praised, praiseworthy View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशासितmfn. governed, administered View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशासितmfn. enjoined, enacted View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशासितृm. a governor, ruler, master, dictator View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसि(only A1. perfect tense siṣye-,with pass. meaning) , to bind-render harmless View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिच्P. -siñcati-, to pour out, shed, emit etc.,; to sprinkle, water ; to fill (a vessel) : Passive voice -sicyate-, to be poured out or flow forth ; to be watered id est refreshed : Causal -secayati-, to pour into (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धmfn. (pr/a--) brought about, accomplished (a-pras-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धmfn. arranged, adorned (as hair) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धmfn. well known, notorious, celebrated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धाf. (in music) a particular measure View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धकm. Name of a prince descended from janaka- (son of maru- and father of kṛtti-ratha-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धक्षत्रियप्रायmfn. consisting for the most part of renowned kṣatriya-s View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धताf. () celebrity, notoriety. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धत्वn. () celebrity, notoriety. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धिf. accomplishment, success, attainment View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धिf. proof, argument View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धिf. general opinion, publicity, celebrity, renown, fame, rumour View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धिहतmfn. having no value, very trivial View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धिमत्mfn. universally known, famous View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धिविद्याविरुद्धmfn. contrary to common sense and science, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिद्धिविरुद्धताf. the state of being opposed to general opinion, (equals khyāti-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिध्P. A1. -sedhati-, te-, to drive on View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिध्P. -sidhyati-, (rarely A1. te-), to be accomplished or effected, succeed etc. ; to result from (ablative) ; to be explained or made clear on View this entry on the original dictionary page scan.
प्रासिकmfn. armed with a dart or javelin View this entry on the original dictionary page scan.
प्रासिकm. a spearman View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिक्तmfn. poured out View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिक्तmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') sprinkled with View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितmfn. (for 2.See below) bound, fastened View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितmfn. diligent, attentive, attached or devoted to, engrossed by, engaged in, occupied with (locative case or instrumental case; see ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितmfn. lasting, continuous View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितmfn. (2. si-; see pra-si-above) darting along View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितn. pus, matter View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितिf. (pr/a--) (for 2.See below) a net for catching birds ( ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितिf. a ligament, binding, fetter View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितिf. (pr/a--) (for 1.See above) onward rush, onset, attack, assault View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितिf. a throw, cast, shot, missile View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितिf. stretch, reach, extension, sphere View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितिf. succession, duration View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसितिf. dominion, power, authority, influence View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसिव्P. -sīvyati-, to sew up View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्रंस्रंसिन्mfn. letting fall, dropping, miscarrying View this entry on the original dictionary page scan.
प्रश्वसितव्यn. (impers.) recovery of breath id est recreation should be procured for (genitive case) or by (instrumental case) or through or by means of (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतापनृसिंहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतापसिंहm. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतापसिंहराजm. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमवयसिन्mfn. young View this entry on the original dictionary page scan.
प्रातिभासिकmf(ī-)n. (fr. -bhāsa-) having only the appearance of anything, existing only in appearance View this entry on the original dictionary page scan.
प्रातिभासिकmf(ī-)n. Gov. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रातिदैवसिकmf(ī-)n. (fr. -divasam-) happening or occurring daily View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिहिंसितmfn. injured in return View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिहिंसितn. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिरसितn. echo, resonance, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिसमासितmfn. equalled, opposed, fought View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिसिंहm. a hostile lion View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतितन्त्रसिद्धान्तm. a doctrine adopted in various systems (but not in all) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवासिन्mfn. neighbouring, a neighbour View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवासितmfn. (fr. Causal) dressed or clothed in (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवासितmfn. (fr. Causal) inhabited View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवेशवासिन्(pr/ati--or pratī--; see Va1rtt. 3) mf(-)n. living in the neighbourhood View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवेशवासिन्(pr/ati--or pratī--; see Va1rtt. 3) m.f. a neighbour View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यक्षसिद्धmfn. determined by evidence of the senses View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यङ्गिरासिद्धमन्त्रोद्धारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यासिच्to pour in again, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यवसितmfn. relapsed into the old (bad) way of life (Scholiast or Commentator"one who has given up the life of a religious mendicant") View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यवसितmfn. consumed, eaten (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रावासिकmf(ī-)n. gaRa guḍādi- and saṃtāpādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवासिन्mfn. dwelling abroad, absent from home View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवासितmfn. sent abroad, exiled, banished View this entry on the original dictionary page scan.
प्रव्रज्यावसितm. a religious mendicant who has renounced his order View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयासितn. (fr. Causal) effort, exertion (varia lectio ā-yāsita-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रेष्यान्तेवासिन्m. plural servants and pupils, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोल्लासिन्(pra-ull-) mfn. shining, resplendent View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोल्लासितmfn. (fr. Causal) gladdened, delighted View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोत्सिक्त(pra-uts-) mfn. exceedingly proud or arrogant View this entry on the original dictionary page scan.
पुलस्त्यसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पुनःसिद्धmfn. prepared or cooked again View this entry on the original dictionary page scan.
पुराणसिंहm. Name of viṣṇu- as man-lion View this entry on the original dictionary page scan.
पुरासिनीf. a species of creeper View this entry on the original dictionary page scan.
पुरवासिन्mfn. dwelling in a town, a citizen View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषार्थसिद्ध्युपायm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषसिंहm. "man-lion", an eminent man or hero View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषसिंहm. (with jaina-s) Name of the 5th of the black vāsudeva-s View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वसिद्धmfn. previously settled or determined or proved View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वसिद्धान्तपक्षताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वासिन्mfn. shooting before (another) View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्ववयसिन्mfn. being in the first period of life, young View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्पसिताf. "white like flower", a kind of sugar View this entry on the original dictionary page scan.
पूतिनासिकmfn. having a fetid nose View this entry on the original dictionary page scan.
राभसिकmfn. (fr. rabhas-) impetuous, vehement (= āyaḥśūlika- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
राभसिकताf. vehemency, impetuosity View this entry on the original dictionary page scan.
राघवसिंहm. " rāghava-s-lion", Name of rāma--candra View this entry on the original dictionary page scan.
रघुराजसिंहm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रहसिind. rahas
रजःसुवासिनीf. a girl that has menstruated but still lives in her father's house View this entry on the original dictionary page scan.
राजसिकmfn. equals rājasa- View this entry on the original dictionary page scan.
राजसिंहm. "king-lion", an illustrious king View this entry on the original dictionary page scan.
राजसिंहm. Name of various kings View this entry on the original dictionary page scan.
राजसिंहपाण्ड्य(), m. Name (also title or epithet) of a king. View this entry on the original dictionary page scan.
राजसिंहसुधासंग्रहm. Name of a medical work (written by mahādeva-, at the request of king rāja-siṃha-, and also called -sudhā-sindhu-). View this entry on the original dictionary page scan.
राजवर्चसिन्mfn. being in royal service View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तनासिकm. "red-beaked", an owl View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तपीतासितश्येतmf(-)n. red-yellow-blackish white View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तपीतासितश्येतm. red-yellow-blackish whiteness View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तवासिन्mfn. idem or 'mfn. wearing red garments ' View this entry on the original dictionary page scan.
रमलसिक्ताf. (?) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
राममानसिकपूजाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामानुजसिद्धान्तपदवीf. Name of work
रामानुजसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work
रामानुजसिद्धान्तविजयm. Name of work
रामानुजीयसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work on bhakti-. View this entry on the original dictionary page scan.
रामसिंहm. Name of a king (son of jaya-siṃha-) View this entry on the original dictionary page scan.
रामसिंहदेवm. Name of a king of mithilā- and of the patron of ratneśvara- View this entry on the original dictionary page scan.
रामसिंहवर्मन्m. Name of a king of jaya-pura- (who passes as the author of the dhātu-ratnamañjarī-) View this entry on the original dictionary page scan.
रणरसिकmfn. fond of fighting, desirous of fighting with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
रङ्गलासिनीf. Nyctanthes Arbor Tristis View this entry on the original dictionary page scan.
रणोद्दीपसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
रसामृतसिन्धुm. rasāmṛta
रससंग्रहसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रससिद्धmfn. brought to perfection by means of quicksilver, skilled in alchemy View this entry on the original dictionary page scan.
रससिद्धmfn. conversant with the poetical rasa-s, accomplished in poetry View this entry on the original dictionary page scan.
रससिद्धान्तसागरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रससिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रससिद्धिf. perfection attained by means of quicksilver, skill in alchemy View this entry on the original dictionary page scan.
रससिद्धिप्रकाशm. Name of a medical work View this entry on the original dictionary page scan.
रससिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रससिन्दूरn. a sort of factitious cinnabar (used as an escharotic) View this entry on the original dictionary page scan.
रसेश्वरसिद्धान्तm. Name of work (establishing the efficacy of mercury in alchemy) View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकmf(ā-)n. tasteful, elegant View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकmf(ā-)n. having a discriminating taste, aesthetic View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकmf(ā-)n. having a taste for or a sense of, fond of, devoted to, delighting in (locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकmf(ā-)n. sentimental View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकmf(ā-)n. fanciful View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकmf(ā-)n. lustful View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकm. a man full of taste or feeling (see a-r-) View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकm. a libertine View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकm. Ardea Sibirica View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकm. a horse View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकm. an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकm. unboiled juice of sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकाf. See below. View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकाf. an emotional wife (see compound) View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकाf. the juice of sugar-cane, molasses View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकाf. curds with sugar and spice View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकाf. chyle View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकाf. the tongue View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकाf. a woman's girdle (see raśanā-). View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकाभार्यm. one who has a wife liable to strong emotions or feelings View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकभूषणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकजीवनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकजीवनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकप्रियाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकरमणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकरञ्जनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकरञ्जिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकसंजीविनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकसर्वस्वn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकताf. View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकत्वn. sense of, taste or fondness for, devotion or addiction to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकेश्वरm. "lord or husband of a passionate wife", Name of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
रसिन्See a-ras-. View this entry on the original dictionary page scan.
रसिन्mfn. juicy, liquid (as soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
रसिन्mfn. impassioned View this entry on the original dictionary page scan.
रसिन्mfn. having good taste, aesthetic View this entry on the original dictionary page scan.
रासिन्See ghora-rāsin-. View this entry on the original dictionary page scan.
रसितmfn. (for 2.See) sounded, resounding, uttering inarticulate sounds View this entry on the original dictionary page scan.
रसितn. a roar, scream, cry, noise, sound, thunder View this entry on the original dictionary page scan.
रसितmfn. (for 1.See) tasted View this entry on the original dictionary page scan.
रसितmfn. covered or overlaid with gold, gilded, plated View this entry on the original dictionary page scan.
रसितmfn. having taste or flavour or sentiment View this entry on the original dictionary page scan.
रसिताशिन्mfn. consuming or destroying by mere noise View this entry on the original dictionary page scan.
रसितवत्mfn. one who has tasted etc., View this entry on the original dictionary page scan.
रसितृmfn. (for 2.See) one who roars or bellows View this entry on the original dictionary page scan.
रसितृmfn. (for 1.See) equals rasayitṛ-, a taster View this entry on the original dictionary page scan.
रसोल्लासिन्mfn. rasollāsa
राष्ट्रवासिन्m. an inhabitant of a kingdom, subject View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नसिंहm. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
रायनरसिंहपण्डितm. View this entry on the original dictionary page scan.
रयप्रश्नसूत्रसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रायसिंहोत्सवm. Name of a medical work by rāyasiṃha- (also called vaidyaka-sāra-saṃgraha-). View this entry on the original dictionary page scan.
रेतःसिच्mfn. discharging semen View this entry on the original dictionary page scan.
रेतःसिच्f. Name of particular iṣṭakā-s View this entry on the original dictionary page scan.
रेतःसिच्यn. discharge of semen View this entry on the original dictionary page scan.
रेतोवसिक्तmfn. "sprinkled with seed"(said of ascetics who live on the flesh of animals killed by other animals) View this entry on the original dictionary page scan.
रोदसिप्राmfn. (for -pr/ā-) filling heaven and earth View this entry on the original dictionary page scan.
रोमकसिद्धान्तm. Name of romakācārya-'s siddhānta- (one of the 5 chief astronomical siddhānta-s current in the age of varāha-mihira-) View this entry on the original dictionary page scan.
रोमकसिद्धान्तm. of a modern fiction View this entry on the original dictionary page scan.
रोमशसिद्धान्तm. Name of an astronomy work. View this entry on the original dictionary page scan.
ऋषभगजविलसितn. Name of a metre. View this entry on the original dictionary page scan.
रुद्रसिंहm. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
रूपसिद्धिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
रूपसिद्धिm. of a grammatical work View this entry on the original dictionary page scan.
रूपवासिक() () m. plural Name of a people. View this entry on the original dictionary page scan.
सबलसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
शबरसिंहm. Name of a king (mentioned in the kathārṇava-) View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दसंदर्भसिन्धुm. (see śadārnavābhidhāna-) Name of a lexicon (compiled for Sir Jones by kāśīnātha- bhaṭṭācārya-). View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दसिद्धान्तमञ्जरीf. Name of a gram. work View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दसिद्धिf. "correct formation or use of words", Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दसिद्धिनिबन्धm. Name of a modern school-book. View this entry on the original dictionary page scan.
शाब्दिकनरसिंहm. Name of a grammarian View this entry on the original dictionary page scan.
सभासिंहm. Name of a king of Bundelkhand (patron of śaṃkara- dīkṣita-) View this entry on the original dictionary page scan.
षड्दर्शनसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
साधुसिद्धmfn. quite finished or perfect View this entry on the original dictionary page scan.
साध्यसिद्धmfn. to be still accomplished and already accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
साध्यसिद्धिf. accomplishment of what has to be done View this entry on the original dictionary page scan.
साध्यसिद्धिf. the establishing of what has to be proved View this entry on the original dictionary page scan.
साध्यसिद्धिf. the success of an undertaking, accomplishment fulfilment View this entry on the original dictionary page scan.
साध्यसिद्धिf. proof. conclusion View this entry on the original dictionary page scan.
साध्यसिद्धिपादm. the fourth stage or division of a suit at law, judgement, decision View this entry on the original dictionary page scan.
सद्मनिवासिन्mfn. dwelling in houses View this entry on the original dictionary page scan.
सदोपवासिन्mfn. always fasting
षाड्रसिकmfn. (fr. ṣaḍ-rasa-) having six tastes or flavours View this entry on the original dictionary page scan.
सागरवासिन्mfn. dwelling on the sea-shore View this entry on the original dictionary page scan.
सहजसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सहनिवासिन्mfn. dwelling together with (instrumental case; sahanivāsitā si-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
सहनिवासिताf. sahanivāsin
साहसैकरसिकmfn. one whose only feeling or passion is cruelty, brutal, ferocious View this entry on the original dictionary page scan.
सहसिद्धmfn. innate ( sahasiddhatva -tva- n.) (quot) View this entry on the original dictionary page scan.
सहसिद्धत्वn. sahasiddha
साहसिकmf(ī-)n. bold, daring, impetuous, rash, reckless, inconsiderate etc. View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिकmf(ī-)n. using great force or violence, perpetrated with violence, cruel, brutal, ferocious, rapacious View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिकmf(ī-)n. overstraining or overworking one's self View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिकmf(ī-)n. punitive, castigatory View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिकm. a robber, freebooter View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिकm. Name of a cook View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिकताf. cruelty, ferocity, impetuosity View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिक्यn. rashness, foolhardiness, temerity View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिक्यn. violence, force View this entry on the original dictionary page scan.
सहसिन्mfn. powerful, mighty View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिन्mfn. rash, precipitate, inconsiderate, foolhardy View this entry on the original dictionary page scan.
साहसिन्mfn. cruel, violent, ferocious View this entry on the original dictionary page scan.
साहसोपन्यासिन्mfn. suggesting violent deeds View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रमूर्धश्रवणाक्षिनासिकmfn. having a thousand heads and ears and eyes and noses View this entry on the original dictionary page scan.
सहवासिक mfn. one who lives with another, a fellow-lodger or neighbour View this entry on the original dictionary page scan.
सहवासिन्mfn. one who lives with another, a fellow-lodger or neighbour
सह्यवासिनीf. "inhabiting the sahya- mountains"Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
शैरसिm. patronymic fr. śiras- gaRa bāhv-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सैसिकतm. plural Name of a people (Bombay edition saisiridhra-). View this entry on the original dictionary page scan.
सैसिरिध्रSee preceding. View this entry on the original dictionary page scan.
शैवसिद्धान्तदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शैवसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शैवसिद्धान्तसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शैवसिद्धान्तसारावलीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शैवसिद्धान्तशेखरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सजातीयविसिष्टान्तराघटितत्वn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सकलसिद्धिf. the success of all ( sakalasiddhida -da- mfn."granting success to all") View this entry on the original dictionary page scan.
सकलसिद्धिmfn. possessing all perfection View this entry on the original dictionary page scan.
सकलसिद्धिदmfn. sakalasiddhi
साकारसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शक्तिसिद्धन्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शक्तिसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सक्तुसिन्धुm. View this entry on the original dictionary page scan.
साकूतहसितn. idem or 'n. a significant or meaning smile, wanton glance ' View this entry on the original dictionary page scan.
शाक्यसिंहm. " śakya- lion", Name of gautama- buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
समधिकतरोच्छ्वासिन्mfn. breathing or sighing more heavily View this entry on the original dictionary page scan.
समध्यासितmfn. sat upon or occupied together (as a scat) View this entry on the original dictionary page scan.
समानप्रसिद्धिmfn. having equal success View this entry on the original dictionary page scan.
सामन्तवासिन्mfn. dwelling on the borders, neighbouring, a neighbour View this entry on the original dictionary page scan.
समरसिंहm. "battle-lion", Name of an astronomer View this entry on the original dictionary page scan.
समासिच्P. -siñcati-, to sprinkle or pour out together ; to instil (wisdom) into (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
सामसिद्धmfn. accomplished in a peaceable way View this entry on the original dictionary page scan.
समसिद्धान्तmfn. pursuing equal objects View this entry on the original dictionary page scan.
सामसिद्धिf. the art of accomplishing something in a peaceable way View this entry on the original dictionary page scan.
सामासिकmf(ī-)n. (fr. sam-āsa-) comprehensive, concise, succinct, brief View this entry on the original dictionary page scan.
सामासिकmf(ī-)n. relating or belonging to a samāsa- or compound word View this entry on the original dictionary page scan.
सामासिकm. or n. a compound word View this entry on the original dictionary page scan.
समासिन्See vyāsa-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
समासितmfn. formed into a collection, assembled, aggregated View this entry on the original dictionary page scan.
समाश्वासितmfn. reanimated, revived, refreshed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
समावावासितmfn. (fr. Causal) made to dwell or settle, lodged, encamped, sojourned View this entry on the original dictionary page scan.
समावावासितकटकmfn. one who has pitched a camp View this entry on the original dictionary page scan.
शम्बरसिद्धिm. See above. View this entry on the original dictionary page scan.
शाम्बरसिल्पn. the art of jugglery, magic View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भर्त्सितmfn. ( bharts-) much censured, abused, reviled View this entry on the original dictionary page scan.
संधिसितासितरोगm. a kind of disease of the eye View this entry on the original dictionary page scan.
संगीतसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संग्रामसिद्धिm. Name of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
संग्रामसिंहm. "lion in battle", Name of an official in the lower regions View this entry on the original dictionary page scan.
समीपावसितmfn. settled down in the neighbourhood View this entry on the original dictionary page scan.
समीप्सितmfn. (fr. Desiderative) wished or longed for, desired View this entry on the original dictionary page scan.
संज्ञाकरणपरिसिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संकल्पसिद्धmfn. accomplished by mental resolve or will, one who has gained supernatural power through strength of will View this entry on the original dictionary page scan.
संकल्पसिद्धिf. accomplishment of an object by (strength of) will View this entry on the original dictionary page scan.
शंकरसिद्धिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षेपसिद्धिव्यवस्थाf. Name of work on dharma- View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षेपयोगवासिष्ठn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षिप्तनिर्णयसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संनिवासिन्mfn. dwelling, inhabiting (See vana-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासिकin veda-s- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सांन्यासिकmfn. (fr. sam-nyāsa-) forming the original or correct text , Va1rtt. 2 View this entry on the original dictionary page scan.
सांन्यासिकm. a Brahman in the fourth stage of his life, religious mendicant View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासिन्mfn. laying aside, giving up, abandoning, renouncing View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासिन्mfn. abstaining from food View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासिन्m. one who abandons or resigns worldly affairs, an ascetic, devotee (who has renounced all earthly concerns and devotes himself, to meditation and the study of the āraṇyaka-s or upaniṣada-s, a Brahman in the fourth āśrama- [ quod vide ] or stage of his life, a religious mendicant; see ) View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासिन्दर्शनn. Name of a chapter of the View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासिन्समाराधनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासिन्संध्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासिताf. abandonment of worldly concerns, retirement from the world View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासित्वn. abandonment of worldly concerns, retirement from the world View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रसिच् Passive voice -sicyate-, to flow out, issue View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रसिद्धmfn. (3. sidh-) well prepared, cooked View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रसिद्धिf. success, good luck View this entry on the original dictionary page scan.
साम्राज्यसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
साम्राज्यसिद्धिदाf. Name of the family deity of the uddālaka-s View this entry on the original dictionary page scan.
सम्राट्सिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सांशंसिकmfn. (fr. saṃ-śaṃsā-) that which is recited together View this entry on the original dictionary page scan.
संशासितmfn. directed, instructed View this entry on the original dictionary page scan.
संसिच्P. A1. -siñcati-, te-, to pour together, pour upon, sprinkle over ; to cast, form View this entry on the original dictionary page scan.
संसिच्mfn. pouring, shedding together View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्दार्थmfn. one who has attained his goal, successful View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धmfn. fully or thoroughly performed or accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धmfn. attained, won View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धmfn. dressed, prepared (as food) View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धmfn. made, done View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धmfn. healed, cured, restored View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धmfn. ready for (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धmfn. firmly resolved satisfied, contented View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धmfn. clever, skilled in (loc) View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धmfn. one who has attained beatitude View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धरसmfn. equals -rasa-siddha- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धरूपmfn. one who has his form restored View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धिf. complete accomplishment or fulfilment, perfection, success etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धिf. perfect state, beatitude, final emancipation View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धिf. the last consequence or result View this entry on the original dictionary page scan.
संसिद्धिf. fixed or settled opinion, the last or decisive word ( also ="nature";"natural state or quality";"a passionate or intoxicated woman") . View this entry on the original dictionary page scan.
सांसिद्धिकmf(ī-)n. (fr. saṃesiddhi-) effected naturally, belonging to nature, natural, native, innate etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सांसिद्धिकmf(ī-)n. self-existent, existing by its own nature or essence, existing absolutely, absolute View this entry on the original dictionary page scan.
सांसिद्धिकmf(ī-)n. effected by supernatural means (as spells etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सांसिद्धिकद्रवm. natural (as opp. to"generated") fluidity (exempli gratia, 'for example' that of water) View this entry on the original dictionary page scan.
सांसिद्ध्यn. the state of having attained the highest object, perfection View this entry on the original dictionary page scan.
संसिध्P. -sidhyati-, (Epic also te-), to be accomplished or performed thoroughly, succeed ; to attain beatitude or bliss View this entry on the original dictionary page scan.
संसिक्तmfn. well sprinkled or moistened etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संसिक्तरेणुmfn. having the dust laid or well watered View this entry on the original dictionary page scan.
शंसिन्mfn. (only in fine compositi or 'at the end of a compound') reciting, uttering, announcing, telling, relating, betraying, predicting, promising View this entry on the original dictionary page scan.
संसिसृक्षुmfn. (fr. Desiderative) wishing to mix together or unite View this entry on the original dictionary page scan.
शंसितmfn. (often confounded with saṃ-śita-See saṃ-śo-) said, told, praised, celebrated praiseworthy View this entry on the original dictionary page scan.
शंसितmfn. wished, desired, longed for View this entry on the original dictionary page scan.
शंसितmfn. calumniated, falsely accused View this entry on the original dictionary page scan.
शंसितृm. a reciter (equals śaṃstṛ-below) View this entry on the original dictionary page scan.
शंसितृm. equals hotṛ- View this entry on the original dictionary page scan.
संसिव्P. -sīvyati-, to sew together View this entry on the original dictionary page scan.
शंसिवस्mfn. announcing, proclaiming View this entry on the original dictionary page scan.
संस्कारनृसिंहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संस्कारसिद्धिदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संत्रासितmfn. (fr. idem or 'n. (fr. Causal) the act of terrifying, alarming ') made to tremble with fear, frightened, terrified View this entry on the original dictionary page scan.
समुच्छ्वसितmfn. breathed or sighed deeply (n. used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
समुच्छ्वसितn. breathing View this entry on the original dictionary page scan.
समुच्छ्वसितn. a heavy or deep sigh View this entry on the original dictionary page scan.
समुच्छ्वासितmfn. raised, elevated, swelled (equals vi-śleṣita- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
समुद्रवासिन्mfn. dwelling near the sea View this entry on the original dictionary page scan.
समुल्लासिन्mfn. shining forth, glittering View this entry on the original dictionary page scan.
समुल्लसितmfn. shining forth, gleaming, brilliant, beautiful View this entry on the original dictionary page scan.
समुल्लसितmfn. sportive, sporting View this entry on the original dictionary page scan.
समुत्सिक्तmfn. (sic) overflowing with, proud of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
सांवासिकmfn. equals saṃ-vāsāya prabhavati- gaRa saṃtāpādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
संवासिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') clothed in View this entry on the original dictionary page scan.
संवासिन्mfn. dwelling together, a fellow-dweller View this entry on the original dictionary page scan.
संवासिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') dwelling in, inhabiting View this entry on the original dictionary page scan.
संवासितmfn. ( vās-) made fragrant, perfumed View this entry on the original dictionary page scan.
संवासितmfn. made fetid, having an offensive smell (said of the breath) View this entry on the original dictionary page scan.
संवत्सरवासिन्mfn. dwelling (with a teacher) for a year View this entry on the original dictionary page scan.
संवत्सरोपासितmfn. served or maintained for a year
संवित्सिद्धिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सम्यग्व्यवसितmfn. firmly resolved View this entry on the original dictionary page scan.
शम्यापरासिन्mfn. measuring the distance of the cast of a śamyā- View this entry on the original dictionary page scan.
सानसिmfn. bringing wealth or blessings, laden with spoils, victorious View this entry on the original dictionary page scan.
सनातनसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शाणवासिकm. Name of an arhat- View this entry on the original dictionary page scan.
षण्मासिकmfn. happening every six months, half yearly (see ṣāṇmās-). View this entry on the original dictionary page scan.
षाण्मासिकmf(ī-)n. (fr. ṣaṇmāsa-) six-monthly, half-yearly, six months old, of six months' standing, lasting six months etc. (see ṣaṇ--, māsika-) View this entry on the original dictionary page scan.
षाण्मासिकm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
सानुनासिकmfn. nasalized (as a vowel) View this entry on the original dictionary page scan.
सानुनासिकmfn. singing through the nose View this entry on the original dictionary page scan.
सानुनासिकवाक्यmfn. Speaking with a nasal sound ( sānunāsikavākyatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
सानुनासिकवाक्यत्वn. sānunāsikavākya
सानुनासिक्यmfn. nasalized, nasal View this entry on the original dictionary page scan.
सानुनासिक्यn. nasality. View this entry on the original dictionary page scan.
सप्तसिराf. betel (wrong reading -śirā-). View this entry on the original dictionary page scan.
सरसि(locative case of saras-), in compound View this entry on the original dictionary page scan.
सारसिद्धान्तकौमुदीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिजmfn. produced or living in lakes or ponds (as fish) View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिजn. a lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिजाक्षीf. a lotus-eyed woman, View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिजमुखीf. a lotus-faced woman, View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिकm. the Indian crane (also sarasīka-; see sārasa-) View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिक sarasi-ja- etc. See p.1182. View this entry on the original dictionary page scan.
सारसिकाf. a female Indian crane View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिञन्मन्m. "lotus-born", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
सारसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिरुहn. "growing in a lake or pond", a lotus View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिरुहजन्मन्m. "lotus-born", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
सरसिरुहसूनुm. "lotus-son" idem or 'm. "lotus-born", Name of brahmā- ' View this entry on the original dictionary page scan.
शरत्पर्वशसिन्m. śaratparvan
सार्वभौमासिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वभूतेप्सितmfn. desired by all beings View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वानुनासिकmfn. speaking through the nose, View this entry on the original dictionary page scan.
शर्वपर्वतवासिनीf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वार्थसिद्धmfn. one who has accomplished all aims View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वार्थसिद्धm. Name of gautama- buddha- (so called, according to some, because his parents' wishes were all fulfilled by his birth) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वार्थसिद्धm. of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वार्थसिद्धिf. accomplishment of all aims View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वार्थसिद्धिf. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वार्थसिद्धिm. plural (with jaina-s) a class of deities View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसम्प्रदायाभेदसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसिद्धाf. Name of the 4th and 9th and 14th lunar nights. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसिद्धार्थmfn. having every object accomplished, having every wish gratified View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसिद्धिf. accomplishment of every object, universal success View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसिद्धिf. entire proof, complete result View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसिद्धिm. Aegle Marmelos View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वतन्त्रसिद्धान्तm. a dogma admitted by all systems (opp. to pratitantra-s- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्ववासिन्m. equals -vāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वावासिन्() mfn. having one's abode everywhere. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्ववेदसिन्mfn. giving away all one's property View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वविद्यासिथान्तवर्णनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सासिmfn. having a sword, armed with a sword View this entry on the original dictionary page scan.
ससिद्धाचार्यm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
सासिहस्त() mfn. sword in hand. View this entry on the original dictionary page scan.
शासिन्mfn. (only in fine compositi or 'at the end of a compound') punishing, chastising View this entry on the original dictionary page scan.
शासिन्mfn. governing, ruling View this entry on the original dictionary page scan.
शासिन्mfn. teaching, instructing View this entry on the original dictionary page scan.
सासिपाणि() () mfn. sword in hand. View this entry on the original dictionary page scan.
शसितSee vi-ś-. View this entry on the original dictionary page scan.
शासितmfn. governed, ruled, directed, instructed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शासितmfn. restrained, controlled View this entry on the original dictionary page scan.
शासितmfn. punished, chastised View this entry on the original dictionary page scan.
ससितmfn. with sugar View this entry on the original dictionary page scan.
शासितव्यmfn. to be taught or prescribed Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
शासितव्यmfn. to be governed or directed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ससितोपलmfn. idem or 'mfn. with sugar ' View this entry on the original dictionary page scan.
ससितोत्पलमालिन्mfn. wreathed with white lotus flowers View this entry on the original dictionary page scan.
शसितृSee vi-ś-. View this entry on the original dictionary page scan.
शासितृm. a punisher, chastiser View this entry on the original dictionary page scan.
शासितृm. a governor, commander, ruler over (accusative or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
शासितृm. a teacher, instructor View this entry on the original dictionary page scan.
शसित्वाind. having praised etc. (equals śastvā-See śaṃs-) View this entry on the original dictionary page scan.
शसित्वाind. having wounded or hurt View this entry on the original dictionary page scan.
शास्त्रसिद्धmfn. established by the śāstra- View this entry on the original dictionary page scan.
शास्त्रसिद्धान्तलेशसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शास्त्रसिद्धान्तलेशसंग्रहसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
षट्कमासिकmfn. hired for six months Va1rtt. Sch. View this entry on the original dictionary page scan.
सत्कार्यवादसिद्धान्तm. satkāryavāda
सत्प्रतिपक्षसिद्धान्तग्रन्थदीधितिटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्प्रतिपक्षसिद्धान्तग्रन्थटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्प्रतिपक्षसिद्धान्तक्रोडm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्प्रतिपक्षसिद्धान्तानुगमm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्प्रतिपक्षसिद्धान्तरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्सिद्धान्तमार्तण्डm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्तर्कसिद्धाञ्जनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्वासिञ्चामिप्रयोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सात्वतसिद्धान्तशतकn. Name of a vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
सौभनिवासिन्m. plural the inhabitants of Saubha View this entry on the original dictionary page scan.
सौभासिकmfn. (fr. su-bhāsa-) splendid View this entry on the original dictionary page scan.
सौभासिनिकn. (with ratna-) a kind of jewel View this entry on the original dictionary page scan.
सौदासिm. a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
सौरसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सौवासिनीf. equals su-vāsinī- View this entry on the original dictionary page scan.
सौयवसिm. a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
सावैसिरोलेName of a district View this entry on the original dictionary page scan.
शवसिन्mfn. idem or 'mfn. mighty, powerful ' View this entry on the original dictionary page scan.
सवासिन्mfn. dwelling together View this entry on the original dictionary page scan.
सविचिकित्सितम्ind. having or causing doubt, doubtfully View this entry on the original dictionary page scan.
सव्यभिचारसिद्धान्तग्रन्थदीधितिटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सव्यभिचारसिद्धान्तग्रन्थलोकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सव्यभिचारसिद्धान्तग्रन्थप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सव्यभिचारसिद्धान्तग्रन्थरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सव्यभिचारसिद्धान्तग्रन्थटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सेवाविलासिनीf. a female servant View this entry on the original dictionary page scan.
शिखरवासिनीf. "dwelling on a peak (of the himālaya-)", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
शिरसि locative case of śiras-, in compound View this entry on the original dictionary page scan.
शिरसिजm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) "produced on the head", the hair of the head View this entry on the original dictionary page scan.
शिरसिजपाशm. a tuft of hair View this entry on the original dictionary page scan.
शिरसिरुह्() () m. "growing on the head", the hair. View this entry on the original dictionary page scan.
शिरसिरुह() m. "growing on the head", the hair. View this entry on the original dictionary page scan.
शिरसिसिच्f. a head-cloth View this entry on the original dictionary page scan.
शिरसितmfn. exalted (?) View this entry on the original dictionary page scan.
शिरिसिराय (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) A1. yate- idem or ' (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)), with bhū- P. -bhavati-, to hiss ' View this entry on the original dictionary page scan.
शीतरसिकmfn. having or causing a cold flavour View this entry on the original dictionary page scan.
शिवाद्वैतसिद्धान्तप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवमानसिकस्नानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवप्रकासकसिंह m. Name of the author of the bhāgavata-tattva-bhāskara-. View this entry on the original dictionary page scan.
शिवशक्तिसिद्धिf. Name of work by harṣa-. View this entry on the original dictionary page scan.
शिवसिद्धान्तm. (also śivasiddhāntaśāstra -śāstra- n.) Name of an astrology work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवसिद्धान्तशास्त्रn. śivasiddhānta
शिवसिंहm. (also -deva-) Name of various princes (especially of a king of mithilā-, brother of padma-siṃha-, and patron of vidyā-pati-)
स्मरभासितmfn. inflamed by love View this entry on the original dictionary page scan.
श्मशानालयवासिन्mfn. inhabiting burning grounds (Name of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
श्मशानालयवासिनीf. Name of kālī- View this entry on the original dictionary page scan.
श्मशाननिवासिन्mfn. dwelling in burning-grounds, a ghost, spectre View this entry on the original dictionary page scan.
श्मशानवासिन्mfn. dwelling in burning-grounds View this entry on the original dictionary page scan.
श्मशानवासिन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
श्मशानवासिनीf. Name of kālī- View this entry on the original dictionary page scan.
श्मसिin See vaś-. View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृतिसिद्धmfn. established by law View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृतिसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृतिसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शोभासिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिद्धान्तm. a particular heretical tantra- system (followed by a sect of śaiva-s and personified in the 3rd Act of the prabodha-candrodaya-) View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिद्धान्तm. Name of various astronomical works View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिद्धान्तm. of a particular buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिद्धान्तिन्m. a follower of the above system View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिन्धुm. "ocean of soma-", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
सोपवासिकmfn. idem or 'mf(ā-)n. one who fasts or has fasted ' View this entry on the original dictionary page scan.
सोत्कृष्टहसितस्वरmfn. accompanied by loud laughter View this entry on the original dictionary page scan.
सोत्प्रासहसितn. derisive or sarcastic laughter View this entry on the original dictionary page scan.
स्पर्शरसिकmfn. fond of sensation, sensual, lustful, View this entry on the original dictionary page scan.
स्फुटसिद्धान्तm. Name of an astronomy work View this entry on the original dictionary page scan.
श्राद्धवसिष्ठmn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रमसिद्धmfn. accomplished by exertion or labour View this entry on the original dictionary page scan.
स्रंसिन्mfn. becoming loose, falling down, slipping off View this entry on the original dictionary page scan.
स्रंसिन्mfn. depending, pendulous View this entry on the original dictionary page scan.
स्रंसिन्mfn. letting fall, miscarrying View this entry on the original dictionary page scan.
स्रंसिन्m. Careya Arborea or Salvadora Persica View this entry on the original dictionary page scan.
स्रंसिनीफलm. the śirīṣa- tree View this entry on the original dictionary page scan.
स्रंसितmfn. (fr. Causal) caused to fall or slip down, loosened View this entry on the original dictionary page scan.
श्रौतनृसिंहकारिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रौतसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रौतयज्ञदर्शपौर्णमासिकप्रयोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रेयसितरा f. a more excellent woman View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीमालादेवीसिंहनादसूत्रn. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीसिद्धिf. (in astrology) Name of the sixteenth yoga-. View this entry on the original dictionary page scan.
श्रियावासिन्m. "dwelling with śrī-", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
शृङ्गारसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
स्तेयसंवासिकmfn. one who has stolen into any dwelling in the fictitious character of a monk View this entry on the original dictionary page scan.
स्थण्डिलसितकn. an altar (equals vedi-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्थूलनासिकm. idem or 'm. "large-nosed, thick-nosed", a boar ' View this entry on the original dictionary page scan.
स्थूलसिक्तn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
शुभशंसिन्mfn. indicative of good luck, auspicious View this entry on the original dictionary page scan.
सुदर्शननृसिंहाराधनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुधासिन्धुm. the ocean of nectar View this entry on the original dictionary page scan.
सुधासितm. whitewashed (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
सुधासितm. white as cement ( sudhāsitatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
सुधासितm. provided with nectar View this entry on the original dictionary page scan.
सुधासितताf. sudhāsita
सुहासिन्mfn. laughing id est radiant or shining with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
शुकनासिकाf. a parrot, nose View this entry on the original dictionary page scan.
शुकनासिकाf. a nose like that of a parrot View this entry on the original dictionary page scan.
शुकनासिकाf. an aquiline nose View this entry on the original dictionary page scan.
सुखासिकाf. well-being, comfort, ease View this entry on the original dictionary page scan.
सूक्तासिm. the sword of pleasant speech View this entry on the original dictionary page scan.
शूलावतंसितmfn. impaled View this entry on the original dictionary page scan.
सुनासिकmfn. equals -nasa- View this entry on the original dictionary page scan.
सुनासिकmfn. having a good point or projection View this entry on the original dictionary page scan.
सुनासिकाf. Leea Hirta View this entry on the original dictionary page scan.
सुन्दरसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुपर्यवसितmfn. well carried out View this entry on the original dictionary page scan.
सुपर्यवसितार्थmfn. thoroughly acquainted with anything View this entry on the original dictionary page scan.
सूपसिद्धmfn. well-seasoned, made savoury or relishable View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रशंसितmfn. greatly praised, very famous View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रसिद्धmfn. well known View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रसिद्धपदमञ्जरीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रत्यवसितmfn. (perhaps) safely returned to one's own country View this entry on the original dictionary page scan.
सुरलासिकाf. a flute (see svara-l-) View this entry on the original dictionary page scan.
शूरसिंहm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सुरसिन्धुf. equals -sarit- View this entry on the original dictionary page scan.
सुरसिन्धुf. equals mandākinī- (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
सूरतसिंहm. Name of a king (patron of śrī-nivāsa- bhaṭṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुरविलासिनीf. a heavenly nymph, apsaras-
सुरविलासिनीf. a proper N. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तm. a celebrated astronomical text-book (said to be a direct revelation from the Sun) View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तm. of another work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तभाष्यn. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तदीपिकाf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तमञ्जरीf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तप्रदीपिकाf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तप्रकाशm. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तरहस्यn. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तसारणीf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तटीकाf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तवासनाभाष्यn. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तव्याख्याf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तव्याख्यानn. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तव्याख्याविवरणn. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिद्धान्तोदाहरणn. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यशिष्यान्तेवासिन्m. Name of janaka- View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यविकासिन्mfn. expanding at the appearing of the sun View this entry on the original dictionary page scan.
सुशंसिन्mfn. announcing or wishing good things View this entry on the original dictionary page scan.
सुशासितmf(ā-)n. well governed or regulated, kept under good discipline View this entry on the original dictionary page scan.
सुसिच्mfn. (of unknown meaning.) View this entry on the original dictionary page scan.
सुसिद्धmfn. well cooked View this entry on the original dictionary page scan.
सुसिद्धmfn. very efficacious, possessing great magical power View this entry on the original dictionary page scan.
सुसिद्धार्थmfn. one whose object is completely effected View this entry on the original dictionary page scan.
सुसिकताf. (only ) good sand View this entry on the original dictionary page scan.
सुसिकताf. gravel View this entry on the original dictionary page scan.
सुसिकताf. sugar. View this entry on the original dictionary page scan.
सुसिक्तmfn. (see suṣ-) well sprinkled, View this entry on the original dictionary page scan.
सुसितmfn. pure white View this entry on the original dictionary page scan.
सूतकसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुवर्चसिन्m. Name of śiva- (see prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
सुवर्चसिन्m. natron, alkali View this entry on the original dictionary page scan.
सुवर्णसिद्धm. an adept in acquiring gold by magical means View this entry on the original dictionary page scan.
सुवासिन्mfn. dwelling in a comfortable or respectable abode View this entry on the original dictionary page scan.
सुवासिनीf. a woman married or single who resides in her father's house (see sva-v-) (varia lectio) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सुवासिनीf. a term of courtesy for a respectable woman whose husband is alive View this entry on the original dictionary page scan.
सुवासितmfn. well scented or perfumed View this entry on the original dictionary page scan.
सुयवसिन्mfn. having good pasturage View this entry on the original dictionary page scan.
स्वभावसिद्धmfn. established by nature, natural, innate View this entry on the original dictionary page scan.
स्वभावसिद्धmfn. self-evident, obvious View this entry on the original dictionary page scan.
स्वःसिन्धुf. equals -sarit- View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाराज्यसिद्धिf. Name of a vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरलासिकाf. a flute, pipe View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरसिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरसिद्धान्तकौमुदीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरसिद्धान्तमञ्जरीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वारसिकmfn. (fr. sva-rasa-) possessing inherent flavour or sweetness (as a poem etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वारसिकmfn. natural, self-evident View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरसिंहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वर्णसिन्दूरm. a particular medicinal preparation View this entry on the original dictionary page scan.
स्वार्थसिद्धिf. (equals sādhana-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरूपासिद्धिf. a form of non-proof (where the quality alleged to belong to a subject is not really proved) View this entry on the original dictionary page scan.
श्वासकासिन्mfn. śvāsakāsa
स्वसिच्mfn. pouring out spontaneously (see su-s/ic-). View this entry on the original dictionary page scan.
स्वसिद्धmfn. spontaneously effected View this entry on the original dictionary page scan.
स्वसिद्धmfn. naturally one's own, belonging to one's self by nature View this entry on the original dictionary page scan.
श्वासिकmfn. occurring in or resulting from asthma View this entry on the original dictionary page scan.
श्वासिन्mfn. hissing, breathing View this entry on the original dictionary page scan.
श्वासिन्mfn. breathing hard, asthmatic View this entry on the original dictionary page scan.
श्वासिन्mfn. aspirated (as a sound or letter) View this entry on the original dictionary page scan.
श्वासिन्m. wind View this entry on the original dictionary page scan.
श्वसितmfn. breathed, sighed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
श्वसितmfn. possessed of breath or life, vivified, revived
श्वसितn. breathing, breath, respiration, sighing, a sigh View this entry on the original dictionary page scan.
श्वासितmfn. (fr. Causal) caused to breathe etc. View this entry on the original dictionary page scan.
श्वासितmfn. wrong reading for sv-āśita- View this entry on the original dictionary page scan.
स्वसितmfn. very black (in yata-locana-,"having very black and long eyes"), mal-. View this entry on the original dictionary page scan.
स्वतःसिद्धmfn. self-accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
स्वतःसिद्धmfn. self-proved, self-demonstrated View this entry on the original dictionary page scan.
स्ववासिन्n. dual number (with jamad-agneḥ-) Name of two sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
स्ववासिनीf. a woman whether married or unmarried who continues to dwell after maturity in her father's house (see su-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वयंसिद्धmfn. perfect in itself (the world) View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेतसिद्धm. Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेतसिंहीf. a kind of pot-herb View this entry on the original dictionary page scan.
तलासिm. plural strokes with the palms and with swords View this entry on the original dictionary page scan.
तालवृन्तनिवासिन्m. Name of a scholiast View this entry on the original dictionary page scan.
तामसिकmfn. relating to the quality tamas- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
तपःसिद्धmfn. accomplished by penance. View this entry on the original dictionary page scan.
टसितिind. idem or 'ind. (sad-iti-) ' View this entry on the original dictionary page scan.
तत्रवासिन्mfn. dwelling there, .
तत्सिन(t/at--) mfn. wishing to acquire or ordering that View this entry on the original dictionary page scan.
तेजःसिंहm. Name of an astronomer View this entry on the original dictionary page scan.
तेजसिंहm. Name of a man (son of raṇa-dara-) View this entry on the original dictionary page scan.
तेजसिंहm. see jaḥ-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
तीक्ष्णनासिकmfn. pointed-nosed View this entry on the original dictionary page scan.
तिलकसिंहn. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
तीर्थवासिन्mfn. dwelling at a tīrtha-. View this entry on the original dictionary page scan.
तोयाधिवासिनीf. equals ya-puṣpī- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रैमासिकmfn. 3 months old, lasting 3 months, quarterly View this entry on the original dictionary page scan.
त्रासिन्mfn. fearful View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयोदशमासिकmfn. consisting of 13 months View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिसिताf. equals -śarkarā- View this entry on the original dictionary page scan.
तृणसिंहm. "reed-lion", axe View this entry on the original dictionary page scan.
तूललासिकाf. equals -pīṭhī- View this entry on the original dictionary page scan.
तुलसिmetrically for - View this entry on the original dictionary page scan.
तुलसिकाf. equals -, View this entry on the original dictionary page scan.
तुङ्गनासिका f. a long-nosed woman, iv, 1, 55 View this entry on the original dictionary page scan.
तुङ्गनासिकीf. a long-nosed woman, iv, 1, 55 View this entry on the original dictionary page scan.
उभयवासिन्mfn. living or abiding in both (places) View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासिन्mfn. breathing out, expiring View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासिन्mfn. breathing View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासिन्mfn. sighing View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासिन्mfn. swelling up, rising, coming forward etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासिन्mfn. pausing ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितmfn. heaving, beating, breathed, inspired View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितmfn. recovered, calm View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितmfn. revived, refreshed, gladdened etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितmfn. heaving, swelling up, raised, lifted etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितmfn. expanded, burst, unfastened, untied View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितmfn. blooming View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितn. breathing out, respiration View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितn. exhalation View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितn. breath View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितn. throbbing, sighing View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितn. bursting View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वसितn. unfastening, untying View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासितmfn. caused to recover, gladdened View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासितmfn. raised, lifted up View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासितmfn. unfastened, untied, loosened, released View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासितmfn. breathless, out of breath View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासितmfn. much, excessive View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासितmfn. desisted from View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छ्वासितmfn. disjointed, divided View this entry on the original dictionary page scan.
उदासिन्mfn. indifferent, disregarding View this entry on the original dictionary page scan.
उदासिन्mfn. one who has no desire nor affection for anything View this entry on the original dictionary page scan.
उदासिन्m. a stoic, philosopher View this entry on the original dictionary page scan.
उदासिन्m. (in popular acceptation) any religious mendicant (or one of a particular order) View this entry on the original dictionary page scan.
उदासितृmfn. indifferent, disregarding, stoical View this entry on the original dictionary page scan.
उदासितृmfn. void of affection or concern View this entry on the original dictionary page scan.
उदवासिन्mfn. living in water View this entry on the original dictionary page scan.
उदवसितn. a house, dwelling View this entry on the original dictionary page scan.
उदयसिंहm. Name of a king. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भासिन्mfn. shining, radiant View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भासिन्mfn. coming forth, appearing View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भासिन्mfn. giving or causing splendour View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भासितmfn. come forth, appeared View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भासितmfn. lighted up, illuminated, splendid View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भासितmfn. ornamented, graced, beautiful. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्दासिन्mfn. gaRa grāhy-ādi- View this entry on the original dictionary page scan.
उद्वासिन्mfn. gaRa balādi- View this entry on the original dictionary page scan.
उद्विकासिन्mfn. ( kas-), blown, expanded, open View this entry on the original dictionary page scan.
उग्रनासिकmfn. large-nosed View this entry on the original dictionary page scan.
उहुवायिवासिष्ठn. Name of a sāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
उज्ज्वलनरसिंहm. Name of a tīrtha- . View this entry on the original dictionary page scan.
उक्थशंसिन्mfn. praising View this entry on the original dictionary page scan.
उक्थशंसिन्mfn. uttering the uktha-s. View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लासिन्mfn. playing, sporting, dancing. View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लसितmfn. shining, bright, brilliant View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लसितmfn. coming forth, rising, appearing View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लसितmfn. ejected, brought out View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लसितmfn. drawn, unsheathed (as a sword) View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लसितmfn. merry, happy, joyful View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लसितmfn. moving, trembling. View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लासितmfn. caused to shine, caused to come forth, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उपाधिसिद्धान्तग्रन्थm. Name of works. View this entry on the original dictionary page scan.
उपहासिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' deriding, ridiculing View this entry on the original dictionary page scan.
उपहसितmfn. laughed at, derided View this entry on the original dictionary page scan.
उपहसितn. laughter accompanied by shaking the head (sa-śiraḥ-kampam-) View this entry on the original dictionary page scan.
उपनासिकn. the part surrounding the nose, that which is near the nose View this entry on the original dictionary page scan.
उपपौर्णमासिind. () at the time of full moon. View this entry on the original dictionary page scan.
उपसिच्P. -siñcati-, to pour upon, sprinkle View this entry on the original dictionary page scan.
उपसिच्य ind.p. pouring on, sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
उपसिद्धmfn. (3. sidh-) ready, prepared (food; confer, compare - pasiddha-), View this entry on the original dictionary page scan.
उपसिध्P. (imperfect tense -asedhat-) to keep off View this entry on the original dictionary page scan.
उपासिकाf. a lay female votary of buddha- (as distinguished from a bhikṣuṇī- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
उपसिक्तmfn. sprinkled with View this entry on the original dictionary page scan.
उपासितmfn. served, honoured, worshipped etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उपासितmfn. one who serves or pays worship. View this entry on the original dictionary page scan.
उपासितव्यmfn. to be revered or honoured View this entry on the original dictionary page scan.
उपासितव्यmfn. to be attended on View this entry on the original dictionary page scan.
उपासितव्यmfn. to be accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
उपासितृmfn. one who reveres or pays homage View this entry on the original dictionary page scan.
उपवासिन्mfn. one who observes a fast, fasting View this entry on the original dictionary page scan.
उपावसितmfn. settled or abiding near by View this entry on the original dictionary page scan.
उपोत्सिच्(upa-ud-sic-) P. -siñcati-, to pour out upon View this entry on the original dictionary page scan.
उरसि(in compound for /uras-above) . View this entry on the original dictionary page scan.
उरसिजm. "produced on the chest", the female breast
उरसिकृत्यSee /uras- above. View this entry on the original dictionary page scan.
उरसिलmfn. having a full or broad breast, broad-chested gaRa picchādi- View this entry on the original dictionary page scan.
उरसिलोमन्mfn. having hair on the breast commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
उरसिरुहm. idem or 'm. "produced on the chest", the female breast ' View this entry on the original dictionary page scan.
ऊर्ध्वभासिन्mfn. flaming or radiating upwards View this entry on the original dictionary page scan.
ऊर्ध्वासितm. Momordica Charantia. View this entry on the original dictionary page scan.
ऊर्ध्ववासिन्m. plural Name (also title or epithet) of a class of ascetics, (Bombay edition) View this entry on the original dictionary page scan.
ऊर्ध्वोच्छ्वासिन्mfn. breathing one's last View this entry on the original dictionary page scan.
ऊषसिकतn. granular salt View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सि(ud-si-) P. -sin/āti-, to fetter, chain View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिच्(ud-sic-) P. A1. -siñcati-, -te-, to pour upon, make full ; to cause to flow over ; to make proud or arrogant (See the Passive voice): Passive voice -sicyate-, to become full, flow over, foam over ; to be puffed up, become haughty or proud
उत्सिध्(ud--2. sidh-) P. -sedhati-, to drive off or aside ; to drive or push upwards. View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिक्तmfn. overflowing, foaming over View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिक्तmfn. puffed up, superabundant View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिक्तmfn. drawn too tight (as a bow) View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिक्तmfn. elevated, raised View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिक्तmfn. haughty, proud View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिक्तmfn. wanton View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिक्तmfn. rude View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिक्तmfn. crack-brained, disordered, disturbed in mind View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिक्तमनस्mfn. of disordered mind, . View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिसृक्षुmfn. (fr. Desiderative), being about or intending to leave off or give up View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिसृक्षुdesirous to diffuse, . View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सितmfn. fettered, entangled ; 3. View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सिव्( ud-siv-). View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तंसिकm. Name of a nāga- View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तंसितmfn. used as crest or ornament for the head View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तंसितmfn. crested View this entry on the original dictionary page scan.
वडहंसिका f. (in music) a particular rāgiṇī-, View this entry on the original dictionary page scan.
वादीभसिंहm. Name of a jaina- View this entry on the original dictionary page scan.
वादिसिंहm. "lion of disputants", Name of buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
वागसिm. "speech-sword", sharp or cutting speech View this entry on the original dictionary page scan.
वाग्विलासिन्m. a pigeon, dove View this entry on the original dictionary page scan.
वैदेशिकनिवासिन्mfn. (plural) foreign and native View this entry on the original dictionary page scan.
वैधृतवासिष्ठn. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
वैदिकसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्यनरसिंहसेनm. Name of a scholiast View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्यसिक wrong reading for vaighasika- View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्यसिंहीf. Gendarussa Vulgaris View this entry on the original dictionary page scan.
वैघसिकmfn. feeding on the residue or remains of food View this entry on the original dictionary page scan.
वैहासिकm. (fr. vi-hāsa-) a comic actor, buffoon, actor in general View this entry on the original dictionary page scan.
वैहासिकm. a play-fellow View this entry on the original dictionary page scan.
वैखानसिm. a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
वैरिसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवमहासिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवसिद्धान्तदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवसिद्धान्ततत्त्वn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवसिद्धान्तवैजयन्तीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैश्वासिकmf(ī-)n. (fr. vi-śvāsa-) deserving or inspiring confidence, trustworthy View this entry on the original dictionary page scan.
वैश्यध्वंसिन्mfn. destroying vaiśya- View this entry on the original dictionary page scan.
वैतंसिकm. (fr. vi-taṃsa-,or -t-) a bird-catcher View this entry on the original dictionary page scan.
वैतंसिकm. a butcher View this entry on the original dictionary page scan.
वैतंसिकn. the act of ensnaring or entrapping, catching insidiously (see dyūta-vait-, dharma-vait-). View this entry on the original dictionary page scan.
वैतंसिकायNom. A1. yate-, to act the part of a bird-catcher, ensnaring, inveigling View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाकरणसिद्धान्तभूषणn. View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाकरणसिद्धान्तभूषणसारm. View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाकरणसिद्धान्तदीपिकाf. View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदीf. View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाकरणसिद्धान्तमञ्जूषाf. View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाकरणसिद्धान्तमञ्जूषासारm. View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाकरणसिद्धान्तरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाकरणसिद्धान्तरत्नाकरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैयासिm. idem or 'm. patronymic fr. vyāsa- ' View this entry on the original dictionary page scan.
वैयासिकmf(ī-)n. derived from or composed by vyāsa- ( vaiyāsikamata -mata- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
वैयासिकm. a son of vyāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
वैयासिकमतn. vaiyāsika
वैयासिकसूत्रोपन्यासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैयासिकीf. with nyāya-mālā- Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वज्रसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
वक्रनासिकm. "having a curved beak", an owl View this entry on the original dictionary page scan.
वक्षसिजm. equals vakṣo-ja- View this entry on the original dictionary page scan.
वाक्सिद्धn. supernatural perfection in speech View this entry on the original dictionary page scan.
वाक्यकरणसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वाक्यसिद्धान्तस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वल्लभनृसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
वल्लभसिद्धान्तटीकाf. Name of work on bhakti-. View this entry on the original dictionary page scan.
वनाधिवासिन्mfn. dwelling in a forest View this entry on the original dictionary page scan.
वनकार्पसि() f. the wild cotton tree. View this entry on the original dictionary page scan.
वनान्तवासिन्mfn. dwelling in a forest View this entry on the original dictionary page scan.
वनसंनिवासिन्mfn. dwelling in a forest View this entry on the original dictionary page scan.
वनसंनिवासिन्m. a forester View this entry on the original dictionary page scan.
वनसिन्धुरm. equals -karin- View this entry on the original dictionary page scan.
वनाश्रमनिवासिन्m. a vānaprastha- or Brahman dwelling in a forest, an anchorite. () View this entry on the original dictionary page scan.
वानवासिकाf. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
वनवासिन्mfn. living in a forest View this entry on the original dictionary page scan.
वनवासिन्m. a forest-dweller, hermit, anchorite etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वनवासिन्m. Name of various plants or roots (equals ṛṣabha-, muṣkaka-, varāhī-kanda-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
वनवासिन्m. a crow View this entry on the original dictionary page scan.
वनवासिन्m. Name of a country in the Dekhan (also simaṇḍala-) View this entry on the original dictionary page scan.
वनविलासिनीf. Andropogon Auriculatus View this entry on the original dictionary page scan.
वनेवासिन्m. "forest-dweller", a Brahman in the third stage of his life, a vānaprastha-
वरवासि(?) m. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
वारवासि m. plural Name of a people (see -pāśi-). View this entry on the original dictionary page scan.
वारविलासिनी() f. equals -kanyakā-. View this entry on the original dictionary page scan.
वर्चसिन्See brahma-- and su-v- View this entry on the original dictionary page scan.
वर्गप्रशंसिन्mfn. praising one's own class or set (relatives, dependants etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
वारिमसि(more correctly -maṣi-) f. "water-ink", a rainy cloud View this entry on the original dictionary page scan.
वरिवसितmfn. equals varivasyita- View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णसिm. or f. (?) water View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णविलासिनीf. turmeric View this entry on the original dictionary page scan.
वरुणप्रघासिकmfn. relating to the above oblation View this entry on the original dictionary page scan.
वारुणप्रघासिकmf(ī-)n. (fr. varuṇa-praghāsa-) View this entry on the original dictionary page scan.
वसिm. or f. (for 2.See column 3) equals vastra-, clothes etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वसिm. (for 1.See column 1) dwelling or a dwelling-place View this entry on the original dictionary page scan.
वासिm. abiding, dwelling View this entry on the original dictionary page scan.
वासिor vāsī- f. a carpenter's adze (see vāśī-). View this entry on the original dictionary page scan.
वसिकmfn. empty (see vaśika-, vaśin-) View this entry on the original dictionary page scan.
वसिकmfn. one who sits in the padmāsana- posture View this entry on the original dictionary page scan.
वासिकाSee 1. vāsaka- above. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिकSee kaṣāya--, rūpa--, and vana-v- View this entry on the original dictionary page scan.
वासिकाf. See (ikā-) under 1. vāsaka-, . View this entry on the original dictionary page scan.
वासिलmfn. (fr. vāsa-) gaRa kāśādi- View this entry on the original dictionary page scan.
वासिलm. endearing form of vāsiṣṭha-, . View this entry on the original dictionary page scan.
वसिन्m. (fr. vasā-) an otter View this entry on the original dictionary page scan.
वासिन्mfn. fragrant View this entry on the original dictionary page scan.
वासिन्mfn. having or wearing clothes, (especially in fine compositi or 'at the end of a compound') clothed or dressed in, wearing View this entry on the original dictionary page scan.
वासिन्mfn. staying, abiding, dwelling, living, inhabiting (often in fine compositi or 'at the end of a compound' = living in or among or in a particular manner or condition) View this entry on the original dictionary page scan.
वासिनायनिm. patronymic fr. vāsin- View this entry on the original dictionary page scan.
वासिनीf. a Barleria with white flowers View this entry on the original dictionary page scan.
वसिरm. Scindapsus Officinalis (n. its fruit) (varia lectio vasīra-and vaśira-) View this entry on the original dictionary page scan.
वसिरm. Achyranthes Aspera View this entry on the original dictionary page scan.
वसिरn. sea salt (varia lectio vaśira-and vaśīra-) View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्टn. blood (prob. wrong reading for vāsiṣṭha-;See next) . View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठmfn. (superl. fr. 1. v/asu-; see v/asīyas-and under3. vas-) most excellent, best, richest View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठm. (wrongly written vaśiṣṭha-),"the most wealthy", Name of a celebrated Vedic ṛṣi- or sage (owner of the"cow of plenty" , called nandinī-, offspring of surabhi-, which by granting all desires made him, as his name implies, master of every vasu-or desirable object;he was the typical representative of Brahmanical rank, and the legends of his conflict with viśvā-mitra-, who raised himself from the kingly or kṣatriya- to the Brahmanical class, were probably founded on the actual struggles which took place between the Brahmans and kṣatriya-s;a great many hymns of the are ascribed to these two great rivals;those of the seventh maṇḍala-, besides some others, being attributed to vasiṣṭha-, while those of the third maṇḍala- are assigned to viśvā-mitra-;in one of vasiṣṭha-'s hymns he is represented as king su-dās-'s family priest, an office to which viśvā-mitra- also aspired;in another hymn vasiṣṭha- claims to have been inspired by varuṇa-, and in another[ ] he is called the son of the apsaras- urvaśī- by mitra- and varuṇa-, whence his patronymic maitrāvaruṇi-;in manu- , he is enumerated among the ten prajā-pati-s or Patriarchs produced by manu- svāyambhuva- for the peopling of the universe;in the he is mentioned as the family priest of the solar race or family of ikṣvāku- and rāma-candra-, and in the purāṇa-s as one of the arrangers of the veda-s in the dvāpara- age;he is, moreover, called the father of aurva-[ ],of the sukālin-s[ ],of seven sons[ ] , and the husband of akṣa-mālā- or arundhatī-[ ]and of ūrjā-[ ];other legends make him one of the 7 patriarchal sages regarded as forming the Great Bear in which he represents the starSee ṛṣi-) etc. (see )
वसिष्ठm. Name of the author of a law-book and other works (prob. intended to be ascribed to the Vedic ṛṣi- above) View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठm. plural the family of vasiṣṭha- (vasiṣṭhasyāṅkuśaḥ-etc.Name of sāman-s ) View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठm. Name of an anuvāka- on Va1rtt. 2 View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठn. flesh View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठ vasīyas- See p.930. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठmf(ī-)n. (also written vāśiṣṭha-) relating or belonging to vasiṣṭha-, composed or revealed by him (as the 7th maṇḍala- of the ṛg-- veda-) View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठmf(ī-)n. with śata- n. the hundred sons of vasiṣṭha- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठm. a son or descendant of vasiṣṭha- (applied as a patronymic to various ṛṣi-s) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठm. Name of a river (equals go-matī-) View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठm. (also with śānti-) Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठn. Name of various sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठn. equals yoga-vāsiṣṭha- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठn. blood View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठभृग्वत्रिसमmfn. equal to (the three great saints) vasiṣṭha- and bhṛgu- and atri- View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठहोमप्रकारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठकm. the sage vasiṣṭha- (See above) . View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठकाल्पm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठकश्यपिकाf. a matrimonial alliance between the descendants of vasiṣṭha- and those of kaśyapa- View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठलैङ्ग n. equals vasiṣṭhopapurāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठलैङ्ग्यn. equals vasiṣṭhopapurāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठलिङ्गपुराणn. Name of a purāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठनवग्रहपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठनिहवm. Name of a sāman-, View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठप्राचीf. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठप्रमुखmfn. preceded or led by vasiṣṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठपुत्रm. plural "the sons or descendants of vasiṣṭha-", Name of the authors of View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठरामायणn. equals yoga-vāsiṣṭha-. View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठसंहिताf. View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठसंसर्पm. a particular catur-aha-, View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठशफm. dual number Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठसिद्धान्तm. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठशिक्षाf. Name of a śikṣā-. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठशिक्षाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठशिलाf. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठस्मृतिf. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठस्मृतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठश्राद्धकल्पm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठसूत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठतन्त्रn. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठतात्पर्यप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठत्वn. the state or condition of being vasiṣṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठवत्ind. like vasiṣṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठविवरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठयज्ञ(v/a-) m. Name of a particular sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठायनिmfn. (fr. vasiṣṭha-) gaRa karṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठीf. a female descendant of vasiṣṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठिकmfn. (fr. idem or 'mfn. (fr. vasiṣṭha-) gaRa karṇādi-.') View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठिकवाचस्पति(?) , Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वसिष्ठोपपुराणn. Name of an upapurāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठोत्तररामायणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वासिषुम्फ(?) m. or n. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
वसितmfn. (for 2.See column 3) worn, put on View this entry on the original dictionary page scan.
वसितn. cloth View this entry on the original dictionary page scan.
वसितmfn. (for 1.See column 1) = 2. uṣita-, inhabiting etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वसितmfn. stored (as grain) View this entry on the original dictionary page scan.
वसितn. abiding, abode, residence View this entry on the original dictionary page scan.
वासितmfn. infused, steeped, perfumed, scented etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वासितmfn. affected with, influenced by (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
वासितmfn. spiced, seasoned (as sauces) View this entry on the original dictionary page scan.
वासिताf. See vāśitā-. View this entry on the original dictionary page scan.
वासितmfn. clothed, dressed View this entry on the original dictionary page scan.
वासिताf. See vāśitā-. View this entry on the original dictionary page scan.
वासितmfn. caused to stop or stay (especially "overnight"), caused to dwell or live in (locative case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वासितmfn. peopled, populous (as a country) View this entry on the original dictionary page scan.
वासितn. the art of rendering populous or causing to be inhabited View this entry on the original dictionary page scan.
वासितn. knowledge (especially derived from memory equals vāsanā- ) View this entry on the original dictionary page scan.
वासित1. 2. 3. vāsita- and vāsin-. See p.947. View this entry on the original dictionary page scan.
वसितव्यmfn. to be worn or put on View this entry on the original dictionary page scan.
वसितृmfn. one who wears or puts on ( vasitṛtama -tama- mfn. equals ācchādayitṛ-tama-,used to explain vasiṣṭha-) on View this entry on the original dictionary page scan.
वसितृतमmfn. vasitṛ
वसुधाविलासिन्m. a king, prince View this entry on the original dictionary page scan.
वतंसितmfn. equals ava-taṃsita- View this entry on the original dictionary page scan.
वटवासिन्m. "dwelling in the Banyan tree", a yakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
वटेश्वरसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वात्सिm. (fr. vatsa-) patronymic of sarpi- View this entry on the original dictionary page scan.
वत्सिकाf. a female calf. heifer, young cow View this entry on the original dictionary page scan.
वत्सिकाf. See under vatsaka- above. View this entry on the original dictionary page scan.
वत्सिमन्m. childhood, early youth (gaRa pṛthv-ādi-). View this entry on the original dictionary page scan.
वत्सिन्mfn. having a calf View this entry on the original dictionary page scan.
वत्सिन्m. "having many children (?)", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
वयसिन्See pūrva-- and prathama-v-. View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तसारसिद्धान्ततात्पर्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तसिद्धान्तm. Name of work ( vedāntasiddhāntakaumudī ta-kaumudī- f. vedāntasiddhāntacandrikā -candrikā- f. vedāntasiddhāntadīpikā -dīpikā- f. vedāntasiddhāntapradīpa -pradīpa- m. vedāntasiddhāntabheda -bheda- m. vedāntasiddhāntamuktāvalī -muktāvalī- f. vedāntasiddhāntaratnāñjali -ratnāñjali- m. vedāntasiddhāntasūktimañjarīprakāśa -kti-mañjarī-prakāśa- m.) View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तसिद्धान्तभेदm. vedāntasiddhānta
वेदान्तसिद्धान्तचन्द्रिकाf. vedāntasiddhānta
वेदान्तसिद्धान्तदीपिकाf. vedāntasiddhānta
वेदान्तसिद्धान्तकौमुदीf. vedāntasiddhānta
वेदान्तसिद्धान्तमुक्तावलीf. vedāntasiddhānta
वेदान्तसिद्धान्तप्रदीपm. vedāntasiddhānta
वेदान्तसिद्धान्तरत्नाञ्जलिm. vedāntasiddhānta
वेदान्तसिद्धान्तसूक्तिमञ्जरीप्रकाशm. vedāntasiddhānta
वेदान्तसिंहm. Name of work (equals -śata-ślokī-), View this entry on the original dictionary page scan.
वेदसंन्यासिक() ( on ) m. a Brahman in the fourth period of his life who has discontinued all recitation of the veda- and performance of Vedic rites. View this entry on the original dictionary page scan.
वेदसंन्यासिन्( on ) m. a Brahman in the fourth period of his life who has discontinued all recitation of the veda- and performance of Vedic rites. View this entry on the original dictionary page scan.
वेदसंन्यासिन्mfn. abandoning the veda-, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
वेदसिनीf. Name of a river (varia lectio vetasinī-). View this entry on the original dictionary page scan.
वेदविलासिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वेलाविलासिनीf. a courtezan View this entry on the original dictionary page scan.
वेतालसिद्धिf. the supernatural power of a vetāla-, View this entry on the original dictionary page scan.
वेतसिकाf. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
वेतसिनीf. Name of a river (see vedasinī-). View this entry on the original dictionary page scan.
विभासितmfn. (fr. Causal) made bright, illuminated View this entry on the original dictionary page scan.
विभूरसिm. (literally"thou art mighty") a form of agni- or the god of fire View this entry on the original dictionary page scan.
विभूषणोद्भासिन्mfn. glittering with ornaments View this entry on the original dictionary page scan.
विचक्षणचनसितवत्mfn. accompanied by the word vicakṣaṇa-, or canasita- View this entry on the original dictionary page scan.
विचित्रसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
विदासिन्See a-vidāsin-. View this entry on the original dictionary page scan.
विड्डसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
विदेशवासिन्mfn. dwelling abroad View this entry on the original dictionary page scan.
विधित्सितmfn. intended View this entry on the original dictionary page scan.
विधित्सितn. intention, purpose View this entry on the original dictionary page scan.
विध्वंसिन्mfn. falling to pieces, perishing View this entry on the original dictionary page scan.
विध्वंसिन्mfn. causing to fall, ruining, destroying etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विध्वंसिन्mfn. insulting, violating (a woman) View this entry on the original dictionary page scan.
विध्वंसिन्mfn. hostile, adverse View this entry on the original dictionary page scan.
विध्वंसिनीf. a particular magical formula View this entry on the original dictionary page scan.
विध्वंसितmfn. (fr. Causal) dashed or broken to pieces, destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
विद्याभीप्सिन्(yabh-) mfn. desiring knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
विद्यामात्रसिद्धिf. View this entry on the original dictionary page scan.
विद्यामात्रसिद्धित्रिदशशास्त्रकारिकाf. Name of Buddhist works. View this entry on the original dictionary page scan.
विगतनासिकmf(ī-)n. noseless View this entry on the original dictionary page scan.
विघातनसिद्धिf. the settling or removal of obstacles or impediments View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नसिद्धिf. the settling or removal of obstacles View this entry on the original dictionary page scan.
विहारिसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
विहसितmfn. laughing, smiling View this entry on the original dictionary page scan.
विहसितmfn. laughed, smiled at View this entry on the original dictionary page scan.
विहसितn. laughter, laughing, smiling View this entry on the original dictionary page scan.
विहसितिकाSee hasatikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
विहिंसितmfn. injured, hurt, damaged etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विजयगोविन्दसिंहm. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
विजयसिद्धिf. accomplishment of victory, success View this entry on the original dictionary page scan.
विजयसिंहm. Name of various kings View this entry on the original dictionary page scan.
विजिजिज्ञासितव्यmfn. wished or intended to be known or understood View this entry on the original dictionary page scan.
विकासिन्mfn. blossoming, blooming View this entry on the original dictionary page scan.
विकासिन्mfn. opened, open (as the eyes or nose) View this entry on the original dictionary page scan.
विकासिन्mfn. open = candid, sincere View this entry on the original dictionary page scan.
विकासिन्mfn. expanding, developing View this entry on the original dictionary page scan.
विकासिन्mfn. extensive, great View this entry on the original dictionary page scan.
विकासिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') rich or abounding in View this entry on the original dictionary page scan.
विकासिन्mfn. dissolving, relaxing, paralysing View this entry on the original dictionary page scan.
विकासिनीलोत्पल -si-nīlotpala- Nom. P. lati- to resemble a blossoming blue lotus-flower View this entry on the original dictionary page scan.
विकसितmfn. () opened, open, expanded, budded, blown etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विकासितmfn. caused to expand, expanded, blown View this entry on the original dictionary page scan.
विकासिताf. expansion, development View this entry on the original dictionary page scan.
विकसितकुमुदेन्दीवरालोकिन्mfn. looking like the expanded white and blue lotus View this entry on the original dictionary page scan.
विकसितनयनवदनकमलmfn. opening (her) lotus-like eyes and mouth View this entry on the original dictionary page scan.
विकसितवदनmfn. with opened mouth View this entry on the original dictionary page scan.
विक्रमसिंहm. Name of a king of ujjayinī- View this entry on the original dictionary page scan.
विक्रमसिंहm. of a king of ujjayinī- View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिकाf. a kind of drama (in one act on any light subject or adventure) View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिन्mfn. shining, beaming, radiant View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिन्mfn. moving to and fro, fluttering View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिन्mfn. wanton, sportive, playful, dallying with or fond of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिन्mfn. coquettish View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिन्m. "sporter", a lover, husband ( also "a sensualist;a serpent;fire;the moon;Name of kṛṣṇa-, of śiva-, and of kāma-deva-") View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिन्m. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिन्m. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिनीf. a charming or lively or wanton or coquettish woman, wife, mistress (also vilāsinikā nikā-f. ; vilāsinījana -jana- m. ) View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिनीजनm. vilāsinī
विलासिनिकाf. vilāsinī
विलसितmfn. gleaming, glittering, shining forth, appearing View this entry on the original dictionary page scan.
विलसितmfn. played, sported (n. also impersonal or used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
विलसितmfn. moving to and fro View this entry on the original dictionary page scan.
विलसितn. flashing, quivering (of lightning) View this entry on the original dictionary page scan.
विलसितn. appearing, manifestation (vidyā-, v-manifestation of knowledge) View this entry on the original dictionary page scan.
विलसितn. sport play, pastime, dalliance View this entry on the original dictionary page scan.
विलसितn. any action or gesture View this entry on the original dictionary page scan.
विलासिताf. wantonness, playfulness, cheerfulness View this entry on the original dictionary page scan.
विलासित्वn. wantonness, playfulness, cheerfulness View this entry on the original dictionary page scan.
विनासिकाf. a particular venomous insect View this entry on the original dictionary page scan.
विनासिकmfn. equals -nāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
विनासिकाf. a particular venomous insect View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्याचलवासिनीf. a form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्याधिवासिनीf. a form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्याद्रिवासिनीf. equals vindhya-vās-? View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्यकैलासवासिनीf. a form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्यनिवासिन्m. Name of vyāḍi- (see -vāsin-). View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्यान्तवासिन्m. plural the inhabitants of the inner vindhya- View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्यवासिन्mfn. dwelling in the vindhya- View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्यवासिन्m. Name of vyāḍi-
विन्ध्यवासिन्m. of a medical writer View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्यवासिन्m. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्यवासिन् m. Name (also title or epithet) of a sāṃkhya- teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्यवासिनीf. (with or without devī-) a form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
विन्ध्यवासिनीदशकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विनिपातशंसिन्mfn. announcing misfortune or destruction, portentous View this entry on the original dictionary page scan.
विनिश्वसितn. exhalation View this entry on the original dictionary page scan.
विनोदरसिकmfn. given or addicted to pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रवसितmfn. withdrawn, departed (n. impersonal or used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रवासितmfn. removed, destroyed (as sin) View this entry on the original dictionary page scan.
वीरशैवसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वीरशैवसिद्धान्तशिखामणिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वीरसिंहm. Name of various kings and authors View this entry on the original dictionary page scan.
वीरसिंहदेवm. Name of the patron of mitra-- miśra- View this entry on the original dictionary page scan.
वीरसिंहमित्रोदयेसंस्कारप्रकरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वीरसिंहशिवेन्द्रपूजाकारिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वीरसिंहावलोकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वीरसिंहावलोकनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरुद्धसिद्धान्तग्रन्थालोकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरुद्धसिद्धान्तग्रन्थरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरुद्धसिद्धान्तग्रन्थटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विशसि gaRa brāhmaṇādi- () View this entry on the original dictionary page scan.
विशसितmfn. cut up, dissected View this entry on the original dictionary page scan.
विशसितृm. one who cuts up, a dissector View this entry on the original dictionary page scan.
विषयासिद्धदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विषयवासिन्mfn. inhabiting a country (anya-viṣaya-v-,the inhabitant of another country) View this entry on the original dictionary page scan.
विषयवासिन्mfn. engaged in the affairs of life View this entry on the original dictionary page scan.
विशेषोच्छ्वसितn. the peculiar breath or life (cherished object), a peculiar treasure (applied to an object especially dear) View this entry on the original dictionary page scan.
विसिच्m. a jaina- View this entry on the original dictionary page scan.
विसिध्P. -sedhati-, to resort to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
विसिरmf(ī-)n. having no (prominent) veins View this entry on the original dictionary page scan.
विशिशासिषत्mfn. (fr. Desiderative) wishing to cut up or dissect, View this entry on the original dictionary page scan.
विशिशासिषत् ṣu- See column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
विसिस्मापयिषुmfn. (fr. Desiderative of Causal of vi-smi-) wishing to astonish or surprise View this entry on the original dictionary page scan.
विसिस्मापयिषुmfn. (fr. Desiderative of Causal of vi-smṛ-) wishing to make forget View this entry on the original dictionary page scan.
विशिष्टाद्वैतसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुगुप्तसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुरामसिद्धान्तवागीशm. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुसिद्धान्तलीलावतीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
विस्रंसिकाf. Name (also title or epithet) of a plant, View this entry on the original dictionary page scan.
विस्रंस्रंसिकाf. (of doubtful meaning) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
विस्रंस्रंसिन्mfn. falling or slipping down (as a garland) View this entry on the original dictionary page scan.
विस्रंस्रंसितmfn. (fr. Causal) caused to fall down or asunder, dropped, loosened, untied etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विस्रंस्रंसितकेशबन्धनmfn. one whose hair-band has become loose View this entry on the original dictionary page scan.
विस्रंस्रंसितसितांशुकmfn. one whose white garment has slipped down View this entry on the original dictionary page scan.
विश्रोतसिकाf. equals pramāda- View this entry on the original dictionary page scan.
विशुद्धसिंहm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वकर्मसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वनाथसिंहm. Name of author. View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वनाथसिंहदेवm. Name of author. View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वपादसिरोग्रीवmfn. one whose feet and head and neck are formed of the universe View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वासिकmfn. trusty, confidential ( viśvāsikatara -tara- mfn.more trusty) View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वासिकतरmfn. viśvāsika
विश्वसिंहm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वासिन्mfn. confiding, trustful View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वासिन्mfn. trusty, confidential, trustworthy, honest View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वसितmfn. full of confidence, fearless, unsuspecting View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वसितmfn. trusted, believed or confided in View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वासितmfn. (fr. Causal) made to trust, inspired with confidence View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वसितव्यmfn. equals śvasanīya- View this entry on the original dictionary page scan.
वित्रासितmfn. (fr. Causal) caused to tremble, terrified, affrighted View this entry on the original dictionary page scan.
वित्रासितविहंगमmfn. having (its) birds frightened away View this entry on the original dictionary page scan.
विवादाध्यासितmfn. subject to dispute, disputed, discussed View this entry on the original dictionary page scan.
विवादसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विवाहसिद्धान्तरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विवासितmfn. banished, exiled, transported View this entry on the original dictionary page scan.
विवेकसारसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विवेकसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विवृत्सितृmfn. (fr. Desiderative) one who wishes to be (see , Va1rtt. 4 ) View this entry on the original dictionary page scan.
वोरसिद्धिSee bora-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
वृद्धवसिष्ठm. the older vasiṣṭha- or an older recension of vṛddha-'s law-book View this entry on the original dictionary page scan.
वृन्दसिन्धुm. Name of medical work View this entry on the original dictionary page scan.
वृषभासुरविध्वंसिन्m. "slayer of the asura- vṛṣabha-", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याचिख्यासितmfn. (fr. Desiderative) wishing to explain. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याचिख्यासितand e. See col, 1. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याचिख्यासितग्रन्थm. one who is about to explain a book, , View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिसिद्धाञ्जनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिसिन्धुm. "sea of diseases", nickname of a physician View this entry on the original dictionary page scan.
व्यध्यसिरmfn. vyadhya
व्याकरणसिद्धmfn. established by grammar, grammatical View this entry on the original dictionary page scan.
व्यंसितmfn. cheated, deceived, disappointed, W View this entry on the original dictionary page scan.
व्यासादिपञ्चसिद्धान्तm. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्याससमासिन्mfn. diffuse and concise View this entry on the original dictionary page scan.
व्याससिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यसिmfn. swordless View this entry on the original dictionary page scan.
व्यसि vy-asu- etc. See .
व्यासिच्P. -siñcati-, to distribute in pouring out View this entry on the original dictionary page scan.
व्यासिद्धmfn. prohibited, forbidden (as contraband) View this entry on the original dictionary page scan.
व्यासिध्P. -sedhati- (infinitive mood -seddhum-), to keep off, prevent View this entry on the original dictionary page scan.
व्यतिरेकिसिद्धान्तरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितmfn. finished, ended, done View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितmfn. decided, determined, resolved, undertaken (also n. impersonal or used impersonally;with dative case or infinitive mood) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितmfn. one who has resolved upon or is determined or willing to (locative case, dative case,or infinitive mood) View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितmfn. settled, ascertained, known (n. impersonal or used impersonally), convinced or sure of anything (with samyak-,"one who has ascertained what is right";with accusative,"one who has acknowledged anything as true") View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितmfn. deceived, tricked, cheated, disappointed View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितmfn. energetic, persevering, making effort or exertion View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितn. resolution, determination View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितn. an artifice, contrivance View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितवसेयn. (impersonal or used impersonally) it is to be settled or determined View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवसितवसितिf. ascertainment, determination, resolution View this entry on the original dictionary page scan.
व्यववभासितmfn. brightly illuminated View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमनासिकाf. a quail View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमनासिकाf. a sort of quail View this entry on the original dictionary page scan.
व्युत्सिच्P. -siñcati-, to pour out or sprinkle in different directions View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञसंसिद्धिf. success of a sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञसिद्धान्तविग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञसिद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यशसिन्mfn. See deva-- and manuṣya-yaśas/in-. View this entry on the original dictionary page scan.
यथानिवासिन्mfn. wherever dwelling or abiding View this entry on the original dictionary page scan.
यथासिद्धmfn. as effected or accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
यथासिद्धmfn. as happening to be prepared View this entry on the original dictionary page scan.
यथाव्यवसितम्ind. as has been determined View this entry on the original dictionary page scan.
यथेप्सितmfn. agreeable to wish, wished for etc. View this entry on the original dictionary page scan.
यथेप्सितम्ind. according to wish or desire, agreeably, ad libitum View this entry on the original dictionary page scan.
यावदीप्सितम्ind. as far as agreeable, as much as desired View this entry on the original dictionary page scan.
यावसिकm. a mower of grass View this entry on the original dictionary page scan.
यवसिन्See -yavas/in-, -yavasy/u-. View this entry on the original dictionary page scan.
यवासिनीf. a district abounding in yavāsa- gaRa puṣkarādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
योगसंसिद्धिf. perfection in Yoga View this entry on the original dictionary page scan.
योगसिद्धmfn. perfected by means of Yoga View this entry on the original dictionary page scan.
योगसिद्धm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
योगसिद्धाf. Name of a sister of bṛhas-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
योगसिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगसिद्धान्तपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगसिद्धिf. simultaneous accomplishment View this entry on the original dictionary page scan.
योगसिद्धिमत्mfn. experienced in the art of magic View this entry on the original dictionary page scan.
योगसिद्धिप्रक्रियाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठn. Name of work (also called vāsiṣṭha-rāmāyaṇa-, in the form of a dialogue between vāsiṣṭha- and his pupil rāma-, treating of the way of obtaining happiness see ) View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठसंक्षेपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठसारचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठसारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठसारविवृतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठशास्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठतात्पर्यप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठीयmfn. relating to the yoga-vāsiṣṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
Results for si337 results
si सि 5, 9 U. (सिनोति, सिनुते, सिनाति, सिनीते) 1 To bind, tie, fasten; उभे नानार्थे पुरुषं सिनीतः Kaṭh.2.1. -2 To ensnare.
sic सिच् 6 U. (सिञ्चति-ते, सिषेच-सिषिचे, असिचत्-त, असिक्त, सेक्ष्यति-ते, सेक्तुम्, सिक्त; स् of सिच् is generally changed to ष् after a preposition ending in इ or उ) 1 To sprinkle, scatter in small drops; अम्भांसि रुक्मकुम्भेन सिञ्चन् मूर्ध्नि समाधिमान् Bk.19.23. -2 To water, moisten; soak, wet; विश्रान्तः सन् व्रज वननदीतीरजातानि सिञ्चन् Me.26; Ms.9.255. -3 To pour out, emit, discharge, shed; एताः करोत्पीडित- वारिधारा दर्पात् सखीभिर्वदनेषु सिक्ताः R.16.66. -4 To infuse, instil, pour in; जाड्यं धियो हरति सिञ्चति वाचि सत्यम् Bh.2. 23. -5 To pour out for, offer to; अन्यथा तिलोदकं मे सिञ्चतम् Ś.3. -6 To impregnate. -7 To dip, soak, steep. -Caus. (सेचयति-ते) To cause to sprinkle. -Desid. (सिसिक्षति-ते) To wish to sprinkle.
sic सिच् f. 1 Cloth; L. D. B. -2 The border or hem of a dress.
sicayaḥ सिचयः [सिच्-अयच् किञ्च] 1 Cloth, garment; स्पृशति नखैर्न च विलिखति सिचयं गृह्णाति न च विमोचयति Āryā-saptaśatī 126; N.7.84. -2 Old or ragged raiment.
siddha सिद्ध p. p. 1 Accomplished, effected, performed, achieved, completed. -2 Gained, obtained, acquired. -3 Succeeded, successful; one who has attained his object; याताबला व्रजं सिद्धा मयेमा रंस्थथ क्षपाः Bhāg.1.22.27. -4 Settled, established; नैसर्गिकी सुरभिणः कुसुमस्य सिद्धा मूर्ध्नि स्थितिर्न चरणैरवताडनानि U.1.14. -5 Proved, demonstrated, substantiated; तस्मादिन्द्रियं प्रत्यक्षप्रमाणमिति सिद्धम् T. S.; साक्षिप्रत्ययसिद्धानि (कार्याणि) Ms.8.178. -6 Valid, sound (as a rule). -7 Admitted to be true. -8 Decided, adjudicated (as a law-suit). -9 Paid, discharged, liquidated (as debt). -1 Cooked, dressed (as food); अभ्रच्छाया खलप्रीतिः सिद्धमन्नं च योषितः । किंचित्कालोपभोग्यानि यौवनानि धनानि च ॥Pt.2.117. -11 Matured, ripened. -12 Thoroughly prepared, compounded, cooked together (as drugs). -13 Ready (as money). -14 Subdued, won over, subjugated (as by magic). -15 Brought under subjection, become propitious. -16 Thoroughly conversant with or skilled in, proficient in; as in रस- सिद्ध q. v. -17 Perfected, sanctified (as by penance); अप्रमत्तो$खिलस्वार्थे यदि स्यात् सिद्ध आत्मनि Bhāg.11.23.29. -18 Emancipated. -19 Endowed with supernatural powers or faculties. -2 Pious, sacred, holy. -21 Divine, immortal, eternal. -22 Celebrated, well-known, illustrious; अथर्वशिरसि प्रोक्तैर्मन्त्रैः सिद्धां विधानतः Rām.1.15.2; एवं तौ लोकसिद्धाभिः क्रीडाभिश्चेरतुर्वने Mb.1.18.16. -23 Shining, splendid. -24 Hit (as a mark). -25 Peculiar, singular. -26 Invariable, unalterable. -27 Satisfied; Bhāg.11.23.29. -द्धः 1 A semi-divine being supposed to be of great purity and holiness, and said to be particularly characterized by eight supernatural faculties called Siddhis q. v.; उद्वेजिता वृष्टिभिराश्रयन्ते शृङ्गाणि यस्यातप- वन्ति सिद्धाः Ku.1.5. -2 An inspired sage or seer (like Vyāsa). -3 Any sage or seer, a prophet; सिद्धादेश Ratn.1. -4 One skilled in magical arts, a magician. -5 A law-suit, judicial trial. -6 A kind of hard sugar. -7 The dark thorn-apple. -8 One who has attained his object; सिद्धः कचो वत्स्यति मत्सकाशे Mb.1.76.7. -द्धम् Sea-salt. -Comp. -अङ्गना, -योषित् a beatified woman, a female siddha. -अञ्जनम् magical ointment or collyrium; वसुपूर्णन् कलशान् सिद्धाञ्जनेन ज्ञात्वा Dk.1.4. -अन्तः 1 the established end. -2 the demonstrated conclusion of an argument, established view of any question, the true logical conclusion (following on the refutation of the Pūrvapakṣa). -3 a proved fact, established truth, dogma, settled doctrine. -4 any established text-book resting on conclusive evidence; मध्येसभं दैवविदः सर्वसिद्धान्त- पारगाः Śiva B.6.8. ˚कोटिः f. the point in an argument which is regarded as a logical conclusion. ˚कौमुदी N. of a celebrated commentary on Pāṇini's grammar by भट्टोजी- दीक्षित. ˚पक्षः the logically correct side of an argument. -अन्नम् cooked food. -अर्थ a. one who has accomplished his desired object, successful. (-र्थः) 1 white mustard; यन्त्रस्थसिद्धार्थपदाभिषेकं लब्ध्वाप्यसिद्धार्थममन्यत स्वम् N.1.6; अविरललग्नगौरसिद्धार्थकप्रकारतया काञ्चनरसखचितामिव मालाम् K. (Pūrvabhāga); Bhāg.4.9.59. -2 N. of Śiva. -3 of the great Buddha. -आदेशः 1 the prediction of a seer. -2 a prophet, fortune-teller. -आपगा f. the river Gaṅgā. -आसनम् a particular posture in religious meditation. -औषधम् a specific panacea. -काम a. having the wishes fulfilled. -क्षेत्रम् the abode of sages or Siddhas. -गङ्गा, -नदी, -सिन्धुः the celestial Ganges. -ग्रहः N. of a particular kind of madness or dementia. -जलम्, -सलिलम् sour rice-gruel. -देवः N. of Śiva. -द्रव्यम् any magical object. -धातुः quick-silver. -नरः sorcerer, fortune-teller. -पक्षः the established or logical side of an argument. -पथः the atmosphere; छिन्नाः सिद्धपथे देवा- र्लघुहस्तैः सहस्रधा Bhāg.6.1.25. -पुरुषः = सिद्धः (1,3,4) above. -पुष्पः the Karavīra plant. -प्रयोजनः white mustard. -मानस a. having a completely satisfied mind. -मोदकः sugar prepared from bamboo-manna. -यात्रिकः one wandering about for the acquisition of magical power; Pt.5. -योगः magical agency. -योगिन् m. an epithet of Śiva. -रस a. mineral;, metallic. (-सः) 1 quick-silver; अयोविकारे स्वरितत्वमिष्यते कुतो$यसां सिद्धरस- स्पृशामपि N.9.42. -2 an alchemist. -रूपम् the right or correct thing. -लक्ष a. one who has hit the mark. -लोकः the world of the Blest (सिद्ध). -वस्तिः a strong injection (of oil &c.); Suśr. -विद्या the doctrine relating to perfect beings. -वेदनः an elephant having perfect sensitivity; Mātaṅga L.8.25. -व्यञ्जनः an ascetic-spy; सिद्धव्यञ्जनैर्माणवप्रकाशनम् Kau. A.4. -संकल्प a. one who has accomplished his desired object. -संबन्ध a. one whose kindred are well known. -साधकः N. of Śiva. -साधनः white mustard. (-नम्) 1 the performance of magical rites for the acquisition of supernatural powers &c. -2 the materials employed in mystical or chemical processes. -साधित a. one who has learned by practice (not by study). -साध्य a. accomplished, proved. (-ध्यम्) a dogma, demonstrated conclusion. -सिद्ध a. thoroughly efficacious. -सेनः N. of Kārtikeya. -स्थाली the boiler or pot of a seer (it is supposed to be a vessel which is gifted with the property of overflowing with any kind of food at the desire of the possessor). -हेमन् purified gold.
siddhakaḥ सिद्धकः The Sāla tree.
siddhāntin सिद्धान्तिन् m. 1 One who establishes a conclusion after noticing and answering objections (or पूर्वपक्ष). -2 One learned in scientific text-books. -3 A follower of the Mīmāṁsā philosophy.
siddhārthakaḥ सिद्धार्थकः White mustard; Dk..2.7. -कम् A kind of ointment.
siddhatā सिद्धता त्वम् 1 Accomplishment, fulfilment, perfection. -2 Validity of a rule or doctrine.
siddhiḥ सिद्धिः f. [सिध्-क्तिन्] 1 Accomplishment, fulfilment, completion, perfection, complete attainment (of an object); विरोधि सिद्धेरिति कर्तुमुद्यतः Ki.14.8; क्रियासिद्धिः सत्त्वे भवति महतां नोपकरणे Subhāṣ. -2 Success, prosperity, welfare, well-being. -3 Establishment, settlement. -4 Substantiation, demonstration, proof, indisputable conclusion. -5 Validity (of a rule, law &c.). -6 Decision; adjudication, settlement (of a law-suit); कार्यकारण- सिद्धौ च प्रसन्ना बुद्धिरव्यया Rām.4.18.47; तस्मान्न लेखसामर्थ्यात् सिद्धिरैकान्तिकी मता Śukra. 4.726. -7 Certainty, truth, accuracy, correctness. -8 Payment, liquidation (of a debt); अधमर्णार्थसिद्ध्यर्थमुत्तमर्णेन चोदितः Ms.8.47. -9 Preparing, cooking (as of drugs &c.). -1 The solution of a problem. -11 Readiness. -12 Complete purity or sanctification. -13 A superhuman power of faculty; (these faculties are eight:-- अणिमा लघिमा प्राप्तिः प्राकाम्यं महिमा तथा । ईशित्वं च वशित्वं च तथा कामावसायिता ॥). -14 The acquisition of supernatural powers by magical means. -15 Marvellous skill or capability. -16 Good effect or result. -17 Final beatitude, final emancipation. -18 Understanding, intellect. -19 Concealment, vanishing, making oneself invisible. -2 A magical shoe (supposed to convey the wearer wherever he likes). -21 A kind of Yoga. -22 N. of Durgā. -23 Complete knowledge. -24 Advantage, use, good effect. -25 N. of Śiva (m. in this sense). -26 Efficacy, efficiency. -27 Becoming intelligible (as sounds or words). -28 (In Rhet.) The pointing out in the same person of various good qualities. -Comp. -द a. 1 granting success or supreme felicity. -2 giving the eight superhuman faculties; हृदि विनिहितरूपः सिद्धिदस्तद्विदां यः Māl.5.1. (-दः) an epithet of Śiva. -दात्री an epithet of Durgā. -योगः a particular suspicious conjunction of planets. -विनायकः a form of Gaṇeśa.
sidh सिध् I. 4 P. (सिध्यति, सिषेध, असिधत्, सेत्स्यति, सेद्धुम्, सिद्ध; -Caus. साधयति or सेधयति; desid. सिषित्सति) 1 To be accomplished or fulfilled; यत्ने कृते यदि न सिध्यति को$त्र दोषः H.Pr.31; उद्यमेन हि सिध्यन्ति कार्याणि न मनोरथैः 36; Pt. 1.158. -2 To be successful, succeed; सिध्यन्ति कर्मसु मह- त्स्वपि यन्नियोज्याः Ś.7.4. -3 To reach, hit, fall true on; उत्कर्षः स च धन्विनां यदिषवः सिध्यन्ति लक्ष्ये चले Ś.2.5. -4 To attain one's object. -5 To be proved or established, to become valid; यदि वचनमात्रेणैवाधिपत्यं सिध्यति H.3. -6 To be settled or adjudicated. -7 To be thoroughly prepared or cooked. -8 To be won or conquered; न विश्वासं विना शत्रुर्देवानामपि सिध्यति Pt.2.4. -II. 1 P. (सेधति, सिद्ध; the स् of सिध् is generally changed to ष् after a preposition ending in इ or उ) 1 To go. -2 To ward or drive off. -3 To restrain, hinder, prevent. -4 To interdict, prohibit. -5 To ordain, command, instruct. -6 To turn out well or auspiciously.
sidhmā सिध्मा 1 A blotch, scab, leprous spot. -2 Leprosy. -3 = कासश्वासः (according to Nīlakaṇṭha; cf. Mb.12. 33.6).
sidhmam सिध्मम् सिध्मन् n. [सिध्-मन् किच्च Uṇ.1.137] 1 Blotch, scab. -2 Leprosy. -3 A leprous spot. सिध्मल sidhmala सिध्मवत् sidhmavat सिध्मल सिध्मवत् a. Scabby, tainted with leprosy, leprous. -ला see सिध्मम् above.
sidhra सिध्र a. [सिध्-रक् Uṇ.2.13] 1 Perfect, good. -2 Protecting. -ध्रः 1 A pious or virtuous man. -2 A tree.
sidhrakāvaṇam सिध्रकावणम् N. of one of the celestial gardens.
sidhyaḥ सिध्यः The asterism Puṣya; सिध्यतारामिव ख्यातां शबरी- मापतुर्वने Bk.6.59.
sihlaḥ सिह्लः सिह्लकः Benzoin, incense.
sihlakī सिह्लकी सिह्ली The olibanum tree.
sihuṇḍaḥ सिहुण्डः The milk-hedge plant.
sikatā सिकता (सिक्-अतच् Uṇ.3.11) 1 Sandy soil. -2 Sand (generally in pl.); लभेत सिकतासु तैलमपि यत्नतः पीडयन् Bh. 2.5. -3 Gravel or stone (the disease). -Comp. -प्रायम् a sand bank. -सेतुः a bank of sand. सिकतामय sikatāmaya सिकतावत् sikatāvat सिकतामय सिकतावत् a. Sandy. -यम् 1 A sand bank. -2 An island with sandy shores.
sikatila सिकतिल a. [सिकताः सन्त्यत्र इलच्] Sandy; गतास्तुल्या- वस्थां सिकतिलनदीतीरतरुभिः Bh.3.38.
sikṣyaḥ सिक्ष्यः Crystal, glass. सिङ्घ siṅgha (ङ्घा ṅghā) णम् ṇam सिङ्घाणकम् siṅghāṇakam सिङ्घ (ङ्घा) णम् सिङ्घाणकम् 1 The mucus of the nose. -2 Rust of iron.
sikta सिक्त p. p. 1 Sprinkled, watered. -2 Wetted, moistened, soaked. -3 Impregnated; see सिच्.
sikthaḥ सिक्थः [सिच्-थक् Uṇ.2.7] 1 Boiled rice. -2 A ball or lump of boiled rice; ग्रासोद्गलितसिक्थेन का हानिः करिणो भवेत् Subhāṣ. -क्यम् 1 Bees'-wax; गन्धोलिपालीगृहसिक्थ- कुम्भात् Rām. ch.6.89. -2 Indigo; see शिक्थम्.
sikthakam सिक्थकम् Bees'-wax; वृकधूपं सर्जरसं शिलाजतु च सिक्थकम् Śiva B.3.18.
siktiḥ सिक्तिः f. 1 Sprinkling. -2 Effusion. -3 Emission.
sikyam सिक्यम् See शिक्य.
sil सिल् 6 P. To glean; L. D. B.
silhaḥ सिल्हः Incense, olibanum.
silindhraḥ सिलिन्ध्रः A plantain tree.
sima सिम a. Every, all, whole, entire.
simbā सिम्बा म्बी See शिम्बा, -म्बी.
siṃhā सिंहा f. A nerve, vein, artery; L. D. B. सिंहाणम् siṃhāṇam नम् nam सिंहाणकः siṃhāṇakḥ कम् kam सिंहाणम् नम् सिंहाणकः कम् 1 Rust of iron. -2 The mucus of the nose.
siṃhaḥ सिंहः [हिंस्-अच् पृषो˚] 1 A lion; (it is said to be derived from हिंस्, cf. भवेद्वर्णागमाद्धंसः सिंहो वर्णविपर्ययात् Sk.); न हि सुप्तस्य सिंहस्य प्रविशन्ति मुखे मृगाः Subhāṣ. -2 The sign Leo of the Zodiac. e.g. सिंहलग्न. -3 (At the end of comp.) Best, pre-eminent of a class; e.g. रघुसिंहः, पुरुष- सिंहः; उद्योगिनं पुरुषसिंहमुपैति लक्ष्मीः Pt.1.361; U.5.22. -4 A particular place prepared for the building of a house. -5 (In music) A kind of tone. -Comp. -अवलोकनम् the (backward) glance of a lion. ˚न्याय the maxim of the lion's (backward) glance, generally used to mark the connection of a thing with what precedes and follows; (for explanation see under न्याय). -आढ्य a. abounding in lions. -आसनम् a throne, a seat of honour. (-नः) a particular mode of sexual enjoyment. -आस्यः a particular position of the hands. -कर्णः a corner orifice containing lion-figures; यद्वेदिकातोरणसिंह- कर्णै रत्नैर्दधानं प्रतिवेश्म शोभाम् Bu. Ch.1.5. -कर्णी a particular position of the right hand in shooting an arrow. -केशरः, -केसरः 1 the Bakula tree. -2 a lion's mane. -3 a kind of sweet-meat. -गः an epithet of Śiva. -तलम् the palms of the hands opened and joined together. -तुण्डः a kind of fish; Ms.5.16. -दंष्ट्रः an epithet of Śiva. -दर्प a. as proud as a lion. -द्वार् f., -द्वारम् the main or principal gate (of a palace &c.). -ध्वनिः, -नादः 1 the roar of a lion; असोढसिंहध्वनिरुन्ननाद Ku.1.56; सिंह- नादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् Bg.1.12; Mk.5.29. -2 a war-cry. -नर्दिन् a. one who roars like a lion; Bk. 5.34. -नादः 1 a lion's roar. -2 a war-cry. -3 a confident assertion. -4 N. of Śiva. -मलम् a kind of brass. -याना, -रथा N. of the goddess Pārvatī. -लीलः a kind of coitus. -वाहनः an epithet of Śiva. -वाहिनी an epithet of Durgā. -विक्रमः, -विक्रान्तः a horse. -विष्टरः a throne. -संहनन a. 1 as strong as a lion; प्रांशु कनक- वर्णाभः सिंहसंहननो युवा Mb.3.146.28. -2 handsome, (-नम्) the killing of a lion. -स्थः an epithet of the planet Jupiter when in the constellation Leo.
siṃhalakam सिंहलकम् The island of Ceylon.
siṃhalam सिंहलम् [सिंहो$स्त्यस्य लच्] 1 Tin. -2 Brass. -3 Bark, rind. -4 The island or country of Ceylon (oft in pl.); सिंहलेभ्यः प्रत्यागच्छता; सिंहलेश्वरदुहितुः फलकासाधनम् Ratn.1. -लाः (m. pl.) The people of Ceylon. -द्वीपः the island of Ceylon. -स्था a species of pepper.
siṃhī सिंही 1 A lioness. -2 N. of various plants (Mar. अडूळसा, डोरली, रानमूग, बकुळ &c.) -3 A vein. -4 N. of the mother of Rāhu.
siṃhikā सिंहिका 1 The mother of Rāhu. -2 N. of a form of दाक्षायणी. -3 A knock-kneed girl unfit for marriage. -Comp. -तनयः, -पुत्रः, -सुतः, -सूनुः epithets of Rāhu.
simīkaḥ सिमीकः A kind of small worm.
simisimāyate सिमिसिमायते Den. Ā. To be convulsed, feel a chilling sensation.
sina सिन a. [सि-नक् Uṇ.3.2] 1 White. -2 One-eyed. -नः A morsel, mouthful. -नम् 1 The body. -2 Ved. Food.
siñcanam सिञ्चनम् Sprinkling, watering.
siñcatā सिञ्चता सिञ्चिता Long pepper.
sindhuḥ सिन्धुः [स्यन्द्-द्-अद् संप्रसारणं दस्य धश्च Tv.; Uṇ.1.11] 1 The sea, ocean; तावत् त्रिभुवनं सद्यः कल्पान्तैधितसिन्धवः Bhāg. 3.11.3. -2 The Indus. -3 The country around the Indus. -4 N. of a river in Mālavā; वेणीभूतप्रतनुसलिला तामतीतस्य सिन्धुः Me.29 (where Malli.'s remark सिन्धुर्नाम नदी तु कुत्रापि नास्ति is gratuitous); पारासिन्धुसंभेदमवगाह्य नगरी- मेव प्रविशावः Māl.4. 9/1 (see Dr. Bhāndārkar's note ad loc.). -5 The water ejected from an elephant's trunk. -6 The juice exuding from the temples of an elephant. -7 An elephant. -8 N. of Varuṇa. -9 White borax. -1 A kind of musical mode (राग). -pl. The inhabitants of the Sindhu country. -f. 1 A great river or river in general; पिबत्यसौ पाययते च सिन्धूः R.13.9; Me.48; Ś.5.21; Ku.3.6;5.85. -2 The river Sindhu. -Comp. -उत्थम्, -उपलम् rock-salt. -कन्या N. of Lakshmī -कफः cuttle-fish bone. -खेलः the country Sindha. -ज, -जन्मन् a. 1 aquatic. -2 river-born. -3 Sea-born, born in the Sindha country. (-जः) the moon. (-जम्) rock-salt. -जा f. N. of Lakṣmī. -नन्दनः, -पुत्रः the moon. -नाथः the ocean. -पर्णी, -वेषणम् Gmelina Arborea (Mar. थोरशिवणी). -पिबः N. of Agastya. -पुष्पः a conch-shell. -मन्थजम् rock-salt. -राजः, -पतिः N. of Jayadratha; Ve.3. -लवणम् rock-salt. -वारः a horse of good breed (brought from Sindha or Persia). -शयनः N. of Viṣṇu. -सङ्गमः confluence of rivers; (also with the ocean). -सागरः the country between the mouths of the Indus and the sea. -सौवीराः N. of a people inhabiting the country round the Indus.
sindhuka सिन्धुक a. Marine. सिन्धुकः sindhukḥ सिन्धुवारः sindhuvārḥ सिन्धुकः सिन्धुवारः N. of a tree.
sindhuraḥ सिन्धुरः 1 An elephant; नैवान्यत्र मदान्धसिन्धुरघटासंघट्ट- घण्टारणत्कारः Vālmīkī's Gaṅgāṣṭaka 2; स सिन्धुरः सैनिकानां चकार कदनं महत् Śiva B.3.16. -2 N. of the number 'eight'. -Comp. -वदनः N. of Ganeśa; स जयति सिन्धुरवदनः Maṅgalācharaṇa&m 1.
sindūraḥ सिन्दूरः [स्यन्द्-उरन् संप्रसारणम् Uṇ.1.68] A kind of tree. -रम् Red lead; स्वयं सिन्दूरेण द्विपरणमुदा मुद्रित इव Gīt.11; N.22.45. -Comp. -कारणम् lead. -तिलकः an elephnat. (-का) a woman whose husband is living. -रसः a particular preparation of quick-silver.
sindūrī सिन्दूरी Red cloth or clothes.
sindūrikā सिन्दूरिका Red-lead.
sindūrita सिन्दूरित a. Reddened, made red.
siṅghiṇī सिङ्घिणी The nose.
si सिनी A woman having a white complexion.
sinīvālī सिनीवाली The day preceding that of new moon, or that day on which the moon rises with a scarcely visible crescent; या पूर्वामावास्या सा सिनीवाली योत्तरा सा कुहूः Ait. Br.; or सा दृष्टेन्दुः सिनीवाली सा नष्टेन्दुकला कुहूः Ak. सिन्दुकः sindukḥ सिन्दुवारः sinduvārḥ सिन्दुवारकः sinduvārakḥ सिन्दुकः सिन्दुवारः सिन्दुवारकः (= निर्गुण्डीतरु ?) N. of a tree; दीर्घिकां प्रावृतां पश्य तीरजैः सिन्दुवारकैः Bu. Ch.4.49.
siñjā सिञ्जा The jingling sound of metallic ornaments.
siñjinī सिञ्जिनी A bow-string, see शिञ्जिनी; युद्ध्यमानं शरै राजन् सिञ्जिनीध्वनिनीरवात् Mb.6.48.2.
siñjitam सिञ्जितम् Tinkling, jingling; आदित्सुभिर्नूपुरसिञ्जितानि Ku. 1.34; V.4.14.
sinv सिन्व् 1 P. (सिन्वति) To wet, moisten.
siprā सिप्रा 1 A woman's zone or girdle. -2 A female buffalo. -3 A river near Ujjayinī; see शिप्रा.
sipraḥ सिप्रः 1 Perspiration, sweat. -2 The moon.
si सिरा 1 Any tubular vessel of the body (as a vein, artery, nerve &c.). -2 A bucket, baling vessel. -3 Ved. A stream; त्वं वृत्रमाशयानं सिरासु महो वज्रेण सिष्वपो वराहुम् Ṛ.v.1.121.11. -Comp. -उत्पातः 1 a disease of the veins &c. -2 redness and inflammation of the eyes. -जालम् 1 enlargement of the vessels of the eye. -2 a network of veins. -पत्रः the sacred fig-tree. -मूलम् the navel. -मोक्षः, -व्यधः, -व्यधनम् venesection.
siraḥ सिरः The root of long pepper.
sirāla सिराल a. Having numerous of large veins.
siṣādhayiṣā सिषाधयिषा 1 Wish to effect or accomplish. -2 Desire to establish, prove, or demonstrate.
sisikṣā सिसिक्षा (from सिच्) The desire of sprinkling; कन्दर्प- प्रवणमनाः सखीसिसिक्षालक्ष्येण प्रतियुवमञ्जलिं चकार Śi.8.35.
siṣṇāsu सिष्णासु a. (from स्ना) Wishing to bathe; सिष्णासुरभ्येति परं समुद्रम् Mb.8.94.3.
sisṛkṣā सिसृक्षा Desire to create; संभूतं षोडशकलमादौ लोकसिसृक्षया Bhāg.1.3.1.
si सिट् 1 P. (सेटति) To disregard, despise.
sita सित a. [सो-क्त] 1 White; सितं सितिम्ना सुतरां मुनेर्वपुः Śi. 1.25. -2 Bound, tied, fastened, fettered; सुहृत्सु च स्नेहसितः शिशूनाम् Bhāg.7.6.11; Bṛi. Up.3.9.26. -3 Surrounded. -4 Ascertained, known. -5 Finished, ended. -तः 1 White colour. -2 The bright half of a lunar month. -3 The planet Venus. -4 An arrow. -5 Sugar. -तम् 1 Silver. -2 Sandal. -3 Radish. -Comp. -अंशु = सितकर q. v.; सितांशुवर्णैर्वयति सम तद्गुणैः N.1.12. -अग्रः a thorn. -अङ्कः, -चिह्नः a kind of fish; L. D. B. -अङ्गः 1 the श्वेत- रोहित tree. -2 camphor. -3 N. of Śiva. -अजाजी white cumin. -अपाङ्गः a peacock. -अभ्रः a white cloud. -अभ्रः -भ्रम् camphor. -अम्बरः an ascetic dressed in white garments. -अर्जकः white basil. -अश्वः an epithet of Arjuna. -असितः an epithet of Balarāma. (-तौ) Venus and Saturn. ˚गुण a. having black and white yarn alternately for warp and woof; पटं सितासितगुणं वयन्त्यौ तत्र योषितौ Bm.1.63. -आदिः molasses. -आननः N. of Garuḍa. -आभः camphor. -आयुधः a kind of fish. -आलिका a cockle. -इतर a. other than white; i.e. black. ˚गतिः fire. -उदरः an epithet of Kubera. -उद्भवम् white sandal. -उपलः 1 a crystal. -2 chalk. -उपला candied sugar. -कण्ठः a water-crow, gallinule. -करः 1 the moon. -2 camphor. -छत्रम् 1 a royal umbrella. -2 a cobweb; मर्कटकीटकृत्रिमसितछत्रीभवत् N.12.37. -छदः, -पक्षः a swan, goose. -तुरगः N. of Arjuna; सिततुरगे विजयं न पुष्पमासः Ki.1.35. -धातुः a white mineral, chalk. -पक्षः the light half of a month. -प्रभम् silver. -यामिनी moon light. -रञ्जनम् the yellow colour. -रश्मिः the moon; शैलरुद्धवपुषः सितरश्मेः (खे रराज निपतत्कर- जालम्) Ki.9.19. -वाजिन् m. N. of Arjuna. -वारणः the white elephant ऐरावत; Bhāg 8.4.23. -शर्करा candied sugar. -शिम्बिकः wheat. -शिवम् rocksalt. -शूकः barley. -सिन्धुः f. the river Gaṅgā; L. D. B. -सौम्यौ (dual) the planets Venus and Mercury; अथ गाधिनमन्वितौ कुमारौ सितसौम्याविव सूर्यमुज्ज्वलन्तम् Rām. ch.2.31.
sita सित p. p. Joined with, accompanied by.
si सिता 1 Candied sugar, sugar; पित्तेन दूने रसने सितापि तिक्तायते हंसकुलावतंस N.3.94; Bv.4.13; संस्कारो मधुर- रसेषु यः सिताभिः Rām. ch.7.3. -2 Moon-light. -3 A lovely woman. -4 Spirituous liquor. -5 White Dūrvā grass. -6 Arabian jasmine. -7 N. of the Ganges. -Comp. -खण्डः, पाकः a kind of refined sugar. -लता white Dūrvā grass.
siti सिति a. 1 White. -2 Black. -तिः 1 White or black colour. -2 Binding, fastening. -Comp. -कण्ठ, -वासस् see शितिकण्ठ, शितिवासस्.
sitiḥ सितिः Binding, fastening.
sitiman सितिमन् m. Whiteness.
siv सिव् 4 P. (सीव्यति, स्यूत) 1 To sew, darn, stitch together; मनोभवः सीव्यति दुर्यशः पटौ N.1.8; Māl.5.1. -2 To unite, bring or join together; स हि स्नेहात्मकस्तन्तु- रन्तर्मर्माणि सीव्यति U.5.17. -With अनु to string together, connect very closely or uninterruptedly.
sivaḥ सिवः सिवकः A sewer, sticher.
sivaraḥ सिवरः An elephant.
sivasaḥ सिवसः 1 A verse. -2 Cloth.
atasi अतसिः Ved. [अत्-असिच्] A wandering mendicant. कन्नव्यो अतसीनां तुरो गृणीत मर्त्यः Rv.8.3.13.
atasi अतसिका Flax; Bhāg 3.28.24. see अतसी 2.3.
atiśreyasi अतिश्रेयसिः [श्रेयसीमतिक्रान्तः] A man superior to the most excellent woman.
adhivāsin अधिवासिन् a. 1 Inhabiting, dwelling or siting in. -2 Scenting &c.
adhivāsita अधिवासित p. p. 1 Invested or clothed with. -2 Scented, perfumed. कदम्बसर्जार्जुनकेतकीवनं विकम्पयंस्तत्कुसुमा- धिवासितः Rs.2.17. अमरचन्द्र's commentary says, 'कुसुमैः पुष्पैः अधिवासितः सुगन्धीकृतः ।'
adhyavasita अध्यवसित p. p. Attempted, mentally apprehended, determined.
adhyavasin अध्यवसिन् a. One who observes a vow, धर्माश्रमे$- ध्यवसिनां ब्राह्मणानां युधिष्ठिरः Mb.12.64.6.
adhyāsita अध्यासित a. Seated down, upon, settled. -तम् Sitting upon; धेन्वा तदध्यासितकातराक्ष्या निरीक्ष्यमाणः R.2.52.
anavasita अनवसित a. [न. त.] Not ended or finished; not determined. -ता N. of a kind of Triṣṭubh metre, consisting of four lines with 11 feet in each.
aniravasita अनिरवसित a. [P. P. of निर् + अव + सो 4 P.] Śūdras who are not expelled (from dish), i. e. those Śūdras who are not regarded so low as to defile the plates and vessels permanently in which they might have taken their meal. cf. पात्रादनिरवसितानाम् । यैक्ते पात्रं संस्कारेण शुध्यति ते अनिरवरिताः । यैर्भुक्ते पात्रं संस्कारेणापि न सुध्यति ते निर- वसिताः शूद्राणामनिरवसितानाम्; (P.II.4.1 Sk.).
anīpsita अनीप्सित a. Not desired (p. p. from the desiderative of आप्) तथायुक्तंचानीप्सितम्; (cf. P.1.4.5).
anunāsika अनुनासिक a. [अनुगतो नासिकाम्] 1 Nasal, pronounced through the nose; मुखसहितनासिकया उच्चार्यमाणो वर्णो$- नुनासिकसंज्ञः स्यात् Sk.; मुखनासिकावचनो$नुनासिकः P.I.1.8; अमो$नुनासिका न ह्रौ Śikṣā; अनुनासिक being a name for the 5 nasal consonants, the vowels or the consonants य्, व्, ल् (under certain circumstances); i. e. the letters included in the प्रत्याहार अम् except ह् and र्. -2 The sign used to mark the nasalization in the case of य्, व् or ल्. -कम् The nasal twang. -Comp. -आदिः a conjunct consonant beginning with a nasal.
anurasita अनुरसित a. Sounding, echoing; उद्ग्रीवैरनुरसितस्य पुष्करस्य M.1.21 accompanied in sound.
anuvāsin अनुवासिन् a. One who dwells near; resident.
anuvasita अनुवसित a. [वस्-क्त] 1 Dressed, clothed, wrapped up. -2 Fastened, or bound to, attached to.
anuvāsita अनुवासित a. 1 Fumigated, perfumed. -2 Administered as an enama; treated by this operation.
anvavasita अन्ववसित a. Connected with, bound or fastened to.
apadhvaṃsin अपध्वंसिन् a. Destroying, removing; सर्वैनसामपध्वंसि जप्यं त्रिष्वघमर्षणम् Ak.
apasiddhāntaḥ अपसिद्धान्तः A wrong or erroneous conclusion; सिद्धा- न्तमभ्युपेत्यानिथमात् कथाप्रसङ्गो$पसिद्धान्तः Gaut. S.
apahasitam अपहसितम् हासः Silly or causeless laughter; often laughter with tearful eyes (नीचानामपहसितम्).
apāsita अपासित p. p. (fr. caus.) Thrown away, discarded &c.; injured, destroyed, killed.
aprasiddha अप्रसिद्ध a. 1 Unknown, unimportant, insignificant अप्यप्रसिद्धं यशसे हि पुंसाम् Ku.3.19. -2 Unusual, uncommon; ˚पदम् an obsolete word.
aprasiddhiḥ अप्रसिद्धिः f. Obscurity, insignificance.
abhibhartsita अभिभर्त्सित a. Derided Mb.3.33.
abhīpsita अभीप्सित a. Desired, wished; अभीप्सितार्थसिद्ध्यर्थं पूजितो यः सुरासुरैः । -तम् A wish, desire. अभीप्सिन् abhīpsin अभीप्सु abhīpsu अभीप्सिन् अभीप्सु a. Wishing for, desirous of obtaining; Mb.3.
abhyāsin अभ्यासिन् a. Practising, exercising.
arasika अरसिक a. 1 Devoid of taste, sapless, insipid, flavourless (of a thing). -2 Void of feeling or taste, dull, unfeeling, inappreciative, insensible to the charms (of poetry &c.); अरसिकेषु कवित्वनिवेदनं शिरसि मा लिख मा लिख मा लिख Udb.
arusi अरुसिका Eruption on the scalp with acute pain.
ādhimāsika आधिमासिक a. Relating to an intercalary month; करणाधिष्ठितमाधिमासिकं कुर्यात् Kau. A.2.7.
ādhyāsika आध्यासिक a. (-की f.) [अध्यासेन कल्पितः ठक्] Caused by adhyāsa i. e. by attributing the nature and properties of one thing to another (in Vedānta Phil.).
ānunāsikyam आनुनासिक्यम् [अनुनासिकस्य भावः ष्यञ्] Nasality; आनुनासिक्यं तेषामधिको गुणः Mbh. on P.I.1.9.
āndhasikaḥ आन्धसिकः [अन्धो भक्तं शिल्पमस्य ठक्] A cook.
ābhyāsika आभ्यासिक a. (-की f.) [अभ्यास-ठक्] 1 Resulting from practice; तल्पैश्चाभ्यासिकैर्युक्तं शुशुभे योधरक्षितम् Mb.1. 27.34. -2 Practising, repeating. -3 Being near, neighbouring, adjoining (आभ्याशिक).
āmbhasika आम्भसिक a. (-की f.) [अम्भसी वर्तते ठक्] Acquatic. -कः A fish.
āyāsin आयासिन् a. [आ-यस्-णिनि] 1 Exhausted, fatigued. -2 Making exertions, striving; मनस्तु तद्भावदर्शनायासि Ś.2.1. v. l.
āvasita आवसित [आ-अव-सो-क्त] 1 Finished or completed. -2 Decided, determined, settled. -3 Stored (as grain); winnowed. -4 Ripe, full-grown. -तम् Ripe corn when (thrashed.)
āśaṃsita आशंसित a. 1 Wished, hoped, expected. -2 Said, declared. -3 Considered, said to be.
āśaṃsitṛ आशंसितृ आशंसिन् a. 1 Wishing, desiring, expecting; V.2. -2 Announcing, declaring.
āśvāsika आश्वासिक a. Trustworthy, reliable; Mb.12.218.22.
āśvāsin आश्वासिन् [आ-श्वस्-णिनि] 1 Breathing freely, reviving, becoming cheerful; मनस्तु तद्भावदर्शनाश्वासि Ś.2.1. -2 Consoling.
āsita आसित p. p. [आस्-क्त] Seated, at rest; आसितः सः; आसितं तेन Sk. -तम् 1 Sitting down. -2 A seat; इदमेषामा- सितम् Sk. -3 Abode, a place where one has lived; a city.
āsikaḥ आसिकः [असिः प्रहरणमस्य ठक्] A swordsman.
āsi आसिका [पर्यायेण आसनम्, आस्-ण्वुल्] Turn or order of sitting, sitting.
āsidhāram आसिधारम् [असिधारा इव अस्त्यत्र अण्] N. of a particular vow; अभ्यस्यतीव व्रतमासिधारम् R.13.67; for explanation see असिधारा.
āsic आसिच् 6 P. 1 To pour in or on, wet, water, sprinkle. -2 To fill with; तप्तमासेचयेत्तैलं वक्त्रे श्रोते च पार्थिवः Ms.8.272. -Caus. To have anything poured in.
āsic आसिच् f. An oblation which is poured out; पूर्णां विवष्ट्यासिचम् Rv.7.16.11. a dish, vessel (?).
āsikta आसिक्त a. Poured in or on; sprinkled. Kaṭh.4.15.
āsidh आसिध् 1 P. To arrest, keep in custody (only in p. p.).
īpsita ईप्सित a. Desired, wished for, dear to; अपीप्सितं क्षत्रकुलाङ्गनानाम् R.14.4; Ś3.14. -तम् Desire, wish. -फलम् A kind of sweet Cocoanut (Mar. मोहाचा नारळ).
ucchvasita उच्छ्वसित p. p. (Used actively). 1 Heaving, breathing; U.3. -2 Emitting or sending out vapour (refreshed); V.4. -3 Full blown, opened, expanded; Māl.4; ˚मूर्तिः K.92 raised up, Ch. P.13. -4 (a) Enlivened, gladdened, refreshed; त्वन्निष्यन्दोच्छ्वसित- वसुधागन्धसंपर्करम्यः Me.44. (b) Inspired or animated with hope; कामस्योच्छ्वसितं मनः Ku.6.14. -5 Breathing a sigh of relief; हृदयमुच्छ्वसितं मम विक्लवम् M.3.6; R.1.73; K.181. -6 Consoled; उत्कण्ठोच्छ्वसितहृदया Me.12. -7 Waving, dishevelled; ˚अलकम् R.8.55. -8 Effaced; (सम्˚) किंचित्समुच्छ्वासितपत्रलेखनम् Ku.3.38. -तम् 1 Breath, the (very) life; सा कुलपतेरुच्छ्वसितमिव Ś.3; Ku.7.4. -2 Blooming, blowing. -3 Exhalation; विशदोच्छ्वसितेन मेदिनी कथयामास कृतार्थतामिव R.8.3. -4 Heaving upheaval, throbbing; केयूरबन्धोच्छ्वसितैर्नुनोद R.6.68; V.1. -5 Becoming loose or relaxed. -6 Sighing. -7 The vital airs of the body.
ucchvāsita उच्छ्वासित p. p. Breathless, out of breath. -2 Much, excessive. -3 Loosened, released. -4 Detached, separated, divided. -5 Consoled.
ucchvāsin उच्छ्वासिन् a. Breathing, inhaling air. -2 Heaving, throbbing; स्तनमध्योच्छ्वासिना कथितः V.1.8; Me.14. -3 Sighing. -4 Expiring, dying. -5 Vanishing, fading away; उच्छ्वासिकालाञ्जनरागमक्ष्णोः Ku.7.82. -6 Pausing, stopping. -7 Rising, coming forward. -8 Disjointed, divided.
uttaṃsita उत्तंसित a. 1 Having ear-rings. -2 Put or worn on the crest; चूडोत्तंसितचारुचन्द्रकलिका Bh.3.129; अञ्जलिकिसलय˚ Dk.99.
utsic उत्सिच् 6 P. To sprinkle, spread, pour down. -2 To make proud. -Pass. 1 To spout or foam up; उत्सिच्यमाने पयसि Bhāg. -2 to be puffed up or proud, be elated; न तस्योत्सिषिचे मनः R.17.43; स्तूयमाना नोत्सिच्यन्ते K.329. -3 To overflow, increase.
utsikta उत्सिक्त p. p. 1 Sprinkled; रराज शोणितोत्सिक्तो गिरिः प्रस्रवणैरिव Rām.6.67.89. -2 Proud, haughty, puffed up; अर्थवन्तो न चोत्सिक्ताः Mb.7.144.26. -3 Flooded, overflowing, excessive. -4 Enlarged, increased. -5 Raised, elevated. -6 Fickle, disturbed (in mind); जानीयादस्थिरां वाचमुत्सिक्तमनसां तथा Ms.8.71.
udavasitam उदवसितम् [उद्-अव-सो-क्त] A house, dwelling; जानीषे रेभिलस्योदवसितम् Mk.4; Śi.11.18.
udāsitṛ उदासितृ a. 1 Indifferent, apathetic, stoical; उदा- सितारं निगृहीतमानसैर्गृहीतमध्यात्मदृशा कथंचन Śi.1.33.
upanāsikam उपनासिकम् The part which is near the nose.
upavāsin उपवासिन् a. Fasting. दिनोपवासी तु निशामिषाशी जटाधरः सन् कुलटाभिलाषी । हास्यार्णवः.
upasi उपसि ind. Ved. In the lap, on the hip; near, at hand; पितुर्न पुत्र उपसि प्रेष्ठः Rv.5.4.3.7.
upahasita उपहसित p. p. Ridiculed, derided. -तम् Satirical laughter, ridicule.
upāsitṛ उपासितृ a. A worshipper.
urasiloman उरसिलोमन् a. Having hair on the breast.
ullasita उल्लसित p. p. 1 Shining, brilliant, splendid. -2 Happy, delighted. -3 Drawn up, uplifted, brandishing (as a sword.) ददृशुरुल्लसितासिलतासिताः Śi.6.51. -4 Gleaming, fluttering. ˚हरिणकेतनः रथः V.1.
ullāsita उल्लासित a. Delighted, rejoicing.
ullāsin उल्लासिन् a. 1 Delighted सुमनसामुल्लासिनि मानसे Chandr. -2 Bright, splendid.
aitihāsika ऐतिहासिक a. (-की f.) [इतिहास-ठक्] 1 Traditional. -2 Historical -कः 1 An historian. -2 One who knows or studies ancient legends.
aujasika औजसिक a. (-की f.) [औजसा वर्तते ठक्] Energetic, vigorous, acting with strength. -कः A hero.
aupacchandasikam औपच्छन्दसिकम् N. of a metre; see App.
aupanāsika औपनासिक (-की f.) [उपनास-ठञ्] Being near the nose.
aupavāsika औपवासिक a. (-की f.) [उपवास-ठञ्] Fit for fasting, able to fast.
auṣasika औषसिक औषिक a. (-की f.) 1 Walking out at day-break. -2 Early born or produced at dawn.
kaṃsika कंसिक a. (-की f.) Made of bell-metal &c.
kaṅkesi कङ्केसिका f. Bathing by dipping the head only.
kasipuḥ कसिपुः Food, boiled rice.
kārpāsika कार्पासिक a. (-की f.) Made of or from cotton.
kārpāsi कार्पासिका The cotton plant.
si कासिका Cough. तक्मन् भ्रात्रा बलासेन स्वस्रा कासिकया सह Av.5.22.12.
sin कासिन् a. Having cough.
kutsita कुत्सित p. p. 1 Despised, contemptible; अस्य क्रूरैर्नृशं- सैश्च कर्मभिर्लोककुत्सितैः Rām.5.49.19. -2 Low, mean, vile. -तम् Censure.
kusitaḥ कुसितः 1 An inhabited country. -2 One who lives on usury; see कुसीद below.
kusitāyī कुसितायी (= कुसीदायी).
komāsi कोमासिका A small net for fruits. कोयष्टिः kōyaṣṭiḥ कोयष्टिकः kōyaṣṭikḥ कोयष्टिः कोयष्टिकः 1 The lapwing; काश्मर्याः कृतमालमुद्ग- तदलं कोयष्टिकष्टीकते Māl.9.7; Ms.5.13; Y.1.173. -2 A small white crane.
grasiṣṇu ग्रसिष्णु a. Accustomed to swallow; भूतभर्तृ च यज्ज्ञेयं ग्रसिष्णु प्रभविष्णु च Bg.13.16. -m. The Supreme Soul.
ghasi घसिः Ved. Food.
ghāsi घासिः [घस् बा˚ इण्] 1 Fire. -2 Grass.
cakāsita चकासित a. Shining, splendid, bright.
canasita चनसित a. Ved. Delighted, satisfied, pleased.
camasi चमसिः f. A kind of cake.
cikitsita चिकित्सित a. [कित् स्वार्थे सन् कर्मणि क्त] Healed, cured. -तम् Healing, curing.
caittasika चैत्तसिक a. Relating to the mind.
jijñāsita जिज्ञासित a. Investigated, asked, inquired.
jugupsitam जुगुप्सितम् A disgusting or horrible deed; जुगुप्सितं धर्मकृते$नुशासतः Bhāg.1.5.15. कर्मजुगुप्सितेन ibid 1.7.42.
tāmasika तामसिक a. (-की f.) [तमसा निर्वृत्तं ठञ्] 1 Dark. -2 Belonging to, derived from, or connected with तमस्.
tulasi तुलसि (Metrically for तुलसी), -तुलसिका See तुलसी; वाचश्च नस्तुलसिवद्यदि ते$ङ्घ्रिशोभाः Bhāg.3.15.49; तुलसिका- दूर्वाङ्कुरैरपि... परितुष्यसि 5.3.6.
trāsita त्रासित a. Frightened, alarmed, terrified.
traimāsika त्रैमासिक a. (-की f.) 1 Three months old; तोकेन जीव- हरणं यदुलूकिकायास्त्रैमासिकस्य च पदा शकटो$प्रवृत्तः Bhāg.2.7.27. -2 Lasting for or occurring every three months. -3 Quarterly.
si दासिका A female servant or slave.
daivasika दैवसिक a. Happening in one day; इत्युक्त्वा ब्राह्मणाय दैवसिकामुत्पत्तिं प्रादात् Mb.3.196.13.
dhāsi धासिः Ved. Food.
dhvaṃsi ध्वंसिः The hundredth part of a Muhūrta.
dhvaṃsita ध्वंसित a. 1 Destroyed, demolished, ruined. -2 Removed, driven away.
dhvaṃsin ध्वंसिन् a. Destroying, demolishing, removing. -2 Falling, perishing, as in क्षणध्वंसिन्. -m. The Pīlu tree.
dhvasira ध्वसिर a. Ved. Destroyed; also ध्वस्मन्, ध्वस्र.
namasita नमसित नमस्यित a. Revered, respected, saluted.
nārasiṃha नारसिंह a. (-ही f.) Pertaining to Narasimha. -हः 1 An epithet of Viṣṇu. -2 The 16th period of the world (कल्प). -Comp. -चूर्णम् N. of a particular aphrodisiac.
sikaṃdhama नासिकंधम a. Blowing or breathing through the nose.
sikaṃdhaya नासिकंधय a. Drinking through the nose.
si नासिका [नास्-ण्वुल्] 1 The nose; see नासा. -2 Any nose-shaped object. -3 The trunk of an elephant. -4 The upper timber of a door. -5 A projection. -6 An epithet of the nymph Aśvinī. -Comp. -मलः the mucus of the nose.
sikya नासिक्य a. [नासिका-ण्य] 1 Nasal. -2 Being in the nose. -क्यः A nasal sound. -क्यौ (du.) An epithet of the Aśvins.
sikyakam नासिक्यकम् The nose.
siram नासिरम् नासीरम् [नासाय ईर्ते ईर्-क Tv.] Advancing or fighting in front of an army. -रः 1 The van or front (of an army &c.); नासीरचरयोर्भटयोः Mv.6; N.1.68. नासीरस्थानपि तया पताकाभिरलङ्कृतान् Parnāl. -2 A champion who advances before the line.
niḥśvasita निःश्वसित p. p. 1 Breathed out, sighed. -2 Sighing. -तम् 1 Expiration. -2 A sigh; स्तनकम्पक्रियालक्ष्यैर्नस्तं निःश्वसितैरिव (हृदयम्) V.2.19. निःश्वासः niḥśvāsḥ निश्वासः niśvāsḥ निःश्वासः निश्वासः 1 Breathing out, expiration. -2 Sighing, a sigh, breath. -Comp. -परम a. melancholy.
nirbharsita निर्भर्सित p. p. 1 Threatened. -2 Abused, reproached.
nirvāsita निर्वासित a. Expelled, banished; spent (as time), driven out.
nivāsin निवासिन् a. 1 Dwelling, residing. -2 Wearing, dressed or clothed in; नवं नवक्षौमनिवासिनी सा Ku.7.26. -m. A resident, an inhabitant; अथानाथाः प्रकृतयो मातृ- बन्धुनिवासिनम् R.12.12.
niṣkāsita निष्कासित p. p. 1 Expelled, turned out, driven out. -2 Gone forth or out, issued. -3 Placed, deposited. -4 Stationed, appointed. -5 Opened, blown, expanded. -6 Reviled, reproached.
niṣkāsi निष्कासिनी A female slave not restrained by her master.
nṛśaṃsitam नृशंसितम् See नृशंसम्; वर्तेत यो$त्यन्तनृशंसितेन Bhāg. 1.2.22.
nyāsin न्यासिन् m. One who has renounced all worldly ties, a Saṁnyāsin; गृहस्थो येन पदवीमञ्जसा न्यासिनामियात् Bhāg.7.15.75.
panasi पनसिका Pustules on the ears and neck.
parāsisiṣu परासिसिषु a. Wishing to drive away; द्विषतः परासि- सिषुरेषः Ki.12.34.
parāsikta परासिक्त a. 1 Thrown away. -2 Set aside, rendered useless.
paridhvaṃsin परिध्वंसिन् a. Ruining, destroying; राजकार्यपरिध्वंसी मन्त्री दोषेण लिप्यते H.2.125.
paryavasita पर्यवसित p. p. 1 Finished, ended, completed. -2 Perished, lost. -3 Determined. -Comp. -मति a. thoroughly acquainted.
paryāsita पर्यासित a. Thrown down, annihilated; परैरपर्यासित- वीर्यसंपदां पराभवो$प्युत्सव एव मानिनाम् Ki.1.41; Māl.5.23.
pāyasika पायसिक a. (-की f.) Fond of boiled milk; P.IV. 2.47; Vārt.17.
pārasikaḥ पारसिकः 1 Persia. -2 = पारसीक 2 q. v.
paiṭhīnasi पैठीनसिः N. of an ancient sage, author sage, author of a system of laws. पैण़्डिक्यम् paiṇ&tod;ḍikyam पैण्डिन्यम् paiṇḍinyam पैण़्डिक्यम् पैण्डिन्यम् Living on alms, mendicity.
pautināsikyam पौतिनासिक्यम् Fetor of the nostrils; Ms.11.5.
praṇiṃsita प्रणिंसित a. Kissed.
prativāsin प्रतिवासिन् a. (-नी f.) Dwelling near, neighbouring. -m. A neighbour.
pratisamāsita प्रतिसमासित a. Equalled, opposed; भीष्मद्रोणादयो युद्धे शक्याः प्रतिसमासितुम् Mb.3.47.26.
pratihiṃsitam प्रतिहिंसितम् Requital of an injury.
pratyavasita प्रत्यवसित a. 1 Eaten, drunk. -2 Relapsed into the old (bad) way of life; ये प्रत्यवसिताश्चैव ते वै निरयगामिनः Mb.13.23.67. प्रत्यवस्कन्दः pratyavaskandḥ दनम् danam प्रत्यवस्कन्दः दनम् (In law) A special plea; admitting a fact, but qualifying it in such a manner that it may not appear as a count of accusation.
pradhvaṃsin प्रध्वंसिन् a. 1 Transitory, perishable. -2 Destroying, annihilating.
pravāsita प्रवासित a. Banished, exiled.
pravāsin प्रवासिन् m. A traveller, wayfarer, sojourner; परलोक- नवप्रवासिनः प्रतिपत्स्ये पदवीमहं तव Ku.4.1.
praśaṃsita प्रशंसित p. p. Praised, extolled, applauded.
prasita प्रसित p. p. 1 Bound, fastened. -2 Devoted to, engaged in, occupied with; प्रसितावुदयापवर्गयोरुभयीं सिद्धिमुभाववा- पतुः R.8.23. -3 Intent on, longing for, craving after (with instr. or loc.); क्षितिपतेः प्रसितो वरिवस्यया Rām. Ch. 4.85; लक्ष्म्या लक्ष्म्यां वा प्रसितः Sk.; R.8.23. -4 Very clear. -तम् Pus, matter.
prasitiḥ प्रसितिः f. 1 A net. -2 A ligament. -3 A tie, fetter. -4 An attack, assault. -5 A throw, shot. -6 Reach, extent. -7 A series, succession. -8 Power, authority, influence. -9 Ved. A flame. -1 A track, path.
prasidh प्रसिध् 4 P. 1 To be accomplished or effected; शरीर- यात्रापि च ते न प्रसिध्येदकर्मणः Bg.3.8. -2 To succeed. -3 To be made known. -4 To be got or obtained; तपसैव प्रसिद्ध्यन्ति तपस्तेषां हि साधनम् Ms.11.237. -5 To be established. -6 To be decorated.
prasiddha प्रसिद्ध p. p. 1 Renowned, famous, celebrated. -2 Decorated, ornamented, adorned; सालक्तकौ भूपतयः प्रसिद्धै- र्ववन्दिरे मौलिभिरस्य पादौ R.18.41; यथा प्रसिद्धैर्मधुरं शिरोरुहैः Ku.5.9;7.16. -3 Excellent; द्रव्यैः प्रसिद्धैर्मद्यागः प्रतिमादिष्व- मायिनः । भक्तस्य च यथालब्धैर्हृदि भावेन चैव हि ॥ Bhāg.11.27. 15. -द्धा A particular measure in music.
prasiddhiḥ प्रसिद्धिः f. 1 Fame, celebrity, publicity, renown. -2 Success, accomplishment, fulfilment; आधिद्विषामा तपसां प्रसिद्धेः Ki.3.39; Ms.4.3; Bhāg.11.3.3. -3 Ornament, decoration.
prasraṃsin प्रस्रंसिन् a. Miscarrying; Suśr.
prahasita प्रहसित p. p. 1 Laughing. -तम् 1 Laughter, mirth. -2 Displaying bright gaudy colours; Jātakam.
prahāsin प्रहासिन् a. 1 Causing laughter, amusing, diverting. -2 Joking, jesting. -3 Smiling with; उन्मीलत्कुटजप्रहासिषु गिरेरालम्ब्य सानूनितः Māl.9.15. -4 Shining, resplendent; विकीर्णसप्तर्षिबलिप्रहासिभिः Ku.5.37. -5 Satirical. -m. A jester, buffoon.
prātidaivasika प्रातिदैवसिक a. (-की f.) Occurring daily.
prātibhāsika प्रातिभासिक a. (-की f.) 1 Existing only in appearance, not real. -2 Looking like.
prāvāsika प्रावासिक a. (-की f.) Suitable or fit for a journey.
prāsika प्रासिक a. Armed with a dart. -कः A lancer, spearman.
projjāsitam प्रोज्जासितम् p. p. Killed, slaughtered; प्रोज्जासितारि- रनुजेन समं स रामः Rām. Ch.2.62.
prollāsin प्रोल्लासिन् a. Shining, resplendent.
balāsin बलासिन् a. Consumptive.
bisi बिसिनी 1 The lotus-plant; चिरादाशातन्तुस्त्रुटतु बिसिनी- सूत्रभिदुरः Māl.4.3; अमीषां प्राणानां तुलितबिसिनीपत्रपयसाम् Bh. 3.36. -2 Lotus-fibres. -3 An assemblage of lotuses. -Comp. -पत्रम् a lotus-leaf.
bisila बिसिल a. Coming from or relating to a बिस, q. v.
bhartsita भर्त्सित p. p. Reviled, reproached, abused. -तम् Reviling &c. See भर्त्सन.
bhasita भसित a. Reduced to ashes; यस्त्वन्तकाल इदमात्मकृतं स्वनेत्रवह्निस्फुलिङ्गशिखया भसितं न वेद Bhāg.8.7.32. -तम् Ashes; अनलभसितजालास्पदमभूत् Bv.1.84; भसितोद्धूलनविधिम् Sundaralaharī 2. भस्त्रका bhastrakā भस्त्रा bhastrā भस्त्रिः bhastriḥ भस्त्रका भस्त्रा भस्त्रिः f. [भस्-ष्ट्रन्] 1 A bellows; भस्त्राः किं न श्वसन्त्युत Bhāg.2.3.18. -2 A leathern vessel for holding water. -3 A pouch, leathern bag; भस्त्रा माता पितुः पुत्रो येन जातः स एव सः Mb.1.74.1; Bhāg.9.2.21.
matsin मत्सिन् a. Containing fish. -2 Marked by water (as a boundary).
manasija मनसिज a. [मनसि जायते जन्-ड अलुक्˚] Mind-born, mental. -जः 1 The god of love; मनसिजरुजं सा वा दिव्या ममालमपोहितुम् R.18. 52. -2 Love, passion; मनसिजरुजं सा वा दिव्या ममालमपोहितुम् V.3.1; समस्तापः कामं मनसिजनिदाघप्रसरयोः Ś.3.9. -3 The moon.
manasiśayaḥ मनसिशयः 1 The god of love; मनसिशयमहास्त्रमन्यथामी न कुसुमपञ्चकमप्यलं विसोढुम् Śi.7.2. -2 The moon.
masi मसिः m. f. 1 Ink. -2 Lampblack, soot. -3 A black powder used to paint the eyes; अस्रैरुपात्तमषिभिः कुचकुङ्कु- मानि (मृजन्त्यः) Bhāg.1.29.29. -Comp. -आधारः, -कूपी, -धानम्, -धानी, -मणिः an ink-bottle, an ink-stand. -जलम् ink. -पण्यः a writer, scribe. -पथः a pen. -प्रसूः f. 1 a pen. -2 an ink-bottle. -लेख्यदलः a particular palm-leaf (for writing). -वर्ण a. black as ink, inky. -वर्धनम् myrrh.
masikaḥ मसिकः A serpent's hole.
masina मसिन a. Pounded, well-grounded. -नम् kinship through the right of presenting the पिण्ड to the common progenitor (सापिण्ड्य).
māṃsikaḥ मांसिकः [मांसं पण्यमस्य ठक्] A butcher. मांसिका māṃsikā मांसिनी māṃsinī मांसी māṃsī मांसिका मांसिनी मांसी Nardostachys Jatāmansi (जटामांसी).
mānasika मानसिक a. (-की f.) 1 Mental, spiritual. -2 Imaginary. -3 Committed in thought (as a sin). -कः An epithet of Viṣṇu.
sika मासिक a. (-की f.) [मासे भवः ठञ्] 1 Relating to a month. -2 Happening every month, monthly. -3 Lasting for a month. -4 Payable in a month. -5 Engaged for a month. -कम् A funeral rite or Śrāddha performed every newmoon (during the first year of a man's death); पितॄणां मासिकं श्राद्धमन्वाहार्यं विदुर्बुधाः; मासिकान्नं तु यो$श्नीयात् Ms.11.157.
mīmāṃsi मीमांसिका The Mīmāṁsā system.
yavāsi यवासिनी A district abounding in Yavāsa.
yāvasikaḥ यावसिकः A mower of grass.
rasika रसिक a. [रसो$स्त्यस्य ठन्] 1 Savoury, sapid, tasteful. -2 Graceful, elegant, beautiful. -3 Impassioned. -4 Apprehending flavour or excellence, possessed of taste, appreciative, discriminating; तद् वृत्तं प्रवदन्ति काव्यरसिकाः शार्दूलविक्रीडितम् Śrut.4. -5 Finding pleasure or taking delight in, delighting in, devoted to (usually in comp.); इयं मालती भगवता सदृशसंयोगरसिकेन वेधसा मन्मथेन मया च तुभ्यं दीयते Māl.6; so कामरसिकः Bh.3.112; परोपकाररसिकस्य Mk.6.19. -6 Humorous, witty. -7 Fanciful. -8 Lustful. -कः 1 A man of taste or feeling, an appreciator of excellence or beauty; cf. अरसिक. -2 A libertine. -3 An elephant. -4 A horse. -5 The Sārasa bird. -का 1 The juice of sugar-cane, molasses. -2 The tongue. -3 A woman;s girdle; see रसाला also.
rasikatā रसिकता त्वम् 1 Taste, feeling. -2 Tastefulness. -3 Appreciative power.
rasita रसित p. p. 1 Tasted. -2 Having flavour or senti ment. -3 Gilded. -4 Sounded, making indistinct sound. -तम् 1 Wine or liquor. -2 A cry, roar, roaring noise, sound or noice in general हेरम्बकण्ठरसितप्रतिमानमेति Māl. 9.3. -3 Thunder; जीमूतजालरसितानुकृतिर्निनादः Māl.6.4.
rasin रसिन् a. 1 Juicy, liquid. -2 Impassioned, full of feeling. -3 Tasteful, savoury.
lapsi लप्सिका A kind of prepared food (Mar. लापशी); लप्सिका बृंहणी वृष्या बल्या पित्तानिलापहा Bhāva P.
lasi लसिका Spittle, saliva.
lasita लसित p. p. [लस्-क्त] Played, sported, appeared, manifested, skipping about &c.; see लस्.
sika लासिक a. Dancing; सविलासलासिकविलासिनीजनः Śi.13.66.
si लासिका 1 A female dancer. -2 A harlot, wanton or unchaste woman. -3 A kind of dramatic performance.
vatsi वत्सिका A heifer.
vatsin वत्सिन् वत्सिमन् m. Childhood, youth, early youth; धिक् चापले वत्सिमवत्सलत्वम् N.3.55.
varāsi वरासिः A swordsman; L. D. B.
varivasi वरिवसि (स्यि) त a. Worshipped, honoured, adored, revered.
varivasitṛ वरिवसितृ a. Worshipper; न तच्चित्रं तस्मिन् वरिवसितरि त्वच्चरणयोर्न कस्या उन्नत्यै भवति शिरसस्त्वय्यवनतिः Śiva-mahimna 13.
varṇasi वर्णसिः [Uṇ.4.118] 1 Water. -2 A lotus.
vasi वसिः [वस्-इन् Uṇ.4.151] 1 Clothes. -2 A dwelling, an abode.
vasita वसित p. p. 1 Worn, put on. -2 Dwelling. -3 Stored (as grain). -तम् Abode, residence.
vasin वसिन् m. An otter.
vasiram वसिरम् Sea-salt.
vasiṣṭhaḥ वसिष्ठः (also written वशिष्ठ) N. of a celebrated sage, the family priest of the solar race of kings, and author of several Vedic hymns, particularly of the seventh Maṇḍala of the Rigveda. He was the typical representative of true Brāhmanic dignity and power, and the efforts of Viśvāmitra to rise to his level from the subject of many legends; cf. विश्वामित्र. -2 N. of the author of a Smṛiti (sometimes ascribed to the sage himself). -ष्ठम् Flesh.
vātsi वात्सिः त्सी f. The daughter of a Śūdra woman by a Brāhmaṇa. -Comp. -पुत्रः a barber; L. D. B.
sita वासित p. p. [वास्-क्त] 1 Perfumed, scented; चन्दन- वासिता दिक् N.8.77. -2 Steeped, infused. -3 Seasoned, spiced. -4 Dressed, clothed. -5 Peopled, populous. -5 Possessing, having. -7 Famous, celebrated. -8 Purified, edified; इत्युदीर्य स हरिं प्रति संप्रज्ञातवासिततमः समपादि N. 21.119. -तम् 1 The cry or hum of birds. -2 Knowledge; cf. वासना (2).
si वासिता See वाशिता.
si वासिः m., f. [वस्-इञ् Uṇ.4.136] An adze, a small hatchet, chisel; जीवितं मरणं चैव नाभिनन्दन्न च द्विषन् । वास्यैकं तक्षतो बाहुं चन्दनेनैकमुक्षतः ॥ Mb.12.9.25;1.119.15. -m. Dwelling, abiding.
siṣṭam वासिष्टम् Blood.
si वासि (शि) ष्ठ a. (-ष्ठी f.) [वसि-शिष्ठ-अण्] Belonging to or composed by (rather revealed to) Vasiṣṭha, as a Maṇḍala of the Ṛigveda. -ष्ठः A descendant of Vasiṣṭha. -ष्ठी 1 The Gomatī river. -2 The north; काष्ठां चासाद्य वासिष्ठीम् Mb.5.19.16.
vikasita विकसित p. p. Blown, fully opened or expanded; विकसितवदनामनल्पजल्पे$पि Bv.1.1.
vicikitsita विचिकित्सित Doubtful; विचिकित्सितमेतन्मे ब्रवीतु भगवान् यथा Bhāg.2.4.1.
vidāsin विदासिन् a. Perishing; यथा$विदासिनः कुल्याः सरसः स्युः सहस्रशः Bhāg.1.3.26; see अविदासिन्.
vidhitsita विधित्सित a. Intended to be done. -तम् Intention. design.
vidhvaṃsin विध्वंसिन् a. 1 Being ruined, falling to pieces. -2 Hostile, adverse.
vipravasita विप्रवसित p. p. Withdrawn, departed; भिक्षुभिर्विप्र- वसिते Bhāg.1.6.2.
vibhūrasi विभूरसिः The god of fire.
vilasita विलसित p. p. 1 Glittering, shining, gleaming. -2 Appeared, manifested; तया विलसितेष्वेषु गुणेषु गुणवनिव Bhāg.1.2.31. -3 Sportive, wanton. -तम् 1 Glittering, gleaming. -2 A gleam, flash; रोधोभुवां मुहुरमुत्र हिरण्मयीनां भासस्तडिद्विलसितानि विडम्बयन्ति Ki.5.46; Me.83; V.4. -3 Appearance, manifestation; as in अज्ञानविलसितम् &c. -4 Sport, play; dalliance, amorous or wanton gesture (fig. also); अतिपिशुनानि चैकान्तनिष्ठुरस्य दैवहतकस्य विलसितानि K. -5 Action or gesture in general. -6 Effect, fruit, result; सुकृतविलसितानां स्थानमूर्जस्वलानाम् Māl.2.9.
vilāsi विलासिका A drama in one act full of love-incidents; it is thus defined in S. D. :-- शृङ्गारबहुलैकाङ्का दश- लास्याङ्गसंयुता । विदूषकविटाभ्यां च पीठमर्देन भूषिता । हीना गर्भ- विमर्शाभ्यां संधिभ्यां हीननायका । स्वल्पवृत्ता सुनेपथ्या विख्याता सा विलासिका ॥ 552.
vilāsin विलासिन् a. (-नी f.) Sportive, playful, dallying, wanton, conquettish; विस्रस्तमंसादपरो विलासी R.6.14. -m. 1 A sensualist, voluptuary, an amorous person; उपमान- मभूद्विलासिनां करणं यत्तव कान्तिमत्तया Ku.4.5. -2 Fire. -3 The moon. -4 A snake. -5 An epithet of Kṛiṣṇa or Viṣṇu. -6 Of Śiva. -7 Of the god of love.
vilāsi विलासिनी 1 A woman (in general). -2 A coquettish or wanton woman; हरिरिह मुग्धवधूनिकरे विलासिनि विलसति केलिपरे Gīt.1; Ku.7.69; Śi.8.5; R.6.17. -3 A wanton, harlot.
vivāsita विवासित p. p. Banished, exiled, expelled.
viśasitṛ विशसितृ m. A dissector; Ms.5.51.
viśvasita विश्वसित p. p. 1 Full of confidence, fearless. -2 Trusted.
visi विसिनी See विसिनी.
visila विसिल See बिसिल.
vaighasika वैघसिक a. Feeding on the residue of food (a class of hermits); Mb.14.92.7.
vaitaṃsikaḥ वैतंसिकः 1 A vendor of flesh. -2 A bird-catcher; यथा वैतंसिको युक्तो द्विजानां सदृशस्वनः Mb.12.13.1;3.33.33. -कम् The act of ensnaring, binding; व्यलीकमपि यत्त्वत्र चित्तवैतंसिकं तव Mb.12.33.24.
vaiyāsika वैयासिक a. Belonging to Vyāsa; वाणीं काणभुजीमजागण- दवाशासीच्च वैयासिकीम् Mallinātha (Perface to R. Com.).
vaiśvāsika वैश्वासिक a. (-की f.) Trusty, confidential; अभ्यन्तर- कलासु वैश्वासिकजनात् प्रयत्नेन प्रयोगग्रहणम् Dk.2.2.
vaihāsikaḥ वैहासिकः 1 A jester, buffoon; भानुस्ताम्यद्वनरुहवनी- केलिवैहासिको$यम् N.19.65; A. R.4.4. -2 An actor in general.
vyaṃsita व्यंसित p. p. 1 Cheated. -2 Defeated; व्यंसितो व्रीडितो राजन्नाजगाम स कुण्डिनम् Mb.5.158.14. -3 Made ineffective; व्यंसिता चाप्युपायेन शक्रदत्ता मया$नघ Mb.7.181.28.
vyavasita व्यवसित p. p. 1 Endeavoured, attempted; स्वजनमनु- गन्तुं व्यवसिता Ś.6.9. -2 Undertaken. -3 Resolved, determined, settled. -4 Devised, planned. -5 Endeavouring, resolving. -6 Persevering, energetic. -7 Cheated, deceived. -8 Convinced, sure (of anything); सम्यग्व्यवसिता बुद्धिस्तव राजर्षिसत्तम Bhāg.1.1.15. -तम् Ascertainment, determination; यत्ते व्यवसितं तात तदस्माकमपि प्रियम् Mb.6.119.37. -2 An artifice, contrivance.
vyavasitiḥ व्यवसितिः 1 Determination. -2 Endeavour; भूम्नौत्सुक्यानुरूपव्यवसितिरधिकं पर्यवप्लुत्य गत्वा Mv.6.51.
vyāsiddha व्यासिद्ध p. p. 1 Prohibited, forbidden. -2 Contraband (said of goods &c.).
śaṃsita शंसित p. p. [शंस्-क्त] 1 Praised, extolled. -2 Told, said, spoken, declared. -3 Wished, desired. -4 Ascertained, established, determined. -5 Falsely accused, calumniated. -6 Observed (अनुष्ठित); इदं शास्त्रमधीयानो ब्राह्मणः शंसितव्रतः Ms.1.14.
śaṃsin शंसिन् a. (Usually at the end of comp.) 1 Praising. -2 Telling, announcing, communicating; प्रजावती दोहदशंसिनी ते R.14.45. -3 Indicating, bespeaking; मूर्धानः क्षतहुंकारशंसिनः Ku.2.26; अभिमतफलशंसी चारु पुस्फोर बाहुः Bk.1.27; प्रार्थनासिद्धिशंसिनः R.1.42; Śi.9.77. -4 Presaging, foretelling; बभूव सर्वं शुभशंसि तत्क्षणम् R.3.14; 12.9.
śāsita शासित p. p. 1 Ruled, governed. -2 Punished. -3 Restrained, controlled.
śāsitṛ शासितृ m. [शास्-तृच्] 1 A ruler, governor. -2 A chastiser; कः पौरवे वसुमतीं शासति शासितर दुर्विनीतानाम् Ś.1. 24; Ms.7.17. -3 A teacher, instructor.
śirasijaḥ शिरसिजः The hair of the head; श्लथशिरसिजपाशपात- भारात् Śi.7.62. -Comp. -पाशः a tuft of hair.
śvasita श्वसित p. p. [श्वस्-क्त] 1 Breathed, sighed. -2 Breathing. -तम् 1 Breathing, respiration. -2 Sighing.
śvāsin श्वासिन् a. [श्वासयति श्वस्-णिच् णिनि] 1 Breathing. -2 Asthmatic. -3 Aspirated (as a sound or letter). -m. 1 Air, wind. -2 A breathing animal, living being. -3 One who pronounces (letters) with a hissing sound.
ṣāṇmāsika षाण्मासिक a. (-की f.) 1 Six monthly, half-yearly. -2 Six months old; मौक्तिकानां षाण्मासिकानाम् Vb.1.17.
saṃvāsita संवासित a. 1 Made fragrant, scented, perfumed. -2 Made fetid, having an offensive or foul smell (as a breath).
saṃsidh संसिध् 4 P. 1 To be made perfect. -2 To be fully accomplished or effected, to be well-performed. -3 To attain supreme felicity, to become happy; जप्येनैव तु संसिध्येत् ब्राह्मणो नात्र संशयः Ms.2.87.
saṃsiddha संसिद्ध p. p. 1 Fully accomplished, perfected. -2 One who has secured final emancipation. -3 Dressed, prepared (as food). -4 Healed, cured. -5 Clever, skilled. -Comp. -अर्थ a. one who has attained his goal.
saṃsiddhiḥ संसिद्धिः f. 1 Completion, complete accomplishment or attainment; स्वनुष्ठितस्य धर्मस्य संसिद्धिर्हरितोषणम् Bhāg. 1.2.13; Ku.2.63; Ms.6.29. -2 Absolution, final beatitude; संसिद्धिं परमां गताः Bg.8.15;3.2. -3 Nature, natural disposition, state or quality. -4 A passionate or intoxicated woman. -5 The last consequence, result. -6 The last decisive word.
saṃnyāsin संन्यासिन् m. 1 One who lays down or deposits. -2 One who abandons, gives up; सर्वसंकल्पसंन्यासी योगा- रूढस्तदोच्यते Bg.6.4. -3 One who completely renounces the world and its attachments, an ascetic, a Brāhmaṇa in the fourth order of his religious life; ज्ञेयः स नित्य- संन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति Bg.5.3. -4 One who abstains from food (त्यक्ताहार); उवाच मारुर्वृद्धे संन्यासिन्यत्र वानरान् Bk.7.76.
samāvāsita समावासित p. p. Encamped. -Comp. -कटक a. one who has encamped or pitched a camp.
saṃprasiddhiḥ संप्रसिद्धिः Success, good luck.
sarasi सरसि (सी) कः The Sārasa bird (crane).
sarṇasi सर्णसिः m. [Uṇ.4 111] Water.
sāṃsiddhika सांसिद्धिक a. 1 Natural, existing naturally, innate, inherent; एवं सांसिद्धिके लोके किमर्थमनुशोचसि Mb.11.2.7. -2 Effected naturally, spontaneous; परस्परभयादेके पापाः पापं न कुर्वते । एवं सांसिद्धिके लोके सर्वं दण्डे प्रतिष्ठितम् ॥ Mb.12.15.6. -3 Absolute. -4 Effected by supernatural means. -Comp. -द्रवः natural fluidity (opp. नैमित्तिक 'generated') (belonging to water only).
sāṃsiddhyam सांसिद्ध्यम् Perfect attainment; सांसिद्ध्यमक्ष्णोस्तव दर्शनान्नः Bhāg.3.21.13.
sānasi सानसिः Gold.
sānunāsika सानुनासिक 1 Nasalized. -2 Singing through the nose.
sāṃnyāsikaḥ सांन्यासिकः [संन्यासः प्रयोजनमस्य ठक्] 1 A Brāhmaṇa in the fourth order of his religious life; see संन्यासिन्. -2 A mendicant in general.
sāmāsika सामासिक a. (-की f.) 1 Comprehensive, comprehending the whole, collective. -2 Condensed, concise, brief; एष सामासिको नयः Ms.7.18. -3 Relating to a compound word. -4 Compounded, composite. -कनि The whole class of compounds; द्वन्द्वः सामासिकस्य च Bg. 1.33.
sārasi सारसिका A female (Indian) crane; कामे कान्ते सार- सिकाकाकुरुतेन Śi.6.76.
si सासि a. Armed with a sword; also सासिपाण-हस्त.
sāhasika साहसिक a. (-की f.) [साहसे प्रसृतः ठक्] 1 Using great force or violence, brutal, violent, rapacious, cruel, felonious. -2 Bold, daring, rash, inconsiderate, reckless; न सहास्मि साहसमसाहसिकी Śi.9.59; केचित्तु साहसिकास्त्रि- लोचनमिति पेठुः Malli. on Ku.3.44. -3 Castigatory, punitive. -कः 1 A bold or adventurous person, an enterprising man; भयमतुलं गुरुलोकात् तृणमिव तुलयन्ति साधु साहसिकाः Pt.5.31. -2 A desperado, desperate or dangerous person; या किल विविधजीवोपहारप्रियेति साहसिकानां प्रवादः Māl. 1; साहसिकः खल्वेषः 6. -3 A felon, freebooter, robber. -4 An adulterer. -कम् A bold, daring action; सुग्रीव एव विक्रान्तो वीर साहसिकप्रिय Rām.4.23.4.
sāhasikyam साहसिक्यम् 1 Rashness, temerity. -2 Violence, force; P.I.3.32.
sāhasin साहसिन् a. [साहस-इनि] 1 Violent, ferocious; cruel. -2 Bold, daring, rash, impetuous; क्रियाफलमविज्ञाय यतते साहसी च सः.
sraṃsin स्रंसिन् a. (-नी f.) [स्रंस्-णिनि] 1 Falling or slipping down, hanging down, bring loosened, giving way; बन्धे स्रंसिनि चैकहस्तयमिताः पर्याकुला मूर्धजाः Ś.1.29. -2 Depending, pendulous, hanging loosely. -3 Miscarrying.
svārasika स्वारसिक a. (-की f.) 1 Possessing inherent flavour or sweetness (said of a poetical composition). -2 Voluntary, spontaneous; विधेरपि स्वारसिकः प्रयासः परस्परं योग्यसमागमाय N.3.48.
haṃsi हंसिका हंसी A female goose.
haṃsiraḥ हंसिरः A kind of mouse.
hasi हसिका Laughter, derision.
hasita हसित p. p. [हस्-कर्तरि क्त] 1 Laughed, laughing. -2 Blown, expanded. -तम् 1 Laughter. -2 Joke, jesting; कीर्तितानि हसिते$पि तानि यं व्रीडयन्ति चरितानि मानिनम् Ki.13.47. -3 The bow of the god of love.
si हासिका 1 Laughter. -2 Mirth, merriment.
hiṃsita हिंसित a. Injured, hurt. -तम् Injury, hurt.
hrasita ह्रसित p. p. 1 Sounded. -2 Shortened, curtailed.
hrasiman ह्रसिमन् m. Smallness, shortness.
hrasiṣṭha ह्रसिष्ठ a. (Superl. of ह्रस्व) Shortest, smallest.
Macdonell Vedic Search
Results for si11 results
sic sic pour, VI. siñcá, i. 85, 11 [OG. sīg-u ‘drip’, Lettic sik-u ‘fall’ of water]. ní- pour down, v. 83, 8.
sidh sidh repel, I. P. sédhati. ápa- chase away, i. 35, 10.
siṃha siṃhá, m. lion, v. 83, 3.
sindhu síndh-u, m. river, i. 35, 8; ii. 12, 3. 12; Indus, v. 11, 5 [Av. hind-u-s].
siṣvidāna siṣvid-āná, pf. pt. Ā. sweating, vii. 103, 8 [svid perspire: Eng. sweat].
asita ás-ita, (pp.) a. black, iv. 51, 9.
pathiraksi pathi-ráksi, a. (Tp.) watching the path, x. 14, 11.
prasiti prá-siti, f. toils, x. 34, 15 [si bind].
vatsin vats-ín, a., f. -ī, accompanied by calves, vii. 103, 2.
vasiṣṭha vás-iṣṭha, spv. a. best; m. name of a seer, vii. 86, 5; pl. a family of ancient seers, x. 15, 8 [vasshine].
sānasi sān-as-í, a. bringing gain, iii. 59, 6 [san gain].
Macdonell Search
Results for si146 results
sicaya m. cloth, garment.
siddha pp. (√ sidh) hit (mark); ac complished, achieved, effected, fulfilled, real ized, successful; ready (money); prepared, made ready; cooked (food); gained, acquired; peculiar; unchangeable; cured (person); established, settled, substantiated, proved; well known, in (--°ree;); possessed of magical power (things); subject, ready to serve one (spirits, charms); perfected, adept in (d., --°ree;); become perfect, possessing super natural power, emancipated from the laws of nature; m. seer, sorcerer, magician; saint, Siddha (a class of demi-gods, such as Kapila, Vyâsa etc., possessing supernatural powers, esp. that of flying through the air); = Gina (with the Jains); N.; n. magical or super natural power: -kârya, a. having accomplished one's purpose; -kshetra, n. region inhabited by Siddhas, land of the Blest; N. of certain sacred regions: -parvata, m. mountain in the land of the Blest; -tâp asa, m., î, f. ascetic endowed with super natural knowledge and power; -tva, n. correct ness; establishment, demonstration; perfec tion; -dhâman, n. abode of the Blest;-bhûmi, f. fairyland; -mantra, m. magical spell; -yoga, m. magical agency; -yogin-î, f. sorceress, witch, fairy; -ratna, a. possess ing a magical jewel; -rasa, m. quicksilver; -rasâyana, a. possessed of an elixir of life; -râga, m. N. of a king; -laksha, a. hitting the mark (arrow); -vat, ad. as established or proved: -kri, regard as settled or proved; -varti, f. magical wick; -vâsa, m. abode of the Blest, N. of a locality; -sambandha, a. whose kin is known; -sarit, f. (famous river) Ganges.
siddhāṅganā f. female Siddha; -½añgana, n. magical ointment; -½âdesa, m. prediction of a soothsayer; (whose predic tions are fulfilled), soothsayer; -½anta, m. established conclusion, demonstrated truth, settled doctrine; true logical conclusion (following on the refutation of the objection raised: phil.); astronomical treatise; a class of works among Buddhists and Jains: -kau mudî, f. Moonlight (=elucidation) of settled conclusions: T. of a grammar by Bhattogi, -dharma½âgama, m. canonical law.
siddhāntaya den. clear up, es tablish: pp. ita, established.
siddhārtha a. having attained one's object; efficient, efficacious (rare); m. white mustard (seed); N., among others, of Buddha: -ka, m. (n.) white mustard; m. N. of two officials; -mânin, a.thinking to have attained one's end.
siddhāśrama m. n. hermitage of the Blest: N. of a particular hermitage.
siddhi f. [√ 1. sidh + ti] putting aside, removal.
siddhi f. [√ 2. sidh] hitting of a mark (lc.); accomplishment, performance, ful filment, complete attainment, success (sg., pl.; ord. mg.); getting the better of, cure (of a disease), by (--°ree;); coming into force; pay ment, recovery (of money due); attainment of one's aims, success, fortune (common mg.); personal perfection entailing the acquisition of supernatural powers (phil.); magical power (often °ree;-w. the magical object); effi cacy, efficiency, skill; resultance, establish ment, demonstration; work of art (rare); Success personified as a goddess, as Durgâ; N. of a female friend of Danu: -ka, a. --°ree;= siddhi, magical power; -kara, a. (î) produc ing success or fortune: î, f. N. of a sorceress; -kâra-ka, a. causing any one (g.) to attain his object; producing an effect; -kârin, a. accomplishing anything (g.); -kshetra, n. field of success, successfully accomplished ob ject; -gñâna, n. certain knowledge; -da, a. granting success or fortune; -darsin, a. see ing future success, knowing the future; -prâya, a. near to perfection; -mat, a. suc cessful; perfect (man); possessing magical power; m. perfect man; -mârga, m. road to fairyland; -yâtrika, a. wandering about for the purpose of learning magical arts; m. fortune-hunter; -yoga, m. employment of magical power; -varti,f. magical wick; -½îsvara, m. lord of magical power, ep. of Siva; n. N. of a region sacred to Siva.
sidhma a. 1. making straight for his aim (RV.1); 2. leprous (V., rare); m. n. kind of leprosy (C.); -man, m. n. kind of leprosy; -ma-lá, a. leprous; -rá, a. (RV.) hastening to his goal; efficacious, successful.
sikatā f. gravel, sand (gnly. pl.); sg. also grain of sand: -tva, n. nature of sand; -vat, a. sandy; -sindhu, N. of a locality.
sikatila a. gravelly, sandy.
sikta pp. √ sik (-tâ, f. condition of being watered); -tí, f. effusion (V.); -tha, m. n. [√ sik] boiled rice; ball of boiled rice; beeswax.
sima a. all, every (RV.).
si ad. everywhere (RV.1).
si f. pl. Sâman consisting of the Mahânâmnî verses (Br.)
siṃha m. lion; Leo (sign of the zodiac); --°ree;, lion-like=chief or best of, pre-eminent; lord or ruler of (also °ree;-in some cpds.); N.: -gupta, m. N. of a king; -ghosha, m. N.; -tâ, f. condition of a lion; -tunda, m. a fish: -ka, m. id.; -tva, n. state of a lion; -damsh- tra, a. lion-toothed; m. N. of an Asura; N. of a prince of the Sabaras; -datta, m. N. of an Asura; -deva, m. N. of a prince; -dvâr, f. (prince's=) palace-gate; -dvâra, n. id.; -dhvani, m. (lion's=) challenging shout; -nâda, m. lion's roar; war-cry; confident assurance; N. of an Asura, of a son of Râvana, and of a king of Malaya; -parâ krama, m. N.; -pura, n. N. of a town; -bala,m. N. of a prince: -datta, m. N.; -bhata, m. N. of an Asura; -bhû-bhrit, m. N. of a king; -mahî-pati, m. N. of a king; -ratha, a. having a car drawn by lions, ep. of Durgâ; m. N.; -rava, m. lion's roar; war cry; -râga, m. N. of a king; -rotsikâ, f. N. of a village.
siṃhala m. Ceylon: pl. the Singha lese: -ka, a. relating to Ceylon: w. dvîpa, m. island of Ceylon.
siṃhāvalokana n. lion's backward glance: in. or -nyâyena, on the principle of the lion's backward glance, i. e. treating a subject retrospectively while pro ceeding with it; -½avalokita, n. id.;-½âsa na, n. lion's seat, throne.
siṃhavarman m. N.; -vikrama, m. N. of a fairy prince; N. of a thief; -vi krânta, pp. valiant as a lion; -vishtara, throne (?); -vyâghra½âmishî-kri, make a prey to the lion and the tiger; -sâva, -sisu, m. lion's cub; -srî, f. N.; -svâmin, m. N. of a temple erected in honour of Simharâga; -½aksha, m. (Lion-eye), N. of a king.
siṃhāya den. Â. behave like a lion, play the lion.
siṃhī f. lioness; designation of the Uttara-vedi (nm. -s; TS.); N. of various plants.
siṃhikā f. N. of a daughter of Daksha and mother of Râhu: -tanaya, -sû nu, m. son of Simhikâ, met. of Râhu.
sina n. (RV.) provision, store.
sindhu m. f. [moving to a goal: √ 2. sidh] stream, river; Indus; m. flood (V.); ocean; region of the Indus, Sindh, people of Sindh (pl.; C.); N. (C.): -gañga, m. N. of a treasury built by a Sindhu;-ga, a. bred in Sindh (horses); n. rock salt; -datta, m. N.; -dvîpa, m. N.; -nada, m. river Indus (also a river in the south); -nâtha, m. (lord of rivers), ocean; -piba, m. ep. of Agastya.
sindhura m. elephant; -râga, m. king of rivers, ocean; king of Sindh; -shena, m. N. of a prince of Sindh; -samgama, m. confluence with the sea, river mouth.
sindūra n. red lead: -tilaka, m. forehead mark made with red lead; i-ta, pp. made to resemble red lead.
sinīvālī f. N. of a goddess of fecundity and easy birth; (goddess of the) day of new moon.
sip personal termination si.
si f. [√ sri] stream (RV.); tubular vessel in the body, vein (C.).
sirāla a. having many or large veins.
siṣādhayiṣā (des. cs.) f. √ sâdh] desire to prove; -shu, des. a. intend ing to bring about or accomplish; -prove.
siṣāsu des. a. (V.) eager to obtain √ sâ]; ready to give.
sisikṣā f. [√ sik] desire to be sprinkle or wet.
sisnāsu des. a. wishing to bathe.
siṣṇu a. [√ san] willing to give, bountiful (RV.1).
sisṛkṣā f. [√ srig] desire to create (g., --°ree;); -shu, des. a. intending to eject or emit (rare); wishing to create or produce.
sita a. [fr. as-ita, black, misunder stood as a negative] white; pale; bright, light (day or month during the moon's in crease); m. bright half (of a lunar month): â, f. sugar.
sita pp. (√ 1. si) bound.
sitakamala n. whitelotus; -kara, m. (white-rayed), moon: -½ânana, a. moon faced; -kkhatr-ita, den. pp. turned into or representing a white umbrella; -tara, cpv. extremely white; -tegas, a.having a white light; -dîdhiti, m. moon; -dviga, m. goose; -paksha, m. bright half of the month; -pundarîka, n. white lotus; -mani, m. crys tal: -maya, a. made of crystal; -manas, a. pure-hearted; -ruki, a. bright-coloured, white; m. moon; -varman, m. N. of a minis ter; -sapti, m. (having white steeds), ep. of Arguna; -hûna, m. pl. the White Huns.
sitāṃśu m. (bright-rayed), moon; -½âtapatra, n. white umbrella (emblem of royalty); -½âtapa-vârana, n. id.; -½abhra, m. white cloud; camphor; -½ambara, a. wearing a white garment; -½asita,a. white and black; -½âhvaya, m. planet Venus.
sitetara a. (opposite of white), black, dark, blue: -saroga, n. blue lotus.
sitiman m. whiteness.
sitivāsas m. ep. of Balarâma (for siti-).
sitotpala n. white lotus; -½upa-lâ, f. sugar.
akutsita pp. blameless.
aghaśaṃsin a. confessing guilt.
ajugupsita pp. blameless.
atihasita (pp.) n. immoderate laughter.
atisitāṅgavihaṃga m. swan.
atyasita a. extremely black.
atrāsita pp. not. frightened.
adhyāsita (pp.) n. the sitting upon.
adhyavasita pp. √ sâ.
adhyāsin a. sitting upon.
adhyāsitavya fp. to be under taken.
anavahiṃsita pp. not killed.
anāyasita pp. not drawn (bow); -kârmuka, a. not plying his bow strenuously.
anīpsita des. pp. unwished for, disagreeable, unpleasant.
aparyāsita pp. not overthrown, not destroyed.
abhyāsin a. applying oneself to (--°ree;).
abhināsikāvivaram ad. to the nostrils.
arasika a. unaesthetic.
avataṃsi f. woman wearing a wreath.
avidāsin a. unfailing, perennial.
asipattra n. sword-blade; m. a tree; -vana, n. a certain hell; -putrikâ, f. knife.
asinva a. insatiable.
asidhārā f. sword-blade: -vrata, n. vow of lying with a sword between oneself and a woman=excessively difficult under taking; -dhenu, -kâ, f. knife.
asiddhi f. non-attainment, failure; inconclusiveness.
asiddha pp. not established: -tva, n. inconclusiveness.
asita a. (â or -iknî) dark-coloured, black; m. N.: -paksha, m. dark half of a month; -pîtaka, a. (ikâ) dark yellow; -½as man, m. sapphire; -½îkshana, a. black-eyed; -½utpala, n. blue lotus.
asita pp. unrestrained.
asiknī f. (of ásita) night.
asikta pp. unwatered.
asiṃhāsana a. throneless.
asi m. sword.
āsi f. turn to sit.
āsisādayiṣu des. a. desirous of attacking (ac.).
āsidhāra a. connected with the edge of a sword.
udavasita (pp.) n. dwelling, house.
udbhāsin a. resplendent with; made visible or indicated by (--°ree;); forthcom ing; -ura, a. blazing.
udvikāsin a. blown (flower).
ekāntavidhvaṃsin a. necessarily perishing; -vihârin, m. solitary wanderer; -sîla, a. retiring into solitude; -hita, pp. thoroughly good.
aitihāsika a. (î) legendary; m. narrator of old legends.
ullasita ul-las-ita, ullāsita pp. √ las.
kāmarasika a. indulging in love; libidinous; -rûpa, n. any form desired; a. assuming any form at will; m. pl. N. of a people in western Assam; -rûpin, a. id.; -vat, a. enamoured; -varsha, a.raining as desired; -vâda, m. talking as one lists; -vâs in, a. changing one's abode at pleasure; -vritta, pp. indulging one's desires, pleasure-loving; -sara, m. arrow of Kâma; -sâsana, m. ep. of Siva; -sâstra, n. treatise on love, T. of various works; -sû, a. granting desires; -sûtra, n. a Sûtra treating of love; -haituka, a. caused by desire only.
kārpāsika a. (î) made of cotton; -ikâ, f. *cotton shrub.
kālīvilāsin m. husband of Kâlî (Siva).
si f. (slight) cough; -in, a. coughing.
ṭasat tasat, ṭasiti ij. bang!
traimāsika a. three-monthly; three months old, lasting three months.
durgasiṃha m. N. of an astronomer, & of a grammarian; -sena, m. N. of an author.
upasindhu ad. near the Indus.
dharṇasi a. strong, vigorous.
dhvasira a. bestrewn, covered; dusty, obscured; -ti, f. disappearance; one of the four states of a Yogin in which all the consequences of actions disappear; -ra, a. withered; falling off.
sira n. van (of an army).
sikya a. nasal.
si f. sg. nostril; C. nose: du. nostrils, nose: -½agra, n. tip of the nose.
niśvāsita n. expiration of breath; -svâsa, m. inspiration, inhalation; expiration, breath; sigh.
paṭhitasiddha pp. taking effect as soon as repeated.
pautināsikya n. affliction of a foul-smelling nose.
pratihiṃsita (pp.) n. requital of an injury, revenge; -hita, pp. √ dhâ; -hiti, f. adjustment of the arrow; -hita½i shu, a. having adjusted the arrow to the string; -hridayam, ad. in every heart;-homa, m. compensatory sacrifice; -hrâsa, m. curtailment; -hvará, m. slope.
praśvasitavya fp. n. imps. one should restore or revive any one (g.) by means of (in.); -svâsa, m. inhalation.
prasita pp. (√ si) devoted to, intent on (in. or lc.); (á)-siti, (V.) f. onward rush (of fire); onset; shot, missile; extension, sphere; duration; dominion, power; -siddha, pp. √ sidh: -tâ, f., -tva, n.notoriousness; -siddhi, f. accomplishment, success; proof; current opinion, general acceptation; publicity, no toriousness; fame, celebrity: -m utpâdya, having spread the rumour; ato me sasa&ndot;ka iti prasiddhih, therefore I am generally known as Sasa&ndot;ka: -mat, a. universally known, famous.
bisi f. lotus (nelumbium specio sum: the whole plant): -pattra, n. lotus leaf.
brāhmaṇācchaṃsin m. (re citing after the Brâhmana), priest who assists the Brahman at the Soma sacrifice; -îya, n., -îyâ, f. office of the Brâhmanâkkhamsin; -yã, a. relating to the Brâhmanâkkhamsin priest; n. office of the Brâhmanâkkhamsin.
bhasita (pp.) n. ashes (C.).
bhāsin a. (--°ree;) shining; -ura, a. shining, bright, splendid; distinguished by (--°ree;): -ka, m. N.; N. of a lion: -simha, m. id.
bhrātṛsiṃha m. N.; -sthâna, a. taking the place of a brother; m. brother's representative.
manasija m. (born in the heart), love, passion; god of love; moon: -taru, m. tree of love, -rug, f. pain of love; -saya, m. (lying in the heart), love; god of love.
mānasika a. mental; imaginary; m. ep. of Vishnu.
sika a. (î) connected with the month (--°ree;); performed or given every month, monthly; lasting or being for a month; hap pening or being finished within or at the end of a month; n. monthlysrâddha.
rasita (pp.) n. roar, yell, cry; re verberation, thunder; rattle, jingle; -i-tri, m. 1. roarer; 2. taster; -ín, a. juicy; pos sessed of taste, aesthetic.
rasika a. possessed of taste, aesthetic; having a taste for or a sense of, fond of, appre ciating, understanding (lc., --°ree;); having a special taste or hobby; devoted to (lc., --°ree;); tasteful: -tâ, f. tasteor fondness for (lc.), -tva, n. devotion, addiction.
retaḥsicya n. effusion of semen; -seka, m. id., carnal intercourse with a woman (lc.); -sektri, m. impregnator; -skandana, n. effusion of semen; -skhalana, n. id.
lasi f. saliva, spittle.
sika a. dancing; -ikâ, f. female dancer; kind of play; -ya, n. dancing (also fig.); dance accompanied with singing and instrumental music; dancer.
līpsitavya fp. (fr. des. of √ labh) desirable (Br.).
vatsi f. female calf, heifer; -ín, a. having a calf; -i-man, m. childhood, early youth; -îya, a. watching the calves; -bâlaka, m. boy watching calves.
vasiṣṭha spv. [brightest: √ 1. vas] best, most excellent, wealthiest (V., E.); m. N. of one of the leading Vedic Rishis, com- poser of the seventh Mandala of the RV.; in C. he is regarded as one of the seven Rishis and is mentioned as a lawgiver (often incor rectly spelt Vasishtha).
vātsi m. pat. fr. vatsa.
siṣṭha a. (î) descended from, composed by, relating or belonging to Vasish tha; m. pat. fr. Vasishtha.
sin a. 1. (--°ree;) clothed, dressed in; 2. (gnly. --°ree;) staying, abiding, dwelling, living (in, among, for a time, as); 3. incorr. spelling for vâsin.
sita pp. of √ vas in cs. and of den. vâsaya: â, f., v. vâsitâ.
vilāsi f. kind of drama in one act, full of love incidents; -lâsi-tva, n. sportiveness; -lâsin, a. shining, beaming; fluttering (flag); sportive, playful, fond of amusement; delighting in (--°ree;); coquettish; enamoured; m. lover, husband: -î, f. lively or charming woman; woman; mistress, wife; wanton woman, concubine; N.
viśvāsin a. trusting, confiding; trustworthy; -svâsa½upagama, m. access of confidence; -svâsya, fp. trustworthy; in spiring confidence; to be consoled, finding consolation.
vaitaṃsika m. [vî-tamsa] bird catcher.
vaiśvāsika a. inspiring confi dence (visvâsa), trustworthy.
vyasi a. swordless (sheath); -½asu, a. lifeless, dead; -½asta, pp. √ 2. as: -pada, n. counter-plaint.
āsita pp. sitting.
śirasija m. (produced on the head), hair of the head.
śvāsin a. hissing; asthmatic; aspirated (sound).
ṣāṇmāsika a. (î) lasting six months, six-monthly; given every six months; -mâs-ya, a. six-monthly.
śvasita pp. n. breathing, breath (sts. pl.).
samullāsin a. radiant.
sarasija a. produced or living in pools; n. lotus; -ganman, m. ep. of Brah man; -ga-mukhî, f. lotus-faced woman; -ga½akshî, f. lotus-eyed woman; -ruha, n. lotus.
sānasi (RV.) a. [√ san] winning or laden with spoils, victorious (steed, car); bringing blessings.
sāmāsika a. (î) [samâsa] com prehensive, concisely stated, brief; belonging to a compound; m. or n. compound word.
sārasi f. female crane.
sāhasika a. (î) committing or guilty of violence; bold, daring; rash, reck less; m. desperado, robber; N. of a cook: -tâ, f. daring; -in, a. committing violence; over-exerting oneself.
sauyavasi m. (V.) pat. fr. Suyavasa.
sparśarasika a. fond of sensa tion, sensual, lustful; -vat, a. tangible; plea sant to the touch; -samkârin, a. transmitted by contact, infectious (disease); -½anukûla, a. pleasant to the touch, cooling.
svavāsi f. half-grown girl still living in her own father's house (=su-); -vigraha, m. own body: ac.=oneself; -vi dhi, m.: in. in one's own way; in the right way, duly; -vidheya, fp. to be done by oneself; -vishaya, m. own country, home; own sphere or province: kasmins kit svavi shaye, in some part of his kingdom; (á) vrikti, f. (RV.1) self-appropriation: in. pl. =exclusively for ourselves; -vritti, f. own way of life; own subsistence or existence; independence: in. sg. pl. at the sacrifice of one's own life; -vairitâ, f. hostility towards oneself: niga½âyushah -m kri,=take one's own life; -sakti, f. own power or strength; energy (of a god): in. to the best of one's ability.
svasita a. beautifully black.
haṃsi f. female goose; -î, f. id.
svārasika a. [sva-rasa] natural, self-evident.
harāsi्tha spv. shortest, smallest; (hrás)-îyas, cpv. shorter, smaller, less; shorter (vowel).
Vedic Index of
Names and Subjects
Results for si146 resultsResults for si33 results
sic Denotes the 'border' of a garment. The Rigveda refers to a son clutching the hem of his father’s robe to attract his attention, and to a mother’s covering her son with the edge of her garment. The word also occurs later.
sic Denotes, in the dual, the ‘wings’ of an army, or, in the plural, the ‘lines.’
sic Seems in one passage of the Rigveda, where it is used in the dual, to denote the ‘ horizon’ (meaning literally the ‘two borders’; i.e., of heaven and of earth).
sidhmala ‘Leprous,’ is found in the Vājasaneyi Samhitā and the Taittirlya Brāhmaṇa as a designation of one of the victims at the Puruṣamedha (‘human sacrifice’). Cf. Kilāsa.
silācī Is, in the Atharvaveda, the name of a healing plant, also called Lākṣā.
silāñjālā Which the commentator reads as śalāñj'ālā, is the name of a plant, perhaps a ‘grain creeper,’ in the Atharvaveda. The Kauśika Sūtra reads the word as śilāñjālā. Cf Silācī.
simha Denotes the ‘lion’ in the Rigveda and later. The roaring (nad) of the lion is often alluded to, and is called thundering (stanatha). He wanders about (ku-cara) and lives in the hills (giri-stha), and is clearly the ‘ dread wild beast that slays’ (tnrgo bhīma upahatnuh) to which Rudra is compared. When Agni, who has entered the waters, is compared to a lion, the reference may be to the lion’s habit of springing on animals at drinking places. That a jackal should defeat the lion is spoken of as a marvel. The lion, being dangerous to men, was trapped, lain in wait for in ambush, or chased by hunting bands. But dogs were terrified of lions. The lioness (simhī) was also famous for her courage : the aid given by Indra to Sudās against the vast host of his enemies is compared to the defeat of a lioness by a ram (Petva). The gaping jaws of the lioness when attacking men are alluded to in the Aitareya Brāhmana. The lioness is also mentioned in the Yajurveda Samhitās and the Brāhmaṇas. See also Halīksṇa.
sindhu In the Rigveda and the Atharvaveda often means 'stream' merely (cf. Sapta Sindhavah), but it has also the more exact sense of ‘the stream’ par excellence, ‘the Indus.’ The name is, however, rarely mentioned after the period of the Samhitās, always then occurring in such a way as to suggest distance. The horses from the Indus (saindhaυa) were famous. See Saindhava. Cf. also Sarasvatī.
sindhu kṣit Is the name of a long-banished but finally restored Rājanyarçi in the Pañcavimśa Brāhmaṇa,1 probably quite a mythical personage.
sinīvālī Denotes the day of new moon and its presiding spirit, which, in accordance with widespread ideas concerning the connexion of the moon and vegetation, is one of fertility and growth. It occurs very frequently from the Rigveda onwards.
si In the Rigveda seems to denote a 'female weaver.'
antevāsin ‘dwelling near,’ is the epithet of the Brahma- Cārin who lives in the house of his teacher. The expression does not occur before the late Brāhmana period.Secrecy is often enjoined on others than Antevāsins.
asi Usually denotes the sacrificial knife,but occasionally appears to mean a knife used in war. Mention is made of a sheath (vavri) to which a belt (vāla) was attached. The word asi-dhārā also denotes ‘sheath.’
asiknī (‘Black’) is the name in the Rigveda of the river known later as Candra-bhāgā, and to the Greeks as Akesines, now the Chenab in the Punjab.
asita Is a name of the ‘ black snake,’ referred to in the later Samhitās.
asita A mythical sage of this name figures as a magician in the Atharvaveda in conjunction with Gaya1 or with Jamadagni.2 In the śatapatha Brāhmana3 he appears as
asita varṣagaṇa is a pupil of Harita Kaśyapa according to the Vamśa or Genealogy in the Brhadāranyaka Upanisad
asitamṛga is the designation in the Aitareya Brāhmana1 of a family of the Kaśyapas who were excluded from a sacrifice by Janamejaya, but who took away the conduct of the offering from the Bhūtavīras, whom the king employed. In the Jaiminīya Brāhmana[1] and the Sadvimsa Brāhmana[2] the Asita- mrgas are called 4 sons of the Kaśyapas,’ and one is mentioned as Kusurubindu4 Auddālaki.
āviksita Patronymic of Marutta, the Ayogava
āsurivāsin Is a name of Prāśnī-putra in a Vamśa (list of teachers) of the Brhadāranyaka Upanisad
aitihāsika This term was applied to the people who explained the Vedic hymns by treating them as legendary history (Itihāsa), as Sieg shows by the passages of the Nirukta, where their views are opposed to those of the Nairuktas, who relied rather on etymology. Sieg also seems right in finding them in the Naidānas of the Nirukta: it is possible that their textbook was called the Nidāna.
kausita Appears in the Maitrāyanī Samhitā in connexion with the demon Kusitāyin as the name of a lake. The Kāthaka Samhitā has Kausida instead.
daśonasi Is the name of a kind of snake in the Atharvaveda. The reading of the Paippalāda recension is Naśonaśī.
daivodāsi ‘Descendant of Divodāsa,’ is the patronymic of Pratardana in the Kausītaki Brāhmana and the Kausītaki Upanisad. It is impossible to ascertain whether the famous Divodāsa is meant.
prasiti In the Vājasaneyi Samhitā and the Taittirīya Brāhmana denotes a divine ‘ missile,’ but does not seem to be used of human combatants.
brāhmaṇācchaṃsin (‘Reciting after the Brāhmaṇa — i.e., Brahman ’) is the name of a priest in the Brāhmaṇas. In the technical division of the sacrificial priests (Rtvy) he is classed with the Brahman, but it is clear that he was really a Hotraka or assistant of the Hotṛ. According to Oldenberg, he was known to the Rigveda as Brahman. This is denied by Geldner, who sees in Brahman merely the ‘superintending priest’ or the ‘ priest.’
raksitr ‘Protector,’ ‘guardian,’ occurs in the Rigveda and later, usually in a metaphorical sense.
vasiṣṭha Is the name of one of the most prominent priestly figures of Vedic tradition. The seventh Maṇdala of the Rigveda is ascribed to him ; this ascription is borne out by the fact that the Vasisthas and Vasistha are frequently mentioned in that Maṇdala, besides being sometimes referred to elsewhere. That by the name Vasiṣçha a definite individual is always meant is most improbable, as Oldenberg shows; Vasiṣtha must normally mean simply ‘ a Vasiṣtfia.’ But it is not necessary to deny that a real Vasiṣtha existed, for one hymn seems to show clear traces of his authorship, and of his assist­ance to Sudās against the ten kings. The most important feature of Vasiṣtha’s life was apparently his hostility to Viśvāmitra. The latter was certainly at one time the Purohita (‘ domestic priest ’) of Sudās, but he seems to have been deposed from that post, to have joined Sudās’ enemies, and to have taken part in the onslaught of the kings against him, for the hymn of Sudās’ triumph has clear references to the ruin Viśvāmitra brought on his allies. Oldenberg, however, holds that the strife of Viśvāmitra and Vasistha is not to be found in the Rigveda. On the other hand, Geldner is hardly right in finding in the Rigveda a compressed account indicating the rivalry of śakti, Vasiṣṭha’s son, with Viśvāmitra, the acquisition by Viśvāmitra of special skill in speech, and the revenge of Viśvāmitra, who secured the death of śakti by Sudās’ servants, an account which is more fully related by Sadguruśiṣya, which appeared in the śātyāya- naka, and to which reference seems to be made in the brief notices of the Taittirīya Samhitā and the Pañcavimśa Brāhmaṇa regarding Vasiṣtha's sons having been slain, and his overcoming the Saudāsas. But it is important to note that no mention is made in these authorities of Sudās himself being actually opposed to Vasistha, while in the Aitareya Brāhmaṇa Vasiṣtha appears as the Purohita and consecrator of Sudās Paijavana. Yāska recognizes Viśvāmitra as the Purohita of Sudās; this accords with what seems to have been the fact that Viśvāmitra originally held the post. Probably, however, with the disappearance of Sudās, Viśvāmitra recovered his position, whereupon Vasiṣtha in revenge for the murder of his sons secured in some way unspecified the defeat of the Saudāsas. At any rate it is hardly necessary to suppose that the enmity of the Saudāsas and Vasiṣthas was permanent. There is evidence that the Bharatas had the Vasisthas as Purohitas, while other versions regard them as Purohitas for people (prajāh) generally. It seems that the Vasiṣthas were pioneers in adopting the rule that Purohitas should act as Brahman priest at the sacrifice: the śatapatha Brāhmaṇa states that the Vasiṣthas were once the only priests to act as Brahmans, but that later any priest could serve as such. A rivalry with Jamadgni and Viśvāmitra is reported in the Taittirīya Samhitā. Parāśara and śatayātu are associated with Vasiṣtha in the Rigveda, being apparently, as Geldner thinks, the grandson and a son of Vasiṣtha. According to Pischel, in another hymn, Vasiṣtha appears as attempting to steal the goods of his father Varuṇa; Geldner also shows that the Rigveda contains a clear reference to Vasistha’s being a son of Varuṇa and the nymph Urvaśī. Perhaps this explains the fact that the Vasiṣthas are called the Tptsus in one passage of the Rigveda; for being of miraculous parentage, Vasistha would need adoption into a Gotra, that of the princes whom he served, and to whom Agastya seems to have introduced him. There are numerous other references to Vasistha as a Ṛṣi in Vedic literature, in the Sūtras, and in the Epic, where he and Viśvāmitra fight out their rivalry.
vātsi Descendant of Vatsa,’ is the patronymic of Sarpi in the Aitareya Brāhmaṇa.
siṣtha ‘Descendant of Vasiṣtha,’ is the patronymic of Sātyahavya, a teacher mentioned several times in the later Samhitās, of Rauhlna in the Taittirīya Araṇyaka, and of Caikitāneya. Moreover, reference is made to the claim of the Vāsiṣṭhas to be Brahman priest at the sacrifice. A Vāsistha is mentioned as a teacher in the Vamśa Brāhmaṇa and the Jaiminlya Upaniṣad Brāhmaṇa.
sapta sindhavaḥ The seven rivers,' occur only once in the Rigveda as the designation of a definite country, while else­where the seven rivers themselves are meant. Max Muller thinks that the five streams of the Panjab, with the Indus and the Sarasvatī, are intended; others4 hold that the Kubhā should be substituted for the Sarasvatī, or that perhaps the Oxus6 must originally have been one of the seven. Zimmer is prob­ably right in laying no stress at all on any identifications; 'seven' being one of the favourite numbers in the Rigveda and later.
sarpi vātsi (‘Descendant of Vatsa’) is the name of a teacher in the Aitareya Brāhmaṇa.
sauyavasi ‘Descendant of Suyavasa,’ is the patronymic of Ajīgarta.
Bloomfield Vedic
Concordance
Results for si146 resultsResults for si33 results6823 results
ā sīm arohat suyamā bhavantīḥ RV.3.7.3a.
ā sīm ugrā acucyavuḥ KS.30.6a. See under ā samudrā.
ā śīrṣṇaḥ śamopyāt (read samopyāt; AVP. sam opyāt) AVś.1.14.3d; AVP.1.15.3d.
ā siñcatāpo madhv ā samudre AVP.6.3.13d.
ā siñcatu prajāpatiḥ RV.10.184.1c; AVś.5.25.5c; AVP.12.3.3c; śB.14.9.4.20c; BṛhU.6.4.20c; SMB.1.4.6c; ApMB.1.12.1c; HG.1.25.1c; MG.2.18.2c; JG.1.22c; PG.1.13c (crit. notes; see Speijer, Jātakarma, p. 18).
ā siñca sarpir ghṛtavat samaṅdhi AVś.12.3.45c. P: ā siñca sarpiḥ Kauś.62.17.
ā siñcasva jaṭhare madhva ūrmim RV.3.47.1c; VS.7.38c; VSK.28.10c; TS.1.4.19.1c; MS.1.3.22c: 38.2; KS.4.8c; N.4.8c.
ā siñcodakam ava dhehy enam AVś.9.5.5b. P: ā siñca Kauś.64.12. Fragment: ava dhehi Kauś.64.13.
ā sindhor ā parāvataḥ RV.10.137.2b; AVś.4.13.2b; AVP.5.18.3b; TB.2.4.1.8b; TA.4.42.1b.
ā sīdataṃ svam u lokaṃ vidāne RV.10.13.2c; AVś.18.3.38d; AB.1.29.7; TA.6.5.1c.
ā sīdata cakṛmā vaḥ syonam RV.10.70.8b.
ā sīdatāṃ suprayate ha barhiṣi TA.6.5.1c.
ā sīdatu kalaśaṃ deva induḥ SV.1.535d. See ā sīdāti.
ā sīdatu barhiṣi mitro aryamā SV.1.50c. See ā sīdantu.
ā sīdantu barhiṣi mitro (TB. mitro varuṇo) aryamā RV.1.44.13c; VS.33.15c; TB.2.7.12.5c. See ā sīdatu etc.
ā sīda pṛṣṭham amṛtasya dhāma Kauś.2.37b. See ā roha etc.
ā sīdāti kalaśaṃ devayur naḥ RV.9.97.4d. See ā sīdatu kalaśaṃ.
abhi ṣiñcāmi nāryāḥ AVP.4.10.7e; 8.10.1e--3e,4f,5d.
abhi ṣiñcāmi mām aham AVś.3.22.6d.
abhi ṣiñcāmi varcasā AVś.4.8.5d; AVP.4.2.6d; KS.36.15d; 37.9d; TB.2.7.7.6d; 15.4d. Cf. abhi tvā varcasā-, abhiṣikto, and abhiṣiñcantu.
abhi ṣiñcāmi vīrudhā AVś.6.136.3d; AVP.1.67.3d.
abhi sidhmo ajigād asya śatrūn RV.1.33.13a; MS.4.14.13a: 237.13; TB.2.8.4.4a.
achā sindhuṃ mātṛtamām ayāsam RV.3.33.3a. Cf. BṛhD.4.107.
achidrotiḥ śiśur ādatta saṃ rabhaḥ RV.1.145.3d.
adabdhā sindhur apasām apastamā RV.10.75.7c.
adhā śiśur iva mātaram AVP.2.78.2c.
adhi śiśrāya pūruṣe AVś.10.2.13d.
adhi śīrṣaṇi bheṣajam AVś.3.7.1b; AVP.3.2.1b; Apś.13.7.16b.
adhi śīrṣṇa iva srajam AVP.1.15.1b. See adhi vṛkṣād etc.
adhoakṣāḥ sindhavaḥ srotyābhiḥ RV.3.33.9d.
adhukṣan sīm avibhir adribhir naraḥ RV.2.36.1b.
aditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ RV.1.94.16d; 95.11d; 96.9d; 98.3d; 100.19d; 101.11d; 102.11d; 103.8d; 105.19d; 106.7d; 107.3d; 108.13d; 109.8d; 110.9d; 111.5d; 112.25d; 113.20d; 114.11d; 115.6d; 9.97.58d; AVP.4.28.7d; 8.14.11d; 13.6.6d; ArS.1.5d; VS.33.42d; 34.30d; MS.4.12.4d (bis): 187.6,8; 4.14.4d: 220.12; KS.12.14d (bis); AB.1.21.19; TB.2.8.7.2d; TA.4.42.3d; KA.1.218Bd.
aditiṃ śīrṣṇā VS.25.2; TS.5.7.13.1; MS.3.15.2: 178.6; KSA.13.3.
āgachataṃ sīṃ vṛṣaṇāv avobhiḥ RV.1.117.19d.
agne siṣaktu duchunā RV.8.75.13b; TS.2.6.11.3b; MS.4.11.6b: 176.6.
agre sindhūnāṃ pavamāno arṣati (SV.JB. arṣasi) RV.9.86.12a; SV.2.383a; JB.3.135a.
āmatrebhiḥ siñcatā madyam andhaḥ RV.2.14.1b; N.5.1.
amitrasya śiro jahi Mś.9.2.5.10d. See next.
aṃsatrakośaṃ siñcatā nṛpāṇam RV.10.101.7d; N.5.26d.
anādhṛṣṭāḥ sīdata sahaujaso (TSṃS.KS. sīdatorjasvatīr) mahi kṣatraṃ (TSṃS.KS. varcaḥ) kṣatriyāya dadhatīḥ (KS. dadatīḥ) VS.10.4; TS.1.8.12.1; MS.2.6.8: 68.8; 4.4.2: 51.9; KS.15.6; śB.5.3.4.28. P: anādhṛṣṭāḥ sīdata TB.1.7.6.1; Kś.15.4.47; Apś.18.13.21; Mś.9.1.2.37.
ānṛtyataḥ śikhaṇḍinaḥ AVś.4.37.7a.
antarikṣaṃ śivaṃ tubhyam VS.35.9c; śB.13.8.3.5c.
antarikṣaṃ siṣāsatīḥ AVś.20.49.1b.
antarikṣe sīda TS.4.4.7.1; 5.3.11.1; MS.2.8.13: 117.2; KS.22.5; Kauś.6.10.
ante sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
anu ṣiñca nas tat kuru AVP.15.15.9a.
anuvatsare sīda KS.39.6.
apa śīrṣaṇyaṃ likhāt AVś.14.2.68c.
apaḥ siṣāsan svar (TB.Apś. suvar) apratītaḥ (TB. -tīttaḥ) RV.6.73.3c; AVś.20.90.3c; KS.4.16c; 40.11c; TB.2.8.2.8c; Apś.17.21.7c.
āpaḥ śikṣantīḥ pacatā sunāthāḥ AVś.12.3.27d.
āpaḥ śivāḥ śivatamāḥ śāntāḥ śāntatamāḥ PG.1.8.5.
apaḥ siṣāsann uṣasaḥ svar (SV. svā3r) gāḥ RV.9.90.4c; SV.2.760c.
apāṃ śiśur mātṛtamāsv antaḥ VS.10.7d; TS.1.8.12.1d; MS.2.6.8d: 68.18; KS.15.6d; śB.5.3.5.19.
api śīrṣāṇi vṛścatu AVś.1.7.7d; AVP.4.4.7d.
apsu siṃham iva śritam RV.3.9.4d.
arbude sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
arvācaḥ sīṃ kṛṇuhy agne 'vase RV.6.48.4c.
aśiślikṣuṃ śiślikṣate AVś.20.134.6b. See chlilīpu.
asmākaṃ śipriṇīnām RV.1.30.11a.
asmān siṣakta revatīḥ RV.10.19.1b; Mś.9.4.1.22b (corrupt).
asmān sīte payasābhyāvavṛtsva VS.12.70d; TS.4.2.5.6d; MS.2.7.12d: 92.8; KS.16.12d; śB.7.2.2.10. See sā naḥ sīte.
asmin sīdantu me pitaraḥ somyāḥ TB.3.7.4.10c; Apś.1.7.13c.
āśrāvya sīda hotaḥ Kś.8.2.30.
astabhnāt sindhum arṇavaṃ nṛcakṣāḥ RV.3.53.9b.
aṣṭāviṃśāni śivāni śagmāni AVś.19.8.2a.
asthnaḥ śīrṇasya rohiṇī AVP.4.15.4b. See prec.
āśuḥ śiśāno vṛṣabho na bhīmaḥ (TSṃS.KS. yudhmaḥ) RV.10.103.1a; AVś.19.13.2a; AVP.7.4.2a; SV.2.1199a; VS.17.33a; TS.4.6.4.1a; MS.2.10.4a: 135.9; KS.18.5a; śB.9.2.3.6. P: āśuḥ śiśānaḥ Aś.1.12.27; Mś.6.2.5.7; Apś.17.14.7; BṛhPDh.9.189. Cf. BṛhD.8.13. Designated as apratiratha (sc. sūkta): see apratiratha.
āśuṅgaḥ śiśuko yathā AVś.6.14.3b.
aśvā śiśumatī bhiṣak VS.21.33c; MS.3.11.2c: 141.13; TB.2.6.11.4c.
aśvasya śīrṣṇā pra yad īm uvāca RV.1.116.12d; śB.14.1.1.25d; 5.5.16d; BṛhU.2.5.16d. See next.
aśvasya śīrṣṇā sumatim avocat KA.1.226d; 3.226. See prec.
aśvyaṃ śiraḥ praty airayatam RV.1.117.22b.
athā śiraḥ prati vām aśvyaṃ vadat RV.1.119.9d.
athā sīda dhruvā tvam MS.2.8.1b: 106.3; KS.16.19b; 21.3. See atho etc., and atho sīda śivā.
athā sīda śivas tvam MS.2.7.8b: 86.3; KS.16.8b. See atho etc.
athā sīdasva mahate saubhagāya Mś.1.7.3.42d.
athetarābhiḥ śivatamābhiḥ śivaṃ kṛdhi AVś.18.2.9d.
atho siṃho atho vṛṣā AVś.8.5.12b.
atho sītābhagaś ca yaḥ AVP.11.15.2d.
atho sīda dhruvā tvam VS.12.54b; KS.16.19b; 21.3; śB.8.7.2.6. See athā etc., and atho sīda śivā tvam.
atho sīda śivas tvam VS.12.17b; TS.4.1.9.3b; 2.1.5b; KS.16.8b; śB.6.7.3.15. See athā etc.
atho sīda śivā tvam TS.4.2.4.4b; TB.3.11.6.1b. See under atho sīda dhruvā.
atrā śivaṃ tanvo dhāsim asyāḥ RV.5.41.17d.
atriṃ śiñjāram aśvinā RV.8.5.25c.
ava sindhuṃ varuṇo dyaur iva sthāt RV.7.87.6a; Aś.3.7.15.
avāsyā śiśumatīr adīdeḥ RV.1.140.10c.
ayaṃ śivābhimarśanaḥ RV.10.60.12d; AVś.4.13.6d; AVP.5.18.7d.
ayaṃ sindhubhyo abhavad u lokakṛt RV.9.86.21b; SV.2.173b.
ayute sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
baliṃ śīrṣāṇi jabhrur aśvyāni RV.7.18.19d.
barhiḥ sīdantu yajñiyāḥ RV.1.142.9d.
barhiḥ sīdantv asridhaḥ RV.1.13.9c.
bhage sīda KS.39.6; Apś.16.30.1.
bhagenābhi ṣiñcatam AVP.2.79.2d.
bhayaṃ śitīmabhyām (KSA. -madbhyām) TS.5.7.19.1; KSA.13.9.
bhindhi śiraḥ kṛmer jāyāṃ nyasya (the edition puts nyasya at the beginning of pāda d) AVP.1.87.1c.
bradhne sīda KS.39.6.
brahmā śiraḥ Tā.10.35.
brahmacārī siñcati sānau retaḥ pṛthivyām AVś.11.5.12c.
brahmaṇā śīraṃ vahati AVP.8.9.8a.
brahmāsya śīrṣaṃ (AVP. śiro) bṛhad asya pṛṣṭham AVś.4.34.1a; AVP.6.22.1a. P: brahmāsya Kauś.66.6.
bṛhaspataye śitpuṭaḥ (KSA. śiṃyuṭaḥ) TS.5.5.17.1; KSA.7.7.
bṛhaspate sīṣadhaḥ sota no matim RV.2.24.1d.
caturbhṛṣṭiṃ śīrṣabhidyāya vidvān AVś.10.5.50b.
chinttaṃ śiro api pṛṣṭīḥ śṛṇītam AVś.6.50.1b. Cf. under apiśīrṇā.
citraḥ śiśuḥ (MS. śiśuṣ) pari tamāṃsy aktūn (TSṃS.KS. aktaḥ) RV.10.1.2c; VS.11.43c; TS.4.1.4.2c; MS.2.7.4c: 78.16; KS.16.4c; śB.6.4.4.2. Cf. citro nayat.
daśasu sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
dattaḥ śitipāt svadhā AVś.3.29.1e.
devāḥ sīdantu yajñiyāḥ RV.2.41.21b; MS.3.8.7b: 105.7; N.9.37b.
devebhyaḥ śikṣann uta mānuṣebhyaḥ MS.4.14.15b: 242.6.
dhāmasu sīda KS.39.5; Apś.16.29.2.
dhāpayete śiśum ekaṃ samīcī RV.1.96.5b; VS.12.2b; 17.70b; TS.4.1.10.4b; 6.5.2b; 7.12.3b; MS.2.7.8b: 84.12; 3.2.1: 14.12; KS.16.8b; 18.4b; śB.6.7.2.3.
dhiyaṃ-dhiyaṃ sīṣadhāti pra pūṣā RV.6.49.8d; VS.34.42d; TS.1.1.14.2d; N.12.18d.
dhḷkṣaṇāsaḥ śipavitnavaḥ AVP.7.2.8b. Cf. ejatkāḥ śipavitnukāḥ.
dhuniḥ śimīvāñ charumāṃ ṛjīṣī RV.10.89.5b; TS.2.2.12.3b; TA.10.1.9b; N.5.12b.
divaḥ śiśuṃ sahasaḥ sūnum agnim RV.6.49.2c.
divaḥ siṣakti svayaśā nikāmabhiḥ RV.10.92.9d.
divi śilpam etc. see divaḥ etc.
divi sīda KS.39.5; Apś.16.30.1.
divi sīda pṛthivyām antarikṣe TB.3.7.6.10c; Apś.4.7.2c.
doṣā śivaḥ sahasaḥ sūno agne RV.4.11.6c.
draviṇe sīda KS.39.6; Apś.16.30.1.
dūrāt siṃhasya stanathā ud īrate RV.5.83.3c.
durvāraḥ śiśur āgamat RVKh.10.142.2b.
dve śīrṣe sapta hastāso asya RV.4.58.3b; AVP.8.13.3b; VS.17.91b; MS.1.6.2b: 87.17; KS.40.7b; GB.1.2.16b; TA.10.10.2b; MahānU.10.1b; Apś.5.17.4b; N.13.7b.
dyāvākṣāmā sindhavaś ca svagūrtāḥ RV.1.140.13b.
ehi śivā paśubhyaḥ sumanāḥ suvarcāḥ VārG.14.3b. See śivā paśubhyaḥ.
ejatkāḥ śipavitnukāḥ AVś.5.23.7b. Cf. dhḷkṣaṇāsaḥ.
ekasyāṃ sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
ekenāpi sidhyati Kauś.73.3d.
enāṃ śiśuḥ krandaty ā kumāraḥ śG.3.2.5c,6c,8c. Cf. under ā tvā kumāras.
enāṃsi śiśratho viṣvag agne MS.3.16.5d: 192.8. See vy enāṃsi.
gāthābhiḥ śīraśociṣam RV.8.71.14b; AVś.20.103.1b; SV.1.49b; JB.1.151.
gharmaḥ śiraḥ MS.1.6.1: 86.3; 1.6.2: 88.17; 1.6.6: 95.13; 1.6.7: 97.10; KS.7.14; TB.1.1.7.1; 8.1,3; TA.4.17.1; Apś.5.12.1; Mś.1.5.3.12; 1.5.5.18; --4.4.41. Cf. Apś.5.13.8; 15.6; 16.2.
gharmaṃ siñcād atharvaṇi RV.8.9.7d; AVś.20.140.2d.
gharmāya śiṃṣa TA.4.8.3; 5.7.3; Apś.15.9.7. See prec. and next.
gharmāya śinkṣva KA.2.121. See prec. two.
ghṛtavati sīda KS.39.6; Apś.16.30.1.
ghṛtena sītā madhunā samaktā (VSṃS.KS.śB. samajyatām) AVś.3.17.9a; VS.12.70a; TS.4.2.5.6a; MS.2.7.12a: 92.7; KS.16.12a; śB.7.2.2.10. P: ghṛtena sītā Apś.16.20.7.
gotrā śikṣan dadhīce mātariśvane RV.10.48.2d.
gṛdhraḥ śitikakṣī vārdhrāṇasas te divyāḥ (KSA. vārhīṇasas te 'dityāḥ) TS.5.5.20.1; KSA.7.10.
guhā śiro nihitam ṛdhag akṣī RV.10.79.2a.
gūrde sīda KS.39.5; Apś.16.30.1.
idaṃ sīsaṃ bhāgadheyaṃ ta ehi AVś.12.2.1b.
idāvatsare sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
iduvatsare sīda Apś.16.31.1.
idvatsare sīda Apś.16.31.1.
iha siñca tapaso yaj janiṣyate TB.1.2.1.15b; Vait.5.7b; Apś.5.8.5b.
indhānaḥ siṣṇav ā dade RV.8.19.31b; SV.2.1173b.
indra śikṣann apa vrajam RV.1.132.4c.
indrāgnī śikhaṇḍābhyām TS.5.7.15.1; KSA.13.5.
indraḥ sītāṃ ni gṛhṇātu RV.4.57.7a; AVś.3.17.4a; AVP.2.22.5a; Kauś.137.19.
indraṃ śikṣemendunā sutena AVP.1.96.2d; KS.40.5d; Apś.16.34.4d.
indraṃ siṣakty uṣasaṃ na sūryaḥ RV.1.56.4b; KB.25.7.
indrapāśena sitvā PG.3.7.3c. See indraḥ pāśena.
indrasyendo śivaḥ sakhā RV.10.25.9b.
indrāya sicyate madhu RV.9.39.5c; SV.2.252c.
induḥ siṣakty uṣasaṃ na sūryaḥ RV.9.84.2d.
īrmāntāsaḥ silikamadhyamāsaḥ RV.1.163.10a; VS.29.21a; TS.4.6.7.4a; KSA.6.3a; N.4.13a. Cf. BṛhD.4.27.
iṣi sīda KS.39.6; Apś.16.30.1. Cf. iṣa ūrje sīda.
itaḥ siktaṃ sūryagatam TA.1.12.1a.
iyaṃ sītā phalavatī AVP.8.18.5a.
jagatā sindhuṃ divy astabhāyat (AVś. askabhāyat) RV.1.164.25a; AVś.9.10.3a.
jālāṣeṇābhi ṣiñcata AVś.6.57.2a.
jālāṣeṇopa siñcata AVś.6.57.2b.
jāmiḥ sindhūnāṃ bhrāteva svasrām RV.1.65.7a.
jātavedaḥ śivo bhava VS.12.16d; TS.4.1.9.3d; 2.1.5d; MS.2.7.8d: 86.2; KS.16.8d.
jīradānuḥ siṣāsati RV.8.62.3b.
juhūbhiḥ siñcatīr iva RV.10.21.3b.
kāmaṃ śikṣāmi haviṣājyena AVś.9.2.1b.
kaviḥ sīda ni barhiṣi RV.9.59.3c.
kośena siktam avataṃ na vaṃsagaḥ RV.1.130.2b.
krāṇā śiśur mahīnām RV.9.102.1a. See prāṇā etc.
krāṇā sindhūnāṃ kalaśāṃ avīvaśat RV.9.86.19c. See prāṇaḥ etc., and prāṇā etc.
kṛṣṇagrīvaḥ śitikakṣo 'ñjisakthas (MS. 'ñjiṣakthas) ta aindrāgnāḥ VS.24.4; MS.3.13.5: 169.10.
kṣatre sīda KS.39.5; Apś.16.30.1.
kṣoṇī śiśuṃ na mātarā RV.8.99.6b; AVś.20.105.2b; SV.2.988b; VS.33.67b.
kṣullakāḥ śipiviṣṭakāḥ TB.3.10.1.4.
śiśnadevā api gur ṛtaṃ naḥ RV.7.21.5d; N.4.19.
sīm avadya ā bhāk RV.8.80.8a.
madeṣu śipram etc. see made suśipram.
madhumatī sinīvālī AVP.6.6.7a.
madhvaḥ siñcanti harmyasya sakṣaṇim RV.9.71.4b.
madhvaḥ siñcanto adrayaḥ RV.8.53 (Vāl.5).3b.
madhye sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
mahārukmāḥ śikhaṇḍinaḥ (AVP.15.18.2b, -nīḥ) AVP. 12.7.7b; 15.18.2b. See mahāvṛkṣāḥ.
mahāvṛkṣāḥ śikhaṇḍinaḥ AVś.4.37.4b. See mahārukmāḥ.
mahyaṃ śivatamās kṛdhi AVś.19.8.6d.
makhasya śiro 'si VS.11.57; 37.8 (ter); TS.1.1.8.1; 12.1; 4.1.5.3; 5.1.6.3; MS.2.7.6: 80.13; 3.1.7: 8.16; 4.1.9: 11.5; 4.9.1: 121.7; KS.1.8; 16.5; 19.6; 31.7; śB.6.5.2.1,2; TB.3.2.8.3; 3.7.11; TA.4.2.5; 5.3.2; KA.1.15; 2.15; Apś.1.24.5; 2.14.12; 15.2.14; 16.4.4; Mś.1.2.3.16; --4.1.15; 6.1.2.5. P: makhasya śiraḥ Kś.16.3.23; 26.1.17.
maṃhiṣṭhaṃ siñca indubhiḥ RV.1.30.1c; SV.1.214c.
mandānaḥ śipry andhasaḥ RV.8.33.7d; AVś.20.53.1d; 57.11d; SV.1.297d.
māpāpakṛtvanaḥ śiṣaḥ AVP.7.7.6c.
mātṝn sindhūn parvatāñ charyaṇāvataḥ RV.10.35.2b.
mitraḥ sindhūnām uta parvatānām RV.3.5.4d.
mitraḥ sīdantu varuṇaḥ RV.5.26.9b.
mitrāvaruṇau śīrṣaṇye AB.8.17.2.
mitrāya śikṣa varuṇāya dāśuṣe RV.10.65.5a. Cf. BṛhD.7.106.
mitvā śiśuṃ jajñatur vardhayantī RV.10.5.3b.
mṛdā śithirā devānāṃ tīrtham PB.1.1.7. P: mṛdā śithirā Lś.1.9.2.
mṛjanti sindhumātaram (JB. once, -mātaram ihā) RV.9.61.7b; SV.2.431b; JB.3.153 (bis).
mṛkṣā śīrṣā caturṇām RV.8.74.13d.
muñca śīrṣaktyā uta kāsa enam AVś.1.12.3a. P: muñca Kauś.27.34. See muñcāmi etc.
muñcāmi śīrṣaktyā uta kāsa enam AVP.1.17.3a. See muñca etc.
mūrdhā sindhūnām uta parvatānām AVP.1.74.2b.
na sindhavo rajaso antam ānaśuḥ RV.1.52.14b.
na sīm adeva āpat (SV. āpa tat) RV.8.70.7a; SV.1.268a; śś.18.8.5.
na sīsaridataḥ (ApMB. sīsarīdata) ApMB.2.16.9b,10b; HG.2.7.2b.
na śīrṣe nota madhyataḥ AVś.7.56.6b; AVP.1.48.2b.
naiṣāṃ śiśnaṃ pra dahati jātavedāḥ AVś.4.34.2c; AVP.6.22.2d,3a.
naiṣāṃ siddhir anaśnatām ApDh.2.4.9.13d.
namaḥ sikatyāya ca pravāhyāya ca VS.16.43; TS.4.5.8.2; KS.17.15. See namaḥ pravāhyāya.
namaḥ śikhaṇḍine ca pulastine ca MS.2.9.8: 126.7. See under namaḥ kapardine ca pu-.
namaḥ śivāya ca śivatarāya ca VS.16.41; TS.4.5.8.1; MS.2.9.7: 126.5; KS.17.15.
namaḥ śiśukumārāya (var. lect. śiśumārakumārāya) namaḥ TA.2.19.1.
namaḥ śīghryāya (TS. śīghriyāya) ca śībhyāya ca VS.16.31; TS.4.5.5.2. See namaḥ śībhāya.
namaḥ śītāya takmane AVś.1.25.4a; AVP.1.32.4a.
namaḥ śītāya pūrvakāmakṛtvane AVś.7.116.1.
namaḥ śībhāya ca śīghrāya ca MS.2.9.5: 124.14; KS.17.14. See namaḥ śīghryāya.
nāveva sindhuṃ duritāty agniḥ RV.1.99.1d; RVKh.10.127.8d; TA.10.2.1d; MahānU.6.2d; N.7d (Roth's edition, p. 201); 14.33d.
netā sindhūnāṃ vṛṣabha stiyānām RV.7.5.2b.
ni sindhavo vidharmaṇe RV.8.7.5b.
ni śiprī harivān dadhe RV.1.81.4d; SV.1.423d.
ni śīrṣato ni pattataḥ (AVP. pātitaḥ) AVś.6.131.1a; AVP.3.37.8a.
ni ṣīṃ vṛtrasya marmaṇi RV.8.100.7c.
ni ṣīda hotram ṛtuthā yajasva RV.10.98.4c.
ni ṣīm id atra guhyā dadhānāḥ RV.3.38.3a.
niḥ ṣīm adbhyo dhamatho niḥ ṣadhasthāt RV.5.31.9c.
niḥ śīyatām agham Kauś.85.20; 86.9.
nīlagalamālaḥ śivaḥ paśya NīlarU.22b. Variants in Jacob's Concordance, s.v. nīlāgalasālā. Cf. nīlāgalasālā.
nīlagrīvāḥ śitikaṇṭhāḥ VS.16.56a,57a; TS.4.5.11.1a (bis). See ye nīla-.
nīlagrīvāsu sīdatā AVP.1.59.4b.
nīva śīrṣāṇi mṛḍhvam SV.2.1006a; MS.4.2.5c: 26.18; JB.2.145a.
niyute sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
nṛmṇā śiśāno mahiṣo na śobhate RV.9.69.3d.
nṛmṇā śīrṣasv āyudhā ratheṣu vaḥ (MS. naḥ) RV.5.57.6c; MS.4.11.4c: 171.9.
nṛṣadmā sīdad apāṃ vivarte SV.1.77b. See nṛṣadvā.
nṛṣadvā sīdad apām upasthe RV.10.46.1b. See nṛṣadmā.
nyak sindhūṃr avāsṛjat RV.8.32.25b.
nyarbude sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
oṃ śikhāyai vaṣat NṛpU.2.2. See śikhāyai.
oṃ śirase svāhā NṛpU.2.2. See śirase.
oṣiṣṭhahanaṃ śiṅgīnikośyābhyām (TA. -kośābhyām) TS.1.4.36.1; TA.3.21.1. See vasiṣṭhahanuḥ.
padi ṣitām amuñcatā yajatrāḥ RV.4.12.6b; 10.126.8b; AVP.5.39.8b; TS.4.7.15.7b; MS.3.16.5b: 192.9; KS.2.15b; Apś.6.22.1b.
padme sīda Apś.16.31.1.
pañcāpūpaṃ śitipādam AVś.3.29.4a,5a.
parārdhe sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
parīto ṣiñcatā sutam RV.9.107.1a; SV.1.512a; 2.663a; VS.19.2a; MS.3.11.7a: 149.18; KS.37.18a; JB.2.421; 3.252a; PB.15.3.3; śB.12.8.2.12; TB.2.6.1.1a; Apś.19.5.11; Mś.5.2.11.4; Svidh.1.4.3; 7.9. P: parīto ṣiñcata Kś.19.1.22.
parivatsare sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
paścāt sindhur vidhāraṇī VāDh.1.15a. Cf. sindhuḥ paścāt.
paśupataye śivāya śaṃkarāya pṛṣātakāya svāhā AG.2.2.2. See prec. and next.
patiḥ sindhūnāṃ bhavan RV.9.15.5c; SV.2.620c.
patiḥ sindhūnām asi revatīnām RV.10.180.1d; TS.3.4.11.4d; MS.4.12.3d: 184.16; KS.38.7d; TB.2.6.9.1d; 3.5.7.4d.
pavamānaḥ siṣāsati RV.9.3.4c; SV.2.608c.
pinvamāne sīda KS.39.6 (bis); Apś.16.30.1; 31.1.
piśaṅgāḥ śiśirāya MS.3.13.20: 172.6. See piśaṅgāñ.
pra sindhavo javasā cakramanta RV.4.22.6d.
pra sindhubhyaḥ pra giribhyo mahitvā RV.1.109.6c; TS.4.2.11.1c; MS.4.10.4c: 152.16; KS.4.15c.
pra sindhubhyo riricāno mahitvā RV.10.89.1d.
pra sindhubhyo ririce pra kṣitibhyaḥ RV.10.89.11d.
pra sindhum achā bṛhatī manīṣā RV.3.33.5c; N.2.25c.
pra sīm ādityo asṛjad vidhartā RV.2.28.4a. P: pra sīm ādityo asṛjat N.1.7.
prācīnaṃ sīdat (MS. sīdāt) pradiśā pṛthivyāḥ VS.20.39b; MS.3.11.1b: 140.2; KS.38.6b; TB.2.6.8.2b. Cf. prācīnaṃ barhiḥ.
prajāpatiḥ siñcatu reto asyām AVP.5.37.5b.
prāṇā śiśur mahīnām SV.1.570a; 2.363a; JB.3.128,227; PB.13.5.3; 14.11.3. P: prāṇā śiśuḥ Svidh.3.7.3. See krāṇā etc.
prāṇā sindhunāṃ kalaśāṃ acikradat SV.1.559c; 2.171c. See under krāṇā si-.
prāṇaḥ sindhūnāṃ kalaśāṃ acikradat AVś.18.4.58c. See under krāṇā si-.
prapruthyā śipre maghavann ṛjīṣin RV.3.32.1c.
prati ṣīm agnir jarate samiddhaḥ RV.7.78.2a.
pratīcī siṃhaṃ prati joṣayete (MS. cetayete) RV.1.95.5d; AVP.8.14.5d; MS.4.14.8d: 227.5; TB.2.8.7.5d; N.8.15d.
prayute sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
preraya śivatamāya paśvaḥ RV.8.96.10b.
priyaṃ śiśītātithim RV.6.16.42b; TS.3.5.11.5b; MS.4.10.3b: 148.11; KS.15.12b.
pṛthivyāṃ sīda TS.3.4.2.2; 4.6.5.3; KS.13.11,12; Kauś.6.10.
puraṃdarā śikṣataṃ vajrahastā RV.1.109.8a.
purūvṛtaḥ sindhusṛtyāya jātāḥ AVś.10.2.11b.
pūrvī śiśuṃ na mātarā rihāṇe RV.7.2.5c.
ṛksāmayoḥ śilpe sthaḥ VS.4.9; TS.1.2.2.1; 6.1.3.1; MS.1.2.2: 10.17; KS.2.3; 23.3; śB.3.2.1.5; Apś.10.8.16; Mś.2.1.2.4. P: ṛksāmayoḥ Kś.7.3.23.
ṛtaṃ sindhavo varuṇasya yanti RV.2.28.4b.
ṛte sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
tāḥ śībhaṃ samavalgata TS.5.6.1.2b; KS.39.2b. See under āc chībhaṃ.
takmānaṃ śītaṃ rūram AVś.5.22.13c.
taṃ śiśītā suvṛktibhiḥ RV.8.40.10a.
taṃ śiśītā svadhvaram RV.8.40.11a.
taṃ sindhavo matsaram indrapānam RV.10.30.9a.
tasmin sīdāmṛte pratitiṣṭha (Mś. vḷ. sīdāmīte pratitiṣṭhan) TB.3.7.5.3c; Apś.2.11.1c; Mś.1.2.6.22c.
tasyāḥ śikhāyā madhye TA.10.11.2a; MahānU.11.13a.
tasyendravajreṇa śiraś chinadmi TB.3.7.6.5d; Apś.4.5.2d.
tat sindhava iṣayanto anu gman RV.5.49.4b.
tat siṣāsati sūryaḥ AVś.13.2.14b.
tatra śiśriye 'ja ekapādaḥ AVś.13.1.6c. See tasmiñ chi-.
tatrā siñcasva vṛṣṇyam AVP.5.12.5c.
tatṛdānāḥ sindhavaḥ kṣodasā rajaḥ RV.5.53.7a.
te sindhavo varivo dhātanā naḥ RV.7.47.4c.
te sīṣapanta joṣam ā yajatrāḥ RV.7.43.4a.
teṣāṃ śirāṃsy asinā chinadmi AVP.5.15.9c.
teṣāṃ śīrṣāṇi harasāpi vṛśca RV.10.87.16d; AVś.8.3.15d.
tigme śiśāno mahiṣo na śṛṅge RV.9.87.7c.
tīrthe sindhūnāṃ rathaḥ RV.1.46.8b.
tīrthe sindhor adhi svare RV.8.72.7c.
tisraḥ śilpā vaśā vaiśvadevyaḥ TS.5.6.13.1; KSA.9.3.
tisraḥ sidhmā vaśā vaiśvakarmaṇyaḥ TS.5.6.14.1; KSA.9.4.
tvaṃ śiro amarmaṇaḥ parāhan RV.6.26.3c.
tvaṃ siṃhāṃ ubhayādataḥ AVP.5.1.8b.
tvaṃ sindhūṃr avāsṛjaḥ RV.10.133.2a; AVś.20.95.3a; SV.2.1152a.
tvaṃ sindhūṃr asṛjas tastabhānān RV.8.96.18c.
tvaṃ sindho kubhayā gomatīṃ krumum RV.10.75.6c.
tvaṃ sīṃ vṛṣann akṛṇor duṣṭarītu RV.6.1.1c; MS.4.13.6c: 206.6; KS.18.20c; TB.3.6.10.1c.
tvāyataḥ śiśīhi rāye asmān RV.7.18.2d.
ubhe sicau yatate (AVP.15.12.5b, yajate) bhīma ṛñjan RV.1.95.7b; AVP.8.14.7b; 15.12.5b.
udnaḥ śīpālam iva vāta ājat RV.10.68.5b; AVś.20.16.5b.
udriṇaṃ siñce akṣitam RV.10.101.6c; TS.4.2.5.5c.
udvatsare sīda KS.39.6.
unnataḥ śitibāhuḥ śitipṛṣṭhas ta aindrābārhaspatyāḥ VS.24.7; MS.3.13.8: 170.3. Cf. śitikakuc.
upa śikṣāpatasthuṣaḥ RV.9.19.6a; SV.2.111a.
upa śikṣāmy urvaśīṃ vasiṣṭhaḥ RV.10.95.17b.
upa sindhavaḥ pradivi kṣaranti RV.5.62.4d.
upa sīdāmi Apś.1.12.14; Mś.1.1.3.18.
urau sīdantau subhage upasthe RV.10.70.6d.
ūrji sīda KS.39.6; Apś.16.30.1. Cf. iṣa ūrje sīda.
ut siñcanti punanti ca VS.20.28b.
uta śikṣa svapatyasya śikṣoḥ RV.3.19.3b; TS.1.3.14.6b; MS.4.14.15b: 240.9.
uta sindhuṃ vibālyam RV.4.30.12a.
uta sindhūṃr aharvidā RV.8.5.21b.
uttame śikhare devī (TA. vḷ. jāte) TA.10.30.1a; MahānU.15.5a.
utthāpaya sīdato budhna enān AVś.12.3.30a.
sisratū rajasaḥ pāre adhvanaḥ RV.8.59 (Vāl.11).2c.
śitipṛṣṭhā tāṃ mandis tāṃ menī tāṃ śabalī tāṃ śitibāhus tāṃ śuddhavālā MS.4.2.4: 25.17.
śīrṣaṇyā raśanā rajjur asya RV.1.162.8b; VS.25.31b; TS.4.6.8.3b; MS.3.16.1b: 182.10; KS.6.4b.
yābhiḥ sindhum atara indra pūrbhit RV.10.104.8b.
yābhiḥ sindhum avatha yābhis tūrvatha RV.8.20.24a.
yābhiḥ sindhuṃ madhumantam asaścatam RV.1.112.9a.
yadi śīrṇaṃ yadi dyuttam AVP.4.15.5a. See yat te riṣṭaṃ.
yaḥ sindhūnām upodaye RV.8.41.2d; N.10.5d.
yāḥ sīmānaṃ virujanti AVś.9.8.13a.
yaḥ śipravān vṛṣabho yo matīnām RV.6.17.2b; TB.2.5.8.1b; śś.14.23.4.
yaḥ śiśrāya maghavā kāmam asme RV.10.42.6b; AVś.20.89.6b.
yajamānāya śikṣasi RV.1.81.2d; AVś.20.56.2d; SV.2.353d.
yajamānāya śikṣite VS.28.15d,16h; TB.2.6.10.2e,3h.
yajamānāya śikṣitau VS.28.17d; TB.2.6.10.4d.
yajña śivo me saṃtiṣṭhasva JB.2.41; Apś.4.16.15. See yajña namaś.
yajñasya śiraḥ pratidhāsyāmaḥ śB.14.1.3.2.
yajñasya śiraḥ pratidhehi śB.14.1.3.2.
yajñāya śikṣa gṛṇate sakhibhyaḥ RV.3.30.15b.
yakṣmaṃ śīrṣaṇyaṃ mastiṣkāt (PG. omits mastiṣkāt) RV.10.163.1c; AVś.2.33.1c; 20.96.17c; AVP.4.7.1c; PG.3.6.2c; ApMB.1.17.1c.
yaṃ śiśāti vṛṣabhaś carṣaṇīnām AVP.13.7.9a.
yaṃ sīm akṛṇvan tamase vipṛce RV.4.13.3a.
yaṃ sīm anu pravateva dravantam RV.4.38.3a.
yaṃ sīm id anya īḍate RV.1.36.1d. See yaṃ sam id.
yān sīṃ bandhād amuñcatām RV.8.40.8e.
yañ śībhaṃ samavalgata MS.2.13.1b: 152.9. See under āc chībhaṃ.
yāsāṃ sikatavāpiṣu AVP.7.13.9a.
yasya śiro vaiśvānaraḥ AVś.10.7.18a.
yasyendrasya sindhavaḥ saścati vratam RV.1.101.3c.
yat sindhau yad asiknyām RV.8.20.25a.
yat sīṃ variṣṭhe bṛhatī viminvan RV.4.56.1c; MS.4.14.7c: 224.7; TB.2.8.4.7c.
yat sīṃ vāṃ pṛkṣo bhurajanta pakvāḥ RV.4.43.5d.
yat sīṃ havante samithe vi vo made RV.10.25.9c.
yat sīm añjanti pūrvyaṃ havirbhiḥ RV.3.14.3c.
yat sīm anu kratunā viśvathā vibhuḥ RV.1.141.9c.
yat sīm anu dvitā śavaḥ RV.1.37.9c.
yat sīm anu pra muco badbadhānāḥ RV.4.22.7c.
yat sīmantaṃ kaṅkatas te lilekha TB.2.7.17.3a. P: yat sīmantam Apś.22.28.9.
yat sīm antaṃ (read sīmantaṃ) na dhūnutha RV.1.37.6c.
yat sīmahi divijāta praśastam TS.4.3.13.2c.
yat sīm āgaś cakṛmā tat su mṛḍatu (RV.7.93.7c, mṛḍa) RV.1.179.5c; 7.93.7c.
yat sīm āgaś cakṛmā śiśrathas tat RV.5.85.7d.
yat sīm indro adadhād bhojanāya RV.3.30.14d.
yat sīm upa śravad giraḥ RV.6.45.23c; AVś.20.78.2c; SV.2.1017c.
yat sīm upahvare vidat RV.8.69.6c; AVś.20.22.6c; 92.3c; SV.2.841c; TB.2.7.13.4c.
yat sīṃ mahīm avaniṃ prābhi marmṛśat RV.1.140.5c.
yathā sindhur nadīnām AVś.14.1.43a. P: yathā sindhuḥ Kauś.75.27.
yāvatīḥ sikatāḥ sarvāḥ TB.3.12.6.2a.
yunakta sīrā vi yugā tanudhvam (AVś.AVPṭSṃS.KS. tanota) RV.10.101.3a; AVś.3.17.2a; AVP.2.22.1a; VS.12.68a; TS.4.2.5.5a; MS.2.7.12a: 91.15; KS.16.12a; śB.7.2.2.5. See prec.
yuvaṃ siñjāram uśanām upārathuḥ RV.10.40.7b.
yuvaṃ sindhūṃr abhiśaster avadyāt RV.1.93.5c; TS.2.3.14.2c; MS.1.5.1 (only in Padap.; see p. 65, note 6); 4.10.1c: 144.15; KS.4.16c; AB.2.9.5c; TB.3.5.7.3c; Kauś.5.1c.
yuvoḥ siktā viṣurūpāṇi savratā RV.6.70.3d.
aṃśuṃ duhanti stanayantam akṣitam # RV.9.72.6a.
aṃhārir asi bambhāriḥ # śś.6.12.20. See aṅghārir.
akar jyotir bādhamānā tamāṃsi # RV.7.77.1d.
akarma vayaṃ tad yad asmākaṃ karmāgāsiṣma yad atra geyam # JB.1.76. See akārṣam ahaṃ tad yan mama karmāgāsiṣaṃ yad geyam.
akāmā vo dakṣiṇāṃ na nīnima # TS.3.2.8.3c.
akāmo dhīro amṛtaḥ svayaṃbhūḥ # AVś.10.8.44a. Designated as ātman, CūlikāU.12.
akārṣam ahaṃ tad yan mama karmāgāsiṣaṃ yad geyam # ṣB.1.4.7. See akarma vayaṃ tad yad asmākaṃ karmāgāsiṣma yad atra geyam.
akośāḥ kośinīś ca yāḥ # KS.16.13b. See under next.
akośā yāś ca kośinīḥ (AVP. keśinīḥ) # AVP.11.7.6b; MS.2.7.13b: 94.11; PrāṇāgU.1b (var. lect.). See prec., and apuṣpā.
akṣakṛtyās tripañcāśīḥ # AVś.19.34.2a, in Roth and Whitney's edition: see jāgṛtsyas tripañcāśīḥ, and yā gṛtsyas. The true reading perhaps yāḥ kṛtyāḥ tripañcāśīḥ.
akṣaṇvan parivapa # PG.2.1.21. Cf. next, and śītoṣṇābhir.
akṣatam asy ariṣṭam ilānnaṃ gopāyanam # śG.3.10.2. Cf. prec., akṣitam asi, akṣitir asi, and akṣito 'si.
akṣayyo 'si # TB.3.11.1.1.
akṣāsa id aṅkuśino nitodinaḥ # RV.10.34.7a.
akṣitam akṣityai juhomi svāhā # Apś.6.14.5.
akṣitam asi mā pitṝṇāṃ (ApMB. maiṣāṃ; HG.BDh. also, pitāmahānāṃ, prapitāmahānāṃ) kṣeṣṭhā amutrāmuṣmiṃl loke # ApMB.2.20.1 (ApG.8.21.8); HG.2.11.4; BDh.2.8.14.12. Cf. for this and the next three, akṣatam asy, akṣitir asi, and akṣito 'si.
akṣitam asi mā me kṣeṣṭhāḥ # TS.1.6.5.1; JG.1.4. Cf. under prec.
akṣitam asi maiṣāṃ etc. # see akṣitam asi mā pitṝṇāṃ etc.
akṣitam asy akṣitaṃ me bhūyāḥ # MS.1.4.2: 48.10; 1.4.7: 54.12. Cf. under prec. but two.
akṣitās ta upasadaḥ # AVś.6.142.3a. P: akṣitās te Kauś.19.27.
akṣitiṃ bhūyasīm # AVś.18.4.27. Apparently a pratīka: the Anukramaṇī designates the passage as yājuṣī gāyatrī, i.e. a mantra consisting of six syllables.
akṣitir asi mā me kṣeṣṭhā amutrāmuṣmiṃl loka iha ca (Aś. kṣeṣṭhā asmiṃś ca loke 'muṣmiṃś ca) # VSK.2.3.8; Aś.1.13.4; śś.4.9.4; 11.3; Kś.3.4.30. P: akṣitir asi mā me kṣeṣṭhāḥ KS.5.5; Aś.1.11.6. Cf. akṣatam asy, akṣitam asi etc., and akṣito 'si etc.
akṣitiś ca kṣitiś ca yā # AVś.11.7.25b; 8.4b,26b.
akṣito nāmāsi # KS.5.5; 8.13.
akṣito 'si # TB.3.11.1.1.
akṣito 'sy akṣityai tvā # KS.5.5; 8.13; Lś.4.11.21. For this and the next, cf. akṣatam asy, akṣitam asi etc., and akṣitir asi etc.
akṣito 'sy akṣityai tvā (Mś. omits [erroneously ?] tvā) mā me kṣeṣṭhā amutrāmuṣmiṃl loke (GB.Vaitṃś. loka iha ca) # TS.1.6.3.3; 7.3.4; GB.2.1.7; Vait.3.20; Mś.1.4.2.12. Cf. prec.
akṣībhyāṃ te nāsikābhyām # RV.10.163.1a; AVś.2.33.1a; 20.96.17a; AVP.4.7.1a; śś.16.13.4; śG.1.21.3; ApMB.1.17.1a (ApG.3.9.10). P: akṣībhyāṃ te Vait.38.1; Kauś.27.27; Rvidh.4.19.3; BṛhD.8.66. Cf. cakṣurbhyāṃ śrotrābhyām.
akṣair mā dīvyaḥ kṛṣim it kṛṣasva # RV.10.34.13a. Cf. BṛhD.1.52.
akṣau me madhusaṃdṛśī # see akṣyau etc.
akṣṇayoḥ kṣipaṇer iva # TA.1.4.2d.
akṣyāv api vyayāmasi # AVś.1.27.1d.
akṣyau (AVP.4.20.2d, akṣau) me madhusaṃdṛśī # AVP.4.20.2d; 6.6.1d. See akṣau etc.
agado vai bhaviṣyasi (AVP.15.15.9b, -ti) # AVP.15.15.9b,10b.
agan devān mānuṣī yā purābhūt # AVP.14.5.6c.
aganma jyotir avidāma devān # RV.8.48.3b; Kś.10.9.7b; Mś.2.5.4.40b; śirasU.3b. See adarśma jyotir; cf. prec., and avidāma etc.
aganmahi manasā saṃ śivena # AVś.6.53.3b; VS.2.24b; 8.14b; TS.1.4.44.1b; MS.1.3.38b: 44.8; 4.14.17b: 247.4; KS.4.12b; PB.1.3.9b; śB.1.9.3.6b; 4.4.3.14b; 4.8b; TA.2.4.1b; KA.1.198.4b; śś.4.11.6b.
agna (MS.VārG. agnā) āyūṃṣi pavase # RV.9.66.19a; SV.2.814a,868a; ArS.5.1a; VS.19.38a; 35.16a; VSK.8.12.1a; 29.5.1a; TS.1.3.14.7a; 4.29.1a; 5.5.2a; 6.6.2a; MS.1.3.31a: 41.1; 1.5.1a: 66.8; 1.6.1: 86.11; 1.7.4: 113.2; 3.11.10: 155.10; 4.10.1: 143.8; 4.10.2: 145.7; 4.12.4: 188.7; KS.4.11a; 7.16; 9.2; 11.13; 34.2; 38.2; JB.1.92; 2.137; KB.1.4; PB.6.10.1; 9.8.12; śB.2.2.3.22a; 13.8.4.8; TB.1.4.6.7; 2.6.3.4; TA.2.5.1a; KA.1.198.27a; Aś.2.1.20; 3.29; 8.12; Kś.25.13.35; Apś.4.16.2; 5.17.2; 28.10; 6.16.8; 19.1; 22.1; 12.1.2; 14.22.8; 22.27.5; Mś.1.5.3.17; --3.8.4; 5.1.2.1; 7.2.2.16; 9.2.5.5; AG.1.4.4; MG.2.17.7; VārG.4.4. P: agna āyūṃṣi KS.19.14; śś.2.2.5; 5.14; Lś.1.5.11; Kś.21.4.26; Apś.12.15.10; Mś.5.2.2.14; śG.1.27.8. Cf. BṛhD.6.131.
agna iḍā nama iḍā nama ṛṣibhyo mantrakṛdbhyo mantrapatibhyo namo vo astu devebhyaḥ # Aś.8.14.18; ā. (Introd.).
agna inoṣi martāt # RV.4.10.7c.
agnayaḥ sagarā stha sagareṇa nāmnā raudreṇānīkena pāta māgnayaḥ pipṛta māgnayo gopāyata mā namo vo 'stu mā mā hiṃsiṣṭa # Vait.18.8. P: agnayaḥ sagarā stha Vait.18.13. See next two.
agnayaḥ sagarāḥ sagarā agnayaḥ sagarāḥ stha sagareṇa nāmnā pāta māgnayaḥ pipṛta māgnayo namo vo astu mā mā hiṃsiṣṭa # Aś.5.3.15. See prec. and next.
agnayaḥ sagarāḥ sagarā stha sagareṇa nāmnā raudreṇānīkena pāta māgnayaḥ pipṛta māgnayo gopāyata mā namo vo 'stu mā mā hiṃsiṣṭa # VS.5.34; (omitting gopāyata mā) VSK.5.8.5; (omitting māgnayo gopāyata and writing astu for 'stu) śś.6.13.1. P: agnayaḥ sagarāḥ Kś.9.8.24. See prec. two.
agnaye tvā mahyaṃ varuṇo dadātu (MS. dadāti), so 'mṛtatvam aśīya (VSK. aśyāt), āyur (MS. mayo) dātra edhi (MS. bhūyāt) mayo mahyaṃ pratigrahītre (śś. pratigṛhṇate) # VS.7.47; VSK.9.2.7,8; MS.1.9.4: 134.3; śB.4.3.4.28; śś.7.18.1. P: agnaye tvā Kś.10.2.28; Mś.5.2.14.9; --11.1.4. See rājā tvā varuṇo, and varuṇas tvā nayatu.
agnaye pṛthivīkṣite svāhā # Kś.4.14.28.
agnaye śulkaṃ harāmi tviṣīmate # Kauś.4.1b.
agnayo na śuśucānā ṛjīṣiṇaḥ # RV.2.34.1c; TB.2.5.5.4c.
agnā āyūṃṣi # see agna āyūṃṣi.
agniḥ paśur āsīt tenāyajanta (KSA. -yajata) sa etaṃ lokam ajayad yasminn agniḥ sa te loko bhaviṣyati (TS.KSA. sa te lokas) taṃ jeṣyasi # VS.23.17; TS.5.7.26.1; KSA.5.4; śB.13.2.17.13. P: agniḥ paśur āsīt TB.3.9.4.8; Apś.20.17.2; agniḥ paśuḥ Kś.20.6.8.
agniḥ pūrvebhir ṛṣibhiḥ # RV.1.1.2a; N.7.16a.
agniḥ pṛthivyā vaśī # AVś.6.86.2b.
agniṃ vasiṣṭho havate purohitaḥ # RV.10.150.5c.
agniṃ viśa īḍate mānuṣīr yāḥ # RV.10.80.6a.
agnijā asi prajāpate retaḥ # TA.4.2.4; 5.2.10; Apś.15.2.1.
agnijihvā dhūmaśikhā # AVś.11.9.19c.
agninā devena devatayā gāyatreṇa chandasāgneḥ śirā upadadhāmi # MS.2.18.11: 115.9. Cf. under gāyatreṇa chandasāgninā.
agniṃ te haraḥ siṣaktu yātudhāna svāhā # AVP.2.82.1.
agniṃ dadhāmi manasā śivena # śG.3.4.2a. Cf. agniṃ pra ṇayāmi.
agniṃ devā vāśīmantam # RV.10.20.6c.
agniṃ devāso mānuṣīṣu vikṣu # RV.2.4.3a.
agniṃ dveṣo yotavai no gṛṇīmasi # RV.8.71.15a.
agniṃ dhībhir manīṣiṇaḥ # RV.8.43.19a.
agniṃ na nagna upa sīdad ūdhaḥ # RV.10.61.9b.
agnim achā devayatāṃ manāṃsi # RV.5.1.4a.
agnim adya hotāram avṛṇītāyaṃ yajamānaḥ pacan paktīḥ pacan puroḍāśaṃ gṛhṇann agnayā ājyaṃ gṛhṇan somāyājyaṃ badhnann indrāgnibhyāṃ chāgam # MS.4.13.9: 211.5. P: agnim adya Mś.5.2.8.44. Cf. sīsena agnim adya.
agnim ... puroḍāśān (VSK. purolāśān) badhnann aśvibhyāṃ chāgaṃ sarasvatyai meṣam indrāya ṛṣabhaṃ sunvann aśvibhyāṃ sarasvatyā indrāya sutrāmṇe surāsomān # VS.21.59; VSK.23.58. P: agnim adya Kś.12.6.30; 19.7.11. Cf. sīsena agnim adya.
agnim adya hotāram (commentary continues avṛṇītām imau yajamānau pacantau paktīḥ pacantau purolāśaṃ badhnantāv agnīṣomābhyāṃ chāgam [dviyajamānake]; and avṛṇateme yajamānāḥ pacantaḥ paktīḥ pacantaḥ purolāśaṃ badhnanto 'gnīṣomābhyāṃ chāgam [bahuyajamānake]. The version of the formula [comm. sūktavākapraiṣa: cf. Aś.3.6.16] in the singular does not seem to be mentioned) # śś.5.20.5. Cf. the prec. six.
agnim antaś chādayasi # AVś.9.3.14a.
agniṃ pra ṇayāmi manasā śivena # śG.1.7.9a. Cf. agniṃ dadhāmi.
agniṃ mitraṃ na kṣitiṣu praśaṃsyam # RV.2.2.3d.
agnir asi pṛthivyāṃ śritaḥ, antarikṣasya pratiṣṭhā, tvayīdam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartā viśvasya janayitā # TB.3.11.1.7.
agnir asi vaiśvānaro namas te 'stu mā mā hiṃsīḥ # Lś.9.7.16.
agnir asi vaiśvānaro 'si # TA.4.19.1; Apś.15.17.5.
agnir āyuṣmān sa vanaspatibhir āyuṣmān tena tvāyuṣāyuṣmantaṃ karomi (AVP. -patibhir āyuṣmān sa māyuṣmān āyuṣmantaṃ kṛṇotu; KS. -patibhir āyuṣmāṃs tasyāyam āyuṣāyuṣmān astv asau) # AVP.7.14.1; TS.2.3.10.3; KS.11.7; PG.1.16.6; ApMB.2.14.5 (ApG.6.15.12). P: agnir āyuṣmān TS.2.3.11.5; Apś.19.24.11; HG.1.5.14; 2.4.18. Cf. next, and agner āyur asi.
agnir āsīt purogavaḥ # RV.10.85.8d; AVś.14.1.8d.
agnir iti bhasma vāyur iti bhasma jalam iti bhasma sthalam iti bhasma vyomam iti bhasma sarvaṃ ha vā idaṃ bhasma # śirasU.5. P: agnir iti bhasma KālāgU.1 (stated in full by the comm., with variant vyometi). Cf. agner bhasmāsi.
agnir iva manyo tviṣitaḥ (AVP. tarasā) sahasva # RV.10.84.2a; AVś.4.31.2a; AVP.4.12.2a; N.1.17. P: agnir iva N.1.4.
agnir ṛṣiḥ pavamānaḥ # RV.9.66.20a; SV.2.869a; VS.26.9a; VSK.29.39a; MS.1.5.1a: 66.10; AB.2.37.6; Apś.5.17.2a; TA.2.5.2a. P: agnir ṛṣiḥ MS.1.6.1: 86.11; 4.10.1: 143.8; Mś.1.5.3.17; MG.2.17.7.
agnir ṛṣiṃ yaḥ sahasrā sanoti # RV.10.80.4b; TS.2.2.12.6b.
agnir dīkṣitaḥ pṛthivī dīkṣā sā mā dīkṣā dīkṣayatu (JB. dīkṣeta) tayā dīkṣayā dīkṣe # JB.2.65; Apś.10.10.6. See yayāgnir dīkṣayā dīkṣitas, and yayā dīkṣayāgnir dīkṣitas.
agnir dīdāya mānuṣīṣu vikṣu # RV.4.6.7d.
agnir dveṣāṃsi nir ito nudātai # TB.3.7.6.7d; Apś.4.6.3d.
agnir nārīṃ vīrakukṣiṃ puraṃdhim # RV.10.80.1d.
agnir netā bhaga iva kṣitīnām # RV.3.20.4a; KB.15.2. P: agnir netā AB.3.18.7; 4.29.10; 31.8; 5.1.15; 4.12; 6.9; 12.7; 16.12; 18.10; 20.10; ā.1.2.1.7; Aś.5.14.17; śś.7.19.12.
agnir no navyasīṃ matim # Aś.2.15.2b; śś.10.10.8b.
agnir mahī rodasī ā viveśa # RV.10.80.2b.
agnir viśāṃ mānuṣīṇām # TB.2.4.8.2b. See viśām agnir.
agnir vedhastama ṛṣiḥ # RV.6.14.2b.
agnir havyāni siṣvadat # RV.1.188.10c. Cf. under agnir haviḥ śamitā.
agnir hotā ni ṣasādā yajīyān # RV.5.1.5d; TS.1.3.14.1a; 4.1.3.4d; MS.2.7.3d: 77.18; KS.16.3d. Cf. agnir hotā ny asīdad, and hotā mandro ni.
agnir hotā ny asīdad yajīyān # RV.5.1.6a; MS.4.11.1a: 162.4; KS.2.15a; 7.16; AB.7.9.7; Aś.3.13.12. P: agnir hotā Mś.5.1.5.61. Cf. agnir hotā ni ṣasādā.
agnivāsāḥ pṛthivy asitajñūḥ # AVś.12.1.21a; GB.1.2.9 (text, 1.2.8); Kauś.137.30.
agniṣ ṭaṃ nāmāsi # AVP.4.24.2b.
agniṣ ṭe gopā adhipā vasiṣṭhaḥ # AVś.7.53.2d; AVP.1.80.3d; 3.27.6b.
agniṣ ṭe tejo mā hārṣīt (Mś. vinait) # Aś.2.3.4; Mś.1.2.5.15. See agnis te tejo.
agniṣ ṭe tvacaṃ mā hiṃsīt # VS.1.22; śB.1.2.2.12. P: agniṣ ṭe Kś.2.5.21. Cf. under agniṣ ṭe tanvaṃ.
agniṣ ṭe mūlaṃ mā hiṃsīt # PG.3.15.21a.
agnis te tanuvaṃ māti dhāk (KS. tanvaṃ mā hiṃsīt) # TS.1.1.8.1; KS.1.8; 31.7; TB.3.2.8.6; Apś.1.25.9. See under agniṣ ṭe tanvaṃ.
agnis te tejo mā vi nait (JB. mā prati dhākṣīt) # TS.1.1.10.3; JB.1.39; TB.3.3.4.3; Apś.2.6.5. See agniṣ ṭe tejo.
agnis todasya rodasī yajadhyai # RV.6.12.1b.
agnihotraṃ ca mā paurṇamāsaś ca yajñaḥ purastāt pratyañcam ubhau kāmaprau bhūtvā kṣityā sahāviśatām # GB.1.3.22; Vait.12.1.
agnīd āśiraṃ vinaya # śB.4.3.3.19; Kś.10.3.11; Mś.2.5.1.11.
agnīn neṣṭur upastham ā sīda # TS.6.5.8.5; śB.4.4.2.17; Kś.10.6.20; Apś.13.14.11; 14.1.7.
agnī rakṣāṃsi sedhati # RV.1.79.12b; 7.15.10a; AVś.8.3.26a; MS.4.11.5a: 174.9; KS.2.14a; 15.12; TB.2.4.1.6a; Aś.2.12.3; Apś.5.8.6a; Mś.5.1.6.45; 5.1.7.41; Kauś.46.23; 130.3; 131.3. P: agnī rakṣāṃsi Vait.6.11. Cf. apa rakṣāṃsi sedhasi.
agnī rakṣitā # AVP.10.15.1.
agnī rodasī vi carat samañjan # RV.10.80.1c.
agnīṣomāv adadhur yā turīyāsīt # AVś.8.9.14a. See catuṣṭomo abhavad.
agnī sameto nabhasī antareme # AVś.11.5.11b.
agne akṣīṇi (HG. agneyakṣīṇi) nir daha svāhā # ApMB.2.14.2c; HG.2.3.7c.
agne aṅgiro yo 'syāṃ pṛthivyām asi yo dvitīyasyāṃ yas tṛtīyasyām # KS.25.6. See under agne aṅgiro yas.
agne aṅgiro yo 'syāṃ pṛthivyām asy āyuṣā (MSṃś. adhy asy āyunā; KS. asy āyunā) nāmnehi # TS.1.2.12.1; MS.1.2.8: 17.9; KS.2.9. Ps: agne ... asi MS.3.8.5: 100.1; agne aṅgiraḥ TS.6.2.7.2; Mś.1.7.3.16 (followed by āyunā nāmnehi 1.7.3.17). See under agne aṅgiro yas.
agneḥ kulāyam asi # MS.1.2.8: 18.9; KS.2.9; 25.6; Mś.1.7.3.44.
agneḥ purīṣam asi # VS.5.13; 12.46; VSK.5.4.4; TS.1.2.12.3; 4.2.4.1; 6.2.8.6; MS.1.2.8: 18.8; 2.7.11: 89.6; 3.2.3: 18.10; 3.8.5: 101.11; KS.2.9; 16.11; 25.6; śB.3.5.2.14; 7.1.1.11; 8.5.1.12; TB.1.2.1.17; Apś.7.7.1; Mś.1.7.3.35; 6.1.5.2; 6.2.2.1. P: agneḥ purīṣam Kś.5.4.17. Cf. agniṃ purīṣyam, and agne tvaṃ purīṣyaḥ.
agneḥ purīṣam asi devayānī # TS.4.3.4.2a.
agne kaviḥ kāvyenāsi viśvavit # RV.10.91.3b.
agne kavir vedhā asi # RV.8.60.3a.
agne kiṃśila (TS. kiṃśila, with agne understood) # TS.5.5.9.1; MS.2.13.12: 162.6; KS.40.3.
agne ketur viśām asi # RV.10.156.5a; SV.2.881a.
agne garbho apām asi # VS.12.37d; TS.4.2.3.3d; MS.2.7.10d: 88.9; KS.16.10d; śB.6.8.2.4d; 12.4.4.4d.
agne gṛhapate mā mā saṃtāpsīḥ # Apś.6.10.11.
agne tatantha rodasī vi bhāsā # RV.6.4.6b.
agne tā viśvā paribhūr asi tmanā # RV.3.3.10d; MS.4.11.1d: 160.14.
agne tvaṃ yaśā asi # RV.8.23.30a.
agne tvaṃ (for svaṃ ?) yonim āsīda sādhuyā # śB.9.2.3.35b. See agne svaṃ.
agne tvaṃ rodasī naḥ sudoghe # RV.3.15.6b.
agne tvaṃ rodasī naḥ sumeke # RV.3.15.5d.
agne tvaṃ purīṣyaḥ # VS.12.59a; KS.16.11a; śB.7.1.1.38. See tvam agne purīṣyaḥ, purīṣyas tvam, and cf. agneḥ purīṣam asi.
agne 'dabdhāyo 'śītatano pāhi mādya divaḥ pāhi prasityai, pāhi duriṣṭyai, pāhi duradmanyai, pāhi duścaritāt # TS.1.1.13.3. P: agne 'dabdhāyo 'śītatano TB.3.3.9.9; Apś.3.10.1. See next two, and cf. adabdhāyo 'śītatano.
agne 'dabdhāyo 'śītama pāhi mā didyoḥ, pāhi prasityai, pāhi duriṣṭyai, pāhi duradmanyai # VS.2.20; śB.1.9.2.20. P: agne 'dabdhāyo Kś.3.7.17. See under prec.
agne 'dabdhāyo 'śīrtatano pāhi vidyot, pāhi prasityāḥ, pāhi duriṣṭyāḥ, pāhi duradmanyāḥ # KS.1.12. P: agne 'dabdhayo 'śīrtatano KS.31.12. See under prec. but one.
agne divaḥ sūnur asi pracetāḥ # RV.3.25.1a. P: agne divaḥ śś.14.52.4.
agne divo arṇam achā jigāsi # RV.3.22.3a; VS.12.49a; TS.4.2.4.2a; MS.2.7.11a: 89.11; KS.16.11a; śB.7.1.1.24.
agne dīdayasi dyavi # RV.8.44.29c.
agne duḥśīrtatano juṣasva svāhā # MS.1.8.6: 123.4; Apś.6.14.13. P: agne duḥśīrtatano Mś.3.2.12.
agne dūto viśām asi # RV.1.36.5b; 44.9b.
agne dharmāṇi puṣyasi # RV.5.26.6b.
agne naya supathā rāye asmān # RV.1.189.1a; VS.5.36a; 7.43a; 40.16a; TS.1.1.14.3a; 4.43.1a; MS.1.2.13a: 22.6; KS.3.1a; 6.10a; AB.1.9.7; śB.3.6.3.11a; 4.3.4.12a; 14.8.3.1a; TB.2.8.2.3a; TA.1.8.8a; Aś.3.7.5; 4.3.2; Apś.24.12.10; BṛhU.5.15.1a; īśāU.18a; AG.2.1.4; 4.14. P: agne naya TS.4.2.11.3; MS.4.10.2: 147.8; 4.11.4: 171.14; 4.14.3: 218.3; Aś.4.13.7; śś.4.2.9; (16.15); 5.5.2; 6.10.1; Kś.8.7.6; 10.2.7; Apś.11.17.4; 12.1.1; 13.6.10; 15.18.8; Mś.2.2.4.28; 5.1.7.30; 5.2.8.30; Rvidh.1.27.4; BṛhD.4.62. Designated as kṣāpavitra BDh.4.7.5.
agne ni ṣatsi namasādhi barhiṣi # RV.8.23.26c.
agne pari vyayāmasi # AVP.9.7.14b; VS.17.4b,5b; TS.4.6.1.1b (bis); MS.2.10.1b (bis): 131.5,7; KS.17.17b (bis); śB.9.1.2.25b,26b. See śāle pari.
agne pittam apām asi # AVś.18.3.5c; VS.17.6c; TS.4.6.1.2c; MS.2.10.1c: 131.10; KS.17.17c; śB.9.1.2.27c.
agne prāyaścitte (śG. prāyaścittir asi) tvaṃ devānāṃ prāyaścittir (HG. tvaṃ prāyaścittir) asi # śG.1.18.3; SMB.1.4.1; PG.1.11.2; ApMB.1.10.3 (ApG.3.8.10); HG.1.24.1; JG.1.22. P: agne prāyaścitte GG.2.5.2; KhG.1.4.12 (text prāyaścittiḥ); HG.1.24.1 (bis).
agne bhadraṃ kariṣyasi # RV.1.1.6b.
agne mahaṃ asi brāhmaṇa bhārata mānuṣa # Mś.5.1.4.12. See next.
agne mahāṃ asi brāhmaṇa bhārata (TB. bhārata, asāv asau) # TS.2.5.9.1; TB.3.5.3.1; śB.1.4.2.2; KB.3.2; Aś.1.2.27; śś.1.4.14. See prec.
agne mākiṣ ṭe vyathir ā dadharṣīt # RV.4.4.3d; VS.13.11d; TS.1.2.14.2d; MS.2.7.15d: 97.12; KS.16.15d.
agne mā hiṃsīḥ parame vyoman # AVś.18.4.30d; VS.13.42d,44d,49d,50d; TS.4.2.10.1d,2d,3d (bis); MS.2.7.17d (quater): 102.3,7,15,19; KS.16.17d (ter); śB.7.5.2.18,20,34,35; TA.6.6.1d.
agne mitro asi priyaḥ # RV.1.75.4b; SV.2.886b.
agne mṛḍa mahāṃ (Mś.JG. mahaṃ) asi # RV.4.9.1a; SV.1.23a; KS.40.14a; AB.5.19.18; KB.26.13; Kś.22.6.17; Lś.8.8.37; Mś.8.19.21; JG.2.4; Svidh.2.6.14. P: agne mṛḍa Aś.8.10.3; śś.6.4.1; Karmap.3.1.16.
agne yakṣi divo viśaḥ # RV.6.16.9c.
agne yakṣi svaṃ damam # RV.1.75.5c; SV.2.887c; VS.33.3c; TB.2.7.12.1c.
agneyakṣīṇi # see agne akṣīṇi.
agne yajasva rodasī urūcī # RV.6.11.4b; AVP.2.74.1b; MS.4.14.15b: 241.4. See agne vyacasva.
agne yajñeṣu sīdasi # RV.1.14.11b.
agne yān devān ayāḍ yāṃ (MS. yaṃ) apiprer ye te hotre amatsata tāṃ sasanuṣīṃ (KS. samanaiṣīr) hotrāṃ devaṃgamāṃ divi deveṣu yajñam erayemam # MS.4.10.3: 151.8; KS.19.13; TB.3.5.9.1; 6.13.1; 14.3; Aś.1.8.7; śś.1.13.3. The passage seems metrical: pādas after apiprer, amatsata, devaṃgamāṃ.
agner akṛṇvann uśijo amṛtyave # MS.1.3.35b: 42.6. See agner apunann, and devā akṛṇvann.
agner agneyāny (KS. agniyāny) asi (one ms. and Padap. of MS. agner agner yāny asi) # MS.2.8.13: 116.18; KS.22.5. Cf. agner yāny asi, and devānām agneyāny asi.
agner anīkaṃ varuṇasya maṃsi # RV.7.88.2b.
agner antaḥśleṣo 'si # VS.13.25; 14.6,15,16,27; 15.57; TS.4.4.11.1; MS.2.8.12 (bis): 116.3,11; KS.17.10 (bis); śB.8.7.1.6; Mś.6.1.8.8.
agner apunann uśijo amṛtyavaḥ # RV.3.2.9b. See under agner akṛṇvann.
agne rayiṃ yaśasaṃ dhehi navyasīm # RV.6.8.5b.
agner āgnīdhram asi # Apś.3.3.8. Cf. agnim āgnīdhrāt, and agnir āgnīdhrāt and foll.
agner ātithyam asi # TS.1.2.10.1; 6.2.1.2; Apś.10.30.8. Cf. atither.
agner āyur asi (KS. asi tasya te manuṣyā āyuṣkṛtas) tenāsmā amuṣmā āyur dehi # MS.2.3.4: 30.18; 2.3.5: 32.12; KS.11.7. P: agner āyur asi KS.11.8; Mś.5.2.2.4; MG.1.5.4; 17.3. Cf. agnir āyuṣmān, and agnir āyus.
agner iva prasitir nāha vartave # RV.2.25.3c.
agner īśīta martyaḥ # RV.4.15.5b.
agne ruca (MS.KSṃś. rucaḥ) stha prajāpater dhātuḥ somasya (MS. prajāpateḥ somasya dhātuḥ; KS. prajāpateḥ somasya dhātur bhūyāsaṃ prajaniṣīya) # TS.4.4.10.1; MS.2.13.20 (bis): 165.12; 166.10; KS.39.13. P: agne rucaḥ stha Mś.6.2.3.8.
agner janitram asi # VS.5.2; TS.1.3.7.1; 6.3.5.2; MS.1.2.7: 16.7; 3.9.5: 121.5; KS.3.4; 26.7; śB.3.4.1.20; Apś.7.12.12; Mś.1.7.1.39. P: agner janitram Kś.5.1.28.
agner jihvāsi vāco visarjanam # MS.1.1.6: 3.13; 1.4.10: 58.5; 4.1.6: 8.4. P: agner jihvāsi Mś.1.2.2.11. See agnes tanūr asi vāco.
agner jihvāsi suhūr (VSKṭSṭB. subhūr; KS. supūr) devebhyaḥ (TSṭB. devānām) # VS.1.30; VSK.1.10.3; TS.1.1.10.3; KS.1.10; TB.3.3.4.3; śB.1.3.1.19; śś.4.8.1. P: agner jihvāsi Apś.2.6.5.
agner bhasmāsi # VS.12.46; VSK.5.4.4; TS.1.2.12.3; 4.2.4.1; MS.1.2.8: 18.8; 2.7.11: 89.6; 3.2.3: 18.10; 3.8.5: 101.10; KS.16.11; śB.7.1.1.11; TB.1.2.1.17; Apś.5.9.6; 7.6.1; 16.14.1; 19.11.7; Mś.1.7.3.35; 6.1.5.2; Vāsū.4. P: agner bhasma Kś.17.1.6. Cf. agnir iti bhasma.
agner bhāgo 'si dīkṣāyā ādhipatyam # VS.14.24; TS.4.3.9.1; MS.2.8.5: 109.9; 3.2.10: 31.4; KS.17.4; 20.12 (bis); 21.1; śB.8.4.2.3. Ps: agner bhāgo 'si TS.5.3.4.1; Apś.17.2.9; Mś.6.2.1.24; agner bhāgaḥ Kś.17.10.11.
agner manve prathamasya pracetasaḥ (MS. prathamasyāmṛtānām) # AVś.4.23.1a; AVP.4.33.1a; TS.4.7.15.1a; MS.3.16.5a: 190.6; KS.22.15a; TB.3.9.16.4; Apś.20.23.4. P: agner manve Vait.2.11; Mś.1.5.5.5; MG.1.5.5; 23.18; 2.6.5; VHDh.8.232. Designated as mṛgāra, mṛgārasūktāni, and mṛgārāṇi Kauś.9.1; 27.34; BDh.4.7.5.
agner yāny asi # TS.4.4.6.2; MS.2.8.13: 116.18; KS.22.5; Apś.16.24.8; Mś.6.1.8.9. Cf. agner agneyāny asi.
agner vām apannagṛhasya sadasi sādayāmi # TS.1.1.13.3; TB.3.3.9.8; Apś.3.8.4. See agner vo.
agner vāso 'si # śG.1.9.15.
agner vo 'pannagṛhasya sadasi sādayāmi # VS.6.24; TS.1.3.12.1; MS.1.3.1: 29.1; KS.3.9; śB.3.9.2.13; Apś.11.20.13; Mś.2.2.5.15 (14). P: agner vaḥ Kś.8.9.11. See agner vām.
agner vo balavato balena manyuṃ vi nayāmasi # AVP.2.68.1.
agne varcasvin (VSK. varcasvan) varcasvāṃs (śś. varcasvī) tvaṃ deveṣv asi varcasvān (śś. varcasvy) ahaṃ manuṣyeṣu bhūyāsam # VS.8.38; VSK.8.12.1; 13.1; śB.4.5.4.12; śś.10.2.6. P: agne varcasvin Kś.12.3.6.
agne vāyo vidyuc candramaḥ salokatāṃ vo 'śīya # śś.4.8.4.
agne virapśinaṃ (AVP. virapsinaṃ) medhyam # AVś.5.29.13c; AVP.12.19.7c.
agne viśvataḥ pratyaṅṅ asi tvam # RV.10.79.5d.
agne vīhi haviṣā yakṣi devān # RV.7.17.3a.
agne vyacasva rodasī urūcī # AVś.3.3.1b. See agne yajasva.
agne vratapate tvaṃ vratānāṃ vratapatir asi # TS.1.2.11.1; 3.4.3; Apś.11.1.14; 18.4. P: agne vratapate TS.6.3.2.6. Cf. under agne vratapā.
agneś cāsi brahmacārin mama ca # Kauś.56.12. Cf. brahmacāry asi.
agneḥ śarīram asi pārayiṣṇuḥ # AVś.8.2.28a.
agneḥ śāmitram asi # Apś.3.3.8.
agneṣ ṭvā (KS.Apś. agnes tvā) tejasā sādayāmi # VS.13.13; MS.2.7.15: 98.1; KS.16.15; śB.7.4.1.41; Apś.16.22.5; Mś.6.1.7.6. P: agneṣ ṭvā Kś.17.4.12. Cf. agnes tvā tejasābhi ṣiñcāmi.
agne saṃveṣiṣo rayim # RV.8.75.11b; SV.2.999b; TS.2.6.11.3b; MS.4.11.6b: 175.16; KS.7.17b.
agne sacanta kṣitiṣu dhruvāsu # RV.1.73.4b.
agne saṃjūrvasi kṣami # RV.8.60.7b.
agne sahasrasā asi # RV.1.188.3c.
agne sahasvān abhibhūr abhīd asi # AVś.11.1.6a. P: agne sahasvān Kauś.61.11.
agne sudītim uśijam # RV.3.27.10c.
agnes tanūr asi # VS.5.1; MS.1.2.6: 16.3; 3.7.9: 88.8; KS.2.8; śB.3.4.1.9; Mś.2.1.5.4; --4.1.12. P: agnes tanūḥ Kś.8.1.4.
agnes tanūr asi vāco visarjanam # VS.1.15; TS.1.1.5.2; KS.1.5; 31.4; 32.7; śB.1.1.4.8; TB.3.2.5.7. P: agnes tanūr asi KS.24.8; Kś.2.4.6; Apś.1.19.7. See agner jihvāsi vāco.
agnes tejasā sūryasya varcasendrasyendriyeṇa mitrāvaruṇayor vīryeṇa marutām ojasā (abhiṣiñcāmi) # TB.1.7.8.4. Cf. agnes tvā tejasābhiṣiñcāmi, and see under prec.
agnes tejasā sūryasya varcasendrasyendriyeṇābhiṣiñcāmi # AB.8.7.5,7,9. Cf. prec.
agnes tejobhir ādiṣi # AVś.13.1.30d.
agnes tvā tejasābhiṣiñcāmi # TB.1.7.8.3. Cf. agnes tejasā ... abhiṣiñcāmi.
agnes tvā sāmrājyenābhi ṣiñcāmi # TS.1.7.10.3; 5.6.3.3; TB.1.3.8.3; Apś.17.19.8. See agneḥ sām-.
agne svaṃ (TSṭB. svāṃ) yonim ā sīda sādhyā (VS. sādhuyā) # VS.17.73b; TS.4.6.5.3b; MS.2.10.6b: 138.14; KS.18.4b; TB.3.7.7.10b. See agne tvaṃ yonim.
agneḥ samid asi # MS.1.5.2: 67.15; 1.5.8: 76.13; KS.6.9; 7.6; Aś.3.6.26,27; Apś.6.16.12.
agneḥ sāmrājyenābhi ṣiñcāmi # VS.18.37; śB.9.3.4.17. See agnes tvā sām-.
agne haṃsi ny atriṇam # RV.10.118.1a; TB.2.4.1.7a; AB.1.16.10; Aś.2.16.4; 8.12.7. P: agne haṃsi Aś.4.13.7.
agne hinoṣi dhanāya # RV.8.71.5b.
agne heḍāṃsi daivyā yuyodhi naḥ # RV.6.48.10c; SV.2.974c.
agnau tuṣān ā vapa jātavedasi # AVś.11.1.29a. P: agnau tuṣān Kauś.63.6.
agnau saṃrādhanīṃ yaje # HG.1.2.18d. See yaje saṃrādhanīm, yuje samardham īm, and saṃrādhā rādhayāmasi.
agnau sūrye candramasi mātariśvan # AVś.11.5.13a.
agreṇīr asi svāveśa unnetṝṇām # VS.6.2; śB.3.7.1.9. P: agreṇīr asi Kś.6.2.19. See svāveśo 'sy.
agre vāco agriyo goṣu gachati (SV.JB. gachasi) # RV.9.86.12b; SV.2.383b; JB.3.135b.
aghamarṣaṇam (sc. sūktam), designation of the hymn # RV.10.190 (ṛtaṃ ca satyaṃ cābhīddhāt); HG.2.18.9; GDh.19.12; 24.10,12; BDh.2.5.8.11; 10.17.37; 3.4.5; 5.2; 10.10; 4.2.7,15; 3.8; 4.2; ViDh.22.10,63; 46.5; 51.25; 55.4,7; 56.3; 64.19; VāDh.22.9; 23.19,23; 26.8; 28.11; MDh.11.260; YDh.3.302; LAtDh.2.8; 3.11; and p. 6, l. 7; VAtDh.2.8; 3.11; and p. 52 (bis), lines 12 and 13; LHDh.4.32; VHDh.4.30; 7.74; 8.7; Rvidh.4.23.5; Karmap.2.1.9; BṛhPDh.2.54,55; LVyāsaDh.2.21,25; śaṅkhaDh.8.10,13; 10.2; 11.1; 18.1,2; Mahābh.3.263.29.
aghoreṇa cakṣuṣā mitriyeṇa (ApMB. maitreṇa; KS.Apś. cakṣuṣāhaṃ śivena) # AVś.7.60.1b; 14.2.12b; AVP.3.26.1c; KS.38.13c; Apś.16.16.4c; ApMB.1.7.10b.
aghnyāś carmavāsinīḥ # AVP.2.33.5b.
aghnye pra śiro jahi brahmajyasya # AVś.12.5.60a.
aṅgadyotam anīnaśat # AVP.3.17.5d. Cf. śīrṣṇo rogam.
aṅgabhedam aśīśamaḥ # AVś.9.8.22e.
aṅgabhedo aṅgajvaro # AVś.5.30.9a. Cf. under prec. but one, and śīrṣarogo aṅgarogaḥ.
aṅgād-aṅgāt saṃbhavasi (SMB.1.5.16a, saṃśravasi) # śB.14.9.4.8a; BṛhU.6.4.8a; KBU.2.11a; AG.1.15.9a; SMB.1.5.16a,17a; GG.2.8.21; PG.1.18.2a; ApMB.2.11.33a (ApG.6.15.1); ApMB.2.14.3a (ApG.6.15.12); HG.2.3.2a; MG.1.18.6a; JG.1.8a; VārG.2.5c; N.3.4a; Mahābh.1.74.63a. P: aṅgād-aṅgāt KhG.2.3.13.
aṅgā parūṃṣi tava vardhayanti (AVP. -ntīḥ) # AVP.2.39.6b; Vait.24.1b. See dhruvam aṅgam, and priyāṇy aṅgāni tava.
aṅgiraso manīṣiṇaḥ # AVś.11.6.13c; AVP.15.14.6c.
aṅgirā asi jaṅgiḍa # AVś.19.34.1a. So emended for jaṅgiḍo 'si jaṅgiḍaḥ, q.v.
aṅguṣṭhamātraḥ puruṣaḥ # TA.10.38.1a; MahānU.16.3a; BDh.2.7.12.11a. See Jacob's Concordance to the Upaniṣads, s.v. aṅguṣṭhamātra. Designated as madhūni, GDh.19.12; VāDh.22.9; BDh.3.10.10.
aṅge-aṅga ārpita utsitaś ca # AVś.6.112.3b. Cf. parau-parāv ārpito.
aṅge-aṅge śociṣā śiśriyāṇam (AVP. -ṇaḥ) # AVś.1.12.2a; AVP.1.17.2a.
aṅgebhyo nāśayāmasi # AVś.3.7.3d; AVP.3.2.3d.
aṅgebhyo magadhebhyaḥ # AVś.5.22.14b. See kāśibhyo magadhebhyaḥ.
aṅgaiṣāṃ mlāpayāmasi # AVś.6.66.3b.
aṅghārir asi bambhāriḥ # VS.5.32; TS.1.3.3.1; MS.1.2.12: 21.12; KS.2.13; PB.1.4.7. P: aṅghāriḥ Lś.2.2.18. See aṃhārir.
acyutakṣid asi # VS.5.13; TS.1.2.12.3; MS.1.2.8: 18.8; 3.8.5: 101.10; KS.2.9; śB.3.5.2.14; Apś.7.5.6; Mś.1.7.3.34.
acyutam akṣitaṃ viśvadānīm # AVP.5.40.4a.
acyutā cic cyāvayanti rajāṃsi # RV.6.31.2b.
achāgur iṣitā itaḥ # RV.3.42.3b; AVś.20.24.3b.
achā ca tvainā namasā vadāmasi # RV.8.21.6a.
achā ca naḥ sumnaṃ neṣi # RV.8.16.12c; AVś.20.46.3c.
achā devaṃ vadāmasi # AVP.2.55.1d.
achā deva vivāsasi # RV.6.16.12b; SV.2.12b; TB.3.5.2.2b.
achā dyām aruṣo dhūma eti (JB. eṣi) # RV.7.3.3c; SV.2.571c; JB.3.207c.
achā nakṣi dyumattamaṃ rayiṃ dāḥ # RV.5.24.2b; SV.2.458b; VS.3.25b; 15.48b; 25.47b; TS.1.5.6.3b; 4.4.4.8b; MS.1.5.3b: 69.11; KS.7.1b; śB.2.3.4.31b.
achā naḥ śīraśociṣam # RV.8.71.10a; SV.2.904a; Aś.4.13.7; 8.12.6; śś.10.12.16; 14.55.2.
achā no vācam uśatīṃ jigāsi # AVP.1.51.3d; Kauś.4.2d.
achāvākaḥ (!) sīda # śś.7.6.1.
achā vivakmi rodasī sumeke # RV.3.57.4a.
achā viṣṇuṃ niṣiktapām avobhiḥ # RV.7.36.9b; Apś.13.18.1b; Mś.2.5.4.12b.
achā hi somaḥ kalaśāṃ asiṣyadat # RV.9.81.2a.
achidraṃ yajñam anveṣi vidvān # TB.3.7.4.12c; Apś.1.6.4c.
achidrā uśijaḥ padānu takṣuḥ # TS.5.6.8.6. See achidrokthā, cf. achidrośijaḥ, and śś.7.9.1.
achidrokthā kavayaḥ śaṃsan # AB.2.38.8; Aś.5.9.1. See under achidrā uśijaḥ.
achidrośijaḥ kavayaḥ padānutakṣiṣuḥ (ms. padāni takṣiṣvat) # KS.40.6. See under achidrā uśijaḥ.
ajakāvaṃ durdṛśīkaṃ tiro dadhe # RV.7.50.1c.
ajaṃ pañcaudanaṃ dakṣiṇājyotiṣaṃ dadat # AVP.8.19.11cd. See yo 'jaṃ pañcaudanaṃ.
ajasro vakṣi devatātim acha # RV.7.1.18b; TS.4.3.13.6b; MS.4.10.1b: 143.6; KS.35.2b.
ajāṃ vāśitām iva # ApMB.2.13.7c.
ajā yūtheva paśurakṣir astam # RV.6.49.12b.
ajāsaś ca śigravo yakṣavaś ca # RV.7.18.19c.
ajiraṃ bāhū abharat siṣāsan # RV.10.102.4d.
ajījanañ chaktibhī rodasiprām # RV.10.88.10b; N.7.28b.
ajījanat suvitāya śravāṃsi # RV.7.79.3b.
ajītām uṣitā puraḥ # AVś.1.27.4d.
ajīrṇā tvaṃ jarayasi (MS.KS. jaraya) sarvam anyat # TS.4.3.11.5d; MS.2.13.10d: 159.15; KS.39.10d; PG.3.3.5d.
ajena kṛṇvantaḥ śītam # AVś.18.2.22c.
ajo 'sy aja svargo 'si # AVś.9.5.16a; AVP.3.38.9a.
ajo 'sy ajāsmad aghā dveṣāṃsi # TA.6.10.2.
ajñāte kim ihechasi # AVś.10.1.20d.
añjanti yaṃ dakṣiṇato havirbhiḥ # RV.1.95.6d; AVP.8.14.6d.
añjasī kuliśī vīrapatnī # RV.1.104.4c.
añjy añjānā abhi cākaśīmi # RV.4.58.9b; AVP.8.13.9b; VS.17.97b; KS.40.7b; Apś.17.18.1b.
ata inoṣi karvarā purūṇi # RV.10.120.7d; AVś.20.107.10d; AVP.6.1.7d. See ata invata.
ata inoṣi vidhate cikitvaḥ # RV.6.5.3c.
ata invata karvarāṇi bhūri # AVś.5.2.6d. See ata inoṣi karvarā.
atandro havyā (SV. havyaṃ) vahasi haviṣkṛte # RV.8.60.15c; SV.1.46c.
ataś cid ā janiṣīṣṭa pravṛddhaḥ # RV.4.18.1c.
atas tvā gīrbhir dyugad indra keśibhiḥ # RV.8.97.4c; SV.1.264c.
ati kṣipreva vidhyati # RV.4.8.8c.
ati gāhemahi dviṣaḥ (VārG. dviṣam) # RV.2.7.3c; KS.35.12c; ApMB.1.5.5c; HG.1.20.5c; 29.2c; 2.1.3c; JG.1.21c; VārG.1.23c. Cf. ati dveṣāṃsi.
atitāmrāṇi vāsāṃsi # TA.1.5.1a.
ati tṛṣṭāṃ vavakṣitha # RV.3.9.3a.
atither ātithyam asi # VS.5.1; TS.1.2.10.1; 6.2.1.2; MS.1.2.6: 16.3; 3.7.9: 88.10; KS.2.8; 24.8; śB.3.4.1.11. Cf. agner ātithyam.
ati dveṣāṃsi tarema # RV.3.27.3c; MS.4.11.2c: 163.5; KS.40.14c; TB.2.4.2.5c. Cf. ati gāhemahi.
ati dhanvāny aty apas tatarda # AVś.7.41.1a. P: ati dhanvāni Kauś.43.3. Designated as saṃprokṣaṇyau (sc. ṛcau) Kauś.40.9; 80.42; 83.17.
atimātram avardhanta # AVś.5.19.1a; JB.1.152a. The hymn is designated as brahmagavī Kauś.48.13. See next.
ati viśvaṃ vavakṣitha # RV.1.81.5e; SV.1.312d. See anu svadhāṃ vavakṣitha.
ati śūra tarāmasi # RV.7.32.27d; AVś.20.79.2d; SV.2.807d; JB.2.391d; PB.4.7.6d.
atihāya tam atha no hinassi # AVP.5.21.2c.
ati hvarāṃsi dhāvati # RV.9.3.2b; SV.2.611b.
ati hvarāṃsi babhravaḥ # RV.9.63.4b.
ati hvarāṃsi raṃhyā # RV.9.106.13b; SV.1.576b.
atīdaṃ viśvaṃ bhuvanaṃ vavakṣitha # RV.1.102.8c.
atūtujiṃ cit tūtujir aśiśnat # RV.7.28.3d.
atṛpyan brāhmaṇā dhanaiḥ # śB.13.5.4.18d. See brāhmaṇāś cepsitair.
ato vapūṃṣi kṛṇute purūṇi # AVP.6.2.2b. See tato vapūṃṣi.
attāraḥ santv akṣitāḥ # AVś.6.142.3d.
attā (AVś. atto) havīṃṣi prayatāni barhiṣi # RV.10.15.11c; AVś.18.3.44c; VS.19.59c; TS.2.6.12.2c; MS.4.10.6c: 157.11; KS.21.14c.
atyaṃ mṛjanti kalaśe daśa kṣipaḥ # RV.9.85.7a.
atyāyātaṃ nivataḥ # śś.15.8.20. Comm. adds udvataś śa, and designates it as sauparṇī. It does not occur in the Suparṇādhyāya (ed. Grube, 1875; cf. Ind. Stud. xiv. 1 ff.).
atyāyupātram asi # PB.1.2.4; 6.5.3. P: atyāyupātram PB.6.5.7.
atyo na pṛṣṭhaṃ pruṣitasya rocate # RV.1.58.2c.
atyo na mṛṣṭo (JB. nikto) abhi vājam arṣasi # RV.9.82.2b; SV.2.668b; JB.3.259b.
atyo na hvāryaḥ śiśuḥ # RV.6.2.8d.
atyo 'si # VS.22.19; TS.7.1.12.1; MS.3.12.4: 161.8; KSA.1.3; PB.1.7.1; śB.13.1.6.1; TB.3.8.9.1; ApMB.2.21.22 (ApG.8.22.16).
atra (śB. atrā) jahīmo 'śivā ye asan # VS.35.10c; śB.13.8.4.3c. See atrā jahāma.
atra vibhajātha vītha # ā.5.1.1.25. According to the commentary these are three variant words occurring in the version of RV.10.11.8, as current in another school (śākhāntare). See yad agna eṣā.
atra śravāṃsi dadhire # RV.5.61.11c. See tatra etc.
atrā jahāma (AVś. jahīta) ye asann aśevāḥ (AVś.12.2.27c, aśivāḥ; 12.2.26c, -san durevāḥ) # RV.10.53.8c; AVś.12.2.26c,27c; TA.6.3.2. See atra (atrā) jahīmo etc.
atrā dāsasya namuceḥ śiro yat # RV.5.30.7c.
atrāha gor amanvata # RV.1.84.15a; AVś.20.41.3a; SV.1.147a; 2.265a; MS.2.13.6a: 154.11; KS.39.12a; JB.3.65a; TB.1.5.8.1a; Aś.9.8.3; BDh.3.8.8; N.2.6; 4.25a. Designated as candrasāman ViDh.56.14.
atha jivrir vidatham ā vadāsi # AVś.8.1.6d; 14.1.21d. See athā jīvrī, and adhā jivrī.
atha tvam asi sāsahiḥ # RV.10.145.5b; ApMB.1.15.5b. See atho etc.
atha māsi punar āyāta no gṛhān # HG.2.13.2c. See adhā etc.
atharvāṇaḥ sāmavedo yajūṃṣi # Vait.6.1d.
atharvāṇo aśiśrayuḥ # RV.9.11.2b; SV.2.2b.
atharvā yatra dīkṣitaḥ # AVś.10.10.12c,17c.
athā janā vi hvayante siṣāsavaḥ # RV.1.102.6d.
athā jīvaḥ pitum addhi pramuktaḥ # TS.4.2.5.3d; MS.2.7.12d: 91.3. See athaitaṃ pitum, adomadam, adhā viṣitaḥ, and anamīvaṃ pitum.
athā jīvrī vidatham ā vadāsi # ApMB.1.9.4d; JG.1.22d. See under atha jivrir.
athā tvam asi saṃkṛtiḥ # MS.2.7.13b: 93.13. See athā yūyaṃ stha, atho tvam asi niṣkṛtiḥ, and atho yūyaṃ stha.
athā naraḥ prayatadakṣiṇāsaḥ # RV.10.107.3c.
athā bhara śyenabhṛta prayāṃsi # RV.9.87.6c.
athā yūyaṃ stha saṃkṛtīḥ # TS.4.2.6.2b. See under athā tvam asi.
athā vahāsi sumanasyamānaḥ # RV.10.51.7c; MS.4.14.15c: 242.5.
athed anyān upāyasi # AVP.14.9.6d. See yathedaṃ nāpāyati.
athemā viśvāḥ pṛtanā jayāsi (RV.10.52.5d, jayāti) # RV.8.96.7d; 10.52.5d; SV.1.324d; AB.3.20.1d; TB.2.8.3.6d.
athaiva sumanā asi # RV.3.9.3b.
athaiṣā dasyūnāṃ dāsī # AVP.8.16.8c.
athaiṣām indra vedāṃsi # AVś.6.66.3c.
atho arātidūṣiḥ (AVP.AVś.19.34.4b, -dūṣaṇaḥ) # AVś.2.4.6b; 19.34.4b; AVP.11.3.4b.
atho asi jīvabhojanam # AVś.4.9.3d. Cf. utāsi pitubhojanam.
atho kṣiptasya bheṣajīm # AVś.6.109.3d.
atho citrapakṣa śiraḥ # PG.3.6.3c.
atho tvam asi niṣkṛtiḥ # KS.16.13b. See under athā tvam asi.
atho tvam asi sāsahiḥ # AVś.3.18.5b. See atha etc.
atho deveṣito muniḥ # RV.10.136.5b; AVP.5.38.5b.
atho bastābhivāśinaḥ # AVś.11.9.22d. Cf. arāyān bastavāśinaḥ.
atho mā mahiṣīṃ kṛṇu # AVP.7.12.5d.
atho yūyaṃ stha niṣkṛtīḥ # RV.10.97.9b; VS.12.83b. See under athā tvam asi.
atho yo arvataḥ śiraḥ # AVś.19.50.5c; AVP.14.9.5c.
atho somasya bhrātāsi # AVP.2.32.3c; 4.5.5c. See uta somasya.
atho hantāsi rakṣasaḥ # AVś.4.19.3d. See uta etc.
atho hāsi sumaṅgalaḥ # AVP.3.28.6d.
adat pibat ūrjayamānam āśitam # RV.10.37.11c.
adabdhaṃ cakṣuḥ suśrutau karṇāv akṣitau me prāṇāpānau # AVP.10.9.3.
adabdhaṃ mana iṣiraṃ cakṣuḥ sūryo jyotiṣāṃ śreṣṭhaḥ # śG.6.4.1. P: adabdhaṃ manaḥ śG.6.4.9. See under prec. but one.
adabdhavratapramatir vasiṣṭhaḥ # RV.2.9.1c; VS.11.36c; TS.3.5.11.2c; 4.1.3.3c; MS.2.7.3c: 77.14; KS.16.3c; AB.1.28.34; śB.6.4.2.7.
adabdhasya svayaśaso virapśinaḥ # RV.10.75.9d.
adabdhāyo 'śītatano # TB.1.2.1.25c. Cf. agne 'dabdhāyo 'śītatano.
adabdho gopā amṛtasya rakṣitā # RV.6.7.7d.
adabdho divi pṛthivyām utāsi # AVś.17.1.12a.
adarśi gātur urave varīyasī # RV.1.136.2a.
adarśi gātuvittamaḥ # RV.8.103.1a; SV.1.47a; 2.865a; JB.2.148; PB.17.1.11; Aś.4.13.7; Mś.1.5.3.5. Ps: adarśi gātu (comm. gātuvittama ity etat sāma) Lś.4.10.4; adarśi śś.6.4.7.
adastam asi (Mś. abhi, read asi) viṣṇave tvā (KS. omits tvā) # MS.4.1.3: 5.12; KS.3.1; 31.2; TB.3.2.3.12; 7.4.17a; Apś.1.14.3a; Mś.1.1.3.35.
adābhyāso januṣī ubhe anu # RV.9.70.3b; SV.2.775b.
aditir achinnapatrā priyā (also achinnapatraḥ priyo) devānāṃ priyeṇa dhāmnā priye sadasi sīda # KS.1.11 (quater). Cf. aditiraśanāchinnapatrā, aditir asi nāchinnapatrā, and aditir asy achidrapattrā.
aditir adhipatir (VSṭS.KS.śB. adhipatny) āsīt # VS.14.29; TS.4.3.10.1; MS.2.8.6: 110.9; KS.17.5; śB.8.4.3.7.
aditir asi # VS.4.21; TS.1.2.5.1; MS.1.2.4: 13.8; 3.2.6: 24.17; KS.2.5; 16.16; śB.3.3.1.2.
aditir asi nāchinnapatrā # VārG.1.12. Cf. under aditir achinnapatrā priyā.
aditir asi viśvadhāyā viśvasya bhuvanasya dhartrī # VS.13.18; TS.4.2.9.1; MS.2.8.14: 117.16; KS.39.3; śB.7.4.2.7.
aditir asy ubhayataḥśīrṣṇī # VS.4.19; TS.1.2.4.2; 6.1.7.5; MS.1.2.4: 13.4; 3.7.5: 81.19; KS.2.5; 24.3; śB.3.2.4.16.
aditir devā gandharvā manuṣyāḥ pitaro 'surās teṣāṃ sarvabhūtānāṃ mātā medinī (MahānU. medinī pṛthivī) mahatī mahī sāvitrī gāyatrī jagaty urvī pṛthvī bahulā viśvā bhūtā katamā kāyā sā satyety amṛteti vasiṣṭhaḥ # TA.10.21.1; MahānU.13.7.
aditir mātāsy āntarikṣān mā chetsīḥ # Aś.1.3.22.
aditer bhāgo 'si # see adityā etc.
adityā ahaṃ devayajyayā pra prajayā ca paśubhiś ca janiṣīya # Apś.4.10.1. Cf. devānāṃ patnīnām.
adityā uṣṇīṣam asi # MS.4.9.7: 127.8; TA.4.8.2; 5.7.2; KA.2.119; Apś.15.9.5; Mś.4.3.5. Cf. adityai (adityā) rāsnāsi and indrāṇyā uṣṇī-.
adityā dvādaśī # KSA.13.12. See adityai etc.
adityā (VSṭS.śB. adityai; VSK. aditer) bhāgo 'si # VS.14.25; VSK.15.8.4; TS.4.3.9.1; 5.3.4.3; MS.2.8.5: 109.13; KS.17.4; 21.1; śB.8.4.2.9; Mś.6.2.1.24.
adityā rāsnāsi # see adityai etc.
adityās tvag asi # VS.1.14,19; 4.30; TS.1.1.5.1; 6.1; MS.1.1.6: 3.11 (bis); 1.1.7 (bis): 4.2,3; 4.1.6: 8.1; 4.1.7: 9.4; KS.1.5,6; 2.6,7; 3.1; 24.6; 26.2; 31.4,5; śB.1.1.4.5; 2.1.14; 3.3.4.1; TB.3.2.5.5; 6.1; Apś.1.19.4; Mś.1.2.2.5,7; 2.1.4.20; 2.4.34. P: adityās tvak Kś.2.4.3; 7.9.6.
adityāḥ (VS.śB.Kś. adityai) sada (MS. sadā) āsīda # VS.4.30; TS.1.2.8.1; 10.1; 3.4.2; 6.1.11.2; 3.2.4; MS.1.2.6: 15.6; 1.2.13: 22.12; 3.7.8: 86.5; 3.9.1: 113.11. śB.3.3.4.1; Apś.10.27.10; Mś.2.1.4.21; 2.2.4.35. P: adityai sadaḥ Kś.7.9.7. See next.
adityāḥ sadane sīda # KS.2.6,7; 3.1; 24.6; 26.2. See prec.
adityāḥ sado 'si # TS.1.2.8.1; 10.1; 3.4.2; 6.1.11.2; 3.2.4; Apś.10.27.10.
adityāḥ skambho 'si # MS.1.1.7: 4.4; 4.1.7: 9.7; Mś.1.2.2.27. Cf. diva skambhanir.
adityai dvādaśī # TS.5.7.22.1. See adityā etc.
adityai bhāgo 'si # see adityā etc.
adityai (MS.KSṃś. adityā) rāsnāsi # VS.1.30; 11.59; 38.1,3; TS.1.1.2.2; 4.1.5.4; MS.1.1.2: 2.2; 1.1.3: 2.7; 2.7.6: 81.3; 3.1.7: 8.19; 4.1.2: 3.14; 4.9.7: 127.5; KS.1.2; 16.5; 19.6; 31.1; śB.1.3.1.15; 6.5.2.13; 14.2.1.6,8; TB.3.2.2.7; TA.4.8.1; 5.7.1; Apś.1.4.10,12; 12.7; 15.9.3; 16.5.1; Mś.1.1.1.41; 1.1.3.17; --4.3.9; 6.1.2.9. P: adityai rāsnā Kś.2.7.1; 16.3.30; 26.5.3. Cf. adityā uṣṇīṣam.
adityai vyundanam asi # VS.2.2; śB.1.3.3.4. P: adityai vyundanam Kś.2.7.20.
adīkṣiṣṭāyaṃ brāhmaṇaḥ (Apś. brāhmaṇo 'sāv amuṣya putro 'muṣya pautro 'muṣya naptāmuṣyāḥ putro 'muṣyāḥ pautro 'muṣyā naptā) # TS.6.1.4.3; Apś.10.11.5. Cf. Mś.2.1.2.23, and see dīkṣito.
adugdhā iva dhenavaḥ # RV.7.32.22b; AVś.20.121.1b; SV.1.233b; 2.30b; VS.27.35b; TS.2.4.14.2b; MS.2.13.9b: 158.14; KS.39.12b; JB.1.293b; Apś.17.8.4b; 19.22.16b; Mś.5.2.3.8b,12b; śirasU.4b.
adevāni hvarāṃsi ca # RV.6.48.10d; SV.2.974d.
ado giribhyo adhi yat pradhāvasi # TB.2.5.6.4a. Cf. under ado yad avadhāvati, and amuṣmād adhi parvatāt.
ado mā mā hāsiṣṭa # Apś.6.20.2. Cf. mā mā hāsiṣṭa.
addhā deva mahāṃ asi # RV.8.101.11d; AVś.20.58.3d; VS.33.39d. See tvam āditya mahāṃ, and mahnā deva.
addhi tvaṃ deva prayatā havīṃṣi # RV.10.15.12d; AVś.18.3.42d; 4.65d; VS.19.66d; TS.2.6.12.5d.
addhīd indra prasthitemā havīṃṣi # RV.10.116.8a; N.6.16a.
adbhyaḥ kṣīraṃ vyapibat # VS.19.73a; MS.3.11.6a: 148.12; KS.38.1a; TB.2.6.2.1a. Cf. adbhyaḥ somaṃ etc.
adbhyaḥ somaṃ vyapibat # MS.3.11.6a: 148.15. See somam adbhyo vyapibat, and cf. adbhyaḥ kṣīraṃ.
adyā daṃsiṣṭham ūtaye # RV.8.22.1b.
adrir asi vānaspatyaḥ (KS. ślokakṛt) # VS.1.14; TS.1.1.5.2; KS.1.5; 31.4; śB.1.1.4.7; TB.3.2.5.8; Apś.1.19.8. P: adrir asi Kś.2.4.4. Cf. pṛthugrāvāsi, bṛhadgrāvāsi, grāvāsi, and adhiṣavaṇam.
adha kṣaranti sindhavo na sṛṣṭāḥ # RV.1.72.10c.
adha tviṣīmāṃ abhy ojasā kriviṃ yudhābhavat # RV.2.22.2a; SV.2.838a.
adha prāśāna ṛtuthā havīṃṣi # RV.1.170.5d.
adha priyam iṣirāya # RV.8.46.29a.
adha yad ime pavamāna rodasī # RV.9.110.9a; SV.2.846a.
adha yāmani prasitasya tad veḥ # RV.4.27.4d.
adharāñcaṃ suvāmasi # AVś.6.127.3f; AVP.1.90.4d.
adha śvasīvān vṛṣabho damūnāḥ # RV.1.140.10b.
adha smā nas trivarūthaḥ śivo bhava # RV.6.15.9d; SV.2.919d.
adha smāsya harṣato hṛṣīvataḥ # RV.1.127.6f.
adha smaiṣu rodasī svaśociḥ # RV.6.66.6c.
adhaḥ svid āsīd upari svid āsīt # RV.10.129.5b; VS.33.74b; TB.2.8.9.5b. Cf. BṛhD.1.51.
adhā cana śrad dadhati tviṣīmate # RV.1.55.5c.
adhā mahī na āyasi # RV.7.15.14a.
adhā mahīm adhi śiśrāya vācam # AVś.10.2.7b.
adhā māsi punar ā yāta no gṛhān # AVś.18.4.63c. See atha etc.
adhāyy agnir mānuṣīṣu vikṣu # RV.3.5.3a.
adhārayad rodasī rejamāne # MS.2.13.23b: 168.16; KS.40.1b. Cf. under prec. but one.
adhārayad rodasī sudaṃsāḥ # RV.1.62.7d.
adhārayo rodasī devaputre # RV.6.17.7c.
adhā viṣitaḥ pitumad dhi pramuktaḥ # KS.16.12d. See under athā jīvaḥ.
adhā hotā ny asīdo yajīyān # RV.6.1.2a; MS.4.13.6a: 206.7; KS.18.20a; TB.3.6.10.1a.
adhi cana tvā nemasi # RV.8.91.3b; AVP.4.26.4b; JB.1.220b.
adhi tripṛṣṭha uṣaso vi rājati (SV. rājasi) # RV.9.75.3d; SV.2.52d.
adhi tviṣīr adhita sūryasya # RV.9.71.9b.
adhidyaur nāmāsy amṛtena viṣṭā # MS.2.8.14: 117.12. P: adhidyaur nāmāsi Mś.6.2.2.12. Cf. prec.
adhipatinā prāṇāya prāṇaṃ jinva # MS.2.8.8: 112.12. Cf. next, and adhipatir asi prāṇāya etc.
adhipatir asi prāṇāya tvā prāṇaṃ jinva # TS.3.5.2.4; 4.4.1.2; KS.17.7; 37.17; PB.1.10.5; Vait.26.1. P: adhipatir asi TS.5.3.6.2; GB.2.2.14. Cf. under adhipatinā prāṇāya etc.
adhipatnī nāmāsi bṛhatī (MS. nāmāsy ūrdhvā) dik tasyās te bṛhaspatir adhipatiḥ śvitro (MS. citro) rakṣitā # TS.5.5.10.2; MS.2.13.21: 167.11; ApMB.2.17.18.
adhipatny asi bṛhatī (MS. asy ūrdhvā) dik # VS.14.13; 15.14; TS.4.3.6.2; 4.2.2; MS.2.8.3: 108.9; 2.8.9: 114.6; KS.17.3,8; 20.11; śB.8.3.1.14; 6.1.9.
adhi peśāṃsi vapate nṛtūr iva # RV.1.92.4a.
adhi vṛkṣād iva srajam # AVś.1.14.1b. See adhi śīrṣṇa etc.
adhi śravāṃsi dhehi nas tanūṣu # RV.3.19.5d.
adhiṣavaṇam asi vānaspatyam # TS.1.1.5.2; KS.1.5; 31.4; TB.3.2.5.7. P: adhiṣavaṇam asi Apś.1.19.6. Cf. under adrir asi.
adhīvāsaṃ rodasī vāvasāne # RV.10.5.4c.
adhukṣat pipyuṣīm iṣam # RV.8.72.16a; AB.1.22.2; Aś.4.7.4; 5.12.15. P: adhukṣat śś.5.10.9.
adhrigu # designation of the formula, daivyāḥ śamitāraḥ etc., q.v.
adhvanām adhvapate namas te astu mā mā hiṃsīḥ # Apś.11.14.9.
adhvanām adhvapate śreṣṭhaḥ svastyasyādhvanaḥ (VārG. omits śreṣṭhaḥ; ApMB. śreṣṭhasyādhvanaḥ; MG. śraiṣṭhyasya svastyasyādhvanaḥ) pāram aśīya # Aś.5.3.14; ApMB.2.3.32 (ApG.4.11.4); MG.1.22.11; VārG.5.30. See under prec.
adhvano adhipatir asi svasti no 'dyāsmin devayāne pathi stāt (read syāt) # śś.6.13.2. Cf. under adhvanām adhvapate pra.
adhvaryavaḥ sa pūrṇāṃ vaṣṭy āsicam # RV.2.37.1b.
adhvaryav ā tu hi ṣiñca # RV.8.32.24a.
adhvaryav aiṣīr apā3ḥ # KB.12.1; śś.6.7.8. See adhvaryo 'ver, and aver apo.
adhvaryavo gharmiṇaḥ siṣvidānāḥ # RV.7.103.8c.
adhvaryuṃ mā hiṃsīḥ # Apś.9.2.9; Mś.3.1.26.
adhvaryo kiṃ stutaṃ stotraṃ hotā prātaranuvākenānvaśaṃsīt # JB.1.76; ṣB.1.4.7.
adhvaryo kṣipraṃ pra cara # AVś.20.135.4b; śś.12.23.4b.
adhvaryo tvaṃ me 'dhvaryur asi # Mś.2.1.1.4.
adhvaryo 'ver apā3ḥ # TS.6.4.3.4; śB.3.9.3.31; Apś.12.6.4. See under adhvaryav aiṣīr.
adhvā rajāṃsīndriyam # VS.20.56c. See madhvā etc.
anaḍvān dādhāra pṛthivīm uta dyām (AVP. pṛthivīṃ dyām utāmūm) # AVś.4.11.1a; AVP.3.25.1a. P: anaḍvān Kauś.66.12. Cf. indro dādhāra, mitro dādhāra, sa dādhāra, and skambho dādhāra. Designated as anaḍvān, CūlikāU.11.
anantāsa uravo viśvataḥ sīm # RV.5.47.2c.
ananto 'si # TB.3.11.1.1.
anamīvān ut taremābhi vājān # AVś.12.2.26d. See śivān vayam ut.
anamīvo modiṣīṣṭhāḥ suvarcāḥ # AVś.2.29.6b. See prec.
anayā tvā diśā prajāpatinā devatayānāptena chandasā śiśiram ṛtuṃ praviśāmi # KA.1.63; 2.63.
anayainaṃ mekhalayā sināmi # AVś.6.133.3d; AVP.5.33.3d.
anarśarātiṃ (JB. alaṃṣirātiṃ) vasudām upa stuhi # RV.8.99.4a; AVś.20.58.2a; JB.3.261a; N.6.23. See alarṣirātiṃ.
anavahāyāsmān devayānena pathā (TS. patheta) sukṛtāṃ loke sīdata # TS.1.4.43.2; MS.1.3.37: 44.2; 4.8.2: 109.6. See next.
anavahāyāsmān devi dakṣiṇe devayānena pathā yatī sukṛtāṃ loke sīda # KS.4.9. See prec.
anaśnann anyo abhi cākaśīti # RV.1.164.20d; AVś.9.9.20d; MuṇḍU.3.1.1d; N.14.30d.
anāgaso yathā sadam it saṃkṣiyema # AVP.2.39.2d; Vait.24.1d. See anāgaso adham it.
anājñātājñātakṛtasya (sc. enaso 'vayajanam asi) # Vait.23.12. See anyakṛtasya, and cf. enasa-enaso.
anādhṛṣṭaṃ devayajanam (VS.śB. add asi) # VS.1.31; VSK.1.10.4; MS.1.1.11b: 7.3; 1.4.4b: 52.5; 1.4.9b: 57.14; KS.1.10b; 5.6; 32.6; śB.1.3.2.17; Apś.2.7.9.
anādhṛṣṭam asy anādhṛṣyaṃ devānām ojo 'nabhiśasty abhiśastipā anabhiśastenyam (MS.KSṭS.GB. ojo 'bhiśastipā anabhiśastenyam; Aś.śś.śG. ojo 'nabhiśasty abhiśastipāḥ; Vait. ojo 'bhiśastipā anabhiśastiḥ) # VS.5.5; TS.1.2.10.2; 6.2.2.3; MS.1.2.7: 16.13; KS.2.8; GB.2.2.3; śB.3.4.2.14; Aś.4.5.3; śś.5.8.2; Vait.13.18; śG.1.6.5. Ps: anādhṛṣṭam asi Apś.11.1.2; Mś.2.2.1.4; anādhṛṣṭam Kś.8.1.25. Cf. havir asi vaiśvānaram.
anādhṛṣṭāni dhṛṣito vy āsyat # RV.10.138.4a.
anādhṛṣṭā (MS. anādhṛṣṭāsi; TA.Apś. anādhṛṣyā) purastād agner ādhipatya (MS. ādhipatyā) āyur me dāḥ # VS.37.12; MS.4.9.3: 124.1; śB.14.1.3.19; TA.4.5.3; KA.2.80--81. P: anādhṛṣyā purastāt Apś.15.7.6; anādhṛṣṭā Kś.26.3.5; Mś.4.2.20. Cf. anādhṛṣṭāsi.
anānatā avithurā ṛjīṣiṇaḥ # RV.1.87.1b.
anāpir indra januṣā sanād asi # RV.8.21.13b; AVś.20.114.1a; SV.1.399b; 2.739b.
anāmanāt saṃ śīryante # AVś.12.4.5c.
anārambhaṇe tamasi pra vidhyatam (RV.1.182.6b, praviddham) # RV.1.182.6b; 7.104.3b; AVś.8.4.3b.
anāśastā iva smasi # RV.1.29.1b; AVś.20.74.1b.
anitir asi # GB.2.2.13. Blunder for anvitir asi, q.v.
anibhṛṣṭam asi vāco bandhus tapojāḥ # VS.10.6; TS.1.8.12.1; MS.2.6.8a: 68.11; KS.15.6; śB.5.3.5.16; TB.1.7.6.2. Ps: anibhṛṣṭam asi (with tapojāḥ in the sequel) MS.4.4.2: 51.10; anibhṛṣṭam asi Apś.18.13.21; Mś.9.1.3.1.
anirākaraṇam asi # PG.3.16.1.
aniśitaṃ nimiṣi jarbhurāṇaḥ # RV.2.38.8b.
aniśitāsi sapatnakṣit # VS.1.29. P: aniśitā Kś.2.6.48. See next, and cf. aniśito 'si.
aniśitāḥ (KS. aniśitās stha; Apś. aniśitā stha) sapatnakṣayaṇīḥ # MS.4.1.12: 16.8; KS.1.10; 31.9; Apś.2.4.2.
aniśito 'si sapatnakṣit # VS.1.29; śB.1.3.1.6. P: aniśitaḥ Kś.2.6.46. Cf. under aniśitāsi.
anu krośanti kṣitayo bhareṣu # RV.4.38.5b; N.4.24b.
anu kṣatrāya mamire sahāṃsi # RV.7.21.7b.
anu tad urvī rodasī jihātām # RV.7.34.24a.
anu tan no jāspatir maṃsīṣṭa # RV.7.38.6a.
anu tvā patnīr hṛṣitaṃ vayaś ca # RV.1.103.7c.
anu tvā mahī pājasī acakre # RV.1.121.11a.
anu tvā rodasī ubhe # RV.8.6.38a; 8.76.11a; AVś.20.42.2a; SV.2.339a; JB.3.89.
anu tvā vayam emasi # AVś.10.4.6b.
anu devān rathiro yāsi sādhan # RV.3.1.17d.
anu dyāvāpṛthivī rodasī ubhe # RV.2.1.15d.
anupad asi # VS.15.8. Cf. anuroho.
anumādyaḥ pavamāno manīṣibhiḥ # RV.9.107.11c; SV.2.1040c.
anu mṛkṣīṣṭa tanvaṃ duruktaiḥ # RV.1.147.4d.
anuyā rātryā rātrīṃ jinva # VS.15.6. See anuvāya, anuvāsi, anvāsi, and ahnāṃsi.
anuroho 'si # TS.4.4.1.3; GB.2.2.14; PB.1.10.10; Vait.26.11. See anūroho, and cf. anupad asi.
anulbaṇaṃ vayata (KS. vayasi) joguvām apaḥ # RV.10.53.6c; TS.3.4.2.2c; 3.6; KS.13.11c,12; AB.3.38.6; Apś.19.17.13.
anuvatsaro 'si # KS.40.6.
anuvāsi rātriyai (KS. rātryai) tvā rātriṃ (KS. rātrīṃ) jinva # TS.4.4.1.1; KS.17.7; 37.17. Ps: anuvāsi TS.3.5.2.3; anuvā TS.5.3.6.1. See under anuyā.
anuvṛd (KS. anū-) asi # KS.17.7; 37.17; GB.2.2.14; PB.1.10.9; Vait.26.8.
anu vrataṃ carasi viśvavāre # RV.3.61.1d.
anu śūra carāmasi # RV.8.61.5d; AVś.20.118.1d; SV.1.253d; 2.929d; JB.3.217d.
anu ṣyāma rodasī devaputre # RV.1.185.4b.
anu sapta rājāno ya utābhiṣiktāḥ # TB.2.7.8.2d. See sapta rājāno ya.
anu svadhāṃ vavakṣitha # RV.8.88.5d. See ati viśvaṃ.
anu svadhāvne kṣitayo namanta # RV.5.32.10d.
anu hi tvā sutaṃ soma madāmasi # RV.9.110.2a; SV.1.432a; 2.716a; AB.8.11.2a. P: anu hi tvā sutaṃ soma Svidh.1.6.9.
anūnavarcā ud iyarṣi bhānunā # RV.10.140.2b; SV.2.1167b; VS.12.107b; TS.4.2.7.3b; MS.2.7.14b: 95.14; KS.16.14b; śB.7.3.1.30.
anūnā yasya dakṣiṇā pīpāya # RV.7.27.4c.
anūno nāma vā asi # AVś.7.81.3b.
anūroho 'si # KS.17.7; 37.17. See under anuroho.
anūhire somapīthaṃ vasiṣṭhāḥ # RV.10.15.8b; AVś.18.3.46b; VS.19.51b.
anena ca tvābhiṣiñcāmy anena ca # śB.9.3.2.5.
anena vegān asṛjat tviṣīmataḥ # AVP.2.40.4c.
anenāsurān parābhāvayan manīṣī # AVś.8.5.3b.
antaḥ putraś carati dakṣiṇāyāḥ # RV.3.58.1b.
antako 'si mṛtyur asi # AVś.6.46.2; 16.5.1--6.
antar arṇave rajasi praviṣṭām # AVś.12.1.60b. Cf. under antar mahaty.
antar asyāṃ śivatamaḥ # VS.12.39d; TS.4.2.3.3d; MS.2.7.10d: 88.13; KS.16.10d.
antarā dyāvāpṛthivī vicṛttāḥ # śś.1.6.3b. Cf. tredhā tiṣṭhanti viṣitā.
antarikṣaṃ vaśā dhātā garbho rudro jarāyu vāyur vatso gharmaḥ pīyūṣaḥ # KS.39.8; Apś.16.32.4. See next, and antarikṣam asi janmanā vaśā.
antarikṣaṃ sam asmān siñcatu # AVP.6.18.5c.
antarikṣaṃ jālam āsīt # AVś.8.8.5a.
antarikṣaṃ te śrotraṃ siṣaktu yātudhāna svāhā # AVP.2.82.4.
antarikṣaṃ darvir akṣitāparimitānupadastā sā yathāntarikṣaṃ darvir akṣitāparimitānupadastaivā tatāmahasyeyaṃ darvir akṣitāparimitānupadastā # Kauś.88.9. P: antarikṣaṃ darvir akṣitā ViDh.73.18. Cf. yathā vāyur akṣito.
antarikṣaṃ dīkṣā tayā vāyur dīkṣayā dīkṣitaḥ # TB.3.7.7.5; Apś.10.11.1.
antarikṣaprāṃ taviṣībhir āvṛtam # RV.1.51.2b.
antarikṣam adhi dyaur brahmaṇāviṣṭaṃ rudrā rakṣitāro vāyur adhi viyatto asyām # KS.40.3.
antarikṣam asi # VS.11.58; TS.4.1.5.3; 4.6.2; MS.2.7.6: 80.16; 2.13.18: 164.17; KS.16.5; 39.9; śB.6.5.2.4; Apś.17.2.9.
antarikṣam asi janmanā vaśā sā vāyuṃ garbham adhatthāḥ sā mayā saṃbhava # MS.2.13.15: 163.16. See under antarikṣaṃ vaśā.
antarikṣam asi janmanopabhṛn nāma priyā devānāṃ priyeṇa nāmnā # MS.1.1.12: 7.18. P: antarikṣam asi janmanā Mś.1.2.6.16. See upabhṛd (asi ghṛtācī), upabhṛd ehi, and ghṛtācy asy upabhṛn.
antarikṣaṃ madhyena (TS. madhyena mā hiṃsīḥ) # TS.1.3.5.1; 6.3.3.3; MS.1.2.14: 23.8.
antarikṣaṃ mā hiṃsīḥ # VS.5.43; 14.12; TS.4.3.6.1; MS.2.7.15: 98.8; 2.8.14: 118.1; KS.3.2; 26.3; 40.3; śB.3.6.4.13,14; 8.3.1.9.
antarikṣasad asi # TS.4.4.7.1; 5.3.11.1; MS.2.8.13: 117.2; KS.22.5.
antarikṣaspṛṅ mā mā hiṃsīḥ # MS.4.9.7: 128.4; TA.4.8.4; 5.7.8.
antarikṣasya bhāgo 'si # Apś.3.3.11.
antarikṣasya yāny asi # TS.4.4.6.2; KS.22.5; Apś.17.1.18.
antarikṣasya havir asi (VS.śB. asi svāhā) # VS.6.19; TS.1.3.10.2; MS.1.2.17: 27.5; KS.3.7; śB.3.8.3.32.
antarikṣasyāntarikṣayāny asi # KS.22.5.
antarikṣasyāntardhir asi # MS.4.9.4: 124.8; TA.4.5.6; 5.4.10; KA.2.90; Apś.15.8.4; Mś.4.2.23.
antarikṣe vayāṃsi dṛṃha mayi paśūn # Lś.1.7.11.
antar ṛjreṣv aruṣī # RV.8.68.18b.
antareme nabhasī ghoṣo astu # AVś.5.20.7a; AVP.9.27.8a.
antaro yāsi dūtyam # RV.1.44.12b.
antar dūtaṃ rodasī satyavācam # RV.7.2.3b.
antar dūtaś carati mānuṣīṣu # TB.3.7.6.4d; Apś.4.5.3d.
antar dūto na rodasī carad vāk # RV.1.173.3d.
antar dūto rodasī dasma īyate # RV.3.3.2a.
antar matiś carati niṣṣidhaṃ goḥ # RV.3.55.8c.
antar mahāṃś carati (RV.10.4.2d, carasi) rocanena # RV.3.55.9b; 10.4.2d.
antar mahī bṛhatī rodasīme # RV.7.87.2c.
antar mahī rodasī yāti sādhan # MS.4.14.9d: 228.6.
antaryāmasya pātram asi # TS.3.1.6.2.
antar viśvāsu mānuṣīṣu dikṣu # AVś.5.11.8d,9b.
antarhitā ma rṣayaḥ pracetasaḥ # AVP.13.1.7a. The word antarhitā is missing in all mss.
antaś candram asi manasā carantam # TA.3.11.5b.
antaś ca prāgā aditir bhavāsi # RV.8.48.2a; AB.1.30.20; KB.9.6; Aś.4.10.5. P: antaś ca prāgāḥ śś.5.14.18.
antaś carati (MahānU.PrāṇāgU. carasi) bhūteṣu # TA.10.31.1a; Tā.10.68a; MahānU.15.6a; PrāṇāgU.1a; LVyāsaDh.2.17a; śaṅkhaDh.9.16a.
antaś carati rocanā (AVś.13.1.40b, carasy arṇave; MS. caraty arṇave; YDh. carasi pāvaka) # RV.10.189.2a; AVś.6.31.2a; 13.1.40b; 20.48.5a; SV.2.727a; ArS.5.5a; VS.3.7a; TS.1.5.3.1b; MS.1.6.1a: 85.13; KS.7.13b; śB.2.1.4.29a; YDh.2.104b. P: antaś carati Mś.1.5.2.20.
antaḥ samudre hṛdy antar āyuṣi # RV.4.58.11b; AVP.8.13.11b; VS.17.99b; KS.40.7b; Apś.17.18.1b.
andha sthāndho vo bhakṣīya # VS.3.20; śB.2.3.4.25. P: andha stha Kś.4.12.5. See ambhaḥ sthā-.
andhācīm asitācīm # AVP.15.18.3a.
andhā tamāṃsi dudhitā vicakṣe # RV.4.16.4c; AVś.20.77.4c.
andhena yat (TA. yā) tamasā prāvṛtāsīt (TA. prāvṛtāsi) # AVś.18.3.3c; TA.6.12.1c.
andho na pūtaṃ pariṣiktam aṃśoḥ # RV.4.1.19d.
annaṃ kṛṣir vṛṣṭir vaṣaṭ svāhā namaḥ # TS.7.3.12.1; KSA.3.2.
annaṃ kṣīraṃ vaśe tvam # AVś.10.10.8d.
annapate 'nnasya (MS.KSṃśṃG. annasya) no dehi # VS.11.83a; 34.58; TS.4.2.3.1a; 5.2.2.1; MS.2.10.1a: 132.5; 4.14.16: 242.8; KS.16.10a; 19.12; śB.6.6.4.7; TB.3.11.4.1a; Apś.6.13.5; 16.11.3; Mś.1.6.1.52; 6.1.4.21; 6.2.4.19; PrāṇāgU.1a; AG.1.16.5a; śG.1.27.7a; MG.1.20.2; JG.1.10a; ApMB.2.15.15a (ApG.7.17.9). P: annapate TB.3.11.9.9; Kś.16.6.8; Apś.19.13.5; VārG.1.32. Designated as annapatīyā (sc. ṛk) PG.3.1.5. See annasyānnapatiḥ prādāt, and cf. āśaye 'nnasya.
annam asi # JB.2.258; PB.21.3.7; śB.14.9.3.9; Apś.22.17.10; BṛhU.6.3.9; Kauś.136.4.
annam ugrasya prāśiṣam astu vayi (?) # SMB.2.5.11. Cf. GG.4.6.10.
annaṃ mā mā hiṃsīḥ # Kauś.136.4.
annasya rāṣṭrir asi rāṣṭris te bhūyāsam # SMB.2.8.9. P: annasya rāṣṭrir asi GG.4.10.12; KhG.4.4.12.
annānāṃ mukham asi # Kauś.90.18.
anne vicṛttā bahudhā sinanti # AVP.5.36.2b.
anyakṛtasyainaso 'vayajanam asi svāhā (Apśṃś. omit svāhā) # Tā.10.59; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; MahānU.18.1. See anājñātājñātakṛtasya, and cf. enasa-enaso.
anyām icha prapharvyam # RV.10.85.22c; śB.14.9.4.18b; BṛhU.6.4.18b; ApMB.1.10.1c. Cf. dāsīṃ niṣṭakvarīm.
anyeṣu kṣipradhanvane # AVś.11.4.23c.
anyo babhrūṇāṃ prasitau nv astu # RV.10.34.14d.
anvartitā varuṇo mitra āsīt # RV.10.109.2c; AVś.5.17.2c; AVP.9.15.2c.
anv avindañ chiśriyāṇaṃ (MS. śi-) vane-vane # RV.5.11.6b; SV.2.258b; VS.15.28b; TS.4.4.4.3b; MS.2.13.7b: 156.4; KS.39.14b; JB.3.62.
anv asya ketam iṣitaṃ savitrā # RV.2.38.5d.
anvāntryaṃ (AVP. anvāntriyaṃ) śīrṣaṇyam # AVś.2.31.4a; AVP.2.15.4a. Cf. krimim āntrānucāriṇam.
anvā rapsi sahasā daivyena # AVP.4.18.6b.
anvitir asi dive tvā divaṃ jinva # TS.3.5.2.2; 4.4.1.1; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.9.3; Vait.20.13. P: anvitiḥ TS.5.3.6.1. See next.
anv indraṃ rodasī vāvaśāne # RV.10.89.13c; TS.1.7.13.1c.
anv ekaṃ dhāvasi pūyamānaḥ # RV.9.97.55b.
apa indro dakṣiṇatas turāṣāṭ # RV.6.32.5b.
apakrītāḥ sahīyasīḥ # AVś.8.7.11a.
apakvaṃ māṃsam āśima # AVP.9.23.10b.
apakṣāḥ pakṣiṇaś ca ye # AVś.11.5.21c.
apaghnann eṣi pavamāna śatrūn # RV.9.96.23a.
apad asi na hi padyase # śB.14.8.15.10; BṛhU.5.15.10.
apa dūre ni dadhmasi # AVś.3.23.1d; AVP.3.14.1d.
apa dveṣāṃsi nudatām arātīḥ # TB.3.1.1.10d.
apa dveṣāṃsi sanutaḥ # RV.5.87.8e.
apa dveṣo bādhamānā tamāṃsi # RV.5.80.5c.
apa naḥ śośucad agham # RV.1.97.1a,1c--8c; AVś.4.33.1a,1c--8c; AVP.4.29.1a--7a; VS.35.6c,21a; TA.6.10.1a,1c; 11.1a,1c (quinq.),2c (sexies),2e; śś.4.2.9; Apś.14.22.1,2; AG.4.6.18; śG.4.17.5; Kauś.9.2; PG.3.10.19; YDh.3.3. Ps: apa naḥ śośucat Rvidh.1.22.2; apa MDh.11.250; LAtDh.2.4. Designated as apāgham (sc. sūktam) Kauś.36.22; 42.22; 82.4.
apa prāca indra viśvāṃ amitrān # RV.10.131.1a; AB.6.22.1; 8.10.8; KB.29.4; TB.2.4.1.2a; Aś.7.4.7. Ps: apa prāca indra Aś.8.3.2; apa prācaḥ śś.12.3.5; 13.1; śG.6.5.6. Cf. BṛhD.8.46. Designated as sukīrti AB.6.29.1; KB.30.5; śś.12.13.1. See apendra prāco.
apabādhadhvaṃ vṛṣaṇas tamāṃsi # RV.7.56.20c.
apamityam apratīttaṃ yad asmi # AVś.6.117.1a. P: apamityam apratīttam GB.2.4.8; Vait.24.15; Kauś.67.19; 133.1. See yat kusīdam etc., and yāny apāmityāny.
apa yakṣmaṃ śimidāṃ sedhataṃ paraḥ # AVP.4.34.6b. See apa yakṣmaṃ śimidāṃ.
apa yakṣmaṃ ni dadhmasi # AVś.8.1.21d; 14.2.69b. See āre etc.
apa rakṣāṃsi tejasā # AVP.5.14.6a.
apa rakṣāṃsi bādhasva # AVP.7.19.2a.
apa rakṣāṃsi śimidāṃ ca sedhatam # AVś.4.25.4b. See apa yakṣmaṃ śimidāṃ.
apa rakṣāṃsi sedhasi (AVP.7.5.7d, sedhatu; AVP.11.7.7d, cātayāt; PrāṇāgU. cātayat) # AVś.6.81.1b; AVP.7.5.7d; 11.7.7d; PrāṇāgU.1d. Cf. agnī rakṣāṃsi etc.
aparājitā nāmāsi brahmaṇā viṣṭā # MS.2.8.14: 117.9. P: aparājitā nāmāsi Mś.6.2.1.16. Cf. TS.4.4.5.2.
aparāhṇasya tejasā sarvam annasya prāśiṣam # Kauś.22.4.
apa vāṃ tan ni dadhmasi # AVP.2.81.1d.
apaśyann adhi tiṣṭhasi # RV.10.135.3d.
apasām apastamā svapā asi # KS.35.12b.
apas te rasaḥ siṣaktu yātudhāna svāhā # AVP.2.83.1.
apahatā asurā rakṣāṃsi ye (JG. rakṣāṃsi piśācāḥ) pitṛṣadaḥ # Kauś.87.16; JG.2.2. See next.
apahatā asurā rakṣāṃsi (Apś. rakṣāṃsi piśācā) vediṣadaḥ # VS.2.29; Aś.2.6.9; śś.4.4.2; Apś.1.7.13; SMB.2.3.3. Ps: apahatā asurāḥ GG.4.3.2; BṛhPDh.5.198; apahatāḥ Kś.4.1.8; KhG.3.5.13. See prec.
apāṃ ya ūrmau rasas tenāham imam amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram ojase kṣatrāyābhiṣiñcāmi # KS.36.15.
apāṃ yā yajñiyā tanūs tayāham imam amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram āyuṣe dīrghāyutvāyābhiṣiñcāmi # KS.36.15.
apāṃ yo dravaṇe rasas tenāham imam amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putraṃ tejase brahmavarcasāyābhiṣiñcāmi # KS.36.15.
apāṃ yo madhye rasas tenāham imam amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putraṃ prajāyai puṣṭyā abhiṣiñcāmi # KS.36.5.
apāṃ retāṃsi jinvati # RV.8.44.16c; SV.1.27c; 2.882c; VS.3.12c; 13.14c; 15.20c; TS.1.5.5.1c; 4.4.4.1c; MS.1.5.1c: 65.9; 1.5.5: 73.9; KS.6.9c; śB.2.3.4.11c; TB.3.5.7.1c.
apāṃ sadhiṣi sīda # TS.4.3.1.1. Cf. apāṃ tvā sadhiṣi.
apāṃsi rājan naryāviveṣīḥ # RV.4.19.10d.
apākā santam iṣira praṇayasi # RV.1.129.1b.
apāṃ kṣaye sīda # TS.4.3.1.1. Cf. apāṃ tvā kṣaye.
apāṃ gambhan sīda # VS.13.30; śB.7.5.1.8. P: apāṃ gambhan Kś.17.5.1. Cf. next, and apāṃ tvā gahman.
apāṃ garbha utāsitha # AVP.2.32.3b.
apāṃ garbho 'si rāṣṭradā rāṣṭram amuṣmai dehi # VS.10.3; śB.5.3.4.11.
apāṃ garbho 'si rāṣṭradā rāṣṭraṃ me dehi svāhā # VS.10.3; śB.5.3.4.11.
apā jīvasi pātreṇa # AVP.15.17.8c.
apājait kṛṣṇāṃ ruśatīṃ punānaḥ # AVś.12.3.54c. Cf. asiknīm eti.
apād aśīrṣā guhamāno antā # RV.4.1.11c.
apād u śipry (JB. śipriy) andhasaḥ # RV.8.92.4a; SV.1.145a; JB.3.202a; Aś.6.4.10; śś.18.7.11.
apānadhṛg asi # TS.7.5.19.2; KSA.5.15.
apānena gandhān aśīya svāhā # PG.1.19.4. Cf. BṛhU.3.2.2.
apānena nāsike (MS. nāsikām) # VS.25.2; MS.3.15.2: 178.3.
apāno 'si # KS.40.5; KA.2.96.
apānto agnir iṣito 'va rohatu # AVP.15.2.6c. See vapāṃ te agnir.
apāṃ tvā jyotiṣi sādayāmi # VS.13.53; TS.4.3.1.1; MS.2.7.18: 103.7; KS.16.18; śB.7.5.2.49.
apāṃ tvā pāthasi sādayāmi # VS.13.53; TS.4.3.1.1; MS.2.7.18: 103.11; KS.16.18; śB.7.5.2.60.
apāṃ tvā sadhiṣi (MS. sadhriṣu) sādayāmi # VS.13.53; MS.2.7.18: 103.9; KS.16.18; śB.7.5.2.55. Cf. apāṃ sadhiṣi.
apāṃ napāt sindhavaḥ sapta pātana # AVś.6.3.1c.
apām agram asi samudraṃ vo 'bhyavasṛjāmi # AVś.16.1.6.
apām asi svasā lākṣe # AVś.5.5.7c; AVP.6.4.6c.
apāma somam amṛtā abhūma # RV.8.48.3a; TS.3.2.5.4a; Aś.5.6.26; Kś.10.9.7a; Mś.2.5.4.40a; śirasU.3a. P: apāma somam AB.8.20.6; Vait.24.5; Apś.13.22.5. Cf. aganma svar.
apāmīvā apa rakṣāṃsi # see apāmīvām etc.
apāmīvām (TB.Apś. apāmīvā) apa rakṣāṃsi sedha # RV.10.98.12b; MS.4.11.2b: 167.12; KS.2.15b; TB.2.5.8.11b; Apś.7.6.7b.
apām ūrmiṃ sacate sindhuṣu śritaḥ # RV.9.86.8b.
apām ūrmau sindhuṣv antar ukṣitaḥ # RV.9.72.7b.
apāṃ patir asi # TS.1.8.11.1; MS.2.6.7: 68.1; KS.15.6; TB.1.7.5.1; Mś.9.1.2.36. P: apāṃ patiḥ Apś.18.13.3. See next two.
apāṃ patir asi rāṣṭradā rāṣṭram amuṣmai dehi # VS.10.3; śB.5.3.4.10. See prec.
apāṃ patir asi rāṣṭradā rāṣṭraṃ me dehi svāhā # VS.10.3; śB.5.3.4.10. See prec. but one.
apāṃ pṛṣṭham asi yonir agneḥ # VS.11.29a; 13.2a; TS.4.2.8.1a; MS.2.7.3a: 76.16; 3.1.5: 6.1; KS.16.3a,15a; 19.4; 20.5; śB.6.4.1.8; 7.4.1.9. Ps: apāṃ pṛṣṭham asi TS.5.2.6.5; Mś.6.1.1.24; Apś.16.22.2; apāṃ pṛṣṭham Kś.16.2.23.
apāṃ pṛṣṭham asi saprathā uru # TS.4.1.3.1a. P: apāṃ pṛṣṭham asi TS.5.1.4.1; Apś.16.3.3.
apāṃ perur asi # VS.6.10; TS.1.3.8.1; 6.3.6.4; MS.1.2.15: 25.2; 3.9.6: 124.15; KS.3.5; 26.8; śB.3.7.4.6; Apś.7.13.11; Mś.1.8.3.9. P: apāṃ peruḥ Kś.6.3.32; 20.6.8.
apāṃ bilam apihitaṃ yad āsīt # RV.1.32.11c; AVP.12.13.1c; N.2.17c.
apāro 'si # TB.3.11.1.1.
apāvṛṇoḥ śarabhāya ṛṣibandhave # RV.8.100.6d.
apāśo 'si # ApMB.2.7.26 (ApG.5.12.8); HG.1.11.3.
apāsya ye sināḥ pāśāḥ # KS.38.13c; Apś.16.16.1c. See apāsyāḥ satvanaḥ.
apijo 'si jāyamānaḥ # Lś.2.3.2.
apijo 'si duvasvān # śś.6.12.6. Cf. avasyur.
apijo 'si navajātaḥ # Lś.2.3.2.
api nūnaṃ daivīr viśaḥ prāyāsiṣṭāṃ suprīte sudhite # MS.4.13.8: 209.15; KS.19.13; TB.3.6.13.1. See daivīr viśaḥ prā-.
api pūṣā ni ṣīdatu (AVś.śś.12.15.1.3d, ṣīdati) # AVś.20.127.12d; śś.8.11.5d; 12.15.1.3d; Lś.3.3.2d; SMB.1.3.13d; HG.1.22.9d. See abhi pūṣā etc., iha pūṣā etc., rāyaspoṣo etc., and vīras trātā etc.
api prātā niṣīdati # RV.7.16.8b.
api mṛṣā carāmasi # AVś.6.45.3b. See abhidrohaṃ carāmasi.
apiśīrṇā u pṛṣṭayaḥ # AVś.4.3.6b; AVP.2.8.4d. Cf. pṛṣṭīr vo, and chinttaṃ śiro.
apīvṛtaṃ māyinaṃ kṣiyantam # RV.2.11.5b.
apūpavān kṣīravāṃś (dadhivāṃś, drapsavāṃś, ghṛtavāṃś, māṃsavāṃś, annavāṃś, madhumāṃś, rasavāṃś, and apavāṃś) carur eha sīdatu # AVś.18.4.16a--24a; apūpavān ghṛtavāṃś (with vikāras, -vāñ chṛtavāṃś, kṣīravāṃś, dadhivāṃś, madhumāṃś) carur eha sīdatu TA.6.8.1 (1--5)a. P: apūpavān Kauś.86.3.
apendra prāco maghavann amitrān # AVś.20.125.1a; GB.2.6.4,12; Vait.32.13. Designated as sukīrti GB.2.6.8; Vait.27.24; 33.12. See apa prāca.
apehy arir asy arir vā asi # AVś.7.88.1. P: apehi Kauś.29.6.
apo na vajrin duritāti parṣi bhūri # RV.8.97.15b.
apo niṣiñcann asuraḥ pitā naḥ # RV.5.83.6d; AVś.4.15.12a; AVP.5.7.10e; TS.3.1.11.7d; KS.11.13d.
apo yena sukṣitaye tarema # RV.7.56.24c.
apo vasāno arṣasi # RV.9.107.4b; SV.1.511b; 2.25b; JB.1.121,322.
apo vasiṣṭha sukratuḥ # RV.9.2.3c; SV.2.389c.
aprakṣitaṃ vasu bibharṣi hastayoḥ # RV.1.55.8a.
apratiratha designation of a hymn # RV.10.103; AVś.19.13; VS.17.33 ff.; TS.5.4.6.3; MS.3.3.7: 40.2; KS.21.10; AB.8.10.4; GB.2.1.18; śB.9.2.3.1,5; Aś.4.8.28; śś.8.5.10; Vait.1.18; 13.11; 29.16; Kś.11.1.9; 18.3.17; AG.3.12.13; Rvidh.4.2.1; 21.5; and elsewhere. See āśuḥ śiśāno.
aprathataṃ jīvase no rajāṃsi # RV.6.69.5d.
apraśastā iva smasi # RV.2.41.16c.
aprāyuvo rakṣitāro dive-dive # RV.1.89.1d; VS.25.14d; KS.26.11d; KB.20.4; N.4.19.
apriyāyata kuśikebhir indraḥ # RV.3.53.9d.
apriye saṃ nayāmasi # AVś.19.57.1d; AVP.2.37.3d; 3.30.1d. See āptye, and dviṣate etc.
aproṣivān gṛhapatir (SV. gṛhapate) mahāṃ asi # RV.8.60.19c; SV.1.39c.
apvā nāmāsi tasyās te joṣṭrīṃ gameyam # MG.1.4.2; VārG.8.2.
apvo nāmāsi tasya te joṣṭrīṃ gameyam # MG.1.4.2; VārG.8.2.
apsarasa upa sedur vasiṣṭhāḥ # RV.7.33.9d.
apsarasaḥ pari jajñe vasiṣṭhaḥ # RV.7.33.12d.
apsarassv api gandharva āsīt # KA.1.101Ab. See apsarābhir api, and apsarāsv api.
apsarā jāram upasiṣmiyāṇā # RV.10.123.5a.
apsarāsv api gandharva āsīt # AVś.2.2.3b. See under apsarassv api.
apsu tvā hastair duduhur manīṣiṇaḥ # RV.9.79.4d.
apsu retaḥ śiśriye viśvarūpam # SV.2.1194a.
apsuṣad asi # TS.4.4.7.1; 5.3.11.2; MS.2.13.18: 165.4; 3.5.2: 58.10; KS.39.9; Apś.17.5.11.
apsuṣado mahinaikādaśa stha # TS.1.4.10.1c; KS.4.5c. See apsukṣito.
apsv āsīn mātariśvā praviṣṭaḥ # AVś.10.8.40a.
abaddhaṃ mano daridraṃ cakṣuḥ sūryo jyotiṣāṃ śreṣṭho dīkṣe mā mā hāsīḥ (Kś. hāsīt) # TS.3.1.1.2; Kś.25.11.24; BDh.1.7.15.31; 3.8.18. See under adabdhaṃ cakṣur.
abubhojīr mahinā viśvataḥ sīm # RV.1.33.9b.
abjā asi prathamajāḥ # TS.2.4.8.2; 10.3; KS.11.9. P: abjā asi Apś.19.27.5.
abdaivatam (sc. sūktam), abliṅgam (sc. sūktam), and abliṅgāḥ (sc. ṛcaḥ) # designations of the three stanzas, āpo hi ṣṭhā mayobhuvaḥ (q.v.) GDh.25.7; ViDh.56.16; BDh.2.4.7.2; 10.17.37; 3.2.7; 4.2.13; VāDh.28.13; MDh.8.106; 11.133; YDh.1.24; LAtDh.3.14; VAtDh.3.14; Karmap.2.1.5.
abrāhmaṇā yatame tvopasīdān # AVś.11.1.32b.
abhavac ca puraetā vasiṣṭhaḥ # RV.7.33.6c.
abhikrandann ṛṣabho vāśitām iva # AVś.5.20.2b; AVP.9.27.2b. Cf. ṛṣabho vāsitām.
abhikrandan stanayann aruṇaḥ śitiṅgaḥ # AVś.11.5.12a. Cf. under abhi kranda sta-.
abhi kṣitīḥ prathayan sūryo nṝn # RV.3.14.4d.
abhi kṣipaḥ sam agmata # RV.9.14.7a.
abhijitā tejasā tejo jinva # VS.15.7. Cf. next, and abhijid asi yukta-.
abhijid asi # KS.39.5; Apś.16.30.1.
abhijid asi yuktagrāvā # TS.3.5.2.4; 4.4.1.2; 5.3.6.1; KS.17.7; 37.17; PB.1.10.4; Vait.25.13. P: abhijid asi GB.2.2.13. Cf. under abhijitā tejasā.
abhi jrayāṃsi pārthivā vi tiṣṭhase # RV.5.8.7d. See uru jrayāṃsi.
abhi tyaṃ meṣaṃ puruhūtam ṛgmiyam # RV.1.51.1a; SV.1.376a; AB.5.17.3; KB.25.6; 26.9. P: abhi tyaṃ meṣam Aś.6.4.10; 8.6.12; śś.9.7.4; 10.9.13; 11.14.9; Svidh.1.7.13; 3.6.9. Designated as sāvyam (sc. sūktam) śś.11.14.25,27.
abhi tvā naktīr uṣaso vavāśire # RV.2.2.2a.
abhi tvā varcasāsiñcan (AVP.KSṭB. -sicam, but AVP.4.2.7a, varcasā sicam) # AVś.4.8.6a; AVP.4.2.7a; 8.10.10a; KS.36.15a; 37.9a; TB.2.7.15.4a. Cf. under abhi ṣiñcāmi varcasā.
abhi tvā śūra nonumaḥ # RV.7.32.22a; AVś.20.121.1a; SV.1.233a; 2.30a; VS.27.35a; TS.2.4.14.2a; MS.2.13.9a: 158.14; 4.12.4: 188.14; KS.12.15a; 39.11,12a; AB.4.10.6; 29.13; 5.1.19; 7.7; 16.27; 18.21; 20.21; 8.2.3; JB.1.293a; PB.11.4.1; ā.5.2.2.2; Aś.5.15.2; 6.5.18; Vait.42.9; Apś.17.8.4a; 19.22.12,16a; 23.1; 21.21.18; Mś.5.2.3.8a,12a; 6.2.3.1; 7.2.6.6; śirasU.4a; Svidh.3.6.11. Ps: abhi tvā śūra śś.7.20.3; abhi tvā Rvidh.2.25.6. Cf. abhi tvām indra.
abhi tvā sindho śiśum in na mātaraḥ # RV.10.75.4a.
abhidrohaṃ carāmasi # RV.10.164.4b. See api mṛṣā carāmasi.
abhidrohaṃ manuṣyāś carāmasi (AVś. caranti) # RV.7.89.5b; AVś.6.51.3b; TS.3.4.11.6b; MS.4.12.6b: 197.11; KS.23.12b.
abhidhā asi # VS.22.3; TS.7.1.11.1; MS.3.12.1: 160.1; KSA.1.2; śB.13.1.2.3; TB.3.8.3.4; Kś.20.1.28; Apś.20.3.5; Mś.9.2.1.18.
abhi dhenavaḥ payasem (SV. payased) aśiśrayuḥ # RV.9.86.17d; SV.2.503d.
abhi naḥ pūryatāṃ rayiḥ # PG.3.4.4e. See abhi naḥ śīyatāṃ.
abhinabhyam udīṣitaḥ # RV.10.119.12b.
abhi naḥ śīyatāṃ rayiḥ # TB.3.7.14.5d (bis); Tā.10.45d; śś.4.16.5d; Apś.21.3.12d; 4.2d; HG.1.28.1d (bis). See abhi naḥ pūryatāṃ.
abhi pūṣā niṣīdatu # JG.1.22d. See under api pūṣā etc.
abhi prayāṃsi vāhasā # RV.3.11.7a; SV.2.907a; Aś.7.8.1.
abhi prayāṃsi vītaye # RV.6.16.44b; SV.2.734b.
abhi prayāṃsi sudhitāni vītaye # RV.1.135.4b.
abhi prayāṃsi sudhitāni hi khyaḥ (RV.10.53.2b, khyat) # RV.6.15.15a; 10.53.2b.
abhi prayāṃsi sudhitā vaso gahi # RV.8.60.4c.
abhi pra vaḥ surādhasam # RV.8.49 (Vāl.1).1a; AVś.20.51.1a; SV.1.235a; 2.161a; PB.11.9.2; ā.5.2.4.2; Aś.7.4.3; 8.6.16; Vait.31.18,24; 33.7; 41.8. P: abhi pra vaḥ śś.7.23.4; 12.9.11. Designated as vālakhilyāni Aś.8.4.8, and elsewhere. Each stanza of this hymn is to be compared with the corresponding stanza of RV.8.50 (Vāl.2).
abhi prehi dakṣiṇato bhavā me (AVś.AVP. naḥ) # RV.10.83.7a; AVś.4.32.7a; AVP.4.32.7a.
abhi brahmāṇi cakṣāthe ṛṣīṇām # RV.7.70.5b.
abhi bhāgo 'si sarvasmin # SMB.2.4.11a. Cf. GG.4.5.32; KhG.4.1.16.
abhibhūr agnir atarad rajāṃsi # TB.2.4.7.11a.
abhibhūr asi (VSK. asy ayānām, q.v.) # VS.10.28; VSK.11.8.3; TS.1.6.2.1; 10.1; MS.1.5.4: 71.6; 1.5.11: 79.21; 2.3.2: 29.12; KS.7.9; 12.2; śB.5.4.4.6; śś.8.17.3; Mś.5.2.1.13; Apś.6.18.2. P: abhibhūḥ KS.10.7; Kś.15.7.5.
abhi va āvart sumatir navīyasī # RV.7.59.4c.
abhi vāṇīr ṛṣīṇāṃ sapta (SV. saptā) nūṣata # RV.9.103.3c; SV.1.577c.
abhi viśvā asi spṛdhaḥ # RV.8.99.5b; AVś.20.105.1b; SV.1.311b; 2.987b; VS.33.66b.
abhivrajann akṣitaṃ pāja ā dade # RV.9.68.3d.
abhivrajann akṣitaṃ pājasā rajaḥ # RV.1.58.5c.
abhiśikṣa rājābhūm etc. # see abhyaṣikṣi etc.
abhiṣikto 'bhi (AVP. abhi) mā siñca varcasā # AVś.19.31.12b; AVP.10.5.12b. Cf. under abhi ṣiñcāmi varcasā.
abhiṣiñcantu varcasā # Mś.1.6.2.17d. Cf. under abhi ṣiñcāmi varcasā.
abhiṣṭhito 'si # Apś.16.2.10.
abhi somaṃ mṛśāmasi # RV.10.173.6b. See ava somaṃ, ā vaḥ somaṃ, and vācā somam avanayāmi.
abhi spṛdho yāsiṣad vajrabāhuḥ # RV.1.174.5d.
abhi srucaḥ kramate dakṣiṇāvṛtaḥ # RV.1.144.1c.
abhi svaranti bahavo manīṣiṇaḥ # RV.9.85.3c.
abhihrutām asi hi deva viṣpaṭ # RV.1.189.6d.
abhītim aryo vanuṣāṃ śavāṃsi # RV.7.21.9d.
abhīvartena haviṣā (AVś.AVP. maṇinā) # RV.10.174.1a; AVś.1.29.1a; AVP.1.11.1a; AB.8.10.4. P: abhīvartena Kauś.16.29. Designated as abhīvartam (sc. sūktam) Apś.14.19.6; 20.1; AG.3.12.12; Kauś.16.29.
abhīvarto yathāsasi # RV.10.174.3d; AVś.1.29.3d; AVP.1.11.3d.
abhīvardho yathāsasi # AVP.4.27.4b.
abhūtyā enaṃ pāśe sitvā # AVP.10.10.7.
abhūtyāḥ putro 'si yamasya karaṇaḥ # AVś.16.5.3.
abhūd u vasvī dakṣiṇā maghonī # RV.6.64.1d.
abhūr v aukṣīr vy u āyur ānaṭ # RV.10.27.7a. Cf. BṛhD.7.24.
abhy amīṣi vṛṣākapim # RV.10.86.8d; AVś.20.126.8d.
abhyarakṣīd (Aś. -rākṣīd) āsmākaṃ punar āgamāt (Aś. punar āyanāt) # MS.1.5.14d: 84.10; Aś.2.5.12d.
abhyavasnātena paribhakṣitena # AVP.9.23.7b.
abhyaṣikṣi (Mś. mss. abhiśikṣa) rājābhūm (MS. var. lec. -bhūt; Apśṃś. -bhūvam) # MS.4.4.9: 61.3; Apś.18.22.4; Mś.9.1.5.41.
abhy asākṣi viṣāsahiḥ # RV.10.159.1d; AVP.2.41.1d; ApMB.1.16.1d. Cf. asapatnaḥ sapatnahā.
abhyāyaṃsenyā bhavataṃ manīṣibhiḥ # RV.1.34.1d.
abhyāvartine cāyamānāya śikṣan # RV.6.27.5b.
abhrayantī nāmāsi # KS.40.4.
abhrasanir asi # TS.4.4.6.1; MS.2.8.13: 116.17; KS.22.5.
abhrir asi # VS.11.10; TS.1.3.1.1; 4.1.1.3; 6.2.10.1; MS.1.2.10: 19.15; 2.7.1: 74.14; 3.8.8: 105.19; 4.9.1: 120.6; KS.16.1; śB.6.3.1.39; TA.4.2.1; 5.2.5; Apś.15.1.3; Mś.1.8.2.2; 2.2.3.2.
amatre pari ṣicyate # RV.5.51.4b.
amatrebhir ṛjīṣiṇam # RV.6.42.2c; SV.2.791c.
amantavo māṃ ta upa kṣiyanti # RV.10.125.4c; AVś.4.30.4c.
amātyo 'si # TS.1.2.6.1; 6.1.9.3. See āsmāko 'si.
amā sate vahasi bhūri vāmam # RV.1.124.12c; 6.64.6c.
amāsi mātraṃ svar agām # AVś.18.2.45a. P: amāsi Kauś.85.17.
amāsi sarvāṅ (Aś. sarvān) asi praviṣṭaḥ # Aś.2.9.10b; Kauś.74.20b. See amā hy, and amo 'si sarvāṅ.
amā hy asi sarvam anu praviṣṭaḥ # SMB.2.1.14b. See under amāsi sarvāṅ, and cf. prec.
amitrāṇām amūḥ sicaḥ # AVś.11.9.18b; 10.20b.
amitrān ā dyāmasi # AVś.6.104.1b.
amitreṣu ni dadhmasi # AVś.5.21.1d.
amitrair astā yadi vāsi mitraiḥ # AVP.4.14.5a.
amīvāś cātayāmasi # AVP.7.7.3c.
amīvāś cāpa dahāmasi # AVP.7.7.8d.
amīvāḥ sarvā rakṣāṃsi # AVś.8.7.14c.
amuṃ mā hiṃsīr amuṃ mā hiṃsīḥ # TB.3.7.2.7; Aś.1.12.35.
amuṣmai tvā juṣṭam (sc. adhikṣipāmi) # Kauś.44.10.
amuṣya śarmāsi # TA.6.7.3 (bis).
amūr yā yanti yoṣitaḥ (N. jāmayaḥ) # AVś.1.17.1a; N.3.4a. P: amūr yāḥ Kauś.26.9.
amṛta it pary āsīta dūram # RV.7.20.7c.
amṛtatvaṃ suvasi bhāgam uttamam # RV.4.54.2b; VS.33.54b.
amṛtam asi # VS.1.31; 4.18; 10.15; TS.1.2.4.1; 7.9.2; 8.14.1; 3.3.3.3; 4.3; MS.1.1.11: 6.14; 1.2.4: 13.3; KS.2.5; JB.2.258; GB.1.1.39; PB.21.3.7; śB.1.3.1.28; 3.2.4.14; 5.4.1.14; TB.1.7.8.1; Aś.2.3.5; śś.4.8.2; Apś.18.6.1; 15.5; 22.17.10; Mś.7.1.1.33; Kauś.80.56; 90.20. Cf. amṛto 'si.
amṛtasyeva vā asi # AVP.2.20.5b; 9.11.10c.
amṛtāpidhānam asi # TA.10.35.1; Tā.10.69; MahānU.15.10; AG.1.24.28; HG.1.13.9; MG.1.9.17; ApMB.2.10.4 (ApG.5.13.13); VārG.11.19; BDh.2.7.12.10; VHDh.5.282; AuśDh.3.105. See apidhānam.
amṛte loke akṣite # RV.9.113.7d; ātmapraU.1d.
amṛtopastaraṇam asi # GB.1.1.39; TA.10.32.1; Tā.10.69; MahānU.15.7; PrāṇāgU.1; AG.1.24.13; HG.1.13.6; MG.1.9.15; ApMB.2.10.3 (ApG.5.13.13); VārG.11.12; BDh.2.7.12.3; VHDh.5.256; AuśDh.3.102.
amṛto 'si # SMB.1.5.14. Cf. amṛtam asi.
ame devān dhād guhā niṣīdan # RV.1.67.3b.
ameṣṭam asi svāhā # VS.10.20; śB.5.4.2.10. See yameṣṭam.
amo nāmāsi # ChU.5.2.6. See āmo 'sy āmaṃ etc.
amo 'si prāṇa tad ṛtaṃ bravīmi # Aś.2.9.10a; śG.3.8.4a; Kauś.74.20a; SMB.2.1.14a. P: amo 'si GG.3.8.21; KhG.3.3.15.
amo 'si sarvāṅ asi praviṣṭaḥ # śG.3.8.4b. See under amāsi sarvāṅ.
ambā dulā nitatnir abhrayantī meghayantī varṣayantī cupuṇīkā nāmāsi # TS.4.4.5.1. See prec., and cf. TB.3.1.4.1; ViDh.67.7.
ambā nāmāsi # KS.40.4; Apś.17.5.4; ViDh.67.7.
ambhaḥ kim āsīd gahanaṃ gabhīram # RV.10.129.1d; JB.3.360d; TB.2.8.9.4d.
ambhaḥ (TS.śś. ambha) sthāmbho vo bhakṣīya # TS.1.5.6.1; 8.1; MS.1.5.2: 68.9; 1.5.9: 77.15; KS.7.1; śś.2.11.6; Apś.6.17.2; Mś.1.6.2.8; MG.2.3.6. P: ambhas stha KS.7.6,7 (bis). See andha sthā-.
ayaṃ yajño devayā ayaṃ miyedhaḥ # RV.1.177.4a; Aś.6.11.11. P: ayaṃ yajñaḥ śś.10.1.10. Designated as ayaṃyajñīyā (sc. ṛk) śś.13.24.18.
ayaṃ yo asya yasya ta idaṃ śiraḥ # Mś.6.1.2.24. See ayaṃ yo 'si.
ayaṃ yo viśvān haritān kṛṇoṣi # AVś.5.22.2a. Cf. ayaṃ yo abhi-, and viśvā rūpāṇi haritā.
ayaṃ yo 'si yasya ta idaṃ śiraḥ # KS.38.12; Apś.16.6.3. See ayaṃ yo asya.
ayaṃ loko jālam āsīt # AVś.8.8.8a.
ayaṃ vāṃ pari ṣicyate # RV.4.49.2a; TS.3.3.11.1a.
ayaṃ vidac citradṛśīkam arṇaḥ # RV.6.47.5a.
ayaṃ vai tvad asmād asi tvam etad ayaṃ te yonir asya yonis tvam # JB.1.47ab. See prec. and next.
ayaṃ vai tvam asmād adhi tvam etad ayaṃ vai tad asya yonir asi, vaiśvānaraḥ putraḥ pitre lokakṛt # TA.6.1.4. See prec. two.
ayaṃ sarāṃsi dhāvati # RV.9.54.2b; SV.2.106b.
ayaṃ sa śiṅkte (AVś. śiṅte) yena gaur abhīvṛtā # RV.1.164.29a; AVś.9.10.7a; JB.2.265a; N.2.9a.
ayaṃ sahasram ṛṣibhiḥ sahaskṛtaḥ # RV.8.3.4a; AVś.20.104.2a; SV.2.958a; VS.33.83a. P: ayaṃ sahasram VS.33.97.
ayaṃ kakṣīvato maho vi vo made # RV.10.25.10c.
ayajvanaḥ sākṣi viśvasmin bhare # RV.10.49.1d.
ayad adhvaryur haviṣāva sindhum # RV.5.37.2d.
ayaṃ triḥ sapta duduhāna āśiram # RV.9.86.21c; SV.2.173c.
ayaṃ dakṣiṇā viśvakarmā # VS.13.55; 15.16; TS.4.3.2.1; 4.3.1; 5.2.10.4; MS.2.7.19: 104.3; 2.8.10: 114.16; KS.16.19; 17.9; 20.9; śB.8.1.1.7; 4.2; 6.1.17.
ayann arthāni kṛṇavann apāṃsi # RV.7.63.4d; KS.10.13d. See āyann etc.
ayam u te sam atasi # RV.1.30.4a; AVś.20.45.1a; SV.1.183a; 2.949a; Vait.39.9; 41.13; N.1.10.
ayam u te sarasvati vasiṣṭhaḥ # RV.7.95.6a; MS.4.14.7a: 226.7.
ayaṃ bharāya sānasiḥ # RV.9.106.2a; SV.2.45a.
ayaṃ me varaṇa urasi # AVś.10.3.11a.
ayā īśānas taviṣībhir āvṛtaḥ # RV.1.87.4b.
ayāṃsam agne sukṣitiṃ janāya # RV.2.35.15a.
ayāḍ vanaspateḥ priyā pāthāṃsi # KS.18.21; MS.4.13.7: 209.5; TB.3.6.11.4; 12.2.
ayātayanta kṣitayo navagvāḥ # RV.1.33.6b.
ayā no yajñaṃ vahāsi # Kś.25.1.11c. Cf. under ayasā havyam.
ayāvy anyāghā dveṣāṃsi # VS.28.15c; TB.2.6.10.2c.
ayāś cāgne 'sy anabhiśastiś (Aś.ApMBḥG. anabhiśastīś) ca # MS.1.4.3a: 51.10; 1.4.8: 56.19; KS.5.4a; 32.4; 34.19a; Aś.1.11.13a; śś.3.19.3a; Kś.25.1.11a; Apś.3.11.2a; Kauś.5.13a; 97.4a; ApMB.1.5.18a (ApG.2.5.18); HG.1.26.13a. Ps: ayāś cāgne 'si Apś.14.16.1; Mś.1.3.5.20; --3.1.6; 7.2.1.57; MG.1.11.21; 2.2.23; VārG.1.30; 14.12; ayāś cāgne PG.1.2.8. See tvam agne ayāsi.
ayohataṃ yonim ā rohasi dyumān # RV.9.80.2b.
araṃ rodasī kakṣye nāsmai # RV.1.173.6b.
araṃkṛtyā tamasi kṣeṣy agne # RV.10.51.5b.
araṇyānim aśaṃsiṣam # RV.10.146.6d; TB.2.5.5.7d.
arandhaya ārjuneyāya śikṣan # RV.7.19.2d; AVś.20.37.2d.
ararur nāmāsi # AVś.6.46.1.
araro hai śatam adya gavāṃ bhakṣīya # AVP.2.37.4.
arasa kiṃ kariṣyasi # AVP.8.2.6d. See arasāḥ kiṃ.
arasāraso 'si # AVP.1.68.4d.
arātīr jambhayāmasi # TA.6.10.2d. Cf. yātūṃś ca sarvāṃ.
arāte taṃ no mā vīrtsīḥ # AVP.7.9.3c.
arābhur asmi sikatāḥ puromi vatsā bibharmi # JB.2.259.
arāyān bastavāśinaḥ # AVś.8.6.12c. Cf. atho bastābhivāśinaḥ.
arāyān brūmo rakṣāṃsi # AVś.11.6.16a; AVP.15.14.9a.
ariṣṭo jātaḥ prathamaḥ siṣāsan # AVP.15.12.2d. See ariṣṭo yāti.
ariṣṭo yāti prathamaḥ siṣāsan # RV.5.31.1d. See ariṣṭo jātaḥ.
aruṇapsur aśiśvitat # RV.8.5.1b; SV.1.219b.
aruṇeṣu tvā kṛṣṇeṣu tvā nīleṣu tvāsiteṣu tvā jīmūteṣu sādayāmi # Apś.17.5.3.
arundhati tvaṃ tasyāsi # AVP.15.16.4c--10c; 15.17.1c--7c.
arundhatī nāmāsi # AVP.15.15.4a.
aruṣaṃ na divaḥ śiśum # RV.4.15.6b.
aruṣīr adhi barhiṣi # RV.8.69.5b; AVś.20.22.5b; 92.2b; SV.2.840b.
arejetāṃ (TB. arejayatāṃ) rodasī pājasā girā # RV.1.151.1c; TB.2.8.7.6c.
arejetāṃ rodasī bhiyāne # RV.2.11.9c.
arejetāṃ rodasī hotṛvūrye # RV.1.31.3c.
arkaṃ bibharṣi bāhvoḥ # RV.10.153.4b; AVś.20.93.7b.
arko 'si # śś.17.16.1.
arcir asi # VS.37.11; MS.4.9.3: 123.9; śB.14.1.3.17; TA.4.5.2; 5.4.6; KA.2.77; Kś.26.3.4; Apś.15.4.1; 7.4; Mś.4.2.17.
arcis tvārciṣi # TS.1.1.10.3; TB.3.3.4.6.
arṇave sadane sīda # TS.4.3.1.1; Apś.16.28.4. See prec.
ardham ardhena payasā (AVP. śavasā) pṛṇakṣi # AVś.5.1.9a; AVP.6.2.8c. P: ardham ardhena Kauś.21.17.
ardhamāsāḥ parūṃsi te # VS.23.41a; TS.5.2.12.1a; KSA.10.6a.
ardham id asya prati rodasī ubhe # RV.6.30.1d.
arbhasya tṛpradaṃśinaḥ # AVś.7.56.3c.
arya āśiṣa upa no haribhyām # RV.3.43.2b.
aryamaṇaṃ na mandraṃ śiprabhojasam # RV.6.48.14c.
aryamṇo agniṃ paryetu pūṣan (ApMB. pari yantu kṣipram) # AVś.14.1.39c; ApMB.1.1.8a (ApG.2.4.8). P: aryamṇaḥ Kauś.76.20.
aryo giraḥ sadya ā jagmuṣīḥ # RV.1.122.14c.
arvatā sa dhatte akṣiti śravaḥ # RV.8.103.5b.
arvāgvaso svasti te pāram aśīya # MS.1.5.2: 68.8; KS.6.9; 7.6; Apś.6.16.11; 22.1 (ter). P: arvāgvasur (! iti trir uktvā) Mś.1.6.2.17. See citrāvaso etc.
arvācīnaḥ parivīto ni ṣīda # RV.4.3.2c.
arśasa upacitām asi # VS.12.97b.
arhan dhanur hitaṃ bibharṣi # AVP.15.20.7a. Cf. arhan bibharṣi.
arhan bibharṣi sāyakāni dhanvā # RV.2.33.10a; MS.4.9.4a: 124.10; KB.8.4; TA.4.5.7a; 5.4.10; KA.2.92a. P: arhan bibharṣi TB.2.8.6.9 (bis); śś.5.9.13; Mś.4.2.24. Cf. arhan dhanur.
alaṃ yajñāyota dakṣiṇāyai # AVP.1.96.2b; KS.40.5b; Apś.16.34.4b.
alaṃkaraṇam asi bhūyo 'laṃkaraṇaṃ bhūyāt # PG.2.6.26. See next.
alaṃkaraṇam asi sarvasmā alaṃ me (VārG. omits me) bhūyāsam # MG.1.9.24; VārG.12.1. See prec.
alavatī ruruśīrṣṇī # AVP.11.2.5a. See ālāktā.
alābuvīṇā piśīlī ca # Lś.4.2.4a.
ava kranda dakṣiṇato gṛhāṇām # RV.2.42.3a.
ava kṣipa divo aśmānam uccā # RV.2.30.5a.
ava caṣṭe divaḥ śiśuḥ # RV.9.38.5b; SV.2.627b.
avatāṃ tvā (Apś. mā) rodasī viśvaminve # RV.1.76.2c; Apś.24.12.10c.
avatāṃ mā rodasī etc. # see avatāṃ tvā etc.
avatkam asi bheṣajam # AVP.1.8.1b. Cf. AVś.2.3.1.
ava tvā gamayāmasi # AVP.3.1.8b.
ava devair devakṛtam eno 'yakṣi (KSṭSṭB. 'yāṭ) # VS.20.18c; TS.1.4.45.2c; KS.38.5c; TB.2.6.6.3c; śB.12.9.2.4. Cf. next, and see ava no devair.
ava devair devakṛtam eno 'yāsiṣam # VS.3.48c; 8.27c; śB.2.5.2.47c; 4.4.5.22c; Lś.2.12.9c. See under prec.
ava droṇāni ghṛtavānti sīda (SV. -vanti roha) # RV.9.96.13c; SV.1.532c.
ava dhanvāni tanmasi # VS.16.54d--63d; TS.4.5.11.1d,2d; MS.2.9.9d (decies): 128.8--129.8; KS.17.16 (decies). Cf. next.
ava dhehi # Kauś.64.13. Fragment of, ā siñcodakam ava etc., q.v.
ava no devair devakṛtam eno yakṣi # MS.1.3.39c: 45.11; KS.4.13c. See ava devair.
ava no vṛjinā śiśīhi # RV.10.105.8a.
avantu mā sindhavaḥ pinvamānāḥ # RV.6.52.4b.
avantu sapta sindhavaḥ # RV.8.54 (Vāl.6).4b.
avamais ta ūrvais te kāvyais te pitṛbhir bhakṣitasya madhumato nārāśaṃsasya sarvagaṇasya sarvagaṇa upahūta upahūtasya bhakṣayāmi # PB.1.5.9. P: avamaiḥ Lś.2.5.14. See ūmaiḥ pitṛbhir.
avayajanam asi # MS.1.10.2h: 142.3. See idaṃ tad ava-, and tasyāvayajanam.
ava rakṣāṃsi dhūnute # AVś.19.36.4d; AVP.2.27.4d.
avaruddhaḥ paripadaṃ na siṃhaḥ # RV.10.28.10b.
avaliptās trayaḥ śaiśirāḥ # TS.5.6.23.1; KSA.10.3.
avavyayann asitaṃ deva vasma (TB.Apś. vasvaḥ) # RV.4.13.4b; MS.4.12.5b: 194.1; KS.11.13b; TB.2.4.5.5b; Apś.16.11.12b.
avaśān vaśiny asi rājñī # SMB.1.1.3d.
ava somaṃ nayāmasi # AVś.7.94.1b; TS.3.2.8.6b; KS.35.7b. See under abhi somaṃ. Kś.10.7.8 has the ūha, ava somaṃ gṛhṇāmi.
ava stomebhī rudraṃ diṣīya # RV.2.33.5b.
avasthā nāmāsy avācī dik tasyās te viṣṇur adhipatiḥ kalmāṣagrīvo rakṣitā # MS.2.13.21: 167.8. See prec. and next.
avasthāvā nāmāsy udīcī dik tasyās te varuṇo 'dhipatis tiraścarājī rakṣitā # TS.5.5.10.2; ApMB.2.17.17 (ApG.7.18.12). See prec. two, and cf. udīcī dik.
avasyavo vṛṣaṇaṃ vajradakṣiṇam # RV.1.101.1c; SV.1.380c.
avasyur (VS.śB. avasyūr) asi duvasvān # VS.5.32; 18.45; TS.1.3.3.1; 4.7.12.3; MS.1.2.12: 21.12; 2.12.3: 145.14; KS.2.13; 18.14; PB.1.4.7; śB.9.4.2.7; śś.6.12.19. P: avasyuḥ Lś.2.2.18. Cf. apijo 'si duvasvān.
avasyur ahve kuśikasya sūnuḥ # RV.3.33.5d; N.2.25d.
avasyūr asi # see avasyur etc.
avāñcaṃ pātayāmasi # SMB.2.7.4b.
avāḍ ḍhavyeṣito havyavāhaḥ # AVś.18.4.1c.
avātiraj jyotiṣāgnis tamāṃsi # RV.6.9.1d; N.2.21d.
avāte apas tarasi svabhāno # RV.6.64.4b.
avābharad dhṛṣito vajram āyasam # RV.10.113.5c.
avāyantāṃ pakṣiṇo ye vayāṃsi # AVś.11.10.8a.
avāvacīt sārathir asya keśī # RV.10.102.6b.
avāsṛjat sartave sapta sindhūn # RV.2.12.12b; AVś.20.34.13b; AVP.12.15.3b; JUB.1.29.7b,9. Cf. next but one.
avāsṛjaḥ sartave sapta sindhūn # RV.1.32.12d; AVP.12.13.2d. Cf. prec. but one.
avāsrāg dīkṣā (AVP. dīkṣāṃ) vaśinī hy ugrā # AVP.2.52.5b; TB.2.7.17.1b.
avitā dvayor asi # RV.6.45.5b.
avitāsi sunvato vṛktabarhiṣaḥ # RV.8.36.1a; AB.5.6.10; KB.23.1; śB.13.5.1.19. P: avitāsi Aś.7.12.9 (cf. 7.12.19); śś.10.6.9.
avidāma tad yad āsv apsv aiṣiṣmānaṃsata tasmai # KB.12.1. Cf. avido yajñam.
avindañ chakraṃ rajasi praviṣṭam # AVP.4.11.4c.
avindan te atihitaṃ yad āsīt # RV.10.181.2a.
avimuktacakra āsīran # PG.1.15.8c. See vivṛttacakrā.
avir āsīt pilippilā # VS.23.12c,54c; TS.7.4.18.1d; MS.3.12.19c: 166.7; KSA.4.7c.
avir na meṣo nasi vīryāya # VS.19.90a; MS.3.11.9a: 154.6; KS.38.3a; TB.2.6.4.5a.
aviṣyavo makṣikās te paśupate # AVś.11.2.2c, in correct division. See under aliklavebhyo. The published texts print with the mss., makṣikās etc., as pāda d.
avīvaśanta matibhir manīṣiṇaḥ # RV.10.64.15d.
avṛkeṇāparipareṇa pathā svasti vasūn aśīya # Apś.12.17.4; ... svasti rudrān aśīya Apś.13.2.8; ... svasty ādityān aśīya Apś.13.11.1. Cf. aparipareṇa.
aver apo 'dhvaryā3om (AB.Aśṃś. 'dhvaryā3u) # MS.4.5.2: 65.15; AB.2.20.10; Aś.5.1.14; Mś.2.3.2.25. See under adhvaryav aiṣīr.
avocāma rodasī satyavācā (AVP. -vācau) # AVś.5.1.9f; AVP.6.2.9d.
avo devasya sānasi # RV.3.59.6b; VS.11.62b. See śravo etc.
avyām asiknyāṃ (MG. asitāyāṃ) mṛṣṭvā # AVś.12.2.20c; MG.2.1.10c.
avyuṣṭā in nu bhūyasīr uṣāsaḥ # RV.2.28.9c; MS.4.14.9c: 228.16.
avyo vāraṃ vi dhāvasi # RV.9.16.8c. Cf. prec. and next.
avyo vāreṣu siñcata # RV.9.63.10c,19b.
aśatrur indra januṣā sanād asi # RV.1.102.8d.
aśaniṃ yāvayāmasi # AVP.15.23.3d,4d.
aśastitūr asi vṛtratūr asmān patho jyaiṣṭhyān mā yoṣam # KS.7.13. See sapatnatūr.
aśastibhyo arātibhyaḥ svastyayanam asi # SMB.2.6.19. Cf. svastyayanam asi.
aśastim eṣi sudine bādhamānaḥ # AVś.17.1.17b.
aśastihā janitā viśvatūr (SV. vṛtratūr) asi # RV.8.99.5c; AVś.20.105.1c; SV.1.311c; 2.987c; VS.33.66c.
aśāsaṃ tvā viduṣī sasminn ahan # RV.10.95.11c.
aśimidāya tvā vātāya svāhā # VS.38.7; śB.14.2.2.5. Cf. śimidvate.
aśīmahi tvā # TA.4.7.5; 10.5. See uśīmahi tvā.
aśīrṣāṇā ahaya (SV. aśīrṣāṇo 'haya) iva (AVś. aśīrṣāṇa ivāhayaḥ) # RVKh.10.103.2b; AVś.6.67.2b; SV.2.1221b.
aśnanta eva sidhyanti # ApDh.2.4.9.13c.
aśnantā havyaṃ mānuṣīṣu vikṣu # RV.7.67.7d.
aśmanas tejo 'si # AG.3.8.9.
aśmann ūrjaṃ parvate śiśriyāṇām # VS.17.1a; TS.4.6.1.1a; MS.2.10.1a: 131.1; 3.3.5: 37.11; KS.17.17a; 21.7; śB.9.1.2.5; Mś.6.2.4.8. P: aśmann ūrjam TS.5.4.4.1; Kś.18.2.1; Apś.17.12.4.
aśmavarma me 'si yo mā prācyā diśo (2, mā dakṣiṇāyā diśo; 3, mā pratīcyā diśo; 4, modīcyā diśo; 5, mā dhruvāyā diśo; 6, mordhvāyā diśo; 7, mā diśām antardeśebhyo) 'ghāyur abhidāsāt # AVś.5.10.1--7. P: aśmavarma me Vait.29.11; Kauś.51.14. See prec. and yo 'smān prācyā (dakṣiṇāyā, pratīcyā, udīcyā, dhruvāyā, ūrdhvāyā: AVP.6.12.8--10 and 6.13.1--3), and cf. idam ahaṃ yo mā prācyā (dakṣiṇāyā etc.) diśo etc. (Kauś.49.7--9), and AVś.4.40.
aśva āsīd bṛhad vayaḥ # VS.23.12b,54b; TS.7.4.18.1b; MS.3.12.19b: 166.6; KSA.4.7b.
aśva ivātti śinī naḍam # AVP.11.10.5d.
aśvatthaś ca savāsinau # AVP.9.29.2b.
aśvatthasya nudāmahe (AVP. nudāmasi) # AVś.3.6.8d; AVP.3.3.8d.
aśvam ā vartayāsi naḥ # VS.23.7d; TS.7.4.20.1d; MS.3.12.18d: 165.12; KSA.4.9d; TB.3.9.4.4.
aśvavārād aṇīyasī # AVP.1.52.1d--4d.
aśvahayair aniśitaṃ namobhiḥ # RV.9.96.2b.
aśvā iva vṛṣaṇas taviṣīyavaḥ # RV.8.23.11c.
aśvā na citrā vapuṣīva darśatā # RV.10.75.7d.
aśvāvatī gomatī sūnṛtāvatī (śG. sīlamāvatī) # AVś.3.12.2b; AVP.3.20.2b; śG.3.3.1b; PG.2.17.9a; 3.4.4a; HG.1.27.3b.
aśvāsaḥ pruṣitapsavaḥ # RV.5.75.6b.
aśvinā āśirā # MS.1.9.2: 132.3; KS.9.10.
aśvinoḥ pātram asi # TS.3.1.6.2.
aśvinoḥ prāṇo 'si tasya te dattāṃ yayoḥ prāṇo 'si svāhā # TS.2.3.10.1. P: aśvinoḥ prāṇo 'si TS.2.3.11.2; Apś.19.24.1. See prec. and next.
aśvinoḥ prāṇo 'si tau te prāṇaṃ dattāṃ tena jīva # MS.2.3.4: 31.16; 2.3.5: 33.11. P: aśvinoḥ prāṇo 'si tau te ViDh.65.2. See prec. two.
aśvinor bhaiṣajyena tejase brahmavarcasāyābhiṣiñcāmi # VS.20.3; TB.2.6.5.2; Apś.19.9.13. See next.
aśvinos tvā tejasā brahmavarcasāyābhiṣiñcāmi # MS.3.11.8: 151.13. See prec.
aśve iva viṣite hāsamāne # RV.3.33.1b; N.9.39b.
aśve na citre aruṣi # RV.1.30.21c. Cf. aśveva.
aśvebhiḥ pruṣitapsubhiḥ # RV.8.13.11b; 87.5b.
aśveva citrāruṣī # RV.4.52.2a; SV.2.1076a. Cf. aśve na.
aśveṣitaṃ rajeṣitaṃ śuneṣitam # RV.8.46.28c.
aśvo 'si # VS.22.19; TS.7.1.12.1; MS.3.12.4: 161.8; KSA.1.3; PB.1.7.1; śB.13.1.6.1; TB.3.8.9.1; Lś.2.7.20; HG.1.12.3; ApMB.2.21.20 (ApG.8.22.16).
aṣāḍhāya prasakṣiṇe # RV.8.32.27b.
aṣāḍhāsi (VSK. aṣālhāsi) sahamānā # VS.13.26; VSK.14.2.12; TS.4.2.9.2; MS.2.7.16: 99.16; KS.16.16; śB.7.4.2.39; Mś.6.1.7.21. P: aṣāḍhāsi Kś.17.4.25; Apś.16.24.12.
aṣṭa ca me 'śītiś ca me (AVP. omits me) # AVś.5.15.8a; AVP.8.5.8a.
aṣṭādaśī dīkṣitī dīkṣitānām # GB.1.5.24c.
aṣṭāpadī caturakṣī # AVś.5.19.7a; AVP.9.18.10a.
aṣṭāpadī navapadī babhūvuṣī # RV.1.164.41c; AVś.9.10.21c; 13.1.42b; TB.2.4.6.11c; TA.1.9.4c; N.11.40c.
aṣṭau cakṣūṃṣi kavayaḥ saṃ namantu # AVP.15.12.10a.
aṣṭrāṃ pūṣā śithirām udvarīvṛjat # RV.6.58.2c; MS.4.14.16c: 244.3; TB.2.8.5.4c.
asad vā idam agra āsīt # TA.8.7.1a; TU.2.7.1a.
asapatnaḥ sapatnahā # RV.10.174.5a; AVś.1.29.5d; 10.6.30c; 19.46.7b; AVP.1.11.4d; 4.23.7b; 12.6.1a. Cf. abhy asākṣi, and sapatnakṣayaṇo vṛṣā.
asaṃmṛṣṭo 'si havyasūdaḥ (MS.KS.PB. -sūdanaḥ) # TS.1.3.3.1; MS.1.2.12: 21.14; KS.2.13; PB.1.4.3; Apś.11.14.10. P: asaṃmṛṣṭaḥ Lś.2.2.12. See mṛṣṭo etc.
asaś ca tvaṃ dakṣiṇataḥ sakhā me # RV.8.100.2c.
asikniy# see asikny-.
asikny (TB. asikniy) asy oṣadhe # AVś.1.23.3c; AVP.1.16.3c; TB.2.4.4.2c.
asiknyā (TA. asikniyā) marudvṛdhe vitastayā # RV.10.75.5c; TA.10.1.13c; MahānU.5.4c; N.9.26c.
asitiṃ cārthasiddhiṃ ca # RVKh.1.191.8a.
asito rakṣitā # AVś.3.27.1; AVP.3.24.1; TS.5.5.10.1; MS.2.13.21: 166.13; ApMB.2.17.14.
asi tvaṃ vikṣu mānuṣīṣu hotā # RV.10.1.4d.
asi bhago asi dātrasya dātā # RV.9.97.55c.
asir na parva vṛjinā śṛṇāsi # RV.10.89.8b.
asuṃ te 'nu hvayāmasi # AVś.8.1.15d.
asuptaḥ suptān abhicākaśīti # śB.14.7.1.12b; BṛhU.4.3.12b.
asur asi prathamajā asur nāmāsur ucyase 'sur aham asus tvaṃ kim adyāsur asuṃ karad asor asuṃ pratītana saṃjānīdhvam # KS.7.13. Metrical.
asurāṇāṃ duhitāsi # AVś.6.100.3a.
asurān randhayāsi naḥ # AVś.6.7.2b.
asuryāt pāsi dharmaṇā # RV.1.134.5g; Aś.4.11.6d.
asūrte (MS.KS. asūrtā) sūrte rajasi niṣatte (MS. niṣattā; KS. na sattā) # RV.10.82.4c; VS.17.28c; MS.2.10.3c: 134.7; KS.18.1c; N.6.15. See prec.
asūrye tamasi vāvṛdhānam # RV.5.32.6b.
asuṣvata rājasūyāḥ pāyāṃsi # AVP.14.2.8c.
asenyā vaḥ paṇayo vacāṃsi # RV.10.108.6a.
asau ya eṣi vīrakaḥ # RV.8.91.2a; AVP.4.26.2a; JB.1.220a. Cf. BṛhD.6.102 (B).
asau yā preva naśyasi # RV.10.146.1b; TB.2.5.5.6b; N.9.30b.
asau yo 'pakṣīyati sa sarveṣāṃ bhūtānāṃ prāṇair apakṣīyati mā me prajāyā mā paśūnāṃ mā mama prāṇair apakṣeṣṭhāḥ # TA.1.14.2.
astam eṣi pathā punaḥ # RV.10.86.21d; AVś.20.126.21d; N.12.28d.
astāram eṣi sūrya # RV.8.93.1c; AVś.20.7.1c; SV.1.125c; 2.800c.
astāvy agniḥ śimīvadbhir arkaiḥ # RV.1.141.13a.
astu bhadraṃ mṛgaśiraḥ śam ārdrā # AVś.19.7.2b; Nakṣ.10.2b.
astrā nīlaśikhaṇḍena # AVś.11.2.7a.
asnā rakṣāṃsi # VS.25.9; MS.3.15.8: 180.2.
asmatkṛtasyainaso 'vayajanam asi (Tā. adds svāhā) # PB.1.6.10; Tā.10.59.
asmad etv ajaghnuṣī # RV.8.67.15c.
asmadryak (TS. -driyak) saṃ mimīhi śravāṃsi # RV.3.54.22b; 5.4.2d; 6.19.3b; TS.3.4.11.1d; MS.4.12.6d: 196.9; KS.13.15b; 23.12.
asmabhyaṃ rodasī rayim # RV.9.7.9a; SV.2.486a.
asmabhyaṃ su tvam indra tāṃ śikṣa # RV.10.133.7a.
asmabhyaṃ jeṣi yotsi ca # RV.1.132.4e.
asmabhyam asya dakṣiṇā duhīta # RV.2.18.8b.
asmabhyam in na ditsasi # RV.1.170.3d.
asmā id u praya iva pra yaṃsi # RV.1.61.2a; AVś.20.35.2a.
asmā indra mahi varcāṃsi dhehi # TB.2.4.7.7c. See asminn etc.
asmākaṃ va indram uśmasīṣṭaye # RV.1.129.4a.
asmākaṃ santv āśiṣaḥ # VS.2.10c; MS.1.4.1c: 47.9; 2.4.3c (bis): 41.2,9; KS.5.2c; 32.2; śB.1.8.1.42c; śś.4.9.1c. See asmāsu etc.
asmākaṃ pūṣann avitā śivo bhava # RV.8.4.18c.
asmāñ ca tāṃś ca pra hi neṣi vasya ā # RV.2.1.16c; 2.13c.
asmāt tvam adhi jāto 'si # VS.35.22a; śB.12.5.2.15a; TA.6.2.1a; 4.2a; Kś.25.7.38a; Karmap.3.2.13. See under ayaṃ vai tvām ajanayad.
asmāt syandante sindhavaḥ sarvarūpāḥ # TA.10.10.1b; MahānU.8.5b; MuṇḍU.2.1.9b.
asmān hotrā bhāratī dakṣiṇābhiḥ # RV.3.62.3d.
asmāsu dhārayāmasi # TS.6.6.7.2d; MS.4.7.1d: 95.8; KS.29.2d; Aś.5.19.5d; śś.3.8.27d. See punar asmāsu.
asmāsu santv āśiṣaḥ # TS.1.6.3.2c. See asmākaṃ etc.
asmiṃl loke dakṣiṇayā pariṣkṛtam # AVP.6.22.13d.
asmin goṣṭhe karīṣiṇīḥ (Kauś. -ṇaḥ; MS. purīṣiṇīḥ) # AVś.3.14.3b; AVP.2.13.5b; MS.4.2.10b: 33.3; Kauś.89.12b. See next.
asmin dhehi tanūvaśin # AVś.4.4.4d. Cf. asmai dhehi tanūbalam, and tān asmin etc.
asminn āsīda barhiṣi # Aś.3.14.13e; Apś.9.16.11e.
asminn indra mahi varcāṃsi dhehi # AVś.4.22.3c; AVP.3.21.2c. See asmā etc.
asmin brahmaṇy asmin karmaṇy asyāṃ purodhāyām asyāṃ pratiṣṭhāyām asyāṃ cittyām asyām ākūtyām asyām āśiṣy asyāṃ devahūtyāṃ svāhā # AVś.5.24.1--17. See next three, te naḥ pāntv asmin, te māvantv, sa māvatv, and sā māvatv.
asmin brahmaṇy asmin kṣatre 'smin karmaṇy asyām āśiṣy asyāṃ pratiṣṭhāyām asyāṃ devahūtyām # śś.4.10.3. See under prec.
asmin brahmaṇy asmin kṣatre 'syām āśiṣy asyāṃ purodhāyām asyāṃ devahūtyām # KS.38.12; 39.7. See under prec. but one.
asmin brahmann asmin kṣatre 'syām āśiṣy asyāṃ purodhāyām asmin karmann (PG. karmaṇy) asyāṃ devahūtyām # TS.3.4.5.1; 4.3.3.2; Apś.16.1.3; PG.1.5.10 (with svāhā). Ps: asmin brahmann asmin kṣatre HG.1.3.11; asmin brahman Apś.19.17.19. See under prec. but two.
asmin yajñe barhiṣi mādayasva # RV.1.101.9d.
asmin yajñe barhiṣi vedyām # JB.1.89b. See yajñe barhiṣi vedyām.
asmin yajñe mama havyāya śarva # MS.2.9.1d: 119.4. See ā yāhi śīghraṃ, and vātājirair mama.
asmin yajñe mā vyathiṣi # Kauś.73.15e.
asmin yonāv (MS.KS. yonā) asīṣadan # VS.12.54d; TS.4.2.4.4d; MS.2.8.1d: 106.4; KS.16.19d; śB.8.7.2.6; TB.3.11.6.1d.
asmin rāṣṭram adadhur dakṣiṇāvat # AVP.14.2.4b.
asmin saṃvatsare mariṣyasy asminn ayane 'sminn ṛtāv asmin māse 'sminn ardhamāse 'smin dvādaśarātre 'smin ṣaḍrātre 'smiṃs trirātre 'smin dvirātre 'sminn ahorātre 'sminn ahany asyāṃ rātrāv asyāṃ velāyām asmin muhūrte mariṣyasi # Svidh.3.8.3.
asmin sunvati yajamāna āśiṣaḥ svāhākṛtāḥ samudreṣṭhā gandharvam ā tiṣṭhatānu # TS.3.5.6.3.
asme te santu sakhyā śivāni # RV.7.22.9c; 10.23.7d.
asme dāsīr viśaḥ sūryeṇa sahyāḥ # RV.2.11.4d.
asme prayandhi maghavann ṛjīṣin # RV.3.36.10a; AG.1.15.3; PG.1.18.5a; N.6.7. See asmai etc.
asme rayiṃ rāsi vīravantam # RV.2.11.13d.
asme retaḥ siñcataṃ yan manurhitam # RV.6.70.2d.
asme varcāṃsi santu vaḥ # VS.9.22c; śB.5.2.1.15c.
asme varṣiṣṭhā kṛṇuhi jyeṣṭhā # RV.4.22.9a.
asme vīrāñ chaśvata indra śiprin # RV.3.36.10d; PG.1.18.5d.
asme śravāṃsi dhāraya # RV.9.63.1c; SV.1.501c.
asmai devāḥ pradiśaj jyotir astu # AVP.1.19.2a. See asya devāḥ pradiśi.
asmai dhehi tanūbalam # AVP.4.5.7d. Cf. under asmin dhehi tanūvaśin.
asmai prayandhi maghavann ṛjīṣin # KBU.2.11. See asme etc.
asya devāḥ pradiśi jyotir astu # AVś.1.9.2a. See asmai devāḥ pradiśaj.
asya patmann aruṣīr aśvabudhnāḥ # RV.10.8.3c.
asya pātaṃ dhiyeṣitā # RV.3.12.1c; SV.2.19c; VS.7.31c; TS.1.4.15.1c; MS.1.3.17c: 36.13; KS.4.7c; AB.2.37.17c; śB.4.3.1.24c.
asya made puru varpāṃsi vidvān # RV.6.44.14a; Aś.6.4.10. P: asya made puru varpāṃsi śś.9.12.4.
asya yajñasyāgura udṛcam aśīya # Aś.4.2.8,9; śś.5.3.7 (bis); Mś.1.4.2.6 (bis). Cf. āgura udṛcam.
asya rāyas tvam agne rathīr asi # RV.6.48.9c; SV.1.41c; 2.973c.
asya vāmasya palitasya hotuḥ # RV.1.164.1a; AVś.9.9.1a; ā.1.5.3.7; 5.3.2.14; śś.18.22.7; N.4.26a. P: asya vāmasya Kauś.18.25. Cf. BṛhD.4.32 (B). Designated as asya-vāmīya (sc. sūkta) VāDh.26.6; MDh.11.251; VAtDh.2.5; VHDh.5.129,156,166,376,442,449; 6.44,439; Rvidh.1.26.2; BṛhD.4.31; as palita CūlikāU.11; as salilaṃ vaiśvadevam śś.18.22.7.
asya vīrasya barhiṣi # RV.1.86.4a.
asya stomebhir auśija ṛjiśvā # RV.10.99.11a.
asya snuṣā śvaśurasya praśiṣṭim # TB.2.4.6.12c. See mama snuṣā.
asya hotuḥ pradiśy (AVś. praśiṣy) ṛtasya vāci # RV.10.110.11c; AVś.5.12.11c; VS.29.36c; MS.4.13.5c: 205.6; KS.16.20c; TB.3.6.3.4c; N.8.21c.
asyāṃ tvā dhruvāyāṃ madhyamāyāṃ pratiṣṭhāyāṃ diśi sādhyāś cāptyāś ca devāḥ ṣaḍbhiś caiva pañcaviṃśair ahobhir abhiṣiñcantv etena ca tṛcenaitena ca yajuṣaitābhiś ca vyāhṛtibhī rājyāya māhārājyādhipatyāya svāvaśyāyādhiṣṭhāya # AB.8.19.1.
asyāṃ devānām asi bhāgadheyam # śG.3.2.2a.
asyāṃ ma udīcyāṃ diśi somaś ca rudraś cādhipatī somaś ca rudraś ca maitasyai diśaḥ pātāṃ somaṃ ca rudraṃ ca sa devatānām ṛchatu yo no 'to 'bhidāsati # śś.6.3.4. Cf. ya uttarato juhvati.
asyāṃ ma ūrdhvāyāṃ diśi bṛhaspatiś cendraś cādhipatī bṛhaspatiś cendraś ca maitasyai diśaḥ pātāṃ bṛhaspatiṃ cendraṃ ca sa devatānām ṛchatu yo no 'to 'bhidāsati # śś.6.3.5. Cf. ya upariṣṭād juhvati.
asyāṃ me dakṣiṇasyāṃ diśi yamaś ca mṛtyuś cādhipatī yamaś ca mṛtyuś ca maitasyai diśaḥ pātāṃ yamaṃ ca mṛtyuṃ ca sa devatānām ṛchatu yo no 'to 'bhidāsati # śś.6.3.2. Cf. ye dakṣiṇato juhvati.
asyāṃ me pratīcyāṃ diśi mitraś ca varuṇaś cādhipatī mitraś ca varuṇaś ca maitasyai diśaḥ pātāṃ mitraṃ ca varuṇaṃ ca sa devatānām ṛchatu yo no 'to 'bhidāsati # śś.6.3.3. Cf. ye paścād juhvati.
asyāṃ me prācyaṃ diśi sūryaś ca candraś cādhipatī sūryaś ca candraś ca maitasyai diśaḥ pātāṃ sūryaṃ ca candraṃ ca sa devatānām ṛchatu yo no 'to 'bhidāsati # śś.6.3.1. Cf. ye purastāj juhvati.
asyed u tveṣasā ranta sindhavaḥ # RV.1.61.11a; AVś.20.35.11a.
asyai pratiṣṭhāyai mā chitsi # śś.1.5.9.
asyopasadyāṃ mā chaitsīt # śB.14.9.4.23c; BṛhU.6.4.23c. See next.
asremā vatsaḥ śimīvāṃ arāvīt # RV.10.8.2b.
asvapnaś ca mānavadrāṇaś cottarato gopāyetām (KSṃG. ca dakṣiṇato gopāyatām) # KS.37.10; PG.3.4.17; MG.2.15.1. See under prec.
ahaṃ rudrebhir vasubhiś carāmi # RV.10.125.1a; AVś.4.30.1a. P: ahaṃ rudrebhiḥ śś.6.11.11; Kauś.10.16; 139.15; Rvidh.4.4.4; VHDh.5.128. Cf. BṛhD.8.43. Designated as vākṣūktam VāDh.28.13; LAtDh.3.14.
ahaṃ vā kṣipitaś caran # TB.3.7.6.16b; Apś.4.11.5b.
ahaṃ viśvā oṣadhīḥ sapta sindhūn # KS.40.9b.
ahaṃ veda yathāsitha # AVP.1.59.3a.
ahaṃ hotā ny asīdaṃ yajīyān # RV.10.52.2a.
ahaṃ kakṣīvāṃ ṛṣir asmi vipraḥ # RV.4.26.1b.
ahaṃ gṛbhṇāmi manasā manāṃsi # AVś.3.8.6a; 6.94.2a.
ahatau putrau mayā # VS.19.11d; śB.12.7.3.21d. See ahiṃsitau.
ahaṃ tad asya manasā śivena # VS.19.35c; KS.38.2c; śB.12.8.1.5; TB.1.4.2.3c; 2.6.3.2c; Apś.19.3.4c. See ahaṃ tam asya etc., idaṃ tad asya, and tenāham adya.
ahaṃ tam asya manasā ghṛtena (MS.3.11.7c, śivena) # MS.2.3.8c: 36.10; 3.11.7c: 151.5. See under ahaṃ tad asya.
ahaṃ tvad asmi mad asi tvam etat # TB.1.2.1.20a; 2.5.8.7a; 3.7.7.10a; Kś.3.6.12a; Apś.5.16.1c; 12.24.5. P: ahaṃ tvad asmi Kś.10.9.32; Apś.10.20.19.
ahaṃ tvad ugras tviṣitas tviṣīmān # AVP.2.68.6c.
ahann ahim ariṇāt sapta sindhūn # RV.4.28.1c; 10.67.12c; AVś.20.91.12c; MS.4.11.2c: 164.8; KS.9.19c. Cf. yo hatvāhim.
ahann ahiṃ parvate śiśriyāṇam # RV.1.32.2a; AVś.2.5.6a; AVP.12.12.2a; MS.4.14.13a: 237.9; TB.2.5.4.2a.
ahann eva rātrim agāsiṣaṃ rātryām ahaḥ # JB.1.340.
ahabhūna (MS. -nā) ṛṣiḥ # TS.4.3.3.2; MS.2.7.20: 105.9.
aham atkaṃ kavaye śiśnathaṃ hathaiḥ # RV.10.49.3a.
aham arṇāṃsi vi tirāmi sukratuḥ # RV.10.49.9c.
aham aso jyotir aśīya # TB.3.11.5.3.
aham aso 'po 'śīya # TB.3.11.5.3.
aham ṛtūṃr ajanayaṃ sapta sindhūn # AVś.6.61.3b.
ahaṃ pūṣṇa uta vāyor adikṣi # RV.5.43.9b.
ahaṃ prajābhyo bibharṣi putrān # VārG.16.1d (corrupt). Cf. ahaṃ janibhyo.
ahar-ahar jāyate māsi-māsi # RV.10.52.3c; N.6.35c.
ahar-ahar nayamānaḥ # TA.6.5.3a; Mś.6.1.2.26a. Designated as yamagāthā PG.3.10.9.
ahar-ahar vṛṣaṇā mahyaṃ śikṣatam # RV.8.26.12c.
ahar vai gopāyamānaṃ rātrī rakṣamāṇā te prapadye tābhyāṃ namo 'stu te mā dakṣiṇato gopāyetām # PG.3.4.15.
ahaś ca rātriś ca kṛṣiś ca vṛṣṭiś ca tviṣiś cāpacitiś cāpaś cauṣadhayaś cork ca sūnṛtā ca tās tvā dīkṣamāṇam anudīkṣantām # TB.3.7.7.8; Apś.10.11.1. Cf. catasro diśaś.
ahā rakṣitṛ # AVP.10.16.1.
ahiṃ vajreṇa śavasāviveṣīḥ # RV.4.22.5d.
ahiṃsantaḥ parūṃsi viśasata # Apś.5.19.4.
ahiṃsantī vāśitemām upehi # AVP.6.10.6c.
ahiṃsan naḥ śivo (VSK. śivaḥ śānto) 'tīhi # VS.3.61; VSK.3.8.6.
ahijambhanam asi saumastambam # SMB.2.1.6.
ahijambhāś carāmasi # AVP.13.3.4a.
ahir asi budhnyaḥ (TS.Apś. budhniyaḥ) # VS.5.33; TS.1.3.3.1; MS.1.2.12: 21.16; KS.2.13; PB.1.4.11; śś.6.12.26; Apś.1.22.2; 11.15.1. P: ahiḥ Lś.2.2.22.
ahir budhnyaḥ śṛṇavad vacāṃsi me # RV.10.66.11c.
ahuto mahyaṃ śivo bhava # Apś.3.20.7.
aheḍayann uccarasi svadhā anu # RV.10.37.5b.
ahe daidhiṣavyod atas tiṣṭhānyasya sadane sīda yo 'smat pākataraḥ # TS.3.2.4.4; Aś.1.3.30; Kś.2.1.22; Mś.5.2.15.4; Kauś.3.5; 137.37. P: ahe daidhiṣavya Vait.1.20; Apś.12.20.8; 24.12.11.
ahorātre anv eṣi bibhrat # AVś.12.2.49a. P: ahorātre Kauś.72.8.
ahorātre vimimāno yad eṣi # AVś.13.2.5d.
ahnāṃsi (Vait. edition emends to anuvāsi) rātriyai (Vait. rātryai) tvā rātriṃ jinva # GB.2.2.13; Vait.22.4. See under anuyā.
ahrutam asi havirdhānam # VS.1.9; TS.1.1.4.1; MS.1.1.5: 3.1; 4.1.5: 6.14; KS.1.4; 31.3; śB.1.1.2.12; TB.3.2.4.5; Apś.1.17.8; Mś.1.2.1.27. See next.
ākāśyam asi viṣadūṣaṇam # AVP.9.11.14d.
ākūtir yā vo manasi praviṣṭā # AVś.6.73.2b.
ākūtīṃ (!) devīṃ manasā prapadye # SMB.2.6.9a. Designated as ekākṣaryā (sc. ṛk) GG.4.8.10; KhG.4.3.1. See ākūtiṃ devīṃ.
ākraṃsyamānas trīṇi jyotīṃṣi # AVś.9.5.8b.
ākramo 'si # VS.15.9; GB.2.2.14; PB.1.10.12; Vait.27.27.
ākrāntir asi # KS.39.6; Apś.16.30.1.
ākrāmanty asi # KS.39.6; Apś.16.30.1.
ākṣiyati (AVP. ākṣiyeta) pṛthivīm anu # AVś.10.5.45b; AVP.1.63.1b.
ā kṣīram aharad vaśe # AVś.10.10.11b.
ākhare kṛṣṇā iṣirā anartiṣuḥ # RV.10.94.5b; AVś.6.49.3b; KS.35.14b.
āgan goṣṭhaṃ mahiṣī gobhir aśvaiḥ # ApMB.1.8.3a (ApG.2.6.10).
ā garbhaḥ sīdatv ṛtviyam # AVP.12.3.9d.
ā gāvo agmann uta bhadram akran # RV.6.28.1a; AVś.4.21.1a; TB.2.8.8.11a. Ps: ā gāvo agman Apś.6.19.9 (comm.); 19.16.18; śG.3.9.3; 4.16.3; ā gāvaḥ Vait.21.24; Kauś.19.1; 21.8; VHDh.8.10; Rvidh.2.21.5. Cf. BṛhD.5.106. Designated as ā-gāvīya (sc. sūkta) AG.2.10.7.
āgnīdhraṃ mā hiṃsīḥ # Apś.9.2.9; Mś.3.1.26.
āgnīdhrād viduṣī satyam # TB.3.12.9.5c.
āgrayaṇasya pātram asi # TS.3.1.6.3.
āgrayaṇo 'si svāgrayaṇaḥ (MSṃś. āgrāyaṇo 'si svāgrāyaṇaḥ) # VS.7.20; TS.1.4.10.1; 11.1; MS.1.3.13: 35.9; śB.4.2.2.9; Mś.2.3.5.9.
ā gharme (Aś. gharmaṃ) siñca paya usriyāyāḥ # AVś.7.73.6b; Aś.4.7.4b; śś.5.10.10b. The printed text of śś. (o ṣu) mā gharme etc.
ā gharme siñcasva # Mś.4.3.15.
ā gha vā yābhir aruṇīr aśikṣatam # RV.1.112.19b.
āghoṣiṇyaḥ pratighoṣiṇyaḥ saṃghoṣiṇyo vicinvatyaḥ śvasanāḥ kravyāda eṣa vo bhāgas taṃ juṣadhvaṃ svāhā # śś.4.19.8.
āghnānāḥ pāṇinorasi # AVś.12.5.48c. Cf. uraḥ paṭaurāv, and norasi tāḍam.
āṅgirasānām ādyaiḥ pañcānuvākaiḥ svāhā # AVś.19.22.1. The entire chapter occurs also Atharva-pariśiṣṭa 46.9; cf. Ind. Stud. iv. 433.
āṅgiraso janmanāsi # AVP.7.19.1a; AB.7.17.3a; śś.15.24a.
āṅgūṣāṇām avāvaśanta vāṇīḥ # RV.9.90.2b. See aṅgoṣiṇam etc.
āṅgūṣyaṃ pavamānaṃ sakhāyaḥ # RV.9.97.8c. See aṅgoṣiṇaṃ etc.
ācakrāṇas trīṇi śīrṣā parā vark # RV.10.8.9d.
ā ca devān haviradyāya vakṣi # RV.5.4.4d.
ā ca vahāsi tāṃ iha # RV.1.74.6a.
ā ca huve ni ca satsīha devaiḥ # RV.1.76.4b.
ācāryas tatakṣa nabhasī ubhe ime # AVś.11.5.8a.
ā cāsmin satsi barhiṣi # RV.2.6.8c.
āc chībhaṃ samavalgata # AVś.3.13.2b; AVP.3.4.2b. See tāḥ śībhaṃ, and yañ śībhaṃ.
ācyā jānu dakṣiṇato niṣadya # RV.10.15.6a; AVś.18.1.52a; VS.19.62a. P: ācyā jānu Kauś.83.28.
ā jarasaṃ dhayatu mātaraṃ vaśī # AVP.12.11.9c.
ā jātaṃ jātavedasi # RV.6.16.42a; TS.3.5.11.4a; MS.4.10.3a: 148.11; KS.15.12a; AB.1.16.24; KB.8.1.
ājyaṃ kim āsīt paridhiḥ ka āsīt # RV.10.130.3b.
ājyam asi # TS.1.6.1.1; Apś.2.6.6. Cf. ājyasyājyam.
ājyasyājyam asi (KS. asi haviṣo haviḥ) # TS.1.6.1.1; MS.1.1.11: 6.17; KS.1.10. Cf. ājyam asi.
āṇḍāt patatrīvāmukṣi # AVś.14.2.44c.
ā tatāna rodasī antarikṣam # RV.10.88.3d.
ātapas te varṣam āsīt # AVP.9.11.6a.
ā tū na indra kauśika # RV.1.10.11a.
ā tū ṣiñca kaṇvamantam # RV.8.2.22a.
ā tū ṣiñca harim īṃ dror upasthe # RV.10.101.10a; N.4.19.
ā tū suśipra daṃpate # RV.8.69.16a; AVś.20.92.13a.
ā te karambham admasi # AVś.6.16.1c.
ā te kāro śṛṇavāmā vacāṃsi # RV.3.33.10a; N.2.27a.
ā te dārūṇi dadhmasi # RV.8.102.20b; AVś.19.64.3b; VS.11.73b; TS.4.1.10.1b; MS.2.7.7b: 83.7; KS.16.7b; śB.6.6.3.5b.
ā te padaṃ padenādiṣi # AVP.2.35.4a.
ā te prāṇaṃ suvāmasi # AVś.7.53.6a. See punas te prāṇa.
ā te rāṣṭram iha rohito 'hārṣīt # AVś.13.1.5a. See āhārṣīd.
ā te siñcāmi kukṣyoḥ # RV.8.17.5a; AVś.20.4.2a.
ā te hanū harivaḥ śūra śipre # RV.5.36.2a.
ātmakṛtasyainaso 'vayajanam asi (TāṃahānU.Aś.BDh. asi svāhā) # VS.8.13; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; śś.8.9.1; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. P: ātmakṛtasya Vait.23.12.
ātmann amṛtam adhiṣi prajā jyotiḥ # Apś.6.10.11.
ātmanvatīṃ dakṣiṇām # AVP.7.15.2c.
ātmanvantaṃ pakṣiṇaṃ taugryāya kam # RV.1.182.5b.
ātmānam atra rotsyasi # AVP.5.1.2c.
ātmānam asyā mā hiṃsīḥ # AVP.2.67.2c.
ātmā vai putranāmāsi # śB.14.9.4.26c; BṛhU.6.4.26c; KBU.2.11c; AG.1.15.9c; PG.1.16.18c; 18.2c; HG.2.3.2c; ApMB.2.11.33c; MG.1.18.6c; JG.1.8c; VārG.2.5e; N.3.4c; Mahābh.1.74.63c. See ātmāsi, tejo vai, and vedo vai.
ātmāsy ātmanātmānaṃ (Vait.Kauś. ātmann ātmānaṃ) me mā hiṃsīḥ # GB.2.1.3; Vait.3.11; Kauś.65.14.
ātmendrasya bhavasi dhāsir uttamaḥ # RV.9.85.3b.
ā tvam ajāsi garbhadham # VS.23.19; TS.7.4.19.1; MS.3.12.20: 166.12; KSA.4.8; śB.13.2.8.5; TB.3.9.6.4.
ā tvā kumāras taruṇaḥ # AVP.3.20.6a; AG.2.8.16a; PG.3.4.4a; HG.1.27.4a; MG.2.11.12a; ApMB.2.15.4a (ApG.7.17.3). See enaṃ kuand emāṃ ku-, and cf. ā tvā vatso and enāṃ śiśuḥ.
ā tvā vatso gamed (AVP. mīmayad) ā kumāraḥ # AVś.3.12.3c; AVP.3.20.3c. Cf. ā tvā kumāras, and ā tvā śiśur.
ā tvā vasavo rudrā ādityāḥ sadantu # VS.2.5; śB.1.3.4.12. P: ā tvā vasavaḥ Kś.2.8.11. Cf. vasūnāṃ rudrāṇām ādityānāṃ sadasi (and ... sado).
ā tvā śiśur ākrandatu # PG.3.4.4c. Cf. under ā tvā vatso.
ā tvā śiśur vāsyatām ā kumāraḥ # AVP.7.6.7c. Cf. under ā tvā vatso.
ā tvā suśipra harayo vahantu # RV.1.101.10c.
ā tvāhārṣam antar abhūḥ (RV.AGṛvidh. edhi) # RV.10.173.1a; AVś.6.87.1a; VS.12.11a; TS.4.2.1.4a; MS.2.7.8a: 85.11; 3.2.1: 15.18; KS.16.18a; 35.7a; śB.6.7.3.7; TB.2.4.2.8a; AG.3.12.2; Rvidh.4.22.4. P: ā tvāhārṣam TS.5.2.1.4; KS.19.11; Vait.28.16; Kś.16.5.16; Apś.16.10.14; Mś.6.1.4.13; Kauś.59.13; 98.3; 140.8; PG.1.10.2. Cf. BṛhD.8.73. Designated as dhruvasūktam VHDh.5.296; 6.59,420.
ā tv etā ni ṣīdata # RV.1.5.1a; AVś.20.68.11a; SV.1.164a; 2.90a; PB.9.2.18; JB.1.226a; Aś.6.4.10; śś.9.16.1; Vait.39.7.
ātharvaṇam asi vyāghrajambhanam # AVś.4.3.7d.
ātharvaṇānāṃ caturṛcebhyaḥ svāhā # AVś.19.23.1. The entire chapter occurs also Atharva-pariśiṣṭa 46.10; cf. Ind. Stud. iv. 433.
ātharvaṇīr āṅgirasīḥ # AVś.11.4.16a.
ā dakṣiṇā sṛjyate śuṣmy āsadam # RV.9.71.1a.
ādatta yajñaṃ kāśīnām # śB.13.5.4.21c.
ādadānam āṅgirasi # AVś.12.5.52a.
ā dadhnaḥ kalaśair (AVP. kalaśy; ApMB. kalaśīr; MG. kalaśam) aguḥ (AVP. ayat; AG.ApMB. ayan; śG. gaman; PG. upa; HG. ayann iva; MG. airayam) # AVś.3.12.7d; AVP.3.20.6d; AG.2.8.16d; śG.3.2.9d; PG.3.4.4d; HG.1.27.4d; ApMB.2.15.4d; MG.2.11.12d.
ādarśo 'si # JG.1.18 (bis).
ād asya te kṛṣṇāso dakṣi sūrayaḥ # RV.1.141.8c.
ādityaḥ paśur āsīt tenāyajanta (KSA. -yajata) sa etaṃ lokam ajayad yasminn ādityaḥ sa te lokas taṃ jeṣyasi yady avajighrasi (KSA. jeṣyasy athāvajighra) # TS.5.7.26.1; KSA.5.4. See sūryaḥ paśur etc.
ādityaṃ śarma marutām aśīmahi # RV.10.36.4c.
āditya prāyaścitte tvaṃ devānāṃ prāyaścittir asi # ApMB.1.10.5 (ApG.3.8.10); HG.1.24.1. P: āditya prāyaścitte HG.1.24.1 (bis). See sūrya prāyaścitte.
ādityasya vratam upakṣiyantaḥ (TB. upakṣyantaḥ) # RV.3.59.3c; MS.4.10.2c: 146.16; TB.2.8.7.5c.
ādityā ājyaiḥ # MS.1.9.2: 132.2; KS.9.10. Cf. ādityā dakṣiṇābhiḥ.
ādityā dakṣiṇābhiḥ # TA.3.8.2. Cf. ādityā ājyaiḥ.
ādityānāṃ śarmaṇi sthā bhuraṇyasi # RV.10.35.9c.
ādityānām avasā nūtanena # RV.7.51.1a; TS.2.1.11.6a; MS.4.14.14a: 238.12; Aś.3.8.1; 5.7.13; Mś.11.7.3.2. Ps: ādityānām avasā TB.2.8.1.6; śś.8.1.4; ādityānām Lś.2.8.1. Designated as ādityadaivatam (sc. sūktam) Rvidh.2.26.3.
ādityānām utāvasi # RV.8.47.5d.
ādityānāṃ prasitir (MS.KA. prasṛtir) hetir ugrā # MS.4.9.12c: 133.9; TB.3.7.13.4c; TA.4.20.3c; KA.1.198.13c.
ādityānāṃ bhāgo 'si # VS.14.25; TS.4.3.9.2; 5.3.4.3; MS.2.8.5: 109.15; KS.17.4; 21.1; śB.8.4.2.8.
ādityā manavaḥ smasi # RV.8.18.22b.
ādityā rakṣitāraḥ # see ādityās te goptāraḥ.
ādityāso aditayaḥ syāma # RV.7.52.1a; KS.11.12a. Designated as ādityadaivatam (sc. sūktam) Rvidh.2.26.3.
ādityāso varuṇenānuśiṣṭāḥ # AVś.19.56.4d; AVP.3.8.4d.
ādityās te goptāraḥ (KS. ādityā rakṣitāraḥ) # TS.4.4.5.2; KS.40.5. Cf. viśve te devā goptāraḥ.
ādityās tvā paścād abhiṣiñcantu jāgatena chandasā # TB.2.7.15.5.
ādityā ha jaritar aṅgirobhyo dakṣiṇām (JB.śś. 'śvaṃ dakṣiṇām) anayan # AVś.20.135.6; AB.6.35.5; GB.2.6.14 (bis); JB.2.116ab; Aś.8.3.25; śś.12.19.1. P: ādityā ha jaritaḥ Vait.32.28. Seems to be pādas a, b, of a stanza. AVś.20.135.6--10 are designated as devanītham AB.6.34.1 ff.; as ādityāṅgirasyaḥ (sc. ṛcaḥ) KB.30.6; śś.12.19.5.
āditye ca nṛcakṣasi # AVś.10.3.18b.
ādityair indraḥ saha cīkḷpāti (SV.JBṭA.Apśṃś. sīṣadhātu; VS. sīṣadhāti) # RV.10.157.2b; AVś.20.63.1d; 124.4d; SV.2.461b; VS.25.46b; JB.3.171; TA.1.27.1b; Mś.7.2.6.6d; Apś.21.22.1d.
ādityair no varuṇaḥ śarma yaṃsat (TS. varuṇaḥ saṃśiśātu) # TS.2.1.11.2d; MS.4.12.2d: 180.2; KS.10.12d; Aś.2.11.12d; śś.3.6.2d.
ādityo dīkṣito dyaur dīkṣā sā mā dīkṣā dīkṣayatu (JB. dīkṣeta) tayā dīkṣayā dīkṣe # JB.2.65; Apś.10.10.6. See yayādityo dīkṣayā dīkṣitas, and yayā dīkṣayādityo.
ādityo 'si divi śritaḥ, candramasaḥ pratiṣṭhā, tvayīdam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartā viśvasya janayitā # TB.3.11.1.11.
ādityo 'si vṛṣṇo aśvasya retaḥ # KS.37.13,14.
ād it svadhām iṣirāṃ pary apaśyan # RV.1.168.9d; 10.157.5b; AVś.20.63.3b; 124.6b.
ād id grasiṣṭha oṣadhīr ajīgaḥ # RV.1.163.7d; VS.29.18d; TS.4.6.7.3d; KSA.6.3d; N.6.8d.
ād id deveṣu rājasi # RV.8.60.15d; SV.1.46d.
ād indraḥ satrā taviṣīr apatyata # RV.10.113.5a.
ād invasi vanino dhūmaketunā # RV.1.94.10c; AVP.13.5.10c.
ā deva devān yajathāya vakṣi # RV.3.4.1c.
ā devān vakṣi ni ṣadeha hotā # RV.10.70.3d.
ā devān vakṣi yakṣi ca # RV.5.26.1c; 6.16.2c; 8.102.16c; SV.2.825c; 871c; VS.17.8c; TS.1.3.14.8c; 5.5.3c; 4.6.1.2c; MS.1.5.1c: 66.15c; KS.17.17c.
ā daivyā vṛṇīmahe 'vāṃsi # RV.7.97.2a. P: ā daivyā śś.6.10.5.
ād dakṣiṇā yujyate vājayantī # RV.5.1.3c; SV.2.1098c.
ā dyāṃ rohanti rodasī (AVP. rohantu rādhasaḥ) # AVś.4.14.4b; AVP.3.38.4b; VS.17.68b; TS.4.6.5.2b; MS.2.10.6b: 138.8; KS.18.4b; śB.9.2.3.27b; N.13.8b.
ā dyāṃ tanoṣi raśmibhiḥ # RV.4.52.7a; Aś.6.14.18.
ād rātrī vāsas tanute simasmai # RV.1.115.4d; AVś.20.123.1d; VS.33.37d; MS.4.10.2d: 147.2; TB.2.8.7.2d; N.4.11d.
ād rodasī jyotiṣā vahnir ātanot # RV.2.17.4c.
ād rodasī vitaraṃ vi ṣkabhāyat # RV.5.29.4a.
ā dharṇasir bṛhaddivo rarāṇaḥ # RV.5.43.13a.
ā dhenavo dhunayantām aśiśvīḥ # RV.3.55.16a.
ā na ṛte śiśīhi viśvam ṛtvijam # RV.7.16.6c.
ā na etu dakṣiṇā viśvarūpā # AVP.7.15.10c. See sā na aitu dakṣiṇā.
ā naḥ kṛṇuṣva suvitāya rodasī # RV.2.2.6c.
ā naḥ śṛṇvann (VārG. kṛṇvann) ūtibhiḥ sīda sādanam # RV.2.23.1d; TS.2.3.14.3d; KS.10.13d; VārG.5.22d. See sā naḥ etc.
ā naḥ soma saṃyataṃ pipyuṣīm iṣam # RV.9.86.18a; SV.2.504a.
ā nāmabhir maruto vakṣi viśvān # RV.5.43.10a. Cf. BṛhD.5.42 (B).
ā nāryasya dakṣiṇā # RV.8.24.29a.
ā nāsatyā sakhyāya vakṣi # RV.10.73.4b.
ānuṣṭubho 'si # KA.3.233.
ā nūnam aśvinor ṛṣiḥ # RV.8.9.7a; AVś.20.140.2a; AB.1.22.2; KB.8.7; Aś.4.7.4; śś.5.10.11.
ā no gachataṃ havanā # śś.15.8.20. Comm. adds upa yajñam, and designates the mantra as sauparṇī.
ā no gahi sakhyebhiḥ śivebhiḥ # RV.3.1.19a; 31.18c; MS.4.14.15a: 242.2.
ā no diva ā pṛthivyā ṛjīṣin # RV.7.24.3a.
ā no bhaja barhiṣi jīvaśaṃse # RV.7.46.4c.
ā no bhaja sadasi viśvarūpe # TB.3.7.13.2d. Cf. ā no vīraṃ.
ā no bhajasva rādhasi # RV.4.32.21c.
ā no bhadrāḥ kratavo yantu viśvataḥ # RV.1.89.1a; VS.25.14a; KS.26.11a; KB.20.4; ā.1.5.3.9; Aś.5.18.5. P: ā no bhadrāḥ śś.8.3.16; 10.13.18; 11.15.9; 15.3.1; 18.22.8; VHDh.8.10. Cf. BṛhD.3.122. Designated as ā-no-bhadrīya (sc. sūkta) Rvidh.1.20.5.
ā no bhara dakṣiṇena # RV.8.81.6a; śś.7.15.3.
ā no rādhāṃsi savita stavadhyai # RV.7.37.8a.
ā no vaha rodasī devaputre # RV.10.11.9c; 12.9c; AVś.18.1.25c.
ā no vīraṃ vahatā jāyamānāḥ (read vahatu jāyamānam ?) # Mś.2.5.4.24d. Cf. ā no bhaja sadasi.
āntarikṣān mā chetsīḥ # Aś.1.3.22.
āntarikṣe virodasī # TA.10.1.14b; MahānU.5.8b.
āpa iva kāśinā saṃgṛbhītāḥ # RV.7.104.8c; AVś.8.4.8c.
āpa uttānaśīvarīḥ # AVś.3.21.10b; AVP.7.11.1b.
āpa undantu jīvase # TS.1.2.1.1a; KS.2.1; śG.1.28.9a; SMB.1.6.3; GG.2.9.12; ApMB.2.1.2a (ApG.4.10.5); HG.1.9.12; 2.6.6; MG.1.21.3b; JG.1.11,11a; VārG.4.8b. Ps: āpā undantu Apś.10.5.8; āpaḥ KhG.2.3.22. Designated as yajuṣpavitra ApDh.1.1.2.2. See next, and cf. ādityā rudrā vasava undantu.
āpaḥ prajāpatir yajño (Apś. prajāpateḥ prāṇā) yajñasya bheṣajam asi (Apś. omits asi) # Kś.25.13.25; Apś.14.21.1.
āpaṃ tvāgne dakṣiṇābhiḥ # TS.5.5.7.5.
ā paprātha taviṣībhis tuviṣmaḥ # RV.7.20.4b.
āpaprivān (MS. āpapṛvān) rodasī antarikṣam # RV.1.73.8d; 10.139.2b; VS.17.59b; TS.4.6.3.3b; MS.2.10.5b: 137.11; KS.18.3b; śB.9.2.3.17.
ā parvatasya marutām avāṃsi # RV.4.55.5a.
ā paśuṃ gāsi pṛthivīṃ vanaspatīn # RV.8.27.2a.
āpaś cid asya rodasī cid urvī # RV.3.56.7c.
ā paśyasi prati paśyasi # AVP.8.6.1a. See prec.
āpākesthāḥ prahāsinaḥ # AVś.8.6.14c.
āpir ūtī śivaḥ sakhā # RV.6.45.17b.
āpūryamāṇā pūryamāṇā pūrayantī pūrṇā paurṇamāsī # TB.3.10.1.1.
āpṛchyaṃ dharuṇaṃ vājy arṣati (SV. arṣasi) # RV.9.107.5c; SV.2.26c.
āpṛṇo 'si saṃpṛṇaḥ (Apś. āpṛṇoṣi saṃpṛṇa) prajayā mā paśubhir ā pṛṇa # śś.1.15.16; Apś.24.12.9. Cf. under āpura stā.
ā pṛtsu darṣi nṛṇāṃ nṛtama # RV.6.33.3d.
āpo achāvadāmasi # AVś.19.2.3d; AVP.8.8.9d.
āpo arṣanti sindhavaḥ # RV.9.2.4b; 66.13b; SV.2.390b; JB.3.137b.
āpo jyotī raso 'mṛtaṃ brahma # TA.10.15.1; 28.1; Tā.10.68; Karmap.2.1.7; śaṅkhaDh.9.16; LVyāsaDh.2.18; PrāṇāgU.1; MahānU.13.1; 15.3; śirasU.6. P: āpo jyotiḥ BṛhPDh.2.66. See om āpo etc., and śiraḥ.
āpo dīkṣā tayā varuṇo rājā dīkṣayā dīkṣitaḥ # TB.3.7.7.6; Apś.10.11.1.
āpo na dvīpaṃ dadhati prayāṃsi # RV.1.169.3d.
āpo na sindhum abhi yat samakṣaran # RV.10.43.7a; AVś.20.17.7d.
āpo malam iva prāṇaikṣīt (Apś. prāṇijan) # AVś.2.7.1c; Apś.6.20.2c.
āpo 'mṛtam (Kauś. 'mṛtaṃ stha; PrāṇāgU. 'mṛtam asi) # GB.1.1.39 (ter); Kauś.90.18; PrāṇāgU.1. See amṛtam āpaḥ.
āpo me retasi śritā reto hṛdaye hṛdayaṃ mayy aham amṛta amṛtaṃ brahmaṇi # TB.3.10.8.6.
āpo me hotrāśaṃsinaḥ (AG. -śaṃsinyaḥ) # ṣB.2.10; Apś.10.1.14; AG.1.23.12.
āpo me hotrāśaṃsinas te me devayajanaṃ dadātu (!) hotrāśaṃsino devayajanaṃ me datta # ṣB.2.10. See āpo hotrāśaṃsinas.
āpo me hotrāśaṃsinas te mopahvayantām # ṣB.2.5.
āpo 'si janmanā vaśā sā yajñaṃ garbham adhatthāḥ sā mayā saṃbhava # MS.2.13.15: 164.5. Cf. Apś.16.32.4, and dakṣiṇā vaśā.
āpo hi ṣṭhā mayobhuvaḥ # RV.10.9.1a; AVś.1.5.1a; SV.2.1187a; VS.11.50a; 36.14a; TS.4.1.5.1a; 5.6.1.4a; 7.4.19.4a; MS.2.7.5a: 79.16; 3.1.6: 8.10; 4.9.27a: 139.3; KS.16.4a; 19.5; 35.3a; śB.6.5.1.2; TB.3.9.7.5; TA.4.42.4a; 10.1.11a; KA.1.219a; 3.219; Apś.7.21.6; 9.12.2; 18.8; 13.15.13; 14.18.1; 16.4.1; AG.2.8.12; 9.8; 4.6.14; Kauś.6.17; HG.1.10.2; 21.5; 2.18.9; MG.1.2.11; ApMB.2.7.13a (ApG.5.12.6); BDh.2.5.8.11; LVyāsaDh.2.19; N.9.27a. P: āpo hi ṣṭhā MS.2.13.1: 153.4; KSA.4.8; Aś.5.20.6; śś.4.11.6; 15.3; 8.6.7; 7.12,20; 9.28.6; 14.57.7; Vait.28.11; Kś.16.3.16; Mś.4.3.43; 6.1.2.2; 6.1.6.19 (20); PG.1.8.6; 2.2.14; 6.13; 14.21; 3.5.4; VārG.9.9; ViDh.64.18; 65.3; GDh.26.10; ParDh.11.34; 12.10; LVyāsaDh.1.22; VHDh.8.25; BṛhPDh.2.38,50,56,129; Rvidh.1.3.5; 4.10; 3.4.3,6. Designated as āpo-hi-ṣṭhīyam (sc. sūktam) śG.3.1.4; āpo-hi-ṣṭhāḥ (sc. ṛcaḥ) VāDh.15.20; VHDh.4.30; āpo-hi-ṣṭhīyāḥ (sc. ṛcaḥ) śś.4.11.6; 21.5; 8.6.7; 7.12,20; 14.57.7; Lś.2.10.20; 3.6.6; 4.11.7; Apś.15.11.16; 20.18.7; śG.1.14.8; MG.1.1.24; 6.4; 11.26; 2.2.27; Svidh.1.2.5. This and the next hymn of AVś. (1.6.1) are designated as śaṃbhumayobhū (sc. sūkte) Vait.10.19; Kauś.9.1,4; 18.25; 19.1; 41.14; 43.12; this hymn alone as sindhudvīpasya sūktam Rvidh.3.11.4. Cf. BṛhD.6.153. See abdaivatam.
āpo hotrāśaṃsinas te me hotrāśaṃsino hotrāśaṃsino devayajanaṃ me datta # Apś.10.3.1. See āpo me hotrāśaṃsinas te me devayajanaṃ.
āptye pari dadmasi # RV.8.47.15d.
āptye saṃ nayāmasi # RV.8.47.17d. See under apriye saṃ.
ā pyāyatāṃ papurir dakṣiṇayā # AVP.1.46.4a.
ā pyāyate papurir dakṣiṇayā # AVP.1.46.3d.
ā pyāyasva sam etu te # RV.1.91.16a; 9.31.4a; VS.12.112a; TS.3.2.5.3a; 4.2.7.4a; MS.2.7.14a: 96.6; KS.16.14a; AB.1.17.1; 7.33.7; PB.1.5.8a; śB.7.3.1.46; Aś.1.10.5; 4.5.3; 5.6.27; 12.15; śś.7.5.17; 15.4; Apś.12.25.24; 14.28.1; 16.20.12; 19.11.9; Kauś.68.10a; KBU.2.8. Ps: āpyāyasva sam etu JG.2.9; ā pyāyasva TS.2.3.14.3; 5.12.1; 3.1.11.1; MS.4.13.10: 213.2; KS.35.13; GB.2.3.6; TB.3.5.12.1; 7.13.4; TA.6.6.2; śś.1.15.4; Vait.19.19; Lś.2.5.9; Kś.9.12.5; 17.3.16; Apś.13.20.8; Mś.2.4.1.46; 6.1.6.11; Kauś.68.9; HG.1.16.1; BDh.4.5.12; GDh.27.5; ParDh.11.32; VHDh.8.29; BṛhPDh.7.28; 9.305. Designated as āpīnavatī (sc. ṛk) AB.1.17.4; as āpyānavatī (sc. ṛk) śB.7.3.1.45; 2.1.
ā pra yacha dakṣiṇād ota savyāt # AVś.7.26.8d; VS.5.19d; TS.1.2.13.2d; 7.13.4d; MS.1.2.9d: 19.7; KS.2.10d; śB.3.5.3.22d.
āprā rajāṃsi divyāni pārthivā # RV.4.53.3a.
āpriyaś chandāṃsi nivido yajūṃṣi # TB.3.7.10.2c; Apś.14.31.8c.
ā barhiḥ sīdataṃ sumat # RV.8.87.4b. Cf. sīdatāṃ barhir ā sumat.
ā barhiḥ sīdataṃ narā # RV.1.47.8d; 8.87.2b.
ā brahman brāhmaṇo (MS. brāhmaṇas tejasvī) brahmavarcasī jāyatām # VS.22.22; VSK.24.30; TS.7.5.18.1; MS.3.12.6: 162.7; KSA.5.14; śB.13.1.9.1; TB.3.8.13.1; 18.5; Apś.20.8.13; 12.7. Ps: ā brahman brāhmaṇaḥ Mś.9.2.2.18; ā brahman Kś.20.4.11.
ā bharataṃ śikṣataṃ vajrabāhū # RV.1.109.7a; TB.3.6.11.1a; Aś.3.7.13.
ā bhānunā pārthivāni jrayāṃsi # RV.6.6.6a.
ābhur (KSṃS. ābhūr) asya niṣaṅgadhiḥ (TSṃS.KS. niṣaṅgathiḥ) # VS.16.10d; TS.4.5.1.4d; MS.2.9.2d: 122.4; KS.17.11d. See śivo asya.
ā madhvo asmā asicann amatram # RV.10.29.7a; AVś.20.76.7a.
āmanam asi # TS.2.3.9.1 (bis),3; Apś.19.23.9.
ā mahī rodasī pṛṇa (JB. pṛṇā) # RV.9.41.5b; SV.2.246b; JB.3.60b.
ā māśiṣo (MS. ām āśiṣo) dohakāmāḥ # MS.1.4.1a: 47.10; 1.4.5: 53.4; KS.5.3a; 32.3. See ā mā stutasya, ā mā stotrasya, and emā agmann āśiṣo.
ā mā stutasya stutaṃ gamyāt (Vait. gamet) # TS.3.2.7.1,3; Vait.17.8. See under ā māśiṣo.
ā mā stotrasya stotraṃ gamyāt # PB.1.3.8a; 5.12a,15a; 6.3a. See under ā māśiṣo.
ā me śṛṇutāsitā alīkāḥ # AVś.5.13.5b; AVP.8.2.5b.
āmo 'sy āmaṃ hi te mayi # śB.14.9.3.10; BṛhU.6.3.10. See amo nāmāsi.
ā yaḥ paprau bhānunā rodasī ubhe # RV.6.48.6a.
āyaṃ gauḥ pṛśnir akramīt # RV.10.189.1a; AVś.6.31.1a; 20.48.4a; SV.2.726a; ArS.5.4a; VS.3.6a; TS.1.5.3.1a; MS.1.6.1a: 85.9; KS.7.13a; AB.5.23.2; JB.3.304; KB.27.4; śB.2.1.4.29a; Aś.6.10.16; 8.13.6; Lś.3.8.1; Mś.1.5.2.20; BDh.4.4.3. Ps: āyaṃ gauḥ pṛśniḥ Kauś.66.14; āyaṃ gauḥ śś.10.13.21,27; 13.11.2,5; Vait.6.3; 33.28; Kś.4.9.18; Rvidh.4.23.4; VHDh.8.60; AuśDh.3.106; BṛhPDh.9.62,324. Designated as sārparājñya ṛcaḥ, and sarparājñyā ṛcaḥ TS.1.5.4.1; 7.3.1.3; KS.8.6; 9.15; 34.2 (bis); AB.5.23.1; KB.27.4; PB.4.9.4; 9.8.7; śB.2.1.4.29; 4.6.9.17; TB.1.4.6.6; 2.2.6.1; śś.10.13.26; Lś.10.10.1; Kś.4.9.18; 25.13.32; Apś.5.11.6; 13.8; 15.6; 16.2; 14.21.13; 22.1; 21.10.5. Cf. BṛhD.8.87.
ā yathā mandasānaḥ kirāsi naḥ # RV.8.49 (Vāl.1).4c.
āyann arthāni kṛṇavann apāṃsi # TB.2.8.7.3d; Apś.16.12.1d. See ayann etc.
āyaṃ pṛṇaktu rajasī upastham # TB.2.7.8.2d; 15.3d.
ā yas tatantha rodasī vi bhāsā # RV.6.1.11a; MS.4.13.6a: 207.11; KS.18.20a; TB.3.6.10.5a.
ā yas tatāna rodasī ṛtena # RV.5.1.7c.
ā yāhi śīghraṃ mama havyāya śarvom # HG.2.8.2d. See under asmin yajñe mama.
āyuḥpati (Mś. -patī) rathaṃtaraṃ tad aśīya tan māvatu (Mś. tan mām avatu) # Apś.11.15.1; Mś.2.3.7.2.
āyukṣi sarvā oṣadhīḥ # MS.2.7.13c: 93.16. See āvitsi etc.
āyur asi # AVś.2.17.4; AVP.2.45.1; VS.5.2; 10.25; TS.1.8.15.2; 6.3.5.3; 7.5.19.2; MS.1.2.7: 16.7; 2.6.12: 71.3; 3.9.5: 121.8; 4.4.6: 56.3; KS.3.4; 15.8; 26.7; KSA.5.15; śB.3.4.1.22; 5.4.3.25; TB.1.7.9.5; 2.5.7.2; 7.7.5,6; Kś.5.1.31; Apś.7.12.14; 19.24.10; 22.26.9; Mś.1.7.1.40; Kauś.69.20.
āyur asi cakṣur nāma svāhā tvā devāya dhātre # Mś.7.2.6.5. See cakṣur asi śrotraṃ.
āyur asi tan me niyacha tat te niyachāmi # KS.36.15.
āyurdā agniḥ # AVP.2.44.1. See under āyurdā agne 'si.
āyurdā agne 'si # VS.3.17; TS.1.5.5.3; 7.4; śB.2.3.4.19; śś.2.11.3; PG.2.4.8. See āyurdā agniḥ, āyurdā asi, āyurdhā agne 'si, and āyurdhā asi.
āyurdā asi # śś.4.12.10. See under āyurdā agne 'si.
āyurdās tvam asmabhyaṃ gharma varcodā asi (KA. gharmāsi varcodāḥ) # MS.4.9.6: 127.1; TA.4.7.4; 5.6.9; KA.2.113.
āyurdhā agne 'si # MS.1.5.2: 67.16; 1.5.9: 77.1; KS.6.9; 7.6; VārG.5.36. See under āyurdā etc.
āyurdhā asi # TS.1.6.6.1; 7.1; JB.1.78 (bis); Mś.3.6.20. See under āyurdā agne 'si.
āyurdhā asi dhruva # MS.4.6.6 (bis): 88.6,18; KS.35.7; Apś.14.27.6.
āyur bṛhat tad aśīya tan māvatu (Mś. mām avatu) # Apś.11.15.1; Mś.2.3.7.2.
āyur me prāṇe manasi me prāṇa āyupatnyām ṛci # PB.1.5.17. P: āyur me prāṇe Lś.2.10.6.
āyur varco mā hiṃsīr nāpita # JG.1.11c. Cf. MG.1.21.7.
āyur viśvāyur viśvaṃ viśvam āyur aśīmahi # JB.3.258. Cf. next.
āyuṣo 'si prataraṇam # AVś.19.44.1a; AVP.15.3.1a.
āyuṣpā agne 'si # TS.1.1.13.2; TB.3.3.9.5; Apś.3.7.6.
āyuṣmatyā (Aś.śś. -tya) ṛco mā gāta (Vait. māpagāyā; Kauś. mā satsi) tanūpāt (śś. -pāḥ) sāmnaḥ (Aś. sāmna om) # TS.3.2.7.1; Aś.5.2.14; śś.6.8.6; Vait.17.4; Kauś.108.2. See next.
āyuṣmatyā ṛco mā chaitsi mā sāmno bhāgadheyād vi yoṣam # JB.1.167. See prec.
ā ye rajāṃsi taviṣībhir avyata # RV.1.166.4a.
ā ye vayo na varvṛtaty āmiṣi # RV.6.46.14c.
ā yoniṃ somaḥ sukṛtaṃ ni ṣīdati # RV.9.70.7c.
ā yoniṃ dharṇasiḥ sadaḥ # RV.9.2.2c; SV.2.388c.
ā ratnadhā yonim ṛtasya sīdasi # RV.9.107.4c; SV.1.511c; 2.25c; JB.1.121,322 (in fragments).
ārāt tvad anyā vanāni vṛkṣi # AVś.6.30.2c.
ārāt pūṣann asi śrutaḥ # RV.6.56.5c.
ārād rakṣāṃsi tapataṃ vy asmat # AVP.1.86.2d.
ārād rakṣāṃsi prati daha tvam agne # AVś.6.32.1c.
āre dveṣāṃsi sanutar dadhāma # RV.5.45.5c.
āre yakṣmaṃ ni dadhmasi # AVP.5.19.7e. See apa etc.
ā revatī rodasī citram asthāt # RV.3.61.6b.
āre viśvāṃ durmatiṃ yan nipāsi # RV.4.11.6b.
ārocayan rodasī antarikṣam # AVś.13.2.32b.
ā rodasī apṛṇad antarikṣam # RV.2.15.2b.
ā rodasī apṛṇad asya majmanā pra vāvṛdhe # RV.2.22.2b; SV.2.838b.
ā rodasī apṛṇad ā svar mahat # RV.3.2.7a; VS.33.75a.
ā rodasī apṛṇā jāyamānaḥ # RV.3.6.2a; 7.13.2b; TS.1.5.11.2b; MS.3.16.5b: 192.1.
ā rodasī apṛṇāj jāyamānaḥ # RV.4.18.5d; 10.45.6b; VS.12.23b; TS.4.2.2.3b; MS.2.7.9b: 86.16; KS.16.9b; ApMB.2.11.26b.
ā rodasī apṛṇād ota madhyam # RV.10.55.3a.
ā rodasī bṛhatī vevidānaḥ # RV.1.72.4a.
ā rodasī bhānunā bhāty antaḥ # RV.10.45.4d; VS.12.6d,21d,33d; TS.1.3.14.2d; 4.2.1.2d; 2.2d; MS.2.7.8d: 85.9; KS.16.8d--10d; śB.6.7.3.2; ApMB.2.11.24d.
ā rodasī varuṇānī śṛṇotu # RV.5.46.8c; 7.34.22b; AVś.7.49.2c; MS.4.13.10c: 213.11; TB.3.5.12.1c; N.12.46c.
ā rodasī vasunā daṃ supatnī # RV.6.3.7d.
ā rodasī viśvapiśaḥ piśānāḥ # RV.7.57.3c.
ā rodasī vṛṣabho roravīti # RV.6.73.1d; 10.8.1b; AVś.18.3.65b; 20.90.1d; SV.1.71b. See āvir viśvāni vṛṣabho.
ā rodasī haryamāṇo mahitvā # RV.10.96.11a; AVś.20.32.1a.
ā roha carmopa sīdāgnim # AVś.14.2.24a.
ā roha pṛṣṭham amṛtasya dhāma # AVP.5.16.3b. See ā sīda etc.
āroho nāma vā asi # AVP.1.79.3a.
āroho 'si # GB.2.2.14; Vait.26.11.
āroho 'si mānasaḥ # Vait.33.27.
ārtavo 'dhipatir āsīt # TS.4.3.10.1. See under ārtavā adhipataya.
ārtiṃ puruṣareṣiṇīm # Kauś.58.1b.
ārdradānuś ca mā mātariśvā ca mā hāsiṣṭām # AVś.16.3.4.
ārdre saṃdīptam asi # śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9.
āryāya viśo 'va tārīr dāsīḥ # RV.6.25.2d; MS.4.14.12d: 235.4; TB.2.8.3.3d.
ārśyam asi vṛṣṇyam # AVP.4.5.5d. See utārśam asi.
ārṣeyās te mā riṣan prāśitāraḥ # AVś.11.1.25d,32d.
ārṣṭiṣeṇo hotram ṛṣir niṣīdan # RV.10.98.5a; N.2.11a.
ālāktā yā ruruśīrṣṇī # RV.6.75.15a. See alavatī.
ālināso viṣāṇinaḥ śivāsaḥ # RV.7.18.7b.
ā vakṣaṇāḥ pṛṇadhvaṃ yāta śībham # RV.3.33.12d.
ā vakṣi devāṃ iha vipra yakṣi ca # RV.2.36.4a; AVś.20.67.5a.
āvataṃkaraṇīd asi # AVP.1.100.3b.
ā vaniṣīṣṭa medhiraḥ # RV.1.127.7g.
ā vayaṃ pyāyiṣīmahi gobhir aśvaiḥ # AVś.7.81.5c.
āvarvṛtataḥ kṛṇavo vapūṃṣi # AVś.5.1.8d; AVP.6.2.8b.
ā varṣiṣṭhaṃ dyām aruhac chaviṣṭhā # AVś.19.49.2b. See ud varṣiṣṭham.
ā varṣiṣṭhayā na iṣā # RV.1.88.1c; N.11.14c.
ā vasoḥ sadane sīdāmi # Lś.4.9.16; GG.1.6.15. See idam aham arvāvasoḥ, and idam ahaṃ bṛhaspateḥ.
ā vaḥ somaṃ nayāmasi # MS.1.3.15b: 36.6 (text, vaḥ somaṃ nayāmasi, preceded by haviṣā, from which ā must be divided off). See under abhi somaṃ.
ā vāṃ ratho rodasī badbadhānaḥ # RV.7.69.1a; MS.4.14.10a: 229.11; TB.2.8.7.6a; śś.6.6.6.
ā vājaṃ darṣi sātaye # RV.5.39.3d; SV.2.524d; JB.3.203d.
ā vām andhāṃsi madirāṇy agman # RV.6.69.7c; AB.16.12.11; GB.2.2.22.
ā vām ṛtāya keśinīr anūṣata # RV.1.151.6a.
ā vāṃ patitvaṃ sakhyāya jagmuṣī # RV.1.119.5c.
ā vāṃ bhūṣan kṣitayo janma rodasyoḥ # RV.1.151.3a.
ā vāsāṃsi marmṛjat # RV.10.26.6d.
āvitto 'yam asā āmuṣyāyaṇo 'muṣyāḥ putro 'muṣyāṃ viśi (MS. adds mahate kṣatrāya mahate jānarājyāya) # MS.2.6.9: 69.6; KS.15.7. P: āvitto 'yam asā āmuṣyāyaṇo 'muṣyāḥ putro 'muṣyāṃ viśi MS.4.4.3: 53.4. See āvinno 'yam.
āvitsi sarvā oṣadhīḥ # RV.10.97.7c; AVP.11.6.10c; VS.12.81c; TS.4.2.6.4c; KS.16.13c. See āyukṣi.
āvidvāṃ āha viduṣe karāṃsi # RV.4.19.10b.
ā vipram ā manīṣiṇam # RV.9.65.29b; SV.2.488b; JB.3.95b.
ā vibādhyā parirāpas tamāṃsi ca # RV.2.23.3a; KS.26.11a.
āvir vakṣāṃsi kṛṇuṣe vibhātī # RV.1.123.10d.
āvir viśvāni vṛṣabho roravīti # TA.6.3.1b. See ā rodasī vṛṣabho.
āvivāsan rodasī dhiṣṇyeme # RV.7.72.3c.
ā viveśa rodasī bhūrivarpasā # RV.3.3.4c.
āviṣ kṛṇoti barhiṣi pravāce # RV.9.95.2d.
āvṛkṣam anyāsāṃ varcaḥ # RV.10.159.5c. See under āvitsi sarvāsāṃ.
ā vṛṣāyasva śvasihi # AVś.6.101.1a. P: ā vṛṣāyasva Kauś.40.18.
ā vo gachāti pratṛdo vasiṣṭhaḥ # RV.7.33.14d.
ā vo devāsa āśiṣaḥ # VS.4.5c; śB.3.1.3.24c. See yad vo devāsa.
ā vo ruvaṇyum auśijo huvadhyai # RV.1.122.5a.
ā vo vājā ṛbhavo vedayāmasi # RV.4.36.2d.
āśānām āśāpālebhyaḥ (TB.Apś. āśānāṃ tvāśā-) # AVś.1.31.1a; AVP.1.22.1a; TB.2.5.3.3a; 3.7.5.8a; Aś.2.10.18a; Apś.4.11.1a; 7.16.7. Ps: āśānāṃ tvā TB.3.7.8.3; 12.1.1; Apś.9.18.8; āśānām Kauś.64.1; 127.6. Designated as āśāpālīya (sc. sūkta) Vait.36.20; Kauś.38.11.
ā śāsate manīṣiṇaḥ # RV.9.99.5d.
āśā sam asmān siñcatu # AVP.6.18.6c.
āśikṣanto na śekima # TB.2.4.4.9d. See śikṣanto no-.
āśiṣaś ca praśiṣaś ca # AVś.11.8.27a.
āśīr ṇa (TS.KS.Kś.Apś. ma; MSṃś. nā) ūrjam uta sauprajāstvam (TSṃS.KS.Kś. supra-) # AVś.2.29.3a; TS.3.2.8.5a; MS.4.12.3a: 185.13; KS.5.2a; Kś.10.5.3a. P: āśīr ṇa (Apś. ma; Mś. nā) ūrjam Vait.22.16; Apś.4.10.6; Mś.2.5.1.25.
āśīr nā etc., and āśīr ma etc. # see āśīr ṇa.
āśur ṛtasya sīdati # RV.9.64.20b.
āśuś cāsi medhyaś ca (MS. cāsi) sapte # VS.29.3b; TS.5.1.11.1b; MS.3.16.2b: 184.2; KSA.6.2b.
ā śuṣe rādhase mahe # RV.8.93.16c. See āśiṣe etc.
ā śṛṇotā parikṣitaḥ # AVś.20.127.7d; śś.12.17.1.1d.
ā śyenāso na pakṣiṇo vṛthā naraḥ # RV.8.20.10c.
ā satyo yātu maghavāṃ ṛjīṣī # RV.4.16.1a; AVś.20.77.1a; AB.5.21.3; 6.18.5; KB.25.7,8; 26.16; GB.2.5.15; śś.18.19.8; Vait.33.17. P: ā satyo yātu Aś.7.4.9; 8.7.24; śś.10.11.7; 11.14.11; 12.3.13. Cf. BṛhD.4.127.
āsadyāsmin barhiṣi mādayadhvam # RV.6.52.13d; AVś.18.1.42c; 3.20d; 4.46c; VS.2.18d; 33.53d; TS.1.1.13.3d; 2.4.14.5d; MS.4.12.1d: 179.8; śB.1.8.3.25; TB.2.8.6.5d. Cf. next two.
āsadyāsmin barhiṣi mādayasva # RV.10.17.8c. Cf. prec. and next.
āsadyāsmin barhiṣi mādayethām # RV.6.68.11d; AVś.7.58.2d. Cf. prec. two.
ā samudrā acucyavuḥ # MS.1.3.36a: 42.17. See ā sīm ugrā, and āsminn ugrā.
ā sādaya barhiṣi yakṣi ca priyam # RV.1.31.17d.
āsā vahniṃ na śociṣā virapśinam # RV.10.115.3c.
āsīna ūrdhvām upasi kṣiṇāti # RV.10.27.13c; N.6.6.
āsīnām ūrjam upa ye sacante # AVś.18.4.40c. See māsīmām.
āsīnā mṛtyuṃ nudatā sadhasthe # AVś.12.2.30c. P: āsīnāḥ Kauś.72.10.
ā sute siñcata śriyam # RV.8.72.13a; SV.2.830a; VS.33.21a; AB.1.22.2; KB.8.7; Aś.4.7.4; śś.5.10.11.
ā sutrāvṇe sumatim āvṛṇānaḥ # AVś.19.42.3b. See āśutrāmṇe, oṣiṣṭhadāvne, and bhūyiṣṭhadāvne.
āsurī māyā svadhayā kṛtāsi # VS.11.69b; TS.4.1.9.2b; MS.2.7.7b: 82.15; 3.1.9: 11.16; KS.16.7b; śB.6.6.2.6.
ā suvānaḥ soma kalaśeṣu sīdasi # RV.9.86.47d.
ā suṣṭutī rodasī viśvaminve # RV.3.38.8c.
ā sotā pari ṣiñcata # RV.9.108.7a; SV.1.580a; 2.744a; JB.3.51; PB.12.5.3.
āste bhaga āsīnasya # AB.7.15.3a; śś.15.19a.
āsthānam asitaṃ tava # AVś.1.23.3b; AVP.1.16.3b; TB.2.4.4.1b.
āsthānāc cyāvayāmasi # AVP.4.14.8d.
āsnāne tāṃ ni dadhmasi # AVś.14.2.65d.
āsno yat sīm amuñcataṃ vṛkasya # RV.1.117.16b; N.5.21b.
āsmāko 'si # VS.4.24; MS.1.2.5: 14.3; 3.7.4: 79.14; KS.2.6; 24.5; śB.3.3.2.7; Kś.7.7.9; Mś.2.1.4.1. See amatyo 'si.
ā smā rathaṃ vṛṣapāṇeṣu tiṣṭhasi # RV.1.51.12a.
āsmai rīyante nivaneva sindhavaḥ # RV.10.40.9c.
ā sve yonau ni ṣīdatu (KS. -ta) # RV.6.16.41c; TS.3.5.11.4c; MS.4.10.3c: 148.10; KS.15.12c; AB.1.16.22.
āhaṃ pitṝn suvidatrāṃ (MS. -traṃ) avitsi # RV.10.15.3a; AVś.18.1.45a; VS.19.56a; TS.2.6.12.3a; MS.4.10.6a: 156.16; KS.21.14a; AB.3.37.15; Aś.2.19.22; 5.20.6. P: āhaṃ pitṝn TB.2.6.16.1; śś.3.16.6.
ā harāmi gavāṃ kṣīram # AVś.2.26.5a; AVP.2.12.5a.
ā hā padeva gachasi # RV.4.31.5b.
āhus te bhaga cakṣuṣī # KA.1.219Ma; 3.219M.
ichann aśvasya yac chiraḥ (MS. yañ śiraḥ) # RV.1.84.14a; AVś.20.41.2a; SV.2.264a; MS.2.13.6a: 154.13; KS.39.12a; JB.3.64a; TB.1.5.8.1a.
iḍāṃ devīṃ barhiṣi sādayantaḥ # RV.7.44.2c.
iḍā bhago bṛhaddivota rodasī # RV.2.31.4c.
iḍāyāḥ pade sīda # KS.39.6; Apś.16.30.1.
iḍāyās padam asi ghṛtavat svāhā # VS.4.22; śB.3.3.1.4. P: iḍāyās padam asi Mś.4.3.40.
iḍāyai (KA. ilāyai) vāstv asi # TA.4.42.1; KA.1.217; 3.217.
iḍā sam asmān siñcatu # AVP.6.19.2c.
iḍā (MS. iḍāḥ; KS. iḍās) stha madhukṛtaḥ # TS.1.5.6.3; MS.1.5.3a: 70.3; 1.5.10: 79.4; KS.7.1,8. Cf. ilāsi.
iḍe rante 'dite sarasvati priye preyasi mahi viśruti # TS.7.1.6.8. P: iḍe rante Apś.22.16.7. See next two.
itas tvā nāśayāmasi # AVP.15.23.8d.
itaḥ saṃs tāni paśyasi # AVś.13.2.39b.
ito mukṣīya māmutaḥ (Apś. mā pateḥ) # VS.3.60d; śB.2.6.2.14d; Apś.8.18.3d. See preto muñcāmi, and mṛtyor mukṣīya.
ittham asi # śB.13.6.2.12 (bis).
ittham eke dakṣiṇā pratyañcaḥ # AVP.13.8.5b.
itthā sakhibhya iṣito yad indra # RV.3.32.16c.
ity āhur brāhmaṇīḥ prajāḥ # ApMB.2.11.13b; HG.2.1.3b. See imā mānuṣīḥ.
idaṃ yat preṇyaḥ śiraḥ # AVś.6.89.1a. P: idaṃ yat preṇyaḥ Kauś.36.10.
idaṃ vām andhaḥ pariṣiktam asme (AVś. omits asme) # RV.6.68.11c; AVś.7.58.2c.
idaṃ sarvaṃ siṣāsatām # TB.3.12.9.3b.
idaṃ kṛṇmasi te haviḥ # AVś.19.52.5b; AVP.1.30.5b; Kauś.92.31b.
idaṃ candram imāś ca bhavate dakṣiṇā dadāmi # Mś.2.4.5.14.
idaṃ janā upa śruta # AVś.20.127.1a; GB.2.6.12; Aś.8.3.10a; śś.12.14.1.1a; Vait.32.19. Cf. AB.6.32.3 ff.; KB.30.5. Designated as kuntāpa-hymns throughout the literature: see the lexicons, s.v.
idaṃ tad avayajāmahe # VS.3.45d; śB.2.5.2.25. See under avayajanam asi.
idaṃ tad asya manasā śivena # AB.7.33.3c; 8.20.4c; Aś.3.9.5c. See under ahaṃ tad asya.
idaṃ taṃ niṣ kṛṇmo janayāsi putram # AVP.5.37.4d.
idaṃ tam ati sṛjāmi taṃ mābhy avanikṣi # AVś.10.5.15--20; 16.1.4. Cf. idaṃ tān.
idaṃ tān ati sṛjāmi tān mābhy avanikṣi # AVś.10.5.21. Cf. idaṃ tam ati.
idaṃ tṛtīyaṃ vaśinī vaśāśi # AVP.12.9.5a.
idaṃ te annaṃ yujyaṃ samukṣitam # RV.8.4.12c.
idaṃ te parūṃṣi bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.11.
idaṃ te śiro bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.1.
idaṃ nama ṛṣibhyaḥ pūrvajebhyaḥ # RV.10.14.15c; AVś.18.2.2c; TA.6.5.1c.
idam asīdam asi # TS.2.6.7.6; MS.3.7.6: 82.15; 4.4.6: 57.6.
idam ahaṃ yo mā prācyā (also dakṣiṇāyā, pratīcyā, etc.) diśo 'ghāyur abhidāsād apavādīd iṣūguhaḥ tasyemau prāṇāpānāv apakrāmāmi brahmaṇā # Kauś.49.7--8. Cf. AVś.4.40; 5.10.
idam ahaṃ tān valagān ud vapāmi yān me sajanyo yān asajanyo (KS. vapāmi yān nas samāno yān asamāno) nicakhāna ye śīrṣadaghne (KS. omits ye śīrṣadaghne) # MS.1.2.10: 20.7; KS.25.9. Cf. items beginning with idam ahaṃ taṃ valagam.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣya putram amuṣyāḥ putraṃ kāmāya dakṣiṇāṃ nayāmi # Kś.12.2.18.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣya putram amuṣyāṃ viśi sādayāmi # Apś.12.15.2; 16.5; 21.21. See next but one, and cf. under idam aham amuṃ viśy.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣya putraṃ prakṣiṇāmi # KS.21.7. See idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇam.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram amuṣyāṃ viśi sādayāmi (KS. viśy adhyūhāmi) # MS.4.6.2: 79.11; 4.6.3: 81.13; KS.27.5. Cf. under idam aham amuṃ viśy.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇam amuṣmāt putram amuṣyāṃ diśi prakṣiṇāmi # MS.3.3.5: 37.18. See idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣya putraṃ prakṣiṇāmi.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasyāyuḥ prakṣiṇomi # Apś.17.12.6.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasyendravajreṇa śiraś chinadmi # MS.2.1.9: 11.7. P: idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya Mś.5.1.7.25.
idam aham arvāvasoḥ (GB.Apśṃś.Kauś. arvāgvasoḥ) sadasi (GB.śB.Apśṃś.Kauś. sadane) sīdāmi # KB.6.13; GB.2.1.1; śB.1.5.1.24; Aś.1.3.31; śś.1.6.9; Apś.3.18.4; Mś.5.2.15.6; Kauś.3.7; 137.39. See ā vasoḥ, and idam ahaṃ bṛhaspateḥ.
idam ahaṃ bṛhaspateḥ sadasi sīdāmi # VSK.2.3.3; Kś.2.1.24. See under idam aham arvāvasoḥ.
idam ahaṃ māṃ kalyāṇyai kīrtyai tejase yaśase 'mṛtatvāyātmānaṃ dakṣiṇāṃ nayāni # Aś.5.13.12. See next.
idam ahaṃ māṃ kalyāṇyai kīrtyai svargāya lokāyāmṛtatvāya (Apś. lokāya) dakṣiṇāṃ (Mś. -ṇaṃ !) nayāni (Apś. nayāmi; Mś. dadāmi) # KB.15.1; śś.13.14.6; Apś.21.5.10; Mś.7.2.1.48. See prec.
idam ahaṃ māṃ tejasi brahmavarcase 'dhyūhāmi # PB.6.6.4. Cf. idam ahaṃ māṃ brahma-.
idam ahaṃ mām amṛtayonau satye (and sūrye) jyotiṣi juhomi svāhā # TA.10.24.1; 25.1; MahānU.14.3,4.
idam ahaṃ māṃ brahmavarcase 'dhyūhāmi # JB.1.79. Cf. idam ahaṃ māṃ tejasi.
idam āśaṃsūnām idam āśaṃsamānānāṃ strīṇāṃ puṃsāṃ prakīrṇāvaśīrṇānāṃ yeṣāṃ vayaṃ dātāro ye cāsmākam upajīvanti # Kauś.88.13.
idam itthā raudraṃ gūrtavacāḥ # RV.10.61.1a; AB.5.13.12; KB.23.8. Ps: idam itthā raudram Aś.8.1.20; idam itthā śś.10.8.14; 12.8.2; 9.6; Rvidh.3.12.2. Cf. BṛhD.7.102. Designated as nābhānediṣṭhaṃ (or -ṣṭhīyaṃ) sūktam AB.6.27.6; PB.20.9.2; śś.16.11.28.
idānīṃ tadānīm etarhi kṣipram ajiram # TB.3.10.1.4. P: idānīṃ tadānīm TB.3.10.9.9; 10.4; Apś.19.12.13.
idāvatsaro 'si # VS.27.45; MS.4.9.18: 135.7; KS.40.6; śB.8.1.4.8; TB.3.10.4.1; TA.4.19.1.
iduvatsaro 'si # TB.3.10.4.1; TA.4.19.1. Cf. udvatsaro 'si.
idvatsaro 'si # VS.27.45; śB.8.1.4.8; TB.3.10.4.1; TA.4.19.1. Cf. udvatsaro 'si.
inu dveṣāṃsi sadhryak # RV.9.29.4c.
induṃ devā ayāsiṣuḥ # RV.9.61.13c; SV.1.487c; 2.112c,685c; JB.1.90; 3.273c.
indur amuṣṇād aśivasya māyāḥ # RV.6.44.22d.
indur janiṣṭa rodasī # RV.9.98.9b.
indur hinvāno ajyate manīṣibhiḥ # RV.9.76.2d; SV.2.579d.
indo devapsarā asi # RV.9.104.5b.
indor indro yavāśiraḥ # RV.8.92.4c; SV.1.145c; JB.3.202c.
indo vājaṃ siṣāsasi # RV.9.23.6c.
indo viśvāṃ abhīd asi # RV.9.59.4c.
indo vy avyam arṣasi # RV.9.67.5a.
indo sakhitvam uśmasi # RV.9.31.6c; 66.14c.
indra āsīt sīrapatiḥ śatakratuḥ # AVś.6.30.1c; AVP.9.8.2c; KS.13.15c; TB.2.4.8.7c; Apś.6.30.20c; Mś.1.6.4.24c; SMB.2.1.16c; PG.3.1.6c; JG.1.24c.
indra id dhi śruto vaśī # RV.8.67.8c.
indra ivāriṣṭo akṣataḥ (AVś.AVP. akṣitaḥ) # RV.10.166.2b; AVś.4.5.7e; AVP.4.6.7e; 12.6.1b.
indra ṛbhubhir vājavadbhiḥ samukṣitam # RV.3.60.5a; AB.6.12.6; GB.2.2.22; Aś.5.5.19; 9.5.5. P: indra ṛbhubhir vājavadbhiḥ Aś.7.7.7; śś.8.2.5; 14.3.12.
indraḥ karmākṣi tam (read karmākṣitam) amṛtaṃ vyoma # ā.5.3.2.1.
indraḥ kārum abūbudhat # AVś.20.127.11a; GB.2.6.12; śś.12.15.1.2a. Designated as kāravyāḥ (sc. ṛcaḥ) AB.6.32.16 ff.; KB.30.5.
indraḥ kṛṇotu prasave rathaṃ puraḥ # RV.1.102.9d. See indra karāsi etc.
indraḥ pañca kṣitīnām # RV.1.7.9c; AVś.20.70.15c.
indraḥ pāśena siktvā vaḥ (HG. pāśena vaḥ siktvā) # ApMB.2.22.10c; HG.1.14.4c. Read sitvā. See indrapāśena.
indraḥ pṛthivyai varṣīyān # VS.23.48c; Aś.10.9.2c; śś.16.5.2c.
indraṃ yānto 'vasitāsa indram # RV.4.25.8b.
indraṃ vayaṃ śunāsīram # MS.4.10.6a: 158.6; KS.21.14a; TB.2.5.8.2a.
indraṃ vardhanti kṣitayaḥ # RV.8.16.9c.
indraṃ śloko mahi daivyaḥ siṣaktu # RV.7.97.3c.
indraṃ sacante akṣitā # RV.3.40.7b; AVś.20.6.7b.
indraṃ samarye mahayā vasiṣṭha # RV.7.23.1b; AVś.20.12.1b; SV.1.330b.
indraṃ sāmrājyāyābhiṣiñcāmi # MS.1.11.4: 165.8; 3.4.3: 47.10. P: indraṃ sāmrājyāya Mś.6.2.5.31 (ūha of bṛhaspatiṃ sāmrājyāya in devasya tvā ... hastābhyāṃ sarasvatyā vācā yantur yantreṇa ...). Cf. indrasya tvā sām-, and indrasya bṛhaspates.
indra karāsi prasave rathaṃ puraḥ # AVP.3.36.6d. See indraḥ kṛṇotu etc.
indra kṣitīnām asi mānuṣīṇām # RV.3.34.2c; AVś.20.11.2c.
indraṃ kṣiyanta uta yudhyamānāḥ # RV.4.25.8c.
indraṃ gachann āyudhā saṃśiśānaḥ # RV.9.90.1c; SV.1.536c.
indrajāḥ somajāḥ (AVP. somajā asi) # AVś.4.3.7c; AVP.2.8.6d.
indrajyeṣṭhāṃ uśato yakṣi devān # RV.10.70.4d.
indra tvam avited asi # RV.8.13.26a.
indra tvāyā pariṣikto madāya # RV.2.18.6d.
indra tvā vartayāmasi # RV.3.37.1c; AVś.20.19.1c; VS.18.68c; TB.2.5.6.1c.
indra dartā purām asi # RV.8.98.6b; AVś.20.64.3b. See indra dhartā.
indra darṣi janānām # RV.8.24.4b.
indra dṛhyasva pūr asi # RV.8.80.7a.
indra dhartā purām asi # SV.2.599b; JB.3.233b. See indra dartā.
indra nedīya ed ihi # RV.8.53 (Vāl.5).5a; SV.1.282a; AB.3.15.2; 4.29.8; 31.7; 5.1.14; 4.12; 6.9; 12.7; 16.12; 18.10; 20.10; KB.15.2; ā.1.2.1.3; Aś.5.14.5; śś.7.19.10. Designated as indranihava śś.7.19.10; 26.1; 12.6.12; 18.10.12.
indrapatnīm upahvaye sītām # PG.2.17.9c.
indrapītasya prajāpatibhakṣitasya madhumata upahūta upahūtasya bhakṣayāmi # VS.38.28.
indra prarājasi kṣitīḥ # RV.8.6.26b.
indraprasūtā varuṇapraśiṣṭāḥ # RV.10.66.2a. See prec.
indra brahmāṇi taviṣīm avardhan # RV.5.31.10d.
indram ajuryaṃ jarayantam ukṣitam # RV.2.16.1c.
indram it keśinā harī # RV.8.14.12a; AVś.20.29.2a.
indram id gāthino bṛhat # RV.1.7.1a; AVś.20.38.4a; 47.4a; 70.7a; SV.1.198a; 2.146a; TS.1.6.12.2a; MS.2.13.6a: 154.15; KS.8.16a; 39.12a; JB.3.22; PB.11.7.3; TB.1.5.8.1a; ā.5.2.1.6; Aś.6.4.10; 7.2.3; śś.9.10.1; 13.7.5; Vait.31.16; 33.3; 42.5; Apś.21.21.16; Svidh.2.7.8; N.7.2. P: indram id gāthinaḥ śś.7.14.1; 12.1.4; 18.2.2; Mś.7.2.6.6. RV.1.7.1--9 are designated as arkavat-stanzas ā.1.4.1.4.
indram utsaṃ na vasunaḥ sicāmahe # RV.2.16.7d.
indraṃ maruto rodasī anaktana # RV.10.76.1b.
indra yas te navīyasīm # RV.8.95.5a. See yas ta indra na-.
indra rakṣāṃsi nāśaya # AVś.8.6.13d.
indrarāśir (text, erroneously, indraśir) ajāyata # AVP.11.10.9d.
indra vayaṃ śunāsīra me 'smin pakṣe havāmahe # Aś.2.20.4ab. See indraś ca naḥ.
indravāyū suṣṭutibhir vasiṣṭhāḥ # RV.7.90.7b; 91.7b.
indra viprā api ṣmasi # RV.8.66.13b.
indra viśvābhir ūtibhir vavakṣitha # RV.8.12.5c.
indraśir ajāyata # error for indrarāśir etc., q.v.
indraś ca naḥ śunāsīrau # TB.2.4.5.7a; śś.3.18.14a. See indra vayaṃ.
indraś carmeva rodasī # RV.8.6.5c; AVś.20.107.2c; SV.1.182c; 2.1003c; MS.1.3.32c: 41.5; KS.4.11c.
indraḥ śunāvad vitanoti sīram # TB.2.5.8.12a.
indra ṣoḍaśinn ojasviṃs (read ojasvī) tvaṃ (Vait. ṣoḍaśinn ojaḥ saṃsthaṃ, read ṣoḍaśinn ojasvāṃs tvaṃ) deveṣv asi # Aś.6.3.22; Vait.25.14. See the items under indrauj-.
indras tvā rudrair dakṣiṇato rocayatu traiṣṭubhena chandasā # TA.4.6.1; 5.5.1.
indrasya kukṣir asi somadhānaḥ # AVś.7.111.1a. P: indrasya kukṣiḥ Vait.17.9; Kauś.24.19.
indrasya gṛhāḥ śivā vasumanto (PG. gṛhā vasumanto) varūthinas tān ahaṃ pra padye saha jāyayā saha prajayā saha paśubhiḥ saha rāyas poṣeṇa saha yan me kiṃ cāsti tena (PG. pra padye saha prajayā paśubhiḥ saha) # śG.3.4.10; PG.3.4.18. See prec., next but one, and next but two.
indrasya gṛho 'si # AVP.6.11.6; 6.12.2. See trayodaśo māsa.
indrasya gṛho 'si taṃ tvā pra padye taṃ tvā pra viśāmi sarvaguḥ sarvapūruṣaḥ sarvātmā sarvatanūḥ saha yan me 'sti tena # AVś.5.6.11. See next, indrasya gṛhā, and indrasya gṛhāḥ.
indrasya gṛho 'si taṃ tvā pra padye saguḥ sāśvaḥ saha yan me asti tena # TB.2.4.2.4; TA.4.42.2. See prec., indrasya gṛhā, and indrasya gṛhāḥ.
indrasya caṣālam asi # MS.1.2.14: 23.13; 3.9.3: 117.13; Mś.1.8.2.13.
indrasya chadir asi viśvajanasya chāyā # VS.5.28; śB.3.6.1.22. P: indrasya chadiḥ Kś.8.6.10.
indrasya jaṭharam asi # Apś.12.19.5; Mś.2.3.7.1. P: indrasya TS.3.2.3.2; Apś.12.18.20.
indrasya tvā sāmrājyenābhi ṣiñcāmi # VSK.10.5.8; TS.5.6.3.3; TB.1.3.8.3. P: indrasya Apś.17.19.8. Cf. under indraṃ sām-, and next but three.
indrasya tvendriyeṇaujase balāyābhi ṣiñcāmi # MS.3.11.8: 151.14. Cf. prec. but three.
indrasya dūtīr iṣitā carāmi # RV.10.108.2a.
indrasya dhṛṣitaṃ sahaḥ # ā.5.2.1.3d. See next but one.
indrasya dhruvo 'si (TS.Apś. dhruvam asi) # VS.5.30; TS.1.3.1.2; 6.2.10.7; MS.1.2.11: 21.6; KS.2.12; 25.10; śB.3.6.1.25; Apś.11.10.15; Mś.2.2.3.29.
indrasya nu vīryāṇi pra vocam (AVś. nu prā vocaṃ vīryāṇi) # RV.1.32.1a; AVś.2.5.5a; AVP.12.12.1a; ArS.3.2a; MS.4.14.13a: 237.7; AB.3.24.10; 5.17.1; KB.15.4; 20.4; 24.2; TB.2.5.4.1a; ā.5.2.2.3; N.7.2,3. P: indrasya nu vīryāṇi TB.2.8.4.3; Aś.5.15.22; 8.6.12; 9.8.21 (comm.); śś.7.20.8; 10.13.14; 18.19.2 (comm.); Svidh.3.6.5. Cf. BṛhD.3.104. Designated as hairaṇyastūpīya (sc. sūkta) śś.10.13.14,15; 18.19.2; Rvidh.1.18.1. Cf. indrasya vocaṃ.
indrasya pariṣūtam asi # KS.1.2; 31.1.
indrasya prāṇo 'si # TS.2.3.10.1; 11.3; MS.2.3.4: 30.18; Mś.5.2.2.5. See prec.
indrasya bāhur asi dakṣiṇaḥ sahasrabhṛṣṭiḥ śatatejāḥ # VS.1.24; TS.1.1.9.1; MS.1.1.10: 5.12; KS.1.9; 31.8; śB.1.2.4.6; TB.3.2.9.1. Ps: indrasya bāhur asi dakṣiṇaḥ TS.1.1.11.1; MS.1.1.12: 7.11; TB.3.3.6.9; Apś.2.1.1; indrasya bāhur asi Mś.1.2.4.7; 1.2.6.8; indrasya bāhuḥ Kś.2.6.13. Fragment: sahasrabhṛṣṭiḥ śatatejāḥ MS.4.1.10: 12.14.
indrasya bāhur asi dakṣiṇo viśvasyāriṣṭyai (KS. dakṣiṇo yajamānasya paridhiḥ) # VS.2.3; KS.1.11; śB.1.3.4.3.
indrasya bāhū sthavirau vṛṣāṇau (SV. yuvānau) # AVś.19.13.1a; AVP.7.4.1a; SV.2.1219a; GB.2.1.18. First stanza of the apratiratha-hymn in the Atharvan version: see under apratiratha, and āśuḥ śiśāno.
indrasya bṛhaspates tvā sāmrājyenābhi ṣiñcāmi # TS.1.7.10.3. Cf. under indraṃ sām-, and bṛhaspateṣ ṭvā.
indrasya brahmacāry asi # śB.11.5.4.2; PG.2.2.20.
indrasya bhāgo 'si # VS.14.24; TS.4.3.9.1; 5.3.4.2; MS.2.8.5: 109.9; KS.17.4; 21.1; śB.8.4.2.4; Mś.6.2.1.24. P: indrasya bhāgaḥ Kś.17.10.14. Cf. prec. but one.
indrasya muṣṭir asi vīḍayasva # RV.6.47.30d; AVś.6.126.2d; AVP.15.11.10d; VS.29.56d; TS.4.6.6.7d; MS.3.16.3d: 187.11; KSA.6.1d.
indrasya yāhi prasave manojavāḥ # AVś.6.92.1b. See indrasyeva dakṣiṇaḥ.
indrasya yonir asi # VS.4.10; TS.1.2.2.2; 6.1.3.7; MS.1.2.2: 11.5; 2.6.11: 70.11; 4.4.5: 55.5; KS.2.3; 15.7; 23.4; śB.3.2.1.29; Apś.10.9.17; Mś.2.1.2.10; 9.1.3.24. P: indrasya yoniḥ Kś.7.3.31.
indrasya yonir asi janadhāḥ # Apś.18.16.9. Cf. MS.2.6.11: 70.11; 4.4.5: 55.5.
indrasya va indriyeṇābhi ṣiñcet # AVś.16.1.9.
indrasya vajro 'si # VS.10.21,28; śB.5.4.3.4; 4.15--19; Apś.17.9.5; 18.3.1; 14.10; 17.1,10; 18.14; HG.1.11.7. P: indrasya vajraḥ Kś.15.7.11.
indrasya vajro 'si vājasāḥ (MSṃś. vājasaniḥ) # VS.9.5; MS.2.6.11: 70.14; 4.4.5: 55.11; KS.15.8; śB.5.1.4.3; Mś.9.1.3.25. P: indrasya vajraḥ Kś.14.3.1.
indrasya vajro 'si vārtraghnaḥ # TS.1.7.7.1; 8.12.2; 15.1; 16.2; MS.2.6.9: 69.8; 4.4.3: 53.9; KS.15.7; TB.1.3.5.2; 7.6.8; 9.1; 10.5; Mś.9.1.3.12; ApMB.2.9.5. Cf. indrasya vārtraghnam.
indrasya vajro 'si vārtraghnas tanūpā naḥ pratispaśaḥ # TS.5.7.3.1; Apś.17.9.6.
indrasya varūtham asi # AVś.5.6.14; AVP.6.11.6; 6.12.2; KS.38.14; Apś.16.18.8.
indrasya varmāsi # AVś.5.6.13; AVP.6.11.6; 6.12.2; KS.38.14; Apś.16.18.8.
indrasya vārtraghnam asi # VS.10.8; śB.5.3.5.27. P: indrasya vārtraghnam Kś.15.5.17. Cf. indrasya vajro 'si vārtraghnaḥ.
indrasya vo balavato balena manyuṃ vi nayāmasi # AVP.2.68.2.
indrasya śarmāsi # AVś.5.6.12; AVP.6.11.6; 6.12.2; KS.38.14; Apś.16.18.8.
indrasya sado 'si # TS.1.3.1.2; Apś.11.10.9.
indrasya syūr asi # VS.5.30; TS.1.3.1.2; 6.2.10.7; MS.1.2.11: 21.6; KS.2.12; 25.10; śB.3.6.1.25; Apś.11.10.15; Mś.2.2.3.28.
indrasya hārdy (AVś. hārdim) āviśan manīṣibhiḥ (AVś. manīṣayā) # RV.9.86.19d; AVś.18.4.58d; SV.1.559d; 2.171d.
indrasyātra taviṣībhyo virapśinaḥ # RV.10.113.6a.
indrasyendriyeṇa balāya śriyai yaśase 'bhi (TB. -yeṇa śriyai yaśase balāyābhi) ṣiñcāmi # VS.20.3; TB.2.6.5.3. Ps: indrasyendriyeṇa TB.1.7.8.4; indrasya Kś.19.4.14.
indrasyeva dakṣiṇaḥ śriyaidhi # VS.9.8b; śB.5.1.4.9. See indrasya yāhi prasave.
indrasyorum ā viśa dakṣiṇam uśann uśantaṃ syonaḥ syonam # VS.4.27; TS.1.2.7.1; MS.1.2.6: 15.2; KS.2.6; śB.3.3.3.10. Ps: indrasyorum ā viśa dakṣiṇam TS.6.1.11.1; MS.3.78: 86.1; KS.24.6; indrasyorum ā viśa Apś.10.27.3; Mś.2.1.4.18; indrasyorum Kś.7.8.23.
indrasyaujo 'si # KA.1.12; 2.12. See next.
indrasyaujo 'si prajāpate retaḥ # MS.4.9.1: 121.5. P: indrasyaujo 'si Apś.15.2.1; Mś.4.1.11. See prec.
indraḥ sam asmān siñcatu # AVP.6.18.2c.
indraḥ suśipro maghavā tarutraḥ # RV.3.30.3a.
indraḥ sūro atarad rajāṃsi # TB.2.4.6.12a; Aś.2.11.8a.
indrāgacha hariva āgacha (JB. also indrāgacha haribhyām āyāhi) medhātither meṣa vṛṣaṇaśvasya mene gaurāvaskandinn ahalyāyai jāra kauśika brāhmaṇa gautama bruvāṇa (JB. also kauśika brāhmaṇa kauśika bruvāṇa) # JB.2.79--80; śB.3.3.4.18; TA.1.12.3; Lś.1.3.1. P: indrāgacha ṣB.1.1.10,11 (followed by the rest, 1.1.12--23). Designated as subrahmaṇyā AB.6.3.1; KB.27.6; śB.4.6.9.25; TB.3.8.1.2; 12.9.6; Aś.8.13.28; 12.4.19; Vait.15.4; 34.4; Apś.20.1.7; 21.12.10; 22.6.6; MDh.9.12.6; see also the formulas beginning subrahmaṇya upa. Cf. agna āgacha.
indrāgnibhyāṃ susaṃśitaḥ # AVP.15.23.2b.
indrāgnibhyāṃ preṣite jañjabhāne # Kauś.114.2b.
indrāgnibhyāṃ baladābhyāṃ sīravāhāv avī # TS.5.6.21.1; KSA.10.1.
indrāgnī adhikṣitaḥ # RV.8.40.3b.
indrāgnyor dhenur dakṣiṇāyām uttaravedyāḥ śroṇyām āsannā # KS.34.15.
indrāṇī cakre kaṅkataṃ sa sīmantaṃ visarpatu # VārG.16.8.
indrāṇī rakṣitrī # AVP.10.16.3.
indrāṇyā ekādaśī # TS.5.7.22.1; KSA.13.12. Cf. indrasyaikā-.
indrādhipate 'dhipatis tvaṃ devānām asi # TB.3.7.9.6; Apś.14.3.5.
indrā bhara dakṣiṇenā vasūni # RV.10.180.1c; TS.3.4.11.4c; MS.4.12.3c: 184.16; KS.38.7c; TB.2.6.9.1c; 3.5.7.4c.
indrāya gāva āśiram # RV.8.69.6a; AVś.20.22.6a; 92.3a; SV.2.841a; TB.2.7.13.4a; N.6.8.
indrāya giro aniśitasargāḥ # RV.10.89.4a; SV.1.339a; TB.2.4.5.2a.
indrāya tvā ṣoḍaśine (VSK. ṣolaśine) # VS.8.33 (bis),34 (bis),35 (bis); VSK.8.8.1 (bis); 9.1 (bis); 10.1 (bis); 11--1 (bis); 28.11 (bis); TS.1.4.37.1 (bis); 38.1 (bis); 39.1 (bis); 40.1 (bis); 41.1 (bis); 42.1 (bis); śB.4.5.3.9 (bis),10 (bis). See indrāya tvā hari-.
indrāya yajñam # AVś.5.27.12. Incorrect division: see jātaveda indrāya.
indrāya rājñe trayaḥ śitipṛṣṭhāḥ # TS.5.6.17.1; KSA.9.7.
indrāya vāhaḥ kuśikāso akran # RV.3.30.20d; TB.2.5.4.1d.
indrāya śunāsīrāya # TB.2.5.8.2a; śś.3.18.15a; Apś.8.20.5a.
indrāya śunāsīrāya dvādaśakapālaḥ # MS.1.10.1: 141.4.
indrāya sunvad ṛṣaye ca śikṣat # RV.10.27.22d.
indrāya soma pariṣicyamānaḥ # RV.9.97.14d; SV.2.157d.
indrāya soma pariṣicyase nṛbhiḥ # RV.9.78.2a.
indrāya svarājñe trayaḥ śitibhasadaḥ # TS.5.6.17.1; KSA.9.7.
indrāyādhirājāya trayaḥ śitikakudaḥ # TS.5.6.17.1; KSA.9.7.
indrā yāhi dhiyeṣitaḥ # RV.1.3.5a; AVś.20.84.2a; SV.2.497a; VS.20.88a; JB.3.180; ā.1.1.4.9b.
indrāyendo pavamāno manīṣī # RV.9.96.8c.
indrāvaruṇā yad ṛṣibhyo manīṣām # RV.8.59 (Vāl.11).6a.
indreṇa datto varuṇena śiṣṭaḥ (AVP.3.13.4b, -ṇena sakhyā) # AVś.2.29.4a; 3.5.4b; AVP.1.13.1a; 3.13.4b.
indreṇa devaiḥ sarathaṃ sa barhiṣi # RV.5.11.2c; SV.2.259c; TS.4.4.4.3c; KS.39.14c; JB.3.63.
indreṇa preṣitā upa # TB.3.7.9.1b; Apś.12.10.2b.
indreṇa vi cṛtāmasi # AVś.9.3.3d.
indreṇa sakhyā śiva ā jagamyāt # AVś.7.41.1d.
indre ni rūpā haritā mimikṣire # RV.10.96.3d; AVś.20.30.3d.
indre śuṣmam adadhātā vasiṣṭhāḥ # RV.7.33.4d; TB.2.4.3.1d.
indreṣitā devā ājyam (TB. indreṣitā ājyam) asya mathnantu # AVś.7.70.2c; TB.2.4.2.2c.
indrehi matsy andhasaḥ # RV.1.9.1a; AVś.20.71.7a; SV.1.180a; VS.33.25a; Aś.6.4.10; Svidh.3.1.7. P: indrehi matsi śś.9.14.1,2.
indro asmabhyaṃ śikṣatu # RV.1.81.6c.
indro jigāya sahasā sahāṃsi # TB.2.4.7.5a.
indro jighāṃsatāṃ manāṃsi # VSK.3.2.7c.
indro jyeṣṭha indriyāya ṛṣibhyaḥ # TA.10.6.1d; MahānU.7.5d.
indrotibhir bahulābhir no adya # RV.3.53.21a; AVś.7.31.1a. P: indrotibhiḥ Kauś.48.37. Designated as vasiṣṭhadveṣiṇyaḥ (sc. ṛcaḥ) Rvidh.2.4.2; as vāsiṣṭhaṃ tṛcam LAtDh.2.4; VAtDh.2.4.
indro dyāvāpṛthivī sindhur adbhiḥ # RV.4.54.6c.
indro 'dhipatir āsīt # VS.14.29; TS.4.3.10.2; MS.2.8.6: 110.12; KS.17.5; śB.8.4.3.10.
indro na rodasī ubhe (KSṭB.VS.21.34d, dughe) # VS.20.60c; 21.34d; MS.3.11.2d: 142.1; 3.11.3c: 144.2; KS.38.8c; TB.2.6.11.4d; 12.3c.
indro balaṃ rakṣitāraṃ dughānām # MS.4.14.5a: 222.5. See indro valaṃ.
indro balenāsi parameṣṭhī # AVP.3.25.14.
indro brahmā dakṣiṇatas te astu # AVś.18.4.15b.
indro brahmendra ṛṣiḥ # RV.8.16.7a. P: indro brahmā KB.6.14.
indro mahāṃ sindhum āśayānam # RV.2.11.9a.
indro mahnā rodasī paprathac chavaḥ # RV.8.3.6a; AVś.20.118.4a; SV.2.938a.
indro yajvane pṛṇate ca śikṣati (AVś. gṛṇate ca śikṣate) # RV.6.28.2a; AVś.4.21.2a; TB.2.8.8.11a.
indro yāto 'vasitasya rājā # RV.1.32.15a; AVP.12.13.5a; MS.4.14.13a: 237.11; TB.2.8.4.3a.
indro rakṣatu dakṣiṇato marutvān # AVś.12.3.24b.
indro rakṣitā # AVP.10.15.2.
indro rādhāṃsi aśvyāni gavyā # RV.6.44.12b.
indro valaṃ rakṣitāraṃ dughānām # RV.10.67.6a; AVś.20.91.6a. See indro balaṃ etc.
indro vidyāt saha ṛṣibhiḥ (AVP.KS. saharṣibhiḥ) # RV.1.23.24d; AVś.7.89.2d; 9.1.15d; 10.5.47d; AVP.1.33.2d; KS.4.13d; ApMB.2.6.8.
indro viśvasya gopatiḥ # Aś.8.2.21; 12.20. Designated as ekapadāḥ (sc. ṛcaḥ) AB.6.24.6.
indro vṛtrasya taviṣīm # RV.1.80.10a.
indro 'si satyaujāḥ (VS.śB.śś. viśvaujāḥ) # VS.10.28; TS.1.8.16.1; KS.15.8; MS.2.6.12: 72.1; śB.5.4.4.11; TB.1.7.10.3; śś.16.18.4; Mś.9.1.4.18. P: indraḥ Kś.15.7.8.
indraujaskāraujasvāṃs tvaṃ sahasvān deveṣv edhi # MS.4.7.3: 96.11. P: indraujaskāra Mś.7.2.2.21. See next two, and indra ṣoḍaśinn.
indraujasvinn ojasvī tvaṃ deveṣv asi # TS.3.3.1.1; śś.10.3.10. P: indraujasvin Apś.13.8.9. See under prec.
indraujiṣṭhaujiṣṭhas (VSK. indraujasvann ojasvāṃs) tvaṃ deveṣv asi # VS.8.39; VSK.8.14.1; śB.4.5.4.12. P: indraujiṣṭha Kś.12.3.6. See under prec. but one.
indhānā agneḥ sakhyuḥ śivasya # RV.10.3.4b.
indhe tvā dīkṣito aham # VS.20.24d.
invagā (KS. invakā) nakṣatram # MS.2.13.20: 165.14; KS.39.13. Cf. mṛgaśīrṣaṃ.
ima udvāsīkāriṇa ime durbhūtam akran # TB.1.2.6.7; Apś.21.19.11; Mś.7.2.7.11 (corrupt).
imaṃ yama prastaram ā hi sīda (AVś. roha) # RV.10.14.4a; AVś.18.1.60a; TS.2.6.12.6a; MS.4.14.16a: 243.2; AB.3.37.10; Aś.2.19.22; 5.20.6. P: imaṃ yama śś.8.6.13; Kauś.84.2.
imaṃ samindhiṣīmahi # Kauś.89.13c.
imaṃ sam īrayāmasi # AVś.8.2.5b.
imaṃ stomaṃ rodasī pra bravīmi # RV.3.54.10a.
imaṃ taṃ śamayāmasi # TA.6.4.1c.
imaṃ dhiṣṇyam udakumbhaṃ ca triḥ pradakṣiṇaṃ parivrajātha dakṣiṇaiḥ pāṇibhir dakṣiṇān ūrūn āghnānā ehy evā3 idaṃ madhū3 idaṃ madhv iti vadatyaḥ # ā.5.1.1.28.
imam ā śṛṇudhī havam # Aś.2.14.31a; śś.1.17.19a. Designated as namrau (sc. ṛcau) śś.1.17.18.
imam indra gavāśiram # RV.3.42.7a; AVś.20.24.7a.
imaṃ mā hiṃsīr ekaśaphaṃ paśum (TS.KS. paśūnām) # VS.13.48a; TS.4.2.10.2a; MS.2.7.17a: 102.12; KS.16.17a; śB.7.5.2.33. P: imaṃ mā hiṃsīr ekaśapham Apś.16.27.15.
imaṃ mā hiṃsīr dvipādaṃ paśum (TS.KS. paśūnām) # VS.13.47a; TS.4.2.10.1a; MS.2.7.17a: 102.10; KS.16.17a; śB.7.5.2.32. Ps: imaṃ mā hiṃsīr dvipādam Apś.16.27.14; Mś.6.1.7.29; imaṃ mā hiṃsīḥ Kś.17.5.19.
imā āpaḥ śivatamāḥ # AB.8.7.2a; 13.2.
imā ūrū savāsinau # AVP.1.112.1a.
imāṃ vācaṃ vi sākṣīya # AVP.2.68.6d.
imāni vāṃ bhāgadheyāni sisrate # RV.8.59 (Vāl.11).1a. P: imāni vāṃ bhāgadheyāni Aś.7.9.2; 8.2.13; śś.12.11.17. Cf. BṛhD.3.119.
imā nu kaṃ bhuvanā sīṣadhāma (SV.JBṭA.Apśṃś. sīṣadhema) # RV.10.157.1a; AVś.20.63.1a; 124.4a; SV.1.452a; 2.460a; VS.25.46a; AB.5.19.12; JB.3.171; KB.26.13; GB.2.6.12; ā.5.2.2.9; TA.1.27.1a; Aś.8.3.1; śś.18.15.2; Vait.32.12; Mś.7.2.6.6a; Apś.20.21.14; 21.22.1a. P: imā nu kam Aś.8.7.24; śś.10.10.7; 12.12.14; Kś.20.8.11. Cf. BṛhD.8.61.
imāṃ te pari dadhmasi # AVP.1.15.3b. See tām u te pari.
imāṃ dhiyaṃ śikṣamāṇasya deva # RV.8.42.3a; TS.1.2.2.2a; 6.1.3.2; MS.1.2.2a: 11.1; KS.2.3a; AB.1.13.25; KB.7.10; Aś.4.4.6. Ps: imāṃ dhiyaṃ śikṣamāṇasya śś.5.6.3; 6.10.11; Apś.10.9.3; śG.5.2.4; imāṃ dhiyam MS.4.14.3: 218.13; Aś.7.9.3 (or to next ?).
imāṃ dhiyaṃ saptaśīrṣṇīṃ pitā naḥ # RV.10.67.1a; AVś.20.91.1a; Vait.33.21. P: imāṃ dhiyam Aś.7.9.3 (or to prec. ?). Cf. BṛhD.7.107.
imā brahmendra tubhyaṃ śaṃsi # RV.10.148.4a.
imā mānuṣīḥ prajāḥ # PG.1.15.8b. See ity āhur.
imām ūrjaṃ pañcadaśīṃ ye praviṣṭāḥ # TB.3.7.4.3a; Apś.4.1.8a.
imām erakāṃ dakṣiṇena pādenābhijahi # JG.1.20.
imāṃ pratnāya suṣṭutiṃ navīyasīm # RV.10.91.13a.
imā rudrāya tavase kapardine # RV.1.114.1a; VS.16.48a; MS.2.9.9a: 127.9; KS.17.16a; śG.5.6.2. Ps: imā rudrāya tavase Mś.11.7.1.4,7; imā rudrāya MS.4.12.1: 178.15; śś.4.20.2; Apś.15.18.5 (comm.); Mś.5.1.9.28; AG.4.8.23; MG.1.13.10; BṛhPDh.9.117; imāḥ Rvidh.1.23.7; BṛhD.3.139. Designated as gharmasaṃstavanaṃ sūktam Rvidh.1.23.6. See imāṃ rudrāya.
ime cid indra rodasī apāre # RV.3.30.5c; N.6.1.
ime mandrāsaḥ # śś.15.8.20. Comm. adds aśvinā, and designates the mantra as sauparṇī.
ime mahī rodasī nāviviktām # RV.10.112.4b.
ime vāṃ mitrāvaruṇā gavāśiraḥ # RV.1.137.1f.
ime śaiśirā ṛtū abhikalpamānāḥ # KS.17.10c. See śaiśirāv.
imo agne vītatamāni havyā # RV.7.1.18a; TS.4.3.13.6a; MS.4.10.1a: 143.6; KS.35.2a; AB.1.6.5. P: imo agne MS.4.10.5: 154.21; KS.2.15; 19.14; Aś.2.1.30; śś.2.2.15; Apś.6.31.4; 14.17.1; Mś.6.2.2.21. Designated as virāj Aś.2.1.30,33; BDh.4.3.8.
imau tamāṃsi gūhatām ajuṣṭā # RV.2.40.2b; TS.1.8.22.5b; MS.4.11.2b: 164.1; KS.8.17b.
imau pādāv avaniktau # Kauś.90.11a. Cf. dakṣiṇaṃ (and savyaṃ) pādam avanenije.
imau stām anupakṣitau (ApMB. anapekṣitau) # AVś.6.78.2d; ApMB.1.8.7d.
iyaṃ cāsau ca rodasī # TA.1.8.2b.
iyaty agra āsīḥ # KS.7.12; TA.4.2.3; 5.2.8; Apś.5.9.10; 15.2.1. See next.
iyaty agra āsīt # VS.37.5; MS.4.9.1: 121.4; KA.1.10; 2.10; śB.14.1.2.11; Mś.1.5.2.12; --4.1.11. P: iyaty agre Kś.26.1.7. Cf. MS.1.6.3: 90.4. See prec.
iyad asi # VS.10.25; TS.1.8.15.2; MS.2.6.12: 71.3; 4.4.6: 56.3; KS.15.8; śB.5.4.3.25; TB.1.7.9.5; Kś.15.6.32; Apś.18.17.12; Mś.9.1.4.1.
iyaṃ te agne navyasī manīṣā # RV.10.4.6c.
iyaṃ te navyasī matiḥ # RV.8.74.7a. P: iyaṃ te navyasī śś.14.56.6.
iyaṃ te rāṇ mitrāya (KS. mitro) yantāsi yamanaḥ # VS.18.28; KS.18.12; śB.9.3.3.10,11.
iyam asi tasyās te 'gnir vatsaḥ sā me svargaṃ ca lokam amṛtaṃ ca dhukṣva # Apś.6.3.9.
irāvān asi dhārtarāṣṭre tava me sattre rādhyatām # Kauś.20.6.
ilāyai vāstv asi # see iḍāyai etc.
ilāvantaḥ sadam it sthanāśitāḥ # RV.10.94.10b.
ilāsi maitrāvaruṇī # see iḍāsi etc.
iṣa ūrje sīda # JB.1.80 (bis). Cf. iṣi sīda, and ūrji sīda.
iṣaḥ pṛkṣa iṣidho anu pūrvīḥ # RV.6.63.7d.
iṣam ā vakṣīṣāṃ varṣiṣṭhām # RV.6.47.9c.
iṣam ūrjaṃ sukṣitiṃ viśvam ābhāḥ # RV.10.20.10d; 99.12d.
iṣam ūrjaṃ sukṣitiṃ sumnam aśyuḥ # RV.2.19.8d.
iṣam ūrjaṃ dakṣiṇāḥ (AVP.7.15.9b, dakṣiṇāṃ) saṃvasānāḥ # AVP.5.31.8c; AVP.7.15.9b. Cf. iṣam ūrjam abhi saṃvasānau.
iṣam ūrjam anyā vakṣat (TB.2.6.10.3c, vākṣīt) # VS.28.16c; KS.19.13; MS.4.13.8: 210.4; TB.2.6.10.3c; 3.6.13.1; N.9.43.
iṣam ūrjam abhi saṃvasānau # VS.12.57c; TS.4.2.5.1c; MS.2.7.11c: 90.6; KS.16.11c; śB.12.4.3.4c; ApMB.1.3.14c. Cf. iṣam ūrjaṃ dakṣiṇāḥ.
iṣam ūrjaṃ pavamānābhy arṣasi # RV.9.86.35a.
iṣitaś ca hotar asi bhadravācyāya preṣito mānuṣaḥ sūktavākāya # VS.21.61; 28.23,46; MS.4.13.9: 211.11; KS.19.13; TB.2.6.15.2; 3.6.15.1.
iṣitā daivyā hotāro (Mś. daivyāhotāro) bhadravācyāya preṣito mānuṣaḥ sūktavākāya # śB.1.8.3.10; 9.1.1; 2.5.2.42; 6.1.45; TB.3.3.8.11; Kś.3.6.1; Apś.3.6.5; Mś.1.3.4.12.
iṣīkāṃ jaratīm iṣṭvā # AVś.12.2.54a. P: iṣīkāṃ jaratīm Kauś.71.5.
iṣe tvā sumaṅgali prajāvati susīme # Kauś.76.23. See under iṣa ekapadī.
iṣo dāsīr amartyā # RV.8.5.31c.
iṣo 'si # MS.4.6.6: 88.20; Apś.13.16.8.
iṣṭaṃ pūrtaṃ cāśiṣaḥ # AVś.12.5.56b.
iṣṭasya sadane sīdāmi # Kauś.3.7; 137.39.
iṣṭāpūrtam anusaṃkrāma vidvān (TA. anusaṃpaśya dakṣiṇām) # AVś.18.2.57c; AVP.2.60.5c; TA.6.1.1c.
iṣṭā hotrā asṛkṣata # RV.8.93.23a; SV.1.151a. Designated as iṣṭāhotrīyam (sc. sāma) Svidh.2.3.8. Cf. next.
iṣṭir asi # MS.4.2.5: 26.15.
iṣṭo yajño bhṛgubhir draviṇodā yatibhir (MS. once yattibhir) āśīrdā vasubhiḥ (KS. āśīrvāṃ atharvabhiḥ; Apś. vasubhir āśīrvān atharvabhiḥ) # VS.18.56; TS.5.6.8.6; MS.1.4.1: 48.4; 2.12.3: 147.3; KS.5.4; 18.18; 32.4; Apś.4.12.10. Ps: iṣṭo yajño bhṛgubhiḥ MS.1.4.5: 53.13; śB.9.5.1.31; Apś.17.23.9; Mś.1.4.2.21; 6.2.4.13; iṣṭo yajñaḥ KS.40.13; Kś.18.6.19. Treated metrically in some of the texts.
iha gāvo niṣīdantu # PG.1.8.10a; HG.1.22.9a; JG.1.22a. See prec.
iha tvā dheyur harayaḥ suśipra # RV.3.50.2c.
iha pūṣā ni ṣīdatu # PG.1.8.10d. See under api pūṣā etc.
ihāsmabhyaṃ vasīyo 'stu devāḥ # JG.2.1d.
ihetthā (GB.Aś.śś.Vait. ihettha) prāg apāg udag adharāk # AVś.20.134.1a--6a; GB.2.6.13; śś.12.23.1a (quater); Vait.32.22. P: ihettha prāg apāg udak Aś.8.3.20. Designated as pratīrādha AB.6.33.18 ff.; śś.12.21.3.
ihemāḥ santu bhūyasīḥ # SMB.1.8.2d. See tā iha santu.
iheha jātā sam avāvaśītām # RV.1.181.4a; N.12.3a.
ihaiva kṣemya edhi mā prahāsīr (Apś. -hāsīn) mām amum āmuṣyāyaṇam (Aś. prahāsīr amuṃ māmuṣyāyaṇam; Apś. māmum āmuṣyāyaṇam) # MS.1.8.9: 128.16; Aś.3.12.7; Apś.9.7.6; Mś.3.3.6 (7).
ihaiva dhruvāṃ ni minomi śālām # AVś.3.12.1a; AVP.3.20.1a; PG.3.4.4c; HG.1.27.2a. P: ihaiva dhruvām Kauś.8.23; 43.8. Designated as dhruve (sc. ṛcau) Kauś.43.11; 136.7. Cf. ihaiva tiṣṭha.
ihaiva sā carati kṣīṇapuṇyā # ApDh.2.7.17.8c.
ihaiṣo astu bhakṣitaḥ # KS.17.19c.
iho sahasradakṣiṇaḥ (PG. -dakṣiṇo yajñaḥ) # AVś.20.127.12c; KS.35.3c; AB.8.11.5c; śś.8.11.15c; 12.15.1.3c; Lś.3.3.2c; Apś.9.17.1c; SMB.1.3.13c; PG.1.8.10c; ApMB.1.9.1c; HG.1.22.9c; JG.1.22c.
īḍyaś cāsi vandyaś ca (MS. cāsi) vājin # VS.29.3a; TS.5.1.11.1a; MS.3.16.2a: 184.2; KSA.6.2a.
īrayann eṣi madhumantam aṃśum # RV.9.97.14b; SV.2.157b.
īr (comm. iṭ) tvam asi # JG.1.21.
īrmā tasthuṣīr ahabhir duduhre # RV.5.62.2b; MS.4.14.10b: 231.12; TB.2.8.6.6b.
īśānam asya jagataḥ svardṛśam (TS.Apś. suvar-) # RV.7.32.22c; AVś.20.121.1c; SV.1.233c; 2.30c; VS.27.35c; TS.2.4.14.2c; MS.2.13.9c: 158.15; KS.39.12c; JB.1.293c; Apś.17.8.4c; 19.22.16c; Mś.5.2.3.8c,12c; śirasU.4c.
īśānam indra (KS. abhi) tasthuṣaḥ # RV.7.32.22d; AVś.20.121.1d; SV.1.233d; 2.30d; VS.27.35d; TS.2.4.14.3d; MS.2.13.9d: 158.15; KS.39.12d; JB.1.293d; Apś.17.8.4d (bis); 19.22.16d; Mś.5.2.3.8d,12d; śirasU.4d. With variation: īśānam indra tasthuṣā vā Mś.5.2.3.12d; in fragments (with variation): īśānam om, indra tasthuṣaḥ Mś.5.2.3.8--9.
īśānaḥ sarvavidyānām īśvaraḥ sarvabhūtānāṃ brahmādhipatir brahmaṇo 'dhipatir brahmā śivo me astu sadā śivom # TA.10.47.1; MahānU.17.5; NṛpU.1.6. Cf. īśvarīṃ.
īśānena ca kṣiptasya # AVP.15.17.3a.
īśe hy asya mahato virapśin # ArS.4.11b.
ukto veṣo vāsāṃsi ca # TA.1.12.5a.
ukthe vā yasya raṇyasi sam indubhiḥ # RV.8.12.18c; AVś.20.111.3c.
uktheṣu raṇayāmasi # RV.8.92.12c.
ukthyaḥ ṣoḍaśimāṃs tataḥ # GB.1.5.23b.
ukṣaṇyur aprīṇād ṛṣiḥ # RV.8.23.16b.
ukṣānaḍvāṃś carati vāsitām anu # AVP.5.15.5d.
ugraṃ va oja sthirā śavāṃsi # RV.7.56.7a.
ugraṃ cit tvām avase saṃ śiśīmahe # AVP.3.36.2c. See tvām ugram avase saṃ.
ugraś ca bhīmaś ca # VS.17.86; 39.7; MS.4.9.17: 135.5; Mś.4.4.43. Designated as vimukha-formula PG.2.15.6. See prec., and ugrā ca bhīmā ca.
ugrasya cid damitā vīḍuharṣiṇaḥ # RV.2.23.11d.
ugrām ā tiṣṭha # TS.1.8.13.1; MS.2.6.10: 69.14; KS.15.7; TB.1.7.7.2. See dakṣiṇām ā roha.
ugreṇa ca devena ca kṣiptasya # AVP.15.17.1a.
ugro jaitrāya tiṣṭhasi # AVP.6.9.12b.
ugro madhyamaśīr iva # RV.10.97.12d; AVś.4.9.4d; AVP.8.3.11d; 9.8.10d; 9.9.1d; 11.7.2d; VS.12.86d; TS.4.2.6.4d; MS.2.7.13d: 94.6; KS.16.13d.
ugro 'sy ugras tvaṃ deveṣu edhy ugro 'haṃ sajāteṣu bhūyāsaṃ priyaḥ sajātānām (TS. ugro 'sy ugro 'haṃ sajāteṣu bhūyāsam) # TS.1.6.2.1; 10.1; MS.2.3.2: 29.10. P: ugro 'si Mś.5.2.1.13.
ucathye vapuṣi yaḥ svarāṭ # RV.8.46.28a.
uccā divi dakṣiṇāvanto asthuḥ # RV.10.107.2a. P: uccā divi śG.2.12.16.
ucchiṣṭe ghoṣiṇīr āpaḥ # AVś.11.7.20c.
ucchiṣṭe nāma rūpaṃ ca # AVś.11.7.1a. Designated as ucchiṣṭa, CūlikāU.11.
ucchiṣṭe ṣaḍ aśītayaḥ # AVś.11.3.21b.
uc chukram atkam ajate simasmāt (AVP.15.12.5c, ajate śacībhiḥ) # RV.1.95.7c; AVP.8.14.7c; 15.12.5c.
ucchvañcamānā (TA. ucchmañc-) pṛthivī su tiṣṭhatu (TA. pṛthivī hi tiṣṭhasi) # RV.10.18.12a; AVś.18.3.51a; TA.6.7.1a. P: ucchvañcamānā śś.4.15.8.
uchantī yā kṛṇoṣi maṃhanā mahi # RV.7.81.4a.
uchantyām uṣasi vahnir ukthaiḥ # RV.1.184.1b.
uta kṣatrāya rodasī sam añjan # RV.3.38.3b.
uta kṣitibhyo 'vanīr avindaḥ # RV.6.61.3c.
uta kṣiyanti sukṣitim # RV.7.74.6d.
uta kṣodanti rodasī mahitvā # RV.7.58.1c.
uta cyautnā jrayāṃsi ca # RV.8.2.33b.
uta tyaṃ vīraṃ dhanasām ṛjīṣiṇam # RV.8.86.4a.
uta trātā śivo bhavā (SV.JB. bhuvo) varūthyaḥ # RV.5.24.1b; SV.1.448b; 2.457b; VS.3.25b; 15.48b; 25.47b; TS.1.5.6.3b; 4.4.4.8b; MS.1.5.3b: 69.9; KS.7.1b,8; JB.3.169; śB.2.3.4.31b; Kauś.68.31b.
uta trātāsi pākasya # AVś.4.19.3c. See uta pākasya.
uta tvā strī śaśīyasī # RV.5.61.6a.
uta devā avahitam # RV.10.137.1a; AVś.4.13.1a; AVP.5.18.1a; MS.4.14.2a: 217.16; śś.16.13.4. P: uta devāḥ Vait.38.1; Kauś.58.3,11; Rvidh.4.9.4. Cf. BṛhD.8.49. Designated as śaṃtātīya (sc. sūkta) Kauś.9.4.
uta naḥ sindhur apām # RV.8.25.14a.
uta pākasya trātāsi # AVP.5.25.3c. See uta trātāsi.
uta pūṣā bhavasi deva yāmabhiḥ # RV.5.81.5b.
uta potā ni ṣīdati # RV.4.9.3c.
uta brahmā ni ṣīdati # RV.4.9.4c.
uta mātā gavām asi # RV.4.52.3b; SV.2.1077b.
uta mitro bhavasi deva dharmabhiḥ # RV.5.81.4d.
uta me 'rapad yuvatir mamanduṣī # RV.5.61.9a.
uta yāsi savitas trīṇi rocanā # RV.5.81.4a.
uta vaḥ śaṃsam uśijām iva śmasi # RV.2.31.6a.
uta vā u pari vṛṇakṣi bapsat # RV.10.142.3a.
uta vājinaṃ puruniṣṣidhvānam # RV.4.38.2a.
uta vāta pitāsi naḥ # RV.10.186.2a; SV.2.1191a; JB.3.266a; Kauś.117.4a.
uta vā santi bhūyasīḥ # RV.1.11.8d; SV.2.602d.
uta vrajam apavartāsi gonām # RV.4.20.8b.
uta śrutaṃ sadane viśvataḥ sīm # RV.1.122.6b.
uta sūryasya raśmibhiḥ sam ucyasi # RV.5.81.4b; KB.25.9.
uta somasya bhrātāsi # AVś.4.4.5c. See atho somasya.
uta sma me 'vyatyai pṛṇāsi # RV.10.95.5b.
uta sma yaṃ śiśuṃ yathā # RV.5.9.3a.
uta sma rāśiṃ pari yāsi gonām # RV.9.87.9a.
uta sya na uśijām urviyā kaviḥ # RV.10.92.12a.
uta sya vājī kṣipaṇiṃ turaṇyati # RV.4.40.4a; N.2.28a. See eṣa sya vājī.
uta syā vāṃ madhuman makṣikārapat # RV.1.119.9a.
uta srutiṃ vindaty añjasīnām # RV.10.32.7d.
uta hantāsi rakṣasaḥ # AVP.5.25.3d. See atho etc.
uta hanti pūrvāsinam # AVś.10.1.27a.
utāmṛtatvasyeśānaḥ (AVś.AVP.9.5.4c, -syeśvaraḥ; AVP.8.3.2c, -syeśiṣaḥ) # RV.10.90.2c; AVś.19.6.4c; AVP.8.3.2c; 9.5.4c; ArS.4.6c; VS.31.2c; TA.3.12.1c; śvetU.3.15c. See next.
utāmṛtāsur vrata emi kṛṇvan (AVP. vrata eṣi kṛṇvan) # AVś.5.1.7a; AVP.6.2.6c. P: utāmṛtāsuḥ Kauś.28.12; 46.1.
utārśam asi vṛṣṇyam # AVś.4.4.5d. See ārśyam asi.
utāśvināv abharad yat tad āsīt # RV.10.17.2c; AVś.18.2.33c; N.12.10c.
utāsi paripāṇam # AVś.4.9.3a. See utevāsi pari-.
utāsi pitubhojanam # AVP.8.3.2d. Cf. atho asi jīvabhojanam.
utāsi maitrāvaruṇo vasiṣṭha # RV.7.33.11a; N.5.14a.
utāsy anujāmikaḥ # AVP.5.25.1b. See uto asi.
utūla parimīḍho 'si # PG.3.7.2e. See ulena, and ūlena.
utedaṃ viśvaṃ bhuvanaṃ vi rājasi # RV.5.81.5c.
utevāsi paripāṇam # AVP.8.3.2a. See utāsi pari-.
uto asi nu jāmikṛt # AVś.4.19.1b. See utāsy anujāmikaḥ.
uto tvam asi niṣkṛtiḥ # AVP.2.63.5c.
utodīcyāṃ vṛtrahan vṛtrahāsi # TS.2.4.14.1b; MS.4.12.2b: 181.9; KS.8.17b. See next.
utodīcyā diśo vṛtrahaṃ chatruho 'si # AVś.6.98.3b. See prec.
utopamānāṃ prathamo ni ṣīdasi # RV.8.61.2c; AVś.20.113.2c; SV.2.584c.
utoṣo vasva īśiṣe # RV.4.52.3c; SV.2.1077c.
uto samasminn ā śiśīhi no vaso # RV.8.21.8c; N.5.23.
uto samudrau (AVP. -dro) varuṇasya kukṣī (AVP. -kṣā) # AVś.4.16.3c; AVP.5.32.3c.
utkramo 'si # VS.15.9; GB.2.2.14; PB.1.10.12; Vait.27.27.
utkrāntir asi # VS.15.9; GB.2.2.14; PB.1.10.12; Vait.27.27. See under ākrāntyā-.
uttame devā jyotiṣi dhattanemam # AVP.1.19.4d.
uttame devā jyotiṣi dhārayantu # AVP.1.19.1d. See uttarasmiṃ jyotiṣi etc.
uttamo asy (AVP. 'sy) oṣadhīnām # AVś.6.15.1a; 8.5.11a; 19.39.4a; AVP.7.10.4a. P: uttamo asi Kauś.19.26. See tvam uttamāsy.
uttamo nāma kuṣṭhāsi # AVś.5.4.9a. Cf. next but one.
uttamo nāmāsi # AVP.1.31.3a. Cf. prec. but one.
uttarapūrvasyāṃ diśi viṣādī (and uttarāparasyāṃ diśy aviṣādī) narakaḥ, tasmān naḥ pari pāhi # TA.1.19.1.
uttarasmiṃś canāyuṣi # AVP.6.23.9d.
uttarasmiṃ jyotiṣi dhārayantu # AVś.1.9.1d. See uttame devā jyotiṣi etc.
uttarā sūr adharaḥ putra āsīt # RV.1.32.9c; AVP.12.12.9c.
ut tiṣṭha puruṣa harita piṅgala lohitākṣi (MahānU. puruṣāharitapiṅgala lohitākṣa) dehi dehi dadāpayitā me śudhyantām # TA.10.60.1; Tā.10.65; MahānU.20.24.
ut tiṣṭha prehi pra drava # AVś.18.3.8a; TA.6.4.2a. Ps: ut tiṣṭha prehi Kauś.80.35; ut tiṣṭha Kauś.8.31. The stanzas beginning here are designated as utthāpanyaḥ (sc. ṛcaḥ) Vait.37.23; Kauś.82.31; 83.20,23; 84.13. Cf. under ud īrṣva nāry.
ut tiṣṭhasi svāhutaḥ # RV.10.118.2a.
ut tuda śimijāvari # TA.4.39.1a; Apś.15.19.9.
ut te śuṣmaṃ tirāmasi # RV.3.37.10c; AVś.20.20.3c; 57.6c.
ut pātayati pakṣiṇaḥ # RV.1.48.5d.
ut pātaya śimidāvati # AVP.6.23.10a.
ut puraṃdhīr īrayataṃ tad uśmasi # RV.10.39.2b.
ut satvanāṃ māmakānāṃ manāṃsi (TS. mahāṃsi) # RV.10.103.10b; AVP.1.56.2b; SV.2.1208b; VS.17.42b; TS.4.6.4.4b.
utsaṃ duhanti stanayantam akṣitam # RV.1.64.6d; TS.3.1.11.7d; ā.1.2.1.10d.
utsaṃ duhanto akṣitam # RV.8.7.16c.
utsaṃ duhrate akṣitam (Mś. akṣitim [?]) # TS.3.1.10.3d; Mś.2.3.6.15d.
utsaṃ na kaṃ cij janapānam akṣitam # RV.9.110.5b; SV.2.857b.
utsaṃ na pipyuṣīr iṣaḥ # RV.10.143.6d.
utsam akṣitaṃ vyacanti ye sadā # AVś.4.27.2a; AVP.4.35.2a.
utsam iva sadam akṣīyamāṇam # AVP.5.40.4b.
utsargaṃ kauśiko 'bravīt # Kauś.68.37d.
utsāsaḥ sadam akṣitāḥ # AVś.1.15.3b; AVP.1.24.3b.
ut sūryo bṛhad arcīṃṣy aśret # RV.7.62.1a. P: ut sūryo bṛhad arcīṃṣi śś.11.13.26. Cf. BṛhD.6.5.
ut sṛja tvaṃ śitimra # HG.2.7.2d.
ut sṛjāmahe 'dhyāyān pratiśvasantu chandāṃsi # MG.1.4.9. See pratiśvasantu chandāṃsy utsṛjāmahe 'dhyāyān.
ud agāsīd aśvo medhyaḥ (Apś. medhyo yajñiyaḥ) # TB.3.8.22.3; Apś.20.13.8.
ud agnaye janiṣīṣṭa dvibarhāḥ # RV.7.8.6b.
ud anyena jyotiṣā yāsi sūrya # RV.10.37.3d.
udapurā nāmāsy annena viṣṭā # MS.2.8.14: 117.7; KS.39.3. P: udapurā nāmāsi Mś.6.1.7.14. See pṛthivy udapuram.
udapūr asi # AVś.18.3.37. P: udapūḥ Kauś.85.26.
udapruto nabhasī saṃ vasantām # KS.35.9d; Apś.14.28.4d.
ud aśvibhyām iṣitāḥ pārayanti # RV.1.182.6d.
ud astāmpsīt savitā mitro aryamā # TB.3.7.10.1a; Apś.14.31.3a.
ud asya bāhū śithirā bṛhantā # RV.7.45.2a.
uditir asi # KS.39.6; Apś.16.30.1.
udīcī dik somo 'dhipatiḥ svajo rakṣitāśanir iṣavaḥ (AVP. rakṣitā vāta iṣavaḥ) # AVś.3.27.4; AVP.3.24.4. Cf. udīcyai tvā, and avasthāvā nāmāsy.
udīcyāṃ tvā diśi purā saṃvṛtaḥ svadhāyām ā dadhāmi # AVś.18.3.33.
udīcyāṃ tvā diśi viśve devāḥ ṣaḍbhiś caiva pañcaviṃśair ahobhir abhiṣiñcantv etena ca tṛceṇaitena ca yajuṣaitābhiś ca vyāhṛtibhir vairājyāya # AB.8.19.1. Cf. viśve devā udīcyāṃ.
udīcyai tvā diśe somāyādhipataye svajāya rakṣitre 'śanyā iṣumatyai # AVś.12.3.58. Cf. udīcī dik somo, and ye 'syāṃ sthodīcyāṃ.
udīrāṇā utāsīnāḥ # AVś.12.1.28a. P: udīrāṇāḥ Kauś.24.33.
ud īrṣva nāry abhi jīvalokam # RV.10.18.8a; AVś.18.3.2a; TA.6.1.3a; AG.4.2.18. Ps: ud īrṣva nāri śś.16.13.13; Vait.38.3; ud īrṣva Kauś.80.45; Rvidh.3.8.4. Cf. BṛhD.7.13. This and the two stanzas following are designated as utthāpinyaḥ (sc. ṛcaḥ) śś.16.13.13. Cf. under ut tiṣṭha prehi.
ud u brahmāṇy airata śravasyā # RV.7.23.1a; AVś.20.12.1a; SV.1.330a; AB.6.18.3; 20.7; KB.29.6; GB.2.4.2; 6.1,2; ā.5.2.2.3; Vait.22.13. Ps: ud u brahmāṇi Aś.7.4.9; śś.7.23.8; 12.4.3; 18.19.9. Designated as ud-u-brahmīya (sc. sūkta) śś.18.19.10; 20.6.
ud ehi vājin yo apsv (TB. yo asy apsv) antaḥ # AVś.13.1.1a; TB.2.5.2.1a. P: ud ehi vājin Kauś.49.18. Designated as rohitaḥ CūlikāU.11; as rohitāni (sc. sūktāni) AVś.19.23.23; Kauś.99.4.
udgātaḥ kiṃ stutaṃ stotraṃ hotā prātaranuvākenānvaśaṃsīt # JB.1.76; ṣB.1.4.7.
udgātar ahan rātrim agāsī3 rātryām ahā3ḥ # JB.1.340.
udgātar upa tvā hvaye śatena caiva niṣkeṇa ca tvam eva ma udgāsyasi # Lś.9.9.21.
udgātas tvaṃ ma udgātāsi # Mś.2.1.1.4.
udgāteva śakune sāma gāyasi # RV.2.43.2a; ApMB.1.13.10a (ApG.3.9.3); HG.1.16.18a.
udgītham asi # śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9.
udgīyamānam asi # śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9.
uddehaṃ śuṣiraṃ daduḥ # AVP.9.10.7b.
ud dyām eṣi rajaḥ pṛthu # ArS.5.12a. See vi dyām etc.
udyatasruce bhavasi śravāyyaḥ # RV.1.31.5b.
udyaty asi # KS.39.6; Apś.16.30.1.
udyann abhi vipaśyasi # AVP.8.20.7b.
udrīva vajrinn avato na siñcate # RV.8.49 (Vāl.1).6c.
udvatsaro 'si # MS.4.9.18: 135.7. Cf. iduvatsaro 'si, and idvatsaro 'si.
udvad asi # KS.39.6; Apś.16.30.1.
udvargo 'si # KBU.2.7.
ud varṣiṣṭham aruhad aśramiṣṭhā # AVP.14.8.2b. See ā varṣiṣṭhaṃ.
udvāvṛṣāṇas taviṣīva ugra # RV.4.20.7c.
ud vā siñcadhvam upa vā pṛṇadhvam # RV.7.16.11c; SV.1.55c; 2.863c; MS.2.13.8c: 157.8.
ud vepaya rohita pra kṣiṇīhi # AVś.13.3.1g,2e,3e,4e,5f,6g,7f,8e,9f,10f,11f,12f,13g,14g,15f,16g,17f,18g,19g,20e,21g,22e,23g,24f,25g.
unnetar vasīyo na (MS. nā) un nayābhi (KS. vasyo 'bhy un nayā naḥ) # MS.1.3.39: 46.4; KS.4.13; Apś.13.21.3. P: unnetar vasīyaḥ Mś.2.5.4.37. See prec. but two.
un madhyataḥ paurṇamāsī jigāya # AVś.7.80.1b; TS.3.5.1.1b; TB.3.1.1.12b; Mś.6.2.3.8b. See paurṇamāsī madhyata.
unmā asi # see unmāsi.
unmāsi (TA. -mā asi) # MS.4.9.4: 124.8; TA.4.5.6.
upa ṛṣabhasya (TBḷś. uparṣabhasya) retasi (AVś. yad retaḥ) # RV.6.28.8c; AVś.9.4.23c; TB.2.8.8.12c; Lś.3.3.4c.
upa kṣayema (AVP. kṣiyema) śaraṇā bṛhantā # AVś.19.15.4d; AVP.3.35.4d. See upa stheyāma.
upa kṣaranti sindhavo mayobhuvaḥ # RV.1.125.4a; TS.1.8.22.4a; MS.4.11.2a: 165.5; KS.11.5,12a.
upa kṣiyema etc. # see upa kṣayema etc.
upa ghed enā namasā gṛṇīmasi # RV.2.34.14b.
upacyavaṃ ca śikṣate # RV.1.28.3b.
upa tapyāmahe tapaḥ # AVś.7.61.1b,2b. Cf. brahmacaryam upemasi.
upatiṣṭhantu chandāṃsy upākurmahe 'dhyāyān # VārG.8.4. See upākurmahe 'dhyāyān upatiṣṭhantu chandāṃsi.
upa te 'dhāṃ sahamānām (AVś. sahīyasīm) # RV.10.145.6a; AVś.3.18.6b; ApMB.11.5.6a (ApG.3.9.6). P: upa te 'dhām Kauś.36.21. See abhi te 'dhāṃ, and abhi tvādhāṃ.
upa tvā sīdan viśve yajatrāḥ # RV.1.65.2b.
upa devān daivīr viśaḥ prāgur uśijo vahnitamān (KS. prāgur vahnaya uśijaḥ) # VS.6.7; KS.3.4; 26.7; śB.3.7.3.9. P: upa devān Kś.6.3.19. See upo etc.
upa naraṃ nonumasi # AVś.20.127.14a. Cf. Aś.8.3.12 (comm., upa vo nara enamasi !).
upa prakṣe (ā.śś. upaprakṣe) madhumati kṣiyantaḥ # SV.1.444a; 2.465; ā.5.2.2.12a; śś.18.15.5a; Svidh.1.4.14.
upaprayanto adhvaram # RV.1.74.1a; SV.2.729a; VS.3.11a; TS.1.5.5.1a; 7.1; MS.1.5.1a: 65.6; 1.5.5: 72.4; 1.5.6: 74.3; KS.6.9a; 7.4; AB.4.29.4; KB.11.4; 22.1; śB.2.3.4.10; śś.2.11.2; 6.4.1; 10.2.2; 14.51.12; Apś.6.16.4; Mś.1.6.2.4. P: upaprayantaḥ Aś.4.13.7; 7.10.3; Kś.4.12.3. Cf. BṛhD.3.120. Designated as upavatī (sc. ṛk) śB.2.3.4.9,16.
upa pra yātaṃ varam ā vasiṣṭham # RV.7.70.6c.
upa praśiṣam āsate # AVś.13.4.27b.
upa preta kuśikāś cetayadhvam # RV.3.53.11a; N.7.2. Cf. BṛhD.4.115.
upa brahmāṇi sasṛje vasiṣṭhaḥ # RV.7.18.4b.
upa brūṣe yajasy adhvarīyasi # RV.10.91.11d.
upabhṛd (sc. asi ghṛtācī nāmnā) # TS.1.1.11.2. See under antarikṣam asi janmano-.
upabhṛd ehi ghṛtācy antarikṣaṃ janmanā # KS.1.11. See under antarikṣam asi janmano-.
upa māṃ gāvaḥ sahāśirā hvayantām # Aś.1.7.7; śś.1.11.1.
upa yat sīdad induṃ śarīraiḥ # RV.10.99.8c.
upayaṣṭar upa sīda # Kś.6.9.7; Apś.7.26.8; Mś.1.8.6.1.
upayāmagṛhīto 'si # VS.7.4,8--12,16,20,25,30 (tredec.),31--35,36 (bis),37--40; 8.1,7,8,9,11,33,34,35,38--41,44--47; 9.2 (ter),3,4; 10.32; 19.6,8; 20.33; 23.2,4; 26.3--10; TS.1.4.3.1; 4.1 (bis); 5.1--25.1; 29.1--31.1; 37.1--42.1; 7.12.1 (ter),2; 3.2.1.3; 10.1 (ter); 5.8.1; 9.1; 10.1; 6.4.6.3; 7.3; 5.3.4; 8.3; 7.5.16.1; 17.1; MS.1.3.5: 32.3; 1.3.6 (bis): 32.11,14; 1.3.7: 33.1; 1.3.8: 33.4; 1.3.9 (quater): 33.5 (bis),6,9; 1.3.10: 34.3; 1.3.11: 34.6; 1.3.13: 35.9; 1.3.14 (bis): 35.12,15; 1.3.15: 36.4; 1.3.16: 36.9; 1.3.17: 36.14; 1.3.18: 37.3; 1.3.19: 37.7; 1.3.20: 37.11; 1.3.21: 37.15; 1.3.22: 38.3; 1.3.23: 38.7; 1.3.24: 38.11; 1.3.25: 38.14; 1.3.26 (bis): 39.3,6; 1.3.27: 39.15; 1.3.28: 40.1; 1.3.29: 40.3; 1.3.30: 40.6; 1.3.31: 41.3; 1.3.32: 41.6; 1.3.33: 41.9; 1.3.34: 41.13; 1.3.35: 41.15; 1.3.36: 42.15; 1.11.4 (sexies): 165.9,10,12,13,17: 166.5; 2.3.8 (ter): 36.5,6,7; 3.12.16: 165.3; 3.12.17: 165.7; 4.6.5 (ter): 86.10,12,14; KS.4.1,2 (septies),3 (bis),5 (ter),6 (septies),7 (quaterdec.),8 (sexies),10 (quinq.),11 (sexies); 12.9 (ter); 14.3 (septies); 26.10 (bis); 27.2 (bis); 29.5; 30.4 (bis),5 (novies); 37.18 (bis); KSA.5.11,12,13; śB.4.1.2.15; 3.19; 4.7; 5.17; 2.1.9,10; 2.9; 3.10,15,16,17; 4.24; 3.1.14 (bis),15 (bis),16 (bis),17 (bis),18 (bis),19 (bis),20,24,27; 3.9,13,14 (bis),18; 5.6; 4.1.6,14; 2.12; 3.6; 5.3.9,10; 4.9,10,11; 6.2.2; 4.4,5,6; 5.1.2.4--8; 5.4.24; 11.5.9.7; TB.2.6.1.3,5; 3.10.8.1; TA.3.16.1; 10.63.1; Kś.9.9.15; 13.2,18; 10.3.3; 6.2; 8.1; Apś.12.7.7; 13.7; 14.9 (bis); 15.11; 16.11; 20.19; 26.11; 28.11; 13.13.5; 14.7; 17.2; 18.2.1; 19.2.9; 7.1 (ter),4,5,6; 21.21.4,16; Mś.2.3.2.29; 2.3.4.25; 2.3.5.10,16 (ter); 2.3.8.3,11,12,16,17,21,23; 2.4.2.2,3; 2.4.3.2,3,13,23; 2.4.6.19; 2.5.1.44; 2.5.2.10; 2.5.3.1 (ter),14; 2.5.4.2; 5.2.4.21; 7.1.1.23,40; 7.2.3.9; 7.2.4.21; 7.2.6.6,7; MahānU.20.8; 24.2. P: upayāmagṛhītaḥ Kś.9.6.1,21.
upa yo namo namasi stabhāyan # RV.4.21.5a.
upalāyāṃ dṛṣadi dhārayiṣyati # Mś.1.3.5.13b. See āśiśleṣa.
upavītam asi yajñasya tvopavītenopavyayāmi # VārG.5.8. See yajñopavītam asi.
upavīr asi # TS.1.3.7.1; 6.3.6.1; Apś.7.12.5. See upāvīr.
upaveṣopaviḍḍhi naḥ # TB.3.3.11.1a; Apś.3.13.6a. Cf. veṣo 'si.
upaveṣo 'si yajñāya tvām # TB.3.7.4.13a; Apś.1.6.7a.
upa śreṣṭhā na āśiṣaḥ (MS. āśiraḥ) # AVś.4.25.7a; AVP.4.34.7a; TS.4.7.15.3a; MS.3.16.5a: 191.4; KS.22.15a.
upaśrotā ma īvato vacāṃsi # RV.7.23.1d; AVś.20.12.1d; SV.1.330d.
upaśvase druvaye sīdatā yūyam # AVś.11.1.12a. P: upaśvase Kauś.61.29.
upa spṛśatu mīḍhuṣī # ApMB.2.18.12 (ApG.7.20.4); HG.2.8.5.
upahavyo 'si tanūpāḥ # Lś.2.3.5.
upahavyo 'si namasyaḥ # Lś.2.3.5.
upahūta (Lś. -tā) upahavaṃ te (Lś. vo) 'śīya # TS.1.6.3.1; MS.4.2.5: 27.1; KS.5.2; 32.2; śś.1.12.5; Lś.3.6.3.
upahūtā gāvaḥ sahāśirā # Aś.1.7.7; śś.1.11.1.
upahūtā he sāsi juṣasva mele # śś.1.11.1. See under upahūtaṃ hek.
upahūto bhūyasi haviṣkaraṇe (MS. haviḥkaraṇe) # MS.4.13.5: 206.3; Aś.1.7.7; śś.1.12.1. See bhūyasi haviṣkaraṇe.
upāṃśoḥ pātram asi # TS.3.1.6.2.
upākurmahe 'dhyāyān upatiṣṭhantu chandāṃsi # MG.1.4.5. See upatiṣṭhantu chandāṃsy upākurmahe 'dhyāyān.
upāyunag vaṃsagam atra śikṣan # RV.10.102.7b.
upāvasur asi # MS.1.1.13: 9.1; Mś.1.3.4.10.
upāvīr asi # VS.6.7; MS.1.2.15: 24.8; 3.9.6: 123.14; KS.3.4; 26.7; śB.3.7.3.9; Kś.6.3.19; Mś.1.8.3.2. See upavīr.
upāśṛṇoḥ suśravā vai śruto 'si # TB.1.2.1.6b; Apś.5.2.4b.
upāsate praśiṣaṃ yasya devāḥ # RV.10.121.2b; AVś.4.2.1b; 13.3.24b; AVP.4.1.2b; VS.25.13b; TS.4.1.8.4b; 7.5.17.1b; MS.2.13.23b: 168.9; KS.40.1b; NṛpU.2.4b.
upem asṛkṣi vājayur vacasyām # RV.2.35.1a; MS.4.12.4a: 187.17; KS.12.15a; Apś.16.7.4a. P: upem asṛkṣi Mś.5.2.1.29; 6.1.3.3 (7). Cf. BṛhD.4.90.
upo adarśi śundhyuvo na vakṣaḥ # RV.1.124.4a; N.4.16a.
upo devān daivīr viśaḥ prāgur vahnīr (MS. vahnaya) uśijaḥ # TS.1.3.7.1; 6.3.6.1; MS.1.2.15: 24.8; 3.9.6: 123.14. P: upo devān daivīr viśaḥ Apś.7.12.8; Mś.1.8.3.3. See upa etc.
upopa śravasi śravaḥ # RV.8.74.9b.
upo matiḥ pṛcyate sicyate madhu # RV.9.69.2a; SV.2.721a; JB.3.298.
uptā me 'si # Apś.16.20.2.
ubjann arṇāṃsi jarhṛṣāṇo andhasā # RV.1.52.2d.
ubhayaṃ te na kṣīyate vasavyam # RV.2.9.5a.
ubhā u nūnaṃ tad id arthayethe # RV.10.106.1a. P: ubhā u nūnam Aś.9.11.19. Designated as bhūtāṃśasya sūktam Rvidh.4.2.5; 3.4,5.
ubhā kukṣī pṛṇanti me # RV.10.86.14d; AVś.20.126.14d.
ubhā tarete abhi mātarā śiśum # RV.1.140.3b.
ubhābhyāṃ pari dadmasi # AVś.8.2.20b.
ubhā rajī na keśinā patir dan # RV.10.105.2c.
ubhāv antau sam arṣasi # AVś.13.2.13a.
ubhāv indrasya prasitau śayāte # RV.7.104.13d; AVś.8.4.13d.
ubhā samudrau kratunā vi bhāsi # AVś.13.2.10c.
ubhe antā rodasī saṃcikitvān # RV.4.7.8b.
ubhe ā paprau rodasī mahitvā # RV.3.54.15b; 4.16.5b; 8.25.18c; AVś.20.77.5b; KS.11.13c; Apś.16.11.12c. Cf. ubhe cid.
ubhe enaṃ dviṣṭo (AVP. dyuṣṭo) nabhasī carantam # AVś.5.18.5d; AVP.9.17.7d.
ubhe cid indra rodasī mahitvā # RV.7.20.4a. Cf. ubhe ā paprau.
ubhe te vidma rajasī pṛthivyāḥ # RV.7.99.1c; MS.4.14.5c: 221.6; TB.2.8.3.2c.
ubhe devī rodasī āpṛṇāsi # AVP.14.6.7c.
ubhe nabhasī ubhayāṃś ca lokān # AVś.12.3.6a.
ubhe ni pāsi janmanī # RV.8.52 (Vāl.4).7b; VS.8.3b; TS.1.4.22.1b; MS.1.3.26b: 39.4; KS.4.10b; śB.4.3.5.12.
ubhe paśyanti rodasī sumeke # RV.7.87.3b.
ubhe punāmi rodasī ṛtena # RV.1.133.1a. P: ubhe punāmi Rvidh.1.25.2.
ubhe pṛṇakṣi rodasī # TS.4.2.7.3d. See obhe pṛṇāsi, and pṛṇakṣi rodasī.
ubhe babhūtha rodasī # RV.8.98.5b; AVś.20.64.2b; SV.2.598b; JB.3.232.
ubhe bhayete rajasī apāre # RV.4.42.6d.
ubhe yat te mahinā śubhre andhasī # RV.7.96.2a.
ubhe yat tvā bhavato rodasī anu (SV. tvā rodasī dhāvatām anu) # RV.10.147.1c; SV.1.371c.
ubhe yad indra rodasī # RV.10.134.1a; SV.1.379a; 2.440a; JB.3.157; PB.13.10.3; Aś.7.4.4. P: ubhe yad indra śś.12.3.10.
ubhe yujanta rodasī # RV.8.20.4b.
ubhe yujanta rodasī sumeke # RV.6.66.6b.
ubhe rodasī apāṃ napāc ca manma # RV.6.52.14b; ArS.3.9b.
ubhe rodasī pari pāsato naḥ # RV.7.34.23d.
ubhe vyāpa nabhasī mahitvā # AVś.12.3.5d.
ubhe sukṣitī sudhātuḥ # Aś.8.1.18c. See ubhe suṣṭutī.
ubhe suśipra ā prāḥ # ArS.1.1d. See obhe suśipra.
ubhe suśipra rodasī # RV.8.93.12c.
ubhe suṣṭutī sugātave # AVś.6.1.3c. See ubhe sukṣitī.
ubhau varṇāv ṛṣir ugraḥ pupoṣa # RV.1.179.6c.
uraḥ paṭaurāv āghnānāḥ # AVś.11.9.14b. Cf. under āghnānāḥ pāṇinorasi.
urasto vi vṛhāmasi # AVP.4.7.2d. Cf. bāhubhyāṃ vi.
uruḥ panthā dakṣiṇāyā adarśi # RV.10.107.1d.
urukramas tveṣitaḥ # RV.8.77.10b; MS.3.8.3b: 95.13.
urugāyo 'si # AVP.5.14.5a.
uru jyotiḥ kṛṇuhi matsi devān # RV.9.94.5b.
uru jrayāṃsi pārthivā vi tiṣṭhase # TB.1.2.1.12d; Apś.5.6.3d. See abhi jrayāṃsi.
uruṃ no lokam anu neṣi vidvān # RV.6.47.8a; AVś.19.15.4a; AVP.3.35.4a; AB.6.22.5; KB.25.7,8; 29.4; GB.2.6.4; TB.1.2.1.9d; 2.7.13.3a; Aś.3.7.11; 5.3.21; 7.4.7; śś.18.4.1; Apś.5.3.1d. P: uruṃ naḥ śś.6.10.7; 9.6.1; 26.3; 11.14.18; 12.5.2. Designated as akṣā śś.18.4.1; 5.1.
uru yantāsi varūtham # RV.8.79.3c; VS.5.35c; TS.1.3.4.1c; 6.3.2.2; MS.1.2.13c: 22.4; KS.3.1c; śB.3.6.3.7.
uruvyacā asi janadhāḥ svabhakṣo mā pahi # Apś.10.10.6.
uruśaṃsa mā na āyuḥ pra moṣīḥ # RV.1.24.11d; VS.18.49d; 21.2d; TS.2.1.11.6d; MS.3.4.8d: 56.8; 4.14.17d: 246.4; KS.4.16d; 40.11d; śB.9.4.2.17; ApMB.1.4.13d.
urau pavasva varivāṃsi kṛṇvan # RV.9.97.16b.
urvaś ca mā camasaś ca mā hāsiṣṭām # AVś.16.3.3.
urvaśy asi # VS.5.2; TS.1.3.7.1; 6.3.5.3; MS.1.2.7: 16.7; 3.9.5: 121.6; KS.3.4; 26.7; śB.3.4.1.22; Kś.5.1.30; Apś.7.12.13; Mś.1.5.3.1; 1.7.1.40; Kauś.69.20.
urvī gabhīre rajasī sumeke # RV.4.42.3b; 56.3c; MS.4.14.7c: 224.10; TB.2.8.4.7c.
urvī cāsi vasvī cāsi # TS.1.1.9.3; TB.3.2.9.13.
urvī rodasī varivas (TS.KS. varivaḥ) kṛṇotam (KS. kṛṇutam) # TS.4.7.15.6a; MS.3.16.5a: 192.3; KS.22.15a.
urvyā urukṣitaḥ # AVP.4.21.7a.
ulena pariṣīto 'si # ApMB.2.22.6c. See under utūla.
ulba āsīd dhiraṇyayaḥ # AVś.4.2.8d; AVP.4.1.8d.
ulbaṃ te abhram āsīt # AVP.9.11.6c.
uśatī nāmāsi salindā nāma # AVP.15.23.7.
uśann agna uśato yakṣi devān # RV.6.4.1d; TS.4.3.13.3d.
uśan yakṣi draviṇodaḥ suratnaḥ # RV.10.70.9d.
uśik tvaṃ deva soma gāyatreṇa chandasāgneḥ priyaṃ pātho 'pīhi (MS. chandasāgner dhāmopehi; KS. chandasāgneḥ pātha upehi) # TS.3.3.3.2; KS.30.6; MS.1.3.36: 43.2. Ps: uśik tvaṃ deva soma gāyatreṇa chandasā Apś.12.8.4; uśik tvaṃ deva soma Mś.7.1.1.28. See next.
uśik tvaṃ deva somāgneḥ priyaṃ pātho 'pīhi # VS.8.50; VSK.8.22.4; śB.11.5.9.12. P: uśik tvam Kś.12.5.18. See prec.
uśig asi # TS.3.5.2.3; 4.4.1.1; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.9.9; śś.6.12.18; Vait.22.4. P: uśik TS.5.3.6.1. Designated as uśig-asīya śś.7.9.1. See uśijā.
uśig asi kaviḥ # VS.5.32; TS.1.3.3.1; MS.1.2.12: 21.12; KS.2.13; PB.1.4.7. P: uśik Lś.2.2.18.
uśig devānām asi sukratur vipām # RV.3.3.7d.
uśijā vasubhyo vasūn jinva # VS.15.6; MS.2.8.8: 112.8. See uśig asi.
uśīmahi tvā # MS.4.9.9: 130.3. See aśīmahi tvā.
uṣa-uṣo hi vaso agram eṣi # RV.10.8.4a.
uṣarbudhaḥ svasminn añjasi # RV.1.32.2b.
uṣasam-uṣasam aśīya # TB.3.11.5.3.
uṣasa śreyasī-śreyasīr (Apś. uṣasaḥ śreyasīḥ-śreyasīr) dadhat # TB.1.2.1.20b; Apś.5.12.3b. See uṣām-uṣāṃ.
uṣaḥ sujāte matibhir vasiṣṭhāḥ # RV.7.77.6b.
uṣā adarśi raśmibhir vyaktā # RV.7.77.3c.
uṣā uchantī ribhyate vasiṣṭhaiḥ # RV.7.76.7b.
uṣām-uṣāṃ śreyasīṃ dhehy asmai # AVś.12.2.45d. See uṣasa śreyasī-śreyasīr.
uṣāsānaktā viduṣīva viśvam # RV.5.41.7c.
uṣāsā vāṃ suhiraṇye suśilpe # VS.29.6c; TS.5.1.11.2c; MS.3.16.2c: 184.9; KSA.6.2c.
uṣāsāv eha sīdatām # RV.1.188.6c.
uṣo goagrāṃ upa māsi vājān # RV.1.92.7d.
uṣo varaṃ vahasi joṣam anu # RV.6.64.5b.
uṣo vibhātīr anu bhāsi pūrvīḥ # RV.3.6.7b.
uṣṇā ca śītā ca # TA.4.23.1.
uṣṇīṣaṃ tvā śīrṣaktyāḥ # AVP.7.15.6a.
uṣṇena vāya udakenehi (SMB.GG. udakenaidhi; VārG. udakenedhi; ApMB. vāyav udakenehi; MG. vāyur udakenet) # AVś.6.68.1b; AG.1.17.6; SMB.1.6.2; GG.2.9.11; PG.2.1.6; ApMB.2.1.1a (ApG.4.10.5); MG.1.21.2a; JG.1.11,11a; VārG.4.8. Ps: uṣṇena vāyav udakena ApMB.2.7.4 (ApG.5.12.3); 2.14.15 (ApG.6.16.8); uṣṇena KhG.2.3.21. See śītena vāya.
usra gharmaṃ śiṃṣa # TA.4.8.2; 5.7.3; Apś.15.9.7.
uhānā yanti sindhavaḥ # RV.8.40.8d.
ūtī anūtī hiriśipraḥ satvā # RV.6.29.6b.
ūbadhyagoho 'si pārthivaḥ # Lś.2.3.4.
ūmā āsan dṛśi tviṣe # RV.5.52.12d.
ūmaiḥ pitṛbhir bhakṣitasyopahūtasyopahūto (AB. bhakṣitasya) bhakṣayāmi # AB.7.34.1; śś.7.5.22; Vait.20.7. See avamais ta.
ūrg asi # VS.10.24; VSK.2.3.8; 11.7.5; TS.1.8.15.2; MS.2.6.12: 71.3; 4.4.6: 56.4; KS.5.5; 8.13; 15.8; GB.2.1.7; PB.1.6.15; śB.5.4.3.26; TB.1.7.9.5; Vait.3.20; Lś.4.11.21; Kś.3.4.30; 7.3.26; 15.6.33; Apś.10.9.14; 14.33.2; 18.17.12; Mś.1.4.2.12; 2.1.2.8; 9.1.4.1; 9.4.1.24. P: ūrk Lś.2.11.21.
ūrjaḥ pṛthivyā adhyutthito 'si # TB.1.2.1.5a; Apś.5.2.4a.
ūrjaṃ saṃsūdena (KSA. -sīdena) # TS.5.7.11.1; KSA.13.1.
ūrjam akṣitam akṣīyamāṇam upajīvyāsam # Kauś.68.1,2.
ūrjaṃ bibhrata emasi # VS.3.41b; Lś.3.3.1b; Apś.6.27.3b; śG.3.7.2b; HG.1.29.1b.
ūrja (MS. ūrjaḥ; KS. ūrjas) sthorjaṃ vo bhakṣīya # VS.3.20; TS.1.5.6.1; 8.1; MS.1.5.2: 68.9; 1.5.9: 77.16; KS.7.1; śB.2.3.4.25; śś.2.11.6. P: ūrjas stha KS.7.7.
ūrjasvatī cāsi payasvatī ca # VS.1.27; śB.1.2.5.11. P: ūrjasvatī Kś.2.6.31.
ūrjā gṛhṇāmy akṣitam # VS.38.26d. See sahorjā.
ūrje tvā (sc. sumaṅgali prajāvati susīme) # Kauś.76.24. See ūrje dvipadī, and dve ūrje.
ūrjo napāt pūrbhir āyasībhiḥ # RV.1.58.8d.
ūrṇamradā yuvatir (AVś. -mradāḥ pṛthivī) dakṣiṇāvate (TA. dakṣiṇāvatī) # RV.10.18.10c; AVś.18.3.49c; TA.6.7.1c.
ūrṇāvatī yuvatiḥ sīlamāvatī # RV.10.75.8c.
ūrṇāvantaṃ prathamaḥ sīda yonim # RV.6.15.16b; TS.3.5.11.2b; MS.4.10.4b: 152.4; KS.15.12b; AB.1.28.26; Apś.7.6.7; 8.1.7; 17.15.4. P: ūrṇāvantam Mś.1.7.3.42; 5.2.8.5.
ūrdhvaṃ me nābheḥ sīda # VSK.2.3.6; Kś.9.12.4c; Apś.3.20.1.
ūrdhvayā diśā (śś. diśā saha) yajñaḥ saṃvatsaro mārjayatām (KS. -yantām; śś. saṃvatsaro yajñapatir mārjayantām) # MS.1.4.2: 48.13; KS.5.5; śś.4.11.4. See ūrdhvāyāṃ diśi yajñaḥ.
ūrdhvasad asi vānaspatyaḥ # Apś.10.10.4. See bṛhann asi etc.
ūrdhvas tiṣṭhan mā divā svāpsīḥ # Kauś.56.12. See divā mā svā-, mā divā, and mā suṣupthāḥ.
ūrdhvas sapta ṛṣīn upa tiṣṭhasva # PB.1.5.5. P: ūrdhvaḥ Lś.2.5.6.
ūrdhvā dig bṛhaspatir adhipatiḥ śvitro rakṣitā varṣam iṣavaḥ (AVP. adhipatiś citro rakṣitāśanir iṣavaḥ) # AVś.3.27.6; AVP.3.24.6. Cf. AVś.12.3.60.
ūrdhvā yac chreṇir na śiśur dan # RV.10.61.20c.
ūrdhvāyāṃ tvā diśi purā saṃvṛtaḥ svadhāyām ā dadhāmi # AVś.18.3.35.
ūrdhvāyāṃ tvā diśi marutaś cāṅgirasaś ca devāḥ ṣaḍbhiś caiva pañcaviṃśair ahobhir abhiṣiñcantv etena ca tṛcenaitena ca yajuṣaitābhiś ca vyāhṛtibhiḥ pārāmeṣṭhyāya # AB.8.19.1.
ūrdhvāyāṃ diśi yajñaḥ saṃvatsaro yajñapatir mārjayantām (Aś. saṃvatsaraḥ prajāpatir mārjayatām) # TS.1.6.5.2; Aś.1.11.7; JG.1.4. See ūrdhvayā diśā.
ūrdhvāyai tvā diśe bṛhaspataye 'dhipataye śvitrāyarakṣitre varṣāyeṣumate # AVś.12.3.60. Cf. AVś.3.27.6.
ūrdhvā śocīṃṣi devayūny asthuḥ # RV.7.43.2d.
ūrdhvā śośīṃṣi prasthitā rajāṃsi # RV.3.4.4b.
ūrdhvās tasthur mamruṣīḥ prāyave punaḥ # RV.1.140.8b.
ūrmiṃ na bibhrad arṣasi # RV.9.44.1b; SV.1.509b.
ūrmir drapso apām asi # VS.14.5; TS.4.3.4.3; MS.2.8.1d: 107.7; KS.17.1b; śB.8.2.1.10.
ūlena parimīḍho 'si # HG.1.14.2c. See under utūla.
ṛk tvam asi sāmāham # śG.1.13.4d; MG.1.10.15d. See sāmāham.
ṛkṣo jatūḥ suṣilīkā (MS. śuśulūkā) ta itarajanānām # VS.24.36; MS.3.14.17: 176.4.
ṛkṣo na vo marutaḥ śimīvāṃ amaḥ # RV.5.56.3c.
ṛg asi janmanā vaśā, sā sāma garbham adhatthāḥ, sā mayā saṃbhava # MS.2.13.15: 164.3. See ṛg vaśā bṛhadrathaṃtare, and ṛg vaśā sā sāma.
ṛg vaśā bṛhadrathaṃtare garbhaḥ praiṣanivido jarāyu yajño vatso dakṣiṇā (Apś. dakṣiṇāḥ) pīyūṣaḥ # KS.39.8; Apś.16.32.4. See next, and ṛg asi.
ṛg vaśā sā sāma garbhaṃ dadhe # AVP.5.5.4. See prec., and ṛg asi.
ṛghāyamāṇa invasi # RV.1.176.1c.
ṛcaḥ prāñca ātānā yajūṃṣi tiryañcaḥ sāmāny āstaraṇaṃ śrīr upabarhaṇaṃ vākovākyam atīrokā vāravantīyaṃ saṃdhayor ājanam ātmā pratiṣṭhā yajñāyajñīyam # Lś.3.12.7.
ṛcaḥ sāmāni chandāṃsi # AVś.11.7.24a.
ṛcaḥ sāmāni yajūṃṣi # TB.1.2.1.26c.
ṛco nāmāsmi yajūṃṣi nāmāsmi sāmāni nāmāsmi # VS.18.67.
ṛco yajūṃṣi sāmāni # TB.3.12.8.1a.
ṛjipyaṃ śyenaṃ pruṣitapsum āśum # RV.4.38.2c.
ṛjīṣī vajrī vṛṣabhas turāṣāṭ # RV.5.40.4a; AVś.20.12.7a; GB.2.4.2. P: ṛjīṣī vajrī śś.7.23.9; N.5.12. See pradātā vajrī.
ṛṇor apaḥ sīrā na sravantīḥ # RV.1.174.9b; 6.20.12b.
ṛtaṃ varṣiṣṭham upa gāva āguḥ # RV.3.56.2b.
ṛtaṃ hotā na iṣito yajāti # RV.7.39.1d.
ṛtajyena kṣipreṇa brahmaṇas patiḥ # RV.2.24.8a.
ṛtaṃ tvā satyena pariṣiñcāmi (Kauś. adds jātavedaḥ) # TB.2.1.11.1; śś.2.6.10; Apś.6.5.4; Kauś.3.4. P: ṛtaṃ tvā Vait.7.4. See ṛtasatyābhyāṃ.
ṛtapātram asi # PB.1.2.3; Lś.1.9.20.
ṛtam arṣanti sindhavaḥ # RV.1.105.12c.
ṛtam asi # TS.1.1.9.3; 7.1.20.1; KS.39.6; KSA.1.11; TB.3.2.9.12; 7.7.2; Apś.2.3.7; 10.6.5; 16.31.1.
ṛtam asi satyaṃ nāma # TS.3.3.5.1,3.
ṛtam eṣāṃ praśāstāsīt # TB.3.12.9.4c.
ṛtaśrīr asi # TS.1.1.9.3; TB.3.2.9.12; Apś.2.3.7.
ṛta satyāya tvā dakṣiṇāṃ nayāni # śś.2.7.14.
ṛtasadanam asi # TS.1.1.9.3; TB.3.2.9.12; Apś.2.3.7. Cf. gharmasad asi.
ṛtasad asi # TS.3.2.10.1; MS.1.1.10: 6.7; KS.39.5; Apś.16.29.2; Mś.1.2.4.21; VārG.1.7.
ṛtasya garbhaḥ (MS. dhāman; KS. dhāma) prathamā vyūṣuṣī # TS.4.3.11.5a; MS.2.13.10a: 160.12; KS.39.10a; PG.3.3.5a.
ṛtasya te sadasīḍe antaḥ # RV.3.55.12c.
ṛtasya tvā sadasi kṣemayantam # RV.3.7.2c.
ṛtasya dhītim ṛṣiṣāḍ avīvaśat # RV.9.76.4b.
ṛtasya pathā preta candradakṣiṇāḥ # VS.7.45; VSK.9.2.6; TS.1.4.43.2; 6.6.1.3; MS.1.3.37: 43.16; KS.4.9; 28.4; śB.4.3.4.16. P: ṛtasya pathā preta MS.4.8.2: 108.16; Mś.2.4.5.13.
ṛtasya panthā asi devānāṃ chāyāmṛtasya nāma # TS.7.1.20.1; KSA.1.11.
ṛtasya panthām anv eṣi vidvān # AVś.17.1.16d.
ṛtasyartam asi # TS.7.1.20.1; KSA.1.11.
ṛtasyardhyāsam adya makhasya śiraḥ # KA.1.9--13; 2.9. See ṛdhyāsam adya makhasya, and makhasya te 'dya.
ṛtasya vakṣi pathibhī rajiṣṭhaiḥ # MS.4.13.7d: 208.11; KS.18.21d; TB.3.6.11.3d; N.8.19d.
ṛtasya vā keśinā yogyābhiḥ # RV.3.6.6a.
ṛtasya vār asi kṣayam # RV.1.132.3c.
ṛtasya vā sadasi trāsīthāṃ naḥ # RV.5.41.1c; MS.4.14.10c: 231.10.
ṛtasya sadane sīdāmi # PB.1.2.2; Kauś.3.7; 137.39. P: ṛtasya sadane Lś.1.9.17.
ṛtasya hi prasitir dyaur uru vyacaḥ # RV.10.92.4a.
ṛtasyākṣibhuvo yathā # Lś.9.10.6d. See satyasyākṣi-.
ṛtā yajāsi mahinā vi yad bhūḥ # RV.6.15.14c; TS.4.3.13.5c; MS.4.10.1c: 141.5; TB.3.5.7.6c; 6.12.2c.
ṛtāvarī rodasī satyavācaḥ # RV.3.54.4b.
ṛtāvāna iṣirā dūḍabhāsaḥ # RV.3.56.8c.
ṛtāvā yasya rodasī # RV.3.13.2a; AB.2.40.6; 41.8.
ṛtāṣāḍ (VSK. ṛtāṣāl) ṛtadhāmāgnir gandharvaḥ # VS.18.38; VSK.20.2.1; TS.3.4.7.1; MS.2.12.2: 145.1; KS.18.14; śB.9.4.1.7. Ps: ṛtāṣāḍ ṛtadhāmā Apś.17.20.1; Mś.6.2.5.32; HG.1.3.13; MG.1.11.15; ṛtāṣāṭ Kś.18.5.16. Designated as rāṣṭrabhṛd-mantras PG.1.5.7.
ṛtunā yajñanīr asi # RV.1.15.12b.
ṛtur janitrī tasyā apas (GB. apasas) pari # RV.2.13.1a; GB.2.4.17. P: ṛtur janitrī Aś.6.1.2; śś.9.4.3; 12.26.12. Designated as ṛtur-janitrīya (sc. sūkta) śś.11.14.10,22.
ṛtūn (AVś. ṛtūṃr) utsṛjate vaśī # AVś.6.36.2b; SV.2.1059c; TB.2.4.1.10d; Aś.8.9.7b; śś.10.11.9b.
ṛte caibhyo 'pi sidhyati # Vait.4.23d.
ṛtena yanto adhi sindhum asthuḥ # RV.10.123.4c.
ṛdhag ghuvema kavineṣitāsaḥ # RV.6.49.10d.
ṛdhyāsam adya makhasya śiraḥ # MS.4.9.1 (quater): 121.1,3,4,5; TA.4.2.2,3 (bis),4 (bis); 5.2.7; Apś.15.1.10. See under ṛtasyardhyāsam.
ṛbhumāṃ indra citram ā darśi rādhaḥ # RV.1.110.9b.
ṛbhur anibhṛṣṭataviṣiḥ # RV.5.7.7d.
ṛbhur asi jagacchandāḥ # AVś.6.48.2; śB.12.3.4.5; KB.13.1.11. P: ṛbhur asi Vait.17.10. See sakhāsi jagac-, saghāsi, and svaro 'si.
ṛbhur bharāya saṃ śiśātu sātim # RV.1.111.5a.
ṛbhūṇāṃ bhāgo 'si # VS.14.26; TS.4.3.9.2; 5.3.4.5; MS.2.8.5: 110.3; KS.17.4; 21.1; śB.8.4.2.12.
ṛṣabhaṃ mā samānānām # RV.10.166.1a; AG.2.6.13. Cf. BṛhD.8.69. Designated as sapatnaghnam (sc. sūktam) Rvidh.4.20.3; as sapatnaghnyaḥ (sc. ṛcaḥ) Rvidh.4.25.1. See vṛṣabhaṃ tvā sajātānām.
ṛṣabho vāśitām (AVP.1.55.1d, vāsitām) iva # AVP.1.55.1d; 8.20.4d. Cf. abhikrandann ṛṣabho.
ṛṣabho 'si śākvaraḥ (TB.Apś. śākvaro ghṛtācīnāṃ sūnuḥ; KS. śākvaro vāyur janmanā) # MS.1.1.12: 8.2; KS.1.11; TB.3.7.6.10; Apś.2.10.3; Mś.1.2.6.27.
ṛṣabho 'si svargo lokaḥ # TB.3.10.4.2a. See vṛṣabho etc.
ṛṣayaḥ (sc. tṛpyantu) # AG.3.4.1; śG.4.9.3. See ṛṣīṃs tarpayāmi.
ṛṣayo brahmasaṃśitāḥ # AVś.11.10.10b.
ṛṣiṇeva manīṣiṇā # AVś.8.5.8b.
ṛṣimanā ya ṛṣikṛt svarṣāḥ # RV.9.96.18a; SV.2.526a; JB.3.205.
ṛṣir bodhaḥ prabodhaḥ # ApMB.2.16.14a (ApG.7.18.3). See ṛṣī bodha-, bodhaś ca tvā, and bodhaś ca mā.
ṛṣir hi pūrvajā asi # RV.8.6.41a.
ṛṣir hotā ny asīdat (TS. ni ṣasādā) pitā naḥ # RV.10.81.1b; VS.17.17b; TS.4.6.2.1b; MS.2.10.2b: 133.1; KS.18.1b.
ṛṣīṇāṃ ca stutīr (SV. ṛṣīṇāṃ suṣṭutīr) upa # RV.1.84.2c; SV.2.380c; VS.8.35c; TS.1.4.38.1c; MS.1.3.34c: 41.12; KS.4.11c.
ṛṣīṇāṃ prastaro 'si # AVś.16.2.6a; Vait.2.9; Kauś.2.18; 137.33.
ṛṣī bodhapratībodhau # AVś.5.30.10a; AVP.9.13.10a. See under ṛṣir bodhaḥ.
ṛṣer ṛṣir aṅgirāḥ saṃbabhūva # GB.1.5.24d.
ṛṣvas tvam indra śūra jāto dāsīḥ # RV.10.148.2a.
ṛṣvā te pādā pra yaj jigāsi # RV.10.73.3a.
eka eva rudro (śvetU. eko hi rudro; śirasU. eko rudro) na dvitīyāya tasthe (śvetU. tasthuḥ; śirasU. tasmai) # TS.1.8.6.1; Apś.8.17.8; śvetU.3.2a; śirasU.5a. See next.
ekaṃ hi śiro nānā mukhe # TA.1.2.3a.
ekaṃ dhāmaikadhāśiṣaḥ # AVś.8.9.26b.
ekam akṣaraṃ kṣarasi vibhāvari # JB.2.258.
ekam āsīnaṃ haryatasya pṛṣṭhe # RV.8.100.5b.
ekarāḍ asya bhuvanasya rājasi śacīpate # RV.8.37.3a.
ekarūpo bhavasi saṃ samṛdhyā # AVś.12.3.21b.
ekarṣir iva tapaty ekarṣir iva dīdāyaikarṣir ivānnādo bhavati ya evaṃ veda # AVP.9.21.1.
ekasabham asi # śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9.
ekākinā sarathaṃ yāsi vidvān # AVś.19.56.1c; AVP.3.8.1c.
ekā ca me daśa ca me (AVP. omits me) # AVś.5.15.1a; AVP.8.5.1a. P: ekā ca me Kauś.19.1. Designated as madhuliṅgāḥ (sc. ṛcaḥ) Kauś.29.15. Cf. ekā ca daśa.
ekājyān ekabarhiṣaḥ # AG.1.3.10b; Kauś.6.34b; ekājyām ekabarhiṣi MG.2.18b (end).
ekān nāśītyai svāhā # TS.7.2.11.1; 12.1; 14.1. See ekonāśī-.
ekām iva rodasī ā viveśa # RV.3.7.4d.
ekāyur agre viśa āvivāsasi # RV.1.31.5d.
ekā satī bahudhoṣo vy uchasi (MS.KS. ucha) # TS.4.3.11.5c; MS.2.13.10c: 159.15; KS.39.10c; PG.3.3.5c.
eko gaur eka ekaṛṣiḥ # AVś.8.9.26a.
ekonāśītyai svāhā # KSA.2.1. See ekān nāśī-.
eko bahūnām asi manyav īḍitaḥ (AVś. manya īḍitā; AVP. manyav īḍitā) # RV.10.84.4a; AVś.4.31.4a; AVP.4.12.4a.
eko yāsi satpate kiṃ ta itthā # RV.1.165.3b; VS.33.27b; MS.4.11.3b: 168.10; KS.9.18b.
eko vṛtrā carasi jighnamānaḥ # RV.3.30.4b.
eko ha devaḥ pradiśo 'nu sarvāḥ # śirasU.5a. See eṣa hi, and eṣo.
eko ha devo manasi praviṣṭaḥ # AVś.10.8.28c; JUB.3.10.12c.
etat sarvaṃ dakṣiṇaibhyo dadāti # RV.10.107.8d.
eta devā dakṣiṇataḥ # AVś.11.6.18a; AVP.15.14.8a.
etad brahmann upavalhāmasi (Aś. apa-; Lś. upabalihāmahe) tvā # VS.23.51c; Aś.10.9.2c; śś.16.6.3c; Lś.9.10.11c.
etam u tyaṃ daśa kṣipaḥ (JB. once, kṣipa ihā) # RV.9.15.8a; 61.7a; SV.2.431a,623a; JB.3.153 (bis); PB.13.9.5; 18.8.12; TB.1.8.8.1; Aś.5.12.15; śś.7.15.7.
etā aśvā ā plavante # AVś.20.129.1; AB.6.33.2; GB.2.6.13; Aś.8.3.14; śś.12.18.1; Vait.32.20. Designated as aitaśapralāpa KB.30.5; śś.12.17.3.
etāni vaḥ pitaro vāsāṃsi # Apś.1.10.1; HG.2.12.8. See under etad vaḥ pitaro vāsaḥ.
etāni vā ahaṃ jyotīṃṣi agāsiṣam # JB.1.76.
etāni vai trīṇi trikadrukāṇi yad ṛcaḥ sāmāni yajūṃṣi brāhmaṇam # AVP.9.21.3.
etāṃ diśam anavānan sṛtvā kumbhaṃ prakṣīyānapekṣamāṇa ehi # śB.13.8.3.4.
etāvad aham īśīya # RV.7.32.18b; AVś.20.82.1b; SV.1.310b; 2.1146b.
etāvāṃś cāsi bhūyāṃś cāsy agne # TB.3.10.3.1 (bis); 11.6.1.
etāḥ śunāsīrīyāḥ # VS.24.19.
etena tvaṃ śīrṣaṇyām edhi # Mś.6.1.2.24. See next.
etena tvam atra śīrṣaṇvān edhi # KS.38.12; Apś.16.6.3. See prec.
ete 'ṣṭau vasavaḥ kṣitāḥ # TA.1.9.1f.
ete sadasi rājataḥ # AVś.7.54.1c. See vi te sadasi.
eto nv indraṃ stavāma (śuddham) # RV.8.95.7a; SV.1.350a; 2.752a; JB.3.228a. P: eto nv indraṃ stavāma śuddham Svidh.1.5.13. Designated as śuddhavatyaḥ (sc. ṛcaḥ) VāDh.23.39; 26.5; 28.11; ViDh.56.5; BDh.4.3.8; MDh.11.250; LAtDh.3.11; VAtDh.3.11; BṛhPDh.5.250; Rvidh.1.3.5.
etya pretya vikṣipaḥ # TA.4.25.1. Cf. vijye vivye, and vijre.
edaṃ barhir ni ṣīdata (Aś.śś. ṣīda naḥ) # RV.2.41.13c; 6.52.7c; VS.7.34c; KB.24.2; Aś.2.14.31c; śś.1.17.19c.
edaṃ barhir yajamānasya sīda # RV.3.53.3c; 6.23.7c.
edaṃ barhiḥ sīda # śB.1.7.2.17.
edho 'sy edhiṣīmahi (VārG.1.33 adds svāhā) # VS.20.23; 38.25; TS.1.4.45.3; 6.6.3.5; MS.1.3.39: 46.11; 1.10.13: 153.15; 4.8.5: 113.16; KS.4.13; 9.7; 29.3; 36.7,14; 38.5; JB.2.68; śB.12.9.2.10; TB.1.6.5.6; 2.6.6.4; KA.3.195B; Aś.3.6.26; Lś.2.12.11; Mś.1.7.4.46; Apś.7.27.16; 8.8.18; 18.10; 13.22.6; śG.2.10.3; ApMB.2.6.3 (ApG.4.11.22); MG.1.1.16; 11.24; 2.2.25; VārG.1.33; 5.31. P: edho 'si Kś.19.5.19; 26.7.39. See next.
edho 'sy edhiṣīya # AVś.7.89.4. P: edho 'si Vait.4.1; Kauś.6.12; 57.27. See prec.
ena enasyo 'karam (TB. 'karat) # AVś.6.115.2b; TB.2.4.4.9b. See enāṃsi cakṛmā.
enaś cakṛmā vayam # TS.1.8.3.1d; KS.38.5d; TB.2.6.6.2d. See enāṃsi cakṛmā, and yad enaś.
enasa-enaso avayajanam (Mś. 'vayajanam) asi svāhā (VS.PB.Apś. without svāhā) # VS.8.13; PB.1.6.10; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. Cf. under anājñātājñātakṛtasya.
enām ṛtasya pipyuṣīḥ # RV.8.6.19c; SV.1.187c.
enāhnedam ahar aśīya (KS. adds svāhā) # KS.13.15d; Mś.1.6.4.21d (perhaps to be read enāhned ahar-ahar aśīya).
endum indrāya siñcata # RV.8.24.13a; SV.1.386a; 2.859a.
endra sānasiṃ rayim # RV.1.8.1a; AVś.20.70.17a; SV.1.129a; TS.3.4.11.3a; MS.4.12.3a: 184.13; KS.8.17a; 26.11; TB.3.5.7.3a; ā.5.2.5.2; Aś.1.6.1. P: endra sānasim Aś.6.4.10; śś.1.8.12; 9.12.2.
endrasya hārdi kalaśeṣu sīdati # RV.9.84.4d.
endro barhiḥ sīdatu pinvatām iḍā # RV.10.36.5a.
emā agur yoṣitaḥ śumbhamānāḥ # AVś.11.1.14a. P: emā aguḥ Kauś.60.26.
emā agmann āśiṣo dohakāmāḥ # TS.1.6.4.2a; 1.7.4.3; Apś.14.12.5. See under ā māśiṣo.
eyam agan dakṣiṇā bhadrato naḥ # AVś.18.4.50a. P: eyam agan Kauś.82.41.
eyam agan vāśitā tāṃ pratīmaḥ # AVP.6.10.9a.
e riṇanti barhiṣi priyaṃ girā # RV.9.71.6c.
evam aham āyuṣā medhayā varcasā prajayā paśubhir brahmavarcasena samindhe (SMB. brahmavarcasena dhanenānnādyena samedhiṣīya) # SMB.1.6.32; PG.2.4.3. See next, and evaṃ mām āyuṣā.
evam aham āyuṣā varcasā tejasā sanyā medhayā prajñayā prajayā paśubhir brahmavarcasenānnādyena dhanena samedhiṣīya svāhā # JG.1.12. See under prec.
evāgniṃ sahasyaṃ vasiṣṭhaḥ # RV.7.42.6a.
evā dhātar āyūṃṣi kalpayaiṣām # RV.10.18.5d; AVś.12.2.25d; TA.6.10.1d.
evā na indro maghavā virapśī # RV.4.17.20a; AB.3.38.8a; Aś.5.20.6; Mś.2.5.2.26. P: evā na indro maghavā śś.8.6.17; Kś.10.7.7.
evā naḥ soma pariṣicyamānaḥ # RV.9.68.10a; 97.36a; SV.2.211a.
evānena haviṣā yakṣi devān # RV.3.17.2c.
evā vayaṃ vahāmasi # AVP.2.78.1c.
evā vasiṣṭha indram ūtaye nṝn # RV.7.26.5a.
evā hy asi vīrayuḥ # RV.8.92.28a; AVś.20.60.1a; SV.1.232a; 2.174a; JB.3.34a (bis); KB.23.2; PB.11.11.3; Aś.7.8.2; śś.10.6.14; 12.12.1; Vait.31.26; 40.14; 41.7,8,16; 42.1; śG.6.4.4; Svidh.3.2.4.
even nu kaṃ sindhum ebhis tatāra # RV.7.33.3a.
eṣa devo hanti rakṣāṃsi sarvā # AVś.14.2.24b.
eṣa mā tasmān mā hiṃsīt # AVś.7.54.2c.
eṣa vaḥ kuśikā vīraḥ # AB.7.18.7a; śś.15.27a.
eṣa vā ekarṣir yad agniḥ # AVP.9.21.1.
eṣa viśvavit pavate manīṣī # RV.9.97.56a.
eṣa śuṣmy asiṣyadat # RV.9.27.6a; SV.2.640a.
eṣa sya pari ṣicyate # RV.9.62.13a.
eṣa sya mānuṣīṣv ā # RV.9.38.4a; SV.2.626a.
eṣa sya vājī kṣipaṇiṃ turaṇyati # VS.9.14a; TS.1.7.8.3a; MS.1.11.2a: 163.1; KS.13.14a; śB.5.1.5.19a. P: eṣa sya Kś.14.4.3. See uta sya vājī.
eṣāṃ yāni manāṃsi ca # AVP.9.4.12b.
eṣā te kāma dakṣiṇā # TB.2.2.5.6; TA.3.10.2,4; Apś.14.11.2.
eṣā divo duhitā praty adarśi # RV.1.113.7a; 124.3a.
eṣā paśūn saṃ kṣiṇāti # AVś.3.28.2a.
eṣām ahaṃ samāsīnānām # AVś.7.12.3a.
eṣā yāsīṣṭa (KS. eṣāyāsīṣṭa) tanve vayām # RV.1.165.15c; 166.15c; 167.11c; 168.10c; VS.34.48c; MS.4.11.3c: 170.8; KS.9.18c.
eṣo 'si # SMB.1.5.14.
eha gamann ṛṣayaḥ somaśitāḥ # RV.10.108.8a.
eha devān haviradyāya vakṣi # RV.5.1.11d.
eha vāṃ pruṣitapsavaḥ # RV.8.5.33a.
ehy agna iha hotā ni ṣīda # RV.1.76.2a; Apś.24.12.10a.
aiḍenauṣadhībhir (VSK. ailenau-) oṣadhīr jinva # VS.15.7; VSK.16.2.4. See revatauṣadhībhyā, and revad asi.
aitu garbho akṣitaḥ # ApMB.2.11.17c,18c. See niraitu jīvo.
aindram asi # VS.5.30,33; TS.1.3.1.2; 6.2.10.5; MS.1.2.11: 21.6; KS.2.12; 25.10; śB.3.6.1.25; Lś.2.3.7; Apś.7.10.3; 11.10.8,15; Mś.2.2.3.32. Cf. aindrāgnam asi.
aindraḥ ṣoḍaśī # KS.34.16.
aindrāgnam asi # Lś.2.3.7. Cf. aindram asi.
aindrāvaruṇaṃ maitrāvaruṇasya stotram aindrābārhaspatyaṃ brāhmaṇācchaṃsina aindrāvaiṣṇavam achāvākasya # KS.34.16.
aindrāvaiṣṇavāḥ śaiśirāḥ # Apś.20.23.11.
airo 'si cakṣur asi śrotram asi puraṃdhir nāma vāg asi # KA.1.224; 3.224.
oko na raṇvā sudṛśīva puṣṭiḥ # RV.4.16.15d.
ojasyā nāmāsi # MS.2.13.21: 166.16. See ojasvinī.
ojasvantaṃ virapśinam # RV.8.76.5b.
ojasvān vimṛdho vaśī # AVś.8.5.4c. Cf. vṛtrahā vimṛdho.
ojasvinī nāmāsi # TS.5.5.10.1; ApMB.2.17.15 (ApG.7.18.12). See ojasyā.
ojiṣṭhayā dakṣiṇayeva rātim # RV.1.169.4b.
ojodāṃ tvaujasi sādayāmi # MS.2.13.18: 164.17.
ojo dhehi spandane śiṃśapāyām # RV.3.53.19b.
ojo mā mā hāsīt # TS.3.3.1.2; MS.4.7.3: 96.8.
ojovid asi # TS.3.3.1.2; Apś.13.8.9.
ojo 'si # AVś.2.17.1; VS.10.15; 19.9; TS.2.4.3.1; 3.5.2.3; 4.4.1.2; MS.2.1.11: 13.13; KS.10.7; 17.17; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.9.12; śB.5.4.1.14; TB.2.6.1.5; 7.7.3; 3.11.1.21; TA.10.26.1; Tā.10.35; MahānU.15.1; śś.8.21.3; Vait.4.20; 23.26; Kś.15.5.27; 19.2.23; Mś.8.23.28; Kauś.54.12; MG.1.2.3. P: ojaḥ TS.5.3.6.1.
ojo 'si tan me niyacha tat te niyachāmi # KS.36.15.
ojo 'si saho 'si balam asi bhrājo 'si devānāṃ dhāma nāmāsi # TS.2.4.3.1; MS.2.1.11: 13.13; TA.10.26.1; Tā.10.35; MahānU.15.1. P: ojo 'si Mś.5.1.7.45. See next.
ojo 'si saho 'si balam asi bhrājo 'si devānāṃ dhāmāmṛtam amartyas tapojās tvayīdam antar viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtaṃ viśvasya bhartā viśvasya janayitā # TB.3.11.1.21. See prec.
ojo 'si saho 'sy amṛtam asi # VS.10.15; śB.5.4.1.14. P: ojo 'si Kś.15.5.27.
odano 'yaṃ tiṣṭhatv akṣitaḥ sadā # AVP.5.40.7b.
oṃ namaḥ # RVKh.10.127.4,10,11; 142.6; PrāṇāgU.1; śirasU.6.
obhe antā rodasī harṣate hitaḥ # RV.9.70.5b.
obhe aprā rodasī vi (SV. vī) ṣa āvaḥ # RV.9.97.38b; SV.2.708b.
obhe pṛṇāsi rodasī # RV.8.64.4c; MS.2.7.14d: 95.15. See under ubhe pṛṇakṣi.
obhe suśipra prāḥ # RV.6.46.5d; AVś.20.80.1d. See ubhe suśipra ā prāḥ.
omānam āpo mānuṣīr amṛktam # RV.6.50.7a.
om āpo jyotī raso 'mṛtaṃ brahma bhūr bhuvaḥ svar (TAṭā. suvar) om # TA.10.27.1; Tā.10.35; MahānU.15.2. See āpo jyotī, and śiraḥ.
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ (BDh. suvaḥ) # GB.1.1.27; TA.1.14.4; 15.1; 16.1; 17.2; 18.1; Mś.11.9.2.5; Kauś.5.13; MG.1.2.3; 4.4,8; 5.2; VārG.8.5,8; BDh.2.10.17.27,37,42. Designated as vyāhṛtayaḥ, or mahāvyāhṛtayaḥ throughout the literature. See bhūr etc.
oṃ bhūr bhuvaḥ svas tapaḥ satyaṃ yaśaḥ śrīr ūrg iḍaujas tejaḥ puruṣo dharmaḥ śivaḥ # GDh.27.8.
o3rvāṇo (read om ā3tharvāṇo ?) aśiśrā de3yurva(ṃ) devāya dā # JB.1.317. Variation of RV.9.11.2bc.
oṣadhayo dīkṣā tayā somo rājā dīkṣayā dīkṣitaḥ # TB.3.7.7.6; Apś.10.11.1.
oṣadhīs te lomāni siṣacantu yātudhāna svāhā # AVP.2.83.2.
audumbalaś ca nāmāsi # AVP.4.24.5a.
ka idaṃ śaṃsiṣyati sa idaṃ śaṃsiṣyati # AB.2.38.14; 5.9.1.
ka imaṃ nāhuṣīṣv ā # SV.1.190a. Cf. Svidh.3.4.2.
kakardave vṛṣabho yukta āsīt # RV.10.102.6a.
kakṣīvantaṃ ya auśijaḥ (TSṭA. auśijam) # RV.1.18.1c; SV.1.139c; VS.3.28c; TS.1.5.6.4c; MS.1.5.4c: 70.14; KS.7.2c; śB.2.3.4.35c; TA.10.1.11; N.6.10c.
kac cit kalyāṇyo dakṣiṇāḥ # Apś.10.1.3. Cf. kā dakṣiṇā.
kaṇvaḥ kakṣīvān purumīḍho agastyaḥ # AVś.18.3.15a. Cf. AVś.4.29.3,4.
katamat svit kathāsīt (TS. kim āsīt) # RV.10.81.2b; VS.17.18b; TS.4.6.2.4b; MS.2.10.2b: 133.6; KS.18.2b.
katamo vā nāmāsi # Mś.2.3.7.1. Cf. ko nāmāsi.
katamo 'si # VS.7.29; 20.4; VSK.9.1.4; KS.37.13,14; śB.4.5.6.4; TB.2.6.5.3; Mś.2.3.7.1; Apś.19.10.1; SMB.1.5.14; GG.2.8.13; JG.1.8.
kathaṃ rasāyā ataraḥ payāṃsi # RV.10.108.1d; N.11.25d.
kathā grāmaṃ na pṛchasi # RV.10.146.1c; TB.2.5.5.6c; N.9.30c.
kathodanvaḥ paṇāyasi # JB.3.239.
kadā cana pra yuchasi # RV.8.52 (Vāl.4).7a; VS.8.3a; 33.27; TS.1.4.22.1a; MS.1.3.26a: 39.4; 1.5.4: 71.2; KS.4.10a; śB.4.3.5.12; Aś.7.4.4; Apś.6.18.1; 13.9.6; Mś.2.5.1.3. P: kadā cana Kś.10.4.5.
kadā cana starīr asi # RV.8.51 (Vāl.3).7a; SV.1.300a; VS.3.34a; 8.2a; 33.27; TS.1.4.22.1a; 5.6.4a; 8.4; MS.1.3.26a: 39.1; 1.5.4: 71.2; 1.5.11: 79.16; KS.4.10a; 7.2,9 (bis); śB.2.3.4.38; 4.3.5.10a; Aś.7.4.4; śś.2.12.7; Apś.6.18.1; 13.9.5; 19.23.2; Mś.2.5.1.2; Svidh.2.4.7. P: kadā cana Kś.10.4.4.
kadā dhiyaḥ karasi vājaratnāḥ # RV.6.35.1d.
kad ū mahīr adhṛṣṭā asya taviṣīḥ # RV.8.66.10a.
kad rudrāya pracetase # RV.1.43.1a; TA.10.17.1a; MahānU.13.3a. P: kad rudrāya śś.3.5.6; 4.20.2; AG.4.8.23; VHDh.6.56. Designated as raudryaḥ (sc. ṛcaḥ) Rvidh.1.18.6,7.
kad va ṛtasya dharṇasi # RV.1.105.6a.
kanakābhāni vāsāṃsi # TA.1.4.1a.
kan navyo atasīnām # RV.8.3.13a; AVś.20.50.1a; AB.6.21.1; KB.24.5; GB.2.6.3; Aś.7.4.6; Vait.27.13; 35.12. P: kan navyaḥ śś.11.11.11; 12.4.1; 16.21.25.
kaṃ naś citram iṣaṇyasi cikitvān # RV.10.99.1a. Cf. BṛhD.8.9.
kapiñjala pradakṣiṇam # Kauś.46.54c (bis). See śakuntaka.
kayā naś citra ā bhuvat # RV.4.31.1a; AVś.20.124.1a; SV.1.169a; 2.32a; VS.27.39a; 36.4a; TS.4.2.11.2a; 4.12.5; MS.2.13.9a: 159.4; 4.9.27a: 139.11; KS.21.13; 39.12a; JB.1.140; KB.27.2; GB.2.4.1; PB.11.4.2; 15.10.1; DB.1.14; ā. Introd. 5; TA.4.42.3a; KA.1.219Ha; Aś.2.17.15; 5.16.1; 7.4.2; 8.12.18; 14.18; Vait.42.9; Lś.5.2.12; Apś.12.8.5; 17.7.8a; Mś.6.2.3.1; 7.1.1.35; MG.1.5.5; JG.2.9. Ps: kayā naś citraḥ śś.7.22.2; śG.1.16.6; kayā naḥ MS.3.16.4: 190.3; 4.10.4: 153.5; KSA.5.21; kayā Rvidh.2.13.4. Designated as kayā-nīyā Svidh.1.6.7; 8.8; 2.3.3; 4.5; as vāmadevyaḥ (sc. ṛcaḥ) GG.4.6.7; 7.34 (cf. AG.2.6.2).
kayā śubhā savayasaḥ sanīḍāḥ (śś. sanīlāḥ) # RV.1.165.1a; MS.4.11.3a: 168.6; KS.9.18a; AB.5.16.13; KB.19.9; 24.5; 25.3,11; 26.9; ā.1.2.2.9; 5.1.1.8; śś.15.2.9. Ps: kayā śubhā savayasaḥ Mś.11.2.9; kayā śubhā Aś.6.6.14; 7.3.3; 7.5,6; 8.6.6; 9.8.9,22; 9.6; 10.3; 10.5.22; śś.10.9.12; 11.12; 11.2.4; 11.9; 13.20; 13.5.15; 14.39.9; 84.5; 15.2.9; 7.1; 16.21.31; 23.18; Rvidh.1.26.4. Designated as kayā-śubhīya (sc. sūkta) TS.7.5.5.2; MS.2.1.8: 10.8; KS.10.11; 34.4; AB.5.16.14,16; PB.9.4.17; 21.14.5,6; TB.2.7.11.1; Aś.7.7.6; 9.8.22; 10.5.22; śś.10.11.12, etc.; Lś.4.10.8; Kś.25.14.18; Apś.14.19.10 (bis). Cf. BṛhD.4.44.
karaṇam asi # Aś.1.11.1; śś.1.15.12. See karuṇam asi.
karā naḥ pāram aṃhasaḥ svasti # AVP.15.20.3c. See parṣi ṇaḥ.
karāmahe su purudha śravāṃsi # RV.10.59.2b.
karuṇam asi # TS.1.6.4.4. See karaṇam asi.
karoṣy aryas taruṣīr duvasyuḥ # SV.1.327c.
karṇāv imau nāsike cakṣaṇī mukham # AVś.10.2.6b.
karma striyā apratiṣiddham āhuḥ # Kauś.73.19d.
karmāc ca yenānaṅgiraso 'piyāsīt # GB.1.5.24d.
karmārā ye manīṣiṇaḥ # AVś.3.5.6b; AVP.3.13.7b.
kalpayataṃ mānuṣīḥ # TB.1.1.1.4; Apś.12.23.1.
kalmāṣagrīvo rakṣitā # AVś.3.27.5; AVP.3.24.5; TS.5.5.10.2; MS.2.13.21: 167.9; ApMB.2.17.19.
kalmāṣam uta saṃdṛśi # AVP.9.3.6b.
kaviḥ kavim iyakṣasi prayajyo # RV.6.49.4d; VS.33.55d; MS.4.10.6d: 158.3; TB.2.8.1.2d.
kaviṃ kavayo 'paso manīṣiṇaḥ # RV.9.72.6b.
kaviṃ ketuṃ dhāsiṃ bhānum adreḥ # RV.7.6.2a.
kavipraśasto atithiḥ śivo naḥ # RV.5.1.8b.
kavir asi # śś.6.12.18.
kavir devānāṃ pari bhūṣasi vratam # RV.1.31.2b.
kavir nṛcakṣā abhi ṣīm acaṣṭa # RV.3.54.6a.
kavir manīṣī paribhūḥ svayaṃbhūḥ # VS.40.8c; īśāU.8c.
kavir viprāṇāṃ mahiṣo mṛgāṇām # MS.4.12.6b: 196.12. See ṛṣir etc.
kavir vedhasyā pary eṣi māhinam # RV.9.82.2a; SV.2.668a; JB.3.259a.
kaviśastāny asmai vapūṃṣi (AVP. vacāṃsi) # AVś.5.1.9e; AVP.6.2.9c.
kaviśasto brahmasaṃśito ghṛtavāhanaḥ # TS.2.5.9.2; śB.1.4.2.9; TB.3.5.3.1; Aś.1.3.6; śś.1.4.19.
kavyo 'si kavyavāhanaḥ (śś. havyasūdanaḥ) # MS.1.2.12: 21.16; KS.2.13; PB.1.4.14; śś.6.12.9; Apś.11.15.1. P: kavyaḥ Lś.2.2.25.
kaśyapasya cakṣur asi # AVś.4.20.7a; AVP.8.6.6a.
kaśyapo 'yaṃ jamadagnir vasiṣṭhaḥ # AVP.11.5.13a.
kasarṇīlaṃ daśonasim # AVś.10.4.17d.
kas tat sam adadhād ṛṣiḥ # AVś.11.8.14d.
kas te gātrāṇi śamyati (TS.KSA. śimyati) # VS.23.39b; TS.5.2.12.1b; KSA.10.6b.
kas te devo adhi mārḍīka āsīt # RV.4.18.12c.
kas tvam asi # JB.1.18.
kasmāt tāni na kṣīyante # śB.14.4.3.1a; BṛhU.1.5.1a.
kasminn aṅge tapo asyādhi tiṣṭhati # AVś.10.7.1a. Designated as skambha, CūlikāU.11.
kasya nūnaṃ parīṇasaḥ (SV. parīṇasi) # RV.8.84.7a; SV.1.34a.
kasya brahmacāry asi (ApMB. asy asau) # AG.1.20.8; PG.2.2.19; ApMB.2.3.29 (ApG.4.11.2); MG.1.22.5.
kaḥ sapta khāni vi tatarda śīrṣaṇi # AVś.10.2.6a.
kaḥ svit pṛthivyai varṣīyān # Aś.10.9.2c; śś.16.5.1c. See kiṃ svit etc.
kaholaṃ kauṣītakim (AG. -kam) (sc. tarpayāmi) # AG.3.4.4; śG.4.10.3.
kāṭe nibāḍha (AVP. nivāḍha) ṛṣir ahvad ūtaye # RV.1.106.6b; AVP.4.28.6b.
kāṇḍāt-kāṇḍāt prarohantī (śG. pra rohasi) # VS.13.20a; TS.4.2.9.2a; 5.2.8.3; MS.2.7.15a: 98.13; 3.2.6: 24.19; KS.16.16a; 20.6; śB.7.4.2.14; TA.10.1.7a; Apś.16.24.1; Mś.6.1.7.14; śG.6.6.9a; MahānU.4.3a. Ps: kāṇḍāt-kāṇḍāt Kś.17.4.18; HG.2.20.10; BṛhPDh.9.65,310; VHDh.8.19; kāṇḍāt YDh.1.300.
kāṇḍāt-kāṇḍāt saṃbhavasi # śG.6.6.9b.
te niṣattiḥ kim u no mamatsi # RV.4.21.9c; MS.4.12.3c: 186.14.
dakṣiṇā # AG.1.23.21. Cf. kaccit kalyāṇyo.
nāmāsi # MG.1.10.14. See under ko nāmāsi.
kāma veda te nāma mado nāmāsi # SMB.1.1.2; GG.2.1.10.
kāmas tad agre sam avartatādhi (AVś.AVPṇṛpU. avartata) # RV.10.129.4a; AVś.19.52.1a; AVP.1.30.1a; TB.2.4.1.10a; 8.9.4a; TA.1.23.1a; NṛpU.1.1a. Ps: kāmas tad agre TB.3.12.1.1; Kauś.6.37; 45.17; kāmas tat Kauś.68.29. Designated as kāmasūkta Kauś.79.28, note.
kāmo 'kārṣīt # Tā.10.61; MahānU.18.2; ApDh.1.9.26.13.
kāmo 'kārṣīn namo-namaḥ # Tā.10.61.
kāmo 'si # Kauś.45.16.
kārṣir asi # VS.6.28; TS.1.3.13.2; 6.4.3.4; śB.3.9.3.26; Kś.9.3.8; Apś.12.5.10; BṛhPDh.9.62. See kārṣy asi.
kārṣṇaṃ vasāno dīkṣito dīrghaśmaśruḥ # AVś.11.5.6b. Fragment: dīkṣito dīrghaśmaśruḥ GB.1.2.1.
kārṣy asi # MS.1.3.1: 29.9; 4.5.2: 65.4; KS.3.9; Mś.2.3.2.17. See kārṣir asi.
kālo aśvo vahati saptaraśmiḥ # AVś.19.53.1a; AVP.11.8.1a. Designated as kālaḥ CūlikāU.12.
kāsmehitiḥ kā paritakmyāsīt # RV.10.108.1c; N.11.25c.
(TSṭB. kiṃ) svid āsīt pilippilā # VS.23.11c,53c; TS.7.4.18.1d; MS.3.12.19c: 166.5; KSA.4.7c; śB.13.2.6.16; TB.3.9.5.3.
(TSṭB. kiṃ) svid āsīt piśaṅgilā # VS.23.11d,53d; TS.7.4.18.1c; MS.3.12.19d: 166.5; KSA.4.7d; śB.13.2.6.17; TB.3.9.5.3.
(TSṭB.Apś. kiṃ) svid āsīt pūrvacittiḥ # VS.23.11a,53a; TS.7.4.18.1a; MS.3.12.19a: 166.4; KSA.4.7a; śB.13.2.6.14; 5.2.17; TB.3.9.5.2; Apś.20.19.7. P: kā svid āsīt Kś.20.5.21; 7.12.
kiṃśila # see agne kiṃśila.
kiṃ svit pṛthivyai varṣīyaḥ # VS.23.47c. See kaḥ svit etc.
kiṃ svid āsīt pilippilā (also piśaṅgilā, and pūrvacittiḥ) # see kā svid etc.
kiṃ svid āsīd adhiṣṭhānam ārambhaṇam (KS. āsīd ārambhaṇam adhiṣṭhānam) # RV.10.81.2a; VS.17.18a; TS.4.6.2.4a; MS.2.10.2a: 133.6; KS.18.2a. P: kiṃ svid āsīd adhiṣṭhānam Aś.3.8.1.
kiṃ svid āsīd bṛhad vayaḥ # VS.23.11b,53b; TS.7.4.18.1b; MS.3.12.19b: 166.4; KSA.4.7b; śB.13.2.6.15; TB.3.9.5.3.
kiṃ svid vanaṃ ka u sa vṛkṣa āsa (TSṃS.KSṭB. āsīt) # RV.10.31.7a; 81.4a; VS.17.20a; TS.4.6.2.5a; MS.2.10.2a: 133.3; KS.18.2a; TB.2.8.9.6a. P: kiṃ svid vanam VHDh.8.65.
kiṃ na indra jighāṃsasi # RV.1.170.2a. Cf. BṛhD.4.51.
kiṃ nūnam asmān kṛṇavad arātiḥ # RV.8.48.3c; Kś.10.9.7c; Mś.2.5.4.40c; śirasU.3c. See kim asmān kṛ-.
kim aṅkatiṣv ichasi # AVP.8.12.7d.
kim aṅga naḥ paśyasi nidyamānān # RV.6.52.3c.
kim aśastāni śaṃsasi # AVś.6.45.1b.
kim ād utāsi vṛtrahan # RV.4.30.7a. Cf. BṛhD.4.134.
kim āhārṣīḥ # Kauś.20.18.
kim it te viṣṇo paricakṣyaṃ bhūt (SV. paricakṣi nāma) # RV.7.100.6a; SV.2.975a; TS.2.2.12.5a; MS.4.10.1a: 144.4; N.5.8a. P: kim it te viṣṇo MS.4.12.3: 186.10; Apś.9.19.12 (comm.); Mś.5.1.2.5; 5.1.10.60.
kim ut patasi kim ut proṣṭhāḥ # Aś.3.14.13a; Apś.9.16.11a.
kim u dhāma kā āśiṣaḥ # AVś.8.9.25b.
kim u dhūrtir amṛta martyasya # RV.8.48.3d; TS.3.2.5.4d; Kś.10.9.7d; Mś.2.5.4.40d; śirasU.3d.
kim u pṛchasi mātaram # MS.4.8.1b: 107.9; KS.30.1b.
kiṃ paśyasi # SMB.1.5.5; GG.2.7.10; KhG.2.2.26; JG.1.7.
kiṃ pibasi kiṃ pibasi # AG.1.13.3.
kīdṛṅṅ indraḥ sarame kā dṛśīkā # RV.10.108.3a.
kīnāreva svedam āsiṣvidānā # RV.10.106.10c.
kīriṇā devān namasopaśikṣan # RV.5.40.8b.
kīreś cin mantraṃ manasā vanoṣi tam # RV.1.31.13d.
kukkuṭo 'si madhujihvaḥ # VS.1.16; śB.1.1.4.18. P: kukkuṭo 'si Kś.2.4.15. See kuṭarur.
kuṭarur asi madhujihvaḥ # MS.1.1.6: 3.14; 4.1.6: 8.13; Apś.1.20.2. P: kuṭarur asi Mś.1.2.2.17. See kukkuṭo.
kutas tau jātau katamaḥ so ardhaḥ # AVś.8.9.1a. Designated as salilam CūlikāU.13; as virāj, ibid.
kubero vaiśravaṇo rājā (Aś.śś. vaiśravaṇas) tasya rakṣāṃsi viśas tānīmāny āsate devajanavidyā (Aś. piśācavidyā; śś. rakṣovidyā) vedaḥ so 'yam # śB.13.4.3.10; Aś.10.7.6; śś.16.2.16--18.
kumārān babhro mā hiṃsīḥ # AVP.5.21.5c.
kumārā viśikhā iva # RV.6.75.17b; SV.2.1216b; VS.17.48b; TS.4.6.4.5b.
kumbaṃ (AVP. kumbhaṃ) cādhinidadhmasi # AVś.6.138.3e; AVP.1.68.4f.
kumbhīkā dūṣīkāḥ pīyakān # AVś.16.6.8.
kumbhe retaḥ siṣicatuḥ samānam # RV.7.33.13b.
kuyavaṃ ca me 'kṣitiś (VS. 'kṣitaṃ) ca me # VS.18.10; MS.2.11.4: 142.1; KS.18.9. See akṣitiś ca me.
kurīram asya śīrṣaṇi # AVś.6.138.3d; AVP.1.68.4e.
kurvantaṃ mā mā pratikārṣīḥ # SMB.2.4.6; JG.1.2.
kulyāḥ pūrṇāḥ sadam akṣīyamāṇāḥ # KS.40.13a.
kuvayaḥ (KSA. -yiḥ) kuṭarur dātyauhas te vājinām (KSA. sinīvālyai) # MS.3.14.20: 177.2; KSA.7.7. See kvayiḥ.
kuvid rājānaṃ maghavann ṛjīṣin # RV.3.43.5b.
kuvin no asya sumatir navīyasī (SV. bhavīyasī) # RV.8.103.9c; SV.2.229c.
kuvin ma ṛṣiṃ papivāṃsaṃ sutasya # RV.3.43.5c.
kuvin me vasvo amṛtasya śikṣāḥ # RV.3.43.5d.
kuṣṭho 'si devakṛtaḥ # AVP.1.93.4a.
kusūlā ye ca kukṣilāḥ # AVś.8.6.10c.
kuha śruta indraḥ kasminn adya # RV.10.22.1a; AB.5.5.1; KB.22.8. Ps: kuha śruta indraḥ Aś.7.11.28; kuha śrutaḥ śś.10.5.20. Designated as kuha-śrutīya (sc. sūkta) KB.22.8; Aś.7.11.32. Cf. BṛhD.7.22.
kūṭayāsya saṃ śīryante # AVś.12.4.3a.
kūṣmāṇḍāḥ or kuṣmāṇḍāḥ (sc. mantrāḥ), kūṣmāṇḍāni or kuṣmāṇḍāni (sc. sūktāni), and kūṣmāṇḍyaḥ or kuṣmāṇḍyaḥ (sc. ṛcaḥ), also spelled kūśor kuś# GDh.19.12; 20.12; 22.36; 24.9; ViDh.56.7; 86.12; VāDh.22.9; 23.21; 28.11; BDh.1.10.19.16; 2.1.2.31; 3.7.1; 3.10.10; 4.3.8; 4.7.5; MDh.8.106; YDh.3.304; LAtDh.2.4; 3.11; VAtDh.2.4; 3.11; VHDh.8.270; śaṅkhaDh.10.2; 13.19; BṛhPDh.5.230,250; 7.33; 8.333; 9.22,246,274. Designations of series of expiatory mantras, such as yad devā devaheḍanam VS.20.14 ff.; vaiśvānarāya prativedayāmaḥ TA.2.6 ff.
kṛṇute varma dakṣiṇām # AVP.7.15.5d.
kṛṇuṣva pājaḥ (Mś.11.9.2.8, pājāḥ) prasitiṃ na pṛthvīm # RV.4.4.1a; VS.13.9a; TS.1.2.14.1a; MS.2.7.15a: 97.7; KS.10.5; 16.15a; AB.1.19.8; KB.8.4; śB.7.4.1.33; Aś.4.6.3; BDh.3.6.6; N.6.12a. Ps: kṛṇuṣva pājaḥ MS.4.11.5: 173.3; KS.6.11; TA.10.20.1; śś.5.9.11; Kś.17.4.7; Apś.16.22.4; 19.18.16; Mś.5.1.7.40; 6.1.7.5; 11.9.2.8; MahānU.13.6; kṛṇuṣva Rvidh.2.13.1. Designated as rākṣoghnīḥ (comm. kṛṇuṣva-pājīyāḥ, sc. ṛcaḥ) Apś.7.13.4.
kṛṇoṣy ukthaśaṃsinaḥ # RV.6.45.6b.
kṛṇvann apāṃsi naryā purūṇi # RV.8.96.21c.
kṛṇvan viśvāny apāṃsi satyā # RV.1.70.8b.
kṛṇve 'haṃ rodasī varma # AVP.7.3.8a.
kṛtaṃ me dakṣiṇe haste # AVś.7.50.8a; AVP.1.49.1a.
kṛtena kaliṃ śikṣāṇi # AVP.4.9.2c. See ghṛtena kaliṃ.
kṛtyāsi kalyāṇy asi # AVP.2.64.5c.
kṛdhi suṣṭhāne rodasī punānaḥ # RV.9.97.27d.
kṛdhī no rāya uśijo yaviṣṭha # RV.3.15.3d.
kṛdhī sahasrasām ṛṣim # RV.1.10.11d.
kṛṣann it phāla āśitaṃ kṛṇoti # RV.10.117.7a.
kṛṣiś chandaḥ # VS.14.19; TS.4.3.7.1; MS.2.8.3: 108.15; KS.17.3. Cf. tat kṛṣiḥ.
kṛṣṭīnām eka id vaśī # RV.8.13.9b.
kṛṣṇaṃ niyānaṃ harayaḥ suparṇāḥ # RV.1.164.47a; AVś.6.22.1a; 9.10.22a; 13.3.9a; MS.4.12.5a: 193.7; KS.11.9a,13a; Aś.2.13.7; N.7.24a. P: kṛṣṇaṃ niyānam Vait.9.5; Mś.5.2.6.20. Designated as kṛṣṇa-mantra VHDh.5.481; 6.356. See asitavarṇā.
kṛṣṇaprutau vevije asya sakṣitau # RV.1.140.3a.
kṛṣṇā tamāṃsi jaṅghanat # RV.9.66.24c.
kṛṣṇā tamāṃsi tviṣyā jaghāna # RV.10.89.2d.
kṛṣṇā yad goṣv aruṇīṣu sīdat # RV.10.61.4a.
kṛṣṇā rajāṃsi taviṣīṃ dadhānaḥ # RV.1.35.4d; MS.4.14.6d: 223.16; TB.2.8.6.1d.
kṛṣṇā rajāṃsi patsutaḥ # RV.8.43.6a; KS.7.16a; śś.3.5.10.
kṛṣṇā satī ruśatā dhāsinaiṣā # RV.4.3.9c.
kṛṣṇeṣu tvā nīleṣu tvāsiteṣu tvā jīmūteṣu sādayāmi # KS.40.4.
kṛṣṇo 'sy ākhareṣṭhaḥ (MS.KS. and most mss. of Mś. -ṣṭhāḥ) # VS.2.1; TS.1.1.11.1; MS.1.1.11: 7.6; 4.1.13: 17.7; KS.1.11; 31.10; śB.1.3.3.1; TB.3.3.6.2; Mś.1.2.5.23; Apś.1.6.2; 2.8.1. P: kṛṣṇo 'si Kś.2.7.19.
kṛṣyāḥ saṃbhūto asi vīryāvān # AVP.6.9.10b.
kḷptir asi kalpatāṃ me # TB.3.7.5.8; Apś.4.10.9.
kḷptir asi diśām # AB.8.9.12. See diśāṃ kḷptir asi.
ketumān udyan sahamāno rajāṃsi # AVś.13.2.28c.
ke dhāsim agne anṛtasya pānti # RV.5.12.4c.
kena carasi # śB.2.5.2.20; Kś.5.5.6.
kena jātenāsi jātavedāḥ # AVś.5.11.2d; AVP.8.1.2d.
kena devāṃ anu kṣiyati # AVś.10.2.22a.
keśā na śīrṣan yaśase śriyai śikhā # VS.19.92c; MS.3.11.9c: 154.11; KS.38.3c; TB.2.6.4.6c.
keśī bibharti rodasī # RV.10.136.1b; AVP.5.38.1b; N.12.26b.
keśy agniṃ keśī viṣam # RV.10.136.1a; AVP.5.38.1a; N.12.26a. Cf. BṛhD.8.49.
ko asiknyāḥ payaḥ # AVś.20.130.2.
ko asya śuṣmaṃ taviṣīṃ varāte # RV.5.32.9a.
ko nāmāsi (Kauś. adds kiṃgotraḥ) # VS.7.29; VSK.9.1.4; KS.37.13; 38.4; śB.4.5.6.4; 11.5.4.1; śG.2.2.4; Kauś.55.10; SMB.1.6.17; GG.2.10.22; KhG.2.4.12; PG.2.2.17; ApMB.2.3.27 (ApG.4.11.2); HG.1.5.4; MG.1.22.4; JG.1.12. See ko 'si, ko 'si ko nāma, kā nāmāsi, and cf. katamo vā.
ko nu gauḥ ka ekaṛṣiḥ # AVś.8.9.25a.
ko vo 'yokṣīt sa vo vimuñcatu # Apś.3.13.5. Cf. next but one.
ko vo varṣiṣṭha ā naraḥ # RV.1.37.6a.
ko 'si # VS.7.29; 20.4; VSK.9.1.4; TS.3.2.3.2; KS.37.13,14; śB.4.5.6.4; TB.2.6.5.3; Vait.20.6; Kś.9.7.14; 19.4.19; Mś.2.3.7.1; Apś.12.19.1; 19.10.1; śG.3.2.2; SMB.1.5.14; GG.2.8.13; KhG.2.3.9; JG.1.8. See under ko nāmāsi.
ko 'si ko nāma # TS.3.2.3.2; TB.2.6.5.3; Apś.12.19.1. See under ko nāmāsi.
ko ha kasminn asi śritaḥ # RV.1.75.3c; SV.2.885c.
kautomataṃ saṃvananam # SMB.2.4.8a. Designated as kautomata GG.4.5.19; KhG.4.1.11.
kratuṃ dakṣaṃ varuṇa saṃ śiśādhi # RV.8.42.3b; TS.1.2.2.2b; MS.1.2.2b: 11.1; KS.2.3b; AB.1.13.28.
kratuṃ puṣyasi gā iva # RV.3.45.3b; SV.2.1070b.
kratūyanti kṣitayo yoga ugra # RV.4.24.4a.
kratvā yad asya taviṣīṣu pṛñcate # RV.1.128.5a.
kravyādaṃ śamayāmasi # Apś.9.3.22d. See kravyādaṃ nir ṇudāmasi.
kravyādaṃ nir ṇudāmasi # AVś.12.2.15c; Kauś.71.1c. See kravyādaṃ śamayāmasi.
kravyādam agnim iṣito harāmi # AVś.12.2.9a.
kravyādā preta dakṣiṇā # AVś.12.2.34b.
kravyā nāma stha teṣāṃ vo dakṣiṇā gṛhā dakṣiṇā dik teṣāṃ va āpa iṣavaḥ # AVP.2.56.2. Cf. next, and AVś.3.26; AVP.3.11; TS.5.5.10.4.
krāṇasya svasminn añjasi # RV.1.132.2c.
krimiṃ sāraṅgam arjunam # AVś.2.32.2b; 5.23.9b. See krimiḥ śāraṅgo, and cf. krimiṃ dviśīrṣam.
krimiṃ dviśīrṣam arjunam # SMB.2.7.2e. Cf. krimiṃ sāraṅgam.
kriyanta ā barhiḥ (KS. barhis) sīda # RV.3.41.3b; AVś.20.23.3b; KS.26.11b. See priyā ta etc.
krīḍī (VSK. krīlī) ca śākī cojjeṣī (Apś. sākī corjiṣī ca) # VS.17.85c; VSK.17.7.7c; Apś.17.16.18c.
kruddho jināsi manyunā # Aś.2.10.16b. See jahartha.
kroḍa āsīj jāmiśaṃsasya # AVś.9.4.15a.
klībaṃ (AVP. klīvaṃ) kṛdhy opaśinam # AVś.6.138.2a; AVP.1.68.3a.
klībam (AVP. klīvam) opaśinaṃ kṛdhi # AVś.6.138.1d; AVP.1.68.2d.
kvayiḥ kuṭarur dātyauhas te vājinām (TS. sinīvālyai) # VS.24.39; TS.5.5.17.1. See kuvayaḥ.
kva vaḥ sumnā navyāṃsi # RV.1.38.3a.
kva syā vo marutaḥ svadhāsīt # RV.1.165.6a; MS.4.11.3a: 169.1; KS.9.18a; TB.2.8.3.5a.
kvāha mitrāvaruṇā kṣiyanti # RV.10.51.2c.
kveyatha kved asi # RV.8.1.7a; SV.1.271a; JB.2.391.
kvaikaṃ cakraṃ vām āsīt # RV.10.85.15c; AVś.14.1.14c.
kṣaṇāmi brahmaṇāmitrān # AVP.3.19.4c. See kṣiṇomi etc.
kṣatraṃ sam asmān siñcatu # AVP.6.19.1c.
kṣatram asi # KS.39.5; Apś.16.30.1.
kṣatrasya jarāyv asi # VS.10.8; śB.5.3.5.21. P: kṣatrasya Kś.15.5.15.
kṣatrasya nābhir asi # VS.10.8; 20.1; TS.1.8.16.1; MS.2.6.9: 69.3; 4.4.3: 52.12; KS.15.7; 38.4; śB.5.3.5.23; 12.8.3.8; TB.1.7.10.2; 2.6.5.1; Apś.18.18.6; Mś.9.1.3.9.
kṣatrasya yonim ā sīda # VS.10.26; śB.5.4.4.4.
kṣatrasya yonir asi # VS.10.8,26; 20.1; TS.1.7.9.1; 8.12.2; 16.1; MS.2.6.9: 69.3; 4.4.3: 52.12; KS.15.7; 38.4; śB.5.3.5.22; 4.4.3; 12.8.3.8; TB.1.7.6.4; 10.2; 2.6.5.1; Apś.18.5.8; 14.1; Mś.9.1.3.8. P: kṣatrasya yoniḥ Kś.15.7.2; 19.4.7.
kṣatrasyolbam (VSṭB. -olvam) asi # VS.10.8; TS.1.7.9.1; 8.12.2; MS.2.6.9: 69.3; 4.4.3: 52.12; KS.15.7; śB.5.3.5.20; TB.1.7.6.4; Apś.18.5.7; 14.1; Mś.9.1.3.8.
kṣatrāṇāṃ kṣatrapatir edhi (TSṭB.Apś. asi) # VS.10.17; TS.1.8.14.2; śB.5.4.2.2; TB.1.7.8.5; Kś.15.5.32; Apś.18.16.6.
kṣatrāya tvam avasi na tvam āvitha śacīpate # RV.8.37.6a.
kṣapo bhāsi puruvāra saṃyataḥ # RV.2.2.2d.
kṣapo vastuṣu rājasi # RV.8.19.31d; SV.2.1173d.
kṣayāṃ ebhyaḥ suvasi pastyāvataḥ # RV.4.54.5b.
kṣāṃ vapanti viṣitāso aśvāḥ # RV.6.6.4b.
kṣāmeva naḥ sam ajataṃ rajāṃsi # RV.2.39.7b.
kṣiṇomi (AVś. kṣiṇāmi) brahmaṇāmitrān # AVś.3.19.3c; VS.11.82c; TS.4.1.10.3c; MS.2.7.7c: 84.5; KS.16.7c; 19.10; śB.6.6.3.15c; TA.2.5.3c. See kṣaṇāmi etc.
kṣitīr uchantī mānuṣīr ajīgaḥ # RV.6.65.1b.
kṣiyantaṃ tvām akṣiyantaṃ kṛṇoti # RV.4.17.13a.
kṣīrair madhyata āśīrtaḥ # RV.8.2.9b.
kṣudrāt kṣodīyasī bhūtvā # AVP.15.23.9c.
kṣupāsi # see kṣumāsi.
kṣumāsi (VSK. kṣupāsi) # VS.10.8; VSK.11.4.5.
kṣuro nāmāsi svadhitis te pitā # HG.1.9.10.
kṣeti kṣitīḥ subhago nāma puṣyan # RV.5.37.4d.
kṣemaṃ kṛṇvānā janayo na sindhavaḥ # RV.10.124.7c.
kṣemasya ca prayujaś ca tvam īśiṣe śacīpate # RV.8.37.5a.
kṣemāya vaḥ śāntyai prapadye śivaṃ śagmaṃ śaṃyoḥ śaṃyoḥ # VS.3.43; Apś.6.27.4; HG.1.29.2. P: kṣemāya vaḥ Kś.4.12.23.
kṣodo na reta itaūti siñcat # RV.10.61.2d.
kṣṇotreṇeva svadhitiṃ saṃ śiśītam # RV.2.39.7d.
kṣmayā retaḥ saṃjagmāno ni ṣiñcat # RV.10.61.7b; AB.6.27.9; GB.2.6.8.
khajāpo 'jopakāśinīḥ # ApMB.2.13.10b. See bajābo-.
khaṇ phaṇ mrasi # TA.4.37.1. Cf. khaṭ.
kharvikāṃ kharvavāsinīm # AVś.11.9.16b.
khalo virujas tanūdūṣiḥ # SMB.1.7.1c; PG.2.6.10c.
khalvakāsya (read khalvakāsi ?) # Kauś.82.18.
khidraṃ bibharṣi pṛthivi # RV.5.84.1b; TS.2.2.12.2b; MS.4.12.2b: 181.1; KS.10.12b; ApMB.2.18.9b; N.11.37b.
gachañ jāro na yoṣitam # RV.9.38.4c; SV.2.626c.
gacha tvaṃ bhagavān punarāgamanāya punardarśanāya sahadevyāya sahavṛṣāya sahagaṇāya sahapārṣadāya yathāhutāya namonamāya namaḥśivāya # MS.2.9.10: 130.6.
gaṇānnaṃ gaṇikānnaṃ kuṣṭānnaṃ patitānnaṃ bhuktvā vṛṣalībhojanam # MahānU.19.1. Quasi metrical.
gatvā tu dakṣiṇenāgneḥ # Vait.9.12c.
gandharva prāyaścitte tvaṃ devānāṃ prāyaścittir asi # PG.1.11.2.
gandharvas te mūlam āsīt # AVP.9.11.7a.
gandharvas tvā viśvāvasuḥ pari dadhātu viśvasyāriṣṭyai # VS.2.3; śB.1.3.4.2. P: gandharvaḥ Kś.2.8.1. See gandharvo 'si viśvā-.
gandharvasya viśvāvasor mukham asi # śG.1.19.2.
gandharvāṃś cātayāmahe (AVP. cātayāmasi) # AVś.4.37.2b; AVP.12.7.2b.
gandharveṇa tviṣīmatā # AVP.2.25.4c.
gandharvo 'si viśvāvasuḥ # TS.1.1.11.1; MS.1.1.12: 7.10; KS.1.11; TB.3.3.6.8; Apś.2.9.5; JG.1.19. P: gandharvo 'si Mś.1.2.6.8. See gandharvas tvā.
gandharvo 'sy upāva upa mām ava # SMB.1.7.13. P: gandharvo 'si GG.3.4.27; KhG.3.1.26.
gamat sa śiprī na sa yoṣad ā gamat # RV.8.1.27c.
gamann asme vasūny ā hi śaṃsiṣam # RV.10.44.5a; AVś.20.94.5a.
gayo 'si # GB.1.5.14; PB.1.5.15.
garbhaṃ dadhāsi jāmiṣu vivakṣase # RV.10.21.8d.
garbhaṃ dhehi sinīvāli # RV.10.184.2a; AVś.5.25.3a; AVP.12.3.4a; śB.14.9.4.20a; BṛhU.6.4.20a; SMB.1.4.7a; GG.2.5.9; ApMB.1.12.2a (ApG.3.8.13); HG.1.25.1a; MG.2.18.2a; JG.1.22a; PG.1.13a (crit. notes; see Speijer, Jātakarma, p. 19). P: garbhaṃ dhehi KhG.1.4.16.
garbho yo vaḥ sindhavo madhva utsaḥ # RV.10.3.8b.
gavāṃ śleṣmāsi gāvo mayi śliṣyantu # SMB.1.8.3. Ps: gavāṃ śleṣmāsi GG.3.6.3; gavām KhG.3.1.47.
gavām asi gopatir eka indra # RV.7.98.6c; AVś.20.87.6c; MS.4.14.5c: 222.1; TB.2.8.2.6c.
gavām aha na māyur vatsinīnām # RV.7.103.2c.
gavām ā cyāvayāmasi # RV.4.32.18b.
gavāṃ patiḥ phalgunīnām asi tvam # TB.3.1.1.7a.
gavyaṃ cid ūrvam uśijo vi vavruḥ # RV.7.90.4c.
gavyan grāma iṣita indrajūtaḥ # RV.3.33.11b.
gavyayuḥ soma rohasi # RV.9.36.6b.
gavyur no arṣa pari soma siktaḥ # RV.9.97.15d; SV.2.158d.
gāḥ paspaśānas taviṣīr adhatta # RV.10.102.8d.
gātuvid asi # MS.1.2.15: 25.12; Apś.7.16.7.
gātrāṇy asya mā hiṃsīḥ # MS.1.2.16: 26.9; Mś.1.8.4.5.
gām aśvaṃ rāsi vīravat # RV.9.9.9b.
gām aśvaṃ pipyuṣī duhe # RV.8.14.3c; AVś.20.27.3c; SV.2.1186c.
gāṃ mā hiṃsīr aditiṃ virājam # VS.13.43d; TS.4.2.10.2d; MS.2.7.17d: 102.5; śB.7.5.2.19. See sa gāṃ etc.
gāyatraṃ chando 'si # VS.38.6; śB.14.2.1.16; Kś.26.5.12.
gāyatram asi # MS.1.2.7: 16.8; 3.9.5: 121.8; 4.9.7: 128.1; TA.4.5.7; 5.4.11; KA.2.93; Apś.15.8.5; Mś.1.7.1.43; --4.2.25.
gāyatrasya chandaso 'gneḥ śīrṣṇāgneḥ śirā upa dadhāmi # MS.2.8.11: 115.10. See gāyatreṇa chandasāgninā.
gāyatriyā chandāṃsi # TS.7.3.14.1. See gāyatryā etc.
gāyatrī triṣṭup chandāṃsi # KS.40.11c; TA.6.5.3c; Apś.17.21.8c. See triṣṭub gāyatrī.
gāyatrī havyavāḍ asi # AVP.5.14.3a.
gāyatreṇa chandasāgninā devatayāgneḥ śīrṣṇāgneḥ śira upa dadhāmi # TS.5.5.8.2. See gāyatrasya chandaso, agninā devena, and gāyatreṇa chandasā chandasā-.
gāyatreṇa chandasā chandasāgneś śīrṣṇāgneś śira upadadhāmi # KS.22.5. See under gāyatreṇa chandasāgninā.
gāyatro 'si # MS.4.9.1: 121.7; 4.9.4: 125.1; TA.4.8.4; 5.7.5; KA.1.17; 2.17,124; Apś.15.9.10; Mś.4.1.17; --4.3.17.
gāyatryā chandāṃsi # KS.35.15; KSA.3.4. See gāyatriyā etc.
giraṃ bhare navyasīṃ jāyamānām # RV.5.42.13b.
giraḥ somā viveśitha # RV.9.20.5b; SV.2.322b.
giriṃ gacha girijāsi # AVP.12.1.9a.
giriśantābhi cākaśīhi (AVP. cākaśaḥ) # AVP.14.3.8d; VS.16.2d; TS.4.5.1.1d; MS.2.9.2d: 120.19; KS.17.11d; NīlarU.8d; śvetU.3.5d.
giriśāchā vadāmasi # VS.16.4b; TS.4.5.1.2b; MS.2.9.2b: 121.3; KS.17.11b; NīlarU.6b. See girīśāchā.
girīn plāśibhiḥ (MS. plāśibhyām) # VS.25.8; TS.5.7.16.1; MS.3.15.7: 179.14; KSA.13.6.
girīśāchā vadāmasi # AVP.14.3.6b. See giriśāchā.
girau jātaḥ svar ahāsi # AVP.7.7.6a.
gīrbhir u svayaśasaṃ gṛṇīmasi # RV.10.92.14b.
gīrbhir varuṇa sīmahi # RV.1.25.3c.
gīrbhir vāvṛdhe gṛṇatām ṛṣīṇām # RV.6.44.13d.
gīrbhī raṇvaṃ kuśikāso havāmahe # RV.3.26.1d.
gudaṃ mā nirvleṣīḥ # Apś.7.22.7.
gudā āsan sinīvālyāḥ # AVś.9.4.14a.
gurvikā nāma vā asi # AVP.1.59.3b.
guhā catantam uśijo namobhiḥ # RV.10.46.2c.
guhā carantaṃ sakhibhiḥ śivebhiḥ # RV.3.1.9c.
guhā yad īm auśijasya gohe # RV.4.21.7c.
guheva vṛddhaṃ sadasi sve antaḥ # RV.3.1.14c.
gūrdo 'si # KS.39.5; Apś.16.30.1.
gūhantīr abhvam asitaṃ ruśadbhiḥ # RV.4.51.9c.
gṛdhrasad asi # TS.4.4.7.1; MS.2.13.18: 165.4; 3.5.2: 58.10; KS.39.9.
gṛhaṃ gamemāśvinā tad uśmasi # RV.10.40.11d.
gṛhasya budhna āsīnāḥ # AVś.2.14.4c; AVP.5.1.4c.
gṛhān upa pra sīdāmi # AVś.3.12.9c; 9.3.23c.
gṛhān prehi mahiṣī bhavāsi # AVP.4.10.4b.
gṛhebhyaś cātayāmahe (AVP. cātayāmasi) # AVś.2.14.2d; AVP.2.4.4d.
gojitā bāhū amitakratuḥ simaḥ # RV.1.102.6a. Cf. next.
gopā naḥ stha rakṣitāraḥ # KS.37.15. See gopā me stam, and goptryo.
gopāyamānaṃ (KS. -naś) ca mā rakṣamāṇaṃ (KS. -ṇaś) ca dakṣiṇato (KSṃG. paścād) gopāyetām (KSṃG. gopāyatām) # KS.37.10; PG.3.4.15; MG.2.15.1.
gopoṣaṇam asi gopoṣasyeśiṣe gopoṣāya tvā # SMB.1.8.6.
gobhir añjāno arṣasi # RV.9.107.22d; SV.2.430d; JB.3.149d.
gobhir juṣṭam ayujo niṣiktam # TA.10.2.1a.
gobhiṣ ṭe varṇam abhi vāsayāmasi # RV.9.104.4c; SV.1.575c.
gobhiḥ saṃnaddho asi (AVP.15.11.8c, -ddho ratha) vīḍayasva (VSK. vīlayasva) # RV.6.47.26c; AVś.6.125.1c; AVP.15.11.8c; 15.12.4c; VS.29.52c; VSK.31.20c; TS.4.6.6.5c; MS.3.16.3c: 186.8; KSA.6.1c; SMB.1.7.16c; N.2.5; 9.12c.
gobhyo aśvebhyaḥ śivā # AVś.3.28.3b.
gomad ū ṣu nāsatyā (VS. ṇāsatyā, followed, without fusion, by aśvāvad) # RV.2.41.7a; VS.20.81a; Aś.4.15.2. P: gomad ū ṣu śś.6.6.2.
goṣad asi # MS.1.1.2: 1.5; 4.1.2: 2.15; KS.1.2; 31.1; Mś.1.1.1.24. See yajñasya ghoṣad.
goṣā indo nṛṣā asi # RV.9.2.10a; SV.2.395a; KS.35.6a; JB.3.137a.
goṣā u (SV. goṣātir) aśvasā asi # RV.9.61.20c; SV.2.166c.
goṣṭham asi namas te astu mā mā hiṃsīḥ # ApMB.1.13.8 (ApG.3.9.3).
gaur asi vīra gavyate # RV.6.45.26b.
gauro na tṛṣitaḥ piba # RV.1.16.5c.
gaur ṇo mā hiṃsīd varuṇasya patnī # AVP.6.10.2c.
gnā vo devī rodasī tañ śṛṇota # MS.4.14.9c: 228.10.
grābhaṃ gṛbhṇīta (SV. gṛbhṇāti) sānasim # RV.9.106.3b; SV.2.46b.
grāmaṇīr asi grāmaṇīr utthāya (AVP. asi grāmanīthyāyāḥ) # AVś.19.31.12a; AVP.10.5.12a.
grāmaṃ pradakṣiṇaṃ kṛtvā # HG.1.17.3c.
grāvāṇo na sūrayaḥ sindhumātaraḥ # RV.10.78.6a.
grāvāṇo yasyeṣiraṃ vadanti # RV.5.37.2c.
grāvā vadann apa rakṣāṃsi sedhatu # RV.10.36.4a.
grāvāsi pṛthubudhnaḥ # VS.1.14; śB.1.1.4.7. P: grāvāsi Kś.2.4.4. Cf. under adrir asi.
grāvāsy adhvarakṛd (KS. grāvādhvarakṛd) devebhyaḥ # TS.1.4.1.1; MS.1.3.3: 30.13; 4.5.4: 68.10; KS.3.10. Ps: grāvāsy adhvarakṛt Apś.12.9.2; grāvāsi Mś.2.3.3.2. See adhvarakṛtaṃ, and rāvāsi.
grāvṇām ic chṛṇvan tiṣṭhasi # RV.10.85.4c; AVś.14.1.5c.
grāhiḥ kila tvā grahīṣyati kilāsaśīrṣaḥ # AVP.5.21.2d.
grāhyāḥ putro 'si yamasya karaṇaḥ # AVś.16.5.1.
grīṣmo dakṣiṇaḥ pakṣaḥ (MS. dakṣiṇaṃ pakṣam) # MS.4.9.18: 135.8; TB.3.10.4.1; TA.4.19.1.
grīṣmo hemanta ṛtavaḥ śivā naḥ # AG.2.4.14a. See under prec.
grīṣmo hemantaḥ śiśiro vasantaḥ # AVś.6.55.2a. P: grīṣmo hemantaḥ Vait.2.16. See under prec. but one.
graiṣmaṃ nāśaya vārṣikam # AVś.5.22.13d; AVP.1.32.5d.
gharmaṃ tapāmy amṛtasya dhārayā # AVP.5.16.2a; Vait.14.1a. P: gharmaṃ tapāmi GB.2.2.6. Designated as gharmasūkta Vait.14.5.
gharma yā te divi śug yā gāyatre chandasi yā brāhmaṇe yā havirdhāne tāṃ ta etenāvayaje svāhā # TA.4.11.1. P: gharma yā te divi śuk TA.5.9.1; Apś.15.13.2,3. See next, yā te gharma divi śug, and ā te gharma divyā śug.
gharma yā te divi śug yā divi yā bṛhati yā stanayitnau yā jāgate chandasīyaṃ te tām avayaje # MS.4.9.10: 130.10. P: gharma yā te divi śuk Mś.4.4.8. See under prec.
gharma yā te 'ntarikṣe śug yā traiṣṭubhe chandasi yā rājanye yāgnīdhre tāṃ ta etenāvayaje svāhā # TA.4.11.1. P: gharma yā te 'ntarikṣe śuk Apś.15.13.3. See next, yā te gharmāntarikṣe śug yā triṣṭubhy, and yā te gharmāntarikṣe śug yā traiṣṭubhe.
gharma yā te 'ntarikṣe śug yāntarikṣe yā vāte yā vāmadevye yā traiṣṭubhe chandasīyaṃ te tām avayaje # MS.4.9.10: 130.12. See under prec.
gharma yā te pṛthivyāṃ śug yā jāgate chandasi yā vaiśye yā sadasi tāṃ ta etenāvayaje svāhā # TA.4.11.2. P: gharma yā te pṛthivyāṃ śuk Apś.15.13.3. See next, yā te gharma pṛthivyāṃ śug yā gāyatre, and yā te gharma pṛthivyāṃ śug yā jagatyāṃ.
gharma yā te pṛthivyāṃ śug yā pṛthivyāṃ yāgnau yā rathaṃtare yā gāyatre chandasīyaṃ te tām avayaje # MS.4.9.10: 130.13. See under prec.
gharmaś cit taptaḥ pravṛje ya āsīt # RV.5.30.15c.
gharmasad asi # MS.1.1.10: 6.8; Mś.1.2.4.21; VārG.1.7. Cf. ṛtasadanam asi.
gharmo 'si # MS.4.9.9: 129.10; Mś.4.3.31.
gharmo 'si rāyaspoṣavaniḥ # Apś.6.6.8.
gharmo 'si viśvāyuḥ # VS.1.22; TS.1.1.8.1; MS.1.1.9: 5.5; 4.1.9: 11.7; KS.1.8; 31.7; śB.1.2.2.7; TB.3.2.8.4; Apś.1.24.6; Mś.1.2.3.20. P: gharmo 'si Kś.2.5.19.
ghasi (Apś. ghasīnā) me mā saṃpṛkthāḥ # VSK.2.3.6; Apś.3.20.1.
ghṛṇīva chāyām arapā aśīya # RV.2.33.6c.
ghṛtaṃ vasānaḥ pari yāsi nirṇijam # RV.9.82.2d. See ghṛtā etc.
ghṛtaṃ tvābhi ni ṣīdema bhūme # AVś.12.1.29d.
ghṛtaṃ duhata āśiram # RV.8.6.19b; SV.1.187b. Cf. ghṛtaṃ duhrata.
ghṛtaṃ duhrata āśiram # RV.1.134.6g. Cf. ghṛtaṃ duhata.
ghṛtaṃ na pipyuṣīr iṣaḥ # RV.8.7.19b.
ghṛtaṃ na pūtam agnaye janāmasi # RV.3.2.1b; KB.21.4; 22.5.
ghṛtapṛṣṭhaṃ manīṣiṇaḥ # RV.1.13.5b.
ghṛtaṃ payāṃsi bibhratīr madhūni # RV.10.30.13b.
ghṛtaṃ piban yajasi (KS.Apś. yajatād) deva devān # KS.35.1d; Aś.5.19.3d; Apś.14.17.1d.
ghṛtaṃ piban suyajā yakṣi devān # TB.1.2.1.11d; Apś.5.6.3d.
ghṛtaṃ mimikṣe (TA. mimikṣire) ghṛtam asya yoniḥ # RV.2.3.11a; VS.17.88a; TA.10.10.2a; MahānU.9.11a. P: ghṛtaṃ mimikṣe śś.8.4.1; VHDh.8.29. See ghṛtāhavano ghṛtapṛṣṭho, and ghṛtapratīko ghṛtapṛṣṭho.
ghṛtavantam upa māsi # RV.1.142.2a.
ghṛtaśriyaṃ nabhasī saṃvasānām # AVP.11.5.11c.
ghṛtasya jūtiḥ samānā sadeva (AVP. jūtiḥ samanā sadevāḥ) # AVś.19.58.1a; AVP.1.110.1a. Designated as paippalāda-mantrāḥ at the close of Atharva-pariśiṣṭa 8; cf. Hatfield, JAOS. xiv, p. clix.
ghṛtasya dhārā abhi cākaśīmi # RV.4.58.5c; AVP.8.13.5c; VS.13.38c; 17.93c; TS.4.2.9.6c; MS.2.7.17c: 101.13; KS.16.16c; 40.7c; śB.7.5.2.11; Tā.10.40c; Apś.17.18.1c.
ghṛtācī nāma kānīnaḥ # AVP.6.4.8a. Cf. silācī nāma kānīnaḥ.
ghṛtācī nāma vā asi # AVś.10.4.24b; 19.48.6b; AVP.6.21.6b.
ghṛtācy asi juhūr nāmnā (VSK. nāma) # VS.2.6; VSK.2.1.8; śB.1.3.4.14. P: ghṛtācī Kś.2.8.12. See dyaur asi janmanā juhūr, juhūr asi ghṛ-, juhūr upabhṛd, and juhvehi ghṛtācī.
ghṛtācy asi dhruvā nāmnā (VSK. nāma) # VS.2.6; VSK.2.1.8; śB.1.3.4.14. See pṛthivy asi janmanā dhruvā, dhruvāsi ghṛtācī, and dhruva ehi.
ghṛtācy asy upabhṛn nāmnā (VSK. nāma) # VS.2.6; VSK.2.1.8; śB.1.3.4.14. See under antarikṣam asi janmanopabhṛn.
ghṛtā vasānaḥ pari yāsi nirṇijam # SV.2.668d; JB.3.259d. See ghṛtaṃ etc.
ghṛtena kaliṃ śikṣāmi # AVś.7.109.1c. See kṛtena kaliṃ.
ghṛtena vardhayāmasi # RV.6.16.11b; SV.2.11b; VS.3.3b; śB.1.4.1.25; TB.1.2.1.10b; 3.5.2.1b; Apś.5.6.3b.
ghṛtenāktaṃ vasavaḥ sīdatedam # RV.2.3.4c.
ghoṣibhya (HG. ghoṣibhyaḥ) svāhā # HG.2.9.2; ApMB.2.18.35.
ghnantu dāsīm ivāgasi # AVP.5.26.5d.
ghnanto vṛtram ataran rodasī apaḥ # RV.1.36.8a.
cakṛma yac ca duṣkṛtam (KSṭA. -ma yāni duṣkṛtā) # AVś.12.2.40b; KS.9.6e; TA.2.3.1f. Cf. enāṃsi cakṛmā.
cakran na krandad ādhye śivāyai # RV.10.95.13b.
cakreṇa tāṃ apa vapa ṛjīṣin # RV.8.96.9d.
cakṣaṣī (read cakṣuṣī) sāmavedasya # GB.1.5.25c.
cakṣur asi # AVś.2.17.6; TS.7.5.19.2; KSA.5.15; śś.8.21.3; SMB.1.7.9; GG.3.4.22; KhG.3.1.21.
cakṣur asi śrotraṃ nāma dhātur ādhipatya āyur me dāḥ # TS.3.3.5.1. P: cakṣur asi śrotraṃ nāma TS.3.3.5.3. See āyur asi cakṣur.
cakṣur asya mā hiṃsīḥ # MS.1.2.16: 26.8. See cakṣus te mā.
cakṣur asya sūtram āsīt # AVP.1.69.3a.
cakṣur indrāsi cakṣuṣaḥ # RV.10.102.12b.
cakṣurdā asi # VS.4.3; śB.3.1.3.15. See cakṣurdhā, and cakṣuṣpā asi.
cakṣurdhā asi # KS.2.1. See under cakṣurdā asi.
cakṣurbhyāṃ śrotrābhyām # PG.3.6.2a. Cf. akṣībhyāṃ te.
cakṣurbhyāṃ svāhā # KSA.3.6. See akṣībhyāṃ etc.
cakṣuś ca mā paśubandhaś ca yajño 'muto 'rvāñcam ubhau kāmaprau bhūtvā kṣityā sahāviśatām # GB.1.3.22. P: cakṣuś ca mā paśubandhaś ca yajño 'muto 'rvāñcam Vait.12.1.
cakṣuḥ śrotraṃ prāṇān me mā hiṃsīḥ # Aś.1.13.1.
cakṣuṣā rūpāṇy aśīya svāhā # PG.1.19.4.
cakṣuṣī (text cakṣaṣī) sāmavedasya # GB.1.5.25c.
cakṣuṣo gopīthāyāśiṣam āśāse # Apś.1.20.11.
cakṣuṣ ṭvam asi # SMB.1.7.9.
cakṣuṣpā agne 'si # VS.2.16; TS.1.1.13.2; MS.1.5.2: 67.17; 1.5.9: 77.2; 4.1.14: 20.1; śB.1.8.3.19; 9.2.17; TB.3.3.9.5. P: cakṣuṣpāḥ Kś.3.6.15.
cakṣuṣpā asi # VSK.2.4.4; TS.1.2.1.2; MS.1.2.1: 10.6; 3.6.3: 62.12; KS.1.12; 31.11; 35.7; KB.16.6; śś.4.7.12; 8.4.6. See under cakṣurdā asi.
cakṣuṣmatī me mṛśatī vapūṃṣi # AVP.14.8.8c. See next.
cakṣuṣmate ma uśatī vapūṃṣi # AVś.19.49.8c. See prec.
cakṣus te mā hiṃsiṣam # KS.3.6. See cakṣur asya.
catasra ūrjaṃ duduhe payāṃsi # RV.8.100.10c; TB.2.4.6.11c; N.11.28c.
catasro diśaś catasro 'vāntaradiśā ahaś ca rātriś ca kṛṣiś ca vṛṣṭiś ca tviṣiś cāpatitiś (read cāpacitiś) cāpaś cauṣadhayaś cork ca sūnṛtā ca devānāṃ patnayaḥ # TA.3.9.2. Cf. ahaś ca rātriś.
caturakṣau pathirakṣī (AVś. pathiṣadī) nṛcakṣasau (AVśṭA. nṛcakṣasā) # RV.10.14.11b; AVś.18.2.12b; TA.6.3.1b.
catuṣkapardā yuvatiḥ supeśāḥ # RV.10.114.3a. See catuḥśikhaṇḍā.
catvāro mā maśarśārasya śiśvaḥ # RV.1.122.15a.
canodhā asi (VSK. canodhāś, omitting asi) cano mayi dhehi # VS.8.7; VSK.8.4.1; śB.4.4.1.6.
candra prāyaścitte tvaṃ devānāṃ prāyaścittir asi # SMB.1.4.3; PG.1.11.2; JG.1.22.
candrabudhno madavṛddho manīṣibhiḥ # RV.1.52.3b.
candram asi # VS.4.18; VSK.4.6.2; TS.1.2.3.2; 6.1.4.8; MS.1.2.4: 13.3; 3.7.5: 81.12; KS.2.5; śB.3.2.4.14; Apś.10.18.6; Mś.2.1.3.34.
candram asi kṛṣṇaṃ tad iheraya # Mś.1.5.2.13.
candramā apsv antar (SV. ā3ntar) ā # RV.1.105.1a; AVś.18.4.89a; SV.1.417a; VS.33.90a. P: candramā apsv antaḥ GB.1.2.9. Cf. BṛhD.3.131. The hymn is designated as tṛta, Rvidh.1.23.4.
candramā dīkṣitaḥ śrotraṃ dīkṣā sā mā dīkṣā dīkṣayatu tayā dīkṣayā dīkṣe # Apś.10.10.6.
candramā me manasi śrito, mano hṛdaye, hṛdayaṃ mayi, aham amṛte, amṛtaṃ brahmaṇi # TB.3.10.8.5.
candramā rakṣitā # AVP.10.15.10.
candraḥ sam asmān siñcatu # AVP.6.19.6c.
camūṣv ā ni ṣīdasi # RV.9.63.2c; 99.8d.
caratv āsīno yadi vā svapann api # GB.1.5.5b. See tiṣṭhann āsīno.
caritrāṃs te mā hiṃsiṣam # KS.3.6. See caritrān asya.
caritrān asya mā hiṃsīḥ # MS.1.2.16: 26.10; Mś.1.8.4.5. See caritrāṃs te mā.
caruṃ prakṣālayādhiśrayāpa opya taṇḍulān āvapasva nekṣaṇena yodhayann āsva mā śiro grahīḥ # Kauś.87.12.
carmeva yaḥ samavivyak tamāṃsi # RV.7.63.1d.
cāruḥ kṛpaṇakāśī kāmo gandharvaḥ # TS.3.4.7.3.
cikid ya ṛṣicodanaḥ # RV.8.51 (Vāl.3).3b.
citaś cāsi saṃcitaś cāsy agne # TB.3.10.3.1 (bis); 11.6.1.
cittaṃ viveda manasi praviṣṭam # AVP.4.11.6d.
cittiḥ (TA. citti) sruk # MS.1.9.1: 131.1; TA.3.1.1; śś.10.14.4; Mś.5.2.14.1. Designated as caturhotāraḥ: see Pet. Lex., s.v.
citraḥ praketa uṣaso mahāṃ asi # RV.1.94.5c; AVP.13.5.6c.
citrabhānuṃ (TB.Apś. citrabhānū) rodasī antar urvī (JB. ūrvī, one ms. urvī) # RV.7.12.1c; SV.2.654c; MS.2.13.5c: 154.2; KS.39.13c; JB.3.243; TB.3.11.6.3c; Apś.16.35.5c.
citrāvaso svasti te pāram aśīya # VS.3.18; TS.1.5.5.4; 7.5; MS.1.5.2: 68.8; 1.5.9: 77.12; KS.6.9; 7.6; śB.2.3.4.22; śś.2.11.4; Mś.1.6.2.7. P: citrāvaso Kś.4.12.3; BṛhPDh.9.62. See arvāgvaso etc.
citrebhir yāsi raśmibhiḥ # RV.9.100.8b.
citro nayat pari tamāṃsy aktaḥ # RV.6.4.6c. Cf. citraḥ śiśuḥ.
citro na sūraḥ prati cakṣi bhānum # RV.7.3.6d.
citro rakṣitā # AVP.3.24.6; MS.2.13.21: 167.11. See śvitro etc.
citro 'si # Kś.18.6.23.
cid asi # VS.4.19; 12.53; TS.1.2.4.1; 4.2.4.4; 6.1.7.4 (bis); MS.1.1.8: 4.11; 1.2.4: 13.3; 2.7.11: 90.3; 3.7.5: 81.14; 4.2.5: 26.14; 4.9.4: 124.7; 4.9.15: 134.12; KS.2.5; 16.11; 24.3; śB.3.2.4.16; 7.1.1.30; Kś.7.6.15; 17.1.12; Apś.1.22.3; 4.10.4; 10.22.8; 16.14.7; Mś.1.2.3.4; 1.4.2.10; 2.1.3.35; --4.2.21; 6.1.5.4; 9.5.5.15; N.5.5.
cid asi samudrayoniḥ # TS.4.7.13.1a; MS.4.9.11: 132.6; TB.3.10.4.2; TA.4.11.6a; 5.9.9.
cīpudrur (vulgate śīpudrur) abhicakṣaṇam # AVś.6.127.2d. See prec.
cupuṇīkā nāmāsi # KS.40.4; ViDh.67.7. Cf. ambā dulā.
cec-cec chunaka sṛja namas te astu sīsaro lapetāpahvara # PG.1.16.24 (ter). See chad apehi.
cyavano yudhmo anu joṣam ukṣitaḥ # RV.2.21.3b.
chad apehi sīsarama sārameya # ApMB.2.16.9c,10c; HG.2.7.2c (quinq.). See cec-cec.
chadir asi # Mś.7.1.3.22.
chandaḥ kim āsīt pra"ugaṃ kim uktham # RV.10.130.3c.
chandāṃsi chandaḥ prapadye # MS.4.9.2: 122.13. See chandāṃsi pra-.
chandāṃsi prapadye (KA. praviśāmi) # KA.1.69; 2.69; Aś.1.4.9. See chandāṃsi chandaḥ.
chando gacha svāhā # KS.3.8. See chandāṃsi gacha.
chando ha jajñire tasmāt # AVP.9.5.11c. See chandāṃsi jajñire.
chāgo 'si mama bhogāya bhava # TS.1.2.3.3.
chāyeva viśvaṃ bhuvanaṃ sisakṣi # RV.1.73.8c.
chidrā gātrāṇy asinā mithū kaḥ # RV.1.162.20d; VS.25.43d; TS.4.6.9.4d; KSA.6.5d.
chinattu somaḥ śiro asya dhṛṣṇuḥ # AVś.5.29.10d. See bhinattu somaḥ.
chintaṃ mūlam atho śiraḥ # AVP.5.26.1b.
chlilīpu chlilīṣate # śś.12.23.1b. See aśiślikṣuṃ.
jakṣivān sa (AVP. jakṣivāṃsaṃ) na rūrupaḥ # AVś.4.7.3d; AVP.2.1.2d.
jagac ca viśvam udiyarṣi bhānunā # RV.10.37.4b.
jagata sthātur ubhayasya yo vaśī # RV.4.53.6b.
jagatī vārṣī # VS.13.56; TS.4.3.2.2; MS.2.7.19: 104.7; KS.16.19; śB.8.1.2.2.
jagad asi # MS.1.2.7: 16.8; 3.9.5: 121.9; Mś.1.7.1.43. Cf. jāgatam asi, jāgatāsi, and jāgato 'si.
jagṛhmā (RV. jagṛbhmā; TB. jagṛbhṇā) te dakṣiṇam indra hastam # RV.10.47.1a; SV.1.317a; MS.4.14.5a: 221.12; 4.14.8: 227.6; TB.2.8.2.5a. P: jagṛhmā te Svidh.2.7.3.
jaghanvāṃ indra taviṣīm adhatthāḥ # RV.5.32.2d.
jaṅgiḍo 'si jaṅgiḍaḥ # AVś.19.34.1a; AVP.11.3.1a. Vulgate aṅgirā asi jaṅgiḍa, q.v.
jaṅghe corū udaraṃ śiraś ca # RVKh.6.45.2b.
jajñāno vācam iṣyasi # SV.2.310a; JB.3.85a (bis). See hinvāno etc.
janaṃ yam ugrās tavaso virapśinaḥ # RV.1.166.8c.
janarāḍ (VSK. -rāl) asi rakṣohā # VS.5.24; VSK.5.6.3; śB.3.5.4.15.
janitāśvānāṃ janitā gavām asi # RV.8.36.5a.
janitrīva prati haryāsi sūnum # AVś.12.3.23a.
janīyanto janidām akṣitotim # RV.4.17.16c.
jane cit santaṃ tam ihā vahāsi # AVP.2.66.3b.
jano yo asya taviṣīm acukrudhat # RV.5.34.7d.
japantaṃ mā mā pratijāpīḥ (JG. -jāpsīḥ) # SMB.2.4.6; JG.1.2.
jamadagnir ṛṣiḥ # VS.13.56; MS.2.7.19: 104.8; KS.16.19; śB.8.1.2.3. See vairājāj ja-.
jambhayanto 'hiṃ vṛkaṃ rakṣāṃsi # RV.7.38.7c; VS.9.16c; 21.10c; TS.1.7.8.2c; MS.1.11.2c: 162.11; KS.13.14c; śB.5.1.5.22c; N.12.44c.
jayema taṃ dakṣiṇayā rathena # RV.1.123.5d.
jaradaṣṭir bhaviṣyasi # AVP.9.13.8b; SMB.2.6.18b. See jaradaṣṭiṃ kṛṇomi.
jarase ni dhuyāmasi # AVP.1.61.5b. Cf. jarāyai ni dhuvāmi.
jarāṃ su gacha pari dhatsva vāsaḥ # AVś.19.24.5a; AVP.15.6.2a. See jarāṃ gachāsi.
jarāṃ gachāsi (PG. gacha) pari dhatsva vāsaḥ # PG.1.4.12a; ApMB.2.2.7a (ApG.4.10.10); HG.1.4.2a. See jarāṃ su.
jarāṃ cin me nirṛtir jagrasīta # RV.5.41.17e.
jarāyai ni dhuvāmi tvā # AVś.3.11.7b. Cf. jarase ni dhuyāmasi.
jari cetīd abhiśiṣaḥ # MS.4.9.12a: 133.12. See ya ṛte cid abhi-, yakṣate cid abhi-, and yad ṛte cid abhi-.
jarūthaṃ han yakṣi rāye puraṃdhim # RV.7.9.6b; N.6.17.
jaṣā matsyā rajasā yebhyo asyasi # AVś.11.2.25b.
jahartha śūra manyunā # TB.2.5.3.1b. See kruddho jināsi.
jahi rakṣāṃsi sukrato # RV.6.16.29c; 9.63.28c.
jāgatam asi # MS.4.9.4: 125.1; TA.4.5.7; 8.4; 5.7.5; KA.2.93; Apś.15.8.5; 9.10. Cf. under jagad asi.
jāgatāsi # MS.4.9.7: 128.2. Cf. under jagad asi.
jāgato 'si # MS.4.9.1: 121.8; KA.1.19; 2.19,125; Mś.4.1.17; --4.3.17. Cf. under jagad asi.
jāgṛtsyas tripañcāśīḥ # AVś.19.34.2a (mss.). See under akṣakṛtyās.
jāta āpṛṇo bhuvanāni rodasī # RV.3.3.10c; MS.4.11.1c: 160.14; KB.21.2.
jātavedas tanūvaśin # AVś.1.7.2b; 5.8.2f; AVP.4.4.2b; 7.18.2f.
jātavedā yadi vā pāvako 'si # TB.3.10.5.1a.
jātā dāsy asikniyā (AVP. asiknyāḥ) # AVś.5.13.8b; AVP.8.2.7b.
jātānāṃ janayāś ca yān (AVP. janayāsi ca; śG. janayāṃsi ca) # AVś.3.23.3d; AVP.3.14.3d; śG.1.19.7d.
jātān u varṣīyasas kṛdhi # AVś.6.136.2b. See ye jātās tān u etc.
jānubhyām ūrdhvaṃ śithiraṃ kabandham # AVś.10.2.3b.
jāmim itvā mā vivitsi lokān # TA.2.6.2d. See next.
jāmim ṛtvā māva patsi lokāt # AVś.6.120.2d. See prec.
jāmiṃ (KS. cami, read jāmiṃ) mā hiṃsīr amuyā (Mś. anu yā) śayānā (KS. -nām) # KS.31.14b; TB.3.7.5.13b; Apś.3.13.5b; Mś.1.3.5.26b. See mā jāmiṃ.
jāmīnām agnir apasi svasṝṇām # RV.3.1.11d.
jigīvān astam āyasi # AVP.1.72.2d.
jitvāya śatrūn vi bhajāsi veda # AVP.4.12.2c. See hatvāya śatrūn.
jinato vajra tvaṃ (AVP. -jra sāyaka) sīmantam # AVś.6.134.3c; AVP.5.33.6c.
jihmāyete dakṣiṇā saṃ ca paśyataḥ # Vait.10.17b. See nir hvayete.
jīmūtasyeva bhavati pratīkam # RV.6.75.1a; AVP.15.10.1a; VS.29.38a; TS.4.6.6.1a; MS.3.16.3a: 185.10; KSA.6.1a; TB.3.9.4.3; AG.3.12.3. P: jīmūtasyeva Apś.20.16.4; Mś.9.2.3.19 (text, erroneously, jīmu-); VHDh.6.31. Designated as jīmūta-sūkta Rvidh.2.24.3. Cf. BṛhD.5.128.
jīvā jyotir aśīmahi # RV.7.32.26d; AVś.18.3.67d; 20.79.1d; SV.1.259d; 2.806d; TS.7.5.7.4d; KS.33.7d; AB.4.10.3d; JB.2.391d,392; PB.4.7.4; TB.2.5.1.3c; Lś.4.1.6d; ApMB.1.6.14b.
jīvātave bharāmasi # AVP.7.5.11c.
jīvā stha jīvyāsam # AVś.19.69.1a. P: jīvā stha GB.1.1.39. Designated as jīvāḥ (sc. ṛcaḥ) Vait.1.19; Kauś.3.4; 58.7; 90.22. Cf. prec.
juṣāṇāni mahāṃsi savanāny ājyasya vyantu svāhā # śś.6.3.8.
juṣṭā no 'si juṣṭiṃ te gameyam # TS.1.6.3.2.
juṣṭir asi juṣasva naḥ # TS.1.6.3.2.
juṣṭe juṣṭiṃ te 'śīya (śś. te gameya; KSḷś. te gameyam) # TS.1.6.3.1; KS.5.2; 32.2; śś.1.12.5; Lś.3.6.3.
juṣṭo hi dūto asi havyavāhanaḥ # RV.1.44.2a; SV.2.1131a.
juhūr asi ghṛtācī (TSṭB. -ācī nāmnā) # TS.1.1.11.2; TB.3.3.6.10; Apś.2.9.15; 4.7.2. See under ghṛtācy asi juhūr.
juhūr upabhṛd, dhruvāsi ghṛtācī nāmnā # TS.1.1.11.2d. See under ghṛtācy asi juhūr, upabhṛd asi, and dhruvāsi.
juhotana vṛṣabhāya kṣitīnām # RV.7.98.1b; AVś.20.87.1b.
juhvantaṃ mā mā pratihauṣīḥ # SMB.2.4.6; JG.1.2.
juhv ehi ghṛtācī dyaur janmanā # KS.1.11. P: juhv ehi ghṛtācī KS.31.10. See under ghṛtācy asi juhūr.
jūr asi dhṛtā manasā juṣṭā viṣṇave # VS.4.17; TS.1.2.4.1; 6.1.7.2; MS.1.2.4: 13.1; 3.7.5: 81.8; KS.2.5; 24.3; śB.3.2.4.11. P: jūr asi Kś.7.6.9; Apś.10.22.7; Mś.2.1.3.33.
jūrṇir eti navīyasī # RV.8.72.9b.
jetrā rudreṇa keśinā # AVP.2.25.3b.
jaitrāyāchā vadāmasi # AVP.5.1.6d; 7.12.1d.
joṣavākaṃ vadataḥ pajrahoṣiṇā # RV.6.59.4c; N.5.22c.
joṣi brahma janyaṃ joṣi suṣṭutim # RV.2.37.6b.
jyāyān nimiṣato 'si tiṣṭhataḥ # AVś.9.2.23a.
jyāyān samudrād asi kāma manyo # AVś.9.2.23b.
jyok ca paśyāti (PG. -āsi; VārG. -asi; MG. -ati) sūryam (MG. -aḥ) # AG.1.17.13b; PG.2.1.16b; ApMB.2.1.5b; MG.1.21.6b; JG.1.11b; VārG.4.16b. See māṃ ca paśyasi.
jyok te saṃdṛśi jīvyāsam # VS.36.19 (bis).
jyog jīvā jarām aśīmahi # TB.3.7.7.3d; Tā.10.47d; Apś.10.8.9d.
jyotiragrā uṣasaḥ prati jāgarāsi # AVś.14.2.31d.
jyotir asi # AVś.2.11.5; AVP.1.57.5; TS.1.1.10.3; 5.7.6.2; MS.1.1.11: 6.14; 2.7.15: 98.7; 4.9.3: 123.9; KS.1.10; 39.3; śB.14.9.3.9; TB.3.3.4.4; TA.4.5.2; KA.3.151; BṛhU.6.3.9; Mś.4.5.3; 6.2.1.16; Apś.2.7.1; 15.4.1; 7.4; 17.1.14; 22.17.10; BDh.4.5.12.
jyotir asi tantave # Apś.4.16.7.
jyotir asi viśvarūpaṃ viśveṣāṃ devānāṃ samit (KS. viśvarūpaṃ marutāṃ pṛṣatī) # VS.5.35; KS.3.1; śB.3.6.3.6; Apś.7.9.2. P: jyotir asi Kś.5.4.26.
jyotir asi vaiśvānaraṃ pṛśniyai dugdham # TS.3.2.6.1.
jyotir evāham agāsiṣaṃ na tamaḥ # ṣB.1.4.9. See jyotīṃṣy evāham agāsiṣaṃ na tamāṃsi.
jyotir na viśvam abhy asti dakṣiṇā # RV.8.24.21c; AVś.20.65.3c.
jyotir bhā asi vanaspatīnām (MS. -nām apām) oṣadhīnāṃ rasaḥ # MS.4.9.10: 130.6; TA.4.12.1; Apś.15.14.10. See next.
jyotir yajñāya rodasī anu ṣyāt # RV.3.39.8a.
jyotiṣaṃ na prakāśate # RVKh.1.191.4b. See na jyotīṃṣi.
jyotiṣārātīr dahataṃ tamāṃsi # MS.4.14.6d: 223.6; TB.2.8.4.5d.
jyotiṣe tantava āśiṣam āśāse (KS.7.2, āśāste) # KS.7.2,9. See under next.
jyotiṣ kartā yad uśmasi # RV.1.86.10c.
jyotiṣkṛd asi sūrya # RV.1.50.4b; AVś.13.2.19b; 20.47.16b; ArS.5.9b; VS.33.36b; TS.1.4.31.1b; MS.4.10.6b: 158.12; KS.10.13b; TA.3.16.1b; MahānU.20.7b.
jyotiṣmatā vāmam asmabhyaṃ vakṣi # RV.7.78.1d.
jyotiṣmatīm aditiṃ dhārayatkṣitim # RV.1.136.3a.
jyotiṣmantaṃ ratham ṛtasya tiṣṭhasi # RV.2.23.3b; KS.26.11b.
jyotiṣmān pakṣī mahiṣo vayodhāḥ # AVś.13.2.33c.
jyotis tvā jyotiṣi # TS.1.1.10.3; TB.3.3.4.6.
jyotīṃṣy evāham agāsiṣaṃ na tamāṃsi # JB.1.76. See jyotir evāham agāsiṣaṃ na tamaḥ.
jvalad asi # śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9.
ta ukṣitāso mahimānam āśata # RV.1.85.2a.
taṃ yajñaṃ barhiṣi (AVś.AVP. prāvṛṣā) praukṣan # RV.10.90.7a; AVś.19.6.11a; AVP.9.5.9a; VS.31.9a; TA.3.12.3a.
taṃ yajñasādham api vātayāmasi # RV.1.128.2a.
taṃ rājan pārayāmasi # RV.10.97.22d; VS.12.96d; TS.4.2.6.5d.
taṃ rodasī pipṛtaṃ satyavācam # RV.3.26.9d.
taṃ vadheyaṃ taṃ stṛṣīyānena brahmaṇānena karmaṇānayā menyā # AVś.10.5.15--21.
taṃ vayāṃsīva pakṣiṇaḥ # AVP.7.8.10a.
taṃ vardhayanto matibhiḥ śivābhiḥ # RV.10.67.9a; AVś.20.91.9a.
taṃ vā ahaṃ nārvāñcaṃ na parāñcaṃ na pratyañcaṃ satyenodareṇa tenainaṃ prāśiṣaṃ tayainam ajīgamam # AVś.11.3.42; ... pratyañcaṃ satye pratiṣṭhāya tayainaṃ etc. AVś.11.3.49; ... pratyañcaṃ saptaṛṣibhiḥ prāṇāpānais tair enaṃ etc. AVś.11.3.38; ... pratyañcaṃ samudreṇa vastinā tenainaṃ etc. AVś.11.3.43; ... pratyañcaṃ savituḥ prapadābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.47; ... pratyañcaṃ sūryācandramasābhyām akṣībhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.34; ... pratyañcaṃ tvaṣṭur aṣṭhīvadbhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.45; ... pratyañcaṃ divā pṛṣṭhena tenainaṃ etc. AVś.11.3.40; ... pratyañcaṃ dyāvāpṛthivībhyāṃ śrotrābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.33; ... pratyañcam agner jihvayā tayainaṃ etc. AVś.11.3.36; ... pratyañcam antarikṣeṇa vyacasā tenainaṃ etc. AVś.11.3.39; ... pratyañcam aśvinoḥ pādābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.46; ... pratyañcam ṛtasya hastābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.48; ... pratyañcam ṛtubhir dantais tair enaṃ etc. AVś.11.3.37; ... pratyañcaṃ pṛthivyorasā tenainaṃ etc. AVś.11.3.41; ... pratyañcaṃ bṛhaspatinā śīrṣṇā tenainaṃ etc. AVś.11.3.32; ... pratyañcaṃ brahmaṇā mukhena tenainaṃ etc. AVś.11.3.35; ... pratyañcaṃ mitrāvaruṇayor ūrubhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.44.
taṃ vo vi nayāmasi # AVP.1.92.4d.
taṃ samāvartayāmasi # RVKh.10.191.4d. See tān vaḥ saṃ.
taṃ svadhām akṣitaṃ taiḥ sahopajīvāsau # HG.2.13.1 (ter). See tāṃ tvaṃ svadhāṃ.
taṃ harāmi śivāparam # AVś.12.2.43d.
takmānaṃ pari dadmasi (AVP. dadhmasi) # AVś.5.22.14d; AVP.12.2.2d.
takvā na bhūrṇir vanā siṣakti # RV.1.66.2a.
takṣṇāṃ yad annam āśima # AVP.9.22.9b.
taṃ kravyādam aśīśamam # AVś.3.21.9d; AVP.3.12.9d. Cf. yaḥ kravyāt.
taṃ krimiṃ jambhayāmasi # AVś.5.23.3d; AVP.7.2.3d.
taṃ kṣemasya kṣitayaḥ kṛṇvata trām # RV.1.100.7b.
taṃ gīrbhir vāsayāmasi # RV.9.43.1c.
tac chaṃ yor ā vṛṇīmahe # RVKh.10.191.5a; TS.2.6.10.2; śB.1.9.1.26; TB.3.5.11.1a; TA.1.9.7a; 3.1a (Introd.); Aś.1.10.1; AG.3.5.9; śG.4.5.9; Rvidh.4.24.6; N.4.21. See tañ śaṃ. Designated as śaṃyu and śaṃyoḥ KB.3.8,9; 5.2; śB.1.9.1.24; 4.4.3.3; 9.5.1.11; 11.2.1.5; 3.9; 6.9,10; 7.25,29; Aś.1.5.26; 10.1,9; 2.16.13; 19.2; 4.3.2; 6.11.8; śś.4.18.10; Kś.5.9.32; 7.5.22; Vait.9.14; 13.3; Apś.3.14.6; 10.21.13. Cf. also śaṃyor brūhi, and Pet. Lex. under śaṃyuvāka, śaṃyorvāka, śaṃyos, and śaṃyvanta.
taj juṣasva jaritur ghoṣi manma # RV.6.5.6d.
taṃ cakruḥ śivam asmabhyam # AVP.11.10.7c.
taṃ jānann agna (MS. -nā) ā roha (RV. sīda) # RV.3.29.10c; AVś.3.20.1c; AVP.3.34.1c; VS.3.14c; 12.52c; 15.56c; TS.1.5.5.2c; 4.2.4.3c; 7.13.5c; MS.1.5.1c: 66.5; 1.6.1c: 85.8; KS.2.4c; 6.9c; 16.11c; 18.18c; śB.2.3.4.13c; 7.1.1.28; JB.1.61c; TB.1.2.1.16c; 2.5.8.8c; JābU.4c.
taṇḍulān kṣīra āvapan # AVP.4.40.4b.
tataḥ pariṣvajīyasī # AVś.10.8.25c.
tataḥ pāvakā āśiṣo no juṣantām # TS.4.6.3.3d; 5.4.6.3. See tato vākā.
tataḥ punar nir āyasi # AVP.5.12.2c.
tatakṣe sūryāya cid okasi sve # RV.5.33.4c.
tatas te nirhvayāmasi # AVś.7.56.3b.
tatas tvam asi jyāyān viśvahā mahān # AVś.9.2.19c--24c.
tatas tvaṃ punar āyasi # AVś.6.131.3c.
tatas tvotthāpayāmasi # AVś.10.1.29d.
tato jātam ṛṣim āhur vasiṣṭham # RV.7.33.13d.
tato devī vardhayate payāṃsi # TB.3.7.6.4b; Apś.4.5.5b.
tato no dehi sībale # TB.2.5.6.4c.
tato mā yajñasyāśīr āgachatu # MS.1.4.4 (quinq.): 51.13,14 (bis),15,16; KS.5.6 (bis); Apś.9.10.16 (bis). See tasya māśīr.
tato vapūṃṣi kṛṇuṣe purūṇi # AVś.5.1.2b. See ato vapūṃṣi.
tato vākā āśiṣo no juṣantām # VS.17.57c; MS.2.10.5d: 137.7; 3.3.8: 41.20; KS.18.3d; śB.9.2.3.11. See tataḥ pāvakā.
tato viṣaṃ pra vāvṛte (AVP. viṣaṃ parāsicam) # RV.1.191.15c; AVP.4.17.5c.
tato 'si # VSK.2.6.9; śś.2.12.10; Kś.3.8.25.
tat kṛṇmo agadaṃ śivam # AVP.2.26.3d.
tat kṛṣiḥ # Apś.16.28.1; MS.2.13.14: 163.13. Cf. kṛṣiś chandaḥ.
tat ta ā vartayāmasi # RV.10.58.1c--12c; AVP.1.84.1c--10c; 6.6.9c.
tat-tad id asya pauṃsyaṃ gṛṇīmasi # RV.1.155.4a; 10.23.5c; AVś.20.73.6c.
tat tama ivāpa hanmasi # AVś.8.2.12d.
tat te janmotaikaṃ vasiṣṭha # RV.7.33.10c.
tat te mā hiṃsiṣam # KS.3.6.
tat tvopadadhe kāmadugham akṣitam # TB.3.11.1.2,3,8.
tat prāṇo abhi rakṣati # AVś.10.2.27c; śirasU.6c.
tatra vidvāṃsaḥ kavayaḥ kṣiyanti # JB.2.74d.
tatra śravāṃsi kṛṇvate # SV.1.356d. See atra etc.
tatrāpi bhakṣīyāmum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram # AVP.2.37.4.
tat satyaṃ yat tvaṃ prajāpatir asi # TS.7.1.20.1; KSA.1.11.
tat sarvaṃ devi paśyasi # AVP.8.6.1d. See sarvaṃ tad devi.
tat sarvam evāva gūhasi # śś.12.22.1.7b.
tat savitur vareṇyam # RV.3.62.10a; SV.2.812a; VS.3.35a; 22.9a; 30.2a; 36.3a; TS.1.5.6.4a; 8.4; 4.1.11.1a; MS.4.10.3a: 149.14; AB.4.32.2; 5.5.6; 13.8; 19.8; KB.23.3; 26.10; GB.1.1.34; DB.3.25a; śB.2.3.4.39a; 13.6.2.9; 14.9.3.11; TA.1.11.2a; 10.27.1a; Tā.10.35a; BṛhU.6.3.11; MahānU.15.2a; MU.6.7a,34; JUB.4.28.1; śvetU.4.18; Aś.7.6.6; 8.1.18; śś.2.10.2; 12.7; 5.5.2; 10.6.17; 9.16; Apś.6.18.1; śG.2.5.12; 7.19; 6.4.8; Kauś.91.6; SMB.1.6.29a (KhG.2.4.21); ApMB.2.4.13 (ApG.4.10.9--12); VārG.5.26; BDh.2.10.17.14a. Ps: tat savituḥ Apś.20.24.6; Mś.5.2.4.43; ApG.4.11.9; MG.1.2.3; 4.4,8; 5.2; tat MDh.2.77; Rvidh.1.12.5. Designated as sāvitrī, or gāyatrī, throughout Vedic and Sanskrit literature. Cf. vedāś.
tat sūryaṃ rodasī ubhe # RV.8.25.21a.
tat striyām anu ṣicyate (śG. ṣiñcatu) # AVś.6.11.2b; śG.1.19.8b.
tat strīṣv ā bharāmasi # AVś.6.11.1d.
tathā tvāchāvadāmasi # AVP.3.29.1d. See tāṃ tvāchā-.
tathā rasāyā ataraṃ payāṃsi # RV.10.108.2d.
tathā syonā śivā syāt # AVś.3.28.2d.
tad akṣitasya bheṣajam # AVś.7.76.4c.
tad agne vidvān pra daha kṣiṇīhi # AVP.12.18.10c.
tad adya vācaḥ prathamaṃ masīya (N. maṃsīya) # RV.10.53.4a; Aś.1.2.1; 4.9; Apś.24.13.3a; N.3.8a. P: tad adya vācaḥ śś.1.6.13; 14.56.14.
tad apaśyat tad abhavat tad āsīt (TA. abhavat prajāsu; MahānU. abhavat tat prajāsu) # VS.32.12d; TA.10.1.4d; MahānU.2.6d.
tad aryamāditiḥ śiśrathantu # RV.7.93.7d.
tad aśīya # Apś.11.15.1 (ter); Mś.2.3.7.2 (ter).
tad āhanā abhavat pipyuṣī payaḥ # RV.2.13.1c.
tad ito nāśayāmasi # AVP.5.23.7d. See tā asman, and cf. tam ito nāśayāmasi, taṃ tveto nāśayāmasi, tā ito nāśayāmasi, tāṃ ito, and tān ito nāśayāmasi.
tad ito nir ṇayāmasi # AVP.2.67.5d. Cf. tam ito nir, and tān ito nir.
tad id āsa bhuvaneṣu jyeṣṭham # RV.10.120.1a; AVś.5.2.1a; 20.107.4a; AVP.6.1.1a; SV.2.833a; VS.33.80a; JB.2.9,12,144; KB.19.9; 25.11; ā.1.3.4.1; 5.1; 5.1.6.1,5; Vait.39.15; śś.15.2.18; 18.1.14; Apś.21.22.3a; Mś.7.2.6.6a; N.14.24a. Ps: tad id āsa ā.5.1.6.9; Aś.7.3.21; 9.8.9; 9.6; 10.3; 10.5.22; Kauś.15.1; 22.1; 59.17; tat ā.1.3.3.1. Designated as tad-id-āsīya (sc. sūkta) Aś.9.8.22; 10.5.22; śś.11.2.6; 14.39.9; 84.5; 15.8.1; 16.21.31; 23.18. Cf. BṛhD.8.40.
tad u te kalpayāmasi # AVP.11.2.7d.
tad u rogam anīnaśat (AVś.2.3.4d, aśīśamat) # AVś.2.3.3d--5d; AVP.1.8.3d.
tad ṛcā laghu kṛṇmasi # AVP.11.2.8d.
tad ṛbhavaḥ pariṣiktaṃ va etat # RV.4.35.9c.
tad ekasyāpi cetasi # MS.1.110.2e: 142.2.
tad devebhyo bharāmasi # AVP.15.2.7c; VS.12.104c; TS.4.2.7.1c; MS.2.7.14c: 95.7; KS.16.14c; śB.7.3.1.22.
tadbandhuḥ sūrir divi te dhiyaṃdhāḥ # RV.10.61.18a. Designated as nābhānediṣṭha-hymn śś.12.18.2.
tad brāhmaṇair atipūtam anantam akṣayyam (HG. akṣitam) # ApMB.2.20.33c; HG.2.15.9c.
tad rodasī janayataṃ jaritre # RV.1.185.3c.
tad rodasī śṛṇutaṃ viśvaminve # RV.10.67.11d; AVś.20.91.11d.
tad va ā vartayāmasi # AVś.7.12.4c.
tad vā atharvaṇaḥ śiraḥ # AVś.10.2.27a; śirasU.6a.
tad vācā dūṣayāmasi # AVP.4.22.3d; 9.10.2d.
tad vām ṛtaṃ rodasī pra bravīmi # RV.10.79.4a.
tad viśvam abhibhūr asi # RV.8.89.6c; SV.2.780c.
tad vo mā vyavachaitsīt (Apś. vigāt) # Kś.25.13.26; Apś.14.20.7.
tanūṃ tvacaṃ putraṃ naptāram aśīya # TS.1.3.11.1. See putraṃ naptāram.
tanūpā agne 'si # VS.3.17; TS.1.5.5.4; 7.4; KS.6.9; 7.6; MS.1.5.2: 68.1; 1.5.9: 77.4; 4.1.14: 20.3; śB.2.3.4.19; śś.2.11.3; PG.2.4.8.
tanūpā asi # JB.1.78 (bis); śś.4.12.10. See tanūpāno.
tanūpā asi dhruva # KS.35.7; Apś.14.27.6.
tanūpāno 'si # AVś.2.11.4. See tanūpā asi.
tanūr asi # KS.2.1; AB.8.27.4.
tanūr asi tāṃ tvāṃ śivāṃ syonāṃ paridhiṣīya # Apś.10.6.6.
tanūrucā taruṣi yat kṛṇvaite # RV.6.25.4b.
tanūr varṣiṣṭhā gahaneṣṭhā # MS.1.2.7b: 17.4. P: tanūr varṣiṣṭhā Mś.2.2.1.39. Cf. mahāntaṃ gahva-.
tantur asi # VSK.2.6.9; TS.3.5.2.3; 4.4.1.2; KS.17.7; GB.2.2.13; PB.1.10.1; śś.2.12.10; Apś.6.22.1; Vait.25.1; Kś.3.8.25. P: tantuḥ TS.5.3.6.1. Cf. daivas tantur.
taṃ te nirvāpayāmasi # AVś.6.18.1d.
taṃ te madaṃ gṛṇīmasi # RV.8.15.4a; AVś.20.61.1a; SV.1.383a; 2.230a; JB.3.55; PB.12.6.3; Aś.7.8.2; Vait.39.2; 41.1,5. P: taṃ te madam śś.12.12.7.
taṃ tvaṃ śatadakṣiṇa # AVś.10.6.34c.
taṃ tvā punar ṇayāmasi # AVś.5.14.7c. Error for tāṃ etc.
taṃ tvā sīsena vidhyāmaḥ # AVś.1.16.4c. See sīsena vidhyāmas.
taṃ tvā suśipra daṃpate # RV.5.22.4c.
taṃ tveto nāśayāmasi # AVP.4.24.5c. Cf. under tad ito nāśayāmasi.
taṃ tvopadadhe kāmadugham akṣitam # TB.3.11.1.1,4,7,9,11,12,14,21.
taṃ navyasī hṛda ā jāyamānam # RV.1.60.3a.
tan naḥ siṃhaḥ pracodayāt # MahānU.3.17c. See tan no nāra-.
taṃ no devā anu maṃsīrata kratum # RV.10.37.5d.
tan no nārasiṃhaḥ pracodayāt # TA.10.1.7c. See tan naḥ siṃhaḥ.
tan mā puṃsi kartary erayadhvam # KBU.1.2c. See taṃ mā etc.
tan mā mā hiṃsīt parame vyoman # GB.2.1.3d; Vait.3.12d. See sa mā etc.
tan me juṣasva śipiviṣṭa havyam # RV.7.99.7b; SV.2.977b; TS.2.2.12.4b; KS.6.10b.
tan me bhajasi padmākṣi # RVKh.5.87.21c.
tan me manaḥ śivasaṃkalpam astu # VS.34.1d--5d,6e.
tan me manasi tiṣṭhatu # PG.3.16.1d.
tan me 'śīya # HG.1.13.15. See tasya te 'śīya.
tapa āsīd gṛhapatiḥ # TB.3.12.9.3a.
tapaś ca tapasyaś ca śaiśirāv (VSKṃS.KS. śaiśirā) ṛtū # VS.15.57; VSK.16.7.1; TS.4.4.11.1; MS.2.8.12: 116.10; KS.17.10; 35.9; śB.8.7.1.5. P: tapaś ca tapasyaś ca Kś.17.12.23; Apś.17.4.5.
tapaś ca tejaś ca śraddhā ca hrīś ca satyaṃ cākrodhaś ca tyāgaś ca dhṛtiś ca dharmaś ca satvaṃ ca vāk ca manaś cātmā ca brahma ca tāni prapadye tāni mām avantu # SMB.2.4.5. P: tapaś ca tejaś ca GG.4.5.8. Designated as prapad or prapada GG.4.5.7,14; KhG.1.2.23; 4.1.7; Karmap.1.9.5; Gṛhyas.1.96. See oṃ tapaś ca tejaś ca, and cf. oṃ prapadye and bhūḥ prapadye.
tapasas tanūr asi prajāpater varṇaḥ # VS.4.26; TS.1.2.7.1; 6.1.10.3; MS.1.2.5: 14.10; KS.2.6; 24.6; śB.3.3.3.8. Ps: tapasas tanūr asi Apś.10.25.12; Mś.2.1.4.11; tapasas tanūḥ Kś.7.8.20.
tapasendreṇa saṃśitam # AVś.6.104.2b.
tapaso havir asi prajāpater varṇaḥ # KS.13.11,12. See manaso etc.
tapojā amuro dakṣiṇataḥ pavase nabhasvān # AVP.2.69.2.
tapo yonir asi (KS. asi prājāpatyam) # MS.2.13.2: 153.6; 3.2.6: 23.3; KS.39.2; Mś.6.1.7.1.
tapo 'si # VS.37.11; MS.4.9.3: 123.9; śB.14.1.3.17; TA.4.5.2; Apś.15.4.1; 7.4.
tapo 'si brahmaṇo yoniḥ # TB.3.7.7.1; Apś.10.6.5.
tapo 'si loke śritam, tejasaḥ pratiṣṭhā, tvayīdam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartṛ viśvasya janayitṛ # TB.3.11.1.2.
taptāyanī me 'si # VS.5.9; MS.1.2.8: 17.8; 3.8.5: 99.15; śB.3.5.1.27; Mś.1.7.3.15. P: taptāyanī Kś.5.3.25. See next, and tiktāyanī.
taptāyany asi # KS.2.9. See under prec.
tama āsīt tamasā gūḍham agre # RV.10.129.3a; TB.2.8.9.4a; N.7.3.
tamaḥ praṇītam aśivena pitrā # RV.1.117.17b.
tam agniṃ vardhayāmasi # RV.1.36.11d.
tam agne pāsy uta taṃ piparṣi # RV.6.15.11a.
tam agruvaḥ keśinīḥ saṃ hi rebhire # RV.1.140.8a.
tam adya hotar iṣito yajīyān # RV.10.110.9c; AVś.5.12.9c; VS.29.34c; MS.4.13.3c: 202.12; KS.16.20c; TB.3.6.3.4c; N.8.14c.
tam anyānyā carato devaśiṣṭe # RV.1.113.3b; SV.2.1101b.
tam arvantaṃ na sānasim # RV.4.15.6a; 8.102.12a.
tam astā vidhya śarvā śiśānaḥ # RV.10.87.6d; AVś.8.3.5d.
tam asmai prasuvāmasi # AVP.2.24.1f,2g--5g; MS.4.14.17d (bis): 247.1,3; TA.2.4.1d (bis).
tam asya marjayāmasi # RV.9.99.3a; SV.2.982a.
tam aham anu vyakraṃsi # śś.4.12.2.
tamāṃsi vā agāsīr na jyotīṃṣi # JB.1.76. See tamo vai tvam agāsīr na jyotiḥ.
tam ātman (MS.KS. ātmani) pari gṛhṇīmahe vayam (MS. gṛhṇīmasīha) # TS.5.7.9.1c; MS.1.6.1c: 86.1; KS.7.12c.
tam ādityā abhyaṣiñcanta sarve # AVP.14.1.1c.
tam ā ni ṣīda svāno nārvā # RV.1.104.1b.
tam āhutaṃ naśīmahi (AVś. -tam aśīmahi) # RV.10.57.2c; AVś.13.1.60c; AB.3.11.18c.
tam ito nāśayāmasi # RV.10.162.3d--6d; AVś.4.37.11e; 20.96.13d--16d; AVP.7.11.2d,5d--7d; 12.8.6g; MG.2.18.2d (quinq.). Cf. under tad ito nāśayāmasi.
tam ito nir ṇayāmasi # AVP.2.67.1d. Cf. under tad ito nir.
tam it pṛchanti na simo vi pṛchati # RV.1.145.2a.
tam it pṛṇakṣi vasunā bhavīyasā # RV.1.83.1c; AVś.20.25.1c.
tam it pṛṇakṣi śavasota rāyā # RV.6.15.11d.
tam it prāṇaṃ manaso praśikṣate # TB.2.5.1.1c.
tam id doṣā tam uṣasi yaviṣṭham # RV.7.3.5a.
tam id yahvaṃ na rodasī # RV.5.16.4c.
tam indraṃ vājayāmasi # RV.8.93.7a; AVś.20.47.1a; 137.12a; SV.1.119a; 2.572a; MS.2.13.6a: 155.7; 4.10.5: 155.13; 4.12.3: 185.6; KS.39.12a; AB.5.8.4; JB.2.112; 3.208; KB.23.2; PB.14.8.5; TB.1.5.8.3a; 2.4.1.3a; Aś.8.8.2; 9.11.16; śś.10.6.16; 12.1.4; Vait.27.28; 33.14; 41.5,9; Svidh.1.3.8.
tam in nv asya rodasī # RV.6.44.5c.
tam ukṣamāṇaṃ rajasi sva ā dame # RV.2.2.4a.
tam u te śamayāmasi # AVś.7.74.3d.
tam u tvā dadhyaṅṅ ṛṣiḥ # RV.6.16.14a; VS.11.33a; TS.3.5.11.3a; 4.1.3.2a; 5.1.4.4; MS.2.7.3a: 77.6; 4.10.3: 148.3; KS.15.12; 16.3a; 19.4; śB.6.4.2.3; Vait.5.14a; Mś.6.1.1.26.
tam u tvā yaḥ purāsitha # RV.6.45.11a.
tam u nūnaṃ taviṣīmantam eṣām # RV.5.58.1a.
tam u pra hoṣi madhumantam asmai # RV.6.44.14c.
tam u ṣṭuhi yo antaḥ sindhau # AVś.6.1.2a. See tam u ṣṭuhy.
tam u ṣṭuhi yo abhibhūtyojāḥ # RV.6.18.1a; AB.8.3.1; KB.24.2; 25.6; 26.9; TB.2.8.5.8a; ā.5.2.2.6; śś.14.23.3; 49.2. P: tam u ṣṭuhi Aś.8.5.4; 9.7.30; śś.7.20.9; 10.9.13; 11.13; 11.10.10; 14.8; 14.29.7; 57.16. Designated as tam-u-ṣṭuhīya (sc. sūkta) śś.10.11.13 etc.
tam u ṣṭuhy antaḥsindhum # Aś.8.1.18a. See tam u ṣṭuhi yo antaḥ.
tam eva ṛṣiṃ tam u brahmāṇam āhuḥ # RV.10.107.6a.
tamo vai tvam agāsīr na jyotiḥ # ṣB.1.4.8. See tamāṃsi vā agāsīr na jyotīṃṣi.
tamo vyasya pra vadāsi valgu # AVś.12.3.18b.
taṃ paśyanti paśavo vayāṃsi (AB. vayāṃsi ca) # AB.7.13.13c; śś.15.17c.
taṃ pipṛtaṃ rodasī satyavācam # TB.2.8.4.8d.
taṃ brahmāṇaṃ tam ṛṣiṃ taṃ sumedhām # RV.10.125.5d; AVś.4.30.3d.
taṃ mā puṃsi kartary erayadhvam # JB.1.18c,50. See tan mā etc.
tayā kaṇvasyāhaṃ śiraḥ # AVP.4.13.2c. Cf. tayāhaṃ durṇāmnāṃ.
tayā tvābhi mṛśāmasi # AVś.3.24.6d; AVP.5.30.8d.
tayādevatam # Apś.16.14.10; 15.10; 24.9; 17.1.7; 2.1,10; 4.5. Designation of the formula printed next but one.
tayā devatayāṅgirasvad dhruvaḥ sīda # VS.27.45; śB.8.1.4.8; TA.4.19.1.
tayā devatayāṅgirasvad dhruvā sīda # VS.12.53 (bis); 13.19,24; 14.12,14; 15.58; TS.4.2.4.4 (bis); 9.2; 3.6.2; 4.3.3; 5.5.2.4 (bis); 5.4; 6.3; MS.2.7.11: 90.3 (bis); 2.7.15 (bis): 98.1,4; 2.7.16 (quinq.): 99.5,7,9,12,15; 2.8.7: 111.12; 2.8.14 (ter): 117.9,12,14; 2.13.14 (bis): 163.7,14; 2.13.20 (bis): 165.13; 166.11; KS.16.11 (bis),16; 38.13; 39.3 (ter),4 (ter); 40.3 (ter),5; śB.6.1.2.28; 7.1.1.30 (bis); TB.3.10.2.1 (quater); 11.1.1--21; 6.2 (bis); 12.6.6; TA.4.17.1; 18.1; Apś.6.9.4; 16.11.4; 21.6; 23.10 (bis); 17.25.1; 19.11.7; Mś.6.1.5.34. P: tayā devatayā TA.6.6.2; 7.3 (bis); 8.1 (bis); Kś.16.7.14; Mś.6.1.5.5. See tayādevatam, tena chandasā, tena brahmaṇā, tenarṣiṇā, and cf. śB.10.5.1.3.
tayā devatayāṅgirasvad dhruvāḥ sīdata # TS.4.2.7.4.
tayā devatayāṅgirasvad dhruve sīdatam # VS.13.25; 14.6; 15.64. Cf. Mś.6.1.8.
tayā mā saṃ sṛjāmasi # HG.1.11.1d; ApMB.2.8.8d. See prec.
tayāmṛtatvam aśīya # PB.1.8.3,6,8,16. Cf. tenāmṛ-, tair amṛ-, and so 'mṛ-.
tayāhaṃ vardhamāno bhūyāsam āpyāyamānaś ca svāhā # ApMB.2.6.11. See vardhiṣīmahi.
tayāhaṃ śatrūn sākṣe (AVP. sākṣīya) # AVś.2.27.5a; AVP.2.16.3c. See next but one.
tayāhaṃ sapatnīṃ sākṣīya # AVP.7.12.8c. See prec. but one.
tayāhaṃ durṇāmnāṃ śiraḥ # AVś.2.25.2c. Cf. tayā kaṇvasyāhaṃ.
tayoḥ pṛṣṭhe sīdatu jātavedāḥ # KS.7.12c; TB.1.2.1.24c; Apś.5.15.5c.
tayor it stomam uśmasi # RV.1.21.1b.
taraṇir it siṣāsati # RV.7.32.20a; SV.1.238a; 2.217a; GB.2.4.3; JB.3.50; PB.12.4.4a; Aś.5.16.2; 7.4.4; śś.7.24.2; Lś.10.7.9. P: taraṇir it śś.12.5.6.
tarat sa mandī dhāvati # RV.9.58.1a,1c,2c,3c,4c; SV.1.500a,500c; 2.407a,407c,408c,409c,410c; JB.2.272; JG.1.13; N.13.6a,6c; BṛhPDh.2.137. Designations of the hymn and its stanzas: tarat-samandī GDh.24.2; Svidh.2.1.7; tarat-sa-mandīya BDh.2.3.5.8; 4.2.5; ViDh.56.6; MDh.11.254; Rvidh.3.2.2; 3.4; tarat-sa-mandyaḥ GDh.20.12; BDh.4.2.4; tarat-samāḥ VāDh.28.11; BDh.4.3.8; LAtDh.3.11; VAtDh.3.11; BṛhPDh.5.250.
taran viśvāny avarā rajāṃsi # AVś.7.41.1c.
tava kratvā rodasī antarā kave # RV.9.86.13c.
tava kratvā rodasī ā tatantha # RV.3.6.5b.
tava jyotīṃṣi pavamāna sūryaḥ # RV.9.86.29d.
tava pra yakṣi saṃdṛśam # RV.6.16.8a.
tava praśāstraṃ tvam adhvarīyasi # RV.2.1.2c; 10.91.10c.
tava spārhe varṇa ā saṃdṛśi śriyaḥ # RV.2.1.12b.
tava smasi vratyās tasya viddhi # RV.8.48.8b.
taved uṣo vyuṣi sūryasya ca # RV.7.81.2c; SV.2.102c; TB.3.1.3.2c.
taveme sapta sindhavaḥ # RV.9.66.6a.
taveva me tviṣir bhūyāt # VS.10.5,15; TS.1.8.14.1; MS.2.6.10: 70.3; 4.4.4: 53.3; KS.15.7; śB.5.3.5.3; 4.1.11; TB.1.7.8.1.
taṣṭeva vṛkṣaṃ vanino ni vṛścasi # RV.1.130.4f.
tasthau mātā viṣito atti garbhaḥ # RV.10.27.14b.
tasmā akṣī nāsatyā vicakṣe # RV.1.116.16c.
tasmā āpo ghṛtam arṣanti sindhavaḥ # RV.1.125.5c.
tasmā id viśve dhunayanta sindhavaḥ # RV.2.25.5a.
tasmā iyaṃ dakṣiṇā pinvate sadā # RV.1.125.5d.
tasmāt tenaiva sidhyati # Vait.4.23d.
tasmiñ chaṃ ca vakṣva pari ca vakṣva # VS.8.26; śB.4.4.5.21 (śBK. chaṃ pari ca vakṣi saṃ ca vakṣi). See pari ca vakṣi, and śaṃ ca vakṣi.
tasmiñ chiśriye aja ekapāt # TB.2.5.2.3c. See tatra śi-.
tasmin putrair jarasi saṃ śrayethām # AVś.12.3.6d.
tasmin ma etat suhutam astu prāśitram # GB.2.1.3c; Vait.3.12c. Cf. next.
tasmin yad antas tad upāsitavyam # TA.10.10.3d; MahānU.10.7d.
tasmin santi praśiṣas tasminn iṣṭayaḥ # RV.1.145.1c.
tasmai tvānu hvayāmasi # AVP.9.14.7e. See sa ca tvānu.
tasmai (text, erroneously, tasyai) namo yatamasyāṃ diśītaḥ # AVś.11.2.27c.
tasmai nīlaśikhaṇḍāya # NīlarU.26a.
tasmai pra bhāti nabhaso jyotiṣīmān # AVś.18.4.14c.
tasmai rudrāya namo astv agnaye (KS.Apś. astu devāḥ; Mś. 'stu devāya) # AVś.7.87.1d; KS.40.5d; Apś.16.34.4c; Mś.6.2.4.6c; śirasU.6d.
tasya gādham aśīmahi # RVKh.7.55.3d.
tasya ta iṣasya tveṣasya nṛmṇasya vratasya dakṣasya bhakṣīya svasya cāraṇasya ca śūdrasya cāryasya ca (Apś. nṛmṇasya yahvasya vratasya svasya vāraṇasya śūdrasya cāryasya ca bhukṣiṣīya) # MS.4.6.6: 88.20; Apś.13.16.8.
tasya ta iṣṭasya vītasya draviṇeha bhakṣīya # TS.5.6.8.6. Cf. tasya na iṣṭasya, tasya mā yajñasyeṣṭasya, and tasya meṣṭasya.
tasya ta ṛcaś ca yajūṃṣi ca sāmāni ca # KA.1.221; 3.221.
tasya te 'kṣīyamāṇasya nirvapāmi (TB.Apś. add devayajyāyai) # TS.1.1.10.2; TB.3.3.3.5; Apś.2.6.1. See next.
tasya te 'kṣīyamāṇasya pinvamānasya pinvamānaṃ nirvapāmi # KS.1.10; Mś.1.2.3.25. See prec.
tasya te dattāṃ yasya (and yayoḥ) prāṇo 'si svāhā # TS.2.3.10.1.
tasya te dadatu yeṣāṃ prāṇo 'si svāhā # TS.2.3.10.1.
tasya te dadātu yasya prāṇo 'si svāhā # TS.2.3.10.1.
tasya te 'ntarikṣaṃ mahimāpo vayāṃsi rūpaṃ vāyuṣ ṭe tejaḥ # KSA.5.12. Cf. prec. but one.
tasya te bhaktivāṃsaḥ syāma (MS.KS. bhaktivāno bhūyāsma) # AVś.6.79.3d; MS.1.5.3: 70.5; 1.5.10: 79.6; KS.7.3. See tasya te vayaṃ bhū-, and tasyās te bhakṣivāṇaḥ.
tasya te bhakṣīya # TS.1.6.1.2; 3.2.3.1,3; Apś.6.25.10. Cf. tasya te 'śīya.
tasya te vasantaḥ śiraḥ # MS.4.9.18: 135.8; TB.3.10.4.1; TA.4.19.1.
tasya te 'śīya # ApMB.2.10.16 (ApG.5.13.18). Cf. tasya te bhakṣīya, and tan me 'śīya.
tasya trātā bhavasi tasya sakhā # RV.4.4.10c; TS.1.2.14.4c; MS.4.11.5c: 173.13; KS.6.11c.
tasya tvaṃ napād asi # AVP.4.17.3b.
tasya tvam asi niṣkṛtiḥ (AVP. bheṣajī) # AVś.5.5.4c; AVP.6.4.3c.
tasya tvaṃ pittam āsitha # AVś.1.24.1b; AVP.1.26.1b.
tasya dakṣiṇā apsarasa stavā nāma (TS. apsarasa stavāḥ; MS. apsarasā eṣṭayo nāma) # VS.18.42; TS.3.4.7.1; MS.2.12.2: 145.6; KS.18.14; śB.9.4.1.11.
tasya devasya praśiṣā carāmaḥ # AVś.6.133.1c. See yasya devasya praśiṣā.
tasya doham aśīmahi (KS. aśīya; Aś. aśīya te) # VS.38.28b; MS.4.9.13e: 134.8; KS.5.2; TB.3.7.9.4; śB.14.3.1.31; TA.4.21.1; Aś.5.13.6a; śś.7.16.8f.
tasya no dhehi tvam asi pracetāḥ # AVP.2.68.6b.
tasya pṛṣṭhe sīdatu jātavedāḥ # Mś.1.5.2.13c.
tasya bhakṣam aśīmahi # MS.4.9.13: 134.8; TB.3.7.9.5; TA.4.21.1.
tasya bhakṣīya varcasaḥ # AVP.2.34.1d--3d.
tasya madhye vahniśikhāḥ # TA.10.11.2c; MahānU.11.11c; MahāU.3c; Vāsū.3c.
tasya māśīd yātudhāno nṛcakṣaḥ # RV.10.87.17b; AVś.8.3.17b.
tasya māśīr avatu vardhatām # Aś.3.13.15. See tato mā yajñasyāśīr.
tasya moccheṣi kiṃ cana # AVP.12.6.4d.
tasya vayaṃ heḍasi māpi bhūma # AVś.7.20.3c. See tasyai etc.
tasya vratāni bhūripoṣiṇo vayam # RV.3.3.9c.
tasya vratāny anu vaś carāmasi # RV.8.25.16c.
tasya vratāny uśmasi # RV.1.22.6c.
tasya sumnam aśīmahi # TB.2.5.1.3c; 3.7.9.5; TA.4.21.1.
tasya hāsi kanīnikā # AVś.4.20.3b; AVP.8.6.3b.
tasya hāsnāsy ukṣitā (AVP. ukṣatā) # AVś.5.5.8d; AVP.6.4.8d.
tasya hotā bhavasi yāsi dūtyam # RV.10.91.11c.
tasyātu pariśiśnyam # AVP.10.1.4c.
tasyānte suṣiraṃ sūkṣmam # TA.10.11.2c; MahānU.11.9c.
tasyāṃ tvayy etāṃ dakṣiṇāṃ nidadhe 'kṣitim akṣīyamāṇāṃ śriyaṃ devānāṃ bṛhaj jyotir vasānāṃ prajānāṃ śaciṣṭhām ā vratam (read āvṛtam ?) anugeṣam # JB.2.258. Cf. śabali prajānāṃ.
tasyāpi bhakṣayāmasi # AB.2.22.5c; Aś.5.2.8c. See tasyedaṃ etc.
tasyāpi madhya ā sīda # AVP.1.59.4a.
tasyāvayajanam asi (TS. asi svāhā) # VS.20.17f; TS.1.8.3.1f; KS.38.5f; śB.12.9.2.3; TB.2.6.6.2f. See under avayajanam asi.
tasyās te pṛthivī pādo 'ntarikṣaṃ pādo dyauḥ pādaḥ samudraḥ pādaḥ # PB.21.3.7; Apś.22.17.10. See sāsi.
tasyās te bhakṣivāṇaḥ syāma (MS.KS.Apś.4.13.7, bhaktivāno bhūyāsma; Aś. bhāgam aśīmahi) # MS.1.4.3: 51.8; KS.5.4; TB.3.7.5.7c; Apś.3.2.11c; 4.13.7; Aś.1.7.8e. See under tasya te bhaktivāṃsaḥ.
tasyās te satyasavasaḥ prasave tanvo yantram (VSK. tanuyantram; TS. vāco yantram) aśīya svāhā # VS.4.18; VSK.4.6.2; TS.1.2.4.1; MS.1.2.4: 13.2; 3.7.5: 81.10; KS.2.5; 24.3; śB.3.2.4.12. P: tasyās te satyasavasaḥ prasave TS.6.1.7.3.
tasyedaṃ bhakṣayāmasi # JB.1.89c. See tasyāpi etc.
tasyed ime pravaṇe sapta sindhavaḥ # RV.10.43.3c; AVś.20.17.3c.
tasyai namo yatamasyāṃ diśītaḥ # AVś.11.2.12d,27c (here text, erroneously, tasyai for tasmai). Cf. tābhyāṃ namo.
tasyai vayaṃ heḍasi māpi bhūma # TS.3.3.11.4c. See tasya etc.
asman nāśayāmasi # AVś.1.18.4d; 4.17.5d; 7.23.1d. See tad ito nāśayāmasi.
asya sūdadohasaḥ # RV.8.69.3a; VS.12.55a; 13.58; 14.10,22,31; 15.60; TS.4.2.4.4a; 5.5.6.2; MS.2.8.1a: 106.5; 3.2.8: 28.14; KS.16.19a; 21.3; śB.8.7.3.21; TB.3.11.6.2a; ā.5.1.6.11; TA.6.9.2; Aś.2.3.26; śś.18.1.23; Apś.16.14.9; 33.7; Mś.6.1.5.6. P: tā asya Kś.16.7.14. Designated as sūdadohaḥ ā.1.4.1.1,3,6,8; 2.6,11; 3.2,4; 5.1.6; 5.2.1.5,12; śś.18.2.7; 3.3; 4.2--7,9; 5.2--4,6,8,11; 6.6; 7.21; 9.3,8; 11.4; 13.11; 14.6,7; 21.1.
āpaḥ śivā āpaḥ # AVP.8.8.11a. See śaṃ ta āpaḥ etc.
ito nāśayāmasi # AVP.2.64.4d; 10.1.7d. Cf. under tad ito nāśayāmasi.
ito 'panayāmasi # AVP.13.3.8d.
ito vi nayāmasi # AVP.15.20.10d.
iha santu bhūyasīḥ # Vait.34.9d; Kś.13.3.21d; Apś.21.20.3d; Mś.7.2.7.10d. See ihemāḥ santu.
īṃ praty eṣi punar anyarūpāḥ # RV.10.1.4c.
odanaṃ daṃpatibhyāṃ praśiṣṭāḥ # AVś.12.3.27c.
tāḥ pratnavan navyasīr nūnam asme # RV.1.124.9c.
tāṃ āśiraṃ puroḍāśam # RV.8.2.11a.
tāṃ ito nāśayāmasi # AVP.7.11.3d,4d. Cf. under tad ito nāśayāmasi.
tāṃs te paridadāmy aham # Apś.5.18.2d. See tāṃ te pari dadmasi, and cf. tāni te pari.
cakrāṇā ūtibhir navyasībhiḥ # RV.4.41.10c.
te dhāmāny uśmasi gamadhyai # MS.1.2.14a: 23.16; 3.9.3: 117.16. P: tā te dhāmāni Mś.1.8.2.18. See tā vāṃ vāstūny, te te dhāmāni, and yā te dhāmāny.
naḥ kṣitīḥ karatam ūrjayantīḥ # RV.7.65.2b.
naḥ payasvatīḥ śivāḥ # AVś.8.7.17c.
tān ajenā ajāmasi # AVP.11.2.9f.
tān anveti pathibhir dakṣiṇāvān # TA.1.7.4b. See tān pathā.
naḥ śivāḥ śarkarāḥ santu sarvāḥ # TB.1.2.1.4c; Apś.5.2.1c.
tān asmin dhehi tanūvaśin # AVś.4.4.8d. Cf. under asmin dhehi tanūvaśin.
naḥ santu sadā śivāḥ # AVś.11.6.9d.
tāni te pari dadmasi # AVś.19.48.1c; AVP.6.21.1c. Cf. tāṃs te pari-.
tān ito nāśayāmasi # AVś.8.6.11e,14e,23d; AVP.6.14.1d,2f,3e,4d,5e,6f,7e,8c,9f. Cf. under tad ito nāśayāmasi.
tān ito nir ṇayāmasi # AVP.7.3.4d. Cf. under tad ito nir.
tāni bhrātar anu vaḥ kṛtvy emasi # RV.1.161.3d.
tāni va upadadhe kāmadughāny akṣitāni # TB.3.11.1.13.
tāni vidur brāhmaṇā ye manīṣiṇaḥ # RV.1.164.45b; AVś.9.10.27b; śB.4.1.3.17b; TB.2.8.8.6b; JUB.1.7.4b; 40.1b; N.13.9b.
tān krimīṃ (AVP. -mīn) jambhayāmasi # AVś.5.23.5d; AVP.7.2.5d.
tāṃ ta ādiṣi brahmaṇā # AVP.6.15.3d.
tāṃ tvāchāvadāmasi # AVś.7.38.3d. See tathā tvāchā-.
tāṃ (text taṃ) tvā punar ṇayāmasi # AVś.5.14.7c. Cf. next but one.
tāṃ tvā prati pra hiṇmasi # AVP.7.1.11c. Cf. prec. but one.
tāṃ tvā vayaṃ khanāmasi # AVś.4.4.1c; AVP.4.5.1c; Kauś.33.9c.
tāṃ tvā saṃkalpayāmasi # Kauś.102.2c,2d.
tāṃ tvāhārṣaṃ sahasvatīm # AVP.4.13.1d. Cf. tām abhakṣi.
tāṃ tvopadadhe kāmadughām akṣitām # TB.3.11.1.6,10,20.
tāṃ devā guhyām āsīnām # AVP.9.11.13c.
tān pathā vā anv eti dakṣiṇāvān # AVP.5.6.1b. See tān anveti.
tān va upadadhe kāmadughān akṣitān # TB.3.11.1.15--17.
tān va enā brahmaṇā vedayāmasi # RV.4.36.7d.
tān vaḥ saṃ namayāmasi # AVś.3.8.5d; 6.94.1d; MS.2.2.6d: 20.9; KS.10.12d. See taṃ samāvartayāmasi.
tān sarvāṃ jambhayāmasi # AVś.6.50.3e.
tān sarvān pra mṛṇīmasi # AVP.9.6.9d.
pra bravīṣi varuṇāya vedhaḥ # RV.4.42.7b.
tābhir adbhir abhiṣiñcāmi tvām aham # AB.8.7.3c.
tābhir devānām avo yakṣi vidvān # RV.3.17.3c; TS.3.2.11.2c; MS.4.11.1c: 161.13; KS.2.15c.
tābhir dhattaṃ yajamānāya śikṣatam # RV.8.59 (Vāl.11).4d.
tābhir yāsi dūtyāṃ (MS. dūtyaṃ) sūryasya # RV.6.58.3c; MS.4.14.16c: 243.9. See yābhir etc.
tābhir vahainaṃ sukṛtām u lokam (TA. vahemaṃ sukṛtāṃ yatra lokāḥ) # RV.10.16.4d; AVś.18.2.8d; TA.6.1.4d. See vahāsi.
tābhiṣ ṭvābhiṣiñcāmi # MG.2.14.26c (bis). See tena tvām.
tābhyas tvā vartayāmasi # KS.13.9d. See under tābhir ā va-.
tābhyāṃ viśvasya rājasi # RV.9.66.2a.
tābhyāṃ tvopa spṛśāmasi (AVś.AVP. tvābhi mṛśāmasi) # RV.10.137.7d; AVś.14.13.7d; AVP.5.18.8d.
tābhyāṃ namo yatamasyāṃ diśītaḥ # AVś.11.2.14c. Cf. tasyai namo etc.
tām anu tvā navīyasīm # RV.1.138.3d.
tām anv avindann ṛṣiṣu praviṣṭām # RV.10.71.3b.
tām abhakṣi sahasvatīm # AVś.2.25.1d. Cf. tāṃ tvāhārṣaṃ.
tām āśiṣam ā śāse tantave jyotiṣmatīm # TS.1.5.6.4; 8.5; 6.6.3; 7.6.5. P: tām āśiṣam ā śāse tantave Apś.4.16.3; 6.19.2.
tām āśiṣam ā śāse 'muṣmai jyotiṣmatīm # TS.1.5.6.4; 8.5; 6.6.3; 7.6.5. Fragment: amuṣmai Apś.4.16.3; 6.19.2.
tām u tasmai nayāmasi # AVś.5.14.6c; AVP.7.1.12c.
tām u te pari dadmasi # AVś.1.14.3b. See imāṃ te pari.
tām etāṃ dasyūnāṃ dāsīm # AVP.8.16.5c,6c.
tām ebhyaḥ satyām āśiṣam # AVP.8.18.1c.
tām airayaṃś candramasi svadhābhiḥ # MS.1.1.10c: 6.10; KS.1.9c. See yām etc.
tāṃ pathetaḥ pra hiṇmasi # AVś.5.31.10b.
tāṃ mayy ā veśayāmasi # AVś.6.108.3d.
tāmravarṇās tathāsitāḥ # TA.1.12.4b.
rājānā sukṣitīs tarpayethām # RV.7.64.4d.
tārkṣyo vaipaśyato rājā (Aś. vaipaścitas; śś. vaipaśyatas) tasya vayāṃsi viśas tānīmāny āsate purāṇaṃ (Aś. āsata itihāso; śś. āsate purāṇavedo) vedaḥ so 'yam # śB.13.4.3.13; Aś.10.7.9; śś.16.2.25--27.
va upadadhe kāmadughā akṣitāḥ # TB.3.11.1.5,19.
vatsevā nayāmasi # AVP.2.33.5d.
vāṃ vāstūny uśmasi gamadhyai # RV.1.154.6a; KS.3.3a; N.2.7a. P: tā vāṃ vāstūni KS.26.5. Cf. BṛhD.4.20. See under tā te dhāmāny.
vāṃ mitrāvaruṇā dhārayatkṣitī # RV.10.132.2a.
tāv āsadyā barhiṣi yajñe asmin # RV.1.109.5c.
tāv id doṣā tā uṣasi # RV.8.22.14a.
vo nāmāni sindhavaḥ # AVś.3.13.1d; AVP.3.4.1d; TS.5.6.1.2d; MS.2.13.1d: 152.8; KS.39.2d.
tāś cātayāmaḥ śivatā no astu # AVP.1.86.4d.
tāsāṃ viśiśnānām (KS. viśiśnyānām) # MS.1.11.4c: 165.16; KS.14.3c. See teṣāṃ viśipriyāṇām.
tāsāṃ vo 'śīya (JG. vo bhukṣiṣīya) sumatau mā dhatta # śG.2.6.1; JG.1.12.
sānasī śavasānā hi bhūtam # RV.7.93.2a.
tāsāṃ tvam asy uttamā # RV.10.97.18c; TS.4.2.6.5c. See tāsām asi, and cf. teṣāṃ etc.
tāsām arcīṃṣi pṛthag abhre caranti # AVś.11.5.13c.
tāsām asi tvam uttamā # VS.12.92c. See under tāsāṃ tvam asy.
tāsām ahiḥ patsutaḥśīr babhūva # RV.1.32.8d; AVP.12.12.8d.
tāsu śociṣu sīdeha # Apś.5.26.5c.
sūribhyo gṛṇate rāsi sumnam # RV.6.4.8c.
tās te śalyam asisrasan # AVś.7.107.1d.
tās tvādṛśī brahmāṇaṃ sūdayanti # AVP.6.3.12a.
tās tvā viśantu manasā śivena (TB. mahasā svena) # AVś.13.1.10c; TB.2.5.2.2c.
tāḥ sarvāḥ svāpayāmasi # RV.7.55.8d; AVś.4.5.3d; AVP.4.6.3d.
tiktāyanī me 'si # TS.1.2.12.1; 6.2.7.2; Apś.7.3.14. See under taptāyanī.
tigmam ojo varuṇa soma rājan (KSṭA. varuṇa saṃ śiśādhi) # MS.2.3.4b: 31.11; KS.11.7b,8; 36.15b; TA.2.5.1b; śG.1.27.7b. See priyaṃ reto.
tigmahetī brahmasaṃśite # AVś.8.3.25b.
tigmāyudhaḥ kṣipradhanvā samatsu # RV.9.90.3c; SV.2.759c.
tigmena nas tejasā (TS. no brahmaṇā; KS. nau brahmaṇā) saṃ śiśādhi # RV.6.15.19d; VSK.2.6.7; TS.5.7.2.1d; MS.4.14.15d: 240.2; KS.40.2d; TB.3.5.12.1d; Mś.6.1.8.10d.
tigmeṣava āyudhā saṃśiśānāḥ # RV.10.84.1c; AVś.4.31.1c; TB.2.4.1.10c; N.10.30c. See tīkṣṇeṣava etc.
tigmo vibhrājan tanvaṃ śiśānaḥ # AVś.13.2.33a.
tiraḥ purū cid aśvinā rajāṃsi # RV.3.58.5a.
tiraś carmātividhyasi # AVP.1.98.1b.
tiraścirājīn asitān # AVP.8.7.5c.
tiraścirājī rakṣitā # AVś.3.27.2; AVP.3.24.2. See next but two.
tiraścirājer asitāt # AVś.7.56.1a. P: tiraścirājeḥ Kauś.32.5.
tiraścīnarājī rakṣitā # MS.2.13.21: 166.16. See prec. but two.
tiras tamāṃsi darśataḥ (RV.8.74.5b, darśatam) # RV.3.27.13b; 8.74.5b; AVś.20.102.1b; SV.2.888b; TB.3.5.2.2b; śB.1.4.1.29; śś.8.24.1.
tirodhāyai 'ty asitaṃ vasānaḥ # TS.3.2.2.2c.
tiro mā santam āyur mā pra hāsīt (Aś. santaṃ mā pra hāsīḥ) # TB.1.2.1.27c; 2.5.8.7c; Aś.2.5.7c; Apś.6.25.2c. See tiro me yajña.
tiro me yajña āyur mā prahāsīḥ (one ms. -sīt) # Mś.1.6.3.18c. See tiro mā.
tiro rajāṃsi dhārayā # RV.9.3.7b; SV.2.612b.
tiro varpāṃsi duhitur dadhānaḥ # RV.9.97.47b.
tilo 'si somadevatyaḥ # AG.4.7.11a. P: tilo 'si AuśDh.5.38; BṛhPDh.5.194. Cf. Stenzler's note in his translation of AG., p. 133.
tiṣṭhann āsīno yadi vā svapann api # śB.12.3.2.7b. See caratv.
tiṣṭhann evāva gūhasi # śś.12.22.1.4b. See tiṣṭhantam ava.
tiṣṭhāti vajrī maghavā virapśī # RV.4.20.2c; VS.20.49c.
tisro bhūmīr adhikṣitāḥ # RV.8.41.9b.
tīkṣṇeṣava āyudhā saṃśiśānāḥ # AVP.4.12.1c. See tigmeṣava etc.
tīrtvā tamāṃsi bahudhā mahānti (AVś.9.5.3d, vipaśyan) # AVś.9.5.1c,3d.
tīvraṃ sutaṃ pañcadaśaṃ ni ṣiñcam # RV.10.27.2d.
tīvraiḥ somaiḥ pariṣiktebhir arvāk # RV.1.108.4c.
tuchyān kāmān karati siṣvidānaḥ # RV.5.42.10d.
tuchyenābhv apihitaṃ yad āsīt # RV.10.129.3c; TB.2.8.9.4c.
tutho vo viśvavedā vibhajatu varṣiṣṭhe adhi (KS. 'dhi) nāke (MS. nāke pṛthivyāḥ) # TS.1.4.43.2; MS.1.3.37: 43.11; KS.4.9. P: tutho vo viśvavedā vibhajatu TS.6.6.1.2; MS.4.8.2: 108.11; KS.28.4; Apś.13.5.11; Mś.2.4.5.7. See prec.
tutho 'si janadhāyāḥ (PB. -yaḥ) # MS.1.3.12 (bis): 34.8,9; 4.6.3 (bis): 82.4,6; KS.4.4 (bis); 27.8 (bis); PB.1.4.3; Mś.2.4.1.6 (bis). P: tuthaḥ (text, erroneously, stutaḥ) Lś.2.2.12.
tutho 'si viśvavedāḥ # VS.5.31; TS.1.3.3.1; MS.1.2.12: 21.12; KS.2.13; PB.1.4.7; śś.6.12.17. P: tuthaḥ Lś.2.2.18.
tudad ahiṃ hariśipro ya āyasaḥ # RV.10.96.4c; AVś.20.30.4c.
tubhyaṃ havyāni sisrate # RV.3.52.2c.
tubhyaṃ hinvāno vasiṣṭha gā apaḥ # RV.2.36.1a; Aś.8.1.8. P: tubhyaṃ hinvānaḥ śś.10.7.8; VHDh.8.56. Cf. BṛhD.4.91.
tubhyam agne 'pi dadhmasi # TA.2.5.2d.
tubhyam arṣanti sindhavaḥ # RV.9.31.3b; 62.27c.
tubhyaṃ bharanti kṣitayo yaviṣṭha # RV.5.1.10a; MS.4.11.4a: 172.5; KS.7.16a; TB.2.4.7.9a. P: tubhyaṃ bharanti TB.3.12.1.1.
tubhyedam indra pari ṣicyate madhu # RV.10.167.1a; śś.18.17.2. Cf. BṛhD.8.70; Rvidh.4.20.3.
tuvidyumna varṣiṣṭhasya prajāvataḥ # RV.3.16.3c.
tuvimrakṣo nadanumāṃ ṛjīṣī # RV.6.18.2b; KS.18.17b.
tūṣṇīm āsīnaḥ sumatiṃ cikiddhi naḥ # RV.2.43.3b; RVKh.2.43.6b; Kauś.46.54b.
tṛḍhā rakṣāṃsi vājinā # RV.6.16.48d.
tṛṇaṃ vasānā (HG. erroneously, vasānāḥ) sumanā asas (HG. asi) tvam # AVś.3.12.5c; AVP.3.20.5c; HG.1.27.8c. Cf. prec.
tṛṇāny attam avasīriṇām iva # AVP.1.87.2d.
tṛtīyaṃ dhāma mahiṣaḥ siṣāsan # RV.9.96.18c; SV.2.526c; JB.3.205.
tṛtīyasya savanasya ṛbhumato vibhumato vājavato bṛhaspatimato (Mś. -vato) viśvadevyāvatas tīvrā3ṃ (Mś. tīvraṃ) āśīrvata indrāya somān prasthitān preṣya # Kś.10.5.9; Mś.2.5.1.32. See next.
tṛtīyasya savanasyarbhumato vibhumataḥ prabhumato vājavataḥ savitṛvato bṛhaspativato viśvadevyāvatas tīvrāṃ āśīrvata indrāya somān # Apś.13.12.2. See prec.
tṛtīye cakre rajasi priyāṇi # RV.10.123.8d; AVś.13.1.11d; SV.2.1198d.
tṛtīye tvā rajasi tasthivāṃsam # RV.10.45.3c; VS.12.20c; TS.4.2.2.1c; MS.2.7.9c: 86.10; KS.16.9c; śB.6.7.4.4; ApMB.2.11.23c.
tṛtīye vidathe manma śaṃsi # RV.2.4.8b.
tṛtīye santu rajasi prajāvatīḥ # RV.9.74.6b.
tṛptir asi gāyatraṃ (also jāgataṃ, and traiṣṭubhaṃ) chandas tarpaya mā tejasā brahmavarcasena (also mā prajayā paśubhiḥ, and maujasā [Mś. mendriyeṇa] vīryeṇa) # Apś.4.8.1; Mś.1.2.6.24.
tṛṣṭaṃ piśitam asyate (read aśyate) # AVś.5.19.5b.
tṛṣṇāmā nāmāsi kṛṣṇaśakuner mukhaṃ nirṛter mukham, taṃ tvā svapna tathā vidma, sa tvaṃ svapnāśva ivākāyam aśva iva nīnāham, anāsmākaṃ devapīyuṃ piyāruṃ vapsaḥ # AVP.3.30.4--5. See yas tṛṣṭo nāmāsi.
tṛṣvīm anu prasitiṃ drūṇānaḥ # RV.4.4.1c; VS.13.9c; TS.1.2.14.1c; MS.2.7.15c: 97.8; KS.16.15c; N.6.12c.
te kravyādam aśīśaman # AVś.3.21.10d; AVP.7.11.1d.
tejaḥsad asi # KS.39.5; Apś.16.29.2.
tejaḥ sam asmān siñcatu # AVP.6.19.8c.
tejo asi # see tejo 'si.
tejodāṃ tvā tejasi sādayāmi # MS.2.13.18: 164.18; KS.39.9. P: tejodāṃ tvā tejasi TS.4.4.6.2.
tejodās tvam asy agner asi (MahānU. tvam asy agneḥ) # TA.10.63.1; MahānU.24.2.
tejo mā mā hāsīt # TS.3.3.1.1; MS.4.7.3: 96.7.
tejovid asi # TS.3.3.1.1; Apś.13.8.9.
tejo (var. lect. vedo) vai putranāmāsi # KBU.2.11c. See under ātmā vai.
tejo 'si (AVP. asi) # AVś.7.89.4; 19.31.12; AVP.2.45.3; VS.1.31; 15.8; 19.9; 20.23; 38.25; TS.1.1.10.3 (bis); 4.45.3; 5.7.6.1; 6.6.3.5; MS.1.1.11: 6.13; 1.4.2: 48.17; 1.4.7: 55.5; 2.7.15: 98.6; 3.4.7: 54.12; 4.9.7: 128.5; KS.1.10; 4.13; 5.5; 9.7; 29.3; 32.5; 36.7,14; 38.5; 40.3; JB.2.68,258; PB.21.3.7; śB.1.3.1.28; 12.9.2.10; 14.3.1.28; TB.1.6.5.6; 2.6.1.4; 6.5; 7.7.3; 3.3.4.2,4; TA.4.8.4; 5.7.8; Aś.3.6.26,27; śś.4.8.2; 8.24.3; Lś.3.5.8; Kś.2.7.9; 19.2.17; Apś.2.6.3,5; 7.1; 15.10.7; 16.23.8; 22.26.2; Mś.1.2.5.13,14,17; 1.4.3.14; --4.3.21; 5.2.2.7; 6.1.7.14; 7.1.3.16; śG.1.28.14; 2.10.3; Kauś.6.13; 90.20; ApMB.2.6.5 (ApG.4.11.22); MG.2.2.11; VārG.1.18; 9.12; ViDh.65.11; ParDh.11.33.
tejo 'si tapasi śritam, samudrasya pratiṣṭhā, tvayīdam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartṛ viśvasya janayitṛ # TB.3.11.1.3.
tejo 'si tejo mayi dhārayādhi # AVś.19.31.12c; AVP.10.5.12c.
tejo 'si śukram amṛtam āyuṣpāḥ # VS.22.1; śB.13.4.1.7. Ps: tejo 'si śukram ViDh.65.11; ParDh.11.33; BṛhPDh.7.28. P: tejo 'si Kś.20.1.9. Cf. tejo 'si, śukram asi, and amṛtam asi.
te te dhāmāny uśmasi gamadhye # TS.1.3.6.1a. P: te te dhāmāni Apś.7.10.8. See under tā te dhāmāny.
te tvā dakṣiṇato (also paścād, and purastād) gopāyantu # PG.2.17.13c,14b,15c.
te dakṣiṇāṃ duhate saptamātaram # RV.10.107.4d. See te duhrate.
te duhrate dakṣiṇāṃ saptamātaram # AVś.18.4.29d. See te dakṣiṇāṃ.
te devā asapatnam imaṃ suvadhvam amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram amuṣyāṃ viśi mahate kṣatrāya mahate jānarājyāya # MS.2.6.6: 67.12; amum āmuṣyāyaṇam ... mahate jānarājyāya (with the first part of the formula understood) Mś.9.1.2.24. See next, and ye devā devasuva.
te devāḥ pra viśāmasi # Kauś.104.2d.
tena ṛṣiṇā etc. # see tenarṣiṇā.
te naḥ pāntv asmin brahmaṇy asyāṃ purodhāyām asmin karmaṇy asyām āśiṣy asyāṃ devahūtau # MS.2.7.20 (quinq.): 105.2,6,11,15; 106.1. See under asmin brahmaṇy.
tena cinvānas tanvo (TS. tanuvo; MS. tanvaṃ) ni ṣīda # VS.13.47--51; TS.4.2.10.1--4 (quinq.); MS.2.7.17 (quinq.): 102.11,13,16; 103.1,4; KS.16.17 (ter),17 (bis); śB.7.5.2.32--36.
tena chandasā tena brahmaṇā tayā devatayāṅgirasvad dhruvā sīda # MS.2.13.14 (bis): 163.7,14; 2.13.20 (bis): 165.13; 166.11. Fragments (with ūha): dhruvāḥ sīdata Mś.6.1.8.2; dhruve sīdatam Mś.6.1.8.8. See tena brahmaṇā, tenarṣiṇā, and cf. tayā devatayāṅgirasvad.
tena te 'ti cṛtāmasi # AVP.2.59.11d. See tena tvāti etc.
tena tvāchāvadāmasi # AVP.15.15.4d.
tena tvāti cṛtāmasi # AVś.5.28.12d. See tena te 'ti etc.
tena tvā nāśayāmasi # AVP.7.11.8d.
tena tvā pari dadhmasi (PG. dadhāmy āyuṣe) # AVś.1.22.1d; AVP.1.28.1d,3d; PG.2.2.7c. Cf. dīrghāyutvāya dadhmasi.
tena tvām abhiṣiñcāmi # YDh.1.280c. See tābhiṣ ṭvābhi-.
tena tvā snapayāmasi # AVś.10.1.9e.
tena tvā svāpayāmasi # RVKh.7.55.2d.
tena parūṃṣi pravidvān aghnyāyāḥ # AVP.14.5.7c.
tena pāsi guhyaṃ nāma gonām # RV.5.3.3d; RVKh.5.44.1d.
tena puṃso 'bhibhavāsi sarvān # SMB.1.1.3c.
tena brahmaṇā tena chandasā tayā devatayāṅgirasvad dhruvāḥ sīdata (KS.39.1,7, dhruvā sīda) # KS.39.1,4,7,13. See under tena chandasā.
tena bhukṣiṣīya # PB.1.1.1; Apś.10.1.4; AG.1.23.19; SMB.2.5.12.
tena mā bhuñja tena bhukṣiṣīya tena māviśa # SMB.2.5.12.
tena mām abhiṣiñcatam # śś.8.11.13f; SMB.1.7.5f. Cf. tenemām upa.
tena mām abhiṣiñcāmi śriyai # PG.2.6.11b. See tenāhaṃ mām etc.
tena mā śivam ā viśa # Aś.2.16.19d; Vait.8.16d; Lś.4.12.16d.
tena mā saṃ sṛjāmasi # ArS.4.10d.
tena yā brahmadattāsi # MahānU.4.5e. See mṛttike brahma-.
tena yoṣitam ij jahi # AVś.6.101.1d.
tenarṣiṇā (Aś. tena ṛṣiṇā; MS. tena ṛṣiṇā tena vidhinā tena chandasā) tena brahmaṇā tayā devatayāṅgirasvad dhruvā sīda # TS.4.4.6.2; MS.4.9.15: 134.12; 4.9.16: 135.3; TB.3.12.6.1,6; 7.1,5; 8.1,3; Aś.2.3.25; Apś.16.28.1 (bis). See tena chandasā, tena brahmaṇā, and cf. tayā devatayāṅgirasvad.
tena vaḥ saṃ sṛjāmasi # AVP.2.13.4d. See tenā etc.
tena viśvās taviṣīr ā pṛṇasva # RV.6.41.4d.
tena saṃhanu kṛṇmasi # AVś.5.28.13d; 19.37.4d; AVP.1.54.5d; 2.59.12d. See tena sann.
tena sann anugṛhṇāsi # HG.1.11.2d. See tena saṃhanu.
tena sahasraṃ vahasi # KS.40.13c.
tena sākṣīya pṛtanāḥ pṛtanyataḥ # AVś.19.32.10d; AVP.11.12.10d.
tena sṛṣṭāḥ kṣarāmasi # AVP.6.3.2d.
te naḥ santu sadā śivāḥ # AVś.11.6.22d; AVP.15.14.10d.
tenāgniṃ śamayāmasi # AVP.9.7.9e,11d.
tenā carāsi patim ichamānā # AVP.5.34.9d.
tenāntarikṣaṃ vimitā rajāṃsi # AVś.13.1.7c.
tenāmṛtatvam aśyām (KS.PB. aśīya) # KS.9.9 (sexies); PB.1.8.2,10,11,13; TB.2.2.5.4; TA.3.10.1,4; Apś.14.11.2. Cf. under tayāmṛ-.
tenā vaḥ saṃ sṛjāmasi # AVś.3.14.1d. See tena etc.
tenāhaṃ jyotiṣā jyotir ānaśāna ayākṣi (TA. ākṣi) # MS.4.14.17d: 245.5; TA.2.3.1d.
tenāham agne anuśiṣṭa āgām # RV.5.2.8d; 10.32.6d.
tenāham asyai sīmānaṃ nayāmi # SMB.1.5.2c.
tenāhaṃ mām abhiṣiñcāmi varcase (SMB. omits varcase) # Apś.6.14.7d; SMB.1.7.3b. See tena mām etc.
tenāhīn jambhayāmasi # AVP.13.3.7b.
tenemam (sc. abhiṣiñcāmi etc.) # KhG.3.1.12. ūha of tenāhaṃ mām abhi-, q.v.
tenemāṃ saṃ sṛjāmasi # AVś.14.2.53d--58d.
tenemām upa siñcatam # RV.4.57.5c; AVś.3.17.7c; TA.6.6.2c; N.9.41c. Cf. tena mām abhiṣiñcatam.
tenemāṃ maṇinā kṛṣim # AVś.10.6.12c.
tenaināṃ pra dahāmasi # AVP.6.23.3d.
te no mā hiṃsiṣuḥ # Vait.18.4.
tebhir na indrābhi vakṣi vājam # RV.6.21.12d.
tebhir yamaḥ saṃrarāṇo havīṃṣi # RV.10.15.8c; AVś.18.3.46c; VS.19.51c.
tebhiṣ ṭvā cātayāmasi # RV.10.155.1d; N.6.30d.
tebhyo daśa prācīr daśa dakṣiṇā daśa pratīcīr daśodīcīr daśordhvāḥ # VS.16.64--66; TS.4.5.11.2; śB.9.1.1.38; MS.2.9.9 (ter): 129.9,12,15; KS.17.16 (ter).
tebhyo namo 'dhipatibhyo namo rakṣitṛbhyo nama iṣubhyo nama ebhyo astu (AVP. namo vo 'stu) # AVś.3.27.1--6; AVP.3.24.1--6.
te mā dakṣiṇato gopāyetām # PG.3.4.15.
te māvantv asmin brahmaṇy asmin karmaṇy asyāṃ purodhāyām asyāṃ devahūtyām asyām ākūtyām asyām āśiṣi ssvāhā # AVP.15.9.3. See under asmin brahmaṇy asmin karmaṇy.
te mā śivena śagmena # HG.1.16.5c; ApMB.2.22.12c.
te vām upadadhe kāmadughe akṣite # TB.3.11.1.18.
te vāśīmanta iṣmiṇo abhīravaḥ # RV.1.87.6c; TS.2.1.11.2c; 4.2.11.2c; MS.4.11.2c: 168.1; KS.8.17c. P: te vāśīmanta iṣmiṇaḥ N.4.16.
teṣāṃ viśipriyāṇām (VS.śB. -ṇāṃ vo 'ham) # VS.9.4c; TS.1.7.12.2d; śB.5.1.2.8c. See tāsāṃ viśiśnānām.
teṣāṃ saṃ hanmo akṣāṇi (AVś. saṃ dadhmo akṣīṇi; AVP. saṃ dadhmo akṣāṇi) # RV.7.55.6c; AVś.4.5.5c; AVP.4.6.5c.
teṣāṃ sarveṣāṃ śivo astu manyuḥ # AVś.6.116.3d.
teṣāṃ tvam asy uttamaḥ # TS.5.5.7.5c; JUB.4.3.1c. See teṣām asi, and cf. under tāsāṃ etc.
teṣāṃ nuttānām adhamā tamāṃsi # AVś.9.2.4c. Cf. teṣāṃ pannānām.
teṣām apsu sadas kṛtam # RVKh.7.55.9c (M"uller's edition). See under ye apsu ṣadāṃsi.
teṣām asi tvam uttamaḥ (AVś.AVP. uttamam) # AVś.2.3.2c; AVP.1.8.2d; VS.18.67c; KS.22.10c; śB.9.5.1.53c; Mś.6.2.6.26c. See under teṣāṃ tvam.
teṣām ādhipatyam āsīt # TS.4.3.10.3. See under ta u evā-.
teṣām indra vṛtrahatye śivo bhūḥ # RV.7.19.10c; AVś.20.37.10c.
teṣām īśānaṃ (AVP. īśāne) vaśinī no adya # AVP.1.91.4c; Kauś.115.2c.
teṣāṃ pannānām adhamā tamāṃsi # AVś.9.2.9c. Cf. teṣāṃ nuttānām.
teṣāṃ mātā bhaviṣyasi # śG.1.19.7c. See bhavāsi putrāṇāṃ.
te 'smin sarve haviṣi mādayantām # JG.2.1d.
te harmyeṣṭhāḥ śiśavo na śubhrāḥ # RV.7.56.16c; TS.4.3.13.7c; MS.4.10.5c: 155.7; KS.21.13c.
tair amṛtatvam aśīya # PB.1.8.14,15. Cf. under tayāmṛ-.
tau te krodhaṃ nayāmasi # PG.3.13.5b. See vi te krodhaṃ, and vidhe krodhaṃ.
taudī nāmāsi kanyā # AVś.10.4.24a.
tmanā sahasrapoṣiṇam # RV.8.103.4d; SV.1.58d.
tyaṃ cic chardhantaṃ taviṣīyamāṇam # RV.2.30.8c.
tyam ū ṣu vājinaṃ devajūtam # RV.10.178.1a; AVś.7.85.1a; SV.1.332a; AB.4.20.22; 29.16; 31.14; 5.1.22; 4.23; 7.9; 12.18; 16.29; 18.25; 20.21; KB.25.8; ṣB.5.1; AdB.1; KA.1.219Ga; ā.5.3.1.2; Aś.7.1.13; N.10.28a. P: tyam ū ṣu śś.11.14.28; 12.11.12; Kauś.59.14; Rvidh.4.23.2; Svidh.2.1.5; 3.9.3. Cf. BṛhD.8.77. Designated as tārkṣya-hymn ā.1.5.2.8; Aś.8.6.14; 12.20; 9.1.15; śś.11.14.28; 12.11.12; Lś.1.6.19.
tyān nu ye vi rodasī # RV.8.94.11a.
trayaḥ keśina ṛtuthā vi cakṣate # RV.1.164.44a; AVś.9.10.26a; N.12.27a. Cf. BṛhD.1.95.
trayas tudā rujāmasi # AVP.1.44.3c.
trayastriṃśad ud aśiṣyanta devāḥ # AVP.8.15.7b.
trayastriṃśo 'si tantūnām # TB.3.7.4.12a; Apś.1.12.8a.
trayas tribhir utsitā yebhir āsan # AVś.6.112.2b.
trayo 'tīkāśās trīṇi śīrṣāṇy eṣām # AVP.4.40.3b.
trayodaśo māsa indrasya gṛhaḥ # AVś.5.6.4e. See sanisraso nāmāsi, and indrasya gṛho 'si.
trayo 'naḍvāhaḥ sinīvālyai # TS.5.6.18.1; KSA.9.8.
trayo vedo 'si # ā.5.3.2.4.
trayyai vidyāyai yaśo 'si # ApMB.2.10.1 (ApG.5.13.13).
trāṇam asi # ApMB.2.17.3 (ApG.7.18.7).
trātā tokasya tanaye gavām asi # RV.1.31.12c; VS.34.13c.
trāyamāṇā hy asi # AVP.15.16.3a.
trikadrukeṣu mahiṣo yavāśiraṃ tuviśuṣmaḥ # RV.2.22.1a; AVś.20.95.1a; SV.1.457a; 2.836a; KB.27.2; śś.15.2.1; TB.2.5.8.9a. Ps: trikadrukeṣu mahiṣo yavāśiram AB.4.3.5; JB.2.412; ā.5.1.1.7; Aś.6.2.6; 8.12.16; 10.10.4; trikadrukeṣu mahiṣaḥ śś.12.4.23; Vait.34.19; trikadrukeṣu Svidh.1.7.2. Designated as trikadrukīyā (sc. ṛk) śś.10.13.7.
tritaṃ naśanta pra śiṣanta iṣṭaye # RV.10.115.4d.
tridhātu gā adhi jayāsi goṣu # RV.6.35.2c.
tridhātubhir aruṣībhir vayo dadhe # RV.9.111.2f; SV.2.942f.
tribarhiṣi sadasi pinvate nṝn # RV.1.181.8b.
trir aśvinā sindhubhiḥ saptamātṛbhiḥ # RV.1.34.8a.
trir ekasyāhnaḥ prajāḥ saṃpaśyasi # AVP.1.97.4d.
trir yātudhānaḥ prasitiṃ ta etu # RV.10.87.11a; AVś.8.3.11a.
trivṛt te agne śiras tan me agne śiraḥ # KS.39.2; Apś.16.33.5.
trivṛt te agne śiras tena mā pāhi # KS.39.2; Apś.16.33.6.
trivṛt te śiraḥ # VS.12.4; TS.4.1.10.5; MS.2.7.8: 84.16; 3.2.1: 15.4; KS.16.8; śB.6.7.2.6; Mś.6.1.4.9; śG.1.22.14.
trivṛd asi # VS.15.9; TS.3.5.2.5; 4.4.1.3; 5.3.6.2; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.14; PB.1.10.9; Vait.26.8; Lś.5.11.3 (comm.).
triśile yaṃ catuḥśile # Kauś.36.18b.
triśīrṣāṇaṃ trikakudam # AVś.5.23.9a. See yo dviśīrṣā, yo viśvarūpaś, viśvarūpaṃ caturakṣam, and cf. dviśīrṣaṃ.
triṣadhasthe barhiṣi viśvavedasā # RV.1.47.4a.
triṣandhes te cetasi # AVś.11.10.2e.
triṣu jātasya manāṃsi # RV.8.2.21c.
triṣ kuṣṭhāsi vṛtrāj jātaḥ # AVP.1.93.1a.
triṣṭub asi # MS.1.2.7: 16.8; 3.9.5: 121.9; Mś.1.7.1.43.
triṣṭub gāyatrī chandāṃsi # RV.10.14.16c; AVś.18.2.6c. See gāyatrī triṣṭup.
triḥ suprāvye tredheva śikṣatam # RV.1.34.4b.
triḥ saubhagatvaṃ trir uta śravāṃsi naḥ # RV.1.34.5c.
trīṇi chandāṃsi kavayo vi yetire # AVś.18.1.17a.
trīṇi chandāṃsi sasṛje svaryatī # AVP.14.7.5b.
trīṇi jyotīṃṣi kṛṇute svaryatī # AVP.14.7.4b.
trīṇi jyotīṃṣi sacate (Vait. dadhate) sa ṣoḍaśī (VSK. ṣolaśī) # VS.8.36d; 32.5d; VSK.8.11.1d; 32.5d; PB.12.13.32d; JB.1.205d; TB.3.7.9.5d; TA.10.10.2d; MahānU.9.4d; śś.9.5.1d; Vait.25.12d; Apś.14.2.13d; NṛpU.2.4e.
trīṇi mitra dhārayatho rajāṃsi # RV.5.69.1b.
trīṇi rajāṃsi divo aṅga tisraḥ # AVś.13.3.21b.
trīṇi sarāṃsi pṛśnayaḥ # RV.8.7.10a.
trīṇy āyūṃṣi tava jātavedaḥ # RV.3.17.3a; TS.3.2.11.2a; MS.4.11.1a: 161.12; 4.12.5: 192.8; KS.2.15a; 12.4. P: trīṇy āyūṃṣi Mś.5.2.5.15.
trīṇy āyūṃṣi te 'karam (AVP. āyūṃṣi nas kṛdhi; JUB. āyūṃsi me 'kṛṇoḥ) # AVś.5.28.7d; AVP.2.59.5d; JUB.4.3.1d.
trī dhanva yojanā sapta sindhūn # RV.1.35.8b; VS.34.24b.
trī rajāṃsi paribhūs trīṇi rocanā # RV.4.53.5b.
trī ṣadhasthā sindhavas triḥ kavīnām # RV.3.56.5a.
trī sarāṃsi maghavā somyāpāḥ # RV.5.29.8b.
trī sākam indro manuṣaḥ sarāṃsi # RV.5.29.7c.
tredhā tiṣṭhanti viṣitā ruśantaḥ # AVś.4.16.6b; AVP.5.32.1b. Cf. antarā dyāvāpṛthivī vicṛttāḥ.
traiṣṭubhaṃ chando 'si # VS.38.6; śB.14.2.1.6.
traiṣṭubham asi # MS.4.9.7: 128.2; TA.4.5.7; KA.2.93; Apś.15.8.5. Cf. traiṣṭubho 'si.
traiṣṭubho 'si # MS.4.9.1: 121.8; 4.9.4: 125.1; TA.4.8.4; 5.7.5; KA.1.18; 2.18,124; Apś.15.9.10; Mś.4.1.17. Cf. traiṣṭubham asi.
tvaṃ yajñas tvam uv evāsi somaḥ # TA.3.14.3a.
tvaṃ yajñe varuṇasyāvayā asi # KS.35.12d; MG.2.8.4c.
tvaṃ rajiṣṭham anu neṣi panthām # RV.1.91.1b; VS.19.52b; TS.2.6.12.1b; MS.4.10.6b: 156.6; KS.21.14b.
tvaṃ rājāsi pradivaḥ (VS.VSK. pratipat) sutānām # RV.3.47.1d; VS.7.38d; VSK.28.10d; TS.1.4.19.1d; MS.1.3.22d: 38.2; KS.4.8d; N.4.8d.
tvaṃ rāṣṭrāṇi rakṣasi # AVś.19.30.3d; AVP.12.22.12d.
tvaṃ varuṇa paśyasi # RV.1.50.6c; AVś.13.2.21c; 20.47.18c; ArS.5.11c; VS.33.22c; N.12.22c--25c.
tvaṃ varmāsi saprathaḥ # RV.7.31.6a; AVś.20.18.6a.
tvaṃ vaśī satyākūtaḥ # AVP.10.2.5a.
tvaṃ vasūni puṣyasi # RV.9.100.2c.
tvaṃ vāg asi # Lś.3.11.3.
tvaṃ vājaḥ prataraṇo bṛhann asi # RV.2.1.12c.
tvaṃ vājasya kṣumato rāya īśiṣe # RV.2.1.10b.
tvaṃ vājasya śrutyasya rājasi # RV.1.36.12c.
tvaṃ vātair aruṇair yāsi śaṃgayaḥ # RV.2.1.6c; TS.1.3.14.1c; TB.3.11.2.1c.
tvaṃ vikṣu pradivaḥ sīda āsu # RV.6.5.3a.
tvaṃ vi bhāsy anu dakṣi dāvane # RV.2.1.10c.
tvaṃ viśikṣur asi yajñam ātaniḥ # RV.2.1.10d.
tvaṃ viśvasmād bhuvanāt pāsi dharmaṇā # RV.1.134.5f; Aś.4.11.6c.
tvaṃ viśvasya dhanadā asi śrutaḥ # RV.7.32.17a.
tvaṃ viśvasya bhuvanasya rājasi # RV.9.86.28b.
tvaṃ viśveṣāṃ varuṇāsi rājā # RV.2.27.10a; 10.132.4b.
tvaṃ vṛtram āśayānaṃ sirāsu # RV.1.121.11c.
tvaṃ vṛtrāṃ ariṇā indra sindhūn # RV.4.19.5d; 42.7d.
tvaṃ vṛṣan vṛṣed asi # RV.10.153.2c; AVś.20.93.5c. See tvaṃ san.
tvaṃ vedyāṃ sīdasi cārur adhvare # AVś.19.33.3b; AVP.11.13.3b; Kauś.2.1b.
tvaṃ vratānāṃ vratapatir asi # Aś.8.14.6. See vratānāṃ vratapate vrataṃ cariṣyāmi.
tvaṃ śardho mārutaṃ pṛkṣa īśiṣe # RV.2.1.6b; TS.1.3.14.1b; TB.3.11.2.1b.
tvaṃ śociṣā nabhasī vi bhāsi # AVś.17.1.16b.
tvaṃ sakhā yujyo 'si jātavedaḥ # AVP.1.54.1b.
tvaṃ san vṛṣan vṛṣed asi # SV.1.120c. See tvaṃ vṛṣan.
tvaṃ samudro asi viśvavit kave # RV.9.6.29a.
tvaṃ sāhasrasya rāya īśiṣe # VS.17.71c; TS.4.6.5.3c; MS.1.5.14c (ter): 82.16; 83.9; 84.3; KS.7.3c; 18.4c; śB.9.2.3.32; Apś.6.25.10c.
tvaṃ sutasya kalaśasya rājasi # RV.10.167.1b.
tvaṃ suvīro asi soma viśvavit # RV.9.86.39c; SV.2.305c; JB.3.84; PB.13.1.4.
tvaṃ soma pra cikito manīṣā # RV.1.91.1a; VS.19.52a; TS.2.6.12.1a; MS.4.10.6a: 156.6; KS.21.14a; AB.1.9.7; TB.2.6.16.1; Aś.2.19.22; 3.7.7; 4.3.2. P: tvaṃ soma pra cikitaḥ śś.3.16.4; 5.5.2; 6.10.3; Apś.8.15.15; 19.3.9; Mś.5.2.4.31. Designated as durgā or durgāsāvitrī ViDh.56.9; VāDh.28.11; BDh.4.3.8; LAtDh.3.11; VAtDh.3.11. Cf. BṛhD.3.124.
tvaṃ somāsi dhārayuḥ # RV.9.67.1a; SV.2.673a; JB.3.265; PB.15.5.1. Designated as saptarṣibhiḥ proktāḥ (sc. ṛcaḥ) Rvidh.3.2.6.
tvaṃ somāsi viśvataḥ # RV.9.66.3b.
tvaṃ somāsi satpatiḥ # RV.1.91.5a; TS.4.3.13.1a; MS.4.10.1a: 140.11; 4.10.5: 154.1; 4.11.2: 163.10; 4.13.5: 205.8; KS.2.14a; AB.1.4.6; 25.9; TB.3.5.6.1a; Aś.1.5.29; 4.8.8; śś.1.8.1; Mś.5.1.1.20.
tvaṃ strī tvaṃ pumān asi # AVś.10.8.27a.
tvaṃ haryasi tava viśvam ukthyam # RV.10.96.5c; AVś.20.30.5c.
tvaṃ hāsi varcasyaḥ # AVP.3.28.6c.
tvaṃ hi dhanadā asi svāhā (VSK. omits svāhā) # VS.9.28d; VSK.10.5.4d; śB.5.2.2.10d. See dhanadā asi.
tvaṃ hi no vṛṣabha cakṣimeṣṭhāḥ # AVP.15.20.4a. Cf. abhī nu.
tvaṃ hi pūrvapā asi # RV.4.46.1c.
tvaṃ hi baladā asi # RV.3.53.18d.
tvaṃ hi ratnadhā asi # RV.1.15.3c; 7.16.6b; VS.26.21c.
tvaṃ hi rādhaspata (text, erroneously, rādhasyata) eka īśiṣe # śś.18.15.5a. See tvaṃ hy eka.
tvaṃ hi viśvam abhy asi manma # RV.4.6.1c.
tvaṃ hi supratūr asi # RV.8.23.29a.
tvaṃ hi havyavāḍ asi # RV.5.28.5c; TB.3.5.2.3c; śB.1.4.1.39.
tvaṃ hy agne divyasya rājasi # RV.1.144.6a.
tvaṃ hy agne prathamo manotā # RV.6.1.1a; MS.4.13.6a: 206.5; KS.18.20a; AB.2.10.2; TB.3.6.10.1a; śś.5.19.13; Mś.5.2.8.36. P: tvaṃ hy agne prathamaḥ Aś.3.6.1; 4.13.7. Cf. BṛhD.5.104. Designated as manotā-hymn, ApYajñaparibhāṣā 1.43.
tvaṃ hy aṅga varuṇa bravīṣi (AVP. prabravīṣi) # AVś.5.11.7a; AVP.8.1.7a.
tvaṃ hy asi pūrvyaḥ # RV.8.39.3d.
tvaṃ hy asi rayipatī rayīṇām # RV.2.9.4c.
tvaṃ hy eka īśiṣe # RV.4.32.7a; ā.5.2.2.15a. See tvaṃ hi rādhaspata.
tvaṃ karoṣi ni jānukam # TA.1.6.1b.
tvaṃ karoṣi ny añjalikām # TA.1.6.1a.
tvaṃ kāma sahasāsi pratiṣṭhitaḥ # AVś.19.52.2a; AVP.1.30.2a.
tvacam asiknīṃ bhāmano divas pari # RV.9.73.5d.
tvaco dhūmaṃ paryutpātayāsi # AVś.12.3.53b.
tvaṃ jayāsi na parā jayāsai # AVP.3.36.2a. Cf. yena jayanti.
tvaṃ jāto bhavasi viśvatomukhaḥ # AVś.10.8.27d.
tvaṃ jīrṇo daṇḍena vañcasi # AVś.10.8.27c.
tvad bhiyā viśa āyann asiknīḥ # RV.7.5.3a.
tvaṃ tasyāvayajanam asi # AVP.2.49.1--5.
tvaṃ tān saṃ ca prati cāsi majmanā # RV.2.1.15a.
tvaṃ turīyā vaśinī vaśāsi # TS.3.4.2.2a; 3.5; Apś.19.17.10. See vaśāsi.
tvaṃ dadhāsi dvipade catuṣpade # AVP.11.1.9a.
tvaṃ darbhāsi patir oṣadhīnām # AVP.1.87.1a.
tvaṃ dātā prathamo rādhasām asi # RV.8.90.2a; AVś.20.104.4a; SV.2.843a.
tvaṃ dīkṣāṇām adhipatir asi # TS.1.2.1.2; Apś.10.8.1.
tvaṃ dūtaḥ kavir asi pracetāḥ # RV.10.110.1d; AVś.5.12.1d; VS.29.25d; MS.4.13.3d: 201.9; KS.16.20d; TB.3.6.3.1d; N.8.5d.
tvaṃ devatā dīkṣitāsi sā dīkṣamāṇasya teja indriyaṃ vīryaṃ yaśa ādatse mā me teja indriyaṃ vīryaṃ yaśa ādithās tava dīkṣām anu dīkṣe # JB.2.52; 3.359. See next.
tvaṃ devatā dīkṣitāsi sā dīkṣamāṇasyendriyaṃ jyaiṣṭhyaṃ śraiṣṭhyaṃ yaśa ādatse mā ma indriyaṃ jyaiṣṭhyaṃ śraiṣṭhyaṃ yaśa ādithās tava dīkṣām anu dīkṣe # JB.2.64. See prec.
tvaṃ devaḥ savitā ratnadhā asi # RV.2.1.7b.
tvaṃ devānām asi rudra śreṣṭhaḥ # AVP.15.20.2a.
tvaṃ devānām asi yahva hotā # RV.10.110.3c; AVś.5.12.3c; VS.29.28c; MS.4.13.3c: 201.15; 4.14.15c: 242.7; KS.16.20c; TB.3.6.3.2c; N.8.8c.
tvaṃ devānām asi sasnitamaṃ papritamaṃ juṣṭatamaṃ vahnitamaṃ devahūtamam # TS.1.1.4.1; TB.3.2.4.4. P: tvaṃ devānām asi sasnitamam Apś.1.17.7. See devānām asi.
tvaṃ na indrāsi pramatiḥ piteva # RV.7.29.4d. Cf. tvam agne pramatis.
tvaṃ nakṣatrāṇāṃ methy asi # HG.1.22.14c; ApMB.1.9.6c.
tvaṃ narāṃ śardho asi purūvasuḥ # RV.2.1.5d.
tvaṃ nṛcakṣā asi soma viśvataḥ # RV.9.86.38a; SV.2.306a; JB.3.84.
tvaṃ nṛbhir dakṣiṇāvadbhir agne # RV.10.69.8c.
tvaṃ nṛbhir havyo viśvadhāsi # RV.7.22.7c; AVś.20.73.1c.
tvaṃ no asi yajñiyā # AVś.6.108.1d.
tvam agna indrapreṣitaḥ # ApMB.2.17.2c.
tvam agna indro vṛṣabhaḥ satām asi # RV.2.1.3a.
tvam agne ayāsi # TB.2.4.1.9a; 3.7.11.3; 12.6; TA.2.3.1; 4.20.3; Apś.3.11.2a; 9.12.4; 10.7.14; 14.32.6; HG.1.3.6a; 8.16; 9.7; 17.6; 18.6; 19.8; 26.14; 27.1; 28.1; 2.1.3; 2.2; 4.10; 5.2; 6.2; 15.13; ApMB.1.4.16a (ApG.2.5.2); 1.7.7 (ApG.2.6.4); 1.8.15 (ApG.2.6.10); 2.4.11 (ApG.4.11.6); 2.22.18 (ApG.8.23.9). See ayāś cāgne.
tvam agne gṛhapatir viśām asi # TA.4.7.5a. See viśvāsāṃ gṛhapatir.
tvam agne prathamo aṅgirā ṛṣiḥ # RV.1.31.1a; VS.34.12a; AB.5.2.17; KB.22.5; śś.10.4.15; 14.53.6. P: tvam agne prathamo aṅgirāḥ Aś.4.13.7; 7.7.2. Cf. BṛhD.3.104.
tvam agne pramatis tvaṃ pitāsi naḥ # RV.1.31.10a; AVP.1.54.1a. P: tvam agne pramatiḥ śG.1.9.5. Cf. tvaṃ na indrāsi.
tvam agne prayatadakṣiṇaṃ naram # RV.1.31.15a.
tvam agne mānuṣīṇām # RV.6.48.8b. See viśvāsāṃ mānuṣīṇām.
tvam agne vratapā asi # RV.8.11.1a; AVś.19.59.1a; VS.4.16a; TS.1.1.14.4a; 2.3.1a; 6.1.4.6; MS.1.2.3a: 12.7; 3.6.9: 72.17; 4.10.2: 147.5; 4.11.4: 171.14; KS.2.4a; 6.10; 23.5 (bis); 35.9; AB.7.8.2; śB.3.2.2.24a; Aś.3.13.12; 12.8.23; Mś.2.1.2.37; 2.1.3.11 (bis); Apś.10.16.1; 18.2; 14.28.4; 24.13.3; Kauś.6.37; BDh.3.8.16. Ps: tvam agne vratapāḥ Aś.4.13.7; śś.2.4.8; śG.5.1.9; Rvidh.2.30.5; tvam agne Kś.7.5.1. Cf. BṛhD.6.48.
tvam agne saprathā asi # RV.5.13.4a; SV.2.757a; MS.4.10.2a: 146.1; KS.2.14a; 20.15; AB.1.4.1; TB.1.4.4.10; 2.4.1.6a; Aś.3.10.16; 10.6.6; Apś.6.31.4a; 9.10.17; Mś.5.1.2.11; N.6.7. P: tvam agne saprathāḥ śś.2.2.13.
tvam agne sūryavarcā asi (KS. sūryavarcāḥ) # TS.1.5.5.4; 7.6; MS.1.5.2: 67.9; 1.5.8: 75.15; KS.6.9; 7.6.
tvam aṅga niṣkarīyasī # AVP.6.4.10d.
tvam aṅga pra śaṃsiṣaḥ # RV.1.84.19a; SV.1.247a; 2.1073a; VS.6.37a; PB.8.1.3,5a; śB.3.9.4.24a; N.14.28a.
tvam adhvaryur uta hotāsi pūrvyaḥ # RV.1.94.6a; AVP.13.5.5a.
tvam aryamā bhavasi yat kanīnām # RV.5.3.2a; AG.1.4.8; ApMB.1.5.12a (ApG.2.5.9); VārG.16.7a.
tvam asi pradivaḥ kārudhāyāḥ # RV.6.44.12c.
tvam asi praśasyaḥ # RV.8.11.2a.
tvam asi sahamānaḥ # AVś.19.32.5a; AVP.11.12.5a.
tvam asmākaṃ tava smasi # RV.8.92.32c; ā.2.1.4.18.
tvam asya kṣayasi yad dha viśvam # RV.4.5.11c.
tvam ājñātā tvam indrāsi dātā # RV.10.54.5d.
tvam āditya mahāṃ asi # AVś.13.2.29d. See under addhā deva.
tvam ādityāṃ ā vaha tān hy uśmasi (SV. ū3śmasi) # RV.1.94.3c; AVP.13.5.4c; SV.2.416c; SMB.2.4.4c.
tvam iḍā śatahimāsi dakṣase # RV.2.1.11c.
tvam it saprathā asi # RV.8.60.5a; SV.1.42a. P: tvam it saprathāḥ śś.14.55.3.
tvam id asi kṣapāvān # RV.8.71.2c.
tvam indo prathamo dhāmadhā asi # RV.9.86.28d.
tvam indra yaśā asi # RV.8.90.5a; SV.1.248a; 2.761a; Aś.7.4.3; śś.12.9.11; Svidh.2.6.15.
tvam indra śarma riṇāḥ # AVś.20.135.11a; GB.2.6.14; śś.12.16.1.4a; Aś.8.3.27; Vait.32.30. Designated as bhūtechadaḥ AB.6.36.1 ff.; KB.30.5.
tvam indrābhibhūr asi # RV.8.98.2a; 10.153.5a; AVś.20.62.6a; 93.8a; SV.2.376a; TB.2.4.1.2a.
tvam indrāsi vibhūḥ prabhūḥ # AVś.13.4.47b.
tvam indrāsi viśvajit # AVś.17.1.11a.
tvam indrāsi vṛtrahā # RV.10.153.3a; AVś.20.93.6a.
tvam īśiṣe paśūnāṃ pārthivānām # AVś.2.28.3a; AVP.1.12.4a. Cf. yāv īśāte etc.
tvam īśiṣe vasupate vasūnām # RV.1.170.5a.
tvam īśiṣe vasūnām # RV.8.71.8c.
tvam īśiṣe sāsminn ā satsi barhiṣi # RV.10.44.5c; AVś.20.94.5c.
tvam īśiṣe sutānām # RV.8.64.3a; AVś.20.93.3a; SV.2.706a.
tvam eko 'si bahūn anupraviṣṭaḥ # TA.3.14.3c.
tvam eva tvāṃ vettha yo 'si so 'si # TB.3.10.3.1; Apś.19.12.21.
tvam eva tvām acaiṣīḥ # TB.3.10.3.1.
tvam eva pratyakṣaṃ brahmāsi # TA.7.1.1; 12.1; TU.1.1.1; 12.1.
tvam eṣāṃ vithurā śavāṃsi # RV.6.25.3c.
tvam eṣām ṛṣir indrāsi dhīraḥ # RV.5.29.1d.
tvaṃ patiḥ śivo 'gne dvitīyaḥ (text 'gnedvitīyaḥ) # AVP.3.39.2a.
tvaṃ panthā bhavasi devayānaḥ # MS.2.13.22b: 167.16; KS.40.12b; TB.2.4.2.6b; Apś.9.8.6b.
tvaṃ putro bhavasi yas te 'vidhat # RV.2.1.9c.
tvaṃ puṣyasi madhyamam # RV.7.32.16b; SV.1.270b.
tvaṃ pūṣā vidhataḥ pāsi nu tmanā # RV.2.1.6d; TS.1.3.14.1d; TB.3.11.2.1d.
tvaṃ bibharṣi dvipadas tvaṃ catuṣpadaḥ # AVś.12.1.15b.
tvaṃ bījaṃ virohasi # AVP.5.12.7b.
tvaṃ brahmāsi # śB.5.4.4.9--13; śś.16.18.2,7.
tvaṃ bhago nṛpate vasva īśiṣe # RV.2.1.7c.
tvaṃ bhadro asi kratuḥ # RV.1.91.5c; TS.4.3.13.1c; MS.4.10.1c: 140.12; KS.2.14c; TB.3.5.6.1c.
tvaṃ bhāsā rodasī ā tatantha # RV.7.5.4c.
tvaṃ bhiṣag bheṣajasyāsi (AVP. -syāpi) kartā (VārG. goptā) # AVś.5.29.1c; AVP.12.18.2c; HG.1.2.18c; VārG.1.23c.
tvaṃ bhūtānāṃ śreṣṭho 'si # TA.2.19.1.
tvaṃ bhūtānām adhipatir asi # TA.2.19.1.
tvaṃ maṇīnām adhipā vṛṣāsi # AVś.19.31.11a; AVP.10.5.11a.
tvaṃ mahīnām uṣasām asi priyaḥ # RV.8.19.31c; SV.2.1173c.
tvaṃ mitro asi satyarādhāḥ # RV.5.40.7c.
tvaṃ mitro bhavasi dasma īḍyaḥ # RV.2.1.4b.
tvaṃ mitro bhavasi yat samiddhaḥ # RV.5.3.1b.
tvayā juṣṭa ṛṣir bhavati devī (read devi) # TA.10.39.1a; MahānU.16.4a.
tvayā jvasena (misprint for tvayāvasena ?) sam aśīmahi tvā # śG.3.8.3b. See tvayāvasena.
tvayā dṛḍhāni sukrato rajāṃsi # RV.6.30.3d.
tvayādya vṛtraṃ sākṣīya # Kauś.47.16b.
tvayāvasena sam aśīmahi tvā # TS.5.7.2.4b; KS.13.15b; TB.2.4.8.7b; Aś.2.9.10b; Mś.1.6.4.25b; Kauś.74.19b; SMB.2.1.13b; PG.3.1.4b; JG.1.24b. See tvayā jvasena.
tvayi mā santaṃ tvayi santaḥ sarpā mā hiṃṣiṣuḥ # AG.2.1.10. See tvayi santaṃ.
tvayi rātri vasāmasi # AVś.19.47.9c; AVP.6.20.10a.
tvayi santaṃ mayi santaṃ mākṣiṣur mā rīriṣur mā hiṃsiṣur mā dāṅkṣuḥ sarpāḥ # MG.2.16.3. See tvayi mā.
tvaraṃs tvaramāṇa āśur āśīyān javaḥ # TB.3.10.1.4.
tvaṣṭā rakṣitā # AVP.10.15.6.
tvaṣṭā sahasram āyūṃṣi # AVś.6.78.3c; ApMB.1.8.10c.
tvāṃ vardhanti kṣitayaḥ pṛthivyām # RV.6.1.5a; MS.4.13.6a: 206.13; KS.18.20a; JB.3.6.10.2a.
tvāṃ vardhanti matibhir vasiṣṭhāḥ # RV.7.12.3b; SV.2.656b; JB.3.243; TB.3.5.2.3b; 6.1.3b.
tvāṃ giraḥ sindhum ivāvanīr mahīḥ # RV.5.11.5c; MS.2.13.7c: 156.7.
tvānido ni tṛmpasi # RV.8.70.10b.
tvām agne janayāmasi # AVP.12.5.2b.
tvām agne tamasi tasthivāṃsam # RV.6.9.7b.
tvām agne dharṇasiṃ viśvadhā vayam # RV.5.8.4a.
tvām agne manīṣiṇaḥ # RV.3.10.1a; 8.44.19a; KS.40.14a; śś.6.4.9.
tvām agne mānuṣīr īḍate (JB. īlate) viśaḥ # RV.5.8.3a; TS.3.3.11.2a; AB.7.6.3; JB.1.64a; śB.12.4.4.2a; Aś.3.13.12; Mś.5.1.2.17a. P: tvām agne mānuṣīḥ śś.3.5.3.
tvām agne vṛṣabhaṃ vāśiteyam # AVP.3.39.3a.
tvām agne samidhāno vasiṣṭhaḥ # RV.7.9.6a.
tvām achā carāmasi # RV.9.1.5a.
tvām adya ṛṣa ārṣeya ṛṣīṇāṃ (KSṭB. adyarṣa ārṣeyarṣīṇāṃ) napād avṛṇītāyaṃ (TB.2.6.15.2, -yaṃ sutāsutī) yajamānaḥ # VS.21.61; 28.23,46; MS.4.13.9: 211.9; KS.19.13; TB.2.6.15.2; 3.6.15.1.
tvā (!) manasānārtena vācā brahmaṇā trayyā vidyayā pṛthivyām akṣikāyām (read akṣitāyām ?) apāṃ rase (var. lect. rasena) nivapāmy asau # Kś.25.8.6. Read tvāṃ manasā-, or ā tvā manasā(Weber), or tvāmanasā-.
tvām anvañco vayaṃ smasi # AB.7.18.3d; śś.15.26d.
tvām asyā vyuṣi deva pūrve # RV.5.3.8a.
tvām āgāṃsi kṛṇavat sakhā te # RV.7.88.6b.
tvām ugram avase saṃ śiśīmasi # RV.1.102.10c. See ugraṃ cit tvām avase.
tvām uśijaḥ prathamā agṛbhṇata # RV.9.86.30c.
tvāvataḥ purūvaso # RV.8.46.1a; SV.1.193a; KB.17.1; ā.5.2.5.6; śś.9.5.3; 18.14.2. P: tvāvataḥ Svidh.2.1.5. Designated as vaśa-hymn ā.1.5.1.1; śś.18.14.1; Rvidh.2.33.1.
tvāṣṭro 'si tvaṣṭṛdevatyaḥ # PG.3.15.5.
tviṣimāṃ asi # KS.15.7.
tviṣimān bhūyāsam # śB.11.2.7.11; tviṣimān (with bhūyāsam understood) Kś.3.3.5.
tviṣīmantaṃ saṃśitaṃ mā kṛṇotu # AVś.12.1.21b.
tve it kāmaṃ puruhūta śiśraya # RV.10.43.2b; AVś.20.17.2b.
tve kratum api vṛñjanti (AVP.AVś.5.2.3a, pṛñcanti) viśve (AVś.5.2.3a, bhūri) # RV.10.120.3a; AVś.5.2.3a; 20.107.6a; AVP.6.1.3a; SV.2.835a; TS.3.5.10.1a; JB.2.144; ā.1.3.4.9; Apś.21.22.4; Mś.7.2.7.18a. P: tve kratum Kauś.21.21. Designated as rasaprāśanī Vait.21.20; 30.6; Kauś.21.21.
tve viśvā taviṣī sadhryag ghitā # RV.1.51.7a.
tveṣaṃ gaṇaṃ mārutaṃ navyasīnām # RV.5.53.10b.
tveṣam itthā samaraṇaṃ śimīvatoḥ # RV.1.155.2a; Aś.6.7.9; N.11.8a.
tveṣo 'si # MS.4.6.6: 88.20; Apś.13.16.8.
dakṣaṃ dadāsi etc. # see dakṣaṃ dadhāsi.
dakṣaṃ dadhāsi (KS. dadāsi) jīvase # RV.1.91.7c; MS.4.10.6c: 156.5; KS.2.14c; TB.2.4.5.3c; Apś.8.14.24c.
dakṣāya tvā dakṣiṇāṃ pratigṛhṇāmi # TB.3.11.8.8.
dakṣāyyo aryamevāsi soma # RV.1.91.3d.
dakṣiṇataḥ prayato dakṣiṇena # AVP.7.15.8d.
dakṣiṇato vṛṣabha eṣi havyaḥ (TS. edhi havyaḥ; MS.KS. vṛṣabho havya edhi) # AVś.6.98.3d; TS.2.4.14.2d; MS.4.12.2d: 181.10; KS.8.17d.
dakṣiṇapūrvasyāṃ diśi visarpī narakaḥ, tasmān naḥ paripāhi # TA.1.19.1.
dakṣiṇaṃ pādam avanenije # AB.8.27.8; SMB.2.8.7; GG.4.10.10. P: dakṣiṇam KhG.4.4.11. Cf. imau pādāv avaniktau.
dakṣiṇayā diśā (śś. diśā saha) māsāḥ pitaro mārjayantām # MS.1.4.2: 48.11; KS.5.5; śś.4.11.4. See dakṣiṇasyāṃ diśi, and dakṣiṇāyāṃ diśi māsāḥ.
dakṣiṇasyāṃ tvā diśi rudrā abhiṣiñcantu vṛddhaye # Rvidh.4.22.2. See next.
dakṣiṇasyāṃ tvā diśi rudrā devāḥ ṣaḍbhiś caiva pañcaviṃśair ahobhir abhiṣiñcantv etena ca tṛcenaitena ca yajuṣaitābhiś ca vyāhṛtibhir bhaujyāya # AB.8.19.1. See prec.
dakṣiṇasyāṃ diśi māsāḥ pitaro mārjayantām # Aś.1.11.7; JG.1.4. See under dakṣiṇayā diśā etc.
dakṣiṇāḥ kalpaya yatharṣi (Apś. yathartu) yathādevatam # KS.2.6; Apś.10.25.1.
dakṣiṇāṃ vrāhmaṇakṛte # see dakṣiṇāṃ brāhmaṇakṛte.
dakṣiṇā dik # AVś.3.27.2; AVP.3.24.2; VS.14.13; 15.11; TS.4.3.6.2; 4.2.1; 5.5.10.1; KS.7.2; 17.3,8; 20.11; 39.7; MS.1.5.4: 71.10; 2.7.20: 105.3; 2.8.3: 108.8; 2.8.9: 113.10; 2.13.21: 166.16; TB.3.11.5.1; śB.8.3.1.14; 6.1.6; Apś.6.18.3; ApMB.2.17.15. See next but one, and cf. dakṣiṇāyai tvā diśa.
dakṣiṇā dig indro 'dhipatis tiraścirājī rakṣitā pitara (AVP. vasava) iṣavaḥ # AVP.3.24.2. Cf. AVś.12.3.56.
dakṣiṇānām ayanaṃ dakṣiṇāgniḥ # AVś.18.4.8c.
dakṣiṇābhyaḥ svāhā # TS.7.4.21.1. See dakṣiṇāyai svāhā.
dakṣiṇā mā dakṣiṇataḥ # AVP.2.85.3a; 7.15.1a.
dakṣiṇāyāṃ tvā diśi purā saṃvṛtaḥ svadhāyām ā dadhāmi # AVś.18.3.31a.
dakṣiṇāyāṃ diśi dakṣiṇaṃ dhehi pārśvam # AVś.4.14.7d.
dakṣiṇāyāṃ diśi māsāḥ pitaro mārjayantām # TS.1.6.5.1. See under dakṣiṇayā diśā etc.
dakṣiṇāyai tvā diśa indrāyādhipataye tiraścirājaye rakṣitre yamāyeṣumate # AVś.12.3.56. Cf. AVś.3.27.2.
dakṣiṇāyai svāhā # KSA.4.10. See dakṣiṇābhyaḥ.
dakṣiṇāvatām id imāni citrā # RV.1.125.6a. P: dakṣiṇāvatām VHDh.8.59.
dakṣiṇā vaśā sā yajñaṃ garbhaṃ dadhe # AVP.5.5.5. Cf. āpo 'si janmanā.
dakṣiṇāśvaṃ dakṣiṇā gāṃ dadāti # RV.10.107.7a.
dakṣiṇā sam asmān siñcatu # AVP.6.19.7c.
dakṣiṇāsi # VS.4.19; TS.1.2.4.1; 6.1.7.5; MS.1.2.4: 13.3; 3.7.5: 81.17; KS.2.5; 24.3. P: dakṣiṇā śB.3.2.4.16.
dakṣiṇe pakṣe rathaṃtaram uttare bṛhad ātmani vāmadevyaṃ puche yajñāyajñiyaṃ dakṣiṇe nikakṣe prajāpatihṛdayam agnyukthaṃ śaṃsa # Kś.18.3.3.
dakṣo devānām asi hi priyo madaḥ # RV.9.85.2b.
dakṣo 'si # MS.4.6.6: 88.20.
datta gāṃ kṣīriṇīm iva # AVś.7.50.9b; AVP.1.49.2b.
dattam āsīc chvāpadam # AVP.11.10.8b.
dadāsīmāṃ dakṣiṇāṃ mā ta āmamat # AVP.7.15.4a.
dadiṣ ṭvam indrāpāṃsi vājān # RV.2.17.8b.
dadṛśra eṣām avamā sadāṃsi # RV.3.54.5c.
dadhad yo dhāyi sute vayāṃsi # SV.1.77c. See dadhir yo.
dadhad ratnaṃ (Aś. ratnā) dakṣaṃ pitṛbhya (Aś.śś. dakṣapitṛbhya) āyuni (AVś. āyūṃṣi) # AVś.7.14.4b; Aś.5.18.2b; śś.8.3.4b.
dadhānaḥ śukrā rabhasā vapūṃṣi # RV.3.1.8b.
dadhānāś cakṣasi priyam # RV.9.17.6c.
dadhāno akṣiti śravaḥ # RV.9.66.7c. Cf. sa dhatte akṣiti.
dadhāsi sānasiṃ rayim # RV.10.140.5d; SV.2.1170d; VS.12.110d; MS.2.7.14d: 96.5; śB.7.3.1.33. Cf. pṛṇakṣi etc.
dadhikrāvṇo akāriṣam # RV.4.39.6a; AVś.20.137.3a; SV.1.358a; VS.23.32a; VSK.35.57a; TS.1.5.11.4a; 7.4.19.4a; MS.1.5.1a: 66.6; 1.5.6: 74.8; 3.13.1: 168.9; 4.11.1: 162.1; KS.6.9a; 7.4; KSA.4.8; AB.6.36.8; 7.33.1; GB.2.6.16; PB.1.6.17a; śB.13.2.9.9; 5.2.9; TB.3.9.7.5; Aś.2.12.5; 6.12.12; 8.3.32; śś.4.13.2; 12.25.1; Vait.32.33; Apś.4.14.1; 6.16.6; 22.1; 13.18.1; 20.18.7; Mś.2.5.4.14; --4.1.6; 9.2.4.16; śG.1.17.1; 4.5.10; GG.3.3.7; MG.1.22.3; VārG.5.6; 15.21; Svidh.1.5.5. P: dadhikrāvṇaḥ Vait.23.17; Lś.2.7.10; 11.23; Kś.10.8.9; 20.6.21; PG.2.10.16; JG.1.14; ViDh.65.12; BDh.4.5.12; ParDh.11.32; VHDh.8.29; BṛhPDh.7.28. Designated as surabhimatī (sc. ṛk) TB.3.9.7.5; BDh.2.4.7.2; 10.7.37.
dadhir yo dhāyi sa te vayāṃsi # RV.10.46.1c. See dadhad yo.
dabdhir asi (Mś. nāmāsi) # TS.1.6.2.4; 11.6; KS.5.1; 32.1; Apś.4.9.13; Mś.1.4.2.4.
dabhītaye cumurim indra siṣvap # RV.6.26.6b.
dabhrebhiś cic chaśīyāṃsam # RV.4.32.3a.
dabhrebhiś cit samṛtā haṃsi bhūyasaḥ # RV.1.31.6d.
darbheṇa sarvā rakṣāṃsi # AVP.7.7.8c.
darbheṣv asitaṃ jahi # AVś.10.4.13d.
darmā darṣīṣṭa viśvataḥ # RV.1.132.6g; VS.8.53g; śB.4.6.9.14g; Vait.34.1g; Apś.21.12.9g; Mś.7.2.3.29g.
darśo 'si darśato 'si # AVś.7.81.4a.
daśa kṣipaḥ pūrvyaṃ sīm ajījanan # RV.3.23.3a.
daśa kṣipo avyata sāno avye # RV.9.97.12d; SV.2.371d.
daśa kṣipo aśvinā (AVP. aśvinoḥ) pañca vājāḥ # AVP.5.15.8b; KS.35.5b; Apś.14.30.5b.
daśa kṣipo yuñjate bāhū adrim # RV.5.43.4a. Cf. BṛhD.5.41.
daśa tryaruṣīṇām # RV.8.46.22d.
daśa purastād rocase daśa dakṣiṇā # TA.4.6.2a.
daśa prācīr daśa bhāsi dakṣiṇāḥ (KA.3.227, dakṣiṇā) # MS.4.9.5a: 125.3; TA.4.6.1a; KA.3.227,228a; Apś.15.8.12. P: daśa prācīḥ Mś.4.2.36.
daśamāsyāya sūtavai (ApMB. -ve) # HG.1.25.1d; 2.2.5; ApMB.2.11.15. See daśame māsi sū-.
daśame māsi jāyate # AB.7.13.9d; śś.15.17d.
daśame māsi sūtave (JG. sūtavai) # RV.10.184.3d; RVKh.10.184.2d,3d; AVś.5.25.10d--13d; AVP.12.3.10d; 12.4.1d--4d; śB.14.9.4.21d; BṛhU.6.4.21d; ApMB.1.12.3d,4d,6d; MG.2.18.2d,4d (bis); JG.1.22d. See daśamāsyāya.
daśame māsy āyasi # AVP.5.12.3d.
daśa rātrīr aśivena nava dyūn # RV.1.116.24a.
daśasanir asi daśasaniṃ mā kuru # SMB.1.7.6; PG.2.6.16.
daśasyanta uśijaḥ śaṃsam āyoḥ # RV.5.3.4d. Cf. namasyanta etc.
daśordhvā bhāsi sumanasyamānaḥ # MS.4.9.5c: 125.3; TA.4.6.1c,2c; KA.3.228c.
dasmo na sadman ni śiśāti barhiḥ # RV.7.18.11c.
dasmo hi ṣmā vṛṣaṇaṃ pinvasi tvacam # RV.1.129.3a.
dasrā daṃsiṣṭhā rathyā rathītamā # RV.1.182.2b.
dahan rakṣāṃsi viśvahā # RV.8.43.26b; AVP.10.1.12d; KS.38.12d; 39.15b; Apś.16.6.7d. See prec.
dātā rādhāṃsi śumbhati # RV.1.22.8c.
dādhṛṣāṇaṃ dhṛṣitaṃ śavaḥ # ā.5.2.1.3b. See dhṛṣāṇo.
dānaṃ yajñānāṃ varūthaṃ dakṣiṇā # TA.10.63.1a; MahānU.22.1a.
dāsa no dakṣiṇān avagṛhāṇa # PB.1.7.9. P: dāsa Lś.2.8.13.
dāsasya cid vṛṣaśiprasya māyāḥ # RV.7.99.4c.
dāsy asi prakrīr asi # AVP.4.21.1c. Cf. prakrīr asi.
didhiṣūpatyā yat sahāśima # AVP.9.23.7c.
diva ā pṛthivyā ṛjīṣin # RV.8.79.4b.
diva āhuḥ pare ardhe purīṣiṇam # RV.1.164.12b; AVś.9.9.12b; PraśU.1.11b.
divakṣā asi vṛṣabha satyaśuṣmaḥ # RV.3.30.21c; VSK.28.14c.
divaṃ kṛtvā dakṣiṇām # AVś.13.1.52b.
divam agreṇa mā lekhīḥ (MSṃś. hiṃsīḥ) # TS.1.3.5.1; 6.3.3.3; MS.1.2.14: 23.8; 3.9.3: 116.3; Apś.7.2.7; Mś.1.8.1.11. See dyāṃ mā lekhīḥ.
divaṃ mā hiṃsīḥ # VS.15.64; TS.4.4.3.3; MS.2.7.15: 98.9; 2.8.14: 118.6; KS.40.5; śB.8.7.3.18.
divaś ca gmaś ca rājathaḥ (RV.1.25.20b, rājasi) # RV.1.25.20b; 5.38.3d.
divaś chadmāsi # AG.3.8.19. Cf. divyaṃ chadmāsi.
divaḥ (Mś. divi) śilpam avatatam # TB.3.3.2.1a; Apś.2.5.1a; Mś.1.2.5.8a; 1.3.5.25.
diva (KS. divas; TB. divaḥ) skambhanir (VS.śB. skambhanīr; KS.1.6, skambhadhānyam; VSK.KS.31.5, skambhany) asi # VS.1.19; VSK.1.7.2; KS.1.6; 31.5; TS.1.1.6.1; śB.1.2.1.16; TB.3.2.6.2; Apś.1.21.3. Cf. adityāḥ skambho.
divas pari prathamaṃ jajñe agniḥ # RV.10.45.1a; VS.12.18a; TS.1.3.14.5a; 4.2.2.1a; MS.2.7.9a: 86.5; KS.16.9a; śB.6.7.4.3; ApMB.2.11.21a (ApG.6.15.1). P: divas pari Aś.4.13.7; Kś.16.5.21 (22); Apś.6.19.8 (comm.); 16.11.6; Mś.6.1.4.18; PG.1.16.9; Rvidh.3.11.1. Cf. BṛhD.7.41. Designated as vātsapra, and vātsaprīya TS.5.2.1.6; MS.3.2.2: 16.9; Apś.16.11.6; PG.1.16.8; ApG.6.15.1; MG.1.23.11; see also the lexicons under these words.
divas pṛthivyā antarikṣāt samudrāt # AVś.9.1.1a. P: divas pṛthivyāḥ Kauś.12.15; 13.6. Designated as madhusūkta VHDh.5.533.
divas pṛṣṭham asi # śś.6.12.12.
divaḥ sadāṃsi bṛhatī vi tiṣṭhase # RVKh.10.127.1c; AVś.19.47.1c; AVP.6.20.1c; VS.34.32c; N.9.29c.
divaḥ sūnur asi # VS.6.6; śB.3.7.1.22; Kś.6.3.17; Apś.7.11.19.
divākaro 'ti dyumnais tamāṃsi # AVś.13.2.34c; 20.107.13c.
divā naktaṃ ca kalpatām # AVś.5.7.3b. Cf. divā naktaṃ ca sidhyatu.
divā naktaṃ ca yoṣitaḥ # AVP.9.11.5b.
divā naktaṃ ca rakṣiṣaḥ # RV.8.61.17d; SV.2.808d.
divā naktaṃ ca sasruṣīḥ (Apś. sasruṣīr apasvarīḥ) # RVKh.10.9.1b; AVś.6.23.1b; Apś.4.5.5c.
divā naktaṃ ca sidhyatu # AVP.7.9.4b. Cf. divā naktaṃ ca kalpatām.
divā naktaṃ mādhvī trāsīthāṃ naḥ # RV.7.71.2d.
divā mā svāpsīḥ # AG.1.22.2. See under ūrdhvas tiṣṭhan.
divi kṣitibhyo apsv ā # RV.3.13.4d.
divi kṣipadbhyo apsu yā # AVP.15.21.8d.
divi candramasi śritam # SMB.1.5.11b; PG.1.11.9b; 16.17b; ApMB.2.13.3b; HG.2.3.8b (bis); VārG.2.6b; KBU.2.8b.
divi divyāni santv antarikṣe vayāṃsi pṛthivyāṃ pārthivāni # KS.28.1.
divi devān dṛṃhāntarikṣe vayāṃsi pṛthivyāṃ pārthivān # TS.3.2.8.6. See divi divyān dṛṃhā-.
divi paśyasi sūryam # AVś.18.2.50b.
divispṛṅ mā hiṃsīḥ # MS.4.9.7: 128.3; TA.4.8.4; 5.7.8. P: divispṛk Mś.4.3.20.
dive-dive pītim id asya vakṣi # RV.7.98.2b; AVś.20.87.2b.
dive-dive sadṛśīr addhi dhānāḥ # RV.3.35.3d.
dive-dive sadṛśīr anyam ardham # RV.6.47.21a.
dive-dive sadṛśīr indra tubhyam # RV.3.52.8c.
divo adarśi duhitā # RV.4.52.1c; SV.2.1075c.
divo dhartā sindhur āpaḥ samudriyaḥ # RV.10.65.13b; N.12.30b.
divo dhartāsi śukraḥ pīyūṣaḥ # RV.9.109.6a; SV.2.593a.
divo na tveṣo ravathaḥ śimīvān # RV.1.100.13b.
divo na vṛṣṭiṃ prathayan vavakṣitha # RV.8.12.6c.
divo na sānu pipyuṣī # RV.9.16.7a.
divo no vṛṣṭim iṣito rirīhi # RV.10.98.10d.
divo bhāgo 'si # Apś.3.3.11.
divo mūrdhāsi pṛthivyā nābhiḥ (MS. -si nābhiḥ pṛthivyāḥ) # VS.18.54a; TS.4.3.4.2a; 7.13.2a; MS.2.12.3a: 146.15; KS.18.15a; 39.1a; śB.9.4.4.13. Ps: divo mūrdhāsi Mś.6.2.6.17; divo mūrdhā Kś.18.6.17.
divo yad akṣī amṛtā akṛṇvan # RV.1.72.10b.
divo viśvasmāt sīm aghāyata uruṣyaḥ # TA.6.2.1c: divo is metrically superfluous. See viśvasmāt sīm aghā-.
divo vṛṣṭiṃ varṣayatā purīṣiṇaḥ # MS.2.4.7b: 45.1. See yūyaṃ vṛṣṭiṃ.
divyaḥ kośaḥ samukṣitaḥ # MS.1.11.4b: 165.15. See devakośaḥ, and daivyaḥ kośaḥ.
divyaṃ chadmāsi saṃtatināma viśvajanasya chāyā # Lś.1.7.15. Cf. divaś chadmāsi.
divyaḥ suparṇo 'va cakṣi soma # RV.9.97.33a.
divyā ca soma puṣyasi # RV.9.100.3d.
divyād dhāmno mā chitsi mā mānuṣāt # MS.1.4.2: 49.3; 1.4.7: 55.13; Apś.4.16.4.
diśaḥ stha śrotraṃ me mā hiṃsiṣṭa # JUB.1.22.6.
diśāṃ kḷptir asi # TB.3.7.5.7; śś.4.9.2; Apś.4.10.9. See kḷptir asi diśām.
diśām ekapuṇḍarīkam asi # śB.14.9.3.14; BṛhU.6.3.14.
diśo dīkṣā tayā candramā dīkṣayā dīkṣitaḥ # TB.3.7.7.6; Apś.10.11.1.
diśo yajñasya dakṣiṇāḥ # Aś.5.13.14. See yaśo yajñasya.
diśo 'si # VS.11.58; TS.4.1.5.4; MS.2.7.6: 81.2; KS.16.5; śB.6.5.2.6.
diśo hotrāśaṃsinyas tā me hotrāśaṃsinyaḥ # Mś.2.1.1.4.
dīkṣayāpnoti dakṣiṇām # VS.19.30b.
dīkṣātapasos tanūr asi tāṃ tvā śivāṃ śagmāṃ paridadhe bhadraṃ varṇaṃ puṣyan # VS.4.2; śB.3.1.2.20. P: dīkṣātapasoḥ Kś.7.2.19.
dīkṣāyāṃ śrānta āsite # Lś.3.11.3b.
dīkṣāsi tapaso yoniḥ # TB.3.7.7.1; Apś.10.6.5. P: dīkṣāsi Apś.10.6.6.
dīkṣito 'yam asā āmuṣyāyaṇaḥ (Mś. -āyaṇaḥ, amuṣya putraḥ, amuṣya pautraḥ, amuṣya naptā) # MS.3.6.9: 72.1; Mś.2.1.2.23. See next, and adīkṣiṣṭāyaṃ.
dīkṣito 'yaṃ brāhmaṇo dīkṣito 'yaṃ brāhmaṇaḥ # śB.3.2.1.39. See under prec.
dīkṣe (Mś. dīkṣen) mā mā hāsīḥ (Mś. hāsīt satapā) # TS.3.1.1.2; Mś.2.1.2.36. See next.
dīkṣe mā mā hiṃsīḥ # śG.6.4.1. See prec.
dīdāya daivyo atithiḥ śivo naḥ # VS.12.34d; TS.2.5.12.4d; 4.2.3.2d; MS.2.7.10d: 88.1; KS.16.10d; śB.6.8.1.14. See dyutāno daivyo.
dīdetha kaṇva ṛtajāta ukṣitaḥ # RV.1.36.19c; SV.1.54c; JB.3.98c.
dīrghanīthe damūnasi # RV.8.50 (Vāl.2).10b.
dīrghām anu prasitiṃ syandayadhyai # RV.4.22.7d.
dīrghām anu prasitiṃ dīdhiyur naraḥ # RV.10.40.10b; AVś.14.1.46b; ApMB.1.1.6b.
dīrghām anu prasitim (KS. samṛtim) āyuṣe dhām (KS. tvā) # VS.1.20; TS.1.1.6.1; KS.1.6; 31.5; śB.1.2.1.19,21; TB.3.2.6.4; Apś.1.21.7. P: dīrghām Kś.2.5.7. See next.
dīrghāyutvasya heśiṣe # RVKh.1.50.2c; TB.3.7.6.22c; Apś.4.15.1c.
dīrghāyutvāya dadhmasi # AVś.1.22.2b; AVP.1.28.2b. Cf. tena tvā pari.
dīrghāyur aham annādo (HG. annādo brahmavarcasī) bhūyāsam # HG.1.10.1; ApMB.2.7.19b.
dīrgho na sidhram ā kṛṇoty adhvā # RV.1.173.11d.
durāpūro 'si sacchāyo 'dhināmena # śś.4.20.1.
duro aśvasya dura indra gor asi # RV.1.53.2a; AVś.20.21.2a.
duroṇa ā niśitaṃ somasudbhiḥ # RV.4.24.8d.
durmitrāso hi kṣitayaḥ pavante # RV.7.28.4b.
durhārdo dviṣataḥ śiraḥ # AVś.10.6.1b.
dulā nāmāsi # KS.40.4; ViDh.67.7. Cf. ambā dulā.
duḥśāsur āgād iti ghoṣa āsīt # RV.10.33.1d.
duṣṭutād durupayuktān nyūnādhikāc ca sarvasmāt svasti devaṛṣibhyaś ca brahma satyaṃ ca pātu mām # śG.6.6.16.
duhanty apsu vṛṣabhaṃ daśa kṣipaḥ # RV.9.80.5b.
duhānā akṣitaṃ payaḥ # AG.2.10.6c.
duhānāṃ dhenuṃ pipyuṣīm asaścatam # RV.2.32.3b.
duhānā pūṣarakṣitā # AVP.8.18.4c.
duhīyad indra dakṣiṇā maghonī # RV.2.11.21b; N.1.7b.
dūṇāśeyaṃ dakṣiṇā pārthavānām # RV.6.27.8d.
dūto devānāṃ rajasī sam īyase # RV.6.15.9b; SV.2.919b.
dūto devānām asi martyānām # RV.10.4.2c; N.5.1.
dūrvā duḥsvapnanāśinī # TA.10.1.7d; MahānU.4.1d.
dūṣyā dūṣir asi # AVś.2.11.1; AVP.1.57.1; Kauś.39.1,7,13.
dṛṃhaṇāya khanāmasi # AVś.6.136.1d; AVP.1.67.1d.
dṛḍhe sthaḥ śithire samīcī māṃhaso pātam # TS.3.2.4.3. P: dṛḍhe sthaḥ śithire samīcī Apś.12.20.4. See next, and cf. pratiṣṭhe stho.
dṛḍhe stho 'śithire samīcī aṃhasas pātam # Mś.2.3.7.2. See under prec.
dṛtiṃ su karṣa viṣitaṃ nyañcam # RV.5.83.7c; TS.3.1.11.6c; KS.11.13c.
dṛtiṃ na śuṣkaṃ sarasī śayānam # RV.7.103.2b.
dṛvāsi (Kś. dṛbāsi) # VS.10.8; Kś.15.5.20. See drubāsi.
dṛśā ca bhāsā bṛhatā suśikmanā # MS.2.7.4c: 78.12. See under abhikhyā bhāsā.
dṛṣṭā tvam asi gandhena # AVP.5.20.7a.
devakṛtasyainaso 'vayajanam asi (TāṃahānU.Aś.Vait.BDh. asi svāhā) # VS.8.13; TS.3.2.5.7; PB.1.6.10; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; śś.8.9.1; Vait.23.12; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. P: devakṛtasya Lś.2.11.14; Kś.10.8.6; GDh.25.10; 27.7; VyāsaDh.3.29. Designated as devakṛtam ViDh.56.4; VāDh.28.11; BDh.4.3.8; as śākala-homīya-mantrāḥ MDh.11.201,257.
devakośaḥ samubjitaḥ # AVś.10.2.27b; śirasU.6b. See under divyaḥ kośaḥ.
devaṃgamam asi # TS.1.1.2.2; KS.1.2; 31.1; TB.3.2.2.9; Apś.1.5.4.
devaṃ gāsi sa no vasuḥ # RV.5.25.1b.
devajāmīnāṃ putro 'si yamasya karaṇaḥ # AVś.6.46.2; 16.5.6.
devatājñānam āvṛta āśiṣaś ca # Kauś.73.19c.
devaṃ tvaṣṭāram iha yakṣi vidvān # RV.10.110.9d; AVś.5.12.9d; VS.29.34d; MS.4.13.3d: 202.12; KS.16.20d; TB.3.6.3.4d; N.8.14d.
deva pāsi tyajasā martam aṃhaḥ # RV.6.3.1c; MS.4.14.15d: 240.4.
devalokāya peśitāram # VS.30.12; TB.3.4.1.8.
deva saṃsphāna sahasrapoṣasyeśiṣe (AVś. sahasrā-) # AVś.6.79.3; TS.3.3.8.3. P: deva saṃsphāna TS.3.3.8.6; GB.2.4.9.
deva savitas tvaṃ dīkṣāyā (KS. dīkṣāṇāṃ) dīkṣāpatir asi # MS.1.2.2: 11.4; KS.2.2.
devas tvā savitā śrapayatu varṣiṣṭhe adhi (VS.KS.śB. 'dhi) nāke (MS. nāke pṛthivyāḥ) # VS.1.22; TS.1.1.8.1; MS.1.1.9: 5.9; 4.1.9: 11.14; KS.1.8; 31.7; śB.1.2.2.14. Ps: devas tvā savitā śrapayatu TB.3.2.8.6; Apś.1.25.8; Mś.1.2.3.27; Kauś.44.39; devas tvā Kś.2.5.23.
devasya tvā savituḥ prasava ṛṣibhyas tvārṣeyebhyas tvaikarṣaye tvā juṣṭaṃ nirvapāmi # Kauś.67.27.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyāṃ sarasvatyā vācā yantur yantreṇa bṛhaspatiṃ sāmrājyāyābhiṣiñcāmi # MS.1.11.4: 165.7; 3.4.3: 47.8. P: devasya tvā savituḥ prasave Mś.6.2.5.30. Fragment: bṛhaspatiṃ sāmrājyāya, with ūhas indraṃ sāmrājyāya and agniṃ sāmrājyāya (q.v.) Mś.6.2.5.31. See next, and devasya tvā ... hastābhyāṃ sarasvatyai vāco yantur yantreṇā-.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyāṃ sarasvatyā vācā yantur yantreṇemam amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putraṃ bṛhaspates (KS.40.9, putram agnes) sāmrājyenābhiṣiñcāmi (KS.14.2, -ṣiñcāmīndrasya sāmrājyenābhiṣiñcāmi) # KS.14.2,8; 40.9. See under prec.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyāṃ sarasvatyai tvā vāco yantur yantreṇa bṛhaspates tvā sāmrājyena brahmaṇābhiṣiñcāmi # JB.2.130. See under prec. but one.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyāṃ sarasvatyai (KS. -tyā) bhaiṣajyena vīryāyānnādyāyābhiṣiñcāmi # VS.20.3; KS.38.4; TB.2.6.5.2.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyāṃ sarasvatyai vāco yantur yantreṇāgneḥ (TS. yantreṇāgnes tvā) sāmrājyenābhiṣiñcāmi # VS.18.37; TS.1.7.10.3; śB.9.3.4.17. Fragmentary: devasya tvā savituḥ prasave (Apś. devasya tvā) ... agnes tvā sāmrājyenābhiṣiñcāmi TS.5.6.3.2; TB.1.3.8.2,3; Apś.17.19.8. P: devasya tvā Kś.18.5.9. See under devasya tvā ... hastābhyāṃ sarasvatyā vācā yantur yantreṇa.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyām agnes tejasā sūryasya varcasendrasyendriyeṇābhi ṣiñcāmi # AB.8.7.5,7,9. P: devasya tvā AB.8.13.2; 18.1.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyām aśvinor bhaiṣajyena tejase brahmavarcasāyābhi ṣiñcāmi # VS.20.3; KS.38.4; TB.2.6.5.2; Apś.19.9.13.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyām indrasyendriyeṇa śriyai yaśase balāyābhi (VS.KS. -yeṇa balāya śriyai yaśase 'bhi) ṣiñcāmi # VS.20.3; KS.38.4; TB.2.6.5.3. Cf. indrasyendriyeṇa balāya.
devasya tvā savituḥ (KS. devasya savituḥ) prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyām indrasyaujasā rakṣohāsi svāhā # MS.2.6.3: 65.2; KS.15.2. P: devasya tvā savituḥ prasave Mś.9.1.1.23.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyāṃ prati gṛhṇāmi # VS.2.11; VSK.2.3.4; TS.2.6.8.6; MS.1.9.4: 133.13; KS.9.9 (sexies); KB.6.14; PB.1.8.1; JB.1.73; śB.1.7.4.13; TA.3.10.1; Aś.1.13.1; śś.4.7.5 (cf. 4.21.7); Apś.14.11.2; AG.1.24.15. P: devasya tvā Lś.4.11.11; Kś.2.2.18; Kauś.91.3; PG.1.3.17; HG.1.11.7; JG.1.19. Cf. devasya tvā ... hastābhyāṃ prasūtaḥ praśiṣā pratigṛhṇāmi.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyāṃ prasūtaḥ praśiṣā paristṛṇāmi # Kauś.2.21.
devasya tvā savituḥ prasave 'śvinor bāhubhyāṃ pūṣṇo hastābhyāṃ prasūtaḥ praśiṣā pratigṛhṇāmi # GB.2.1.2; Vait.3.9. Cf. devasya tvā ... hastābhyāṃ prati gṛhṇāmi.
devasya savituḥ prasave satyasavaso (KS. -savasya) varṣiṣṭhaṃ nākaṃ ruheyam # MS.1.11.1: 162.5; 1.11.7: 168.11; KS.13.14; Mś.7.1.2.26. P: devasya savituḥ prasave satyasavasya KS.14.7. See under next but three.
devasya savitur bhāgo 'si (AVś. bhāga stha) # AVś.10.5.14; VS.14.25; TS.4.3.9.2; 5.3.4.4; KS.17.4; 21.1; śB.8.4.2.10. See savitur bhāgo.
devasya savituḥ savaṃ (read save) svargaṃ lokaṃ varṣiṣṭhaṃ nākaṃ roheyam # GB.2.5.8. See prec. but three, next but two, and several items under devasyāhaṃ.
devasya savituḥ save svargaṃ varṣiṣṭhaṃ nākaṃ ruheyaṃ pṛṣṭhāt pṛthivyā aham # Vait.27.6. See under prec. but two.
devasya heḍo (VSK.KA. helo) 'va yāsisīṣṭhāḥ # RV.4.1.4b; VS.21.3b; VSK.23.3b; TS.2.5.12.3b; MS.4.10.4b: 153.12; 4.14.17b: 246.9; KS.34.19b; KA.1.198.29b; ApMB.1.4.14b.
devasyāhaṃ savituḥ prasave bṛhaspatinā vājajitā varṣiṣṭhaṃ nākaṃ ruheyam # TS.1.7.8.1; TB.1.3.6.1; Apś.18.4.12. See under devasya savituḥ savaṃ svargaṃ.
devasyāhaṃ savituḥ prasave satyasavaso bṛhaspater vājito (read vājino) vājajito varṣiṣṭham adhi nākaṃ ruheyam # Lś.5.12.13.
devaḥ svadhāvo guhyaṃ bibharṣi # VārG.16.7b. See nāma svadhāvan etc.
devā akṛṇvann uśijo amartyave # Apś.12.7.10b. See under agner akṛṇvann.
devā āśāpālā etaṃ devebhyo 'śvaṃ (MS. aśvaṃ) medhāya prokṣitaṃ rakṣata (TS.KSAṭB. gopāyata) # VS.22.19; TS.7.1.12.1; MS.3.12.4: 161.10; KSA.1.3; śB.13.1.6.2; 4.2.16; TB.3.8.9.3. P: devā āśāpālāḥ Kś.20.2.11; Apś.20.5.9; Mś.9.2.1.31.
devā okāṃsi cakrire # RV.1.40.5d; SV.2.1180c; VS.34.57d; MS.1.6.2d: 88.16; KS.7.14d; KB.15.2; ṣB.1.4.14; JB.1.74e (bis); Lś.1.8.9; Apś.5.19.3d; NṛpU.2.4d.
devā ojāṃsi saṃ dadhuḥ # RV.1.80.15d.
devāḥ kapota iṣito yad ichan # RV.10.165.1a; AVś.6.27.1a; MG.2.17.1a. P: devāḥ kapotaḥ AG.3.7.7; śG.5.5.2; Kauś.46.7; MG.2.17.1; Rvidh.4.20.2. Cf. BṛhD.8.69.
devāṃ apītaṃ pathibhiḥ śivebhiḥ # AVP.12.9.9c.
devāṃ ā vakṣi yajñiyān # RV.1.188.3b.
devāṃ (MS. -vaṃ) id eṣi pathibhiḥ sugebhiḥ (MS. śivebhiḥ) # RV.1.162.21b; VS.23.16b; 25.44b; TS.4.6.9.4b; MS.1.2.15b: 25.14; KSA.6.5b; śB.13.2.7.12; TB.3.7.7.14b; Apś.7.16.7b.
devāṃ īḍānā ṛṣivat svastaye # RV.10.66.14b.
devāṃs tvaṃ paribhūr asi # RV.5.13.6b; TS.2.5.9.3b; śB.1.4.2.15b; TB.3.5.3.2b; Aś.1.3.6b; śś.1.4.21b.
devānāṃ yaś carati prāṇathena # TS.4.1.4.1c. See yo devānāṃ carasi.
devānāṃ yātur asi # KS.37.13,14.
devānāṃ yāny asi # MS.2.8.13: 117.1; KS.22.5; Apś.17.4.6.
devānāṃ vakṣi priyam ā sadhastham # VS.29.1d; TS.5.1.11.1d; MS.3.16.2d: 183.13; KSA.6.2d.
devānāṃ vāyoyāny asi # TS.4.4.6.2.
devānāṃ samid asi # VS.8.27; śB.4.4.5.23; śś.8.11.15; Kś.5.5.35.
devānāṃ ca ṛṣīṇāṃ ca # MS.2.9.1a: 119.5.
devānāṃ dasitaṃ haviḥ # KS.30.8b,9b.
devānāṃ devayāny asi # MS.2.8.13: 117.1; KS.22.5; Apś.17.4.6.
devānāṃ dhāma nāmāsi # TS.2.4.3.2; MS.2.1.11: 13.13; KS.10.7; TA.10.26.1; Tā.10.35; MahānU.15.1. Cf. next.
devānāṃ nidhir asi dveṣoyavanaḥ # MS.1.2.10b: 20.10; Apś.11.12.3b.
devānām agneyāny asi # TS.4.4.6.2. Cf. agner agneyāny.
devānām antarikṣayāny asi # TS.4.4.6.2.
devānām ardhabhāg asi # AVś.6.86.3c.
devānām asi vahnitamaṃ sasnitamaṃ papritamaṃ juṣṭatamaṃ devahūtamam # VS.1.8; MS.1.1.5: 3.1; 4.1.5: 6.12; KS.1.4; śB.1.1.2.12. Ps: devānām asi vahnitamam KS.31.3; Mś.1.2.1.25; devānām Kś.2.3.14. See tvaṃ devānām asi sasnitamaṃ.
devānām asi svasā # AVP.15.15.3a.
devānām utkramaṇam asi # VS.7.26; śB.4.2.5.5. P: devānām Kś.9.6.34.
devānām eṣa upanāha āsīt # TS.3.3.9.1a; MS.2.5.10a: 61.12; KS.13.9a. See devānāṃ bhāga.
devānāṃ patnīnām ahaṃ devayajyayā prajaniṣīya prajayā paśubhiḥ # Mś.1.4.3.1. See devānāṃ patnīr agnir, and cf. adityā ahaṃ.
devānāṃ patnīr agnir gṛhapatir yajñasya mithunaṃ (KS. -patir mithunaṃ yajamānasya) tayor ahaṃ devayajyayā mithunena pra bhūyāsam (KS. pra janiṣīyāyuṣe varcase rāyaspoṣāya suprajastvāya) # TS.1.6.4.4; 7.4.5; KS.5.4; 32.4. See devānāṃ patnīnām.
devānāṃ pariṣūtam asi # TS.1.1.2.1; MS.1.1.2: 1.8; 4.1.2: 3.2; TB.3.2.2.3; Apś.1.3.6; Mś.1.1.1.29. Cf. devānām etat, and the ūha Apś.8.13.7.
devānāṃ pātha upa vakṣi vidvān # RV.10.70.10b; N.6.7.
devānāṃ pātha ṛtuthā havīṃṣi # RV.10.110.10b; AVś.5.12.10b; VS.29.35b; MS.4.13.3b: 202.13; KS.16.20b; TB.3.6.3.4b; N.8.17b.
devānāṃ pūr asi tāṃ tvā praviśāmi tāṃ tvā pra padye saha gṛhaiḥ saha prajayā saha paśubhiḥ sahartvigbhiḥ saha sadasyaiḥ saha somyaiḥ saha dakṣiṇīyaiḥ saha yajñena saha yajñapatinā # KS.35.10.
devān manuṣyāṃ asurān uta ṛṣīn (AVP. utarṣīn) # AVś.8.9.24d; AVP.11.5.11d.
devān yakṣi mānuṣāt pūrvo adya # RV.2.3.3b.
devān yakṣi vanaspate # RV.1.142.11b.
devān yakṣi viduṣṭaraḥ # RV.1.105.13d.
devān yakṣi svadhvara # RV.5.28.5b; śB.1.4.1.39; TB.3.5.2.3b.
devān vasiṣṭho amṛtān vavande # RV.10.65.15a; 66.15a.
devāpinā preṣitā mṛkṣiṇīṣu # RV.10.98.6d.
devāya tvā savitre # TS.1.4.23.1; 24.1; 25.1; KS.4.10. Cf. sāvitro 'si.
devāvīr devān haviṣā yajāsi # RV.3.29.8c; VS.11.35c; TS.3.5.11.2c; 4.1.3.3c; KS.11.3c; MS.2.7.3c: 77.12; AB.1.28.31; śB.6.4.2.6.
devāvyo naḥ pariṣicyamānāḥ # RV.9.97.26a.
devāso agnim apasi svasṝṇām # RV.3.1.3d.
devāso nityayāśirā # RV.8.31.5c.
devi marteṣu mānuṣi śravasyum # RV.7.75.2d.
devī joṣṭrī vasudhitī yayor anyāghā dveṣāṃsi yūyavad ānyā vakṣad vasu vāryāṇi yajamānāya # MS.4.13.8: 210.1; KS.19.13; TB.3.6.13.1; N.9.42.
devī divo duhitarā suśilpe # RV.10.70.6a.
devī devasya rodasī janitrī # RV.7.97.8a.
devī devyām adhi jātā (AVP. devyāṃ jātāsi) # AVś.6.136.1a; AVP.1.67.1a. P: devī devyām Kauś.31.28.
devī dyāvāpṛthivī makhasya vām adya śiro rādhyāsaṃ devayajane pṛthivyāḥ # VS.37.3; śB.14.1.2.9. P: devī dyāvāpṛthivī Kś.26.1.4.
devīṃ devebhyaḥ pary eyuṣīṃ gām # RV.8.101.16c.
devī yadi taviṣī tvāvṛdhotaye # RV.1.56.4a.
devīr dvāraḥ saṃghāte vīḍvīr yāmañ śithirā (KSṭB. chithirā) dhruvā devahūtau # MS.4.13.8: 209.11; KS.19.13; TB.3.6.13.1. Cf. prec.
devīr mām abhiṣiñcantu # Mś.1.6.2.17b.
devī satī pitṛlokaṃ yad eṣi (TA.6.12.1b, yad aiṣi) # TA.6.1.2b; 12.1b.
devebhir agnir iṣito dhiyāvasuḥ # RV.3.3.2d.
devebhir iṣitāś ca ye (AVP.5.26.9b, iṣitā ca yā) # AVP.5.20.4b; 5.26.9b.
devebhir nv iṣito yajñiyebhiḥ # RV.10.88.3a.
devebhir yāhi yakṣi ca # RV.1.14.1c.
devebhyo adhi jāto 'si # AVś.5.4.7a.
devebhyo asurakṣitim # AVś.10.6.22b--28b.
devebhyo bravasi yajñiyebhyaḥ # RV.1.139.7b.
devebhyo bhāgam akṣitam # AVś.19.54.4b; AVP.11.9.3d.
devebhyo vanaspate havīṃṣi # MS.4.13.7a: 208.10; KS.18.21a; TB.3.6.11.2a; Aś.9.5.2; N.8.19a. P: devebhyo vanaspate śś.5.19.18; Mś.5.2.8.38.
devebhyo havyavāḍ asi # Apś.16.11.11c.
deveṣu ratnadhā asi # RV.9.67.13c.
devair ā satsi barhiṣi # RV.1.12.4c; 5.26.5c; 8.44.14c; SV.2.1063c.
devair datto 'si smara # AVP.3.37.1b.
devo devānām abhavaḥ śivaḥ sakhā # RV.1.31.1b; VS.34.12b.
devo devānām asi mitro adbhutaḥ # RV.1.94.13a; AVP.13.6.3a.
devo devānāṃ pavitram asi # TS.1.4.2.1; 6.4.5.3; MS.1.3.4: 31.7; 4.5.5: 70.18; KS.4.1; 27.1. See devo devebhyaḥ pavasva.
devo devān marcayasi # AVś.13.1.40a.
devo devān yajasi jātavedaḥ # RV.10.110.1b; AVś.5.12.1b; VS.29.25b; MS.4.13.3b: 201.8; KS.16.20b; TB.3.6.3.1b; N.8.5b.
devo devāsi mahiṣaḥ svarjit # AVś.13.2.30d.
devo narāśaṃsas triśīrṣā ṣaḍakṣaḥ # MS.4.13.8a: 210.13; KS.19.13a; TB.3.6.13.1a.
devo 'si # JUB.3.20.1.
devo 'si narāśaṃsaḥ # śś.7.5.22; 18.21.12.
devo hy asi no dṛśe # SV.1.10c.
devau savāsināv iva # AVś.3.29.6c.
devyo vamryo (VSK. vamriyo) bhūtasya prathamajā makhasya vo 'dya śiro rādhyāsaṃ devayajane pṛthivyāḥ # VS.37.4; VSK.37.4; śB.14.1.2.10. P: devyo vamryaḥ Kś.26.1.6. See under devīr vamriyo.
deṣṭrī ca yā sinīvālī # AVP.5.26.5a.
deṣṭrī samudraḥ sinīvālī # AVP.11.15.3a.
dehi dakṣiṇāṃ pratirasvāyuḥ # TB.2.7.17.2c.
dehi dakṣiṇāṃ brāhmaṇebhyaḥ # AVP.2.52.5c.
dehi nu me yan me adatto asi # AVś.5.11.9c. See prec. but one.
daivas tantur asy anu tvā rabhe māhaṃ tvad vyavachitsi # śś.2.12.9. Cf. tantur asi.
daivīṃ vācaṃ vadasi # TA.4.34.1b; HG.1.16.19b.
daivīṃ vācam udyāsaṃ (śivām ajasrāṃ juṣṭāṃ devebhyas svadhāvatīṃ pitṛbhyaś śuśrūṣeṇyāṃ manuṣyebhyaḥ) # KA.1.208E; 3.208E. See under next.
daivī pūrtir dakṣiṇā devayajyā # RV.10.107.3a.
daivī yā mānuṣī medhā # RVKh.10.151.3c; ApMB.2.4.6c; MG.1.22.11c. See prec., and yā medhā daivī mānuṣī.
daivīr viśaḥ payasvān ā tanoṣi # AVś.9.4.9a.
daivīr viśaḥ prāyāsiṣṭām # VS.28.14c; TB.2.6.10.2c. See api nūnaṃ.
daivīś ca mānuṣīś cāhorātre me kalpetām # TB.3.7.5.8; Apś.4.10.9.
daivyā vācā bharāmasi # AVś.8.1.3d.
daivyāḥ śamitāra uta manuṣyā ārabhadhvam (AB.Aś. śamitāra ārabhadhvam uta manusyāḥ; KS.KB.śś. śamitāra uta ca manuṣyā ārabhadhvam) # MS.4.13.4: 203.7; KS.16.21; AB.2.6.1; KB.10.4; TB.3.6.6.1; Aś.3.3.1; śś.5.17.1. P: daivyāḥ śamitāraḥ Mś.5.2.8.22. Designated as adhrigu Aś.3.2.10,11,15; 3.1; śB.13.5.1.18; 2.1; N.5.11; ApYajñaparibhāṣā 1.43. Cf. adhrig-.
dohena gām upa śikṣā sakhāyam # RV.10.42.2a; AVś.20.89.2a. P: dohena gām śś.5.10.8.
dyāvāpṛthivī urv antarikṣam # AVś.2.12.1a; AVP.2.5.1a; TS.1.2.2.1b; 6.1.2.3. P: dyāvāpṛthivī uru Kauś.47.25. See prec. Designated as bharadvājapravraska Kauś.47.12.
dyāvāpṛthivī pakṣasī # AVś.8.8.22.
dyāvāpṛthivyoḥ pārśvam # TS.5.7.21.1; 22.1; KSA.13.11,12. See dyāvāpṛthivyor dakṣiṇaṃ.
dyāvāpṛthivyor ahaṃ devayajyayobhayor lokayor ṛdhyāsam (KS.5.1, devayajyayā prajaniṣeyaṃ prajayā paśubhiḥ; Mś.KS.32.1, devayajyayā prajaniṣīya prajayā paśubhiḥ) # KS.5.1; 32.1; Apś.4.10.1; Mś.1.4.2.6.
dyāvāpṛthivyor dakṣiṇaṃ pārśvam # VS.25.5; MS.3.15.5: 179.6. See dyāvāpṛthivyoḥ pārśvam.
dyāvābhūmī adite trāsīthāṃ naḥ # RV.4.55.1b; 7.62.4a.
dyāvābhūmī śṛṇutaṃ rodasī me # RV.10.12.4b; AVś.18.1.31b.
dyukṣaṃ sudānuṃ taviṣībhir āvṛtam # RV.8.88.2a; AVś.20.9.2a; 49.5a; SV.2.36a.
dyukṣo rājā girām akṣitotiḥ # RV.6.24.1d.
dyumantaṃ ghoṣaṃ vijayāya kṛṇmahe (AVś. kṛṇmasi) # RV.10.84.4d; AVś.4.31.4d; AVP.4.12.4d.
dyumāṃ asi kratumāṃ indra dhīraḥ # RV.1.62.12c.
dyumnavad brahma kuśikāsa erire # RV.3.29.15c.
dyumnī suśipro harimanyusāyakaḥ # RV.10.96.3c; AVś.20.30.3c.
dyumnodās tvam asi candramasaḥ # TA.10.63.1; MahānU.24.2.
dyaur asi # VS.1.2; 11.58; TS.1.1.3.1; 4.1.5.4; MS.1.1.3: 2.6; 2.7.6: 80.18; 4.1.3: 4.14; KS.1.3; 16.5; 31.2; śB.1.7.1.11; 6.5.2.5; TB.2.7.15.3; 3.2.3.2; Kś.4.2.19; Apś.22.28.10; Mś.1.1.3.19.
dyaur asi janmanā juhūr nāma priyā devānāṃ priyeṇa nāmnā # MS.1.1.12: 7.17; 4.1.13: 18.8. P: dyaur asi janmanā Mś.1.2.6.14. See under ghṛtācy asi juhūr.
dyaur asi janmanā vaśā sādityaṃ garbham adhatthāḥ sā mayā saṃ bhava # MS.2.13.15: 164.1. See dyaur vaśā sā sūryaṃ, and dyaur vaśā stanayitnur.
dyaur asi vāyau śritādityasya pratiṣṭhā tvayīdam antar viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtaṃ viśvasya bhartrī viśvasya janayitrī # TB.3.11.1.10.
dyaur āsīt pūrvacittiḥ # VS.23.12a,54a; TS.7.4.18.1a; MS.3.12.19a: 166.6; KSA.4.7a; śB.13.5.2.17. P: dyauḥ Kś.20.5.22.
dyaur āsīd uta chadiḥ # RV.10.85.10b; AVś.14.1.10b.
dyaur iva bhūmnā pṛthivīva (VSK. bhūmir iva) varimṇā # VS.3.5; VSK.3.1.5; śB.2.1.4.28. P: dyaur iva bhūmnā Kś.4.9.17. See dyaur mahnāsi, and bhūmir bhūmnā.
dyaur darvir akṣitāparimitānupadastā (ViDh. akṣatā) sā yathā dyaur darvir akṣitāparimitānupadastaivā pratatāmahasyeyaṃ darvir akṣitāparimitānupadastā # Kauś.88.8. P: dyaur darvir akṣatā ViDh.73.19. Cf. yathādityo 'kṣito.
dyaur dīkṣā tayādityo dīkṣayā dīkṣitaḥ # TB.3.7.7.5; Apś.10.11.1.
dyaur naḥ pitā pitryāc (TA. pitṛyāc) chaṃ bhavāti (TA. bhavāsi) # AVś.6.120.2c; TA.2.6.2c.
dyaur na stṛbhiś citayad rodasī anu # RV.2.2.5d.
dyaur bhūmiḥ kośa āsīt # RV.10.85.7c; AVś.14.1.6c.
dyaur mahnāsi bhumir bhūnā (KS.Kauś. bhūmnā) # MS.1.6.1b: 86.9; 1.6.2b: 87.5; KS.7.13 (ter); 8.6; Kauś.70.6a. See under dyaur iva bhūmnā.
dyaur vaśā sā sūryaṃ garbhaṃ dadhe # AVP.5.5.3. See next, and dyaur asi janmanā vaśā.
dyaur vaśā stanayitnur garbho nakṣatrāṇi jarāyu sūryo vatso vṛṣṭiḥ pīyūṣaḥ # KS.39.8; Apś.16.32.4. See prec., and dyaur asi janmanā vaśā.
drapsaḥ pātīto 'tyasi # Vait.16.17a. See yas te drapsa skanno.
dravitnvaḥ pṛthivyāṃ sīrā adhi # RV.10.49.9b.
drupadād iva (MS.KSṭB.Apś.BDh. iven) mumucānaḥ # AVś.6.115.3a; VS.20.20a; MS.3.11.10a: 157.11; KS.38.5a; śB.12.9.2.7a; TB.2.4.4.9a; 6.6.3a; Apś.19.10.5; BDh.4.4.4. P: drupadād iva Vait.30.23; Kś.19.5.16. Designated as drupadā (sc. ṛk) ViDh.64.21; ParDh.11.20; BṛhPDh.2.55,135.
drubāsi # VSK.11.4.5. See dṛvāsi.
dvādaśa ṣoḍaśinaḥ ṣaṣṭiḥ # GB.1.5.23c; Vait.31.15c.
dvāv iti pluṣī iti # RV.1.191.1c.
dvitā kutsāya śiśnatho ni codaya # RV.8.24.25c.
dvitīyam ā saptaśivāsu mātṛṣu # RV.1.141.2b.
dvināmnī dīkṣā vaśinī hy ugrā # TB.2.7.17.1b. See next.
dvināmnīṃ dīkṣāṃ vaśinīṃ ya āyat # AVP.2.52.2b. See prec.
dvipāc catuṣpān no mā hiṃsīḥ # AVP.2.8.6c.
dviśīrṣaṃ ha caturhanum # SMB.2.7.2f. Cf. under triśīrṣāṇaṃ tri-.
dviṣatāṃ vajro 'si # JG.1.19.
dviṣate tvā sajāmasi # AVś.7.115.1d.
dviṣate nir diśāmasi # AVP.3.30.7d. See AVś.19.57.6.
dviṣate saṃ nayāmasi # AVś.6.46.3d. See under apriye saṃ.
dviṣato badho (Mś. vadho) 'si # VS.1.28; Mś.1.2.4.26. P: dviṣato badhaḥ Kś.2.6.42.
dviṣantaṃ śocayāmasi (Mś. tāpayāmasi) # TB.3.7.6.19d; Apś.4.12.8d; Mś.1.2.5.8d. Cf. sapatnaṃ nāśayāmasi.
dviṣan me mriyatāṃ so 'ntardhīyatāṃ taṃ mā nirjñāsiṣuḥ # AB.8.28.5,7,8,9,10.
dviṣo aṃhāṃsi duritā tarema # RV.6.2.11d.
dve dradhasī satatī vasta ekaḥ # TS.3.2.2.2a. P: dve dradhasī Apś.12.18.18.
dhatta indro nary apāṃsi kartave # RV.1.85.9c.
dhanaṃ saṃ srāvayāmasi # AVś.1.15.3d,4d; AVP.1.24.1d,2d,3d.
dhanajid asi # KS.39.5; Apś.16.30.1.
dhanadā asi nas tvam # RV.10.141.1d; AVś.3.20.2d; AVP.3.34.3d; TS.1.7.10.2d; MS.1.11.4d: 164.7; KS.14.2d. See tvaṃ hi dhana-.
dhanā vā yebhir arvato junīmasi # RV.9.79.2b.
dhanur bibharṣi haritaṃ hiraṇyayam # AVś.11.2.12a.
dhanor adhi pravatā yāsi haryan # RV.10.4.3c.
dhanvann iva prapā asi tvam agne # RV.10.4.1c; TS.2.5.12.4c.
dharuṇam asi # VS.1.18; TS.1.1.7.1; MS.1.1.8: 4.10; 4.1.8: 10.2; KS.1.7; 31.6; śB.1.2.1.10; TB.3.2.7.2; śś.8.24.3; Apś.1.22.3; 23.3; Mś.1.2.3.4. P: dharuṇam Kś.2.4.31.
dharuṇo 'si # AVś.18.3.36; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.14; PB.1.10.6; Vait.26.1. See prec.
dharuṇy asi śāle # AVś.3.12.3a; AVP.3.20.3a.
dhartā ca mā dharuṇaś ca mā hāsiṣṭām # AVś.16.3.3.
dhartā divaḥ pavate kṛtvyo (JB. kṛtviyo) rasaḥ # RV.9.76.1a; SV.1.558a; 2.578a; JB.3.219; PB.14.9.4. Designated as padastobhāḥ ViDh.56.11; VāDh.28.12. Cf. dhanaṃjayaḥ pa-.
dhartā divo rajaso vibhāti (MS. vibhāti dhartā; TA. divo vibhāsi rajasaḥ) # MS.4.9.6: 126.8; TA.4.7.2; 5.6.6; KA.2.108A. See next.
dhartā devānām asi viśvarūpaḥ # AVP.5.32.6b.
dhartāraṃ mānuṣīṇām # RV.5.9.3c.
dhartram asi # VS.1.18; TS.1.1.7.1; MS.1.1.8: 4.10; 4.1.8: 10.2; KS.1.7; 31.6; śB.1.2.1.11; TB.3.2.7.2; śś.8.24.3; Apś.1.22.3; 23.3; Mś.1.2.3.4. P: dhartram Kś.2.4.32.
dhartrī ca śaśvatām asi # AVP.6.4.2c. See bhartrī hi śaśvatām.
dhartry asi dharaṇī # VS.14.21; MS.2.8.3: 108.19; KS.17.3; śB.8.3.4.6,8.
dhartry asi dharitrī (Mś. dharuṇā) # TS.4.3.7.2; MS.2.8.3: 109.1; Mś.7.1.3.15.
dharmāṇaṃ taviṣīm # RV.1.187.1b; AVP.6.16.1b; VS.34.7b; KS.40.8b; N.9.25b.
dharmāsi sudharma # VS.38.14; śB.14.2.2.29; TA.4.10.2; 5.8.6; KA.2.142; Apś.15.11.2. P: dharmāsi Kś.26.6.10.
dharyo 'si # śś.8.24.3.
dhā asi # TS.1.1.9.3; 2.6.4.4; KS.1.9; JB.1.84; TB.3.2.9.13; Apś.2.3.9.
dhātā cakalpa tam ihā vahāsi # AVP.2.66.4b.
dhātā te taṃ sinīvālī # AVP.11.1.2a.
dhātā dadhātu (TS.Apś.ApMBḥG. dadātu) no rayim # AVś.7.17.1a; AVP.1.39.4a; TS.2.4.5.1a; 3.3.11.2a,3a; MS.4.12.6a: 195.12; KS.13.16a; KA.1.198.7a,25a; Apś.15.18.6 (comm.); ApMB.2.11.1a,3a (ApG.6.14.2); HG.2.1.2; 2.2; 4.9. P: dhātā dadhātu Kauś.59.19. Cf. BṛhD.4.88 (B). Designated as dhātarvyāḥ, or dhātṛvyāḥ (sc. ṛcaḥ) Kauś.35.16.
dhātādhipatir āsīt # VS.14.28; TS.4.3.10.1; MS.2.8.6: 110.9; KS.17.5; śB.8.4.3.6.
dhātā prajāyā (KA.Aś. prajānām) uta rāya īśe (KA. īśiṣe) # TS.3.3.11.2a; KA.1.198.8a,26a; Aś.6.14.16a; śś.9.28.3a; śG.1.22.7a; ApMB.2.11.2a (ApG.6.14.2).
dhātā mā nirṛtyā dakṣiṇāyā diśaḥ pātu # AVś.18.3.26a.
dhātā rakṣitā # AVP.10.15.7.
dhānyam asi # VS.1.20; TS.1.1.6.1; MS.1.1.7: 4.5; 4.1.7: 9.9; KS.31.5; śB.1.2.1.18; TB.3.2.6.3; Kś.2.5.6; Mś.1.2.2.28; BDh.3.2.7.
dhāmachad asi # KS.40.6.
dhāma nāmāsi priyaṃ devānām # VS.1.31; śB.1.3.2.17. P: dhāma nāma Kś.2.7.12. See dhāmāsi priyaṃ.
dhāmāsi priyaṃ devānām # MS.1.1.11a: 7.3; 1.4.4a: 52.5; 1.4.9a: 57.14; KS.1.10a; 5.6; 32.6; Apś.2.7.9. P: dhāmāsi Mś.1.2.5.19. See dhāma nāmāsi.
dhik tvā jāraṃ parasya janasya nirmārjani puruṣasya-puruṣasya śiśnapraṇejani # Mś.7.2.7.13. See next.
dhik tvā jālmi puṃścalī (read -li) grāmasya mārjani puruṣasya-puruṣasya śiśnapraṇejani # Lś.4.3.11. See prec.
dhiya indra siṣāsataḥ # RV.8.3.12b.
dhiyā na (SV. no) vājāṃ upa māsi (SV. māhi) śaśvataḥ # RV.9.76.3d; SV.2.580d.
dhiyā manotā prathamo manīṣī (SV. prathamā manīṣā) # RV.9.91.1b; SV.1.543b.
dhiyā vājaṃ siṣāsataḥ # RV.8.103.11d.
dhiyā śamīnahuṣī asya bodhatam # RV.10.92.12d.
dhiyo jinvasi daṃpate (SV. satpate) # RV.8.84.7b; SV.1.34b.
dhiyo hinvānā uśijo manīṣiṇaḥ # RV.2.21.5b.
dhiṣaṇāsi parvatī (MS.KSṃś. pārvatī) # VS.1.19; MS.1.1.7 (bis): 4.3,4; KS.1.6; 31.5; śB.1.2.1.15; Mś.1.2.2.26 (bis). P: dhiṣaṇāsi Kś.2.5.3. See next.
dhiṣaṇāsi pārvateyī # VS.1.19; TS.1.1.6.1; KS.1.6; 31.5; śB.1.2.1.17; TB.3.2.6.3; Apś.1.21.3. P: dhiṣaṇāsi Kś.2.5.5.
dhiṣva vajraṃ hasta ā dakṣiṇatrā # RV.6.18.9c.
dhiṣva vajraṃ dakṣiṇa indra haste # RV.6.22.9c; AVś.20.36.9c.
dhītir eti navīyasī # RV.8.12.10b.
dhīr asi # VS.4.19; TS.1.2.4.1; 6.1.7.4; MS.1.2.4: 13.3; 3.7.5: 81.16; 4.2.5: 26.14; KS.2.5; 24.3; śB.3.2.4.16; Apś.4.10.4; Mś.1.4.2.10; 2.1.3.35; 9.5.5.15.
dhīrā tv asya mahinā janūṃṣi # RV.7.86.1a; KS.4.16a. P: dhīrā tv asya śś.12.10.8. Cf. BṛhD.6.15.
dhukṣanta pipyuṣīm iṣam # RV.8.7.3c.
dhukṣasva pipyuṣīm iṣam # RV.8.54 (Vāl.6).7d; 9.61.15b; SV.2.687b; JB.3.273b.
dhukṣasva pipyuṣīm iṣam avā ca naḥ # RV.8.13.25c.
dhukṣīmahi prajām iṣam # TS.1.6.4.3c; 3.1.11.2c; 2.7.2b; MS.1.4.1c: 47.11; KS.5.3c; 19.14c; Vait.17.8b. See bhakṣīmahi etc.
dhūr asi # VS.1.8; TS.1.1.4.1; MS.1.1.4: 2.16; 1.2.6: 15.11; 3.7.8: 86.13; 4.1.4: 6.9; KS.1.4; 2.7; 31.3; śB.1.1.2.10; TB.3.2.4.3; Kś.2.3.13; Apś.1.17.6; Mś.1.2.1.24; 2.1.4.24; ViDh.65.10.
dhūr asi śreṣṭho raśmīnām apānapāḥ # TS.3.2.10.2.
dhṛtavratā ādityā iṣirāḥ # RV.2.29.1a. Cf. BṛhD.4.84.
dhṛtām achāvadāmasi # AVś.12.1.27d.
dhṛtir asi # Vait.33.29.
dhṛṣāṇo (śś. -ṇaṃ) dhṛṣitaḥ (śś. -taṃ) śavaḥ # AVś.6.33.2b; śś.18.3.2c. See dādhṛṣāṇaṃ.
dhṛṣṭir asi # VS.1.17; TS.1.1.7.1; śB.1.2.1.3; TB.3.2.7.1; śś.8.24.3; Kś.2.4.26; Apś.1.12.1; 22.2; 6.1.2; 5.6; Mś.1.2.2.34.
dhṛṣṇur vajrī śavasā dakṣiṇāvān # RV.6.29.3b.
dhenur na vatsaṃ yavasasya pipyuṣī # RV.2.16.8b.
dhenur na śiśve svasareṣu pinvate # RV.2.34.8c.
dhenūnām iṣudhyasi # RV.8.69.2d; SV.2.862d; ā.1.3.5.5; 5.1.6.5.
dhenvā adhi prajāto 'si # AVP.6.6.3c.
dhrājir asi # MS.4.9.5: 125.12.
dhrājo 'si # MS.4.9.5: 125.13.
dhruva ehi ghṛtācī pṛthivī janmanā # KS.1.11. See under ghṛtācy asi dhruvā.
dhruvaṃ yonim ā sīda sādhuyā (KSṃS. sādhyā) # VS.14.1b; MS.2.8.1b: 106.7; KS.17.1b; śB.8.2.1.4. See dhruvāṃ etc.
dhruvakṣitir asi # MS.1.2.8: 18.7; Mś.1.7.3.34. Cf. dhruvakṣid.
dhruvakṣitir dhruvayonir dhruvāsi # VS.14.1a; TS.4.3.4.1a; MS.2.8.1a: 106.7; KS.17.1a; śB.8.2.1.4,14. Ps: dhruvakṣitir dhruvayoniḥ Mś.6.2.1.2; dhruvakṣitiḥ Kś.17.8.15; Apś.17.1.2.
dhruvakṣid asi # VS.5.13; TS.1.2.12.3; MS.3.8.5: 101.9; KS.2.9; śB.3.5.2.14; Apś.7.5.6. Cf. dhruvakṣitir asi.
dhruvaṃ tvā dhruvakṣitim adhruvāṇām adhruvatamam acyutānām acyutatamam amuṣyā viśa udūhāmi # KS.28.1. See next.
dhruvaṃ tvā dhruvakṣitim amum āsthānāc cyāvayāmi # MS.4.6.6: 87.20; Apś.12.16.8. See prec.
dhruvam aṅgaṃ priyaṃ yat tanūs te # Mś.2.5.4.24b. See under aṅgā parūṃṣi.
dhruvam asi # VS.1.17; TS.1.1.7.1; MS.1.1.8: 4.8; 4.1.8: 10.1; KS.1.7; 31.6; śB.1.2.1.7; TB.3.2.7.2; Kś.2.4.27; Apś.1.22.2; Mś.1.2.3.2.
dhruvam asi dhruvata sthitam # ApMB.1.9.6b; HG.1.22.14b.
dhruvam asi dhruvaṃ tvā paśyāmi # PG.1.8.19.
dhruvam asi dhruvāhaṃ patikule bhūyāsam amuṣyāsau # GG.2.3.9. See dhruvo 'si dhruvāhaṃ patikule.
dhruvas tiṣṭhādhi saviteva vāryaḥ # see dhruvas tiṣṭhāsi etc.
dhruvas tiṣṭhāsi (AVP. tiṣṭhādhi) saviteva vāryaḥ # AVś.19.45.4c; AVP.15.4.4c.
dhruvas tvam asi # TA.2.19.1.
dhruvasya kṣitam asi # TA.2.19.1.
dhruvasya pātram asi # TS.3.1.6.3.
dhruvāṃ yonim āsīda sādhyā # TS.4.3.4.1b. See dhruvaṃ etc.
dhruvā dig viṣṇur adhipatiḥ kalmāṣagrīvo rakṣitā vīrudha iṣavaḥ # AVś.3.27.5; AVP.3.24.5. Cf. dhruvāyai.
dhruvā dyaur dhruvā pṛthivī # RV.10.173.4a; AVś.6.88.1a; KS.35.7a (bis); TB.2.4.2.8a; Apś.14.27.7a; SMB.1.3.7a. P: dhruvā dyauḥ Kauś.59.13; 98.3; 140.8; GG.2.3.12; KhG.1.4.4. Designated as dhruva-sūkta VHDh.5.296; 6.59,420.
dhruvāyāṃ tvā diśi purā saṃvṛtaḥ svadhāyām ā dadhāmi # AVś.18.3.34.
dhruvāyai tvā diśe viṣṇave 'dhipataye kalmāṣagrīvāya rakṣitra oṣadhībhya iṣumatībhyaḥ # AVś.12.3.59. Cf. dhruvā dig.
dhruvāsi dharuṇā # VS.13.16,34; 14.21; TS.4.2.9.1; 3.7.2; MS.2.7.15: 98.4; 2.8.3: 108.19; KS.16.16 (bis); 17.3; śB.7.4.2.5; 5.1.30; 8.3.4.6,8; Apś.16.23.1; Mś.6.1.7.8. P: dhruvāsi Kś.17.5.4.
dhruvāsu tvāsu kṣitiṣu kṣiyantaḥ # RV.7.88.7a. P: dhruvāsu tvāsu kṣitiṣu Rvidh.2.28.3. Cf. BṛhD.6.15 (A).
dhruve sadasi sīda # MS.1.1.12 (ter): 7.18,19; 8.1; 4.1.13: 18.9; JB.1.80.
dhruve sadasi sīdati (SV. sīdatu) # RV.9.40.2c; SV.2.275c.
dhruvo rājā viśām ayam (KS. asi) # RV.10.173.4d; AVś.6.88.1d; KS.35.7d; TB.2.4.2.8d; Apś.14.27.7d.
dhruvo 'si # VS.5.13; TS.1.6.2.1; 10.1; 2.3.9.1 (ter),3; MS.2.3.2: 29.9; KS.12.2; śB.3.5.2.14; Kś.5.4.16; Apś.4.6.3; 8.10.2; 19.23.8; 24.3.25; Mś.5.2.1.13.
dhruvo 'si dharuṇaḥ # VS.9.22; śB.5.2.1.25.
dhruvo 'si dhruvakṣitir dhruvāṇāṃ dhruvatamo 'cyutānām acyutakṣittamaḥ # VS.7.25; TS.1.4.13.1; MS.1.3.15: 36.4; KS.4.5; śB.4.2.4.24. P: dhruvo 'si dhruvakṣitiḥ Mś.2.3.5.11.
dhruvo 'si dhruvāhaṃ patikule bhūyāsam amuṣya # JG.1.21. P: dhruvo 'si JG.1.21. See dhruvam asi dhruvāhaṃ.
dhruvo 'si dhruvo 'haṃ sajāteṣu bhūyāsam (KS. bhūyāsaṃ dhruvā mayi sajātāḥ; MS. bhūyāsaṃ priyaḥ sajātānām) # TS.1.6.2.1; 10.1; 2.3.9.1 (ter),3; MS.2.3.2: 29.9; KS.12.2.
dhrūkṣṇāṃ pāpīṃ śimidvatīm # AVP.8.16.5b.
na ki devā inīmasi # SV.1.176a; Svidh.1.8.10. See nakir devā.
nakir ā yopayāmasi # RV.10.134.7b. See na ky.
nakir devā minīmasi # RV.10.134.7a. Cf. BṛhD.8.48. See na ki devā.
nakir hy eṣāṃ janūṃṣi veda # RV.7.56.2a; AB.5.5.13.
nakiḥ śavāṃsi te naśat # RV.8.68.8c.
naktaṃcāriṇī svāsā # HG.2.3.7a. See niśīthacāriṇī.
na ky ā yopayāmasi # SV.1.176b. See nakir ā.
nakṣat kāmaṃ martyānām asinvan # RV.7.39.6b.
nakṣatrāṇāṃ śatabhiṣag vasiṣṭhaḥ # TB.3.1.2.7b.
nakṣatrāṇi stha candramasi śritāni, saṃvatsarasya pratiṣṭhā, yuṣmāsv idam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartṝṇi viśvasya janayitṝṇi # TB.3.11.1.13.
nakṣatrāṇīva saṃdṛśi # AVP.9.3.7b.
nakṣatrāṇy asi janmanā vaśā # MS.2.13.15: 164.1.
na kṣīyante nopa dasyanti dasma # RV.1.62.12b.
nakhebhyo vi vṛhāmi te (AVP. vi vṛhāmasi) # AVś.2.33.6d; AVP.4.7.4d.
na ghet tvam asi (AVP. ghed asi tvaṃ) tastuvam # AVś.5.13.11b; AVP.8.2.10b.
na ghet tvam asi (AVP. ghed asi tvaṃ) tābuvam # AVś.5.13.10b; AVP.8.2.9b.
na ghed asi tvaṃ etc. # see na ghet tvam asi etc.
na jātam aṣṭa rodasī # RV.8.70.5d; AVś.20.81.1d; 92.20d; SV.1.278d; 2.212d; TS.2.4.14.3d; KS.12.15d; JB.3.48d; TA.1.7.5d; JUB.1.32.1d,4; N.13.2d.
na jyotīṃṣi cakāsati # Suparṇ.4.2b. See jyotiṣaṃ na.
naḍaṃ kaśipune yathā # AVP.5.32.10b. See yathā naḍaṃ.
naḍam ivā chindhi vārṣikam # AVś.4.19.1d; AVP.5.25.1d. Cf. atho iṭa iva.
na tatra dakṣiṇā yanti # śB.10.5.4.16c.
na tad rakṣāṃsi na piśācāś caranti (VS. piśācās taranti) # RVKh.10.128.8a; VS.34.51a. See nainaṃ rakṣāṃsi.
na tad vido yad ichasi # AVP.10.1.1c.
na te dūre paramā cid rajāṃsi # RV.3.30.2a; VS.34.19a.
na te vivyaṅ mahimānaṃ rajāṃsi # RV.7.21.6b; TS.7.4.15.1b; KSA.4.4b.
na te savyaṃ na dakṣiṇam # RV.8.24.5a.
na tvā gabhīraḥ puruhūta sindhuḥ # RV.3.32.16a.
na tvā rakṣāṃsi pṛtanāsu jigyuḥ # RV.10.87.19b; AVś.5.29.11b; 8.3.18b; SV.1.80b.
na tvā rāsīyābhiśastaye vaso # RV.8.19.26a.
nadaṃ va odatīnām # RV.8.69.2a; SV.2.862a; JB.2.225; ā.1.3.5.2; 8.2; 5.1.6.4,5; śś.18.1.13; Lś.7.3.8. Designated as nada śś.18.1.12,14,15,21.
na dakṣiṇā vi cikite na savyā # RV.2.27.11a; TS.2.1.11.5a; MS.4.14.14a: 238.14; Aś.3.8.1. P: na dakṣiṇā TB.2.8.1.6.
nadayann eti (SV. eṣi) pṛthivīm uta dyām # RV.9.97.13b; SV.2.156b.
na dūḍhye anu dadāsi vāmam # RV.1.190.5c.
naddhāni vi cṛtāmasi # AVś.9.3.1d,4d,5d.
nanāndur upaśikṣayā # AVP.4.10.3b.
na nāmayati na rudati na hṛṣyati na glāyati yatra vayaṃ vadāmo yatra cābhimṛśāmasi # PG.1.16.25.
na niṃsīta jāyāṃ nota putram # AVP.8.15.5b.
na no gṛhāṇām upa tītapāsi # AVś.6.32.1d.
na pāpatvāya rāsīya (SV. raṃsiṣam) # RV.7.32.18d; AVś.20.82.1d; SV.1.310d; 2.1146d.
na pūṣaṇaṃ methāmasi # RV.1.42.10a.
na baddham asi majjasu # ApMB.2.11.19e.
na brāhmaṇo hiṃsitavyaḥ (AVP. hiṃsitavai) # AVś.5.18.6a; AVP.9.17.8a.
nabhaś ca nabhasyaś ca vārṣikāv (VSKṃS.KS. vārṣikā) ṛtū # VS.14.15; VSK.15.4.3; TS.4.4.11.1; MS.2.8.12: 116.9; KS.17.10; 35.9; śB.8.3.2.5. P: nabhaś ca nabhasyaś ca Kś.17.9.5; Apś.8.7.2; 17.2.1.
nabhas tarīyāṃ iṣiraḥ parijmā # RV.5.41.12b.
nabhojāḥ pṛṣṭhaṃ haryatasya darśi # RV.10.123.2b.
nabho 'si pratakvā # VS.5.32; MS.1.2.12: 21.14; KS.2.13; PB.1.4.3. P: nabhaḥ Lś.2.2.12. See pratakvāsi.
nama ākṣiṇakebhyaḥ # MS.2.9.9: 127.4. See namo vikṣiṇatkebhyaḥ.
nama ādityāya divikṣite lokaspṛte (MU. -smṛte) # KSA.1.1; MU.6.35. See next but one, and namaḥ sūryāya divi-.
nama ādityebhyaś ca viśvebhyaś ca devebhyo divikṣidbhyo lokakṣidbhyaḥ # ChU.2.24.14. See under prec. but one.
na ma āśṛṇoḥ kim abhug vadāsi # RV.10.95.11d.
nama āsīnebhyaḥ śayānebhyaś ca vo namaḥ # TS.4.5.3.2. See namaḥ śayānebhya.
na ma idam upadambhiṣag (Apś.4.10.4, erroneously, udaṃ bhiṣag) ṛṣir brahmā yad dade # Apś.4.10.4. P: na ma idam upadambhiṣak Apś.13.7.13. See name tad.
nama uṣṇīṣiṇe giricarāya # VS.16.22; TS.4.5.3.1; MS.2.9.3: 123.7; KS.17.12.
nama ṛṣibhyaḥ # VaradapU.1.3.
nama (MS. namā) ṛṣibhyo mantrakṛdbhyo (MS.KA. -kṛdbhyo mantravidbhyo) mantrapatibhyaḥ (KA. omits mantrapatibhyaḥ) # MS.4.9.2: 122.9; TA.4.1.1; KA.1.208C; 3.208C.
namaḥ kapardine ca pulastaye (VSK. pulastine) ca # VS.16.43; VSK.17.7.2; TS.4.5.9.1. See namaḥ pulastine, and namaḥ śikhaṇḍine.
namaḥ kiṃśilāya ca kṣayaṇāya (MS. kṣeṇāya) ca # VS.16.43; TS.4.5.9.1; MS.2.9.8: 126.7; KS.17.15.
namaḥ pravāhyāya ca sikatyāya ca # MS.2.9.8: 126.10. See namaḥ sikatyāya.
na mat praticyavīyasī # RV.10.86.6c; AVś.20.126.6c.
na mad anyo bhaviṣyasi # AVś.11.4.26b.
na mayā tvaṃ saṃsamako bhavāsi # Vait.37.2d.
na mariṣyasi mā bibheḥ # AVś.8.2.24b. Cf. under mā bibher.
namaḥ śayānebhya (MS. -bhyā) āsīnebhyaś ca vo namaḥ # VS.16.23; KS.17.13; MS.2.9.4: 123.12. See nama āsīnebhyaḥ.
namaḥ śaṣpiñjarāya tviṣīmate # VS.16.17; MS.2.9.3: 122.10; KS.17.12. See namaḥ saspiñjarāya.
namased upa sīdata # RV.9.11.6a; SV.2.796a; AB.1.22.2; Aś.4.7.4; śś.5.10.7.
namas ta (MSṃś. tā) āyudhāya # VS.16.14a; MS.2.9.2a: 121.16; BṛhPDh.9.115. P: namas tā āyudhāyānātatāya Mś.11.7.1.4. See namas te astv āyudhāya, and namāṃsi.
namas te astu sīsara (PG. sīsaro lapetāpahvara) # PG.1.16.24; ApMB.2.16.9d,10d; HG.2.7.2d (quinq.).
namas te keśinībhyaḥ # AVś.11.2.31b.
namas te gāyatrāya yat te puro yat te śiraḥ # Lś.3.11.3. See next two.
namas te gāyatrāya yat te śiraḥ # ā.5.1.2.2. See under prec.
namas te gāyatrāya yat te śiro yat te puraḥ # śś.17.13.1. See prec. two.
namas te ghoṣiṇībhyaḥ # AVś.11.2.31a.
namas te rathaṃtarāya yat te dakṣiṇato yat te dakṣiṇaḥ pakṣaḥ # Lś.3.11.3. See next, and namas te rāthaṃtarāya.
namas te rathaṃtarāya yas te dakṣiṇo bāhur yas te dakṣiṇaḥ pakṣaḥ # śś.17.13.2. See under prec.
namas te rāthaṃtarāya yas te dakṣiṇaḥ pakṣaḥ # ā.5.1.2.3. See under namas te rathaṃtarāya yat.
namas te rudra manyave # VS.16.1a; TS.4.5.1.1a; MS.2.9.2a: 120.16; 4.12.1: 178.15; KS.17.11a; śB.9.1.1.14; Apś.17.11.4; Mś.5.1.9.28; 6.2.4.3; 11.7.1.17,21; HG.2.8.11; MG.2.5.3. P: namas te Kś.18.1.1. Designated as rudra, rudra-sūktam, and rudrāḥ ApG.7.20.8; GDh.19.12; VāDh.22.9; ViDh.86.12; BDh.3.10.10; 4.3.8; 6.1.4; YDh.3.304; SaṃvartaDh.225; as śatarudriya and śatarudrīya MS.3.3.4: 36.12; KS.21.6; Apś.17.11.3; 12.2; ViDh.56.21; VāDh.28.14; LAtDh.3.12; VAtDh.3.12; BṛhPDh.9.148; AuśDh.3.85. See also Pet. Lex. under these words.
namas te vidma te nāmadheyaṃ mā no hiṃsīḥ # AVP.2.69.1--5.
namas te 'stu bhagavati vidma tvā sā naś śivaidhi # JB.2.45.
namasyanta uśijaḥ śaṃsam āyoḥ # RV.4.6.11d. Cf. daśasyanta etc.
namasyanti dhiyeṣitāḥ # RV.3.62.12c.
namaḥ saspiñjarāya tviṣīmate # TS.4.5.2.1. See namaḥ śaṣpiñjarāya.
namaḥ sūryāya divikṣite lokaspṛte # TS.7.5.24.1. See under nama ādityāya divi-.
na māṃsam asi nodalam (HG. no dalam) # ApMB.2.11.19b; HG.2.3.3b.
na mṛtyur āsīd amṛtaṃ na tarhi (TB. omitting āsīd, and, dividing wrongly, na mṛtyur amṛtaṃ tarhi na) # RV.10.129.2a; TB.2.8.9.4a; N.7.3. Cf. BṛhD.1.58.
name (read na me ?) tad upadambhiṣar dhṛṣir brahmā yad dadau # MS.4.2.5: 27.4; 4.2.8: 29.14. P: na me tad upadambhiṣar dhṛṣiḥ Mś.9.5.5.27. See na ma idam.
na me dūrād avitave vasiṣṭhāḥ # RV.7.33.1d.
namo giriśayāya (TSṃS.KS. giriśāya) ca śipiviṣṭāya ca # VS.16.29; TS.4.5.5.1; MS.2.9.5: 124.11; KS.17.14.
namo 'gnaye pṛthivikṣite lokaspṛte (ChU. pṛthivīkṣite lokakṣite; MU. pṛthivīkṣite lokasmṛte) # TS.7.5.24.1; KSA.1.1; ChU.2.24.5; MU.6.35. P: namo 'gnaye pṛthivikṣite Apś.20.2.1.
namo dakṣiṇāyai diśe yāś ca devatā etasyāṃ prati vasanty etābhyaś ca namaḥ # TA.2.20.1.
namo dive bṛhate rodasībhyām # RV.1.136.6a.
namo nīlakapardāya (NīlarU. nīlaśikhaṇḍāya) # MS.2.9.2a: 121.14; Mś.11.7.1.4; NīlarU.25a.
namo nīlagrīvāya ca śitikaṇṭhāya ca # VS.16.28; TS.4.5.5.1; MS.2.9.5: 124.10. P: namo nīlagrīvāya Mś.11.7.1.4.
namo nīlagrīvāya śitikaṇṭhāya # GDh.26.12.
namo bṛhate ca varṣīyase ca # VS.16.30; TS.4.5.5.1; MS.2.9.5: 124.12; KS.17.14.
namo brahmaṇe sarvakṣite sarvasmṛte sarvam asmai yajamānāya dhehi # MU.6.35.
namo bharanta emasi # RV.1.1.7c; SV.1.14c; VS.3.22c; TS.1.5.6.2c; MS.1.5.3c: 69.4; KS.7.1c,8; śB.2.3.4.28c.
namo bhojyāya prakṛṣṭāya kapardine cakrāya cakradharāyānnāyānnapataye śivāya sadāśivāya turyāya turīyāya bhūrbhuvaḥsvaḥpate rāyaspate vājipate gopate ṛgyajuḥsāmātharvāṅgiraḥpate # VaradapU.1.3.
namo mahy aramatiḥ panīyasī # RV.10.92.4b.
namo mauñjyāyaurmyāya saumyāya śamyāya śivāya namaḥ # Svidh.1.2.5. See prec.
namo yatra ni ṣīdasi # TB.3.7.2.7c; Aś.1.12.34c; Apś.9.2.9c; Mś.3.1.25c.
namo yuvabhya āśīnebhyaś (KS. āśi-) ca vo namo-namaḥ (KS. namaḥ) # MS.2.9.4: 124.3; KS.17.13. Cf. next.
namo yuvabhyo nama āśinebhyaḥ # RV.1.27.13b; Apś.24.13.3b. Cf. prec.
namo rājñe varuṇāya tviṣīmate # AVś.6.20.2b.
namo vāyave 'ntarikṣakṣite lokaspṛte (MU. lokasmṛte; ChU. lokakṣite) # TS.7.5.24.1; KSA.1.1; MU.6.35; ChU.2.24.9.
namo vikṣiṇatkebhyaḥ (TS.KS. vikṣīṇakebhyaḥ) # VS.16.46; TS.4.5.9.2; KS.17.16; śB.9.1.1.23. See nama ākṣiṇakebhyaḥ.
namo 'simadbhyo naktaṃ caradbhyaḥ # VS.16.21; TS.4.5.3.1; MS.2.9.3: 123.6; KS.17.12.
namo 'stu devaṛṣipitṛmanuṣyebhyaḥ # śG.6.6.16.
namo 'stu nīlagrīvāya (AVPṇīlarU. nīlaśikhaṇḍāya) # AVP.14.4.1a; VS.16.8a; NīlarU.11a; BṛhPDh.9.171. See namo astu etc.
namo 'stv asitāya # AVś.6.56.2a.
na yaṃ vivikto rodasī # RV.8.12.24a.
na yaṃ śukro na dūrāśīḥ # RV.8.2.5a.
na yajamāna riṣyasi # RV.8.31.16a; TS.1.8.22.4a; MS.4.11.2a: 164.14; KS.11.12a.
nayann ṛtasya praśiṣo navīyasīḥ # RV.9.86.32c.
nayiṣṭhā no neṣiṇa stha # AVP.5.39.3c. See prec.
nara indra pratiśikṣanty annaiḥ # RV.10.29.5d; AVś.20.76.5d.
narācīva vartasi # AVP.2.77.4d.
na rātryā (TB. rātriyā) ahna āsīt praketaḥ # RV.10.129.2b; TB.2.8.9.4b. But TB. erroneously puts na with the preceding pāda.
narā daṃsiṣṭhāv atraye # RV.10.143.3a.
nariṣṭā nāma vā asi # AVś.7.12.2b.
nare ca dakṣiṇāvate # RV.9.98.10c; SV.2.681c,1029c.
na rodasī adruhā vedyābhiḥ # RV.3.56.1c.
na rodasī apa nudanta ghorāḥ # RV.1.167.4c.
na rodasī mahimānaṃ mamāte # RV.3.32.7d.
naro yat te duduhur dakṣiṇena # TB.3.7.13.1b. See naro yad vā.
naro 'si # TS.7.1.12.1; MS.3.12.4: 161.8; KSA.1.3; TB.3.8.9.2; ApMB.2.21.23 (ApG.8.22.16).
narmadāyai namo niśi # RVKh.1.191.10b.
navanta gāvaḥ svar dṛśīke # RV.1.66.10b. Cf. next but one.
navantam ahiṃ saṃ piṇag ṛjīṣin # RV.6.17.10d.
navanta viśve svar dṛśīke # RV.1.69.10b. Cf. prec. but one.
na vā u (TSṭB.Apś. na vā uv; MS. na vā) etan mriyase na (MS. nota) riṣyasi # RV.1.162.21a; VS.23.16a; 25.44a; TS.4.6.9.4a; MS.1.2.15a: 25.14; KSA.6.5a; śB.13.2.7.12; TB.3.7.7.14a; Apś.7.16.7a. P: na vā uv etan mriyase TB.3.7.8.3; Apś.9.18.8,11.
na vāṃ dyāvo 'habhir nota sindhavaḥ # RV.1.151.9c.
navāratnīn apamāyāsmākaṃ tataḥ pari duṣvapnyaṃ sarvaṃ dviṣate nir dayāmasi # AVś.19.57.6. Quasi metrical. See next.
navāratnīn avamāyāsmākaṃ tanvas pari duḥṣvapnyaṃ sarvaṃ durbhūtaṃ dviṣate nir diśāmasi # AVP.3.30.7. See prec.
na vikarṇaḥ pṛthuśirāḥ # AVś.5.17.3a.
na vi jñāyante sadṛśīr ajuryāḥ # RV.4.51.6d.
na vai pāṭe pāṭevāsi # AVP.7.12.5a.
navo-navo bhavati (AVś.JUB. bhavasi) jāyamānaḥ # RV.10.85.19a; AVś.7.81.2a; 14.1.24a; TS.2.3.5.3; 4.14.1a; MS.4.12.2a: 181.5; KS.10.12a; TB.3.1.3.1; Aś.9.8.3; HG.1.16.1; BDh.3.8.10; JUB.3.27.11 (Vedic allusion which continues in quasi metrical style); N.11.6a. Ps: navo-navo bhavati VHDh.5.487; navo-navaḥ śś.14.32.4; GDh.27.5. Cf. BDh.3.8.14.
na vo 'śvāḥ śrathayantāha sisrataḥ # RV.5.54.10c.
navyaṃ daṃsiṣṭha sanyase # RV.8.24.26b.
navyaṃ-navyaṃ haryasi manma nu priyam # RV.10.96.11b; AVś.20.32.1b.
naśyetaḥ paro mā tvā hiṃsiṣam # AVP.2.63.2d.
na sakthy udyamīyasī # RV.10.86.6d; AVś.20.126.6d.
na stome 'nupraveśinaḥ # SMB.2.5.2b.
nahi te pūrtam akṣipat # RV.6.16.18a; SV.2.57a; KS.20.14a.
nahi tvā rodasī ubhe # RV.1.10.8a.
nahi tvā śatru starate stṛṇoṣi yam # RV.1.129.4f.
nahi nu yād adhīmasi # RV.1.80.15a.
nahi mitrasya varuṇasya dhāsim # RV.4.55.7c.
nahi me akṣipac cana # RV.10.119.6a.
nahi me rodasī ubhe # RV.10.119.7a.
nākasad asi # TS.4.4.7.1; MS.2.13.18: 165.5.
nākulena parīmasi # AVP.1.64.3d.
nāko 'si bradhnaḥ (Mś. bradhno 'si) pratiṣṭhāsaṃkramaṇaḥ (KS. -kramaṇam; Mś. -kramaṇatamam) # KS.7.13; Apś.5.14.13; Mś.1.5.4.10.
nāḍī nāmāsi januṣā # AVP.8.12.5a.
nāthavid asi # MS.1.2.15: 25.11; Apś.7.16.7.
nānā cakrāte yamyā vapūṃṣi # RV.3.55.11a.
nānārūpe ahanī karṣi māyayā # AVś.13.2.3b.
nāpi madhyaṃ no śiraḥ # AVP.9.6.2c.
nābhā saṃdāyi navyasī (SV. saṃdāya navyase) # RV.1.139.1e; SV.1.461e.
nābhiṃ jānānāḥ śiśavaḥ samāyān # AVś.12.3.40d.
nābhiṃ te mā hiṃsiṣam # KS.3.6. See nābhim asya.
nābhim asya mā hiṃsīḥ # MS.1.2.16: 26.10. See nābhiṃ te mā.
nābhir asi mā bibhīthāḥ # śG.3.8.5.
nābhur asi saptadaśaḥ # Vait.27.16. P: nābhur asi GB.2.2.13.
nābhyā (AVP. nābhyāṃ) āsīd antarikṣam # RV.10.90.14a; AVś.19.6.8a; AVP.9.5.16a; VS.31.13a; TA.3.12.6a.
nābhyā vi vṛhāmi te (AVP. vi vṛhāmasi) # AVś.2.33.4d; AVP.4.7.5d. See plāśibhyo.
nāma svadhāvan guhyaṃ (ApMB. svadhāvat svaryaṃ) bibharṣi # RV.5.3.2b; ApMB.1.5.12b. See devaḥ svadhāvo etc.
nārir asi # VS.37.1; TS.1.3.1.1; 4.1.1.3,4; 6.2.10.1; MS.1.2.10: 19.15; 2.7.1 (bis): 74.13,14; 3.8.8: 105.19; 4.9.1: 120.6; śB.14.1.2.7; TA.4.2.1; 5.2.5; Mś.1.8.2.2; 2.2.3.2. Cf. nārīs stha, and nāry asi.
nāriṣṭhayoḥ praśiṣam īḍamānaḥ # TB.3.7.5.11c; Apś.2.20.6c.
nārī yahvī na rodasī sadaṃ naḥ # RV.10.93.1b.
nārīr yā vahyaśīvarīḥ # AVś.4.5.3b. See next.
nārīr yās talpaśīvarīḥ # RV.7.55.8b; AVP.4.6.3b. See prec.
nārīs stha # KA.1.2. Cf. under nārir asi.
nāry asi # VS.5.22,26; 6.1; KS.2.9; 16.1 (bis); śB.3.5.4.4; 6.1.4; 7.1.1. Cf. under nārir asi.
nāvaś caranti svasica iyānāḥ # VS.10.19b; TS.1.8.14.2d; śB.5.4.2.5. See nāvo viyanti.
nāvā na sindhum ati parṣi vidvān # RV.9.70.10c.
nāvo viyanti susico na vāṇīḥ # MS.2.6.11d: 70.13; KS.15.7d. See nāvaś caranti.
nāśayāmasi tat tvat (AVP. -masi tad vayam) # AVś.3.23.1b; AVP.3.14.1b.
nāsad āsīn no sad āsīt tadānīm # RV.10.129.1a; JB.3.360a; śB.10.5.3.2; TB.2.8.9.3a. P: nāsad āsīt VHDh.5.295,425; Rvidh.4.9.3. Cf. BṛhD.8.45; Mahābh.12.343.8.
nāseva nas tanvo rakṣitārā # RV.2.39.6c.
nāsmai vidyun na tanyatuḥ siṣedha # RV.1.32.13a; AVP.12.13.3a.
nāsya kṣīyanta ūtayaḥ # RV.6.45.3c.
niḥ kravyādaṃ nudāmasi (MS. nudasva) # AVś.12.2.16c; MS.1.1.8: 4.9. See niṣ kravyādaṃ sedha.
nicerur asi nicumpuṇaḥ (TSṭB. nicaṅkuṇa; MS.KS. nicuṅkuṇaḥ) # VS.3.48b; 8.27b; 20.18b; TS.1.4.45.2b; MS.1.3.39b: 45.11; KS.4.13b; 38.5b; śB.2.5.2.47b; 4.4.5.22b; 12.9.2.4; TB.2.6.6.3b; Lś.2.12.9b.
ni janān svāpayāmasi # RV.7.55.7d; AVś.4.5.1d; AVP.4.6.1d.
ni jahuṣaṃ śithire dhātam antaḥ # RV.7.71.5d.
nijya godhug upa sīda dugdhi # Kauś.62.21b. See ni dya etc.
nitatnī nāmāsi # KS.40.4; ViDh.67.7. Cf. ambā dulā.
ni taṃ padyāsu śiśnathaḥ # RV.8.6.16c.
ni turvaśaṃ ni yādvaṃ śiśīhi # RV.7.19.8c; AVś.20.37.8c.
ni tṛṇadmi vacāṃsi ca # AVś.19.32.4d; AVP.11.12.4d.
ni te padāṃ pṛthivī yantu sindhavaḥ # AVP.5.15.7a.
ni te mano manasi dhāyy asme # RV.10.10.3c; AVś.18.1.3c.
nityapuṣṭāṃ karīṣiṇīm # RVKh.5.87.9b; TA.10.1.10b; MG.2.13.6b; MahānU.4.8b.
ni tvā dadhīta rodasī yajadhyai # RV.6.15.15b.
ni tvā vasiṣṭhā ahvanta vājinam # RV.10.122.8a.
ni dāsaṃ śiśnatho hathaiḥ # RV.8.70.10d.
ni devīr devebhyo yajñam aśiṣan # TS.3.5.6.3.
ni dya godhug upa sīda dugdhi # AVP.5.31.2b. See nijya etc.
nidhanam asi # śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9.
nidhedhāsi (KS. nidheyāsi) pracyutīnām apracyutaṃ nikāmadharaṇaṃ puruṣaspārhaṃ (KS. puruspārhaṃ) yaśasvat # MS.4.13.8: 211.1; KS.19.13; TB.3.6.13.1.
ni navyasīṣv avarāsu dhāvate # RV.1.141.5d.
ni padvanto ni pakṣiṇaḥ # RV.10.127.5b.
nipūto adhi barhiṣi # RV.8.17.11b; AVś.20.5.5b; SV.1.159b; 2.75b.
ni barhiṣi dhattana somyāsaḥ # RV.10.30.14c.
ni barhiṣi priye sadaḥ # RV.9.55.2c; SV.2.326c.
ni barhiṣi priye sadad adha dvitā # RV.8.13.24c.
ni barhiṣi sadataṃ somapītaye # RV.5.72.1c--3c.
ni barhiṣi sadatanā raṇiṣṭana # RV.2.36.3b; VS.26.24b.
ni bādhasva mahāṃ asi # RV.8.64.2b; AVś.20.93.2b; SV.2.705b.
ni mṛṇo agād āsitam agāt # AVP.1.97.3a.
nimṛdo 'si # see nimrado 'si.
nimnaṃ na yanti sindhavo 'bhi prayaḥ # RV.5.51.7c.
nimrado (Apś. nimṛdo) 'si # MS.1.5.4: 71.5; 1.5.11: 79.19; KS.7.2,9; Apś.6.18.2; Mś.1.6.2.12.
ni yat sīṃ śiśnathad vṛṣā # RV.4.30.10c; N.11.47c.
ni yad vṛṇakṣi śvasanasya mūrdhani # RV.1.54.5a; N.5.16.
ni yudhyāmadhim aśiśād abhīke # RV.7.18.24d.
nir atrasan tamiṣīcīr abhaiṣuḥ # RV.8.48.11b.
nir arātiṃ suvāmasi # AVś.1.18.1b. Cf. next.
nir arātim ajāmasi # AVś.12.2.3b. Cf. prec.
nirastaṃ namuceḥ śiraḥ # TS.1.8.14.1; TB.1.7.8.2; Apś.18.15.6. See pratyastaṃ.
nir āmādo nayāmasi # AVP.7.3.3a.
nirā yachati (śś. yachasi) madhyame # AVś.20.133.3b; śś.12.22.1.3b.
nirṛtiṃ nirjarjalpena (TS. nirjālmakena; MS. nirjalpena) śīrṣṇā # VS.25.2; TS.5.7.13.1; MS.3.15.2: 178.6. See next.
nirṛtiṃ nirjālmākaśīrṣṇā # KSA.13.3. See prec.
nirṛtyāḥ putro 'si yamasya karaṇaḥ # AVś.16.5.2.
niroho 'si # PB.1.10.10. See nīroho.
nir balāsaṃ balāsinaḥ # AVś.6.14.2a; AVP.1.90.3a.
nirbhūtyāḥ putro 'si yamasya karaṇaḥ # AVś.16.5.4.
nir yūthāni gavām ṛṣiḥ # RV.8.4.20d.
nir (KS. nir druho nir) varuṇasya pāśād amukṣi (KS. pāśān mukṣīya) # MS.1.1.5: 3.6; 1.2.13: 22.15; 3.9.1: 113.17; 4.1.5: 7.8; KS.3.1; 26.2. P: nir varuṇasya pāśāt Mś.1.2.1.39; 2.2.4.39. See under idam ahaṃ nir.
nir viṣāṇi hvayāmasi # AVś.6.90.2d.
nir vo goṣṭhād ajāmasi # AVś.2.14.2a; AVP.2.4.4a.
nir hvayete dakṣiṇāḥ saṃ ca paśyataḥ # AVP.5.28.2b. See jihmāyete.
nilimpā nāma stha teṣāṃ vo dakṣiṇā gṛhāḥ pitaro va iṣavaḥ sagaraḥ (ApMB. sagaro vātanāmam) # TS.5.5.10.3; ApMB.2.17.21 (ApG.7.18.12).
ni vartante dakṣiṇā nīyamānāḥ # GB.1.5.25a.
niveśane prasave cāsi bhūmanaḥ # RV.6.71.2d.
niveśane śatatamāviveṣīḥ # RV.7.19.5c; AVś.20.37.5c.
niśīrya śalyānāṃ mukhā (KS. mukham) # AVP.14.4.4c; VS.16.13c; TS.4.5.1.4c; KS.17.11c; NīlarU.14c. See praśīrya.
ni śuṣṇa indra dharṇasim # RV.8.6.14a.
ni ṣu sīda gaṇapate gaṇeṣu # RV.10.112.9a.
niṣkṛtir nāma vā asi # AVś.5.5.6d; AVP.2.63.4c; 6.4.3d.
niṣ ṭvārāya nayāmasi # AVP.2.67.2a.
niṣ puṣpakaṃ kaśīkāyāḥ # AVP.8.12.7a.
ni sāmanām iṣirām indra bhūmim # RV.3.30.9a.
niḥsṛpyāgneḥ punar enān pra sīda # AVś.11.1.25b.
nihāraṃ ca harāsi (VSK. nihāraṃ niharāsi) me # VS.3.50c; VSK.3.6.2d; śB.2.5.3.19c. See next but one.
ni hotā satsi barhiṣi # RV.6.16.10c; SV.1.1c; 2.10c; MS.4.10.2c: 145.2; KS.20.14c; JB.1.65c; GB.1.1.29c; śB.1.4.1.24; TB.3.5.2.1c; Kś.25.11.33c.
nīcīnabāram akṣitam # RV.8.72.10c; SV.2.954c.
nīthāny agne niṇyā vacāṃsi # RV.4.3.16b.
nīroho 'si # TS.3.5.2.5; 4.4.1.3; 5.3.6.3. See niroho.
nīlagrīvaṃ vilohitam (AVP.14.3.1d and NīlarU.1d, śikhaṇḍinam) # AVP.14.3.1d,2d,10b; NīlarU.1d,2d,10b.
nīhāro yac ca śīyate # TB.3.12.7.3b.
tvām agna īmahe vasiṣṭhāḥ # RV.7.7.7a; 8.7a.
rodasī abhiṣṭute vasiṣṭhaiḥ # RV.7.39.7a; 40.7a.
rodasī ahinā budhnyena # RV.4.55.6a.
rodasī bṛhadbhir no varūthaiḥ # RV.4.56.4a.
sadmānaṃ divyaṃ naṃśi devāḥ # RV.6.51.12a.
nṛcakṣasāṃ bhāgo 'si # VS.14.24; TS.4.3.9.1; 5.3.4.1; MS.2.8.5: 109.10; KS.21.1; śB.8.4.2.5; Mś.6.2.1.24. P: nṛcakṣasāṃ bhāgaḥ Kś.17.10.13.
nṛdhūto adriṣuto barhiṣi priyaḥ # RV.9.72.4a.
nṛbhiḥ punāno abhi vāsayāśiram # RV.9.75.5b.
nṛbhir yataḥ pari kośāṃ acikradat (SV. asiṣyadat) # RV.9.86.20b; SV.2.172b.
nṛbhir yato vājam ā darṣi sātaye # RV.9.68.7d.
nṛbhir yad yukto vive rapāṃsi (read viver apāṃsi) # RV.1.69.8b.
nṛbhyas tarāya sindhavaḥ supārāḥ # RV.8.96.1d.
nṛmaṇā asi # VS.22.19; TS.7.1.12.1; MS.3.12.4: 161.9; KSA.1.3; śB.13.1.6.1; ApMB.2.21.28 (ApG.8.22.16).
nṛmṇāni satrā sahure sahāṃsi # RV.4.22.9b.
nṛmṇā punāno arṣasi # RV.9.62.23b; SV.2.412b; JB.3.139b.
nṛmṇo 'si # MS.4.6.6: 88.20; Apś.13.16.8.
nendra saścasi dāśuṣe # RV.8.51 (Vāl.3).7b; SV.1.300b; VS.3.34b; 8.2b; TS.1.4.22.1b; 5.6.4b; MS.1.3.26b: 39.1; KS.4.10b; 7.2b; śB.2.3.4.38; 4.3.5.10b.
neva māṃse na pībasi (AVP. pīvasi) # AVś.1.11.4a; AVP.1.5.5a. See under na māṃseṣu.
neṣṭrīyām ayajat tviṣiḥ # TB.3.12.9.5b.
naitāṃ te devā adaduḥ # AVś.5.18.1a; AVP.9.17.1a. Designated as brahmagavī Kauś.48.13.
nainaṃ rakṣāṃsi na piśācāḥ sahante # AVś.1.35.2a; AVP.1.83.2a. See na tad rakṣāṃsi.
naiva rūpaṃ na vāsāṃsi # TA.1.6.1c.
no aha pra vindasi # RV.10.86.2c; AVś.20.126.2c.
nopa veṣi jātavedaḥ # RV.8.11.4c.
ny agniḥ sīdad asuro na hotā # RV.7.30.3c.
nyaṅṅ uttānām anv eṣi bhūmim # RV.10.142.5d. Cf. prec.
ny u śīrṣāṇi mṛḍhvam # TS.1.6.3.1.
ny ūṅkhayante adhi pakva āmiṣi # RV.10.94.3b.
nv etenārātsīr asau svāhā # AVś.5.6.5a. Cf. vy etenā-.
paktāram aghnye mā hiṃsīḥ # AVś.10.9.11c.
pakvaṃ māṃsam ivāśinā # AVP.6.23.10d.
pacanti te vṛṣabhāṃ atsi teṣām # RV.10.28.3c.
pañca kṣitīḥ pari sadyo jigāti # RV.7.75.4b.
pañca kṣitīnāṃ vasu # RV.1.176.3b.
pañca kṣitīr mānuṣīr bodhayantī # RV.7.79.1b.
pañca janā mama hotraṃ juṣantām # RV.10.53.5a. Designated as pañcajanīyā (sc. ṛk) śś.10.2.8; 14.56.14; 18.22.9.
pañcaviṃśasya stomasya tisṛṣv ardhatṛtīyāsv ardhatrayodaśāsu vā pariśiṣṭāsu prathamaṃ pratihāraṃ prabrūtāt # ā.5.1.5.1.
pañcānye paro diva ā kṣiyanti # AVP.5.6.4b.
patatrī pakṣī balavān # AVP.7.5.6a.
patir viśvasya bhuvanasya rājasi # RV.9.86.5d; SV.2.238d; JB.3.58.
patī rājā viśām asi # RV.8.95.3d.
patni kati te kāntā yadi mithyā vakṣyasi priyatamas te saṃsthāsyati # Mś.1.7.4.11. Cf. next.
patnī tvam asi dharmaṇā # AVś.14.1.51c.
patnīṃ mā hiṃsīḥ # Apś.9.2.9; Mś.3.1.26.
patye saṃ śobhayāmasi # AVś.14.1.55d.
pathaḥ sarvāṃ anu kṣiya # AVś.6.121.4d. See sarvān patho anuṣva.
padābhi tiṣṭha tapuṣim # RV.1.42.4c.
pade-pade pāśinaḥ santi setavaḥ (AVś.AVP. setave) # RV.9.73.4d; AVś.5.6.3d; AVP.6.11.4d; KS.38.14d; Apś.16.18.7d.
padbhyāṃ dakṣiṇasavyābhyām # AVś.12.1.28c.
padbhyām udareṇa śiśnā # TA.10.24.1c; 25.1c; MahānU.14.3c,4c.
padmapriye padmadalāyatākṣi # RVKh.5.87.26b.
padyā vaste pururūpā vapūṃṣi # RV.3.55.14a.
padvā nāmāsi srutiḥ somasaraṇī somaṃ gameyam # Apś.10.1.5.
payasvatīḥ kṛṇuthāpa (TS. kṛṇutā-) oṣadhīḥ śivāḥ (TS. omits śivāḥ) # AVś.6.22.2a; TS.3.1.11.8b.
payasvāṃś cāstṛtas tvābhi rakṣatu # AVP.4.23.6d. For the better division in AVś.19.46.6, see ūrjasvāṃś ca, and astṛtas tvābhi.
payaḥ sahasrasām ṛṣim # RV.9.54.1c; SV.2.105c; VS.3.16c; TS.1.5.5.1c; MS.1.5.1c: 66.3; KS.6.9c; JB.1.93; śB.2.3.4.15c.
payodāṃ tvā payasi (MS.KS. payasi sādayāmi) # TS.4.4.6.2; MS.2.13.18: 164.18; KS.39.9.
payo na dugdham aditer iṣiram # RV.9.96.15c.
payobhir jinve apāṃ javāṃsi # RV.4.21.8b.
payo 'si # MS.4.9.10: 130.10; TB.2.7.7.4.
payo 'si tan me niyacha tat te niyachāmi # KS.36.15.
param atra janmāgne tapaso nirmito 'si svāhā # SMB.1.1.2.
paramāṃ te parāvataṃ manaḥ siṣaktu yātudhāna svāhā # AVP.2.82.5.
parameṣṭhī rakṣitā # AVP.10.16.10.
parameṣṭhy asi paramāṃ mā śriyaṃ gamaya # ApMB.2.18.1 (ApG.7.19.7).
paraśveva ni vṛścasi # RV.1.130.4g.
parā tat sicyate rāṣṭram # AVś.5.19.6c.
parā paśyati paśyati (AVP. paśyasi paśyasi) # AVś.4.20.1b; AVP.8.6.1b.
parā bhujo nāparaṃ hātayāsi (?) # AVP.5.27.4d.
parābhūtyāḥ putro 'si yamasya karaṇaḥ # AVś.16.5.5.
parā yakṣmaṃ suvāmi te (AVP. yakṣmaṃ suvāmasi) # RV.10.137.4d; AVś.4.13.5d; 7.53.6b; AVP.1.90.3d; TS.1.3.14.4d; TA.2.5.1d; Aś.2.10.4d. Cf. parā rakṣaḥ etc.
parā vada dviṣantaṃ ghorāṃ vācaṃ parā vadāthāsmabhyaṃ sumitryāṃ vācaṃ dundubhe kalyāṇīṃ kīrtim ā vada # Lś.3.11.3. Quasi metrical.
parā vahantu sindhavaḥ # AVś.10.4.20b.
parāśaraḥ śatayātur vasiṣṭhaḥ # RV.7.18.21b; N.6.30.
parā hīndra dhāvasi # RV.10.86.2a; AVś.20.126.2a. P: parā hīndra Vait.32.17.
pari ca vakṣi śaṃ ca vakṣi # VSK.9.4.4. See under tasmiñ chaṃ.
paricid asi # VS.12.53; TS.4.2.4.4; MS.1.1.8: 4.11; 2.7.11: 90.3; KS.16.11; śB.7.1.1.30; Apś.1.22.3; 16.14.7; Mś.1.2.3.4; 6.1.5.4.
parijmeva kṣayasi dasmavarcāḥ # RV.6.13.2b; MS.4.10.1b: 143.3; Apś.5.23.9b.
pari jrayāṃsi bharate rajāṃsi # RV.10.75.7b.
pari tmanā viṣurūpo jigāsi # RV.5.15.4d. Cf. prec.
paritrāṇam asi # ApMB.2.17.3.
pari tvā sthāpayāmasi # AVP.2.1.4b.
paridhir asi # ApMB.2.17.3.
paridhir nāma vā asi # AVP.8.3.8d. Cf. prec.
pari nṛtyanti keśinīḥ # AVś.12.5.48b.
paripāṇaṃ gavām asi # AVś.4.9.2b; AVP.8.3.3b.
paripāṇam asi paripāṇaṃ me dāḥ svāhā # AVś.2.17.7.
paripāṇo 'si jaṅgiḍaḥ (AVś. emends to -ḍa) # AVś.19.35.3e; AVP.11.4.3e.
pari prāsiṣyadat kaviḥ # RV.9.14.1a; SV.1.486a.
paribhujad rodasī viśvataḥ sīm # RV.1.100.14b.
paribhūr asi paribhūs tvaṃ deveṣv edhi paribhūr ahaṃ sajāteṣu bhūyāsaṃ priyaḥ sajātānām # MS.2.3.2: 29.13; P: paribhūr asi Mś.5.2.1.13. See next.
paribhūr asi pary ahaṃ sajātān bhūyāsam # KS.12.2. See prec.
parimīḍhaḥ kva gamiṣyasi # PG.3.7.2f.
parimīḍho 'sy ūlena # HG.1.14.2d. See pariṣīto.
pari yad indra rodasī ubhe # RV.1.33.9a.
pari yad bhūtho rodasī cid urvī # RV.6.67.5c.
pari yad vajreṇa sīm ayachat # RV.1.61.11b; AVś.20.35.11b.
pari yo rodasī ubhe # RV.9.18.6a.
pari va ūmebhyaḥ siñcatā madhu # RV.10.32.5d.
parivatsaro 'si # VS.27.45; MS.4.9.18: 135.7; śB.8.1.4.8; TB.3.10.4.1; TA.4.19.1; Apś.19.12.23.
pari vaḥ sikatāvatī (AVP. sikatāmayam) # AVś.1.17.4a; AVP.1.94.4a.
pari viśvāni bhūṣathaḥ sadāṃsi # RV.3.38.6b.
pariviṣṭaṃ jāhuṣaṃ viśvataḥ sīm # RV.1.116.20a.
parivīto yonau sīdad antaḥ # RV.10.46.6b.
parivīr asi # VS.6.6; TS.1.3.6.2; MS.1.2.14: 24.5; KS.3.3; 26.6; śB.3.7.1.21; Kś.6.3.15; Apś.7.11.5. Mś.1.8.2.26.
parivṛktā ca mahiṣī # AVś.20.128.10a; 12.21.2.5a. P: parivṛktā śś.16.13.10.
parivṛktā yathāsasi # AVś.7.113.2c.
pari vṛṇakṣi martyam # RV.1.129.3c.
pariṣadyo 'si pavamānaḥ # VS.5.32; TS.1.3.3.1; śś.6.12.7; Apś.11.14.10. See next.
pariṣītaḥ kveṣyasi # ApMB.2.22.5d. See next but one.
pariṣīdaḥ kleṣyasi # HG.1.14.2d. See prec. but one.
pariṣkṛṇvanti dharṇasim # RV.9.14.2c; SV.2.427b; JB.3.143b.
pariṣkṛtasya rasina iyam āsutiḥ # RV.8.1.26c; SV.2.743c.
parisrut pariṣicyate # VS.19.15b.
pari hetiḥ pakṣiṇī no vṛṇaktu # RV.10.165.2d; AVś.6.27.2d; MG.2.17.1d.
parutnam asi tejana # AVP.3.40.2a.
pareṇa tantuṃ pariṣicyamānam # TA.3.11.6a.
pareyivāṃsaṃ (TA.Apś. pareyu-) pravato mahīr anu (AVś. iti) # RV.10.14.1a; AVś.18.1.49a; MS.4.14.16a: 243.6; TA.6.1.1a; Aś.2.19.22; N.10.20a. Ps: pareyivāṃsaṃ pravato mahīḥ Kauś.81.34; pareyivāṃsam (Apś. pareyu-) śś.15.9.5; 16.13.2; Apś.9.11.20 (comm.); Rvidh.3.7.2. Cf. BṛhD.6.155. Designated as yamasūkta PG.3.10.9; YDh.3.2.
parehi nāri punar ehi kṣipram # AVś.11.1.13a. P: parehi nāri Kauś.60.25.
paraiḥ pūrvaiḥ pitṛbhir (AVś. pūrvair ṛṣibhir) gharmasadbhiḥ # RV.10.15.10d; AVś.18.3.48d.
paro hi martyair asi # RV.6.48.19a.
parjanyaḥ puruṣīṇām # RV.7.102.2c; TB.2.4.5.6c; TA.1.29.1c.
parjanya ghoṣiṇaḥ pṛthak # AVP.5.7.5b. See mārutāḥ parjanya etc.
parjanyaś citrāṃ vadati tviṣīmatīm # RV.5.63.6b; MS.4.14.12b: 234.7; TB.2.4.5.4b.
parjanyāvātā vṛṣabhā purīṣiṇā # RV.10.65.9a.
parjanyo rakṣitā # AVP.10.16.7.
parṇāl laghīyasī bhava # AVś.10.1.29e.
parṇo 'si tanūpānaḥ sayoniḥ # AVś.3.5.8a.
parṣiṣṭhā u naḥ parṣaṇy (AVP. -ṣṭhāḥ parṣiṇaḥ) ati dviṣaḥ # RV.10.126.3d; AVP.5.39.3d.
pavamānaṃ daśa kṣipaḥ # RV.9.46.6b.
pavamāna mahy arṇo vi dhāvasi # RV.9.86.34a.
pavamāna vṛṣabha tā vi dhāvasi # RV.9.86.38b; SV.2.306b; JB.3.84.
pavamānaḥ (SV. -na) saṃtanim eṣi kṛṇvan # RV.9.97.14c; SV.2.157c.
pavamānābhy arṣasi # RV.9.107.21d; SV.1.517d; 2.429d; JB.3.149d.
pavamāno asiṣyadat # RV.9.30.4b; 49.5a; SV.2.789a.
pavamāno 'dhi śīrṣataḥ # AVś.10.2.26d.
pavasva viśvacarṣaṇe # RV.9.66.1a; SV.2.126c,246a; JB.3.60a. Designated as vaikhanasya ṛcaḥ Rvidh.3.2.5. See next but one.
pavitraṃ soma gachasi # RV.9.20.7b; 67.19b; SV.2.324b.
pavitram asi yajñasya # MS.3.11.10a: 157.8. P: pavitram asi Mś.5.2.11.37.
pavitram ṛṣibhiḥ smṛtam # ViDh.48.17d; BDh.3.6.5d.
pavitraṃ paridhāvasi (SV. paridīyase) # RV.9.24.5b; SV.2.314b.
pavitre pari ṣicyate (SV. -se) # RV.9.17.4b; 42.4b; SV.2.110b.
paśavo barhiṣi vedyāṃ stīryamāṇāyām # KS.34.15.
paśuṃ naḥ soma rakṣasi # RV.10.25.6a.
paśupatinā ca kṣiptasya # AVP.15.16.10a.
paśur na śiśvā vibhur dūrebhāḥ # RV.1.65.10b.
paśūn asmākaṃ mā hiṃsīḥ # TB.3.3.2.5c; Apś.3.4.8c; Mś.3.2.1c; --3.5.7c; --3.5.12c; GG.1.8.28c; KhG.2.1.26c.
paśūnāṃ raso 'si # Kś.15.6.24.
paśūnāṃ śarmāsi # TS.1.8.6.1; Apś.8.17.5.
paśūnāṃ jyotir asi vibhṛtaṃ devatrā # MS.4.9.10: 130.6. P: paśūnāṃ jyotir asi Mś.4.4.7.
paśūnāṃ manyur asi # TS.1.8.15.1; TB.1.7.9.4; Apś.18.17.12; Mś.9.1.4.7.
paśūn-paśūn yuddhāya saṃ śiśādhi # AVP.4.12.4b. See viśaṃ-viśaṃ yudhaye.
paśūn mā hiṃsīḥ # Apś.9.2.9; Mś.3.1.26.
paśyann agniṃ pra sīdati # AVP.9.17.5b.
pāṃsūn (AVP. pāṃśūn) akṣebhyaḥ sikatā apaś ca # AVś.7.109.2b; AVP.4.9.3b.
pākāror asi nāśanī # VS.12.97d.
pātā somānām asi # RV.8.93.33b; SV.2.1142b.
pāti nābhā saptaśīrṣāṇam agniḥ # RV.3.5.5c; ArS.3.13c.
pātra āsiktāḥ pary agnir indhām # AVś.12.3.25d.
pātv agniḥ śivā ye asya pāyavaḥ # AVś.6.3.2d.
pātho na pāyuṃ janasī ubhe anu # RV.2.2.4d.
pāpaṃ saśirasko 'bhyupetya # N.14.34d.
pāpī jagdhaprasūr asi # AVP.4.21.2c.
pāyuṃ te mā hiṃsiṣam # KS.3.6. See pāyum asya.
pāyum asya mā hiṃsīḥ # MS.1.2.16: 26.11. See pāyuṃ te mā.
pārthivam asi # Mś.1.2.1.9; MG.2.15.5.
pārthivasyaika (Mś. erroneously, -syaiva) id vaśī # KS.38.12b; TA.6.5.2b; Apś.16.6.4b; Mś.6.1.2.26b.
pārśvataḥ śroṇitaḥ śitāmataḥ # N.4.3. Fragment of hotā yakṣad aśvinau chāgasya, q.v.
pārśve samudrau kukṣī # AVś.9.5.20d.
pāvako asmabhyaṃ śivo bhava # VS.17.4c,5c,7d,11d,15d; 36.20d; TS.4.6.1.1c (bis),3d (bis),5d; 5.4.4.5; MS.2.10.1c (bis): 131.6,8; 2.10.1d (ter): 131.13; 132.2,14; 3.3.6: 39.4; KS.17.17c (bis),17d (ter); śB.9.1.2.25c,26c,28d; 2.1.2,17; Aś.2.12.2d (bis).
pāvamānāḥ pāvamānyaḥ, and pāvamānyāḥ # GDh.19.12; 20.12; ViDh.56.8; VāDh.22.9; 28.11; BDh.2.4.7.2; 10.17.37; 4.3.8; 7.5; MDh.5.86; 11.258; LHDh.4.30; VHDh.2.118; 5.334,437,502; 6.71,378,400,412; 7.252,283; SaṃvartaDh.224; BṛhPDh.5.250; LAtDh.2.4; 3.11; VAtDh.2.4; 3.11; Rvidh.1.3.5; 2.35.7; 3.4.1; 4.25.1. Designations of RV.9.1.1 ff. See svādiṣṭhayā.
pāhi prasityai (KS. -tyāḥ) # VS.2.20; TS.1.1.13.3; KS.1.12; śB.1.9.2.20; TB.3.3.9.9.
pikaḥ (KSA. pigaḥ) kṣviṅkā nīlaśīrṣṇī te 'ryamṇe (KSA. -ṇaḥ) # TS.5.5.15.1; KSA.7.5.
pitaras tvā manojavā dakṣiṇataḥ pāntu # MS.1.2.8: 18.2. See manojavaso, and manojavās tvā.
pitaras tvā yamarājānaḥ pitṛbhir dakṣiṇataḥ pāntu (MS. dakṣiṇato rocayantu) # TS.5.5.9.4; MS.4.9.5: 125.5; Mś.6.2.4.1.
pitaro 'ryamā bhagaḥ savitā tvaṣṭā vāyur indrāgnī ity etāni dakṣiṇadvarāṇi daivatāni sanakṣatrāṇi sagrahāṇi sāhorātrāṇi samuhūrtāni tarpayāmi # BDh.2.5.9.2.
pitā no 'si # VS.37.20; śB.14.1.4.15; TA.4.7.4; 10.5; 5.6.9; 8.12; KA.2.113.
pitā no 'si mama tat # PB.1.5.6.
pitā yat sīm abhi rūpair avāsayat # RV.1.160.2d.
pitāsi pitā no bodhiṣīmahi tvā # MS.4.9.6: 127.2.
pituḥ pratnasya janmanā vadāmasi # RV.1.87.5a.
pitur na putra upasi preṣṭhaḥ # RV.5.43.7c; MS.4.9.3c: 123.14; TA.4.5.2c.
pitur na putraḥ sicam ā rabhe te # RV.3.53.2c.
pitur yonā niṣīdathaḥ # RV.8.9.21b; AVś.20.142.6b.
pitṛkṛtasyainaso 'vayajanam asi (TāṃahānU.Aś.BDh. asi svāhā) # VS.8.13; TS.3.2.5.7; PB.1.6.10; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; śś.8.9.1; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. P: pitṛkṛtasya Vait.23.12.
pitṛbhyaḥ sthānam asi # YDh.1.234; BṛhPDh.5.203.
pitṛṣadanam asi # VS.5.26; 6.1; śB.3.6.1.14; 7.1.7; Kś.6.2.18. See pitṝṇāṃ sada-.
pitṝṇāṃ loke 'kṣitam # AVś.3.29.4d.
pitṝṇāṃ (TS. pitṛṇāṃ) sadanam asi # TS.1.3.1.2; 6.1; 6.2.10.3; 3.4.2; Apś.7.9.10. See pitṛṣadanam asi.
pitṝṇāṃ samid asi # Aś.3.6.27. See yamasya samid.
pitṝṇāṃ prāṇo 'si # MS.2.3.4: 30.19. See prec.
pitṝn tapasvato yama # RV.10.154.4c. See ṛṣīn etc.
pitṝn hy atra gachāsi # TA.6.7.2c. See lokaṃ pitṛṣu.
piteva yas taviṣīṃ vāvṛdhe śavaḥ # RV.10.23.5d; AVś.20.73.6d.
pinvanty apo marutaḥ sudānavaḥ # RV.1.64.6a; TS.3.1.11.7a; KB.15.3. P: pinvanty apaḥ AB.3.18.7; 4.29.10; 31.8; 5.1.15; 4.12; 6.9; 12.7; 16.12; 18.10; 20.10; ā.1.2.1.9a; Aś.5.14.17; śś.7.19.14; 10.13.10. Designated as pinvanty-apīyā (sc. ṛk) KB.27.2.
pipīḍe aṃśur madyo na sindhuḥ # RV.4.22.8a.
pippalī kṣiptabheṣajī # AVś.6.109.1a. P: pippalī Kauś.26.33.
piprīṣati sva āyuṣi duroṇe # RV.4.4.7c; TS.1.2.14.3c; MS.4.11.5c: 173.7; KS.6.11c.
pibā rudrebhiḥ sagaṇaḥ suśipra # RV.3.32.3d.
pibā sutasya rasinaḥ # RV.8.3.1a; SV.1.239a; 2.771a; AB.4.29.15; 5.6.7; 16.28; ā.5.2.4.2; Aś.5.15.21; 7.12.7; śś.7.20.6; 12.7.5; 9.11.
pibā su śiprinn andhasaḥ # RV.8.17.4c; AVś.20.4.1c.
pibed asya tvam īśiṣe # RV.8.82.7c--9c; SV.1.162c.
piśaṅgāñ chiśirāya # VS.24.11. See piśaṅgāḥ etc.
piśācakṣayaṇam asi # AVP.2.46.1. See next.
piśācakṣayaṇam asi piśācacātanaṃ me dāḥ svāhā # AVś.2.18.4. See prec.
piśācajambhanam asi svāhā # AVP.2.46.1.
piśācān sarvā rakṣāṃsi # AVś.12.1.50c.
pītvī (SVṭS. pītvā) śipre avepayaḥ # RV.8.76.10b; SV.2.338b; AVś.20.42.3b; VS.8.39b; TS.1.4.30.1b; śB.4.5.4.10b.
pīpyānā kūśakreṇa siñcan # RV.10.102.11b.
pīyūṣasya kṣīrasya sarpiṣaḥ # AVP.5.15.1a.
puṃsaḥ kartur mātary āsiṣikta # JB.1.18d,50. See puṃsā kartrā.
puṃsā kartrā mātari mā niṣiñca (read -ṣiñcata) # KBU.1.2d. See puṃsaḥ kartur.
puṃsāṃ kule kim ichasi # AVś.20.129.14.
puṃsuvanam asi # ApMB.2.11.14 (ApG.6.14.2). Cf. puṃsavanaṃ.
puṃso bhavati vasyasī # RV.5.61.6b.
puṇyaṃ bhakṣīmahi kṣavam # AVś.19.8.5b.
putthajñīṃ pra mṛṇīmasi # AVP.8.16.4d.
putraḥ kaṇvasya vām iha (RV.8.8.8c, ṛṣiḥ) # RV.8.8.4c,8c.
putraḥ pitarā vicarann upāvasi # TS.4.2.7.3c; KS.16.14c. See putro mātarā.
putraṃ naptāram aśīya # KS.3.8. See tanūṃ tvacaṃ.
putram ivopastha ādhiṣi # AVP.1.55.2d.
putravatī dakṣiṇata indrasyādhipatye prajāṃ me dāḥ # VS.37.12; MS.4.9.3: 124.1; śB.14.1.3.20; TA.4.5.3; KA.2.82--83.
putrāyeva pitarā mahyaṃ śikṣatam # RV.10.39.6b.
putro bhavati dādhṛṣiḥ # AVś.20.128.3b; śś.12.20.2.2b.
putro mātarā vicarann upāvasi # RV.10.140.2c; SV.2.1167c; VS.12.107c; MS.2.7.14c: 95.15; śB.7.3.1.30. See putraḥ pitarā.
punaḥ kartre pra hiṇmasi # AVś.10.1.30d.
punaḥ kṛṇvānāḥ sakhyā śivāni # RV.3.58.6c.
punaḥ-punar mātarā navyasī kaḥ # RV.3.5.7d.
punar asmāsu dadhmasi # PB.1.5.17d; JB.1.167d; Lś.2.10.7. See asmāsu dhārayāmasi.
punar utthāpayāmasi # Kauś.6.17d.
punar ehi vācaspate # AVś.1.1.2a; N.10.18a. Designated as vācaspatiliṅgā (sc. ṛk) Kauś.41.15. See under upa na ehi.
punarmagha tvaṃ (AVP. punarmaghatvaṃ) manasācikitsīḥ # AVś.5.11.1d; AVP.8.1.1d.
punar mā yantu devatā yā mad apacakramuḥ # SMB.2.5.10ab. Quasi hemistich.
punarhavir asi # TS.6.5.1.3; MS.1.3.14: 36.1; KS.4.6 (quinq.); śB.4.2.3.15,16,17 (bis); Mś.2.4.3.3.
punas tvod dīpayāmasi # AVś.12.2.5d; TS.1.5.3.2d; 4.2; MS.1.7.1d: 108.4; KS.8.14d.
punaḥsaro 'si # AVP.1.57.2.
punānaṃ vāsayāmasi # RV.9.35.5b.
punāno vācaṃ janayann asiṣyadat (RV.9.86.33d, upāvasuḥ) # RV.9.86.33d; 106.12c; SV.2.292c; JB.3.78c.
punāno vācam iṣyati (RV.9.64.25b, -si) # RV.9.30.1c; 64.25b.
pura iṣṇāsi puruhūta pūrvīḥ # RV.1.63.2d.
puraḥ kṛṇudhvam āyasīr (AVP. ayāsīr) adhṛṣṭāḥ # RV.10.101.8c; AVś.19.58.4c; AVP.1.110.4c; KS.38.13c; Apś.16.14.5c.
puraṃdaro dāsīr airayad vi # RV.2.20.7b.
puraṃ na darṣi gomatīm # RV.8.6.23b.
puraṃ na śūra darṣasi # RV.8.32.5c.
purastāt pātu dakṣiṇā # AVP.2.85.3d.
purastād viṣitastupaḥ # AVś.6.60.1b.
puraḥ sa pakṣī bhūtvā # śB.14.5.5.18c; BṛhU.2.5.18c.
purā krūrasya visṛpo virapśin (MS. -pśinaḥ) # VS.1.28a; TS.1.1.9.3a; MS.1.1.10a: 6.9; KS.1.9a; 25.5; śB.1.2.5.19; TB.3.2.9.13. P: purā krūrasya Kś.2.6.32; Mś.1.2.4.22.
purāṇa ṛṣiḥ # see purāṇā ṛṣiḥ.
purāṇam okaḥ sakhyaṃ śivaṃ vām # RV.3.58.6a; Aś.9.11.19; śś.15.8.21.
purāṇā (KS. -ṇa) ṛṣiḥ # MS.2.7.20: 105.14; KS.39.7. See pratna ṛṣiḥ.
purā nūnaṃ ca stutaya ṛṣīṇām # RV.6.34.1c.
purīṣam asi # MS.1.6.1: 86.3; 1.6.2 (ter): 88.17; 89.1,2; 1.6.6: 95.13; 1.6.7: 97.11; KS.7.14 (ter); TA.4.17.1.
purīṣyo 'si viśvabharāḥ (MS.3.1.5, viśvaṃ-) # VS.11.32; TS.4.1.3.2; MS.2.7.3: 77.3; 3.1.5: 6.13; KS.16.3; 19.4; śB.6.4.2.1; Vait.5.14; Apś.16.3.4; Mś.6.1.1.26. P: purīṣyo 'si Vait.28.9; Kś.16.2.26.
purutrā hi sadṛṅṅ asi # RV.8.11.8a; 43.21a; SV.2.517a; MS.4.11.4a: 171.10; TB.2.4.4.4a; Mś.5.1.7.14.
puru tvā dāśvān (SV. dāśivāṃ) voce # RV.1.150.1a; SV.1.97a; N.5.7a. P: puru tvā Aś.4.13.7; śś.6.4.9.
purudruho hi kṣitayo janānām # RV.3.18.1c.
puru viśvāni jūrvan # RV.1.191.9b. See puro rakṣāṃsi.
puruvīrābhir vṛṣabha kṣitīnām # RV.6.32.4c.
puruṣaṃ pāyayāmasi # AVś.8.7.22b.
puruṣarakṣasam iṣiraṃ yat patāti # Kauś.95.3c.
puruṣasūkta pauruṣasūkta, and the like # GDh.19.12; ViDh.56.15,26; 64.23,38; 65.15; 86.12; VāDh.22.9; 26.7; 28.13; BDh.3.10.10; MDh.11.252; LHDh.4.55; VHDh.2.13; 4.30,85,127; 5.136,195,211,216,378,404,406,555,566; 7.69,103,258; 8.31; LAtDh.2.6; VAtDh.2.6; SaṃvartaDh.224; BṛhPDh.9.319; Rvidh.3.26.3; 29.5; 35.1. Designation of the hymn beginning sahasraśīrṣā, q.v.
purūṇi candra vapuṣe vapūṃṣi # RV.4.23.9b.
purūṇi cin ni tatānā rajāṃsi # RV.10.111.4c.
purūṇy annā sahasā vi rājasi # RV.5.8.5c.
purū daṃsāṃsi bibhratā # RV.5.73.2b.
purū yo dagdhāsi vanā # RV.5.9.4c.
purū rajāṃsi payasā mayobhuvaḥ # RV.1.166.3d.
purūravā asi # VS.5.2; MS.1.2.7: 16.7; 3.9.5: 121.6; KS.3.4; 26.7; śB.3.4.1.22; Mś.1.7.1.41. P: purūravāḥ TS.1.3.7.1; Kś.5.1.31; Apś.7.12.13.
purū retāṃsi pitṛbhiś ca siñcataḥ # RV.10.64.14d.
purūvasur hi maghavan sanād asi (SV. maghavan babhūvitha) # RV.7.32.24c; SV.1.309c.
purū sahasrā ni śiśā abhi kṣām # RV.6.18.13c.
purū sahasrā ni śiśāmi dāśuṣe (RV.10.28.6c, sākam) # RV.10.28.6c; 48.4c.
purū sahasrāśivā jaghāna # RV.10.23.5b; AVś.20.73.6b.
puroḍā it turvaśo yakṣur āsīt # RV.7.18.6a.
puroḍāśena tvām adyarṣa ārṣyeyarṣīṇāṃ napād avṛṇīta # TB.3.6.15.1.
puro dadhat saniṣyasi (RV.5.31.11d, -ti) kratuṃ naḥ # RV.4.20.3b; 5.31.11d.
puro dāsīr abhītya # RV.4.32.10c.
puro rakṣāṃsi nijūrvan # AVś.6.52.1b. See puru viśvāni.
purovātasanir asi # TS.4.4.6.1; 5.3.10.1; MS.2.8.13: 116.17; KS.22.5; Apś.17.5.5. P: purovātaMś.6.2.2.9.
puro vibhindann acarad vi dāsīḥ # RV.1.103.3b.
purohito rājan yakṣīha devān # RV.10.1.6d.
puṣṭir asi # TS.1.7.9.2; Apś.18.6.2; Mś.1.2.6.4; 7.1.3.16; Kauś.106.6.
puṣṭir asi puṣṭyā mā sam aṅdhi # AVś.19.31.13a; AVP.10.5.13a.
puṣṭir na raṇvā kṣitir na pṛthvī # RV.1.65.5a.
pūr asi taṃ tvā prapadye saha grahaiḥ saha pragrahaiḥ saha prajayā saha paśubhiḥ sahartvigbhyaḥ saha somyaiḥ saha sadasyaiḥ saha dākṣiṇeyaiḥ saha yajñena saha yajñapatinā # Apś.14.26.1.
pūrṇapātrā tviṣīmatī # AVP.8.18.4b.
pūrṇam asi # TS.1.6.5.1; MS.1.4.2: 48.9; 1.4.7: 54.10; KS.5.5; 32.5; śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9; Aś.1.11.6; śś.4.11.3; JG.1.4.
pūrṇam ahaṃ karīṣiṇam # AVP.5.16.8a.
pūrṇam ūdhar divyaṃ yasya siktaye # RV.10.100.11c.
pūrṇaṃ pūrṇena sicyate # AVś.10.8.29b.
pūrṇahomaṃ yaśase juhomi # SMB.2.6.11a. Designated as pūrṇahoma GG.4.8.23.
pūrṇāṃ vivaṣṭy (SV. -ṣṭv) āsicam # RV.7.16.11b; SV.1.55b; 2.863b; MS.2.13.8b: 157.7.
pūrtasya sadane sīdāmi # Kauś.3.7; 137.39.
pūrdhi yavasya kāśinā # RV.8.78.10d.
pūrva āyuṣi (MS. pūrvā āyuni) vidatheṣu kavyā # VS.22.2b; TS.4.1.2.1b; 7.1.11.1b; MS.3.12.1b: 159.13; KSA.1.2b; TB.3.8.3.4.
pūrvam anyam aparam anyaṃ pādāv ava nenije devā rāṣṭrasya guptyā abhayasyāvaruddhyai # AB.8.27.8. See prec. Quasi metrical.
pūrvavatsena saha vatsinī gauḥ # AVP.11.5.5a.
pūrvasyāhnaḥ pariśiṃṣanti karma # śB.11.5.5.13a.
pūrvā āyuni etc. # see pūrva āyuṣi.
pūrvād ardhād avithuraś ca san nu # AVP.5.2.5d. See pūrve ardhe viṣite.
pūrvāhṇasya tejasāgram annasya prāśiṣam # Kauś.22.2.
pūrvībhir hi dadāśima # RV.1.86.6a; TS.4.3.13.5a.
pūrvīr asya niṣṣidho martyeṣu # RV.3.51.5a. Cf. pūrvīṣ ṭa indra.
pūrvīś cana prasitayas taranti tam # RV.7.32.13c; AVś.20.59.4c.
pūrvīṣ ṭa indra niṣṣidho janeṣu # RV.6.44.11c. Cf. pūrvīr asya.
pūrve ardhe viṣite sasan nu # AVś.4.1.6d. See pūrvād ardhād.
pūrvo dundubhe pra vadāsi vācam # AVś.5.20.6a.
pūrvo yat (Mś. yaḥ) sann aparo bhavāsi # Apś.7.6.5b; Mś.1.7.3.40b.
pūrvo ha (TAṃahānU. hi) jātaḥ (JUB. jajñe) sa u garbhe antaḥ # VS.32.4b; TA.10.1.3b; śvetU.2.16b; MahānU.2.1b; śirasU.5b; JUB.3.10.12d. See prathamo jātaḥ.
pūṣā tvopāvasṛjatu (MS. -sīdatu) # MS.4.9.7: 127.8; TA.4.8.2; 5.7.2; Apś.15.9.6. P: pūṣā tvā KA.2.120; Mś.4.3.6.
pūṣādhipatir āsīt # VS.14.30; TS.4.3.10.2; MS.2.8.6: 110.16; KS.17.5; śB.8.4.3.14.
pūṣā viṣṇus trīṇi sarāṃsi dhāvan # RV.6.17.11c.
pūṣā sam asmān siñcatu # AVP.6.18.3c.
pūṣeva dhījavano 'si soma # RV.9.88.3d.
pūṣainān abhyarākṣīt # MS.1.5.14d: 84.10; Aś.2.5.12d. Cf. Apś.6.26.3.
pūṣṇe śarase (MS. -si) svāhā # MS.4.9.9: 129.11; TA.4.10.3; 16.1; 5.8.7; Apś.15.11.6. P: pūṣṇe Mś.4.3.32; --4.4.10.
pūṣṇo 'haṃ devayajyayā prajaniṣīya prajayā paśubhiḥ (KSṃś. -yajyayā puṣṭimān paśumān bhūyāsam) # KS.5.1; 32.1; Apś.4.10.1; Mś.1.4.2.6.
pṛkṣe tā viśvā bhuvanā vavakṣire # RV.2.34.4a.
pṛṅktaṃ havīṃṣi madhunā hi kaṃ gatam # RV.2.37.5c; Kś.12.3.14c; Apś.21.7.17c; Mś.7.2.2.30c.
pṛṇaktu madhvā sam imā vacāṃsi # RV.4.38.10d; TS.1.5.11.4d; N.10.31d.
pṛṇakṣi rodasī ubhe # RV.10.140.2d; SV.2.1167d; VS.12.107d; KS.16.14d; śB.7.3.1.30. See under ubhe pṛṇakṣi.
pṛṇakṣi sānasiṃ kratum (KSṭS.4.2.7.3d, rayim) # RV.10.140.4d; VS.12.109d; TS.4.2.7.2d,3d; MS.2.7.14d: 95.17; KS.16.14d; śB.7.3.1.32. See prec. but one, and cf. dadhāsi etc.
pṛṇantas te kukṣī vardhayantu # RV.2.11.11c.
pṛṇanto akṣitāḥ santu # AVś.6.142.3c.
pṛṇasva kukṣī viḍḍhi śakra dhiyehy ā naḥ # AVś.2.5.4b; AVP.2.7.2cde. See next.
pṛṇasva kukṣī somo na # Aś.6.3.1c. See prec.
pṛtanājid asi # KS.39.5; Apś.16.30.1.
pṛtanāś ca jayāmasi (AVP. sahāmahe) # AVP.6.9.8d; TB.2.4.7.2d.
pṛtanāṣāḍ asi # TS.3.5.2.4; 4.4.1.2; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.10.3; Vait.25.1. P: pṛtanāṣāṭ TS.5.3.6.1. See next.
pṛthak te dhvanayo yantu śībham # AVś.5.20.7b; AVP.9.27.8b.
pṛthag eṣi pragardhinīva senā # RV.10.142.4b.
pṛthag vrajantīḥ pari ṣīm avṛñjan # RV.3.56.4d.
pṛthivi devayajani mā hiṃsiṣaṃ tā oṣadhīnāṃ mūlam # MS.1.1.10: 5.13; 4.1.10: 12.15. P: pṛthivi devayajani Mś.1.2.4.10. See next.
pṛthivi devayajany oṣadhyās te mūlaṃ mā hiṃsiṣam # VS.1.25; TS.1.1.9.1; KS.1.9; 31.8; śB.1.2.4.16; TB.3.2.9.2,3. P: pṛthivi devayajani Kś.2.6.16; Apś.2.1.5. See prec. two.
pṛthivi pṛthivyāṃ sīda # MS.2.7.16a: 100.16; KS.39.3; Apś.16.26.12a.
pṛthivi bhūvari (so Apś. with haplography; KS. vibhūvari) sinīvāly urandhra (KS. uraṃdha) ācitte manas te bhuvo vivaste # KS.35.3; Apś.14.17.3.
pṛthivi mātar mā mā hiṃsīḥ (VS.śB. hiṃsīr mo ahaṃ tvām) # VS.10.23; TS.3.3.2.2; śB.5.4.3.20; śś.1.5.9. P: pṛthivi mātaḥ Kś.15.6.25. Cf. mā māṃ mātā.
pṛthivispṛṅ (MS. pṛthivī-) mā mā hiṃsīḥ # MS.4.9.7: 128.4; TA.4.8.4; 5.7.8.
pṛthivī darvir akṣitāparimitānupadastā (ViDh. akṣatā) sā yathā pṛthivī darvir akṣitāparimitānupadastaivā tatasyeyaṃ darvir akṣitāparimitānupadastā # Kauś.88.10. P: pṛthivī darvir akṣatā ViDh.73.17. Cf. yathāgnir akṣito.
pṛthivī dīkṣā tayāgnir dīkṣayā dīkṣitaḥ # TB.3.7.7.4; Apś.10.11.1.
pṛthivī na śiśe mahī # AVP.9.6.8b.
pṛthivīṃ te śarīraṃ siṣaktu yātudhāna svāhā # AVP.2.83.3.
pṛthivīṃ mā hiṃsīḥ # VS.13.8; TS.4.2.9.1; MS.2.7.15: 98.7; 2.8.14: 117.7; KS.39.3; śB.7.4.2.7.
pṛthivī vaśā # AVP.5.5.1; KS.39.8; Apś.16.32.4. See pṛthivy asi janmanā vaśā.
pṛthivī śarīram (Mś. -ram asi) # AVś.5.9.7; śś.10.17.4; Mś.8.20.3. Cf. pṛthivīṃ śa-.
pṛthivī sadasi # KS.34.14.
pṛthivy asi # VS.1.2; 11.58; 13.17; TS.1.1.3.1; 4.1.5.3; 2.9.1; MS.1.1.3: 2.6; 2.7.6: 80.14; 2.8.14: 117.16; 3.1.7: 8.19; 4.1.3: 4.14; KS.1.3; 16.5,16; 31.2; 39.3; śB.1.7.1.11; 6.5.2.3; 7.4.2.6; TB.2.7.15.3; 3.2.3.2; Apś.16.23.7; 22.28.10; Mś.1.1.3.19.
pṛthivy asi janmanā dhruvā nāma priyā devānāṃ priyeṇa nāmnā # MS.1.1.12: 7.19. P: pṛthivy asi janmanā Mś.1.2.6.16; 6.2.3.3. See under ghṛtācy asi dhruvā.
pṛthivy asi janmanā vaśā # MS.2.13.15: 163.16. See pṛthivī vaśā.
pṛthivyāḥ purīṣam asy apso nāma # VS.14.4a; TS.4.3.12.1; MS.2.8.1a: 107.1; KS.17.6a; śB.8.2.1.7. P: pṛthivyāḥ purīṣam asi KS.21.2; śB.8.2.1.15; Apś.17.3.3.
pṛthivyām agnaye samanaman sa ārdhnot # AVś.4.39.1. Ps: pṛthivyām agnaye samanaman Kauś.5.8; pṛthivyām Kauś.59.16. See pṛthivyai sam, and under agnaye sam anamat. Designated as saṃnatayaḥ Kauś.5.8; 68.37; 72.37.
pṛthivyām atiṣitaṃ yad ūdhaḥ # RV.10.73.9c; SV.1.331c.
pṛthivyām asi niṣṭhitaḥ # AVś.19.32.3b; AVP.11.12.3b.
pṛthivyā mūrdhan sīda yajñiye loke # KS.7.13 (ter). See pṛthivyās tvā mūrdhan sādayāmi.
pṛthivyā yajñiye sīda # Apś.16.30.1.
pṛthivyā varmāsi # Mś.1.2.4.9. See pṛthivyai etc.
pṛthivyās te ruruhuḥ sānavi kṣipaḥ # RV.9.70.4b.
pṛthivyās tvā dharmaṇā vayam anu parikramāma (TA. anu kramāma; KA. anukrāmāma) suvitāya navyase # MS.4.9.10: 131.5; TA.4.11.2; KA.3.178. Quasi metrical.
pṛthivyai bhāgo 'si # Apś.3.3.11.
pṛthivyai varmāsi # VSK.1.9.2; Kś.2.6.15; Apś.2.1.5. See pṛthivyā etc.
pṛthugrāvāsi vānaspatyaḥ # MS.1.1.6: 3.12; 4.1.6: 8.3. P: pṛthugrāvāsi Mś.1.2.2.10. Cf. under adrir asi.
pṛthū ratho dakṣiṇāyā ayoji # RV.1.123.1a. P: pṛthū rathaḥ Aś.4.14.2. Cf. BṛhD.3.140.
pṛdākū rakṣitā # AVś.3.27.3; AVP.3.24.3; TS.5.5.10.1; ApMB.2.17.15.
pṛśniṃ varuṇa dakṣiṇāṃ dadāvān # AVś.5.11.1c; AVP.8.1.1c.
pṛśnigāvaḥ pṛśninipreṣitāsaḥ # RV.7.18.10c.
pṛśneḥ payo 'si # see pṛśnyāḥ etc.
pṛśnyāḥ (VārG. pṛśneḥ) payo 'si (Mś. 'sy agreguvaḥ) # KS.1.10; Mś.1.2.3.25; VārG.1.13.
pṛṣatīnāṃ graho 'si # TS.3.2.6.1.
pṛṣantas trayo vārṣikāḥ # TS.5.6.23.1; KSA.10.3.
pṛṣṭīr api śṛṇīmasi # AVś.2.7.5d.
pṛṣṭīr vo 'pi śṛṇātu yātudhānāḥ # AVś.6.32.2b. Cf. under apiśīrṇā.
pṛṣṭhe pṛthivyāḥ sīda # VS.17.72; TS.4.6.5.3; MS.2.10.6: 138.11; 3.3.9: 42.7; KS.18.4; śB.9.2.3.34; Mś.6.2.5.12.
peśo na śukram (KSṭB. śuklam) asitaṃ vasāte # VS.19.89d; MS.3.11.9d: 154.5; KS.38.3d; TB.2.6.4.4d.
peṣī bibharṣi mahiṣī jajāna # RV.5.2.2b; JB.3.96b.
paidvaḥ śvitram utāsitam # AVś.10.4.5b.
paidvo ratharvyāḥ śiraḥ # AVś.10.4.5c.
paidvo 'si pṛtanāyuḥ svāhā # AVP.3.16.1.
pauro aśvasya purukṛd gavām asi # RV.8.61.6a; AVś.20.118.2a; SV.2.930a; JB.3.217a.
paurṇamāsī prathamā yajñiyāsīt # AVś.7.80.4a; AVP.1.102.1a.
paurṇamāsī madhyata uj jigāya # AVP.1.102.2b. See un madhyataḥ paurṇamāsī.
pra kṛtāny ṛjīṣiṇaḥ # RV.8.32.1a; ā.5.2.3.2; Aś.6.4.10; śś.18.7.10. P: pra kṛtāni śś.9.8.1; Rvidh.2.31.7. Cf. BṛhD.6.75.
praketo 'si # TS.4.4.1.2; KS.17.7; 37.17; PB.1.9.10; GB.2.2.13; Vait.22.4. P: praketaḥ TS.5.3.6.1. See prec. two.
prakrīr asi tvam oṣadhe # AVś.4.7.6c; AVP.2.1.5c. Cf. dāsy asi.
pra kṣiṇāty avartyā # AVś.12.2.35b.
pra kṣiṇīhi ny arpaya # AVś.10.3.15d.
pra gāyatrā agāsiṣuḥ # RV.8.1.7d; SV.1.271d.
pra grīvāḥ pra śiro hanat # AVś.19.49.9d; AVP.14.8.9d.
praghāsyān (VS.śB.Kś. -ghāsino) havāmahe # VS.3.44a; TS.1.8.3.1a; MS.1.10.2a: 141.10; KS.9.4a; śB.2.5.2.21a; TB.1.6.5.3; Apś.8.6.19; Mś.1.7.4.12. P: praghāsinaḥ Kś.5.5.10.
pra cakriyeva rodasī marudbhyaḥ # RV.5.30.8d.
pra cakṣaya rodasī vāsayoṣasaḥ # RV.1.134.3f.
pra ca havyāni vakṣyasi # TS.2.6.12.5c. See pred u havyāni.
pracodayann arṣasi vācam emām # SV.2.156d. See pracetayann.
prajananam asi # TS.1.7.9.2; Apś.18.6.2.
prajayā bhukṣīmahi # MS.3.12.21d: 167.12.
prajāṃ hiṃsitvā brāhmaṇīm # AVś.5.18.12c; 19.11c; AVP.9.19.5c.
prajākāmā vaśinī vāśitā gauḥ # AVP.6.10.1b.
prajāṃ cakṣuḥ paśūn samiddhe jātavedasi brahmaṇā # AVś.10.6.35de.
prajāṃ cid asyā mā hiṃsīḥ # AVP.2.67.3c.
prajānaṃs tanveha niṣīda # MS.2.7.15d: 98.12; 3.4.7d: 53.16. See svayaṃ cinvānās.
prajānatī yāmam uṣā ayāsīt # MS.2.13.10b: 161.3.
prajānāṃ patir adhipatir āsīt # MS.2.8.6: 110.6. See prajāpatir adhi-.
prajānāṃ bhavasī (read -si) mātā # RVKh.5.87.17c.
prajāpataye devebhya ṛṣibhyaḥ śraddhāyai medhāyai sadasaspataye 'numataye # PG.2.10.9.
prajāpatiḥ parameṣṭhy adhipatir āsīt # VS.14.31; TS.4.3.10.3; MS.2.8.6: 111.2; KS.17.5; śB.8.4.3.19.
prajāpatir adhipatir āsīt # VS.14.28; TS.4.3.10.1; KS.17.5; śB.8.4.3.3. See prajānāṃ patir.
prajāpatir asi # Vait.27.16.
prajāpatir asi vāmadevyaṃ brahmaṇaś śaraṇa tan mā pāhi # JB.1.263.
prajāpatir asi sarvataḥ śritaḥ # TB.3.7.6.11; Apś.4.8.2.
prajāpatir dīkṣito mano dīkṣā sā mā dīkṣā dīkṣayatu (JB. dīkṣeta) tayā dīkṣayā dīkṣe # JB.2.65; Apś.10.10.6. See yayā dīkṣayā prajāpatir.
prajāpatir manasi sārasvato vāci visṛṣṭāyāṃ dhātā dīkṣāyāṃ brahma vrate # Mś.3.6.2.
prajāpatir manasi sārasvato vāci visṛṣṭāyām (Mś. adds svāhā) # KS.34.14; Mś.3.6.2. See prajāpatir vāci.
prajāpatir vāci vyāhṛtāyām # VS.8.54. See prajāpatir manasi sārasvato vāci visṛṣṭāyām.
prajāpatir vṛṣāsi retodhā reto mayi dhehi # VS.8.10; śB.4.4.2.18. P: prajāpatir vṛṣāsi Kś.10.7.3.
prajāpatiś ca parameṣṭhī ca śṛṅge indraḥ śiro agnir lalāṭaṃ yamaḥ kṛkāṭam # AVś.9.7.1. P: prajāpatiś ca Kauś.66.19.
prajāpatī rakṣitā # AVP.10.16.9.
prajāpateḥ parameṣṭhinaḥ prāṇo 'si # MS.2.3.4: 31.18. See prec.
prajāpateḥ prāṇo 'si # MS.2.3.4: 30.22.
prajāpate na tvad etāny anyaḥ (MS.4.14.1a, na hi tvat tāny anyaḥ; KS. nahi tvad anya etā) # RV.10.121.10a; AVś.7.80.3a; VS.10.20a; 23.65a; VSK.29.36a; TS.1.8.14.2a; 3.2.5.6a; MS.2.6.12a: 72.4; 4.14.1a: 215.9; KS.15.8a; ṣB.1.6.19a; śB.5.4.2.9a; 13.5.2.23; 14.9.3.3; TB.1.7.8.7; 2.8.1.2a; 3.5.7.1a; Tā.10.54a; BṛhU.6.3.3; Aś.2.14.12; 3.10.23; Vait.1.3; 2.12; 7.12; AG.1.4.4; 14.3; 2.4.14; Kauś.5.9; SMB.2.5.8a; ApMB.2.22.19a (ApG.8.23.9); JG.1.4a; N.10.43a. Ps: prajāpate na tvad etāni Apś.1.10.8; 9.2.4; 13.6.11; 12.12; 18.16.14; prajāpate na tvat śś.16.7.3; Apś.9.20.1 (comm.); Mś.1.1.2.38; 9.1.4.27; prajāpate TS.2.2.12.1; 6.11.4; TB.3.7.11.3; śś.4.10.4; 18.4; 10.13.23; 21.1; 15.13.11; Kś.15.6.11; Apś.3.11.2; 9.12.4; 14.32.6; śG.1.18.4; 22.7; Kauś.59.19; GG.4.6.9; HG.1.3.6; 8.16; 9.7; 17.6; 18.6; 19.8; 26.14; 27.1; 28.1; 2.1.3; 2.2; 4.10; 5.2; 6.2; 15.13; JG.1.20; BṛhPDh.9.323. Designated as prājāpatyā (sc. ṛk) KhG.4.1.20. Cf. amāvāsye na.
prajāpate prāyaścitte tvaṃ devānāṃ prāyaścittir asi # ApMB.1.10.6 (ApG.3.8.10).
prajāpater jaṭharam asi # Apś.12.19.5.
prajāpater bhāgo 'sy ūrjasvān payasvān # VSK.2.3.7; TS.1.6.3.3; 7.3.4; KS.5.5; 8.13; GB.2.1.7; Aś.1.13.4; Vait.3.20; śś.4.9.4; Lś.4.11.21; Kś.3.4.30; Mś.1.4.2.12. P: prajāpater bhāgo 'si Lś.4.11.20.
prajāpater mūrdhāsi # PB.1.2.4; 6.5.3,6.
prajāpater viśvabhṛti tanvaṃ (Mś. tanvāṃ) hutam asi svāhā (Aś. omits svāhā) # Aś.3.11.11; Apś.9.6.3; Mś.3.2.5.
prajāpater vo balavato balena manyuṃ vi nayāmasi # AVP.2.68.5.
prajāpateś śaraṇam asi brahmaṇaś chadiḥ # ApMB.2.9.4 (ApG.5.12.11); HG.1.11.10.
prajāpates tanūr asi # KA.1.13; 2.13.
prajāpates te vṛṣṇo retodhaso retodhām aśīya # VS.8.10.
prajāpates tvā parameṣṭhinaḥ svārājyenābhiṣiñcāmi # TB.2.7.6.3; Apś.20.20.3; 22.12.20.
prajāpates tvā prasave pṛthivyā nābhāv antarikṣasya bāhubhyāṃ divo hastābhyāṃ prajāpates tvā parameṣṭhinaḥ svārājyenābhiṣiñcāmi # Apś.20.20.3.
prajāpatau tvā manasi juhomi (Mś. adds svāhā) # TS.3.1.2.2; Apś.11.1.6; Mś.2.2.1.5.
prajābhir agne draviṇeha sīda # TA.4.18.1e.
prajā mā mā hāsīt # TS.5.6.8.1.
prajāṃ mā hiṃsīḥ # Mś.3.1.26.
pra jāyante dakṣiṇā asya pūrvīḥ # RV.4.36.5d.
prajāyā arātiṃ nayāmasi # AVś.1.18.1d.
prajāyai tvasyai yad aśikṣa indra # RV.10.54.1d.
prajāyai tvā nayāmasi # AVś.5.25.8d; AVP.12.4.5d. See next but one.
prajāvantaṃ rayim akṣīyamāṇam # AVś.7.20.3b; TS.3.3.11.4b.
prajāvanto aśīmahi # TB.2.4.2.7c; 3.7.14.3c; Lś.3.2.10c; Apś.6.16.12c; 14.32.2c. See prec. but one.
prajāvanto manavaḥ pūrva īṣire # AVś.19.26.2b; AVP.1.82.2b.
pra jīrayaḥ sisrate sadhryak pṛthak # RV.2.17.3d.
pra ṇa āyūṃṣi tāriṣaḥ # VS.34.8d; TS.3.3.11.4d; KS.13.16d; śś.9.27.2d; N.11.30d. Cf. next.
pra ṇa āyūṃṣi tāriṣat (Kauś. tārṣat) # RV.1.25.12c; 4.39.6d; 10.186.1c; AVś.2.4.6d; 4.10.6e (read tāriṣaḥ ?); 12.2.13d; 14.2.67d; 19.34.4d; 20.137.3d; AVP.11.3.4d; VS.23.32d; VSK.35.57d; TS.1.5.11.4d; 7.4.19.4d; KS.6.9d; TB.2.4.1.9c; TA.4.42.2c; Aś.4.12.2d; Apś.9.3.22d; Kauś.117.4c; N.10.35c. See pra na etc., and cf. prec.
pra ṇaḥ pinva vidyud abhreva rodasī # RV.9.76.3c. See pra naḥ etc.
pratakvāsi nabhasvān # TS.1.3.3.1; śś.6.12.8; Apś.11.14.10. See nabho 'si.
prataṅkaṃ dadruṣīṇām (AVP. dadruṣī nu) # AVś.5.13.8c; AVP.8.2.7c.
pra taṃ kṣiṇāṃ parvate pādagṛhya # RV.10.27.4d.
pratataṃ pārayiṣṇum # MS.4.9.2c: 123.4. See dakṣiṇābhiḥ pra-.
pra tat te adya śipiviṣṭa nāma (SV. havyam) # RV.7.100.5a; SV.2.976a; TS.2.2.12.5a; MS.4.10.1a: 144.6; KS.6.10a; Aś.3.13.14; 6.7.8; 9.9.11; Apś.9.19.12; N.5.9a. Ps: pra tat te adya śipiviṣṭa śś.13.9.2; 15.3.5; pra tat te adya MS.4.12.3: 186.10.
pra tad duḥśīme pṛthavāne vene # RV.10.93.14a. Cf. BṛhD.7.147 (B).
pra tam indra naśīmahi # RV.8.6.9a.
pra tavyasīṃ navyasīṃ dhītim agnaye # RV.1.143.1a; AB.4.30.14; KB.22.1. Ps: pra tavyasīṃ navyasīm Aś.5.20.6; pra tavyasīm śś.8.6.6.
prati gāvo 'ruṣīr yanti mātaraḥ # RV.1.92.1d; SV.2.1105d; N.12.7d.
pratigṛhya vi rādhiṣi # AVś.3.29.8d.
pratigrahītre gotamo vasiṣṭhaḥ # AVP.2.28.5c; 5.28.4e.
prati tiṣṭhatv āyuṣi # ApMB.2.11.16e.
prati tiṣṭha virāḍ asi # AVś.14.2.15a. P: prati tiṣṭha Kauś.76.33.
prati tvā śavasī vadat # RV.8.45.5a.
prati tvā stomair īḍate vasiṣṭhāḥ # RV.7.76.6a.
pratidhir asi # TS.4.4.1.1; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.9.5; Vait.20.13. P: pratidhiḥ TS.5.3.6.1. See prec.
pratipad asi pratipade tvā # VS.15.8.
pratiprasthātar vasatīvarīṇāṃ hotṛcamasaṃ pūrayitvā dakṣiṇena hotāram abhiprayamya cātvālānte pratyupāsva # Mś.2.3.2.9.
pratimā asi (MS. pratimāsi) # MS.4.9.4: 124.7; TA.4.5.5.
pratimāsi # see pratimā asi.
prati muñcāmi (text, -cāsi) me śivam # AVś.10.6.30b.
prati yat syā nīthādarśi dasyoḥ # RV.1.104.5a.
prati vām ṛjīṣī # ā.5.2.1.11b.
prativeśo 'si pra mā bhāhi pra mā padyasva # TA.7.4.3; TU.1.4.3.
pratiśvasantu chandāṃsy utsṛjāmahe 'dhyāyān # VārG.8.7. See ut sṛjāmahe 'dhyāyān pratiśvasantu chandāṃsi.
prati ṣṭobhanti sindhavaḥ pavibhyaḥ # RV.1.168.8a.
pratiṣṭhāsi sahasrasya # Mś.9.4.1.32a. See sahasrasya pratiṣṭhāsi.
pratisaro 'si # AVś.2.11.2; AVP.1.57.2.
prati stomebhir uṣasaṃ vasiṣṭhāḥ # RV.7.80.1a. P: prati VāDh.26.5; MDh.11.250.
prati stomair jaramāṇo vasiṣṭhaḥ # RV.7.73.3d.
pratiharaṇena harāmasi # AVś.5.14.8d; AVP.7.1.3d.
pratīcī dig varuṇo 'dhipatiḥ pṛdākū rakṣitānnam (AVP. rakṣitā mitra) iṣavaḥ # AVś.3.27.3; AVP.3.24.3. Cf. AVś.12.3.57.
pratīcī somam asi (AVP. asy oṣadhe) # AVś.7.38.3a; AVP.3.29.1a.
pratīcyā diśā (śś. diśā saha) gṛhāḥ paśavo mārjayantām # MS.1.4.2: 48.12; KS.5.5; śś.4.11.4. See pratīcyāṃ diśi gṛhāḥ.
pratīcyāṃ tvā diśi purā saṃvṛtaḥ svadhāyām ādadhāmi # AVś.18.3.32.
pratīcyāṃ tvā diśy ādityā abhiṣiñcantu puṣṭaye # Rvidh.4.22.3. Cf. next.
pratīcyāṃ tvā diśy ādityā devāḥ ṣaḍbhiś caiva pañcaviṃśair ahobhir abhiṣiñcantv etena ca tṛcenaitena ca yajuṣaitābhiś ca vyāhṛtibhiḥ svārājyāya # AB.8.19.1. Cf. prec.
pratīcyāṃ diśi gṛhāḥ paśavo mārjayantām # TS.1.6.5.2; Aś.1.11.7; JG.1.4. See pratīcyā diśā.
pratīcyāṃ diśi bhasadam asya dhehi # AVś.4.14.8a.
pratīcyai tvā diśe varuṇāyādhipataye pṛdākave rakṣitre 'nnāyeṣumate # AVś.12.3.57. Cf. AVś.3.27.3.
pra tu drava pari kośaṃ ni ṣīda # RV.9.87.1a; SV.1.523a; 2.27a; JB.3.13. P: pra tu drava PB.11.3.1; Svidh.1.4.9.
pra te tāni cṛtāmasi # AVś.9.3.6c.
pra te mahe vidathe śaṃsiṣaṃ harī # RV.10.96.1a; AVś.20.30.1a; AB.4.3.4; KB.25.7; TB.2.4.3.10; 3.7.9.6; Aś.6.2.6; Apś.14.2.13. P: pra te mahe Aś.6.4.10; śś.9.6.6; 18.4. Cf. BṛhD.7.154. Designated as sarvahari śś.11.14.10; as baru śś.11.14.26.
pra te yakṣi pra ta iyarmi manma # RV.10.4.1a; TS.2.5.12.4a.
pratna ṛṣiḥ # TS.4.3.3.2; KS.39.7. See purāṇā ṛṣiḥ.
pratnām ṛtasya pipyuṣīm # RV.8.95.5d; SV.2.234d.
pratno hi (TA. pratnoṣi) kam īḍyo adhvareṣu # RV.8.11.10a; AVś.6.110.1a; TA.10.2.1a; MahānU.6.7a. P: pratno hi Kauś.46.25; VHDh.5.532.
pratyaṅ (read pratyaṅṅ) āsīda karmaṇi # Vait.9.12d.
pratyaṅṅ ud eṣi mānuṣān (AVś.13.2.20b, mānuṣīḥ) # RV.1.50.5b; AVś.13.2.20b; 20.47.17b; ArS.5.10b; N.12.24b.
pratyaṅ janās tiṣṭhati sarvatomukhaḥ (śvetU.3.2d, and śirasU. once, tiṣṭhati saṃcukocāntakāle) # VS.32.4d; śvetU.2.16d; 3.2d; śirasU.5d (bis). See prec., and pratyaṅmukhas.
pratyabhicaraṇo 'si # AVś.2.11.2; AVP.1.57.2.
praty arcī ruśad asyā adarśi # RV.1.92.5a. P: praty arciḥ Aś.4.14.2.
pratyastaṃ namuceḥ śiraḥ # VS.10.14; MS.2.6.10a: 70.5; 4.4.4: 54.5; KS.15.7; śB.5.4.1.9; Mś.9.1.3.18. P: pratyastam Kś.15.5.24. See nirastaṃ namuceḥ.
praty āyaṃ sindhum āvadan # RV.1.11.6b; JB.3.238b.
pratyārambho vibhāṣitaḥ # Kauś.141.41b.
pratyāśrāvitam asi # śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9.
praty u adarśy (TB. uv adṛśy) āyatī # RV.7.81.1a; SV.1.303a; 2.101a; TB.3.1.3.1a. P: praty u adarśi Aś.4.14.2; śś.6.5.8.
pratvakṣasaḥ pratavaso virapśinaḥ # RV.1.87.1a; AB.4.30.11; KB.20.2. Ps: pratvakṣasaḥ pratavasaḥ Aś.5.20.6; pratvakṣasaḥ śś.8.6.4.
pratvakṣāṇo ati viśvā sahāṃsi # RV.10.44.1c; AVś.20.94.1c.
pra tve havīṃṣi juhure (KS. juhumas) samiddhe (MS. tve samiddhe juhure havīṃṣi) # RV.2.9.3d; VS.17.75d; TS.4.6.5.4d; MS.2.10.6d: 139.4; KS.18.4d; śB.9.2.3.39.
prathamaṃ jambhayāmasi # AVś.4.3.4b; AVP.2.8.5b.
prathamās tvā dvitīyair abhi ṣiñcantu # MS.3.11.8: 151.9. See prathamā dvitīyaiḥ.
prathasva # VS.13.17; śB.7.4.2.6. See pratho 'si.
pratho 'si # TS.4.2.9.1; MS.2.8.14: 117.16; KS.16.16; 39.3; Apś.16.23.7. See prathasva.
pradakṣiṇaṃ marutāṃ etc. # see pradakṣiṇin.
pradakṣiṇin (AVś. pradakṣiṇaṃ) marutāṃ stomam ṛdhyām (MS. aśyām) # RV.5.60.1d; AVś.7.50.3d; MS.4.14.11d: 232.14; TB.2.7.12.4d.
pradātā vajrī vṛṣabhas turāṣāṭ # TS.1.7.13.4a. See ṛjīṣī etc.
pra devatrā brahmaṇe gātur etu # RV.10.30.1a; AB.2.19.1,3; KB.12.1; Aś.5.1.8. P: pra devatrā śś.6.7.1; 14.51.9; VHDh.7.264; Rvidh.3.9.4. Cf. BṛhD.7.33. Designated as aponaptrīyam (sc. sūktam) ṣB.1.4.9 (comm.).
pra dyāvā yajñaiḥ pṛthivī ṛtāvṛdhā # RV.1.159.1a; AB.4.30.5; KB.20.2; 22.1; Aś.3.8.1; śś.8.3.11; Apś.13.13.8; Mś.2.5.1.47. P: pra dyāvā yajñaiḥ Kś.10.6.5; pra dyāvā Aś.5.18.5. Cf. BṛhD.4.26. Designated as dyāvāpṛthivyam (sc. sūktam) śB.4.3.2.12.
pra dhārā yantu madhunaḥ (AG. dhārayantu madhuno ghṛtasya) # AB.6.25.7 (comm.); 8.10.4 (comm.); AG.3.12.14. AG. and the commentator at AB. designate it as sauparṇasūktam. Cf. śś.9.20.13; Rvidh.1.20.3.
pradhṛṣṭir asi # śś.8.24.3.
pra dhenavaḥ sisrate vṛṣṇa ūdhnaḥ # RV.4.22.6b.
pra na (MS. nā) āyūṃṣi tāriṣat # SV.1.184c,358d; 2.1190c; MS.1.5.1d: 66.7; 3.16.4d: 189.11; JB.3.266c; PB.1.6.17d. See pra ṇa etc.
pra naḥ pinva vidyud abhreva rodasī # SV.2.580c. See pra ṇaḥ etc.
pra nā āyūṃṣi etc. # see pra na etc.
pra nimneneva sindhavaḥ # RV.9.17.1a.
pra nīcīr agne aruṣīr ajānan # RV.1.72.10d.
prapaṇākāsu dadhmasi # AVP.1.28.4b. Cf. ropāṇākāsu.
prapanno 'haṃ śivāṃ rātrīm # RVKh.10.127.4c.
pra parjanyaḥ sṛjatāṃ rodasī anu # MS.2.4.7c: 44.19; KS.11.9c. See vi parjanyaṃ.
pra parvatānām uśatī upasthāt # RV.3.33.1a; N.9.39a. Cf. BṛhD.4.105. Designated as viśvāmitrasya saṃvādaḥ Rvidh.2.1.4.
pra pavamāna dhanvasi # RV.9.24.3a; SV.2.313a; JB.3.86a.
pra pastyām aditiṃ sindhum arkaiḥ # RV.4.55.3a.
pra pākaṃ śāssi pra diśo viduṣṭaraḥ # RV.1.31.14d.
pra pātaya śimidāvati # AVP.6.23.10b.
prapīnam akṣitaṃ viśvadānīm # AVP.5.40.5a.
pra pūrvaje pitarā navyasībhiḥ # RV.7.53.2a; TS.4.1.11.4a; MS.4.10.3a: 150.16; TB.2.8.4.7a; Aś.2.9.14. P: pra pūrvaje MS.4.14.7: 224.8; Mś.5.2.7.6 (7).
pra bāhavā pṛthupāṇiḥ sisarti # RV.2.38.2b.
pra bāhavā sisṛtaṃ jīvase naḥ # RV.7.62.5a; VS.21.9a; TS.1.8.22.3a; MS.4.11.2a: 166.13; KS.4.16a; KB.18.13; TB.2.7.15.6a; 8.6.7a; Aś.3.8.1. P: pra bāhavā TS.2.5.12.3; MS.4.14.10: 232.1; KS.12.14; śś.8.12.8; 9.27.2; Apś.22.28.14; Mś.8.11.5; MG.2.3.6.
pra budhnyā va īrate (TS. budhniyā īrate vo) mahāṃsi # RV.7.56.14a; TS.4.3.13.6a; MS.4.10.5a: 154.14; KS.21.13a; Aś.2.18.4. P: pra budhnyā vaḥ śś.3.15.9.
pra bhānavaḥ sisrate (SV. sasrate) nākam acha # RV.5.1.1d; AVś.13.2.46d; SV.1.73d; 2.1096d; VS.15.24d; TS.4.4.4.2d; MS.2.13.7d: 155.15.
prabhur gātrāṇi pary eṣi viśvataḥ # RV.9.83.1b; SV.1.565b; 2.225b; JB.3.54; TA.1.11.1b; Apś.12.12.13b. P: prabhur gātrāṇi pary eṣi PB.1.2.8.
prabhūtam asi # śś.8.21.3.
prabhūr asi # MS.1.5.4: 71.7; 1.5.11: 80.2; KS.7.2,9; śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9; Apś.6.18.2.
prabhrāḍ asi # KS.39.5; Apś.16.30.1.
pramadā martyān pra yunakṣi dhīraḥ # AVś.19.56.1b. See prec.
pra marṣiṣṭhā abhi viduṣ kaviḥ san # RV.1.71.10b.
pramā asi (MS. pramāsi) # MS.4.9.4: 124.7; TA.4.5.5; Apś.15.8.2.
pramāsi # see pramā asi.
pra ya āruḥ śitipṛṣṭhasya dhāseḥ # RV.3.7.1a.
pra yaṃ rāye ninīṣasi # RV.8.103.4a. See pra yo rāye.
pra yaṃsi hotar bṛhatīr iṣo naḥ # RV.3.1.22c.
pra yac chatā sahasrā śūra darṣi # RV.6.26.5b.
prayatiś ca me prasitiś (MS.KS. -sṛtiś) ca me # VS.18.1; TS.4.7.1.1; MS.2.11.2: 140.10; KS.18.7.
pra yat samudram ati śūra parṣi # RV.1.174.9c.
pra yat sindhavaḥ prasavaṃ yathāyan (TB. yad āyan) # RV.3.36.6a; TB.2.4.3.11a.
pra yad vavakṣe śipiviṣṭo asmi # RV.7.100.6b; SV.2.975b; TS.2.2.12.5b; MS.4.10.1b: 144.4; N.5.8b.
pra yantu vājās taviṣībhir agnayaḥ # RV.3.26.4a; KB.22.9; Aś.9.5.5. P: pra yantu vājāḥ śś.10.8.19; 14.3.12. Cf. BṛhD.4.103.
prayasvanta upa śikṣema dhītibhiḥ # RV.3.52.6d.
prayasvantaḥ prati haryāmasi tvā # RV.10.116.8c.
pra yaḥ sasrāṇaḥ śiśrīta yonau # RV.1.149.2c.
prayājānūyājān sviṣṭakṛtam iḍām āśiṣa ā vṛñje svaḥ (TS. suvaḥ) # TS.7.3.11.2; KSA.3.1.
pra yāta śībham āśubhiḥ # RV.1.37.14a.
pra yābhir yāsi dāśvāṃsam acha (KA. achā) # RV.7.92.3a; VS.27.27a; TS.2.2.12.7a; MS.4.10.6a: 158.4; KS.10.12a; AB.5.16.11; KA.1.198.32a; Aś.2.20.4; 3.8.1; 8.9.2. Ps: pra yābhir yāsi KS.21.14; śś.9.23.11; pra yābhiḥ MS.4.12.2: 180.15; 4.14.2: 217.4; TB.2.8.1.1.
pra yāḥ sisrate sūryasya raśmibhiḥ # RV.10.35.5a.
prayutā dveṣāṃsi (MS.KS. add svāhā) # MS.1.2.16: 27.1; KS.3.6; Apś.7.20.4; Mś.1.8.4.28. See prec.
pra ye nv asyārhaṇā tatakṣire # RV.10.92.7c.
pra rājā vācaṃ janayann asiṣyadat # RV.9.78.1a.
pra rādhasā codayāte (SV. rādhāṃsi codayate) mahitvanā # RV.8.24.13c; SV.1.386c; 2.859c.
pra rudreṇa yayinā yanti sindhavaḥ # RV.10.92.5a.
prarocayan rodasī mātarā śuciḥ # RV.9.75.4b.
pra rodasī maruto viṣṇur arhire # RV.10.92.11d.
praroho 'si # TS.4.4.1.3; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.14; PB.1.10.10; Vait.26.11. See prec.
pravayāhnāhar jinva # VS.15.6. See pravāyāhne, and pravāsi.
pra vā etīndur indrasya niṣkṛtim # AVś.18.4.60a. See pro ayāsīd.
pra vāṃ daṃsāṃsy aśvināv avocam # RV.1.116.25a; KS.17.18a. P: pra vāṃ daṃsāṃsi Mś.4.4.38.
pra vām andhāṃsi madyāny asthuḥ # RV.7.68.2a; AB.4.11.20; Aś.6.5.24. P: pra vām andhāṃsi śś.9.20.32.
pra vāyave sisrate na śubhrāḥ # RV.2.11.3d.
pravāso na prasitāsaḥ paripruṣaḥ # RV.10.77.5d.
pra vidyutā rodasī ukṣamāṇaḥ # RV.5.42.14d.
pravṛd asi # VS.15.9; KS.17.7; 37.17; TS.3.5.2.5; 4.4.1.3; PB.1.10.9; GB.2.2.14; Vait.26.8. See prec. but one.
pravedakṛd bahudhā grāmaghoṣī # AVś.5.20.9b; AVP.9.27.9b.
pra vedhasaś cit tirasi manīṣām # RV.4.6.1d.
praśiṣaṃ soma sisrate # RV.9.66.6b.
praśīrya śalyānāṃ mukham # MS.2.9.2c: 122.2. See niśīrya.
prasarsrāṇo anu barhir vṛṣā śiśuḥ # RV.5.44.3c.
prasavaś copayāmaś ca kāṭaś cārṇavaś ca dharṇasiś ca draviṇaṃ ca bhagaś cāntarikṣaṃ ca sindhuś ca samudraś ca sarasvāṃś ca viśvavyacāś ca te yaṃ dviṣmo yaś ca no dveṣṭi tam eṣāṃ jambhe dadhma svāhā # ApMB.1.10.7 (ApG.3.8.10).
pra savyena maghavan yaṃsi rāyaḥ # RV.5.36.4c.
pra sasarja rodasī antarikṣam # RV.5.85.3b; N.10.4b.
pra sā kṣitir asura yā mahi priyā # RV.1.151.4a.
prasārya sakthyau patasi # TA.4.35.1a; HG.1.17.2a.
pra suśaṃsā matibhis tāriṣīmahi # RV.2.23.10d.
prasūto devena savitrā (Apś. adds bṛhaspateḥ sadane sīdāmi) # Kś.2.1.24; Apś.3.18.4.
pra sṛtvarīṇām ati sindhur ojasā # RV.10.75.1d.
pra skandhān pra śiro jahi # AVś.12.5.67.
prastabdham asi # śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9.
pra stoṣad upa gāsiṣat # RV.8.81.5a.
pra hastau na yathā riṣat (AVP. yathāśiṣat) # AVś.19.49.10b; AVP.14.8.10b.
prahālam ahināsikam # AVP.6.14.2b.
pra hotrayā śimyā vītho adhvaram # RV.1.151.3d.
prācīṃ jīvātum akṣitām (śś.śG. akṣitim) # AVś.7.17.2b; TS.3.3.11.3b; MS.4.12.6b: 195.12; Aś.6.14.16b; śś.9.28.3b; śG.1.22.7b; ApMB.2.11.3b; N.11.11b.
prācī dig agnir adhipatir asito rakṣitādityā iṣavaḥ # AVś.3.27.1; AVP.3.24.1. Cf. Kauś.14.25; 50.13, and AVś.12.3.55.
prācīnaṃ barhiḥ pradiśā pṛthivyāḥ # RV.10.110.4a; AVś.5.12.4a; VS.29.29a; MS.4.13.3a: 202.1; KS.16.20a; TB.3.6.3.2a; N.8.9a. Cf. prācīnaṃ sīdat.
prācī nāmāsi # TS.5.5.10.1; MS.2.13.21: 167.2; ApMB.2.17.16 (ApG.7.18.12).
prācī vāśīva sunvate mimīta it # RV.8.12.12c.
prāco 'si # PB.1.9.7.
prācy asi # TS.4.4.7.1; 5.3.11.1; MS.2.13.18: 164.17; KSA.39.9.
prācyā tvā diśāgninā devatayā gāyatreṇa chandasāgneś śira upadadhāmi # KS.22.5. See next.
prācyā diśas tvam indrāsi rājā # AVś.6.98.3a. See prācyāṃ diśi tvam.
prācyā diśā etc. # see prācyāṃ diśi devā.
prācyāṃ tvā diśi purā saṃvṛtaḥ svadhāyām ā dadhāmi # AVś.18.3.30. P: prācyāṃ tvā diśi Kauś.80.53.
prācyāṃ tvā diśi vasavo abhisiñcantu tejase # Rvidh.4.22.2. Cf. next.
prācyāṃ tvā diśi vasavo devāḥ ṣaḍbhiś caiva pañcaviṃśair ahobhir abhiṣiñcantv etena ca tṛcenaitena ca yajuṣaitābhiś ca vyāhṛtibhiḥ sāmrājyāya # AB.8.19.1. Cf. prec.
prācyāṃ diśi tvam indrāsi rājā # TS.2.4.14.1a; MS.4.12.2a: 181.9; KS.8.17a. Ps: prācyāṃ diśi tvam indra Apś.19.22.4; prācyāṃ diśi Mś.5.1.10.21. See prācyā diśas.
prācyāṃ diśi (MS.KSṃś. prācyā diśā; śś. prācyā diśā saha) devā ṛtvijo mārjayantām # TS.1.6.5.1; 7.5.3; MS.1.4.2: 48.10; 1.4.7: 54.13; KS.5.5; 32.5; Aś.1.11.7; śś.4.11.4; Apś.4.14.4; Mś.1.4.3.8; JG.1.4.
prācyāṃ diśi śiro ajasya dhehi # AVś.4.14.7c.
prācyai tvā diśe 'gnaye 'dhipataye 'sitāya rakṣitra ādityāyeṣumate # AVś.12.3.55a. P: prācyai tvā diśe Kauś.63.22. Cf. AVś.3.27.1.
prājāpatyam asi # Lś.2.3.7.
prājāpatyā me samid asi sapatnakṣayaṇī # TA.4.41.3,6.
prājāpatyo 'si # PB.1.2.4; 6.5.3. P: prājāpatyaḥ PB.6.5.6.
prāṇa āyuṣi vatsyāvaḥ # HG.1.5.13.
prāṇa āyuṣi vasāsau # HG.1.5.13.
prāṇadhṛg asi # TS.7.5.19.2; KSA.5.15.
prāṇaṃ te mā hiṃsiṣam # KS.3.6. See prāṇam asya.
prāṇaṃ na vīryaṃ nasi # VS.21.49c; TB.2.6.14.1c. See prāṇān na.
prāṇapā asi # śś.4.7.11.
prāṇam asya mā hiṃsīḥ # MS.1.2.16: 26.7; 3.10.1: 128.12; Mś.1.8.4.4. See prāṇaṃ te mā.
prāṇasya brahmacāry asi (ApMB. asmi; HG. abhūr asau) # AG.1.20.8; HG.1.6.3; ApMB.2.3.30 (ApG.4.11.2); MG.1.22.5.
prāṇānāṃ granthir asi # TA.10.37.1; MahānU.16.2; śG.3.8.5; SMB.1.6.20; GG.2.10.28; HG.1.5.12; 21.4; MG.1.22.6; JG.1.12 (bis); VārG.5.21; BDh.2.7.12.10; AuśDh.3.106. P: prāṇānām KhG.2.4.15.
prāṇān na vīryaṃ nasi # MS.3.11.5c: 147.3. See prāṇaṃ na.
prāṇāpānavyānodānasamānāḥ saprāṇā śvetavarṇā sāṅkhyāyanasagotrā (!) gāyatrī caturviṃśatyakṣarā tripadā ṣaṭkukṣiḥ pañcaśīrṣopanayane viniyogaḥ # Tā.10.35.
prāṇāpānau mā mā hāsiṣṭam # AVś.16.4.5; TS.3.1.7.1; TB.1.4.6.5; TA.4.1.1; 42.2; Apś.14.19.3.
prāṇāya namaḥ # AVś.11.4.1; KSA.11.1; Kauś.55.17; 58.3,11. Designated as prāṇaḥ CūlikāU.12.
prāṇe tvam asi saṃdhātā # TA.10.63.1; MahānU.24.2.
prāṇenānnam aśīya svāhā # PG.1.19.4.
prāṇo mā mā hāsīt # TS.5.6.8.1.
prāṇo 'si # KS.40.5; KA.2.96; Mś.4.2.28.
prātaryāvāṇaṃ ratham indra sānasim # RV.10.63.14c.
prānavadya nayasi # RV.1.129.1c.
prāyāṃ māyitrān nū śāṃsīṣām # JB.1.177. Variation of priyaṃ mitraṃ.
prāyus tāriṣṭaṃ ni rapāṃsi mṛkṣatam # RV.1.34.11c; 157.4c; VS.34.47c.
prārūrucad rodasī mātarā śuciḥ # RV.9.85.12d.
prāvad indro brahmaṇā vo vasiṣṭhaḥ # RV.7.33.3d.
prāvīvipad vāca ūrmiṃ na sindhuḥ # RV.9.96.7a; SV.2.295a.
prāvṛtkāle 'site pakṣe # ViDh.78.52c.
prāśṛṅgāḥ śunāsīrīyāḥ # Apś.20.15.3.
prāśnantu ye prāśiṣyante # Lś.5.4.2.
prāsahād iti riṣṭir iti muktir iti mukṣīyamāṇaḥ sarvaṃ bhayaṃ nudasva svāhā # MG.1.13.15. Cf. next.
priyaṃ te nāma sahure gṛṇīmasi # RV.10.84.5c; AVś.4.31.5c; AVP.4.12.5c.
priyam indrābhirakṣasi # RV.10.86.4b; AVś.20.126.4b.
priyaṃ mitraṃ na (JB. nu, except once in 1.176) śaṃsiṣam # RV.6.48.1d; SV.1.35d; 2.53d; VS.27.42d; MS.2.13.9d: 159.11; KS.39.12d (bis); JB.1.176 (ter),178; PB.8.6.5,6d; 7.1; Apś.17.9.1d (bis). Fragment: na śaṃsiṣam PB.8.6.12.
priyā aryamṇo duryāṃ aśīmahi # RV.10.40.12d; AVś.14.2.5d; ApMB.1.7.11d.
priyāṃ apidhīṃr vaniṣīṣṭa medhiraḥ # RV.1.127.7f.
priyāṇy aṅgāni tava vardhayantīḥ # TB.3.7.13.3b. See under aṅgā parūṃṣi.
priyāṇy aṅgāni svadhitā parūṃṣi (AVP.Vait. aṅgā sukṛtā purūṇi) # AVP.2.39.2b; TB.3.7.13.1b; Vait.24.1b.
priyā ta ā barhis sīda # TB.2.4.6.2b. See kriyanta etc.
priyā devānāṃ subhagā mekhaleyam # ApMB.2.2.9d. See śivā devī, sakhā devī, and svasā devī.
priyeṇa dhāmnā (TSṭB.Apś. nāmnā; VSK. nāma) priyaṃ sada āsīda (VSKṭSṭB.Apś.2.10.3, priye sadasi sīda) # VS.2.6; VSK.2.1.8; TS.1.1.11.2; śB.1.3.4.14; TB.3.7.6.10; Apś.2.10.3; 11.6. P: priyeṇa dhāmnā Kś.2.8.19; 5.4.29. Cf. sedaṃ priyeṇa.
priyo dātur dakṣiṇāyā iha syām # AVś.6.58.1d. See next but one.
priyo devānāṃ dakṣiṇāyai dātur iha bhūyāsam # VS.26.2. See prec. but one.
priyo me hṛdo (Mś. hito; var. lect. huto) 'si (Mś. bhava) # TS.3.2.5.1; Mś.2.4.1.33.
priyo viśām atithir mānuṣīṇām # RV.5.1.9d; TB.2.4.7.10d.
pretir asi # TS.3.5.2.2; 4.4.1.1; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.9.2; Vait.20.13. P: pretiḥ TS.5.3.6.1. See under prec.
preto muñcāmi (AG.śGṣMBṃG.JG.VārG. muñcātu; PG. muñcatu; ApMB. muñcāti) nāmutaḥ (śGṃG.JGṣMB. māmutaḥ; VārG. māmuta svāhā; PG. mā pateḥ;) # RV.10.85.25a; AVś.14.1.17d,18a; AG.1.7.13d (ter); śG.1.18.3d (ter); SMB.1.2.3d,4d; PG.1.6.2d; ApMB.1.4.5a; 5.7d (ApG.2.5.2); MG.1.11.12d; JG.1.21d; VārG.14.18d. See under ito mukṣīya.
preddho agne dīdihi puro naḥ # RV.7.1.3a; SV.2.725a; VS.17.76a; TS.4.6.5.4a; 5.4.7.3; MS.2.10.6a: 139.5; 3.3.9: 42.14; KS.18.4a; 21.9; 35.1a; 39.15a; PB.12.10.19; śB.9.2.3.40; Apś.5.17.5; 17.15.4. Ps: preddho agne dīdihi Apś.14.16.1; 21.7.7; preddho agne MS.4.10.1: 143.5; 4.10.5: 154.16; KS.2.15; 19.14; 20.14; AB.1.6.5; Aś.2.1.30; śś.2.2.15; Apś.6.31.4; Mś.5.1.1.39; 6.2.2.21; 6.2.5.12; 7.2.2.19. Designated as virāj Aś.2.1.30,33; BDh.4.3.8.
prendra brahmaṇā śiraḥ # RV.3.51.12b; SV.2.89b.
prem adhvareṣv adhvarāṃ aśiśrayuḥ # RV.10.76.3d.
prehi pra hara vā dāvān # Kauś.46.54a. P: prehi pra hara Kauś.46.53. Designated as kāpiñjalāni svastyayanāni Kauś.46.53,54.
praite vadantu pra vayaṃ vadāma # RV.10.94.1a; KB.29.1; N.9.9a. P: praite vadantu Aś.5.12.9; śś.7.15.4,5,6,9,10. Cf. BṛhD.7.146. Designated as arbuda KB.15.1; Aś.5.12.9,23; śś.7.15.4--6 ff.; PB.4.9.5.
praiṣā nivida āpriyo yajūṃṣi # AVP.9.2.3a. Cf. praiṣā yajñe.
pro ayāsīd indur indrasya niṣkṛtam # RV.9.86.16a; SV.1.557a; 2.502a; JB.3.188; PB.14.3.4. See pra vā etīndur.
proror maho antarikṣād ṛjīṣī # RV.3.46.3d.
plakṣaṃ dakṣiṇatas tathā # GG.4.7.22b.
plāśir (TB. -śīr) vyaktaḥ śatadhāra (MS. -rā) utsaḥ # VS.19.87c; MS.3.11.9c: 154.1; KS.38.3c; TB.2.6.4.4c.
phalagrahir asi phalagrahir aham # Mś.5.2.8.16.
phalgūr (KSA. -gur) lohitorṇī balakṣī (VS. palakṣī; KSA. balakṣīs) tāḥ sārasvatyaḥ # VS.24.4; TS.5.6.12.1; MS.3.13.5: 169.8; KSA.9.2.
phenān mṛdīyasī bhūtvā # AVP.15.23.10c.
baṭ sūrya śravasā mahāṃ asi # RV.8.101.12a; AVś.20.58.4a; SV.2.1139a; VS.33.40a.
baḍ (VSK. bal) āditya mahāṃ asi # RV.8.101.11b; AVś.13.2.29b; 20.58.3b; SV.1.276b; 2.1138b; VS.33.39b; VSK.32.39b.
baṇḍena yat sahāsima # AVś.7.65.3b. See vaṇḍena.
baṇ mahāṃ (Mś. mahaṃ) asi sūrya # RV.8.101.11a; AVś.13.2.29a; 20.58.3a; SV.1.276a; 2.1138a; VS.33.39a; JB.1.350; KB.25.5; PB.9.7.6; TB.1.4.5.3; Aś.6.5.2; 7.6; 7.4.3; Vait.33.6,16; Lś.4.6.23; Apś.14.18.10; Mś.3.7.9. P: baṇ mahān śś.11.13.27,30; 13.8.2; Kś.25.13.6; Rvidh.2.35.3.
bato batāsi yama # RV.10.10.13a; AVś.18.1.15a; N.6.28a.
badvā nāmāsi sṛtiḥ somasaraṇī somaṃ gameyam # PB.1.1.4. P: badvā nāmāsi Lś.1.1.23.
bandhān muñcāsi baddhakam # AVś.6.121.4b; TA.2.6.1b.
babhrir asi # TS.4.1.1.4.
babhruḥ śarvo 'stā nīlaśikhaṇḍaḥ # AVś.6.93.1b.
babhruḥ suśipro rīradhan manāyai # RV.2.33.5d.
babhro duduhre akṣitam # RV.9.31.5b.
barhir asi # VS.2.1; TS.1.1.11.1; MS.1.1.11: 7.7; KS.1.11; 31.10; śB.1.3.3.3; TB.3.3.6.3; Apś.2.8.1; Mś.1.2.5.23.
barhir asi devaṃgamam # MS.4.1.2: 4.4; Apś.1.5.3; Mś.1.1.1.51.
balam asi # AVś.2.17.3; AVP.2.45.5; VS.19.9; TS.2.4.3.1; MS.2.1.11: 13.13; KS.10.7; TB.2.6.1.4; 3.11.1.21; TA.10.26.1; Tā.10.35; MahānU.15.1; Kś.19.2.20; Mś.8.23.28; BDh.3.2.7.
balam asi samudriyam # TS.2.4.8.2; 10.3; KS.11.9.
bahiṣṭhebhir viharan yāsi tantum # MS.4.12.5a: 194.1. See vahiṣṭhebhir.
bahuṃ bhūmānam akṣitam # AVś.3.24.7d.
bahu sākaṃ sisicur utsam udriṇam # RV.2.24.4d; N.10.13d.
bahu somagiraṃ vaśī # TA.1.10.3b.
bahu ha vā ayam avarṣīd iti śruta rāvaṭ svāhā # MS.2.4.7: 44.2. See next.
bahoḥ kartāram iha yakṣi hotaḥ # VS.29.9d; TS.5.1.11.4d; MS.3.16.2d: 184.15; KSA.6.2d.
bahvannām akṛṣīvalām # RV.10.146.6b; TB.2.5.5.7b.
bahvīś ca bhūyasīś ca yāḥ # RV.1.188.5b.
bādhiryāt pātu dakṣiṇā # AVP.7.15.6e.
bārhataiḥ soma rakṣitaḥ # RV.10.85.4b; AVś.14.1.5b.
bārhaspatyam asi # Mś.1.2.1.9. Cf. next, and bārhaspatyo.
bārhaspatyam asi vānaspatyaṃ prajāpater mūrdhāty āyupātram # JB.1.73 (bis, once in fragments). Cf. under prec.
bārhaspatyo 'si # PB.1.2.4; 6.5.3. P: bārhaspatyaḥ PB.6.5.5. Cf. under bārhaspatyam asi.
bāhvor yaś ca cakṣuṣi # AVP.1.92.4b. Read bāhvor yo yaś ca etc. as in Durgamohan Bhattacharyya's edition ?.
bibhyasyanto 'vavāśire (read vavāśire) # N.1.10c.
bibhrat saṃśreṣiṇe 'jayat # AVś.8.5.14d.
bibhrad vajraṃ bāhvor indra yāsi # RV.6.23.1d.
bījaṃ vahadhve akṣitam # RV.5.53.13b.
bījadā āsīd dhaviṣpatiḥ # AVP.8.11.5d.
budhne nadīnāṃ rajassu ṣīdan # RV.7.34.16b; N.10.44.
bṛhat # Kś.4.9.15; MG.1.14.19; VārG.16.4. Cf. bṛhad asi.
bṛhatī iva sūnave rodasī # RV.1.59.4a.
bṛhato bharadvāja ṛṣiḥ # TS.4.3.2.1. See bharadvāja ṛṣiḥ.
bṛhad agne vivāsasi # RV.1.74.9b.
bṛhad anyataḥ pakṣa āsīt # AVś.13.3.12a.
bṛhad asi # PB.1.7.4; Lś.2.8.8; PG.3.14.4; HG.1.12.2. Cf. bṛhat.
bṛhadgrāvāsi (VSK. bṛhan grā-) vānaspatyaḥ # VS.1.15; VSK.1.5.4; MS.1.1.6: 3.13; 4.1.6: 8.6; KS.1.15; 31.4; śB.1.1.4.10. Ps: bṛhadgrāvāsi Mś.1.2.2.12; bṛhadgrāvā Kś.2.4.11. Cf. under adrir asi.
bṛhadreṇuś cyavano mānuṣīṇām # RV.6.18.2c; KS.8.17c.
bṛhad rodasī śaraṇaṃ suṣumne # RV.6.50.3b.
bṛhan grāvāsi etc. # see bṛhadgrāvāsi etc.
bṛhann adrir abhavat tad eṣām (AVś. abhavad yac charīram; MS.KS. abhavad yat tad āsīt) # AVś.9.4.5d; TS.3.3.9.2d; MS.2.5.10d: 61.13; KS.13.9d.
bṛhann asi bṛhadravā (TS.KS. bṛhadgrāvā; MS. bṛhadrāyāḥ; Mś. bṛhadrāyaḥ) # VS.5.22; TS.1.3.2.2; MS.1.2.10: 19.16; 3.8.8: 106.9; KS.2.11; 25.9; śB.3.5.4.8; Mś.2.2.3.6,8. P: bṛhann asi Kś.8.5.7; Apś.12.1.9.
bṛhann asi vānaspatyaḥ # MS.1.2.2: 11.9; Mś.2.1.2.15. See ūrdhvasad.
bṛhaspata āyudhair jeṣi śatrūn # RV.2.30.9c.
bṛhaspatiṃ yajñam akṛṇvata ṛṣim # RV.10.13.4c. See bṛhaspatir yajñam atanuta.
bṛhaspatir adhipatir āsīt # VS.14.29; TS.4.3.10.2; MS.2.8.6: 110.13; KS.17.5; śB.8.4.3.11.
bṛhaspatir aramatiḥ panīyasī # RV.10.64.15b.
bṛhaspatir ukthāmadāni śaṃsiṣat # TS.3.3.2.1; 5.6.8.6; KS.40.6; AB.2.38.9; Aś.5.9.1; śś.7.9.1.
bṛhaspatir brahmā brahmasadana āsiṣṭa # Aś.1.13.6.
bṛhaspatir brahmā brahmasadana āsiṣyate # Aś.1.12.9; Kauś.3.8; 137.40. Designated as brahmajapa Aś.1.12.10,29.
bṛhaspatir yajñam atanuta ṛṣiḥ # AVś.18.3.41c. See bṛhaspatiṃ yajñam.
bṛhaspatiṣ ṭvopasīdatu (TA.Apś. -tis tvo-) # MS.4.9.7: 127.9; TA.4.8.3; 5.7.3; Apś.15.9.7; Mś.4.3.10.
bṛhaspatis tamasi jyotir ichan # RV.10.67.4c; AVś.20.91.4c.
bṛhaspatis tvopariṣṭād abhiṣiñcatu pāṅktena chandasā # TB.2.7.15.8. Cf. bṛhaspatiṣ ṭvā viśvair.
bṛhaspatis tvopasīdatu # see bṛhaspatiṣ ṭvo-.
bṛhaspatiḥ sa hy añjo varāṃsi # RV.1.190.2c.
bṛhaspatī (text vṛhaspatī) rakṣitā # AVP.10.16.8.
bṛhaspate anamīvām iṣirām # RV.10.98.3b.
bṛhaspateḥ praśiṣā kavīnām # AVś.14.1.53b.
bṛhaspateḥ prāṇo 'si # MS.2.3.4 (bis): 30.21; 31.17. See prec.
bṛhaspater vo balavato balena manyuṃ vi nayāmasi # AVP.2.68.4.
bṛhaspateś chadir asi pāpmano mām antar dhehi tejaso yaśaso māntar dhehi # PG.2.6.29.
bṛhaspateṣ ṭvā (TSṭB. -tes tvā) sāmrājyenābhi ṣiñcāmy asau (VSKṭSṭB. -bhi ṣiñcāmi) # VS.9.30; VSK.10.5.8; TS.5.6.3.3; śB.5.2.2.14; TB.1.3.8.4. P: bṛhaspateḥ Apś.17.19.8. Cf. indrasya bṛhaspates.
bekurā nāmāsi juṣṭā devebhyaḥ # PB.1.3.1; 6.7.6. P: bekurā nāmāsi Lś.1.11.9. See next.
bekurā (text vekurā) nāmāsi preṣitā divyāya karmaṇe # JB.1.82. See prec.
bodhaś ca tvā pratībodhaś ca rakṣatām # AVś.8.1.13. See under ṛṣir bodhaḥ, and cf. prec. but two.
bodhaś ca mā pratibodhaś (KS. pratī-) ca purastād gopāyatām KS.37.10; MG.2.15.1. See under ṛṣir bodhaḥ, and cf. prec. but three.
brahma (designation of a khila) # BṛhD.8.14, and elsewhere. See brahma jajñānaṃ.
brahmaṃs (MS.KS. brahmā3ṃs) tvaṃ (Mś. tvaṃ me) brahmāsi # VS.10.28; KS.15.8 (quater); MS.2.6.12 (ter): 71.16 (bis); 72.1; 4.4.6: 57.5; śB.5.4.4.9--13; Mś.2.1.1.4; 9.1.4.17. P: brahman Kś.15.7.7. See brahman bra-, and brahmā3n tvaṃ.
brahma kṛṇvanto harivo vasiṣṭhāḥ # RV.7.37.4d.
brahmakośo 'si # PG.3.16.1. See brahmaṇaḥ kośo.
brahmacaryaṃ yad ūṣima # AVś.7.109.7b; AVP.4.9.6b.
brahmacaryam āgām (Kauś. āgam; JG. agām; MG.VārG. upemasi) # śB.11.5.4.1; Kauś.55.9; SMB.1.6.16; GG.2.10.21; PG.2.2.6; ApMB.2.3.26; ApG.4.11.1; HG.1.5.2; MG.1.1.18b; JG.1.12; VārG.5.34b. Cf. next, and upa tapyāmahe.
brahmacārīṣṇaṃś carati rodasī ubhe # AVś.11.5.1a; GB.1.2.1. P: brahmacārīṣṇan GB.1.2.1. Designated as brahmacārī CūlikāU.11.
brahmacāry asi (SMB.GG. asy asau) # śB.11.5.4.5; AG.1.22.2; śG.2.4.5; SMB.1.6.25; GG.2.10.33; KhG.2.4.19; PG.2.3.2; JG.1.12; ApMB.2.6.14 (ApG.4.11.25). Cf. agneś cāsi.
brahmajūtām ṛṣistutām # AVś.6.108.2b.
brahmajyasya kṣitir hi sā # AVś.12.5.16b.
brahmajyānāṃ kṣitaye saṃbabhūva (var. lect. sa babhūva) # GB.1.1.9b. See brahmajñānāṃ.
brahmajyotir asi suvardhāma # TS.1.3.3.1; Apś.11.15.1.
brahmaṇa āvapanam asi # TA.4.42.5. Cf. brahmaṇa upa-.
brahmaṇa āstaraṇam asi # TA.1.12.5.
brahmaṇa udaraṇam asi # TA.1.12.5.
brahmaṇa udīraṇam asi # TA.1.12.5.
brahmaṇa upastaraṇam asi # MS.4.9.27: 140.8; TA.1.12.5; KA.1.216; 3.216; Mś.4.3.43. Cf. brahmaṇa āvapanam.
brahmaṇa ṛgbhiḥ payasa ṛṣīṇām # AVś.10.1.12d.
brahmaṇaḥ kośo 'si medhayāpihitaḥ # TA.7.4.1; TU.1.4.1. See brahmakośo.
brahmaṇaḥ pratiṣṭhānam asi # PG.3.16.1.
brahmaṇaḥ pravacanam asi # PG.3.16.1. Cf. brahmaṇānī.
brahmaṇa śrotany asi # TA.4.42.5.
brahmaṇas patir adhipatir āsīt # VS.14.28; TS.4.3.10.1; MS.2.8.6: 110.7; KS.17.5; śB.8.4.3.4.
brahmaṇā nir vapāmasi # AVP.9.22.2d.
brahmaṇā yāmi savaneṣu dādhṛṣiḥ # RV.2.16.7b.
brahmaṇā vi cṛtāmasi # AVś.9.3.8d.
brahmaṇā saṃśitāni # AVś.19.5.9c.
brahmaṇe tvāhutādya mā mā hiṃsīḥ # Apś.3.20.7.
brahmaṇo granthir asi # MG.1.22.6; VārG.5.21.
brahmaṇo dīptir asi # ApMB.2.10.1.
brahmaṇo hete menyā menir asi # AVP.6.11.8. See prec., and menyā menir asy.
brahma devāṃ anu kṣiyati # AVś.10.2.23a.
brahmadviṣas tapano manyumīr asi # RV.2.23.4c.
brahmadviṣe tapuṣiṃ hetim asya # RV.3.30.17d; 6.52.3d; N.6.3d.
brahmaṃ (MahānU. brahman) tvam asi viśvasṛt (MahānU. -sṛk) # TA.10.63.1; MahānU.24.2.
brahman prokṣiṣyāmi # Apś.1.19.1.
brahman brahmāsi # Apś.3.20.7. See under brahmaṃs tvaṃ.
bṛhan mā mā hiṃsīḥ # JB.1.129.
brahmaputra iva savaneṣu śaṃsasi # RV.2.43.2b; ApMB.1.13.10b; HG.1.16.18b.
brahma prāvādiṣma tan no mā hāsīt # TA.4.42.5.
brahma yat pāsi śavasinn ṛṣīṇām # RV.7.28.2b.
brahmayujo haraya indra keśinaḥ # RV.8.1.24c; SV.1.245c; 2.741c.
brahmavanaṃ brahma sa vṛkṣa āsīt # TB.2.8.9.6a.
brahmavarcasam annādyaṃ mayi tviṣiṃ dhāḥ # śś.17.13.10.
brahmavarcasam asi # TS.5.6.1.4; 2.6; BDh.3.2.7.
brahmavarcasi yaśasi vīrye 'nnādye # ApMB.2.11.16e.
brahmavarcasī bhūyāsam # śB.11.2.7.11; JG.1.19. P: brahmavarcasī Kś.3.3.5.
brahmā cāsi gṛhapatiś ca no dame # RV.2.1.2d; 10.91.10d.
brahmāṇaṃ mā hiṃsīḥ # Apś.9.2.9; Mś.3.1.26.
brahmāṇi mandan gṛṇatām ṛṣīṇām # RV.10.89.16b.
brahmādhiguptaḥ (PG. brahmābhi-) svārā kṣarāṇi (PG. surakṣitaḥ syāṃ) svāhā # AG.2.4.14d; PG.3.3.6d. See brahmābhigūrtaṃ.
brahmā3n (TB. -mā3ṃ) tvaṃ rājan brahmāsi # TS.1.8.16.1 (bis),2 (bis); TB.1.7.10.2,3 (ter); Apś.18.18.10,11. See under brahmaṃs tvaṃ.
brahmāsmai varma kṛṇmasi # AVś.8.2.10d.
brahmā haikaṃ brāhmaṇācchaṃsinaḥ saha # GB.1.5.24c.
brahmeme sapta sindhavaḥ # AVP.8.9.2b.
brāhmaṇa kauśikā iva # MS.4.5.7: 74.4. See kauśika brāhmaṇa.
brāhmaṇam adya ṛdhyāsaṃ (KS. adyardhyā-) pitṛmantaṃ paitṛmatyam ṛṣim ārṣeyaṃ sudhātudakṣiṇam # MS.1.3.37: 43.16; 4.8.2: 108.18; KS.4.9; 28.4; Mś.2.4.5.14. See next two.
brāhmaṇam adya rādhyāsam ṛṣim ārṣeyaṃ pitṛmantaṃ paitṛmatyaṃ sudhātudakṣiṇam # TS.1.4.43.2. Ps: brāhmaṇam adya rādhyāsam ṛṣim ārṣeyam TS.6.6.1.3; brāhmaṇam adya rādhyāsam Apś.13.6.12. See prec. and next.
brāhmaṇam adya videyaṃ (VSK. videya) pitṛmantaṃ paitṛmatyam ṛṣim ārṣeyaṃ sudhātudakṣiṇam # VS.7.46; VSK.9.2.6; śB.4.3.4.19. P: brāhmaṇam adya Kś.10.2.19. See prec. two.
brāhmaṇam ahiṃsīr brahmahiṃsito 'si svāhā # AVP.3.16.3.
brāhmaṇāś cepsitair dhanaiḥ # śś.16.9.10d. See atṛpyan.
brāhmaṇena paryuktāsi (AVP. paryukto 'si) # AVś.4.19.2a; AVP.5.25.2a.
brāhmaṇo 'sya mukham āsīt # RV.10.90.12a; AVś.19.6.6a; AVP.9.5.6a; VS.31.11a; TA.3.12.5a; VāDh.4.2a.
brāhmaṇo hotur avaro niṣīdan # RV.10.88.19d; N.7.31d.
bleṣko 'si nirṛtyāḥ pāśaḥ so 'muṃ rātryai badhāna # KS.37.13. P: bleṣko 'si KS.37.14.
bhaṃsaso 'pa hanmasi # AVś.8.6.5d.
bhaṃsaso vi vṛhāmi te (AVP. vi vṛhāmasi) # RV.10.163.4d; AVś.2.33.5d; 20.96.20d; AVP.4.7.6d. See dhvaṃsaso.
bhakṣasyāvabhṛtho 'si bhakṣitasyāvabhṛtho (JB. bhakṣaṇasyāvabhṛtho) 'si bhakṣaṃkṛtasyāvabhṛtho (JB. bhakṣitasyāvabhṛtho) 'si # JB.2.67; Aś.6.13.9.
bhakṣīmahi prajām iṣam # RV.7.96.6c; 9.8.9c; SV.2.535c; PB.1.3.8b; 5.12b,15b; 6.3b. See dhukṣīmahi.
bhagaḥ phālaiḥ sīrapatir (AVP. kṣetrapatir) marudbhiḥ # AVP.2.22.4b; MS.2.7.12b: 92.3.
bhagaṃ dakṣaṃ na papṛcāsi dharṇasim # RV.1.141.11b.
bhagam asyā varca ādiṣi # AVś.1.14.1a. P: bhagam asyā varcaḥ Kauś.36.15. Cf. ahaṃ te bhagam.
bhagavati harivallabhe manojñe tribhuvanabhūtikari pra sīda mahyam # RVKh.5.87.23 (M"uller's edition).
bhagavan nāmāsi # KA.1.220A; 3.220A.
bhaga (KS. -gas) stha bhagasya vo lapsīya # KS.9.7; Apś.8.18.4. See bhago 'si.
bhagaḥ sam asmān siñcatu # AVP.6.18.4c.
bhagāya kuṣītakaḥ # TS.5.5.13.1; KSA.7.3.
bhagena vācam iṣitāṃ vadāni # AVP.10.6.4a.
bhago no rājā ni kṛṣiṃ tanotu # AVś.3.12.4d; AVP.3.20.4d. Cf. somo no rājā.
bhago yunaktv āśiṣo nv asmai (AVP. ny asmān) # AVś.5.26.9a; AVP.9.2.8a.
bhago 'si bhagasya lapsīya # Mś.1.7.7.8. See bhaga stha.
bhadraṃ yuñjanti dakṣiṇam # RV.10.164.2b.
bhadraṃ vada dakṣiṇataḥ # RVKh.2.43.1a; Kauś.46.54a; N.9.5a.
bhadraṃ jīvanto jaraṇām aśīmahi # RV.10.37.6d.
bhadraṃ te agne sahasinn anīkam # RV.4.11.1a; TS.4.3.13.1a. P: bhadraṃ te agne Aś.4.13.7. Cf. BṛhD.1.58.
bhadraṃ dātre yajamānāya śikṣan # AVś.9.4.1c.
bhadram asi # śś.8.21.3.
bhadraṃ paśyemākṣabhir (KS. -ākṣibhir) yajatrāḥ # RV.1.89.8b; SV.2.1224b; VS.25.21b; MS.4.14.2b: 217.11; KS.35.1b; TA.1.1.1b; 21.3b; Apś.14.16.1b; MG.1.1.20; NṛpU.1.1b; 2.4b; Nṛū.1b.
bhadrāṃ vācaṃ śivaṃ cakṣuḥ # AVP.1.85.4a.
bhadrā jyotīṃṣi bibhratī # AVś.10.10.15d.
bhadrāt plakṣān nistiṣṭhasi # AVś.5.5.5a. See bhadrā plakṣe.
bhadrā dadṛkṣa urviyā vi bhāsi # RV.6.64.2a.
bhadrā plakṣe na tiṣṭhasi # AVP.6.4.4a. See bhadrāt plakṣān.
bhadrā vo rātiḥ pṛṇato na dakṣiṇā # RV.1.168.7c.
bhadre pāram aśīmahi # RVKh.10.127.4d (bis); AVś.19.47.2e; AVP.6.20.2e.
bhadro me 'si # VS.4.34; śB.3.3.4.14. P: bhadro me Kś.7.9.19.
bhaye cit sukṣitiṃ dadhe # RV.1.40.8b.
bharatam uddharem (TB. comm. uddhara imam; Mś. uddharema) anuṣiñca (Mś. omits anuṣiñca) # TB.3.7.5.5; Apś.2.18.9; Mś.1.3.2.12.
bharadvāja (MS. -jā) ṛṣiḥ # VS.13.55; MS.2.7.19: 104.5; KS.16.19; śB.8.1.1.9. See bṛhato bha-.
bharadvājā ṛṣiḥ # see bharadvāja ṛṣiḥ.
bharadvājā gotamā ye vasiṣṭhāḥ # AVP.8.15.1c.
bharadvājo gotamo 'yaṃ vasiṣṭhaḥ # AVP.14.7.3b.
bharamāṇā vahamānā havīṃṣi # VS.8.18c; śB.4.4.4.10. See vahamānā.
bharāmedhmaṃ kṛṇavāmā havīṃṣi te # RV.1.94.4a; AVP.13.5.3a; SV.2.415a; SMB.2.4.3a.
bhareṣujāṃ sukṣitiṃ suśravasam # RV.1.91.21c; VS.34.20c; MS.4.14.1c: 214.5; TB.2.4.3.8c; 7.4.1c.
bhareṣu jigyuṣām asi # RV.9.47.5c.
bhare havir na barhiṣi prīṇānaḥ # RV.7.13.1c.
bhargo 'si # śś.18.20.8.
bhartrī hi śaśvatām asi # AVś.5.5.2c. See dhartrī ca śaśvatām.
bhavad asi # Kauś.92.13. See bhaviṣyad asi.
bhavāśarvau tapuṣīṃ hetim asmai # AVP.8.9.13c.
bhaviṣyad asi # śś.8.21.3. See bhavad asi.
bhavena ca kṣiptasya # AVP.15.16.7a.
bhasad āsīd ādityānām # AVś.9.4.13a.
bhāgam ā suva sa hi ratnadhā asi # RV.10.35.7b.
bhātvakṣaso aty aktur na sindhavaḥ # RV.1.143.3c.
bhāṣite hasite ca yat # SMB.1.3.3b.
bhidurasyeva vartasī # AVP.1.23.3d.
bhinattu somaḥ śiro asya dhṛṣṇuḥ # AVP.12.18.9d. See chinattu somaḥ.
bhinadmy aśmanā (AVP. aśvinā) śiraḥ # AVś.5.23.13c; AVP.7.2.10c. P: bhinadmi Kauś.29.4.
bhinnāratnīr bhinnaśīrṣṇā sam ṛchatām # AVP.5.10.8c.
bhiyasāne rodasī ahvayethām # AVś.4.2.3b. See abhy aikṣetāṃ.
bhīma eva sauyavasiḥ # AB.7.17.5a; śś.15.25a.
bhīmaṃ rathaṃ keśinaḥ pādayantām # AVś.11.2.18b.
bhug ity abhigataḥ # AVś.20.135.1; GB.2.6.13; Aś.8.3.22; śś.12.23.2; Vait.32.23. Cf. BṛhD.1.55. Designated as pratirādha AB.6.33.19; KB.30.7.
bhuñjati mā mā hiṃsīḥ # PB.1.8.7. P: bhuñjati Lś.2.7.19.
bhuñjad asi # śś.18.20.8.
bhuvanam asi # VS.22.3; TS.1.1.12.1; 7.1.11.1; MS.3.12.1: 160.1; 4.1.14: 19.1; KS.1.12; 31.11; KSA.1.2; śB.13.1.2.3; TB.3.3.7.5; 8.3.5; Apś.2.13.2; 16.23.7; Mś.2.3.7.2.
bhuvanam asi sahasrapoṣapuṣi (Apś. sahasrapoṣaṃ puṣa) # MS.1.5.3: 70.5; 1.5.10: 79.5; Apś.6.17.6.
bhuvanam asi sahasram (śG. sahasrapoṣam) # MS.4.2.9: 31.2a; śG.3.10.2a. See next.
bhuvanam asi sāhasram # Mś.9.5.6.8; SMB.1.8.5a; GG.3.6.5. P: bhuvanam KhG.3.1.49. See prec.
bhuvo devānāṃ karmaṇāpasartasya pathyāsi # TS.7.1.18.1; KSA.1.9 (sexies). P: bhuvo devānāṃ karmaṇā TB.3.8.17.2; Apś.20.8.12; 11.6.
bhuvo yajūṃṣi tvayi juhomi svāhā # HG.2.3.9. See prec. but one.
bhuvo yajūṃṣi svāhā # JG.1.12.
bhuvo varuṇo yad ṛtāya veṣi # RV.10.8.5b.
bhūtaṃ ha prastotaiṣām āsīt # TB.3.12.9.3c.
bhūtaṃ ca stha bhavyaṃ ca stha # KS.39.1; Apś.16.33.1. Cf. bhūtam asi bhavad.
bhūtam avitrī vacasaḥ siṣāsataḥ # RV.2.32.1b.
bhūtam asi # śś.8.21.3.
bhūtam asi bhavad asi # Kauś.92.13a. Cf. bhūtaṃ ca stha.
bhūtam asi bhavyaṃ nāma pitṛṇām ādhipatye # TS.3.3.5.1. P: bhūtam asi bhavyaṃ nāma TS.3.3.5.3. See bhūmir asi bhūtir.
bhūtam asi bhūte mā dhāḥ # TS.3.2.8.5; Apś.13.16.1.
bhūtasya jātaḥ patir eka āsīt # RV.10.121.1b; AVś.4.2.7b; AVP.4.1.1b; VS.13.4b; 23.1b; 25.10b; VSK.29.33b; TS.4.1.8.3b; 2.8.2b; MS.2.7.15b: 96.13; 2.13.23b: 168.5; 3.12.16b: 165.1; KS.16.15b; 40.1b; KSA.5.11b; śB.7.4.1.19; N.10.23b. See bhūtānāṃ etc.
bhūtānāṃ jātaḥ patir eka āsīt # PB.9.9.12b. See bhūtasya etc.
bhūtānām uta yo vaśī (AVP. yas patiḥ) # AVś.11.6.21b; AVP.15.14.11b.
bhūtānāṃ patir adhipatir āsīt # VS.14.28; TS.4.3.10.1; MS.2.8.6: 110.8; KS.17.5; śB.8.4.3.5.
bhūtir asi # KS.39.5; JUB.3.20.3,11; Apś.16.29.2.
bhūte haviṣmaty asi (AVś. -matī bhava) # AVś.6.84.2a; TS.1.8.1.1; TB.1.6.1.3.
bhūtyā mukham asi satyasya raśmiḥ # AVP.5.14.1a.
bhūtyai tvā śiro veṣṭayāmi # BDh.3.2.7.
bhūmiḥ (designation of a khila, bhūmir mātā nabhaḥ pitā, aryamā te pitāmahaḥ) # BṛhD.8.51. See rātrī mātā.
bhūmim ātān dyāṃ dhāsināyoḥ # RV.6.67.6d.
bhūmir asi # VS.13.18; TS.4.2.9.1; MS.2.8.14: 117.16; 3.2.6 (bis): 24.16,17; KS.16.16; 39.3; śB.7.4.2.7.
bhūmir asi bhūtir nāma svāhā tvā devebhyaḥ pitṛbhyaḥ # Mś.7.2.6.5. See bhūtam asi bhavyaṃ.
bhūmyā adhi pravatā yāsi sānunā # RV.10.75.2c.
bhūyaś ca śaradaḥ śatāt # VS.36.24h; MG.1.22.11h. Cf. bhūyasīḥ śaradaḥ.
bhūyasi haviṣkaraṇa upahūtaḥ (TB.3.5.13.3, -hūtā) # TS.2.6.7.5; TB.3.5.8.3; 13.3; śB.1.8.1.33. See upahūto bhūyasi.
bhūyaskṛd asi # TS.4.4.7.1; 5.3.11.1; MS.2.13.18: 164.17; 3.5.2: 58.9; KS.39.9; Apś.17.5.10; Mś.6.2.3.6.
bhūyasy āyur asi # MS.4.2.5: 26.15.
bhūyān indrāsi mṛtyubhyaḥ # AVś.13.4.46b.
bhūyo vā dātum arhasi # RV.5.79.10b.
bhūr asi # VS.13.18; TS.4.2.9.1; 7.1.12.1; MS.2.8.14: 117.15; 3.2.6: 24.15; KS.16.16; 39.3; KSA.1.3; śB.7.4.2.7; TB.3.8.9.3; Apś.16.23.7; 20.5.9.
bhūr asi bhuvanasya retaḥ # MS.2.7.16: 99.3; KS.39.3; Apś.16.23.10; Mś.6.1.7.16.
bhūr asi śreṣṭho raśmīnāṃ prāṇapāḥ # TS.3.2.10.2; Apś.12.21.2.
bhūri ghed indra ditsasi # RV.4.32.20c.
bhūrijid asi # KS.39.5; Apś.16.30.1.
bhūri jyotīṃṣi sunvataḥ # RV.8.62.12d.
bhūri ta indra vīryaṃ tava smasi # RV.1.57.5a; AVś.20.15.5a.
bhūridā asi vṛtrahan # RV.4.32.19c.
bhūridātra āpṛṇad rodasī ubhe # RV.3.34.1d; AVś.20.11.1d.
bhūridā hy asi śrutaḥ # RV.4.32.21a.
bhūribhiḥ samaha ṛṣibhiḥ # RV.8.70.14a.
bhūri manīṣī havate tvām it # RV.7.22.6b; SV.2.1150b.
bhūrīṇi vṛtrā haryaśva haṃsi # RV.7.19.4b; AVś.20.37.4b; TB.2.5.8.11b.
bhūr bhuvaḥ svar oṃ namaḥ # PrāṇāgU.1; śirasU.6.
bhūr bhuvaḥ svar (TAṃahānU. suvar) mahar janas tapaḥ satyam # TA.10.28.1; MahānU.15.3; BṛhPDh.2.60; śaṅkhaDh.11. Designated as brahmahṛdayam BDh.2.4.7.8. See oṃ bhūr etc.
bhṛguṃ hiṃsitvā sṛñjayāḥ (AVP. māhīnā; JB. māhenā) # AVś.5.19.1c; AVP.9.18.7c; JB.1.152c.
bhṛtiṃ na pra bharāmasi # RV.8.66.11d.
bhṛmir asy ṛṣikṛn martyānām # RV.1.31.16d; AVP.1.51.4d; Lś.3.2.7d; N.6.20.
bhṛmiś cid ghāsi tūtujiḥ # RV.4.32.2a.
bheṣajam asi # VS.3.59; śB.2.6.2.11; Lś.5.3.5.
bhogo 'si # śś.18.20.8.
bhrājan divo antān paryeṣi vidyutā # Vait.14.1d.
bhrājir asi # MS.4.9.5: 125.14.
bhrājo 'si # AVś.2.11.5; 17.1.20; AVP.1.57.5; TS.2.4.3.2; MS.2.1.11: 13.13; 4.9.5: 125.14; KS.10.7; TB.3.11.1.21; TA.10.26.1; Tā.10.35; MahānU.15.1; Mś.8.23.28.
bhrāḍ asi # KS.39.5; Apś.16.30.1.
bhrātṛvyakṣayaṇam asi # AVP.2.46.5. See next.
bhrātṛvyakṣayaṇam asi bhrātṛvyacātanaṃ me dāḥ svāhā # AVś.2.18.1. P: bhrātṛvyakṣayaṇam Kauś.48.1. See prec.
bhrātṛvyajambhanam asi svāhā # AVP.2.46.5.
bhrātṛvyaṃ pādayāmasi # TB.2.4.2.4d.
bhrātṛvyahā me 'si svāhā # TA.4.41.3,6.
bhrūṇaghnā yat sahāsima # AVP.9.22.7b.
maṃhiṣṭhaṃ vāghatām ṛṣiḥ # RV.10.33.4c.
makakān nāśayāmasi # AVś.8.6.12e.
makhasya te 'dya śiro rādhyāsaṃ devayajane pṛthivyāḥ # VS.37.5; śB.14.1.2.11. See under ṛtasyardhyāsam.
makhasya tvā śīrṣṇe # VS.37.3,4,5,6 (ter),7 (ter),8 (sexies),9 (sexies),10 (ter); MS.4.9.1 (quater): 121.2,3,5,6; śB.14.1.2.9--11,13,14,17,19--21,25; TA.4.2.3 (bis),4,5; 5.2.7; KA.1.9--13; Apś.15.1.10. P: makhasya tvā Mś.4.1.10.
makhasya rāsnāsi # MS.4.9.1: 121.8; TA.4.2.6; KA.1.21; 2.21; Apś.15.3.3; Mś.4.1.18.
makho 'si # TA.4.2.6; KA.1.20; 2.20; Apś.15.3.7.
maghavan mandiṣīmahi # TS.1.8.5.1b; MS.1.10.3b: 142.11; KS.9.6b; Lś.5.2.10b. See maghavan vand-.
maghavan vandiṣīmahi # RV.1.82.3b; VS.3.52b; śB.2.6.1.38b. See maghavan mand-.
maghair maghono ati śūra dāśasi # RV.8.24.2c; AVś.18.1.38c.
maghono hṛdo varathas tamāṃsi # RV.5.31.9d.
maṇe pratyamucaṃ śivam # AVś.10.6.34b.
maṇḍūko mūṣikā tittiris (MS. -ras) te sarpāṇām # VS.24.36; MS.3.14.17: 176.3.
matiṃ vasiṣṭha mīḍhuṣe bharasva # RV.7.88.1b.
matir nāmāsi (sc. tasyās te joṣṭrīṃ gameyam) # MG.1.4.2; VārG.8.3.
matsi śardho mārutaṃ matsi devān # RV.9.90.5c; 97.42c; SV.2.604c; JB.3.240c.
matsi soma varuṇaṃ matsi mitram # RV.9.90.5a.
matsyaṃ na dīna udani kṣiyantam # RV.10.68.8b; AVś.20.16.8b; N.10.12b.
matsvā suśipra mandibhiḥ # RV.1.9.3a; AVś.20.71.9a.
matsvā suśipra (SV. -prin) harivas tad (SV. tam) īmahe # RV.8.99.2a; SV.2.164a.
madāya kratve apibo virapśin # RV.6.40.2b.
madāya pari ṣicyase # RV.9.11.8b; SV.2.798b.
made-made vavakṣithā sukṛtvane # RV.8.13.7c.
madeṣu vṛṣann uśijo yad āvitha # RV.1.131.5b; AVś.20.75.3b.
madeṣu sarvadhā asi # RV.9.18.1c--7c; SV.1.475c; 2.443c,444c,445c; JB.3.159c (ter).
made suśipram (SV. madeṣu śipram) andhasaḥ # RV.8.66.2b; SV.2.38b.
made suśiprā mahabhiḥ pṛṇadhvam # RV.7.37.1d.
made somasyauśijo huvanyati # RV.1.119.9b.
madhu kṣaranti sindhavaḥ # RV.1.90.6b; VS.13.27b; TS.4.2.9.3b; MS.2.7.16b: 99.18; KS.39.3b; śB.14.9.3.11b; TA.10.10.2b; 49.1b; BṛhU.6.3.11b; MahānU.9.8b; 17.7b; Kauś.91.1b.
madhu kṣīraṃ ghṛtaṃ dadhi # JB.3.367d.
madhu janiṣye (AVś. -ṣīya) # AVś.9.1.14a; TS.3.3.2.2; TA.4.1.1; śś.1.5.9. Cf. prec.
madhu naktam utoṣasaḥ (KS. -ṣasā; TSṭA. -ṣasi) # RV.1.90.7a; VS.13.28a; TS.4.2.9.3a; MS.2.7.16a: 99.20; KS.39.3a; śB.14.9.3.12a; TA.10.10.2a; 49.1a; BṛhU.6.3.12a; MahānU.9.9a; 17.7a; Kauś.91.1a.
madhunā tvā khanāmasi # AVś.1.34.1b. See madhune tvā.
madhune tvā khanāmasi # AVP.2.9.1b. See madhunā tvā.
madhu paruṣṇī śīpālā # AVś.6.12.3c.
madhupūr asi # AVś.18.3.37.
madhumad vāṃ sindhavo mitra duhre # RV.5.69.2b.
madhumān parvatāsitha # AVP.2.32.2c.
madhu vaṃśiṣīya # AVś.9.1.14b. See madhu vaniṣye.
madhu vaniṣye # śś.1.5.9. See madhu vaṃśiṣīya.
madhu havir (MS. madhuhavir) asi # MS.4.9.7: 127.11; TA.4.8.4; 5.7.7; Apś.15.10.3; Mś.4.3.15. Cf. hutaṃ havir.
madhor adhi prajātāsi # AVś.1.34.1c; AVP.2.9.1c.
madhor ghṛtasya pipyuṣīm # RV.8.6.43b.
madhor madhu śvātryaṃ somam āśiram # RV.10.49.10d.
madhyaṃdinasya tejasā madhyam annasya prāśiṣam # Kauś.22.3.
madhyāyuva upa śikṣanti yajñaiḥ # RV.1.173.10d.
madhye devānām āsīnā # HG.1.15.7c.
madhye vasiṣva tuvinṛmṇorvoḥ # RV.8.70.10c.
madhvā no atra pitarā śiśītām # RV.10.12.4d; AVś.18.1.31d.
madhvā rajāṃsi sukratū # RV.3.62.16c; SV.1.220c; 2.13c; VS.21.8c; TS.1.8.22.3c; MS.4.11.2c: 166.12; KS.4.16c.
madhvā rajāṃsīndriyam # MS.3.11.3c: 143.12; KS.38.8c; TB.2.6.12.1c. See adhvā etc.
manaś ca mā pitṛyajñaś ca yajño dakṣiṇata udañcam (sc. ubhau kāmaprau bhūtvā kṣityā sahāviśatām) # Vait.12.1. P: manaś ca mā pitṛyajñaś ca yajño dakṣiṇata udañcam ubhau GB.1.3.22.
manaḥ śreyasi-śreyasi # TB.2.5.1.2c.
manasi me cakṣur adhāś cakṣuṣi me manaḥ # JB.1.167.
manaso retaḥ prathamaṃ yad āsīt # RV.10.129.4b; AVś.19.52.1b; AVP.1.30.1b; TB.2.4.1.10b; 8.9.5b; TA.1.23.1b; NṛpU.1.1b.
manaso 'si vilāyakaḥ # VS.20.34d.
manaso havir asi prajāpater varṇaḥ # TS.3.4.2.2. P: manaso havir asi TS.3.4.3.7; Apś.19.17.14. See tapaso etc.
manā asi # see manāsi.
manāsi (KS. manā asi) # VS.4.19; TS.1.2.4.1; 6.1.7.4 (bis); MS.1.2.4: 13.3; 3.7.5: 81.15; 4.2.5: 26.14; KS.2.5; 24.3; śB.3.2.4.16; Apś.4.10.4; 10.22.8; Mś.1.4.2.10; 2.1.3.35; 9.5.5.15; N.5.5.
manīṣiṇo dīkṣitāḥ śraddadhānāḥ # GB.1.5.24a.
manuṣyakṛtasyainaso 'vayajanam asi (TāṃahānU.Aś.BDh. asi svāhā) # VS.8.13; TS.3.2.5.7; PB.1.6.10; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; śś.8.9.1; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. P: manuṣyakṛtasya Vait.23.12.
manuṣvad agna iha yakṣi devān # RV.7.11.3c.
manuṣvad yajñaṃ sudhitā havīṃṣi # RV.10.70.8c.
mano asyā ana āsīt # RV.16.85.10a; AVś.14.1.10a.
manojavaso vaḥ pitṛbhir dakṣiṇata upadadhatām # TA.1.20.1. See under pitaras tvā manojavā.
manojavā avara indra āsīt # RV.1.163.9b; VS.29.20b; TS.4.6.7.4b; KSA.6.3b.
manojavās tvā pitṛbhir (KS. pitaro) dakṣiṇataḥ pātu (KS. pāntu) # VS.5.11; TS.1.2.12.2; KS.2.9; śB.3.5.2.6. See under pitaras tvā manojavā.
manojavebhir iṣiraiḥ śayadhyai # RV.6.62.3c.
mano nāmāsi (sc. tasyās te joṣṭrīṃ gameyam) # MG.1.4.2.
manor aśvāsi # VS.37.12; śB.14.1.3.25. P: manor aśvā Kś.26.3.8. See next.
manor aśvāsi bhūriputrā (MS. -putrā sūpasadanā) # MS.4.9.3: 124.5; TA.4.5.4; 5.4.8; Apś.15.7.7. P: manoḥ Mś.4.2.20. See prec.
mano reṣmaṇi dadhmasi # AVP.6.23.5b.
mano vāto vaśī vaśā # AVP.12.11.4b.
mano vā brahmasaṃśitam # AVś.19.9.4b.
mano 'si prājāpatyam # TS.1.6.2.2; 10.5; KS.4.14; 31.15; Apś.4.9.4; Mś.1.4.1.22.
mantraśrutyaṃ carāmasi # RV.10.134.7c; SV.1.176c.
manthinaḥ pātram asi # TS.3.1.6.3.
manthinaḥ samid asi # TB.1.1.1.5; Apś.12.23.3. Cf. next but one.
manthino 'dhiṣṭhānam asi # VS.7.18; MS.1.3.12: 35.1; 4.6.3: 82.15; KS.4.4; 27.7; śB.4.2.1.21; Mś.2.4.1.18. P: manthinaḥ Kś.9.10.13. Cf. prec. but one.
manthy asi manthiśociḥ # KS.4.4.
mandānaḥ pred iyakṣasi # RV.8.45.31b.
mandānaḥ somaṃ papivāṃ ṛjīṣin # RV.3.50.3c.
mandāno asya barhiṣo vi rājasi # RV.8.13.4c; 15.5c; AVś.20.61.2c; SV.2.231c. Fragment: virājasi JB.1.183.
mandraṃ hotāram uśijo namobhiḥ # RV.10.46.4a.
mandraṃ hotāram uśijo yaviṣṭham # RV.7.10.5a.
mandrasya rūpaṃ vividur manīṣiṇaḥ # RV.9.68.6a.
mandrā ciketa nāhuṣīṣu vikṣu # RV.1.100.16d.
mandrā svarvācy aditir anāhataśīrṣṇī vāg juṣāṇā somasya tṛpyatu (Mś. pibatu) # TS.3.2.5.1; Mś.2.4.1.37.
manyuṃ viśa īḍate mānuṣīr yāḥ (TB. īḍate devayantīḥ) # RV.10.83.2c; MS.4.12.3c: 186.7; TB.2.4.1.11c. See manyur viśa.
manyunā kṛtaṃ manyuḥ karoti manyava evedaṃ sarvaṃ yo mā kārayati tasmai svāhā # BDh.3.4.2. Cf. manyur akārṣīn manyuḥ.
manyur akārṣīn namo namaḥ # Tā.10.62.
manyur akārṣīn nāhaṃ karomi manyuḥ karoti manyuḥ kartā manyuḥ kārayitā # MahānU.18.3. See next.
manyur akārṣīn manyuḥ karoti nāhaṃ karomi manyuḥ kartā nāhaṃ kartā manyuḥ kārayitā nāhaṃ kārayitā # Tā.10.62. P: manyur akārṣīt ApDh.1.9.26.13. See prec., and cf. manyunā kṛtaṃ.
manyur asi manyuṃ mayi dhehi # VS.19.9; TB.2.6.1.5.
manyur viśa īḍate mānuṣīr yāḥ # AVś.4.32.2c; AVP.4.32.2c. See manyuṃ viśa.
manyor mṛdhrasya (HG. mṛddhasya) nāśinī # ApMB.2.22.1b; HG.1.15.3b. See manyoḥ krodhasya.
manyau vā rājño varuṇasyāsi saktaḥ # AVP.5.36.8e.
mama cittam upāyasi # AVś.1.34.2d; 3.25.5d; 6.9.2d; 42.3d; 43.3d. See prec. three.
mamac cid āpaḥ śiśave mamṛḍyuḥ # RV.4.18.8c.
mamattu yena niriṇāsi śatrūn # RV.10.116.3d.
mama tvaṃ yonis tava yonir asmi # Kś.3.6.12b. See mamāsi.
mama samiddhe 'hauṣīḥ putrapaśūṃs ta ādade 'sau # śB.14.9.4.11; BṛhU.6.4.11.
mama samiddhe 'hauṣīḥ prāṇāpānau ta ādade 'sau # śB.14.9.4.11; BṛhU.6.4.11.
mama samiddhe 'hauṣīr āśāparākāśau ta ādade 'sau # śB.14.9.4.11; BṛhU.6.4.11.
mamāgne varco vihaveṣv astu # RV.10.128.1a; AVś.5.3.1a; AVP.5.4.1a; TS.4.7.14.1a; MS.1.4.1a: 47.1; 1.4.5: 52.11; KS.4.14a; 31.15; 40.10a; Kś.2.1.3a; Apś.1.1.4; 4.8.6; 6.16.7; 20.2; 22.1; 17.21.1. Ps: mamāgne varcaḥ KS.8.16; Aś.6.6.16; śś.4.2.7,13; 13.5.17; Vait.1.12,14; Kś.25.14.19; Mś.1.4.1.7; AG.3.9.2; śG.1.4.2; 3.1.8; Kauś.1.33; 12.10; 22.14; 38.26; 49.15; Rvidh.4.6.2; mamāgne VHDh.5.496. Cf. BṛhD.8.44. Designated as vihavya, or vihavīya (sc. sūkta) AVś.7.5.4; TS.3.1.7.3; 7.5.5.2; KS.34.4; GB.2.2.24; PB.9.4.14; śś.4.2.7,13; 13.5.17; Lś.4.10.8; Kś.25.14.18; Apś.14.19.10 (bis); Mś.1.6.2.17.
mamāśīr etc. # see mayy āśīr.
mamāsaś ced asīd api # AVP.2.90.3d.
mamnāte indra rodasī # RV.7.31.7c.
mayaḥ kṛṇoṣi praya ā ca sūraye # RV.1.31.7d.
mayā vaḥ saṃ sṛjāmasi # AVś.3.14.5d.
mayi gṛhṇāmy akṣitam # VS.38.26e.
mayi dyumnaṃ mayi tviṣiḥ # AVP.5.29.8b.
mayi vāg astu dharṇasiḥ # TB.2.7.16.4b.
mayobhūḥ śaṃtamā yad dhrudo (comm. dhṛdo) 'si # TB.2.5.6.4b.
mayo 'si # VS.22.19; MS.3.12.4: 161.8; KSA.1.3; PB.1.7.1; śB.13.1.6.1; HG.1.12.3.
mayy āśīr (AVP.KS. mamāśīr) astu mayi (AVP.KS. mama) devahūtiḥ # RV.10.128.3b; AVś.5.3.5b; AVP.5.4.5b; TS.4.7.14.1b; KS.40.10b.
marīcir āsīt sā manasaḥ samabhavat # AVP.13.9.1.
marutāṃ śardho 'si # Apś.1.23.1.
marutām asi sañcarī # AVP.15.15.3b.
marutvatī dhṛṣatī jeṣi śatrūn # RV.2.30.8b.
marutvate tubhyaṃ rātā havīṃṣi # RV.3.35.7d.
marutvantam ṛjīṣiṇam # RV.8.76.5a.
marudbhya ujjeṣibhyaḥ # JB.2.176 (bis).
marudyutāya kṛṇmasi # AVP.1.85.4b.
maruṃ bile vapāmasi # AVP.1.94.4b.
marjayantīr divaḥ śiśum # SV.2.220c. See marmṛjyante etc.
martaṃ dadhāsi śravase dive-dive # RV.1.31.7b.
martānāṃ cid urvaśīr akṛpran # RV.4.2.18c. See martāsaś.
martāsaś cid urvaśīr akṛpran # AVś.18.3.23c. See martānāṃ.
marmṛjāno 'vibhiḥ sindhubhir vṛṣā # RV.9.86.11d; SV.2.382d; JB.3.135.
marmṛjenya uśigbhir nākraḥ # RV.1.189.7d.
marmṛjyante divaḥ śiśum # RV.9.33.5c. See marjayantīr etc.
marmṛjyamāno atyo na sānasiḥ # RV.9.85.5c.
malaṃ te prati dadhmasi # AVP.1.48.3d.
malimluco duṇāśi # JG.1.8c. See next.
malimluco nāmāsi trayodaśo māsaḥ # KS.38.14; Apś.16.8.8.
malimluco 'si sagaraḥ # śś.6.12.14. Cf. sadasyo 'si.
mahaḥ pitur dama āsiñcad agre # RV.3.48.2d.
mahat tad ulbaṃ sthaviraṃ tad āsīt # RV.10.51.1a; N.6.35. Cf. BṛhD.7.80.
mahad asi # JB.2.258; śś.18.20.8.
mahaś caranti bibhrataṃ vapūṃṣi # RV.3.57.3d.
mahaś cid asi tyajaso varūtā # RV.1.169.1b; KB.26.12.
mahaś cid dhi ṣmasi hitāḥ samarye # RV.9.97.27c.
mahaso bhakṣo 'si # SMB.2.8.12; GG.4.10.15. P: mahasaḥ KhG.4.4.15.
mahāṃ amatro vṛjane virapśī # RV.3.36.4a; N.6.23.
mahāṃ asi mahiṣa vṛṣṇyebhiḥ # RV.3.46.2a.
mahāṃ asi soma jyeṣṭhaḥ # RV.9.66.16a.
mahāṃ utāsi yasya te # RV.7.31.7a.
mahāṃ ṛṣir devajā devajūtaḥ # RV.3.53.9a.
mahādevena ca kṣiptasya # AVP.15.17.2a.
mahānāmnyaḥ (sc. ṛcaḥ) # AVś.11.7.6; VS.23.35; KS.10.10; TS.5.2.11.1; AB.4.4.1; 5.7.1; 6.24.7; KB.23.2; śB.13.5.1.10; PB.13.4.1; ṣB.3.11; TA.1.1.2; 21.1; Aś.7.12.10; 8.2.23; 14.2; śś.10.6.10; 12.6.9; 16.8.1,2; Lś.3.5.13; 7.5.2,5; 10.2.1,2; Apś.20.13.1; śG.2.12.13; GG.3.2.6,28; GDh.19.12; BDh.3.10.10; Rvidh.4.25.1; Svidh.1.4.6,12; 2.7.1. Designation of the mantras beginning with vidā maghavan, q.v. See the prec. three, and next.
mahāntaṃ kośam ud acā ni (AVś.AVP. ud acābhi) ṣiñca # RV.5.83.8a; AVś.4.15.16a; AVP.5.7.14a.
mahāntaṃ gahvareṣṭhām # SV.1.353b. Cf. tanūr varṣiṣṭhā.
mahānti cit saṃ vivyācā rajāṃsi # RV.10.111.2d.
mahām ubhe rodasī vṛddham ṛṣvam # RV.4.19.1c.
mahām u raṇvaḥ śavasā vavakṣitha # RV.2.24.11b.
mahāhastī dakṣiṇena # RV.8.81.1c; SV.1.167c; 2.78c; VaradapU.1.4c.
mahi kṣatraṃ kṣatriyāya dadhatīḥ # VS.10.4d. See mahi varcaḥ, and cf. anādhṛṣṭāḥ sīdata.
mahi kṣāman rajasī vi ṣkabhāyati # AVP.5.2.6b. See mahī kṣemaṃ.
mahi trīṇām avo 'stu (SV. avar astu) # RV.10.185.1a; SV.1.192a; VS.3.31a; MS.1.5.4a: 70.7; 1.5.11: 79.9; KS.7.2a,9; śB.2.3.4.37a; Apś.6.17.10a; Mś.1.6.2.11; MG.1.5.4; Rvidh.4.23.3. P: mahi trīṇām śś.12.2.14; AG.3.10.7; Svidh.2.1.5. Cf. BṛhD.8.86; Rvidh.2.31.6. Designated as māhitram (sc. sūktam) VāDh.26.5; BṛhD.8.86.
mahi tviṣīmat sukṛto vi hi khyan # RV.3.31.12b.
mahināṃ payo 'si # see mahīnāṃ etc.
mahimna eṣāṃ pitaro caneśire # RV.10.56.4a.
mahiṣi haye haye mahiṣi # śB.13.5.2.5.
mahiṣīr (KS. -ṣy) asi # TS.1.2.12.2; 6.2.7.3; MS.1.2.8: 18.1; 3.8.5: 100.4; KS.2.9; 25.6; Mś.1.7.3.20.
mahiṣy asi # see mahiṣīr.
mahī apāre rajasī vivevidat # RV.9.68.3c.
mahī kṣemaṃ rodasī askabhāyat # AVś.4.1.4b. See mahi kṣāman.
mahī dhruvā salilāsi sā svargaṃ lokaṃ prajānihi # KS.38.13.
mahīnāṃ (VSK. mahināṃ) payo 'si # VS.1.20; 4.3; VSK.4.2.1; TS.1.2.1.1; KS.2.1; śB.1.2.1.22; 3.1.3.9; Kś.7.2.33; Apś.2.6.2; 7.9.2; 8.2.8; 6.9; 10.6.11; 15.14.10; Mś.2.1.1.35; śG.1.8.18. P: mahīnām Kś.2.5.9.
mahīnāṃ payo 'si viśveṣāṃ devānāṃ tanūḥ # TS.3.2.6.1.
mahīnāṃ payo 'si vihitaṃ devatrā # TA.4.12.1.
mahīṃ dīkṣāṃ saumāyano budho yad udayachad anandat sarvam āpnon manmāṃse medodhāḥ # PB.24.18.6. Designated as a śloka by the commentary.
mahī budhasyāsīd dīkṣā # PB.24.18.5c.
mahīṃ mitrasya varuṇasya dhāsim # RV.10.30.1c.
mahī yadi dhiṣaṇā śiśnathe dhāt # RV.3.31.13a.
mahendro 'si parameṣṭhī # AVP.10.10.1c.
mahe poṣāya dadhmasi # HG.1.4.8b; JG.1.12b.
mahe rāṣṭrāya dadhmasi # HG.1.4.8b; JG.1.12b. See mahe kṣatrāya dhattana.
mahe vājāya dhanyāya dhanvasi # RV.9.86.34d.
mahe vājāyāmṛtāya śravāṃsi # RV.9.87.5b.
mahe śrotrāya dhattana (HG.JG. dadhmasi) # AVś.19.24.3b; AVP.15.5.10b; HG.1.4.8b; JG.1.12b.
maho devān yajasi yakṣy ānuṣak # RV.6.48.4a.
maho devān rodasī eha vakṣi # RV.3.7.9d.
maho nṛmṇasya dharmaṇām irajyasi # RV.1.55.3b.
maho vajreṇa siṣvapo varāhum # RV.1.121.11d.
maho vo bhakṣīya # VS.3.20; TS.1.5.6.1; 8.1; MS.1.5.2: 68.9; 1.5.9: 77.16; KS.7.1; śB.2.3.4.25; śś.2.11.6.
maho 'si maho mayi dhehi # TB.2.6.1.5.
mahnā jinoṣi (MS. hinoṣi) mahini # RV.5.84.1d; TS.2.2.12.2d; MS.4.12.2d: 181.2; KS.10.12d; ApMB.2.18.9d; N.11.37d.
mahnā deva mahāṃ asi # SV.1.276d; 2.1138d. See under addhā deva.
mahnā rajāṃsi dīyathaḥ # RV.5.73.3d.
mahnā hinoṣi etc. # see mahnā jinoṣi.
mahyaṃ bhavyaṃ viduṣī kalpayāti # Kauś.101.2d.
asi # TA.4.5.5; Apś.15.8.2. See māsi.
māṃścatva indo sarasi pra dhanva # RV.9.97.52b; SV.1.541b; 2.454b; JB.3.164b.
mākṣiṣur mā rīriṣur ma hiṃsiṣur mā dāṅkṣuḥ sarpāḥ # MG.2.16.3.
jane pra meṣi # AVś.16.4.5.
jāmiṃ moṣīr amuyā śayānām # AVś.7.99.1b. See jāmiṃ mā.
jyāyasaḥ śaṃsam ā vṛkṣi devāḥ # RV.1.27.13d; Apś.24.13.3d.
māṃ ca paśyasi sūryaṃ ca # VārG.15.22c. See jyok ca paśyāti.
ta enasvanto yakṣin bhujema # RV.7.88.6c.
mātariśvano gharmo 'si (MSṃś. gharmaḥ) # VS.1.2; TS.1.1.3.1; MS.1.1.3: 2.6; 4.1.3: 4.15; KS.1.3; 31.2; śB.1.7.1.11; TB.3.2.3.1; Apś.1.12.1; Mś.1.1.3.20. P: mātariśvanaḥ Kś.4.2.20.
tasyāgnir havyaṃ vākṣīt # AVś.5.8.3c; AVP.7.18.3c.
tasyoc cheṣi kiṃcana # TB.2.4.1.2d; 3.7.6.17d,23d; TA.2.5.2d; śś.4.13.1d; Apś.4.11.5d; 16.1d.
mātā nāmāsi mātṛtaḥ # AVP.2.20.5a.
mātā putraṃ yathā sicā # RV.10.18.11c; AVś.18.2.50c; 3.50c; TA.6.7.1c.
mātā rohitaḥ (PG. sīsaraḥ) pitā # PG.1.16.24b; ApMB.2.16.7b.
mātur na sīm upa sṛjā iyadhyai # RV.6.20.8d.
mātur yad ena iṣitaṃ na āgan # AVś.6.116.2c.
te agne cayena māticayenāyur āvṛkṣi # TB.3.10.3.1.
te gṛhe (SMB. gṛheṣu) niśi ghoṣa utthāt # SMB.1.1.13a; ApMB.1.4.9a (ApG.2.5.2); HG.1.19.7a; JG.1.20a.
te putraṃ rakṣo hiṃsīt # HG.2.4.2a. See mā te kumāraṃ.
te bhūma prasitau hīḍitasya # RV.7.46.4b.
te yajñapatir hvārṣīt # VS.1.2,9; śB.1.1.2.12. Cf. mā vo yajña-.
te rādhāṃsi mā ta ūtayo vaso # RV.1.84.20a; SV.2.1074a; N.14.37a.
te vyoma saṃdṛśi (KA. saṃdṛśe; Lś. -śaḥ or -śe) # ā. Introd. 1c; TA.1.1.3b; 1.21.3b; 31.6b; 4.42.1e; KA.1.218Dd; Aś.8.14.18c; Lś.5.3.2c; MG.1.11.18c; JG.1.19c. See mā te yuyoma.
te hāsiṣur asavaḥ śarīram # AVś.8.2.26d.
te hetiṃ taviṣīṃ cukrudhāma # RV.10.142.3d.
tvaṃ hārṣīḥ śrutaṃ mayi # PG.3.16.1d. See śrutaṃ me mā.
tvā ke cin ni (AVś. ke cid vi) yaman viṃ (SV. ke cin ni yemur in; TA. ke cin nyemur in) na pāśinaḥ # RV.3.45.1c; AVś.7.117.1c; SV.1.246c; 2.1068c; VS.20.53c; TA.1.12.2c.
tvā tanad īśiṣe vīryasya # RV.1.91.23c; VS.34.23c.
tvā prāṇo balaṃ hāsīt # AVś.8.1.15c.
tvā vṛkāso aśivāsa u kṣan # RV.10.95.15b; śB.11.5.1.9b.
tvā sūryo 'bhi (KS. sūryaḥ pari; Apś. sūryaḥ parī) tāpsīn māgnir (Apś. mo agnir) vaiśvānaraḥ # VS.13.30; MS.2.7.16: 100.4; KS.39.3; śB.7.5.1.8; Apś.16.25.2.
tvā hiṃsiṣam # TS.1.1.4.2; 3.13.1; TB.3.2.4.5; 7.5.5; Apś.2.18.9; Mś.1.3.2.12.
tvā hiṃsīt (KS. hiṃsīḥ) # VS.20.1; TS.1.8.16.1; KS.38.4; TB.1.7.10.2; 2.6.5.1; śB.12.8.3.9; Apś.18.18.7. P: mā tvā Kś.19.4.8.
divā suṣupthāḥ (SMB.GGḥG.JG. svāpsīḥ) # śG.2.4.5; SMB.1.6.26; GG.2.10.34; PG.2.3.2; HG.1.5.10; JG.1.12. See under ūrdhvas tiṣṭhan.
dyāvāpṛthivī abhiśocīḥ (TS. -śūśucaḥ; MS. hiṃsīḥ; KS. -śucaḥ; TA. hīḍiṣātām) # VS.11.45c; TS.4.1.4.3c; 5.1.5.6; MS.2.7.4c: 79.4; KS.16.4c; 19.5; śB.6.4.4.4; TA.4.20.2d. See mā no dyāvā-.
na ukṣantam uta mā na ukṣitam # RV.1.114.7b; VS.16.15b; TS.4.5.10.2b; Tā.10.52b; Mś.3.1.28b. See mā no vahantam.
na ekasminn āgasi # RV.8.45.34a.
naḥ priyā bhojanāni pra moṣīḥ # RV.1.104.8b.
naḥ śāpta januṣā subhāgāḥ # TS.3.3.9.1c; PG.3.9.6c. See mā no hāsiṣṭa, and mā vaśvātra.
nas toke tanaye mā na āyuṣi (RV.KSṣMB. āyau) # RV.1.114.8a; VS.16.16a; TS.3.4.11.2a; 4.5.10.3a; MS.4.12.6a: 197.15; KS.23.12a; Tā.10.53a; śvetU.4.22a; SMB.2.1.8a. Ps: mā nas toke TB.2.8.6.9; Mś.11.2.9; KālāgU.1; śG.5.10.2; GG.3.8.2; KhG.3.3.2; BDh.3.6.6; ParDh.11.34; BṛhPDh.2.131; 9.111,114,145; mā naḥ LAtDh.5.51. Designated as mā-nas-tokīya (sc. sūkta) BDh.3.2.9.
naḥ setuḥ siṣed ayam # RV.8.67.8a.
naḥ senā araruṣīr upa guḥ # AVś.19.15.2c; AVP.3.35.2c.
ni paptaṃ bhuvane śiśriyāṇaḥ # AVś.12.1.31d; MS.4.14.11d: 233.17.
mānuṣas tantur asi # śś.2.12.10.
no asmin maghavan pṛtsu aṃhasi # RV.1.54.1a. P: mā no asmin maghavan Aś.6.4.10; śś.9.10.3.
no gayam āre asmat parā sicaḥ # RV.9.81.3d.
no devā iha hiṃsīt kapotaḥ # AVś.6.27.3d. See mā no hiṃsīd iha.
no mardhiṣṭam ā gataṃ śivena # RV.7.73.4d.
no rakṣa ā veśīd āghṛṇīvaso # RV.8.60.20a.
no rakṣīr dakṣiṇāṃ nīyamānām (AVP. yācamānām) # AVś.5.7.1b; AVP.7.9.1b.
no vadhīḥ pitaraṃ mota mātaram # RV.1.114.7c; VS.16.15c; TS.4.5.10.2c; Tā.10.52c; Mś.3.1.28c. See mā ho hiṃsīḥ pitaraṃ.
no vadhīr vidyutā deva sasyam # AVś.7.11.1c. Cf. mā no hiṃsīr divyenāgninā.
no vaniṃ mā vācaṃ mā vīrtsīr ugrā (followed by i-) # AVP.7.9.8a. See mā vaniṃ mā vācaṃ .
no vihāsīd gira āvṛṇānaḥ # TB.3.7.13.2b.
no hāsiṣur ṛṣayo daivyā ye # AVś.6.41.3a.
no hāsiṣṭa januṣā subhāgāḥ # AVś.9.4.24c. See under mā naḥ śāpta.
no hāsīd vicakṣaṇam # TB.2.5.1.3d.
no hāsīn metthito net tvā jahāma # TB.3.7.2.7c; Apś.9.3.1c. See mā no hiṃsīd dhiṃsito, and mā mā hāsīn.
no hiṃsiṣṭa # SMB.2.1.7. See mā mā hiṃsiṣṭa.
no hiṃsiṣṭaṃ harasā daivyena (text devyena) # AVP.12.9.9d. See mā no hiṃsīr harasā.
no hiṃsiṣṭaṃ dvipado mā catuṣpadaḥ # AVś.11.2.1d.
no hiṃsiṣṭa yat tapaḥ # AVś.19.40.3b.
no hiṃsīḥ kumāryaḥ # AVP.5.21.5d.
no hiṃsīḥ pitaraṃ mātaraṃ ca # AVś.11.2.29c. See mā no vadhīḥ.
no hiṃsīc chāgo aśvo vaśā ca # AVP.5.28.6d.
no hiṃsīj janitā yaḥ pṛthivyāḥ # RV.10.121.9a; TS.4.2.7.1a; MS.2.7.14a: 95.1; KS.16.14a; Apś.16.20.5. P: mā no hiṃsīj janitā Mś.6.1.6.4. See mā mā hiṃsīj etc.
no hiṃsīj jātavedaḥ # TA.10.1.5a; MahānU.2.10a; ApMB.1.9.10a (ApG.3.8.5); HG.1.18.5a.
no hiṃsīd iha devāḥ kapotaḥ # RV.10.165.3d; MG.2.17.1d. See mā no devā iha.
no hiṃsīd dhiṃsito (some mss. insert dadhāmi) na tvā jahāmi # Aś.1.12.37c. See under mā no hāsīn.
no hiṃsīr adhi no brūhi # AVś.11.2.20a.
no hiṃsīr divyenāgninā sasyāṃ (followed by y-, read sasyān) # AVP.15.22.5c. Cf. mā no vadhīr vidyutā.
no hiṃsīr dvipado mā catuṣpadaḥ # AVP.15.23.11c.
no hiṃsīr mahataḥ # AVP.5.21.5a.
no hiṃsīr harasā daivyena # AVP.11.5.10d. See mā no hiṃsiṣṭaṃ harasā.
no hiṃsīḥ (read hiṃsīt) śapatho mābhicāraḥ # Mś.1.6.1.21c.
no hiṃsīḥ (śG.3.4.2c, hiṃsī) sthaviraṃ mā kumāram # śG.1.7.9c; 3.4.2c.
māpa rātsīr māti vyātsīḥ # TS.7.5.10.1; Apś.21.19.14.
māpo mauṣadhīr hiṃsīḥ # VS.6.22; śB.3.8.5.10; śś.8.12.11. P: māpo mauṣadhīḥ Kś.6.10.3.
bibher na mariṣyasi # RVKh.1.191.1a; AVś.5.30.8a; AVP.2.2.3a; 9.13.8a; 15.15.10a. See mā bhaiṣīr, and cf. na mariṣyasi.
bhaiṣīr na mariṣyasi # SMB.2.6.18a; GG.4.9.16; ApMB.2.16.14d. P: mā bhaiṣīḥ KhG.4.4.1. See under mā bibher.
mābhyāṃ gā anu śiśrathaḥ # RV.4.32.22c.
ma āyuḥ pramoṣīr mo ahaṃ tava # VS.4.23c; KS.2.5; śB.3.3.1.12c.
māṃ śrīś ca hrīś ca dhṛtiś ca tapo medhā pratiṣṭhā śraddhā satyaṃ dharmaś caitāni mā mā hāsiṣuḥ # TA.4.42.5.
māṃ suvar hāsīt # TS.3.3.1.2.
māṃ hiṃsiṣṭaṃ yat etc. # see mā mā hiṃsiṣṭaṃ svaṃ etc.
mā ke cin nyemur in na pāśinaḥ # TA.1.12.2c.
mānuṣīr avasṛṣṭā vadhāya # AVś.17.1.28d.
māṃ tejo hāsīt # TS.3.3.1.1.
mām ojo hāsīt # TS.3.3.1.2.
māṃ prāṇo hāsīn mo apāno 'vahāya parā gāt # AVś.16.4.3.
māṃ mātā pṛthivī hiṃsīt # TS.1.8.15.1; MS.2.6.12: 71.5. Cf. pṛthivi mātar.
mā yūnarvā hāsīt (JB. yonorvāṃ [?] hāsīḥ) # PB.6.4.8; JB.1.70 (bis); Lś.1.7.5.
mā saṃ tāptam (Apś. tāpsīḥ) # VS.5.33; TS.1.1.12.1; KS.1.12; 31.11; 40.3; TB.3.3.7.7; PB.1.5.1; śś.1.6.11; 6.12.13; Lś.2.3.9; Apś.6.10.11; ApMB.2.9.3; HG.1.11.9; MG.1.2.16. Cf. mā modoṣiṣṭam.
mā hāsiṣṭa # MS.1.5.2: 68.12; 1.5.9: 77.20; KS.7.1; Apś.6.20.2.
mā hāsīt purāyuṣaḥ # AVP.2.81.1b.
mā hāsīn (Mś. hāsīr) nāthito net (Mś. na) tvā jahāni (Mś. -mi) # AVś.13.1.12c; KS.35.18c; Mś.3.1.28c. See under mā no hāsīn.
mā hiṃsiṣṭa # VS.5.34; PB.1.4.15; Aś.5.3.15; śś.6.13.1; Vait.18.8; JG.1.12. See mā no hiṃsiṣṭa.
mā (KS. māṃ) hiṃsiṣṭaṃ svaṃ (KS. yat svaṃ) yonim āviśantau (KS. āviśāthaḥ) # MS.2.3.8d: 36.12; KS.17.19d. See mā mā hiṃsīḥ svāṃ, and mainaṃ hiṃsiṣṭaṃ.
mā hiṃsiṣṭam (AVP. -ṭaṃ svāhā) # AVś.5.9.8; AVP.6.12.1; TS.1.4.1.2; MS.1.1.13: 8.7; KS.37.15,16; śB.1.5.1.25; śś.1.6.11.
mā hiṃsīḥ # VS.3.63; 18.53; 37.20; 38.16; TS.1.2.2.2; 3.3.1; 3.5.6.2; 4.7.13.2; 5.5.9.3; 6.1.3.7; MS.1.2.2 (bis): 10.18; 11.6; 1.2.12: 22.1; 1.4.3: 51.7; 2.9.10 (bis): 130.8,10; 2.12.3: 146.13; 3.3.6: 68.1; 4.9.6: 127.2; 4.9.9: 130.4; 4.9.11: 132.8; KS.2.3 (quinq.),13; 18.15; 38.4; AB.1.22.10; PB.1.1.7; 5.6; 7.2; JB.1.361; śB.3.2.1.8; 7.2.1.11; 9.4.4.5; 12.8.3.9; 14.1.4.15; 2.2.42; TB.3.7.5.5; 10.4.3; TA.1.31.3; 4.5.5; 7.5; 10.5; 11.7; 28.1; 5.4.8; 8.12; 9.9; KA.2.114; 3.150; Tā.10.72; Aś.4.7.4; śś.4.20.1; 6.12.3; 17.13.10; Lś.1.7.15; 9.3; 3.12.13; 5.7.6; 9.7.16; Apś.2.5.7; 18.9; 3.3.8; 10.9.17; 11.14.9; 17.23.8; 24.14.12 (bis); Mś.1.2.5.10; 1.3.2.12; 2.3.2.13; AG.4.8.22; SMB.1.7.9; ApMB.1.13.8,9; HG.1.9.10; 16.3. See mā mā hiṃsīt, and mā hiṃsīḥ.
mā hiṃsīj janitā yaḥ pṛthivyāḥ # VS.12.102a; VSK.29.36; śB.7.3.1.20. P: mā mā hiṃsīt VS.32.3; Kś.17.3.11. See mā no hiṃsīj etc.
mā hiṃsīt (VS.KS.śB. -sīḥ) # VS.20.1; KS.38.4; TS.1.8.16.1; śB.12.8.3.9; TB.1.7.10.2; 2.6.5.1; Apś.18.18.7. See mā mā hiṃsīḥ.
mā hiṃsīr adhigataṃ purastāt (Mś. adds svāhā) # Apś.7.6.5d; Mś.1.7.3.40d.
mā hiṃsīḥ svāṃ (KS. svaṃ) yonim āviśantī (KSṭB.Apś. āviśan) # VS.19.7d; KS.37.18d; śB.12.7.3.14; TB.1.4.2.2d; 2.6.1.4d; Apś.19.3.4d. See under mā mā hiṃsiṣṭaṃ svaṃ.
māmīṣāṃ kaṃ canoc chiṣaḥ # RV.6.75.16d; AVP.1.56.4d; SV.2.1213d; VS.17.45d. See next, maiṣāṃ kaṃ, and maiṣām uccheṣi.
me 'dyeśāyāṃ vātsīt # śB.5.3.1.13; Kś.15.3.35.
me balaṃ vivṛho mā pramoṣīḥ # TA.3.15.1b; Tā.10.51b.
maindryaṃ jyaiṣṭhyaṃ śraiṣṭhyaṃ vyauṣīḥ # Kś.10.9.4. Cf. maindryaṃ.
modoṣiṣṭam # MS.1.1.13: 8.7; śB.1.5.1.25. Cf. mā mā saṃ tāptam.
modoṣīḥ # śś.1.5.9.
yakṣmam iha hāsiṣṭa # AVP.9.24.6a.
yajñaṃ hiṃsiṣṭaṃ mā yajñapatiṃ jātavedasau # VS.5.3c; 12.60c; TS.1.3.7.2c; 4.2.5.2c; MS.1.2.7c: 16.9; śB.3.4.1.24c. P: mā yajñaṃ hiṃsiṣṭam Mś.8.13.12 (14). See mā hiṃsiṣṭaṃ yajña-.
māyābhir utsisṛpsataḥ # RV.8.14.14a; AVś.20.29.4a.
yuvam asmān hiṃsiṣṭam # KS.3.10.
rājapreṣito daṇḍaḥ # PG.3.15.21b.
mārutam asi marutām ojaḥ # TS.2.4.7.1; 9.1; KS.11.9; Apś.19.25.17.
mārutāḥ parjanya ghoṣiṇaḥ pṛthak # AVś.4.15.4b. See parjanya ghoṣiṇaḥ pṛthak.
mārutāḥ pārjanyā vā vārṣikāḥ # Apś.20.23.11.
māruto 'si marutāṃ gaṇaḥ # VS.18.45; TS.4.7.12.3; MS.2.12.3: 146.1; 3.4.3: 48.12; KS.18.14; śB.9.4.2.6.
vaḥ pari ṣṭhāt sarayuḥ purīṣiṇī # RV.5.53.9c.
vaniṃ mā vācaṃ vīrtsīr ubhau # AVś.5.7.6a. P: mā vaniṃ mā vācam Vait.3.2. See mā no vaniṃ.
vaḥ śivā oṣadhayo mūlaṃ hiṃsiṣam # MS.1.1.10: 5.16. P: mā vaḥ śivā oṣadhayaḥ Mś.1.2.4.14.
māva svāpsīt kadā cana # AVP.9.29.6d.
vaḥ sindhur ni rīramat # RV.5.53.9b.
vāṃ vṛko mā vṛkīr ā dadharṣīt # RV.1.183.4a.
vāṃ hiṃsiṣam # TS.1.4.1.2; MS.1.3.3: 31.5; KS.3.10.
vāsāṃsi rīriṣaḥ # AVP.9.7.8b.
virādhiṣi brahmaṇā # ChU.3.11.2d.
vi rikṣi tanvā mā prajayā mā paśubhiḥ # Kauś.117.2d.
vīro asman naryo vi dāsīt # RV.7.1.21d.
vo devā aviśasā mā viśasāyur ā vṛkṣi # śś.8.21.1.
vo vacāṃsi paricakṣyāṇi vocam # RV.6.52.14c; ArS.3.9c.
śūne bhūma sūryasya saṃdṛśi # RV.10.37.6c.
śrutena vi rādhiṣi # AVś.1.1.4d; AVP.1.6.4d.
savyena dakṣiṇam atikrāma (HG. atikrāmīḥ) # GG.2.2.13; HG.1.20.10.
māsāś cārdhamāsāś ca parvāṇi (KSA. parūṃṣi) # TS.5.7.25.1; KSA.5.5.
māsāś chyantu śimyantaḥ # TS.5.2.12.1b; KSA.10.6b. See māsā āchyantu.
si # MS.4.9.4: 124.7; Mś.4.2.23. See mā asi.
māsīmām ūrjam uta ye bhajante # HG.2.10.6c. See āsīnām ūrjam.
māsma dakṣiṇato vadaḥ # TA.4.32.1b.
māsmān yuvaṃ hiṃsiṣṭam # MS.1.3.3: 31.6.
māsya tvacaṃ cikṣipo mā śarīram # RV.10.16.1b; AVś.18.2.4b; TA.6.1.4b.
māhaṃ varco hāsiṣaṃ svāhā # MS.4.7.3: 96.10.
māhaṃ suvar hāsiṣam # TS.3.3.1.2.
māhaṃ tejo hāsiṣam (MS. hāsiṣaṃ svāhā) # TS.3.3.1.1; MS.4.7.3: 96.7.
māhaṃ tvad vyavachitsi # śś.2.12.9.
māham asmāl lokād asmāc ca janapadāc ceṣṭiṣi (also janapadāc cyoṣi, and janapadād vyathiṣi) # HG.1.23.1.
māham āyuṣā (KS. adds varcasā virādhiṣi) # TS.1.2.3.2; KS.2.4. See mā vayam āyuṣā.
māham ṛṣīn mantrakṛto mantrapatīn parādām # TA.4.1.1.
māham ojo hāsiṣam (MS. -ṣaṃ svāhā) # TS.3.3.1.2; MS.4.7.3: 96.8.
māhaṃ prajāṃ parāsicam # Aś.1.11.8a; 6.12.11.
māhaṃ bhavatībhyaś cauṣīḥ # HG.1.18.3.
māhaṃ mātaraṃ pṛthivīṃ hiṃsiṣam # TS.1.8.15.1.
māhaṃ mṛṣi mo asau puruṣo mṛta # AVP.4.19.1c--7c.
hiṃsiṣur vahatum uhyamānam (ApMB. ūhyamānām) # AVś.14.2.9f; ApMB.1.7.8d.
hiṃsiṣṭaṃ yajñapatim # KS.3.4c; 16.11; 26.7; Kauś.108.2c. See mā yajñaṃ hiṃsiṣṭaṃ.
hiṃsiṣṭaṃ kumāryam # AVś.14.1.63a. P: mā hiṃsiṣṭam Kauś.77.20.
hiṃsiṣṭa pitaraḥ kena cin naḥ # RV.10.15.6c; AVś.18.1.52c; VS.19.62c.
hiṃsiṣṭaṃ pitaraṃ mātaraṃ ca # AVś.6.140.2e,3d.
hiṃsīḥ # TS.1.2.2.2. See mā mā hiṃsīḥ.
hiṃsīḥ puruṣaṃ jagat # VS.16.3d; TS.4.5.1.2d; MS.2.9.2d: 121.2; KS.17.11d; śvetU.3.6d. See next, and mā hiṃsīt.
hiṃsīḥ puruṣān mama # AVP.14.3.5d. See under prec.
hiṃsīḥ pratigṛhṇataḥ # AVś.9.3.16d.
hiṃsīt puruṣān mama # NīlarU.5d. See under mā hiṃsīḥ puruṣaṃ.
hiṃsīr deva preritaḥ (Apś. preṣitaḥ) # Aś.3.14.13a; Apś.9.16.11a.
hiṃsīr mahyas tvam # AVP.5.21.5b.
hiṃsīs tatra no bhūme # AVś.12.1.34e.
hiṃsīs tanvā (TS. tanuvā) prajāḥ # VS.12.32d; TS.4.2.3.1d; 5.2.2.3; MS.2.7.10d: 87.12; KS.16.10d; śB.6.8.1.9.
hiṃsīs tvam oṣadhīḥ śivāḥ # Mś.1.2.4.18c. See śaṃ no bhavantv āpa.
mitā pṛthivyāṃ tiṣṭhasi # AVś.9.3.17c.
mitraḥ kṣīraśrīḥ # TS.4.4.9.1. Cf. śukraḥ kṣī-.
mitraṃ dadhānas tviṣito vipaścit # AVP.9.27.10b.
mitraṃ na īṃ śimyā goṣu gavyavat # TB.2.8.7.6a. See mitraṃ na yaṃ śimyā.
mitraṃ na yaṃ śimyā goṣu gavyavaḥ # RV.1.151.1a. Cf. BṛhD.4.17. See mitraṃ na īṃ.
mitra vaṃsi vāṃ sumatim # RV.5.70.1c; SV.2.335c; JB.3.88c.
mitras tan no varuṇo rodasī ca # RV.7.40.2a.
mitras tvam asi dharmaṇā (SMB. karmaṇā) # śG.2.3.1a; SMB.1.6.15d; HG.1.5.10b; JG.1.12; ApMB.2.3.12 (ApG.4.10.12).
mitrasya ca dakṣiṇāḥ # AVP.2.85.4b.
mitrasya tvā cakṣuṣā pratīkṣe (KAṃś. cakṣuṣānvīkṣe; Lś.Aś.8.4.18, cakṣuṣā prati paśyāmi; TS.KSṭB.KA.Apś. cakṣuṣā prekṣe) # VSK.2.3.4; TS.1.1.4.1; KS.1.4; 31.3; KB.6.14; TB.3.2.4.5; KA.1.218E (bis); Aś.1.13.1; 8.14.18; śś.4.7.4; Lś.4.11.10; Kś.2.2.15; Apś.1.17.9; 3.19.5; Mś.5.2.15.15; AG.1.24.14. P: mitrasya tvā PG.1.3.16. Cf. mitrasya vaś etc. Designated as maitryaḥ (sc. ṛcaḥ) BDh.2.10.18.21.
mitrasya bhāgo 'si # VS.14.24; TS.4.3.9.1; 5.3.4.2; MS.2.8.5: 109.12; KS.17.4; 21.1; śB.8.4.2.6; Mś.6.2.1.24. P: mitrasya bhāgaḥ Kś.17.10.12.
mitrasyāsi kanīnikā # KS.2.1. See vṛtrasya kanīnikā, and vṛtrasyāsi.
mitrasyāsi varuṇasyāsi # VS.10.8; śB.5.3.5.28. P: mitrasyāsi varuṇasya Kś.15.5.18.
mitrāyuvo na pūrpatiṃ suśiṣṭau # RV.1.173.10c.
mitrāvaruṇayoḥ pātram asi # TS.3.1.6.2.
mitrāvaruṇayoḥ prāṇo 'si # TS.2.3.10.1; 11.3; MS.2.3.4: 31.16. See prec.
mitrāvaruṇayos tvā praśāstroḥ praśiṣā prayachāmi (śś. adds yajñasyāriṣṭyai) # śś.5.15.8; Kś.6.4.4; Apś.10.27.2. Cf. next but one.
mitrāvaruṇayos tvā praśāstroḥ praśiṣā yunajmi (VSK. yunagmi; TS. yunajmi yajñasya yogena) # VS.10.21; VSK.11.7.1; TS.1.8.15.1; MS.2.6.11: 70.14; 4.4.5: 55.12; KS.15.8; śB.5.4.3.5; TB.1.7.9.1; Apś.18.17.1; Mś.9.1.3.25. P: mitrāvaruṇayoḥ Kś.15.6.15.
mitrāvaruṇayos tvā bāhubhyāṃ (Aś. bāhubhyāṃ praśāstroḥ praśiṣā) prayachāmi # Aś.3.1.16; Mś.1.8.3.14. Cf. prec. but one.
mitrāvaruṇayos tvā bāhubhyāṃ praśāstroḥ praśiṣā pratigṛhṇāmi # Aś.3.1.17.
mitrāvaruṇayos tvā hastābhyāṃ prasūtaḥ praśiṣā prayachāmi (Kauś.56.3, pratigṛhṇāmi) # Kauś.56.2,3; 57.4.
mitrāvaruṇāv āśiṣā # TA.3.8.1.
mitro adhvaryur iṣiro damūnāḥ # RV.3.5.4c.
mitro vā yad varuṇo vāsi pūṣā # RV.10.98.1b.
mitro 'si # VS.10.16; TS.1.8.16.1; MS.2.6.9: 69.10; 2.6.12: 71.4; 4.4.3: 53.14; 4.4.6: 56.6; KS.15.7,8; śB.5.4.1.16; TB.1.7.10.1 (bis); 2.6.5.1; Kś.15.5.29; Apś.18.14.14; 18.1; 19.9.11; Mś.9.1.3.14; 9.1.4.2.
mitro 'si suśevaḥ # TS.1.8.16.2; MS.2.6.12: 71.16; KS.15.8; TB.1.7.10.3,4; Mś.9.1.4.18. See rudro 'si suśevaḥ.
minantā dasyor aśivasya māyāḥ # RV.1.117.3c.
mimyakṣa yeṣu rodasī nu devī # RV.6.50.5a.
mihaḥ pra tamrā avapat tamāṃsi # RV.10.73.5d.
mīḍhuṣṭama (VSK. mīlhuṣ-) śivatama # VS.16.51a; VSK.17.8.5a; TS.4.5.10.4a; MS.2.9.9a: 127.15; KS.17.16a. P: mīḍhuṣṭama TB.2.8.6.9.
mukṣījayeva padim utsināti # RV.1.125.2d; N.5.19d.
mukhaṃ sadasya śira (MS. śirā) it satena (TB. sadena) # VS.19.88a; MS.3.11.9a: 154.2; KS.38.3a; TB.2.6.4.4a.
mukhaṃ kim asya (VS. asyāsīt) kau (AVś.AVP.VS. kiṃ) bāhū # RV.10.90.11c; AVś.19.6.5c; AVP.9.5.5c; VS.31.10c; TA.3.12.5c.
mukham asi mukhaṃ bhūyāsam # TS.3.2.8.5; AB.2.22.7; Aś.5.2.8.
mukhāni vakrā vṛjinā kṛṇoṣi # AVś.7.56.4b.
mugdhāya vainaṃśināya svāhā # VS.9.20; 18.28; śB.5.2.1.2.
muniḥ ketasya saṃvidvān # AVP.5.38.6c. See keśī ketasya.
muniṃ nagnaṃ kṛṇvatīr moghahāsinam # AVP.12.8.5b.
munir viṣasya pātreṇa # AVP.5.38.7c. See keśī etc.
mumuktam asmān grasitān abhīke # MS.4.11.2c: 165.14.
muṣāyaś cakram avive rapāṃsi (read aviver apāṃsi) # RV.6.31.3d.
muṣṇāmy anyāsāṃ bhagam # AVP.2.41.5c. See under āvitsi sarvāsāṃ.
mūrdhā ca mā vidharmā ca mā hāsiṣṭām # AVś.16.3.2.
mūrdhānam asya saṃsīvya # AVś.10.2.26a.
mūrdhā lokānām asi # ā.5.3.2.1.
mūlam ākhur dhiyeṣitaḥ # AVP.5.20.8b.
mūṣo na śiśnā vy adanti mādhyaḥ # RV.1.105.8c; 10.33.3a; N.4.6c.
mṛgā iva kṣipaṇor īṣamāṇāḥ # RV.4.58.6d; AVP.8.13.6d; VS.17.94d; KS.40.7d; Apś.17.18.1d.
mṛgā na bhīmās taviṣībhir arcinaḥ (TB. taviṣebhir ūrmibhiḥ) # RV.2.34.1b; TB.2.5.5.4b.
mṛgo na takto arṣasi # RV.9.32.4b.
mṛgo na hastī taviṣīm uṣāṇaḥ # RV.4.16.14c.
mṛjanti tvā daśa kṣipaḥ # RV.9.8.4a; SV.2.531a; Aś.5.12.15; śś.7.15.7.
mṛjyamāno manīṣibhiḥ # RV.9.64.13b; SV.1.505b; 2.191b.
mṛḍāsmabhyaṃ mota hiṃsīḥ paśūn naḥ # Kauś.72.34b.
mṛḍo 'si mṛḍase dvipade catuṣpade # KS.37.13,14.
mṛṇo 'si deva savitar gāyatreṇa chandasā mṛṇāmuṣya paśūn dvipadaś catuṣpadaḥ # AVP.1.63.4. Cf. next.
mṛṇo 'si mṛṇāmuṣya dvipadaś catuṣpadaḥ # KS.37.13,14. Cf. prec.
mṛttike brahmadattāsi # TA.10.1.8a (foot-note, p. 774). See tena yā brahma-.
mṛtyave 'sitaḥ # VS.24.37; TS.5.5.14.1; MS.3.14.18: 176.7; KSA.7.4.
mṛtyuṃ ca nirajāmasi # AVś.12.2.2d.
mṛtyupāśair amī sitāḥ # AVś.8.8.10b.
mṛtyur asi # AVś.6.46.2; 16.5.1--6.
mṛtyur yamasyāsīd dūtaḥ pracetāḥ # AVś.18.2.27c.
mṛtyor ut pārayāmasi # AVś.8.1.18d.
mṛtyor mukṣīya māmṛtāt (Mś. also with ūha, mā patyuḥ) # RV.7.59.12d; VS.3.60d; TS.1.8.6.2d; MS.1.10.4d: 144.13; KS.9.7d; śB.2.6.2.12d; TB.1.6.10.5; Tā.10.56d; Vait.9.19d; Lś.5.3.7d; Mś.1.7.7.7; N.14.35d. See under ito mukṣīya.
mṛdho vyāsthād aśiśīta bāhū # AVP.14.2.10b. See vy āsthan mṛdho aśiśīta.
mṛṣṭo 'si havyasūdanaḥ # VS.5.32. See asaṃmṛṣṭo 'si.
meghayantī nāmāsi # KS.40.4.
meḍhraṃ te mā hiṃsiṣam # KS.3.6. See meḍhram asya.
meḍhram asya mā hiṃsīḥ # MS.1.2.16: 26.10. See meḍhraṃ te mā.
methiṣṭhā agnir aghalas tviṣīmān # AVP.5.3.8a.
medhām abhi prayāṃsi ca # RV.9.107.25d; SV.1.522d.
medhāṃ mahyam aṅgirasaḥ # RVKh.10.151.1a; ApMB.2.4.5a (ApG.4.11.6). Designated as medhāsūkta Rvidh.4.14.1; 19.1.
menyā menir asi # AVś.2.11.1; AVP.1.57.1.
memaṃ hāsiṣṭaṃ mṛtyave # AVP.1.61.4b.
memam anye mṛtyavo hiṃsiṣuḥ śataṃ ye # AVś.2.28.1b. See mainam anye mṛtyavo.
memaṃ prāṇo hāsīn mo apānaḥ # AVś.2.28.3c; 7.53.4a; AVP.1.12.4c.
meṣo 'si mama bhogāya bhava # TS.1.2.3.3.
maitraḥ śarasi saṃtāyyamāne # VS.39.5.
maitrāvaruṇas te cakṣuṣī pātv asau # Aś.6.9.3.
mainaṃ hiṃsiṣṭaṃ svāṃ yonim āviśantau # AB.8.8.11d. See under mā mā hiṃsiṣṭaṃ svaṃ.
mainaṃ hiṃsīḥ # śG.1.28.14.
mainam anye mṛtyavo hiṃsiṣus tvat # AVP.1.12.1b. See memam anye mṛtyavo.
maināṃ hiṃsīr aśmanā jarhṛṣāṇaḥ # AVP.14.5.3c.
maibhyo bhaiṣīḥ śataudane # AVś.10.9.7d.
maivāpo moṣadhīr (!) hiṃsīḥ # Aś.3.6.24a.
maiṣām uccheṣi kiṃ cana (AVP. kaś cana) # AVś.11.9.13c; AVP.10.12.9d; 12.20.9d. See under māmīṣāṃ kaṃ.
mo asmākam ṛṣīṇām # RV.5.65.6d.
moc chiṣaḥ piśitaṃ cana # AVś.6.127.1d; AVP.1.90.1d.
mrokaṃ khaniṃ tanūdūṣim # AVś.16.1.7b.
mroko manohā khano nirdāha ātmadūṣis tanūdūṣiḥ (AVP. tanadūṣiḥ) # AVś.16.1.3; AVP.10.9.1.
mlāpayāmi bhrajaḥ śibhram # AVś.7.90.2c.
ya ākṣiyanti pṛthivīm uta dyām # AVś.18.2.49c.
ya ākṣiyan pṛthivīṃ yād ajāyata # AVś.12.1.57b.
ya ādade yasya vāghāsi (for vā ghāsi) pitryāḥ # AVP.12.20.3a.
ya āvahad uśīnarāṇyā anaḥ # RV.10.59.10b.
ya āviṣṭo vayassu (AVP. vayasi) yo mṛgeṣu # AVś.3.21.2b; AVP.3.12.2b. See vayāṃsi ya.
ya āsicat saṃdugdhaṃ kumbhyā saha # TS.3.2.8.4c.
ya āsiñcanti rasam oṣadhīṣu # AVś.4.27.2b. See ye vā siñcantu.
ya āsīdanti daṃpatī # RV.10.85.32b; AVś.14.2.11b; SMB.1.3.12b; ApMB.1.6.10b.
ya indrarāśiṃ nirvapāt # AVP.11.10.6a.
ya imāṃl lokān īśata īśanībhiḥ # śvetU.3.2b; śirasU.5b.
ya imāṃ praviveśitha # AVP.2.67.2b.
ya imā viśvā bhuvanāni cākḷpe # AVś.7.87.1c; śirasU.6c. See yo rudro viśvā.
ya imā viśvā bhuvanāni juhvat # RV.10.81.1a; VS.17.17a; TS.4.6.2.1a; MS.2.10.2a: 133.1; KS.18.1a; Apś.17.14.2. Ps: ya imā viśvā bhuvanāni śś.6.11.9; Mś.6.2.5.2; ya imā viśvā VS.34.58. Cf. BṛhD.7.117. The stanzas VS.17.17,18 are designated as vaiśvakarmaṇe (sc. ṛcau) śB.9.2.2.6.
ya ime rodasī ubhe # RV.3.53.12a.
ya ime rodasī mahī # RV.8.6.17a; 9.18.5a.
ya īṃ vahāte mahiṣīm iṣirām # RV.5.37.3b.
ya īśire bhuvanasya pracetasaḥ # RV.10.63.8a.
ya udīcyāṃ diśi rohitapipīlikānāṃ rājā tasmai svāhā # Kauś.116.3.
ya udīcyāṃ diśi sarparāja eṣa te baliḥ # SMB.2.1.4.
ya ubhābhyāṃ (AVP. ubhayena) praharasi # AVś.7.56.8a; AVP.4.17.2a.
ya eka in nary apāṃsi kartā # RV.8.96.19c.
ya ekavṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVP.8.4.1a. See yady ekavṛṣo 'si.
ya etasmiṃ loke stha yūyaṃ teṣāṃ vasiṣṭhā bhūyāsta # TS.3.2.5.6; TB.1.3.10.9. Cf. ye 'tra pitaraḥ pi-.
ya etasya patho 'bhirakṣitāras tebhyaḥ svāhā # TA.6.2.1.
ya etasya patho rakṣitāras tebhyaḥ svāhā # TA.6.2.1.
ya eti pradiśaḥ sarvāḥ # ApMB.1.3.6a (ApG.2.4.15). See yad aiṣi.
ya enaṃ pariṣīdanti # AVś.6.76.1a; Kauś.50.4.
ya oṣadhīr vīrudha āviveśa # AVś.7.87.1b; śirasU.6b.
ya oṣadhīḥ sacate yaś ca sindhūn # AVś.12.3.50b.
yaḥ kīkasāsthno viradāt parūṃṣi # AVP.1.87.2a.
yaḥ kukṣiḥ somapātamaḥ # RV.1.8.7a; AVś.20.71.3a.
yaḥ kravyāt tam aśīśamam # Kauś.71.3. Cf. taṃ kravyādam.
yaḥ kṣipto mṛtyunāyasmaiḥ # AVP.15.17.7a.
yaḥ pañcavṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVP.8.4.5a. See yadi pañcavṛṣo 'si.
yaḥ paśūnāṃ rakṣitā viṣṭhitānām # MS.4.14.1b: 216.2; TB.2.8.1.4b.
yaḥ paśūnām adhipatiḥ # GG.1.8.28a; KhG.2.1.26a. See yo devānām asi, and yo bhūtānām adhi-.
yaḥ pārthivāni vimame rajāṃsi # RV.1.154.1b; AVś.7.26.1b; VS.5.18b; TS.1.2.13.3b; MS.1.2.9b: 19.8; KS.2.10b; śB.3.5.3.21b.
yaḥ pitāsīt prajāpateḥ # AVś.19.53.8d; AVP.11.8.8d.
yaḥ puṣṭāni saṃsṛjati dvayāni (TSṃS.KS. trayāṇi) # AVś.4.24.7b; TS.4.7.15.2b; MS.3.16.5b: 190.12; KS.22.15b. AVP.4.39.7b prefixes to this mantra the word vaśī, properly belonging to the preceding pāda. See vaśī yaḥ puṣṭāni.
yaḥ prajānām ekarāṇ mānuṣīṇām # TA.3.15.2c.
yaḥ pratīcyāṃ diśi rajatapipīlikānāṃ rājā tasmai svāhā # Kauś.116.3.
yaḥ pratīcyāṃ diśi sarparāja eṣa te baliḥ # SMB.2.1.3.
yaḥ prathamo dakṣiṇayā rarādha # RV.10.107.6d.
yaḥ prathamo dakṣiṇām āvivāya # RV.10.107.5d.
yaḥ prācyāṃ diśi śvetapipīlikānāṃ rājā tasmai svāhā # Kauś.116.3.
yaḥ prācyāṃ diśi sarparāja eṣa te baliḥ # SMB.2.1.1; GG.3.7.13. P: yaḥ prācyām KhG.3.2.2.
yaḥ premā preṇyām āsīt # AVP.3.28.3a.
yaṃ viśve devāḥ smaram asiñcann apsv antaḥ # AVś.6.132.2a.
yaṃ vṛtreṣu kṣitaya spardhamānāḥ # SV.1.337a. P: yaṃ vṛtreṣu Svidh.1.8.12.
yaṃ sam id anya indhate # SV.1.59d. See yaṃ sīm id.
yaṃ sugopā rakṣasi brahmaṇas pate # RV.2.23.5d.
yaknas te vi vṛhāmasi # AVś.2.33.3d; AVP.4.7.3d.
yakṣi veṣi (SV. yāsi) ca vāryam # RV.7.16.5d; SV.1.61d; MS.2.13.8d: 157.6.
yakṣmaṃ kukṣibhyāṃ plāśeḥ # AVś.2.33.4c.
yakṣmaṃ te nāśayāmasi # AVP.2.24.5b.
yakṣmaṃ te vi vṛhāmasi # AVP.4.7.8d.
yakṣmād deveṣitād adhi # AVś.8.7.2b.
yakṣmān rakṣāṃsi tejasā # AVś.19.36.1b; AVP.2.27.1b.
yaṃ krandasī avataś caskabhāne # AVś.4.2.3a. See next.
yaṃ krandasī avasā tastabhāne # RV.10.121.6a; VS.32.7a; VSK.29.34a; TS.4.1.8.5a; KA.1.198.39a. See prec.
yaṃ krandasī saṃyatī vihvayete # RV.2.12.8a; AVś.20.34.8a; AVP.12.14.8a.
yac ca papau yac ca ghāsiṃ jaghāsa # RV.1.162.14c; VS.25.38c; TS.4.6.9.1c; MS.3.16.1c: 183.9; KSA.6.5c.
yac cāham eno vidvāṃś cakāra yac cāvidvāṃs tasya sarvasyainaso 'vayajanam (śś. sarvasyāvayajanam) asi # VS.8.13; 8.9.1. See next.
yac cāham eno vidvāṃsaś cāvidvāṃsaś cainaś cakṛma tasyāvayajanam asi svāhā # MahānU.18.1. See prec.
yac cid dhi te viśo yathā # RV.1.25.1a; TS.3.4.11.5a; MS.4.12.6a: 197.9. P: yac cid dhi te viśaḥ Aś.7.5.9. Cf. BṛhD.3.98. Designated as vāruṇyaḥ (sc. ṛcaḥ) GDh.23.28; 25.7; BDh.2.5.7.2; 10.17.37; 18.21; 4.2.9,13; VHDh.6.308,447.
yac cid dhi śaśvatām asi # RV.4.32.13a; 8.65.7a.
yac chakrāsi parāvati # RV.8.13.15a; 97.4a; SV.1.264a.
yac chikṣasi stuvate māvate vasu # SV.1.296c. See yad ditsasi stuvate.
yajamānaṃ mā hiṃsīḥ # Apś.9.2.9 (quater); Mś.3.1.26. See yajñaṃ etc.
yajamānasya paridhir asy agnir iḍa (MS. paridhir asīḍa) īḍitaḥ (VSK. agnir ila īlitaḥ) # VS.2.3 (ter); VSK.2.1.4 (bis); MS.1.1.12: 7.12; śB.1.3.4.2,3,4. See next.
yajamānasya paśupā asi # KS.1.1.
yajamānasya svastyayany asi # TS.1.2.9.1; 6.1.11.5.
yajamāne sunvati dakṣiṇāvati # RV.8.96.2c; AVś.20.55.3c.
yajasva hotar iṣito yajīyan # RV.6.11.1a. P: yajasva hotaḥ śś.14.55.4.
yajāmaha indraṃ vajradakṣiṇam # RV.10.23.1a; SV.1.334a; Aś.7.11.38. Ps: yajāmaha indram śś.12.3.8; yajāmahe Svidh.1.3.9; 3.9.1. Designated as vaimadyaḥ (sc. ṛcaḥ) AB.6.19.9.
yajiṣṭhena manasā yakṣi devān # RV.3.14.5c; VS.18.75c.
yajūṃṣi tvā sāmabhiḥ # MS.3.11.8: 151.10. See yajūṃṣi sā-.
yajūṃṣi yajñe samidhaḥ svāhā # AVś.5.26.1a; AVP.9.2.1a; GB.2.2.11. P: yajūṃṣi yajñe Vait.16.6; Kauś.23.1.
yajūṃṣi sāmabhiḥ # VS.20.12; KS.38.4; śB.12.8.3.30; TB.2.6.5.8. See yajūṃṣi tvā sā-.
yaje yakṣi yaṣṭāhe ca # TA.1.11.4d.
yaj jāgrato dūram udaiti daivam # VS.34.1a. Designated as śivasaṃkalpa MDh.11.251; VAtDh.2.5.
yajña āyuṣmān sa dakṣiṇābhir āyuṣmān # AVP.7.14.6; KS.11.7; PG.1.16.6; ApMB.2.14.7 (ApG.6.15.12). P: yajña āyuṣmān sa dakṣiṇābhiḥ TS.2.3.10.3. See next.
yajña āyus tasya dakṣiṇā āyuṣkṛtaḥ # MS.2.3.4: 31.14. See prec.
yajñaḥ payo dakṣiṇā doho asya # AVś.4.11.4d; AVP.3.25.2d.
yajña namaś ca ta upa ca yajñasya śive saṃtiṣṭhasva # VS.2.19; śB.11.2.3.9. P: yajña namaś ca te Kś.3.6.21. See next, yajña śaṃ, yajña śivo, and śaṃ ca ma.
yajñaṃ tanvānā uśijo na manma # RV.7.10.2b.
yajñaṃ mā hiṃsīḥ # Mś.3.1.26. See yajamānaṃ etc.
yajña yajñasya yat tejas tena saṃ krāma mām abhi # TS.7.3.11.1; KSA.3.1. Quasi metrical.
yajñaś ca tvā dakṣiṇā ca dakṣiṇe saṃdhau gopāyetām # PG.3.4.11.
yajñaś ca tvā dakṣiṇā ca śrīṇītām # KS.35.11.
yajñaś ca dakṣiṇā (ApMB. -ṇāś) ca (ApMB. ca dakṣiṇe) # śG.3.3.4; ApMB.2.15.7 (ApG.7.17.6).
yajñasya gopā uta rakṣitāraḥ # KS.1.12c.
yajñasya ghoṣad asi # TS.1.1.2.1; TB.3.2.2.2; Apś.1.3.3. See goṣad.
yajñasya nidhipo 'si (PG. nidhipā asi) # AG.1.22.21b; PG.2.4.2b. See vedasya nidhigopo 'si, and vedānāṃ nidhipo asi.
yajñasya vā niśitiṃ voditiṃ vā # RV.6.15.11c.
yajñasya saṃtatir asi # TB.3.2.4.1; 7.4.17; śś.2.6.12; Apś.1.13.15; 15.4; 6.5.5; 12.18.7; Mś.1.2.1.19.
yajñasyāyur asi # KS.5.3; 32.3.
yajñaḥ sasyānām uta sukṣitānām # TB.2.5.5.1b.
yajñā-yajñā vo agnaye (JB.2.137, 'gnaye) # RV.6.48.1a; SV.1.35a; 2.53a; VS.27.42a; MS.2.13.9a: 159.10; KS.39.12a; AB.3.35.6; JB.1.173; 2.137; PB.8.6.5; 11.5.2; 18.1.7; Aś.5.20.6; śś.7.25.10; 8.6.5; Apś.17.9.1a; Mś.6.2.3.1; Svidh.1.4.3. P: yajñā-yajñā Rvidh.2.22.2. Fragment: yajñā JB.1.169. Designated as yajñā-yajñīyam (sc. sūktam) śś.7.25.10. See yajñā vo, and vayo yajñā.
yajñāya sam anaman tasmai dakṣiṇābhiḥ sam anaman # AVP.5.35.6.
yajñe dakṣiṇāyāṃ varcaḥ # AVP.2.34.3c.
yajñena tvām upaśikṣema śakra # AVP.1.96.1d; KS.40.5d; Apś.16.34.4d.
yajñe barhiṣi vedyām # AB.2.22.5b; Aś.5.2.8b. See asmin yajñe barhiṣi vedyām.
yajñebhir gīrbhir viśvamanuṣāṃ marutām iyakṣasi # RV.8.46.17cd. Doubtful metre, to be divided after gīrbhir ?.
yajñebhiḥ sūno sahaso yajāsi # RV.6.4.1b; TS.4.3.13.3b.
yajñair marto niśitiṃ vedyānaṭ # RV.6.13.4b.
yajñair ya indre dadhate duvāṃsi # RV.7.20.6c.
yajño dakṣiṇataḥ smṛtaḥ # GB.2.2.5b.
yajño dakṣiṇābhir ud akrāmat # AVś.19.19.6a; AVP.8.17.6a.
yajño dakṣiṇāyām # KS.34.16.
yajñopavītam asi yajñasya tvopavītenopa nahyāmi # śG.2.2.3; PG.2.2.10 (crit. notes; see Speijer, Jātakarma, p. 22). See upavītam asi.
yajño bṛhaddakṣiṇā (read -dakṣiṇo ?) tvā pipartu # KS.37.9b.
yajño bhūtvā yajñam āsīda svāṃ (Aś. omits svāṃ; Mś. svaṃ) yoniṃ jātavedo (Mś. omits jātavedo) bhuva ājāyamānaḥ (TB.Apś. add sakṣaya ehi; Mś. adds svakṣaya ehi) # TB.2.5.8.8; Aś.3.10.6; Apś.6.28.11; Mś.1.6.3.3.
yajño 'si sarvataḥ śritaḥ # TB.3.7.6.11; Apś.4.8.2.
yataḥ kṣaranti sindhavaḥ # KS.36.15b; TB.2.7.7.6b.
yatas tat pariṣicyate # AVś.10.8.29d.
yatas tapaḥ samūhasi # AVś.1.13.2b.
yatas tvāpanayāmasi # AVP.1.26.4d.
yatāyai yatāyai śāntāyai śāntivāyai bhadrāyai bhadrāvati syonāyai śagmāyai śivāyai # Kauś.39.9.
yato na punar āyati (TB.Apś. āyasi) # AVś.6.75.2c,3d; TB.3.3.11.4c; Apś.3.14.2c.
yat kakṣīvān saṃvananam # RVKh.10.191.3a.
yatkāma idam abhiṣiñcāmi vo 'ham # AVś.6.122.5c; 10.9.27c; 11.1.27c.
yat kīnāśaṃ sīrapatiḥ # AVP.11.11.1a.
yat kusīdaṃ vibhejima # AVP.9.23.8a.
yat kusīdam apratīttaṃ (MSṃśṭA. -tītaṃ; SMB. apradattaṃ) mayi (MSṃśṭAṣMB. mayeha) # TS.3.3.8.1a,4; MS.4.14.17a: 245.9; TA.2.3.2a; Mś.2.5.5.18a; SMB.2.3.20a. Ps: yat kusīdam apratīttam Apś.13.24.15; yat kusīdam GG.4.4.26. See under apamityam.
yat kṣureṇa mamlā vaptrā (read kṣureṇa marcayatā ?) vapasi # JG.1.11a. P: yat kṣureṇa JG.1.11. Cf. next.
yat tad āsīd idaṃ nu tā3d iti # AVś.12.5.50b.
yat te grāvā bāhucyuto acucyavuḥ (AVP.Vait. acucyot) # AVP.2.39.1a; TB.3.7.13.1a; Vait.24.1a. P: yat te grāvā Vait.23.22. Designated as saumyaḥ (sc. ṛcaḥ) GB.2.4.7.
yat te candraṃ kaśyapa rocanāvat # AVś.13.3.10a; AVP.4.3.1a. See yat te śilpaṃ.
yat te tapas tasmai te māvṛkṣi # TS.1.6.6.1; 7.6.1.
yat te nakṣatraṃ mṛgaśīrṣam asti # TB.3.1.1.3a.
yat te pavitram arciṣi (Aś. arciṣā) # RV.9.67.23a; VS.19.41a; MS.3.11.10a: 156.3; KS.38.2a; TB.1.4.8.2a; 2.6.3.4; Aś.2.12.4; Lś.5.4.14a; VHDh.2.37,39; 7.239. Cf. BṛhD.6.132.
yat te riṣṭaṃ yat te dyuttam # AVś.4.12.2a. See yadi śīrṇaṃ.
yat te rudra dakṣiṇā dhanuḥ # TS.5.5.7.3a.
yat te śikvaḥ parāvadhīt # Apś.7.9.9a. See yat tvā śikvaḥ.
yat te śiro yat te mukham # AVś.10.9.13a.
yat te śilpaṃ kaśyapa rocanāvat # KS.37.9a; TB.2.7.15.3a; TA.1.7.1a. See yat te candraṃ.
yat te śukra śukraṃ jyotis tena rucā rucam aśīthāḥ # MS.1.6.1: 86.3; 1.6.6: 95.14.
yat te susīme hṛdaye (SMB.PG.ApMBḥG. -yam; KBU.2.8, susīmaṃ hṛdayam) # KBU.2.8; 2.10a; AG.1.13.7a; SMB.1.5.10a; PG.1.11.9a; ApMB.2.13.4a (ApG.6.15.5); HG.2.3.8a. P: yat te susīme GG.2.8.4; KhG.2.3.4.
yat te soma gavāśiraḥ # RV.1.187.9a; AVP.6.16.8a; KS.40.8a.
yat tvaṃ śīto 'tho rūraḥ # AVś.5.22.10a.
yat tvā bhīte rodasī ahvayetām # RV.10.54.1b.
yat tvā śikvaḥ parāvadhīt # AVś.10.6.3a. P: yat tvā śikvaḥ Vait.10.3; Kauś.8.13. See yat te śikvaḥ.
yat parvate na samaśīta haryataḥ # RV.1.57.2c; AVś.20.15.2c.
yat paśyasi cakṣasā sūryasya # RV.7.98.6b; AVś.20.87.6b; MS.4.14.5b: 221.15; TB.2.8.2.6b.
yat pitaraṃ mātaraṃ vā jihiṃsima # KS.9.6b. See yan mātaraṃ yat, and yan mātaraṃ pitaraṃ.
yat pūrtaṃ yāś ca dakṣiṇāḥ # VS.18.64b; śB.9.5.1.49b. See yad dattaṃ yā.
yat prākṣiṇāḥ pitaraṃ pādagṛhya # RV.4.18.12d.
yat prāṅ pratyaṅ svadhayā yāsi śībham # AVś.13.2.3a.
yat prāṇad vāyur akṣitam # KS.40.11d; TA.6.5.2d; Apś.17.21.8d.
yat prāyāsiṣṭa pṛṣatībhir aśvaiḥ # RV.5.58.6a.
yat preṣitā varuṇena # AVś.3.13.2a; AVP.3.4.2a; TS.5.6.1.2a; KS.39.2a. See saṃpracyutā.
yatrakāmaṃ bharāmasi # AVś.9.3.24d.
yatra goṣātā dhṛṣiteṣu khādiṣu # RV.10.38.1c.
yatra cābhimṛśāmasi # ApMB.2.13.5c. See yatra vābhi-.
yatra tvāchāvadāmasi # AVś.6.142.2b.
yatra tvāpanayāmasi # AVP.6.8.9d.
yatra devānām ṛṣīṇāṃ priyaṃ dhāma tatra ma idam agnihotraṃ gamaya # JB.1.40.
yatra prāpādi śaśa ulkuṣīmān (AVP. śaśaḥ kalkuṣīmān) # AVś.5.17.4d; AVP.9.15.4d.
yatra vanaspateḥ priyā pāthāṃsi # VS.21.46; MS.4.13.7: 208.14; KS.18.21; TB.3.6.11.3.
yatra vayaṃ vadāmasi (HG. vadāmaḥ) # ApMB.2.13.5b; HG.2.4.5b.
yatra vābhimṛśāmasi # HG.2.4.5c. See yatra cābhi-.
yatra saptarṣīn para ekam ahuḥ # TS.4.6.2.1d; KS.18.1d. See yatrā etc.
yatra himavataḥ śiraḥ # AVś.19.39.8b; AVP.7.10.8b.
yatrākṛṇvan dharmadhṛto namāṃsi # AVś.1.25.1b; AVP.1.32.1b.
yatrā naro marutaḥ siñcathā madhu # AVś.6.22.2d; TS.3.1.11.8d.
yatrā niyudbhiḥ sacase śivābhiḥ # RV.10.8.6b; VS.13.15b; 15.23b; TS.4.4.4.1b; MS.2.7.15b: 98.2; KS.16.15b; TB.3.5.7.1b.
yatrāmūs tisraḥ śiṃśapāḥ # AVś.20.129.7; śś.12.18.7.
yatrā sapta ṛṣīn para ekam āhuḥ # RV.10.82.2d; VS.17.26d; MS.2.10.3d: 134.4; N.10.26d. See yatra etc.
yatrā somasya tṛmpasi # RV.8.4.12b; 53 (Vāl.5).4d.
yatredaṃ veśayāmi vaḥ # AVś.3.13.7d. P: yatredam Kauś.40.6. See yatremaṃ veśayāmasi.
yatredānīṃ paśyasi jātavedaḥ # RV.10.87.6a; AVś.8.3.5a.
yatremaṃ veśayāmasi # AVP.2.40.6d. See yatredaṃ veśayāmi.
yat saṃgṛbhṇā maghavan kāśir it te # RV.3.30.5d; N.6.1; 7.6.
yat samajāsi śardhataḥ # RV.7.32.7b.
yat samudre yat sindhau # AVP.9.7.11c.
yat saṃpṛchaṃ mānuṣīr viśa āyan # RV.10.69.9c.
yat sunvate yajamānāya śikṣathaḥ (RV.10.27.1b, śikṣam) # RV.8.59 (Vāl.11).1d; 10.27.1b.
yat suṣuptaś ca jāgrataś cainaś cakṛma tasyāvayajanam asi svāhā # Tā.10.59; MahānU.18.1.
yat sūryo na rodasī avardhayat # RV.8.12.7c.
yat stotāraṃ jighāṃsasi sakhāyam # RV.7.86.4b.
yat svapantaś ca jāgrataś cainaś cakṛma tasyāvayajanam asi (TāṃahānU.BDh. add svāhā) # PB.1.6.10; Tā.10.59; BDh.4.3.6; MahānU.18.1.
yatha ṛṇaṃ saṃnayāmasi # RV.8.47.17b. See next but one.
yatharśyasyeyam āriśī (text -śy e-) # AVP.8.12.3c.
yathā kalāṃ yathā śapham # RV.8.47.17a; AVś.6.46.3a; 19.57.1a; AVP.2.37.3a; 3.30.1a. Designated as paippalāda-mantrāḥ at the close of Atharva-pariśiṣṭa 8; cf. Hatfield, JAOS. xiv, p. clix.
yathākṣitim akṣitayaḥ pibanti (KS. -yo madanti) # MS.4.9.27b: 140.3; 4.12.2b: 181.7; KS.10.12b. See yam akṣitam.
yathā kṣīraṃ ca sarpiś ca # AVP.2.78.3a.
yathā gośarye asiṣaso adrivaḥ # RV.8.50 (Vāl.2).10c.
yathāgnir akṣito 'nupadasta evaṃ mahyaṃ pitre 'kṣito 'nupadasta svadhā bhava (HG. -dastaḥ svadhā bhavatām) # ApMB.2.19.14; HG.2.13.1. Cf. pṛthivī darvir.
yathāgne devā ṛbhavo manīṣiṇaḥ # AVP.5.17.3a.
yathā jīvāsi bhadrayā # AVP.5.12.4c.
yathā jīvo vidatham āvadāsi # AVP.2.19.1d--4d. Cf. atha jīvāso.
yathā ta uśmasīṣṭaye # RV.1.30.12c.
yathā tiṣṭhāsi me vaśe # AVP.2.90.1d.
yathā trite chanda indra jujoṣasi # RV.8.52 (Vāl.4).1c.
yathā tvaṃ sūryāsi viśvadarśata evam ahaṃ viśvadarśato bhūyāsam # MS.4.6.6: 89.2; Apś.13.16.9. Fragment: evam ahaṃ viśvadarśato bhūyāsam Mś.2.5.2.26.
yathā tvam agne samidhā samidhyase (SMB. -si) # SMB.1.6.32c; PG.2.4.3c; ApMB.2.6.2c; HG.1.7.2c; JG.1.12c.
yathādityo 'kṣito 'nupadasta evaṃ mahyaṃ prapitāmahāyākṣito 'nupadasta (HG. -taḥ) svadhā bhava (HG. bhavatām) # ApMB.2.19.16; HG.2.13.1. Cf. dyaur darvir.
yathā deva na hṛṇīṣe na haṃsi # RV.2.33.15b; TB.2.8.6.9b.
yathā naḍaṃ kaśipune # AVś.6.138.5a; AVP.1.68.1a. See naḍaṃ kaśipune.
yathā naḥ suphalāsasi (AVś. suphalā bhuvaḥ) # RV.4.57.6d; AVś.3.17.8d; TA.6.6.2d.
yathā naḥ subhagāsasi (AVś. sumanā asaḥ) # RV.4.57.6c; AVś.3.17.8c; TA.6.6.2c.
yathānunmadito 'sasi (AVP. -madito bhuvaḥ) # AVś.6.111.2d,4d; AVP.5.17.7d.
yathā no nāntam āyasi # AVP.12.2.6c.
yathā no vasyasas (TS. vasyasaḥ; Lś. vasīyasas) karat # VS.3.58c; TS.1.8.6.2d; MS.1.10.4c: 144.7; KS.9.7c; śB.2.6.2.11c; Lś.5.3.5d.
yathā patanti pakṣiṇaḥ # AVś.1.11.6b.
yathāparv asinā mābhi maṃsthāḥ # AVś.9.5.4b. Cf. prec.
yathā bāṇaḥ susaṃśitaḥ # AVś.6.105.2a.
yathā mām anv āyasi # AVP.2.9.2d; 2.17.1e.
yathā mṛgaṃ ropayasi # AVP.1.98.1a.
yathā yajñaṃ kalpayasi prajānan # AVś.4.23.2b; AVP.4.33.3b.
yathā yajñāya dakṣiṇābhiḥ samanaman # AVP.5.35.6b.
yathā yaśaś candramasi # AVś.10.3.18a.
yathā vayam uśmasi tad vaso kṛdhi # RV.10.38.2d.
yathā vātena prakṣīṇāḥ # AVś.10.3.15a.
yathā vāyur akṣito 'nupadasta evaṃ mahyaṃ pitāmahāyākṣito 'nupadasta (HG. -taḥ) svadhā bhava (HG. bhavatām) # ApMB.2.19.15; HG.2.13.1. Cf. antarikṣaṃ darvir.
yathā viśvāḥ pṛtanāḥ saṃjayāsi # AVP.3.27.4a.
yathāśvattha niḥśṛṇāsi # AVP.3.3.3a.
yathāśvattha vibhinatsi # AVP.3.3.4a. See prec. but two.
yathāsitaḥ prathayate vaśāṃ anu # AVś.6.72.1a. P: yathāsitaḥ Kauś.40.16.
yathā somaṃ daśaśipre daśoṇye # RV.8.52 (Vāl.4).2c.
yathā strī tṛpyati puṃsi priye priyā # TB.2.4.6.6b.
yathāsmiṃ jātavedasi # AVś.10.3.19b.
yathā havyaṃ vahasi jātavedaḥ # AVś.4.23.2a; AVP.4.33.3a.
yathendraṃ daivīr viśo maruto 'nuvartmāno 'bhavann (TS. maruto 'nuvartmāna) evam imaṃ yajamānaṃ daivīś ca viśo mānuṣīś cānuvartmāno bhavantu (VSK. bhūyāsuḥ) # VS.17.86; VSK.18.7.7; TS.4.6.5.6; MS.2.11.1: 140.7; KS.18.6.
yathemaṃ pārayāmasi # AVś.8.7.7c,19c.
yathem etad bhavasi mṛtyubandhuḥ # RV.10.95.18b.
yathaika ṛṣir (KS. -karṣir) vijānate # KS.40.11d; TA.6.5.2d; Apś.17.21.8d.
yathainad aham āśiṣam # AVP.2.2.2b.
yad agne divijā asi # RV.8.43.28a; Aś.3.13.12.
yad agne yāsi dūtyam # RV.1.12.4b; 74.7c.
yad agneḥ sendrasya saprajāpatikasya saṛṣikasya saṛṣirājanyasya sapitṛkasya sapitṛrājanyasya samanuṣyasya samanuṣyarājanyasya sākāśasya sātīkāśasya sānūkāśasya sapratīkāśasya sadevamanuṣyasya sagandharvāpsaraskasya sahāraṇyaiś ca paśubhir grāmyaiś ca yan ma ātmana ātmani vrataṃ tan me sarvavratam idam aham agne sarvavrato bhavāmi svāhā # AG.3.9.1. See yad brāhmaṇānāṃ.
yad aṅga taviṣīyavaḥ # RV.8.7.2a.
yad aṅga taviṣīyase # RV.8.6.26a.
yad aṅgair apasismiṣe # AVP.8.8.4a.
yad atra riptaṃ rasinaḥ sutasya # VS.19.35a; KS.38.2a; śB.12.8.1.5; TB.2.6.3.2a; Aś.3.9.5a. Ps: yad atra riptam Apś.19.8.11; yad atra Kś.19.3.14. See next.
yad atra śiṣṭaṃ rasinaḥ sutasya # MS.2.3.8a: 36.9; 3.11.7a: 151.4; KS.17.19a; AB.7.33.3a; 8.20.4a; TB.1.4.2.3a; Apś.19.3.4a. P: yad atra śiṣṭam Mś.5.2.4.29. See prec.
yad adaś candramasi kṛṣṇaṃ tad ihāstu # Apś.5.9.7; 16.14.2; 19.11.8. See next.
yad adaś candramasi kṛṣṇam # SMB.1.5.13a. Ps: yad adaś candramasi GG.2.8.7; yad adaḥ KhG.2.3.4. See prec.
yad adbhiḥ pariṣicyase # RV.9.65.6a; SV.2.135a.
yad adya bhāgaṃ vibhajāsi nṛbhyaḥ # RV.1.123.3a.
yad antarā rodasī yat parastāt # AVś.4.16.5b; AVP.5.32.5b.
yad annam āśimā vayam # AVP.9.24.1a.
yad arāyemām upāyasi # AVP.2.67.3a.
yad arāyehāyasi # AVP.2.67.4a.
yad avya eṣi sānavi # RV.9.50.2c; SV.2.556c.
yad aśīrṣṇī tad lapsyasi # MG.2.11.11d.
yad aśnāsi yat pibasi # AVś.8.2.19a.
yad aśvasya kraviṣo makṣikāśa # RV.1.162.9a; VS.25.32a; TS.4.6.8.3a; MS.3.16.1a: 182.14; KSA.6.4a.
yad asyā aṃhubhedyāḥ (Lś. aṇuhodbhyāḥ) # AVś.20.136.1a; VS.23.28a; GB.2.6.15; śB.13.5.2.7; Aś.8.3.28; śś.12.24.2.2a; 16.4.3; Vait.32.31; Lś.9.10.5a. Designated as āhanasyāḥ AB.6.36.4; KB.30.5; Aś.8.3.28; śś.12.24.1; Rvidh.3.24.4.
yad ahaṃ devayajanaṃ veda tasmiṃs tvā devayajana ā kṣiṇomi (ṣB. tasmiṃs tvā vṛścāni) # ṣB.2.10; Apś.10.2.10.
yadā karas tad uśmasi # RV.8.80.9b.
yadā kṛṇoṣi nadanuṃ sam ūhasi # RV.8.21.14c; AVś.20.114.2c; SV.2.740c.
yad ākṣiṣur divyam ajmam aśvāḥ # RV.1.163.10d; VS.29.21d; TS.4.6.7.4d; KSA.6.3d; N.4.13d.
yadā tvam abhivarṣasi # PraśU.2.10a. See yadā prāṇo.
yadā tvaṃ prāṇa jinvasi # AVś.11.4.14c,16d.
yad ādarśi gātuvittamaḥ # JB.2.148 (so the edition). Perhaps the word yad is not part of the mantra, and three mss. readings point to adarśi. See adarśi gātuvittamaḥ.
yadā prāṇo abhyavarṣīt # AVś.11.4.5a,17a. See yadā tvam abhi-.
yad āruṇīṣu taviṣīr ayugdhvam # RV.1.64.7d.
yad āśīrdā daṃpatī vāmam aśnutaḥ # VS.8.5b. See yam āśirā.
yad āśubhiḥ patasi yojanā puru # RV.2.16.3d.
yadā sahasram abhi ṣīm ayodhīt # RV.4.38.8c.
yad āsām agraṃ pravatām inakṣasi # RV.10.75.4d.
yad āsiñcā oṣadhībhiḥ punītāt # RV.10.30.5d.
yadā stotṛbhyo mahi gotrā rujāsi # TB.3.7.11.5c; TA.4.5.6c; 42.5c; Apś.3.12.1c.
yad āsthānāt pracyuto venasi tmanā # TB.3.7.13.1b.
yadi kṣitāyur yadi vā paretaḥ # RV.10.161.2a; AVś.3.11.2a; 20.96.7a; AVP.1.62.2a.
yadi caturvṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.4. See yaś caturvṛṣo 'si.
yadi trivṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.3. See yas trivṛṣo 'si.
yadi dakṣiṇato vadāt # TA.4.32.1c.
yadi daśavṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.10. See yo daśavṛṣo 'si.
yadi dvivṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.2. See yo dvivṛṣo 'si.
yadi navavṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.9. See yadi navavṛṣo 'si.
yadi no gāṃ haṃsi # AVś.1.16.4a. Cf. yadi haṃsy.
yad indra nāhuṣīṣv ā # RV.6.46.7a; 8.6.24b; SV.1.262a; KB.23.2; TB.2.7.13.2b; śś.10.6.15.
yad indra pūrvo aparāya śikṣan # RV.7.20.7a.
yad indra mṛḍayāsi naḥ # RV.8.6.25c; 45.33c; 93.28c--30c; SV.1.173c.
yad indrādo dāśarājñe # AVś.20.128.12a; GB.2.6.12; śś.12.15.1.5a. Designated as indragāthāḥ AB.6.32.25 ff.; KB.30.5.
yad indrāhaṃ yathā tvam # RV.8.14.1a; AVś.20.27.1a; SV.1.122a; 2.1184a; ā.5.2.5.2; śś.18.13.5; Vait.31.22; 32.4; Svidh.1.3.6. P: yad indrāham Aś.6.4.10. Cf. BṛhD.1.55. Designated as gosūktam VāDh.28.14; ViDh.56.18; LAtDh.3.14; VAtDh.3.14.
yadi pañcavṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.5. See yaḥ pañcavṛṣo 'si.
yadi varuṇasyāsi rājño varuṇāt tvā rājño 'dhikrīṇāmi # Kauś.33.7. See yadi vāruṇy, and yady asi vāruṇī.
yadi vā puruṣeṣitāḥ (AVP.9.3.8a, -tāt) # AVś.2.14.5b; AVP.2.4.2b; 9.3.8a.
yadi vā rājño varuṇasyāsi putraḥ # AVś.1.25.3b. Cf. rudrasya prāṇo yadi.
yadi vāruṇy asi varuṇāt tvā niṣkrīṇāmi # ApG.3.9.5. See next, and under yadi varuṇasyāsi.
yadi vāruṇy asi varuṇāya tvā parikrīṇāmy ahaṃ tataḥ, vasubhyo 'thavā rudrebhya ādityebhyo 'thavā punaḥ # Rvidh.4.11.4. Metrical. See under prec.
yadi vāsi tirojanam (AVP.2.79.5a, tiro janam) # AVś.7.38.5a; AVP.2.79.5a; 3.29.6a.
yadi vāsi traikakudam # AVś.4.9.10a; AVP.8.3.10a.
yadi vāsi devakṛtā # AVś.5.14.7a. Cf. yā kṛtye devakṛtā.
yadi vāsi nyarbudam # AVś.13.4.45b.
yadi vāsi rataḥ puruṣantikāme # AVP.4.14.2b.
yadi vāsi saktaḥ puruṣasya māṃse # AVP.4.14.6b.
yadi ṣaḍvṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.6. See yaḥ ṣaḍvṛṣo 'si.
yadi saptavṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.7. See yaḥ saptavṛṣo 'si.
yadi somasyāsi rājñaḥ somāt tvā rājño 'dhikrīṇāmi # Kauś.33.7. See next, and yady asi saumī.
yadi saumy asi somāt tvā niṣkrīṇāmi (Rvidh. somāya tvā parikrīṇāmy oṣadhim) # ApG.3.9.5; Rvidh.4.11.4. See under prec.
yad ihonam akarma yad atyarīricāma prajāpatiṃ tat pitaram apy etu # AB.5.24.13; Aś.8.13.26; Vait.34.2. Quasi metrical.
yad īm uśmasi kartave karat tat # RV.10.74.6d; AB.3.22.4d.
yadīme keśino janāḥ # AVś.14.2.59a. P: yadīme keśinaḥ Kauś.79.30.
yad īm enāṃ uśato abhy avarṣīt # RV.7.103.3a.
yadī viśo mānuṣīr devayantīḥ # RV.3.6.3c.
yad īśāno brahmaṇā veṣi me havam # RV.2.24.15d; MS.4.12.1d: 178.10; TB.2.8.5.3d.
yad īśīyāmṛtānām # RV.10.33.8a.
yad utpatan vadasi karkarir yathā # RV.2.43.3c; Kauś.46.54c.
yad udghnanto jihiṃsima # Apś.4.5.5a.
yad udghnanto jihiṃsima krūram asyāḥ # Apś.4.5.5a.
yad udvato nivato yāsi bapsat # RV.10.142.4a.
yad uṣo yāsi bhānunā # RV.8.9.18a; AVś.20.142.3a.
yad etaśebhiḥ patarai ratharyasi # RV.10.37.3b.
yad eṣāṃ śreṣṭhaṃ yad aripram āsīt # RV.10.71.1c; ā.1.3.3.6.
yad eṣām agraṃ jagatām irajyasi # RV.10.75.2d.
yad eṣi yan niṣīdasi # AVP.1.100.3c.
yad aiṣi manasā dūram # PG.1.4.15a. See ya eti pradiśas.
yad dattaṃ yā ca dakṣiṇā # TS.5.7.7.2b. See yat pūrtaṃ.
yad dadhiṣe manasyasi # RV.8.45.31a.
yad daṃpatī samanasā (VārG. sumanasā) kṛṇoṣi # RV.5.3.2d; ApMB.1.5.12d; VārG.16.7d.
yad dāśuṣe daśasyasi # RV.8.88.6b.
yad ditsasi stuto magham # RV.4.32.8b; 8.14.4c; AVś.20.27.4c.
yad ditsasi stuvate māvate vasu # RV.8.88.3c. See yac chikṣasi.
yad didhṛkṣema vajrahasta rodasī # ArS.1.7c. See yeneme citra.
yad divā ca naktaṃ cainaś cakṛma tasyāvayajanam asi (TāṃahānU.BDh. add svāhā) # PB.1.6.10; Tā.10.59; MahānU.18.1; BDh.4.3.6.
yad devayanto dadhati prayāṃsi te # RV.10.91.9c.
yad devā devaheḍanam (VSKṭA.2.3.1a, -lanam) # AVś.6.114.1a; VS.20.14a; VSK.22.1a; MS.3.11.10a: 157.1; 4.14.17a: 244.4; KS.38.5a; śB.12.9.2.2; TB.2.4.4.8a; 6.6.1a; 3.7.12.1a; TA.2.3.1a; 7.1; Vait.22.15; Apś.10.7.14; 14.30.1; 19.10.4; Mś.5.2.11.35; Kauś.67.19; BDh.3.7.10,16; GDh.27.6. P: yad devāḥ śB.10.5.4.17; Vait.30.22; Kś.19.5.13. Designated as kuṣmāṇḍāḥ or kūṣmāṇḍāḥ, q.v.; as devaheḍanam (sc. sūktam) Vait.23.12; Kauś.46.30; 60.7.
yad devānāṃ cakṣuṣa āgasīnam # AVP.1.81.3c. Cf. next.
yad dhaṃsi vṛtram ojasā śacīpate # RV.8.62.8c; SV.1.391c.
yad dha dyāvāpṛthivī āviveśīḥ # RV.3.32.10c.
yad dha prabhāsi kṛtvyāṃ anu dyūn # RV.1.121.7c.
yad dha sā te panīyasī # AVś.18.4.88c. See yad dha syā etc.
yad dha syā te panīyasī # RV.5.6.4c; SV.1.419c; 2.372c; TS.4.4.4.6c; KS.9.6c; MS.2.13.7c: 156.15. See yad dha sā etc.
yad dhāvasi triyojanam # AVś.6.131.3a.
yad brahmabhir yad ṛṣibhiḥ # AVś.6.12.2a.
yad brahmāvādiṣma tan mā mā hiṃsīt # KA.1.219L.
yad bhūmer hṛdayaṃ divi candramasi śritam # ApMB.2.13.3ab (ApG.6.15.5). See veda te bhūmi.
yad-yad ejati prāvṛṣi # AVś.12.1.46d.
yady arcir yadi vāsi śociḥ (AVP. dhūmaḥ) # AVś.1.25.2a; AVP.1.32.3a.
yady aṣṭavṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.8. See yo 'ṣṭavṛṣo 'si.
yady asi marudbhyo marudbhyas tvā parikrīṇāmi # GG.2.6.7.
yady asi rudrebhyo rudrebhyas tvā parikrīṇāmi # GG.2.6.7.
yady asi vasubhyo vasubhyas tvā parikrīṇāmi # GG.2.6.7.
yady asi vāruṇī varuṇāya tvā rājñe parikrīṇāmi # GG.2.6.7. See under yadi varuṇasyāsi.
yady asi viśvebhyo devebhyo viśvebhyas tvā devebhyaḥ parikrīṇāmi # GG.2.6.7.
yady asi saumī somāya tvā rājñe parikrīṇāmi # GG.2.6.7. See under yadi somasyāsi.
yady ekavṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVś.5.16.1. Designated as vṛṣaliṅgāḥ (sc. ṛcaḥ) Kauś.29.15. See ya ekavṛṣo 'si.
yady ekādaśo 'si so 'podako 'si # AVś.5.16.11. See yo 'podako 'si.
yad yogyā aśnavaithe ṛṣīṇām # RV.7.70.4b.
yad yoṣit pativratā # TA.1.27.4b.
yad rodasī pradivo asti bhūma # RV.6.62.8a.
yad rodasī rejamāne # AVś.1.32.3a; AVP.1.23.3a.
yad vā u viśpatiḥ śitaḥ # RV.8.23.13a; SV.1.114a; JG.2.7. P: yad vā u viśpatiḥ Lś.2.12.8; Svidh.1.4.20; 2.2.2.
yad vāṃ kakṣīvāṃ uta yad vyaśvaḥ # RV.8.9.10a; AVś.20.140.5a.
yad vā jāmiṃ jihiṃsima # AVP.9.22.6b.
yad vādo rocane divaḥ # RV.8.10.1b. Cf. yad vāsi rocane.
yad vā pañca kṣitīnāṃ dyumnam ā bhara # RV.6.46.7c; SV.1.262c.
yad vā pañca kṣitīnām # RV.5.35.2c; KB.23.2.
yad vāpy asi samudriyam # AVś.19.38.2d.
yad vā varṣasi bhadrayā # AVś.13.4.43b.
yad vā samudre andhaso 'vited asi # RV.8.13.15c.
yad vā siktaṃ pra jāyate # śś.3.8.27b.
yad vāsi rocane divaḥ # RV.8.97.5a. Cf. yad vādo.
yad vāsi sunvato vṛdhaḥ # RV.8.12.18a; AVś.20.111.3a.
yad vā sthānāt (AVP. vāsthānāt) pracyuto yadi vāsuto (AVP. vā suto) 'si # AVP.2.39.3b; Vait.24.1b.
yad vā sve sadane yatra vāsi # RV.6.40.5b.
yad vijāman paruṣi vandanaṃ bhuvat # RV.7.50.2a.
yad vidvāṃsaś cāvidvāṃsaś cainaś cakṛma tasyāvayajanam asi (TāṃahānU.BDh. add svāhā) # PB.1.6.10; Tā.10.59; MahānU.18.1; BDh.4.3.6.
yad vīḍayāsi vīḍu tat # RV.8.45.6c.
yad veme rodasī anu # RV.8.10.6b.
yad vairahatyam uta bhīmam āsīt # AVP.3.23.2c.
yad vo devāsa āgure (MS. -ri) # TS.1.2.1.2c; MS.1.2.2c: 11.12. See ā vo devāsa āśiṣaḥ.
yantāraṃ dhīnām uśijaṃ ca vāghatām # RV.3.3.8b.
yantāsi yachase hastau # AVś.6.81.1a. P: yantāsi Kauś.35.11.
yantāsi yamanaḥ # VS.9.22; 18.28; TS.7.1.11.1; KS.18.12; KSA.1.2; śB.5.2.1.25; 9.3.3.10,11; TB.3.8.3.6. P: yantāsi Kś.14.5.18. Cf. yantry asi.
yantram asi # KS.1.7; 31.6.
yantry asi yamanī (TS. yamitrī) # VS.14.22; TS.4.3.7.2; MS.2.8.3: 109.1; KS.17.3; śB.8.3.4.6,10; Mś.7.1.3.15. Cf. yantāsi yamanaḥ.
yaṃ tvaṃ hinoṣi martyam # RV.8.4.16d.
yaṃ devāḥ smaram asiñcann apsv antaḥ # AVś.6.132.1a.
yan no dadur varāham akṣitaṃ vasu # AVP.5.28.8a.
yan maṇḍūkāḥ prāvṛṣīṇaṃ babhūva # RV.7.103.7d.
yan mātaraṃ pitaraṃ vā jihiṃsima # AVś.6.120.1b; TS.1.8.5.3b; MS.1.10.3b: 143.1; 4.14.17b: 245.1; TB.3.7.12.4b; TA.2.6.2b; Aś.2.7.11b. See under yat pitaraṃ.
yan me kiṃ cid upepsitam # PG.2.17.9a.
yan me 'gadāyuṣaḥ parāg ito 'gāt tāṃ te 'gada dakṣiṇāṃ nayāmi # Kś.12.2.18.
yan me 'dya retaḥ pṛthivīm askāntsīt (TS. askān) # śB.14.9.4.5a; TA.1.30.1a; BṛhU.6.4.5a. P: yan me 'dya retaḥ YDh.3.278. Designated as retasyā (sc. ṛk) GDh.23.20; BDh.2.1.1.29. Cf. yad adya dugdhaṃ.
yan me retaḥ prasicyate (śś. pradhāvati; Vait. prasidhyati) # TA.1.30.1a; Aś.2.16.19a; śś.3.8.27a; Vait.8.16a; Lś.4.12.16a. Designated as retasyā (sc. ṛk) GDh.23.20; BDh.2.1.1.29.
yan me susīmaṃ hṛdayam # KBU.2.8a.
yamaṃ viṣṇuṃ ca dakṣiṇe # AG.1.2.2d (crit. notes).
yam akṣitam (śśṇ. -tim) akṣitayaḥ (AVP. -taye) pibanti # AVP.1.102.4b; TS.2.4.14.1b; śś.5.8.4b; N.5.11b (cf. Roth's Erl"auterungen, p. 61). See next, and yathākṣitim.
yam akṣitam akṣitā bhakṣayanti # AVś.7.81.6b. See prec., and yathākṣitim.
yam akṣitim akṣitayaḥ etc. # see prec. but one.
yamanetrebhyo devebhyo dakṣiṇāsadbhyaḥ svāhā # VS.9.35; śB.5.2.4.5.
yama mṛtyo mainaṃ hiṃsīḥ # AVP.2.19.5a.
yamaṃ paśyāsi varuṇaṃ ca devam # RV.10.14.7d; AVś.18.1.54d; MS.4.14.16d: 242.13.
yamarājye virājasi # TA.6.7.2d.
yam aryaman patim asyai dideśitha # AVP.2.66.3a.
yam aśvatthādhirohasi # AVP.1.79.1d.
yamasya trayodaśī # VS.25.4; MS.3.15.4: 179.2.
yamasya dūtaḥ śvapād vidhāvasi # TA.4.29.1b. See prec.
yamasya yau pathirakṣī śvānau # AVś.8.1.9b.
yamasya lokād adhy ā babhūvitha # AVś.19.56.1a; AVP.3.8.1a. Designated as paippalādamantrāḥ at the close of Atharva-pariśiṣṭa 8; cf. Hatfield, JAOS. xiv, p. clix.
yamasya samid asi # MS.1.5.2: 67.16; 1.5.8: 76.15; KS.6.9; Apś.6.16.12. P: yamasya KS.7.6. See pitṝṇāṃ samid.
yamāya dakṣiṇātsade (KS. -sade rakṣoghne; AVP. dakṣiṇāsade rakṣoghne) svāhā # AVP.2.54.2; MS.2.6.3: 65.11; KS.15.2. Cf. yamāya savitre.
yamāya savitre varuṇāya bṛhaspataye duvasvate rakṣoghne svāhā # TS.1.8.7.2. Cf. yamāya dakṣiṇāt-.
yam āśirā daṃpatī vāmam aśnutaḥ # TS.3.2.8.4b. See yad āśīrdā.
yam ichasi tam ādatsva # Kauś.37.7.
yam indrāgnī smaram asiñcatām apsv antaḥ # AVś.6.132.4a.
yam indrāṇī smaram asiñcad apsv antaḥ # AVś.6.132.3a.
yam u te kṣīra odanam # AVś.18.2.30b.
yam u dviṣmas tam u te prasuvāmasi # AVś.12.2.3d.
yameṣṭam asi (KSṃS.2.6.8, add svāhā) # TS.1.8.14.2; MS.2.6.8: 69.1; 4.4.2: 51.18; KS.15.6; TB.1.7.8.6. See ameṣṭam asi.
yamo vaivasvato rājā (Aś.śś. vaivasvataḥ, omitting rājā) tasya pitaro viśas ta ima āsate yajūṃṣi (Aś.śś. yajurvedo) vedaḥ so 'yam # śB.13.4.3.6; Aś.10.7.2; śś.16.2.4--6.
yamo 'si yamadūto 'si # AG.1.2.8a (crit. notes).
yaṃ bahava upajīvanti yo janānām asad vaśī taṃ videya prajāṃ videya # Aś.1.11.1. Two metrical pādas at the beginning.
yaṃ bhadreṇa śavasā codayāsi # RV.1.94.15c; AVP.13.6.5c; N.11.24c.
yaṃ mitrāvaruṇau smaram asiñcatām apsv antaḥ # AVś.6.132.5a.
yamyai (MS. -yās) trayodaśī # VS.25.5; MS.3.15.5: 179.5.
yayāgnir dīkṣayā dīkṣitas tayā tvā dīkṣayā dīkṣayāmi # TB.3.7.7.5; Apś.10.11.1. See under agnir dīkṣitaḥ.
yayā candramā dīkṣayā dīkṣitas tayā tvā dīkṣayā dīkṣayāmi # TB.3.7.7.6; Apś.10.11.1.
yayā jyotir vidāsi naḥ # RV.9.35.1c.
yayā tanvā brahma jinvasi tayā mā jinva tayā mā janaya prakāśaṃ mā kuru (śś. janaya tayā mā pāhi) # PB.1.6.7; śś.17.13.10.
yayāter ye nahuṣyasya barhiṣi # RV.10.63.1c.
yayādityo dīkṣayā dīkṣitas tayā tvā dīkṣayā dīkṣayāmi # TB.3.7.7.5; Apś.10.11.1. See under ādityo dīkṣito.
yayā dīkṣayāgnir dīkṣitas tayā dīkṣayā dīkṣe # JB.2.53. See under agnir dīkṣitaḥ.
yayā dīkṣayādityo dīkṣitas tayā dīkṣayā dīkṣe # JB.2.53. See under ādityo dīkṣito.
yayā dīkṣayā prajāpatir dīkṣitas tayā dīkṣayā dīkṣe # JB.2.53. See prajāpatir dīkṣito.
yayā dīkṣayā vāyur dīkṣitas tayā dīkṣayā dīkṣe # JB.2.53. See yayā vāyur dīkṣayā, and vāyur dīkṣito.
yayā prāṇo dīkṣayā dīkṣitas tayā tvā dīkṣayā dīkṣayāmi # TB.3.7.7.7; Apś.10.11.1.
yayā manur viśiśipraṃ jigāya # RV.5.45.6c.
yayā rādhaḥ pinvasi viśvavāra # RV.7.5.8c.
yayā varuṇo rājā dīkṣayā dīkṣitas tayā tvā dīkṣayā dīkṣayāmi # TB.3.7.7.6; Apś.10.11.1.
yayā vāyur dīkṣayā dīkṣitas tayā tvā dīkṣayā dīkṣayāmi # TB.3.7.7.5; Apś.10.11.1. See under yayā dīkṣayā vāyur dīkṣitas.
yayā śaśvat pibasi madhva ūrmim # RV.6.41.2b; TB.2.4.3.13b.
yayā śūra praty asmabhyaṃ yaṃsi # RV.1.63.8c.
yayā somo rājā dīkṣayā dīkṣitas tayā tvā dīkṣayā dīkṣayāmi # TB.3.7.7.7; Apś.10.11.1.
yayā sve pātre siñcasa ut # RV.10.105.10c.
yayur nāmāsi # VS.22.19; TS.7.1.12.1; KSA.1.3; MS.3.12.4: 161.10; śB.13.1.6.1; TB.3.8.9.2; ApMB.2.21.29 (ApG.8.22.16).
yayor asuryam akṣitaṃ jyeṣṭham # RV.7.65.1c.
yayor ubhe rodasī nādhasī vṛtau # RV.10.65.5d.
yayor ojasā skabhitā rajāṃsi # AVś.7.25.1a; VS.8.59a; MS.4.14.6a: 223.7; AB.3.38.3; 7.5.4; ṣB.1.5.13a; śB.4.5.7.7a; TB.2.8.4.5a; Aś.5.20.6a; śś.3.20.4a; Mś.2.5.2.25. P: yayor ojasā śś.4.11.6; 8.6.16; 9.5; Kś.25.2.9; Kauś.59.19.
yayor vāṃ devau deveṣv aniśitam (MS.KS. -ṣitam) ojaḥ # TS.4.7.15.3c; MS.3.16.5c: 191.7; KS.22.15c.
yayor vām idaṃ pradiśi yad virocate # AVś.4.28.1b. Cf. yayor vāṃ viśvaṃ.
yavaṃ na dasma juhvā vivekṣi # RV.7.3.4d.
yava yavayāsmad aghā dveṣāṃsi # TA.6.9.2.
yavayāsmad aghā dveṣāṃsi # TA.6.9.2; 10.2. See under yavaya dveṣo.
yavānāṃ bhāgo 'si # VS.14.26; MS.2.8.5: 110.2; KS.17.4; 21.1; śB.8.4.2.11. See yāvānāṃ etc.
yavā nopa tiṣṭhanti kukṣim # AVś.20.130.7.
yavena yāvayāmasi # AVP.7.8.2d.
yavo 'si # VS.5.26; 6.1; TS.1.3.1.1; 2.2; 6.1; MS.1.2.11: 20.15; 1.2.14: 23.10; KS.2.12; 3.3; śB.3.6.1.11; 7.1.4; TA.6.10.2; Kś.6.2.15; Apś.7.9.10; 11.12.5; Mś.1.8.2.8; Kauś.82.17; YDh.1.230; VHDh.8.18; BṛhPDh.5.182.
yavo 'si dhānyarājo 'si # ViDh.48.17a; BDh.3.6.5a.
yaśaso bhakṣo 'si # SMB.2.8.12; GG.4.10.15. P: yaśasaḥ KhG.4.4.15.
yaśaso yaśo 'si # SMB.2.8.11; GG.4.10.14; KhG.4.4.14; ApMB.2.10.1.
yaśaḥsad asi # KS.39.5; Apś.16.29.2.
yaśaḥ stha yaśasvī bhūyāsam # Apś.6.14.6. Cf. yaśo 'si yaśo.
yaśā yāsi pradiśo diśaś ca # AVś.13.1.38a.
yaśodā asi # Vait.20.6.
yaśodāṃ tvā yaśasi sādayāmi # MS.2.13.18: 165.1; KS.39.9. Ps: yaśodāṃ tvā yaśasi TS.4.4.6.2; yaśodāṃ tvā Apś.17.5.9.
yaśo yajñasya dakṣiṇām # TB.2.4.6.7b. See diśo yajñasya.
yaśo 'si # śś.18.20.8; Vait.20.6; SMB.2.8.10; GG.4.10.13; KhG.4.4.13.
yaśo 'si yaśo 'haṃ tvayi bhūyāsam asau (HG. omits asau) # ApMB.2.21.16 (ApG.8.22.13); HG.1.12.7. Cf. yaśaḥ stha.
yaś caturvṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVP.8.4.4a. See yadi caturvṛṣo 'si.
yaś ca te 'dhipatir yaś ca rakṣitā tābhyāṃ namo astu # MS.2.13.21 (sexies): 166.14; 167.1,3,6,9,12. See yaś cādhipatir.
yaḥ śambaraṃ parvateṣu kṣiyantam # RV.2.12.11a; AVś.20.34.11a; AVP.12.15.1a.
yaḥ śreyasīṃ lokam amuṃ jigāya # GB.1.5.24b.
yaḥ ṣaḍvṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVP.8.4.6a. See yadi ṣaḍvṛṣo 'si.
ya skambhena vi rodasī # RV.8.41.10d.
yas ta āditya śikṣati vratena # RV.3.59.2b; TS.3.4.11.5b; MS.4.10.2b: 146.13; KS.23.12b; N.2.13.
yas ta idhmaṃ jabharat siṣvidānaḥ # RV.4.2.6a; TA.6.2.1a.
yas ta indra navīyasīm # SV.2.234a. See indra yas te.
yas tubhyaṃ dāśād yo vā te śikṣāt # RV.1.68.6a.
yas tṛtīyasyāṃ pṛthivyām asi yat te 'nādhṛṣṭaṃ nāma yajñiyaṃ tena tvādadhe # VS.5.9.
yas tṛṣṭo nāmāsi kṛṣṇaśakuner mukhaṃ taṃ tvā svapna tathā saṃ vidma sa tvaṃ svapnāśva iva kakṣyā3m aśva iva nīnāham anāsmākaṃ devapīyuṃ piyāruṃ (badhāna) # AVś.19.57.4. See tṛṣṇāmā nāmāsi.
yas te gandhaḥ pṛthivi saṃbabhūva # AVś.12.1.23a. Designated as gandhapravādāḥ (sc. ṛcaḥ) Vait.10.15; Kauś.13.12; 54.5.
yas te drapsa (KS.śś.Vait. -saḥ) skandati yas te aṃśuḥ # RV.10.17.12a; VS.7.26a; TS.3.1.10.1a; KS.35.8a (bis); GB.2.2.12; śB.4.2.5.2; Vait.16.17a; Mś.2.4.3.29a. Ps: yas te drapsa (śś. -saḥ) skandati śś.8.15.7; yas te drapsaḥ Apś.12.16.15; 14.28.3; yas te Kś.9.6.30. This and the following stanza are designated as drapsavatyau (sc. ṛcau) GB.2.4.7; Vait.23.22; Apś.13.20.8.
yas te parūṃṣi saṃdadhau # AVś.10.1.8a.
yas te plāśir yo vaniṣṭhuḥ # AVś.10.9.17a.
yas te manyo 'vidhad vajra sāyaka # RV.10.83.1a; AVś.4.32.1a; AVP.4.32.1a. P: yas te manyo Aś.9.7.2; 8.19 (comm.); śś.14.22.5; Kauś.14.26; Rvidh.3.14.7. Cf. BṛhD.7.117. This and the next hymn are designated as manyusūkte Aś.9.8.19; śś.14.22.5.
yas te rājan varuṇa jagacchandāḥ pāśo viśi pratiṣṭhitas taṃ ta etenāvayaje # MS.2.3.3: 30.12. See yas te deva varuṇa jagatī-.
yas te rājan varuṇa druhaḥ pāśas triṣṭupchandā (also pāśo gāyatrachandāḥ, pāśo jagacchandā, and pāśo 'nuṣṭupchandā) antarikṣam (also pṛthivīm, divam, and diśo) anvāviveśa (once 'nvāviveśa, after diśo) kṣatre (also brahmaṇi, viśi, and paśuṣu) pratiṣṭhitas taṃ ta etad avayaje # KS.17.19.
yas te rātrau saṃvatsare mahimā saṃbabhūva yas te pṛthivyām agnau mahimā saṃbabhūva yas te nakṣatreṣu candramasi mahimā saṃbabhūva tasmai te mahimne prajāpataye devebhyaḥ svāhā # VS.23.4. Ps: yas te rātrau saṃvatsare mahimā saṃbabhūva śB.13.5.3.7; yas te rātrau Kś.20.7.26.
yas te vaṣṭi vavakṣi tat # RV.8.45.6b.
yas te sītābhagaḥ kṣetre # AVP.6.15.3a.
yas trivṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVP.8.4.3a. See yadi trivṛṣo 'si.
yas tvaṃ śīto atho rūraḥ # AVP.12.1.10a. See yat tvaṃ śīto.
yas tvam asi so 'ham asmi # JB.1.18.
yas tvā doṣā ya uṣasi praśaṃsāt # RV.4.2.8a.
yas tvā yakṣmo deveṣitaḥ # AVP.2.24.2a.
yasmā arkaṃ saptaśīrṣāṇam ānṛcuḥ # RV.8.51 (Vāl.3).4a.
yasmā irasyasīd u nu # RV.10.86.3c; AVś.20.126.3c.
yasmād ṛte na sidhyati # RV.1.18.7a.
yasmād bhīta udavāśiṣṭa # Mś.3.5.11. See yasmād bhīṣāvāśiṣṭhāḥ.
yasmād bhītā (Mś.3.5.12a, bhīto) niṣīdasi # Mś.3.2.1a; --3.5.12a. See yasmād bhīṣā niṣīdasi.
yasmād bhīṣā nimehasi # Apś.9.18.9.
yasmād bhīṣā niṣīdasi # AB.5.27.2a; 7.3.2a; KA.3.239a; Aś.3.11.1a; śś.3.20.2a. See yasmād bhītā.
yasmād bhīṣāvāśiṣṭhāḥ # TB.3.7.8.1a; śś.13.2.3; Apś.9.5.1a; 17.6a. See yasmād bhīta udavāśiṣṭa.
yasmād bhīṣā śakṛt karoṣi # Apś.9.18.9.
yasmiṃś cāsi pratiṣṭhitaḥ # AVś.11.4.18b.
yasmin kṣiyanti pradiśaḥ ṣaḍ urvīḥ # AVś.13.3.1c.
yasminn arkaḥ śiśriye yasminn ojaḥ # AVś.4.24.5c; AVP.4.39.5c.
yasminn ārohayāmasi # AVP.1.69.4b.
yasminn āśīḥ pratihita idaṃ tat # AVP.4.14.1a.
yasminn ṛcaḥ sāma yajūṃṣi yasmin # VS.34.5a.
yasminn enam abhyaṣiñcanta devāḥ # TB.3.1.2.11b.
yasmai ca tvā khanāmy aham (AVP.Kauś. khanāmasi) # AVP.1.65.3b; 9.3.2d; VS.12.100b; Kauś.33.9b. See next but one.
yasmai tvaṃ vaso dānāya maṃhase (RV.8.51.6a, śikṣasi) # RV.8.51 (Vāl.3).6a; 52 (Vāl.4).6a.
yasmai tvaṃ sudraviṇo dadāśaḥ (AVP. dadāsi) # RV.1.94.15a; AVP.13.6.5a; N.11.24a.
yasya takmā kāsikā hetir ekam # AVś.11.2.22a.
yasya te 'nnaṃ na kṣīyate # Kauś.135.9a.
yasya te sapta sindhavaḥ # RV.8.69.12b; AVś.20.92.9b; MS.4.7.8b: 104.11; N.5.27b.
yasya tvam ūrdhvo adhvarāya tiṣṭhasi # RV.8.19.10a.
yasya dūto asi kṣaye # RV.1.74.4a.
yasya devasya praśiṣā carāmi # AVP.5.33.1c. See tasya devasya praśiṣā.
yasya prayāṃsi parṣatha # RV.1.86.7c.
yasya brahmāṇaḥ sicam ārabhante # AVP.15.6.7a.
yasya made cyāvayasi pra kṛṣṭīḥ # RV.3.43.7c.
yasya yava prasarpasi # AVP.9.9.1a. See yasyāñjana, and yasyauṣadhīḥ.
yasya śuṣkāt sindhavaḥ # RVKh.7.55.3c.
yasya śuṣmād rodasī abhyasetām # RV.2.12.1c; AVś.20.34.1c; AVP.12.14.1c; TS.1.7.13.2c; MS.4.12.3c: 186.5; KS.8.16c; N.3.21; 10.10c.
yasya śravāṃsi tūrvatha # RV.8.74.10c.
yasya śravo rodasī antar urvī # RV.7.18.24a.
yasyāṃ samudra uta sindhur āpaḥ # AVś.12.1.3a.
yasyāñjana prasarpasi # AVś.4.9.4a; AVP.8.3.11a. See under yasya yava.
yasyāṃ diśi mahīyase # TB.3.10.4.2b.
yasyām idaṃ pradiśi yad virocate # TS.3.3.11.4a.
yasyāśvāsaḥ pradiśi yasya gāvaḥ # RV.2.12.7a; AVś.20.34.7a; AVP.12.14.7a.
yasyās te vicṛtāmasi # AVś.9.3.10c.
yasyedam ā rajo yujaḥ (ā. omits yujaḥ; śś. -dam oja ārujaḥ) # AVś.6.33.1a; ArS.1.3a; ā.5.2.1.2a; śś.18.3.2a. P: yasyedam ā rajaḥ Kauś.23.17; 59.18. Designated as grīvāḥ ā.5.2.1.1; as graivaṃ tṛcam śś.18.3.1.
yasyedaṃ pradiśi yad virocate # AVś.4.23.7a; 7.25.2a; AVP.4.33.7a. See next.
yasyeme rodasī ubhe # AVP.15.21.4c.
yaḥ saṃgrāmān (TSṃS. -maṃ) nayati (KS. jayati) saṃ yudhe vaśī (AVP. saṃyuge, putting erroneously vaśī with the next pāda; TSṃS. saṃ vaśī yudhe; KS. saṃ vaśī yudhā) # AVś.4.24.7a; AVP.4.39.7a; TS.4.7.15.2a; MS.3.16.5a: 190.12; KS.22.15a.
yaḥ saptavṛṣo 'si sṛjāraso 'si # AVP.8.4.7a. See yadi saptavṛṣo 'si.
yaḥ sapta sindhūṃr adadhāt pṛthivyām # MS.4.14.13a: 237.4; TB.2.8.3.8a.
yaḥ sabheyo vidathyaḥ # AVś.20.128.1a; GB.2.6.12 (bis); śś.12.20.2.1a. Designated as diśāṃ kḷptayaḥ AB.6.32.19; KB.30.7; GB.2.6.12; śś.12.20.1.
yaḥ sākam utpātayasi # AVP.5.21.6a.
yaḥ sahamānaś carasi # AVś.3.6.4a; AVP.3.3.5a. See yā sahamānā.
yaḥ suṣavyaḥ sudakṣiṇaḥ # RV.8.33.5a.
yaḥ sūryasyāsireṇa mṛjyate # RV.9.76.4c.
yaḥ somaṃ dhṛṣitāpibat # RV.8.52 (Vāl.4).3b.
yahvo 'si # Apś.13.16.8.
ārdroghnīḥ pari tasthuṣīḥ # ApMB.2.19.2b. See yā dabhrāḥ.
imā antaḥ puruṣa āpas te me hotrāśaṃsinas te mopahvayantām # ṣB.2.7.
imā antaś cakṣuṣy āpas te me hotrāśaṃsinas te mopahvayantām # ṣB.2.6.
ugrau kṣipradhanvānau # AVP.5.22.8c.
ekam akṣi vāvṛdhuḥ # RV.9.9.4c.
oṣadhe prasarpasi # AVP.2.58.4c.
yāḥ kāś ca sindhuṃ pravahanti nadyaḥ # N.14.34b.
yāḥ kṛtyā āṅgirasīḥ # AVś.8.5.9a.
yāḥ kṛtyās tripañcāśīḥ # AVś.19.34.2a (emended). Cf. under akṣakṛtyās tri-.
yāḥ klandās tamiṣīcayaḥ # AVś.2.2.5a; AVP.1.7.5a.
yāḥ pataṃgo anu vicākaśīti # AVś.13.3.1d.
yāḥ pṛthivyāṃ barhiṣi sūrye yāḥ # TS.3.5.5.3b.
kaśīkeva jaṅgahe # RV.1.126.6b.
kṛtye devakṛtā # AVP.7.1.11a. Cf. yadi vāsi devakṛtā.
guṅgūr yā sinīvālī # RV.2.32.8a.
gṛtsyas tripañcāśīḥ # AVP.11.3.2a. See under akṣakṛtyās.
yāṃ kalpayanti vahatau vadhūm iva # AVś.10.1.1a. P: yāṃ kalpayanti Kauś.39.7; Rvidh.4.6.3. Designated as kṛtyāsūkta Rvidh.4.8.4.
yācante sumnaṃ pavamānam akṣitam # RV.9.78.3d.
ceṣitāsuraiḥ # AVP.5.26.9a.
yājamānena cāśiṣaḥ # Vait.4.23b.
yāj jātas takmaṃ tād asi # AVP.12.1.7c. See yāvaj jātas.
yāṃ ca rātrīm ajāyethā yāṃ ca pretāsi # AB.8.15.2; ... ajāye 'haṃ yāṃ ca pretāsmi AB.8.15.3.
ta iṣuḥ śivatamā # AVP.14.3.7a; TS.4.5.1.1a; KS.17.11a; NīlarU.7a.
yātudhānakṣayaṇam asi # AVP.2.46.2.
yātudhānajambhanam asi svāhā # AVP.2.46.2.
yātur me 'si # KS.37.13,14.
te agna utsīdataḥ pavamānā priyā tanūs tayā saha pṛthivīm āviśa rathaṃtareṇa sāmnā gāyatreṇa ca chandasā # Apś.5.26.5. Quasi-metrical, five pādas.
te agne pavamānā tanūḥ pṛthivīm anvāviveśa yāgnau yā rathaṃtare yā gāyatre chandasi yā trivṛti stome yānne tāṃ ta etad avarundhe # KS.7.14. Cf. next.
te agne paśuṣu pavamānā priyā tanūr yā pṛthivyāṃ yāgnau yā rathaṃtare yā gāyatre chandasi tāṃ ta etenāvāyaje svāhā # Apś.5.16.4. Cf. prec.
te agne pāvakā tanūr antarikṣam anvāviveśa yā vāte yā vāmadevye yā traiṣṭubhe chandasi yā pañcadaśe stome yā paśuṣu tāṃ ta etad avarundhe # KS.7.14. Cf. next but one.
te agne pāvakā yā manasā preyasī priyā tanūs tayā sahāntarikṣam āviśa vāmadevyena sāmnā traiṣṭubhena ca chandasā # Apś.5.26.5. Quasi-metrical.
te agne 'psu pāvakā priyā tanūr yāntarikṣe yā vāyau yā vāmadevye yā traiṣṭubhe chandasi tāṃ ta etenāvayaje svāhā # Apś.5.16.4. Cf. prec. but one.
te agne 'yaḥśayā tanūr varṣiṣṭhā gahvareṣṭhā # VS.5.8; śB.3.4.4.23. P: yā te Kś.8.2.35. See next two, and cf. ā no vayo-vayaḥ-.
te agne 'yāśayā tanūr varṣiṣṭhā gahaneṣṭhā (KS. adds varṣiṣṭhā gahvareṣṭhā) # MS.1.2.7: 17.4; KS.2.8. P: yā te agne 'yāśayā Mś.2.2.1.39. See prec. and next.
te agne 'yāśayā rajāśayā harāśayā tanūr varṣiṣṭhā gahvareṣṭhā # TS.1.2.11.2. P: yā te agne 'yāśayā tanūḥ Apś.11.3.12. See prec. two.
te agne rajaḥśayā (MSṃś. rajā-) tanūr varṣiṣṭhā gahvareṣṭhā # VS.5.8; śB.3.4.4.24. P: yā te agne rajāśayā MS.1.2.7: 17.6; Mś.2.2.1.39. See next.
te agne rajāśayā harāśayā tanūr varṣiṣṭhā gahaneṣṭhā varṣiṣṭhā gahvareṣṭhā # KS.2.8. See prec.
te agne śucis tanūr divam anv āviveśa yā sūrye yā bṛhati yā jāgate chandasi ya saptadaśe stome yāpsu tāṃ ta etad avarundhe # KS.7.14. Cf. next.
te agne sūrye śuciḥ priyā tanūr yā divi yāditye yā bṛhati yā jāgate chandasi tāṃ ta etenāvayaje svāhā # Apś.5.16.4. Cf. prec.
te agne sūrye śuciḥ priyā tanūḥ śukre 'dhy-adhi saṃbhṛtā tayā saha divam āviśa bṛhatā sāmnā jāgatena ca chandasā # Apś.5.26.5. Quasi-metrical.
te agne hariśayā (VSK. harīśayā; MSṃś. harāśayā) tanūr varṣiṣṭhā gahvareṣṭhā # VS.5.8; VSK.5.2.8; śB.3.4.4.25. P: yā te agne harāśayā MS.1.2.7: 17.6; Mś.2.2.1.39.
te gharma divi śug yā jāgate chandasi yā saptadaśe stome yā havirdhāne tāṃ ta etad avayaje tasyai svāhā # KA.3.174. See under gharma yā te divi śug yā gāyatre.
te gharma pṛthivyāṃ śug yā gāyatre chandasi yā trivṛti stome yā sadasi tāṃ ta etenāvayaje tasyai svāhā # KA.3.176. See under gharma yā te pṛthivyāṃ śug yā jāgate.
te gharmāntarikṣe śug yā traiṣṭubhe chandasi yā pañcadaśe stome yāgnīdhre tāṃ ta etad avayaje tasyai svāhā # KA.3.175. See under gharma yā te 'ntarikṣe śug yā traiṣṭubhe.
te dhāmāny uśmasi gamadhyai # VS.6.3a; śB.3.7.1.15a. P: yā te Kś.6.3.8. See under tā te dhāmāny.
te rudra śivā tanūḥ # AVP.14.3.8a; VS.16.2a,49a; TS.4.5.1.1a; 10.1a; MS.2.9.2a: 120.18; 2.9.9a: 127.11; KS.17.11a,16a; Mś.11.2.9; śvetU.3.5a; NīlarU.8a. P: yā te rudra Mś.11.7.1.4; BṛhPDh.9.112.
te śivatamā tanūḥ # MS.1.2.1c: 9.10; 1.2.14c: 23.6; 1.2.16c: 26.13.
dakṣiṇataḥ yā paścāt yottarataḥ yopariṣṭād vidyud āpatat taṃ ta etenāvayaje svāhā # TA.4.14.1.
dabhrāḥ parisasruṣīḥ # śG.3.13.5b. See yā ārdroghnīḥ.
dasrā sindhumātarā # RV.1.46.2a; SV.2.1079a.
devānām asi svasā # RV.2.32.6b; AVś.7.46.1b; VS.34.10b; TS.3.1.11.3b; MS.4.12.6b: 195.4; KS.13.16b; N.11.32b.
devīḥ stheṣṭakāḥ suśevā upaśīvarīs tā mopaśedhvaṃ jāyā iva sadam it patim # MS.2.13.16: 164.12. P: yā devīḥ stheṣṭakāḥ suśevāḥ Mś.6.2.3.4. Quasi-metrical.
devy aṣṭakāsi # KS.35.12a. See next.
devy asīṣṭaka āyurdā upaśīvarī sā mām upaśeṣva jāyeva patim it sadā # KS.39.9; Apś.17.5.16. Quasi-metrical. See next.
devy asīṣṭaka āyurdāḥ prāṇadā apānadā vyānadāś cakṣurdāḥ śrotradāḥ pṛthivyām antarikṣe divaḥ pṛṣṭha upaśīvarī sā mopaśeṣva jāyeva sadam it patim # MS.2.13.16: 164.10. P: yā devy asīṣṭaka āyurdāḥ Mś.6.2.3.4. Fragment: upaśīvarī Mś.6.2.3.4. See prec.
devy asīṣṭake kumāry upaśīvarī sā mopaśeṣva jāyeva sadam it patim # MS.2.13.16: 164.7. P: yā devy asīṣṭake kumāry upaśīvarī Mś.6.2.3.4.
devy asīṣṭake prapharvy upaśīvarī sā mopaśeṣva jāyeva sadam it patim # MS.2.13.16: 164.8.
devy asīṣṭake prāṇadā vyānadā apānadāś (Apś. prāṇadā apānadā vyānadāś) cakṣurdāḥ (Apś. -dā) śrotradā vāgdā ātmadāḥ pṛthividā antarikṣadā dyaurdāḥ (Apś. -dā) svardāḥ kumārīdāḥ prapharvīdāḥ (Apś. -vidāḥ) prathamaupaśadā yuvatidā upaśīvarī sā mām upaśeṣva jāyeva patim it sadā # KS.39.9; Apś.17.5.16.
devy asīṣṭake yuvatir upaśīvarī sā mopaśeṣva jāyeva sadam it patim # MS.2.13.16: 164.9.
yāni cakṣūṃṣi te bhava # AVś.11.2.5b.
yāni caināṃsi bahudhā (text vahudhā) duṣkṛtāni # AVP.8.15.4b.
yāni te 'ntaḥ śikyāni # AVś.9.3.6a.
yāni payāṃsi divy ārpitāni # AVP.1.91.4a; Kauś.115.2a.
yān u chandāṃsi bhejire # AVP.14.7.10b.
no dohate trir ahann asaścuṣī # RV.9.86.18c; SV.2.504c.
yānti śubhrā riṇann apaḥ # RV.8.7.28c. See śubhā yāsi.
yāṃ te barhiṣi yāṃ śmaśāne # AVś.10.1.18a.
yāṃ te vasiṣṭho arcati praśastim # RV.7.22.3b; AVś.20.117.3b; SV.2.279b; MS.4.12.4b: 189.3; KS.12.15b.
yāṃ dadāsi śraddadhānaḥ # AVP.7.15.3a.
yāṃ dvipādaḥ pakṣiṇaḥ saṃpatanti # AVś.12.1.51a.
yāny enāṃsi cakṛmā tanūbhiḥ # AVP.6.3.13b.
pṛṣatī tāṃ piśaṅgī tāṃ sāraṅgī tāṃ kalmāṣī tāṃ pṛśnis tāṃ śvetā # MS.4.2.4: 25.19.
bhadrā yā śivā # AVP.10.1.10a.
yābhiḥ kaṇvaṃ pra siṣāsantam āvatam # RV.1.112.5c.
yābhir āpṛṇāsi divam antarikṣam # AVś.13.2.9b; 18.2.9b.
yābhir indram abhyaṣiñcat prajāpatiḥ # AB.8.7.3a.
yābhir dadāsi dāśuṣe vasūni # RV.2.32.5b; AVś.7.48.2b; TS.3.3.11.5b; MS.4.12.6b: 195.2; KS.13.16b; SMB.1.5.4b; ApMB.2.11.11b.
yābhir mitrāvaruṇāv (MS.KS. -ṇā) abhyaṣiñcan # AVP.14.1.6c; VS.10.1c; TS.1.8.11.1c; MS.2.6.8c: 68.10; KS.15.6c; śB.5.3.4.3.
yābhir yāsi dūtyāṃ sūryasya # TB.2.5.5.5c. See tābhir etc.
yābhir vartikāṃ grasitām amuñcatam # RV.1.112.8c; Apś.15.8.12.
yābhiḥ sudānū auśijāya vaṇije # RV.1.112.11a.
yābhī rebhaṃ nivṛtaṃ sitam adbhyaḥ # RV.1.112.5a.
yābhyāṃ vitudāyasi # AVś.2.32.6b. See yābhyāṃ tvaṃ.
yābhyāṃ kusindhaṃ sudṛḍhaṃ babhūva # AVś.10.2.3d.
yābhyāṃ tvaṃ vitudāyasi # AVP.2.14.4b. See yābhyāṃ vitudāyasi.
yām aśvināsiñcatām # AVP.8.12.2c.
yām asiñcan saudhanvanāḥ # AVP.8.12.2a.
mānuṣeṣv asi tasya rājā # RV.1.59.3d.
yām āpīnām upasīdanty āpaḥ # AVś.9.1.9a. See yām apītā.
yām āhus tārakaiṣā vikeśīti (AVP. tārakāṃ vikeśīm) # AVś.5.17.4a; AVP.9.15.4a; Kauś.126.9.
yām udājan ṛṣayo manīṣiṇaḥ # AVP.9.19.6a.
yām ṛṣayo mantrakṛto manīṣiṇaḥ # TB.2.8.8.5a.
medhā daivī mānuṣī # VārG.5.30c. See daivī yā mānuṣī medhā.
yām airayaṃś (TS. -yañ) candramasi svadhābhiḥ # VS.1.28c; TS.1.1.9.3c; śB.1.2.5.19. See tām etc.
yāṃ manuṣyāṇāṃ bhūtau saṃpaśyasi teṣv abhibhūyāsam # Lś.3.11.4.
yāṃ māyābhir anvacaran manīṣiṇaḥ # AVś.12.1.8b.
yajamānasya vratadhuk tasyā āśiraṃ kuruta yā patniyai tasyai dadhigrahāya yā gharmadhuk tasyai dadhigharmāya taptam anātaktaṃ maitrāvaruṇāya śṛtātaṅkyaṃ dadhi kurutāt # Apś.11.21.8.
yajñasya samṛddhasyāśīḥ sā me samṛdhyatām # KB.2.2; śś.2.9.9.
rāddhir yac ca sīyate # AVP.6.15.3b.
rohanty āṅgirasīḥ # AVś.8.7.17a.
yārṇave 'dhi salilam agra āsīt # AVś.12.1.8a.
(comm. yo) vakrāyāṃ kapiśīrṣyām # Lś.4.2.2a.
yāvac ca sapta sindhavo vitasthire (TS. -tasthuḥ) # VS.38.26b; TS.3.2.6.1b. See yāvat sapta, and yāvad vā.
yāvaj jātas takmaṃs tāvān asi # AVś.5.22.5c. See yāj jātas.
yāvatīnāṃ-yāvatīnāṃ va aiṣamo lakṣaṇam akāriṣaṃ bhūyasīnāṃ-bhūyasīnāṃ va uttarām-uttarāṃ samāṃ kriyāsam # SMB.1.8.7. See next but one.
yāvatīnām idaṃ karomi (śG. kariṣyāmi) bhūyasīnām uttarāṃ (śG. -māṃ) samāṃ kriyāsam # MS.4.2.9: 31.4; Mś.9.5.6.8; śG.3.10.2. See prec. but one.
yāvat sapta sindhavo vitaṣṭhire # AVś.4.6.2b. See under yāvac ca.
yāvad āpaḥ siṣyadur yāvad agniḥ # AVś.9.2.20b.
yāvad rodasī vibabādhe agniḥ # AVś.8.9.6b.
yāvad vā sapta sindhavo vitaṣṭhuḥ (AVP.5.27.3b, mahitvā) # AVP.5.8.1b; 5.27.3b. See under yāvac ca.
yāvanto jātavedasi # AB.7.13.5b; śś.15.17b.
yāvayāsmad dveṣāṃsi (KS. dveṣam) # AVP.2.37.2a; KS.2.12; 3.3. See under yavaya dveṣo.
yāv asyā stanau sahasradhārāv akṣitau # AVś.9.1.7b.
vahasi puru spārhaṃ vananvati # RV.7.81.3c.
vāṃ rudraḥ śivā tanū # AVP.15.21.3a.
yāvānāṃ cāyāvānāṃ cādhipatyam āsīt # TS.4.3.10.3. See yavāś cāyavāś.
yāvānāṃ bhāgo 'si # TS.4.3.9.2; 5.3.4.5. See yavānāṃ etc.
vā manuṣyajā asi # AVP.7.1.11b. Cf. yadi vā puruṣaiḥ.
vāṃ pratnāni sakhyā śivāni # RV.1.108.5c.
viśpatnīndram asi pratīcī # AVś.7.46.3a.
yāv īśāte paśūnāṃ pārthivānām # AVP.5.22.4a. Cf. tvam īśiṣe etc.
śatena pratanoṣi # VS.13.21a; TS.4.2.9.2a; MS.2.7.15a: 98.15; KS.16.16a; śB.7.4.2.15; TA.10.1.8a. P: yā śatena HG.2.20.10.
sadya usrā vyuṣi jmo antān # RV.6.62.1c.
yāsad rāyā sarathaṃ yaṃ junāsi # RV.1.71.6d.
sarasvatī vaiśambhalyā (Apś. -balyā, with variants) tasyāṃ me rāsva tasyās te bhakṣīya tasyās te bhūyiṣṭhabhājo bhūyāsma # TB.2.5.8.6,7; Apś.4.14.4.
sahamānā carasi # AVP.5.1.6a; 6.8.3a. See yaḥ sahamānaś.
yāsāṃ payo akṣitam akṣitānām # AVP.14.1.10c.
yāsu devīṣv adhi deva āsīt # AVś.4.2.6c. Cf. tatra devānām.
yās te agne śivās tanuvas tābhis tvādadhe # TB.1.1.7.3; 8.6; Apś.5.15.2.
yās te rudra dakṣiṇataḥ senās tābhya eṣa balis tābhyas te namaḥ # PG.3.8.11.
yās te rudra pūrvasyāṃ diśi senās tābhya enat # AG.4.8.22. See prec.
yās te śivās tanvaḥ kāma bhadrāḥ # AVś.9.2.25a. P: yās te śivāḥ Kauś.24.29.
yās te śivās tanvo (TA.Apś. tanuvo) jātavedaḥ # RV.10.16.4c; AVś.18.2.8c; KS.7.13a (ter); TA.6.1.4c; Apś.5.10.3a; 12.2a; 13.8a; 15.6a.
yāḥ suparṇā āṅgirasīḥ # AVś.8.7.24a.
yuktagrāvṇo yo 'vitā suśipraḥ # RV.2.12.6c; AVś.20.34.6c; AVP.12.14.6c.
yuktas te astu dakṣiṇaḥ # RV.1.82.5a; śG.1.15.8.
yuktā mātāsīd dhuri dakṣiṇāyāḥ # RV.1.164.9a; AVś.9.9.9a.
yuktir nāmāsi (sc. tasyās te joṣṭrīṃ gameyam) # MG.1.4.2; VārG.8.3.
yuktvā vṛṣabhyāṃ vṛṣabha kṣitīnām # RV.1.177.3c.
yukṣvā hi keśinā harī # RV.1.10.3a; VS.8.34a; śB.4.5.3.10a. P: yukṣvā hi Kś.12.5.2. See yuṅkṣvā etc.
yukṣvā hy aruṣī rathe # RV.1.14.12a. Cf. yuṅgdhvaṃ etc.
yugāya vipra uparāya śikṣan # RV.7.87.4d.
yuṅkṣvā hi keśinā harī # SV.2.696a. See yukṣvā etc.
yuṅgdhvaṃ hy aruṣī rathe # RV.5.56.6a. Cf. yukṣvā etc.
yuṅṅ asi # VS.10.25; TS.1.8.15.2; MS.2.6.12: 71.3; 4.4.6: 56.3; KS.15.8; śB.5.4.3.25; TB.1.7.9.5; Apś.18.17.12; Mś.9.1.4.1.
yujyo naḥ (AVś. me) saptapadaḥ sakhāsi # AVś.5.11.9d; AVP.8.1.9c.
yuñjanti harī iṣirasya gāthayā # RV.8.98.9a; AVś.20.100.3a; SV.2.62a.
yuñjāthāṃ rāśivāhanau # AVP.8.11.3b.
yudhā yudham upa ghed eṣi dhṛṣṇuyā # RV.1.53.7a; AVś.20.21.7a.
yunajmi te brahmaṇā keśinā harī # RV.1.82.6a; Aś.6.11.9. P: yunajmi te śś.8.8.6.
yuyutsantaṃ tamasi harmye dhāḥ # RV.5.32.5d.
yuyūṣataḥ pary urū varāṃsi # RV.6.62.1d.
yuyodhy asmad dveṣāṃsi # RV.2.6.4c; VS.12.43c; TS.4.2.3.4c; MS.1.2.10c: 20.11; 2.7.10c: 89.1; KS.16.10c; śB.6.8.2.9c; Apś.11.12.3c.
yuvaṃ śacībhir grasitām amuñcatam # RV.10.39.13d.
yuvaṃ hy apnarājāv asīdatam # RV.10.132.7a.
yuvam etaṃ cakrathuḥ sindhuṣu plavam # RV.1.182.5a.
yuvo rajāṃsi suyamāso aśvāḥ # RV.1.180.1a. P: yuvo rajāṃsi Aś.4.15.2; śś.6.6.6. Cf. BṛhD.4.61.
yuvor ṛtaṃ rodasī satyam astu # RV.3.54.3a.
yuṣmabhyaṃ havyā niśitāny āsan # RV.1.171.4c.
yuṣmākam astu taviṣī tanā yujā # RV.1.39.4c.
yuṣmākam astu taviṣī panīyasī # RV.1.39.2c.
yuṣme id vo api ṣmasi sajātye # RV.8.18.19c.
yuṣme devā api ṣmasi # RV.8.47.8a.
yuṣmeṣito maruto martyeṣitaḥ # RV.1.39.8a.
yūne sam asmai kṣitayo namantām # RV.5.36.6c.
yūyaṃ vṛṣṭiṃ varṣayathā purīṣiṇaḥ # RV.5.55.5b; TS.2.4.8.2b; KS.11.9b; 30.4b. See divo vṛṣṭiṃ etc.
yūyaṃ saptaṛṣibhiḥ saha # SMB.2.1.7b.
yūyaṃ dveṣāṃsi sanutar yuyota # RV.2.29.2b.
yūyam īśidhve vasavas tasya niṣkṛteḥ # AVś.4.27.6c; AVP.4.35.6c.
yūyam ṛṣim avatha sāmavipram # RV.5.54.14b.
ye aṃsatrā ya ṛdhag rodasī ye # RV.4.34.9c.
ye agnayaḥ pāñcajanyāḥ (Mś. purīṣiṇaḥ) # VS.18.67a; śB.9.5.1.53a; Mś.6.2.6.26a. P: ye agnayaḥ Kś.18.6.23. See ye 'gnayaḥ purīṣyāḥ.
ye añjiṣu ye vāśīṣu svabhānavaḥ # RV.5.53.4a.
ye adṛṣṭāḥ pṛthivīkṣitaḥ # AVP.9.6.6d.
ye antarikṣaṃ pṛthivīṃ kṣiyanti # TB.3.1.1.6c.
ye antā yāvatīḥ sicaḥ # AVś.14.2.51a. P: ye antāḥ Kauś.79.26.
ye apsu ṣadāṃsi (KS. 'psu sadāṃsi) cakrire # MS.2.7.15c: 97.6; KS.16.15c. See teṣām apsu, and yeṣām apsu.
ye amṛtaṃ bibhṛtho ye havīṃṣi # AVś.4.26.4a; AVP.4.36.3b.
ye kṛṣṇāḥ śitibāhavaḥ # AVś.5.23.5b; AVP.7.2.5b.
Dictionary of Sanskrit Search
"si" has 1408 results
si( 1 )personal ending सिप् of the second. person. singular.; confer, compare तिप्तस्झिसिप्थस्थ. .महिङ् P.III.4.78; ( 2 ) Unadi affix क्सि ( सि ) confer, compare लुषिकुषिशुषिभ्य: क्सि: Un. III. 155.
anunāsika(a letter)uttered through the nose and mouth both, as different from anusvāra which is uttered only through the nose. confer, compare मुखनासिकावचनोनुनासिकःP.I.1.8, and Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). thereon. The anunāsika or nasal letters are the fifth letters of the five classes ( id est, that is ङ्, ञ्, ण्, न्, म् ) as also vowels अ, इ, उ and semivowels when so pronounced, as ordinarily they are uttered through the mouth only; ( exempli gratia, for example अँ, आँ, et cetera, and others or य्यँ, व्वँ, ल्लँ et cetera, and others in सय्यँन्ता, सव्वँत्सरः, सँल्लीनः et cetera, and others) The अनुनासिक or nasalized vowels are named रङ्गवर्ण and they are said to be consisting of three mātras. confer, compare अष्टौ आद्यानवसानेsप्रगृह्यान् आचार्या आहुरनुनासिकान् स्वरान् । तात्रिमात्रे शाकला दर्शयन्ति Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.63.64; confer, compare also अप्रग्रहाः समानाक्षराणि अनुनासिकानि एकेषाम् T. Pr XV.6. Trivikrama, a commentator on the Kātantra vyākaraṇa Sūtra.Sūtras, explains अनुनासिक as अनु पश्चात् नासिकास्थानं उच्चारणं एषां इत्यनुनासिकाः । पूर्वं मुखस्थानमुच्चारणं पश्चान्नासिकास्थानमुच्चारणमित्यर्थः । अनुग्रहणात्केवलनासिकास्थानोच्चारणस्य अनुस्वारस्य नेयं संज्ञा । and remarks further पूर्वाचार्यप्रसिद्धसंज्ञेयमन्वर्था । Com. by Tr. on Kat. I 1.13. Vowels which are uttered nasalized by Pāṇini in his works viz. सूत्रपाठ, धातुपाठ, गणपाठ et cetera, and others are silent ones i. e. they are not actually found in use. They are put by him only for the sake of a complete utterance, their nasalized nature being made out only by means of traditional convention. e. g. एध, स्पर्ध et cetera, and others confer, compare उपदेशेSजनुनासिक इत् P.I.3.2; confer, compare also प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः Kāś on I.3.2.
aprasiddhaNot well-known: secondary (used in connection with sense) confer, compare एवं चाप्रसिद्धत्वं गौणलाक्षणिकत्वं चात्र गौणत्वम् Par. Śek Pari. 15
aprasiddhiabsence of clear sense or interpretation; cf इतरेतराश्रयत्वादप्रसिद्धि: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8, I.1.38 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4.
asi(1)Uṇādi affix अस्; (2) taddhita affix. affix अस्. See a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word अस्.
asicsamāsa-ending affix अस्. See a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word अस्.
asiddhainvalid; of suspended validity for the time being: not functioning for the time being. The term is frequently used in Pāṇini's system of grammar in connection with rules or operations which are prevented, or held in suspense, in connection with their application in the process of the formation of a word. The term (असिद्ध) is also used in connection with rules that have applied or operations that have taken place, which are, in certain cases, made invalid or invisible as far as their effect is concerned and other rules are applied or other operations are allowed to take place, which ordinarily have been prevented by those rules which are made invalid had they not been invalidatedition Pāṇini has laid down this invalidity on three different occasions (1) invalidity by the rule पूर्वत्रासिद्धम् VIII.2.1. which makes a rule or operation in the second, third and fourth quarters of the eighth chapter of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. invalid when any preceding rule is to be applied, (2) invalidity by the rule असिद्धवदत्राभात् which enjoins mutual invalidity in the case of operations prescribed in the Ābhīya section beginning with the rule असिद्धवत्राभात् (VI. 4.22.) and going on upto the end of the Pāda (VI.4.175), (3) invalidity of the single substitute for two letters, that has already taken place, when ष् is to be substituted for स्, or the letter त् is to be prefixed, confer, compare षत्वतुकोरसिद्धः (VI. 1.86). Although Pāṇini laid down the general rule that a subsequent rule or operation, in case of conflict, supersedes the preceding rule, in many cases it became necessary for him to set, that rule aside, which he did by means of the stratagem of invalidity given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Subsequent grammarians found out a number of additional cases where it became necessary to supersede the subseguent rule which they did by laying down a dictum of invalidity similar to that of Pāṇini. The author of the Vārttikas, hence, laid down the doctrine that rules which are nitya or antaraṅga or apavāda, are stronger than, and hence supersede, the anitya, bahiraṅga and utsarga rules respectively. Later gram marians have laid down in general, the invalidity of the bahiraṅga rule when the antaraṅga rule occurs along with it or subsequent to it. For details see Vol. 7 of Vvyākaraṇa Mahābhāṣya(D. E. Society's edition) pages 217-220. See also Pari. Śek. Pari. 50.
asiddhatvainvalidity of a rule or operation on account of the various considerations sketched a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. See असिद्ध.
asiddhaparibhāṣāthe same as Antaraṅga Paribhāṣā or the doctrine of the invalidity of the bahiraṅga operation. See the word असिद्ध a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. For details see the Paribhāṣā 'asiddham , bahiraṅgam antaraṅge' Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 50 and the discussion thereon. Some grammarians have given the name असिद्धपरिभाषा to the Paribhāṣā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे as contrasted with अन्तरङ्गं बहुिरङ्कगाद् वलीयः which they have named as बहिरङ्गपरिभाषा.
ānunāsikyanasalization; utterance through the nose, an additional property possessed by vowels and the fifth letters of the 5 classes (ङ्, ञ्, ण् ,न्, म्) confer, compare आनुनासिक्यं तेषामधिको गुणः M.Bh. on I.1.9.
ābhīyāsiddhatvainvalidity or supposed invisibility of one rule with respect to another, in the section called अाभीयप्रकरण. See अाभाच्छास्त्र a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
īpsitaa desired object, which, in connection with transitive roots, gets the designation कर्म,when the agent has a keen desire for it; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म P.I.4.49.
uccaritapradhvaṃsinvanishing immediately after utterance. See उच्चरित.
usiUṇādi afix उस् applied to the root जन् to form जनुस् confer, compare जनेरुसिः Uṇsūtra. 272.
m̐ nāsikyaa nasal letter or utterance included among the अयोगवाह letters analogous to anusvāra and yama letters. It is mentioned in the Vājasaneyi Prātiśākhya as हुँ इति नासिक्यः on which Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.makes the remark अयमृक्शाखायां प्रसिद्धः. The Ṛk-Prātiśākhya mentions नासिक्य, यम and अनुस्वार as नासिक्य or nasal letters, while Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.defines नासिक्य as a letter produced only by the nose; confer, compare केवलनासिकया उच्चार्यमाणे वर्णॊ नासिक्यः Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 20. The Taittirīya Prātiśākhya calls the letter ह् as nāsikya when it is followed by the consonant न् or ण् or म् and gives अह्नाम् , अपराह्णे and ब्रह्म as instances. The Pāṇinīya Śikṣā does not mention नासिक्य as a letter. The Mahābhāṣya mentions नासिक्य as one of the six ayogavāha letters; confer, compare के पुनरयोगवाहाः । विसर्जनीयजिह्वामूलीयोपध्मानीयानुस्वारानुनासिक्ययमाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Śivasūtra 5 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, where some manuscripts read नासिक्य for अानुनासिक्य while in some other manuscripts there is neither the word आनुनासिक्य nor नासिक्य. It is likely that the anunāsika-colouring given to the vowel preceding the consonant सू substituted for the consonants म, न् and others by P. VIII. 3.2. to 12, was looked upon as a separate phonetic unit and called नासिक्य as for instance in सँस्कर्ता, मा हिँसीः, सँशिशाधि et cetera, and others
kātantrapariśiṣṭasiddhāntaratnāṅkuraa gloss on the Kātantra-pariśiṣṭa by Śivarāmendra, who is believed to have written a gloss on the Sūtras of Pāṇini also.
ksiUṇādi affix सि; confer, compare प्रुषिकुषिशुषिभ्यः क्सि: Uṇādi III.155.
ṅasicase-ending of the ablative case, changed into अात् after bases ending in अ and into स्मात् after pronouns; confer, compareP.IV.1.2,VII.1.12,15.
jasicase termination अस् of the nominative case. plural mentioned as जस् by Panini in IV. 1.2, but referred to as जसि by him; confer, compare P.IV.1.31 and VII.1.50.
jātabahiraṅgāsiddhatvainvalidity of a Bahiranga operation that has already taken place by virtue of the Antaranga-paribhasa-असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्ङ्गेthat which is ' bahiranga' is regarded as not having taken effect when that which is 'antarahga' is to take effect. For details see Par. Sek. Paribhasa 50.
jātābhīyāsiddhatvainvalidity of a grammatical operation prescribed by a rule in the अाभीय section (P. VI. 4.22 upto the end of the fourth pada ) which, although it has taken place, is to be looked upon as not having taken place when any other operation in the same section is to take effect. See आभीयासिद्व.
jñāpakasiddharealized from the ज्ञापक wording; the conclusion drawn from an indicatory. word in the form of Paribhāșās and the like. Such conclusions are not said to be universally valid; confer, compare ज्ञापकसिद्धं न सर्वत्र Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari, 110.7.
tasi(1)taddhita affix.affix तस् showing direction by means of a thing exempli gratia, for example वृक्षमूलतः, हिमवत्तः; confer, compare Kas on P.IV.3.114,115; (2) taddhita affix.affix तस् applied in the sense of the ablative case. case and substituted for the ablative case. case affix: exempli gratia, for example ग्रामतः अागच्छति, चोरतो विभेति; sometimes the affix is applied instead of the instrumental or the genitive case also. e. g. वृत्ततः न व्यथते for वृत्तेन न व्यथते; देवा अर्जुनतः अभवन्, for अर्जुनस्य पक्षे अभवन् confer, compare Kas, on P.V.4.44-49.
tasil(1)taddhita affix. affix तस् added to pronouns from सर्व upto द्वि, to the pronoun किम् and after परि and अभि; exempli gratia, for example कुतः; यतः, ततः, अभितः; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.3. 7 to 9.
tasilādia class of taddhita affixes headed by the affix तस् ( तसिल् ) as given by Panini in his sutras from पञ्चम्यास्तसिल् P. V. 3. 7. upto संख्यायाः क्रियाभ्यावृत्तिगणने कृत्वसुच् V.3.17; confer, compare P. VI.3.35. The words ending with the affixes from तसिल् in P.V.3.7 upto पाशप् in P.V.3.47 (excluding पाशप्) become indeclinables; confer, compare Kas on P.I.1.38.
sithe Vikarana तास्. See तास्.
durgasiṃhathe famous commentator of the Katantra sutras, whose Vrtti on the sutras is the most popular one. It is called , कातन्त्रसूत्रवृत्ति or कातन्तवृत्ति or दौर्गसिंहीवृत्ति , also. A work on Paribhasas named परिभाषावृति, in which Paribhasas are explained and established as based on the Katantra Vyakarana sutras, is attributed to Durgasimha. It is doubtful whether this commentator Durgasimha is the same as Durgacarya, the famous commentator of Yaska's Nirukta. There is a legend that Durgasimha was the brother of Vikramaditya, the founder of the Vikrama Era. Besides the gloss on the Katantra sutras, some grammar works such as a gloss on the unadi sutras, a gloss ( वृत्ति ) on Kalapa-Vyakarana Sutras, a commentary on Karakas named षट्कारकरत्न, Namalinganusasana and Paribhasavrtti are ascribed to Durgasimha. Some scholars believe that the term अमरसिंह was only a title given to Durgasimha for his profound scholarship, and it was Durgasimha who was the author of the well-known work Amarakosa.
sikāsthānaa place in the nose where a nasal letter such as ङ्, ञ्, ण्, न् or म् and anusvara get a tinge of nasalization while passing through it. The yama letters e.g the nasal क्, ख् ,ग् , घ् get nasalization in the utterance of the words पलिक्किनः, चख्ख्नतुः, अग्ग्निः, घ्घ्नन्ति; confer, compare यमो नाम वर्णः प्रातिशाख्ये प्रसिद्धः S.K. on P. VIII. 2. 1. confer, compare also यमानुस्वारनासिक्यानां नासिके Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 74, Ṛktantra Prātiśākhya. 12.
sikyaletters or phonetic elements produced in the nose; confer, compare नासिकायां यमानुस्वारनासिक्याः Ṛktantra Prātiśākhya. 12. See ( नासिक्य ).
niranunāsikapure, unnasalized, as opposed to सानुनासिक nasalizedition confer, compare सन्ति हि यणः सानुनासिका निरनुनासिकाश्च । M.Bh. on I. 1. Ahnika 1.
naivāsikataddhita affix. affixes अण् and others added in the sense of 'तस्य निवासः' (P. IV. 2. 69), as in words like शैब meaning the place of residence of the Sibis.
nyāyasiddhaestablished by a maxim; with full justification; confer, compare न्यायसिद्धमेवैतत् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on V.1.19.The word is used as opposed to ज्ञापकसिद्ध by Nāgesa; confer, compare Par. Sek. Pari. 1.
pūrvatrāsiddhavacanathe dictum of Panini about rules in his second, third and fourth quarters (Padas) of the eighth Adhyaya being invalid to (viz. not seen by) all the previous rules in the first seven chapters and the first quarter of the eighth as laid down by him in the rule पूर्वत्रासिद्धम् VIII.2.1. The rule पूर्वत्रासिद्धम् is taken also as a governing rule id est, that is अधिकार laying down that in the last three quarters also of his grammar, a subsequent rule is invalid to the preceding rule. The purpose of this dictum is to prohibit the application of the rules in the last three quarters as also that of a subsequent rule in the last three quarters, before all such preceding rules, as are applicable in the formation of a word, have been given effect to; confer, compare एवमिहापि पर्वेत्रासिद्धवचनं अादेशलक्षणप्रतिषेधार्थमुत्सर्गलक्षणभावार्थं च M.Bh. on P. VIII.2.1 Vart. 8.
pūrvatrāsiddhīyaan operation prescribed in the province of the rule पूर्वेत्रासिद्धम् id est, that is in the last three quarters of the eighth book of Panini's grammar.
pradhvaṃsindisappearing; confer, compare उच्चरितप्रध्वंसिनोनुबन्धाः Vyadi Pari. ll.
prasiddha(1)established in existence: confer, compare क्रमेण नार्थः पदसंहिताविदः पुराsप्रसिद्धा श्रयपूर्वसिद्धिभिः, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XI.34 where the Kramapatha is said to be one which was not established before the Samhitapatha; (2) known ; confer, compare अनिटि प्रसिद्धे क्सो भविष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 1.45 Vart. 4, लोकत एते शब्दाः प्रसिद्धाः स्त्री पुमान् नपुंसकमिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1.3: (3) brought about, accomplished, realized; तथास्य छः प्रसिद्धो भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1.89 Vart. 2, सर्वत्रैव जश्त्वेन सिद्धं स्यात् , Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.VIII 2.25
prasādavāsinyāyainclusion of a thing even though it possesses an additional factor, or consideration, other than what is referred to; cf प्रासादवासिन्यायेन ग्रहणं भवति । तद्यथा केचित्त् प्रासादवासिनः । केचिद् भूमिवासिनः । केचिदुभयवासिन: । ये प्रासादवासिनः गृह्यन्ते ते प्रसादवासिग्रहणेन । ये भूमिवासिनः गृह्यन्ते ते भूमिवासिग्रहणेन । ये उभयवासिनः गृह्यन्ते ते प्रासादवासिग्रहणेन भूमिवासिग्रहणेन च । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.8.
bahiraṅgāsiddhatvainvalidity i. e. nonoccurrence or non-application of a bahiranga rule or operation before the antaranga operation which is looked upon as stronger occurring earlier to the mind, or in the wording, as it does.
bṛhadvyākaraṇasiddhāntamañjūṣāa grammar work written by Ramanatha Chobhe.
madhyasiddhāntakaumudīSee मध्यकौमुदी
masipersonal ending formed by adding इ to मस् of the 1st person (उत्तमपुरुष) plural in Vedic Literature दीपयामसि, भजयामसि, confer, compare Kāś. on इदन्तो मसि P.VII.1.46.
mukhanāsikāvacanadefinition of अनुनासक, a letter which is pronounced through both-the mouth and the nose-as contrasted with नासिक्य a letter which is uttered only through the nose; exempli gratia, for example ड्, ञ् , ण्, न् , म् and the nasalized vowels and nasalized य् , व् and ल्; confer, compare मुखनासिक्रावचनेीSनुनासिकः Paan. I. 1.8: confer, compare also अनुस्वारोत्तम अनुनासिकाः (Taittirīya Prātiśākhya.II.30), where the fifth letters and the anusvaara are called anunaasika. According to Bhattoji, however, anusvaara cannot be anunaasika as it is pronounced through the nose alone, and not through both-the mouth and the nose. As the anusvaara is pronounced something like a nasalized ग् according to the Taittiriyas it is called a consonant in the Taittiriya Praatisaakhya: confer, compare ' अनुस्वारोप्युत्तमवह्यञ्जनमेव अस्मच्छाखायाम् ! अर्धगकाररूपत्वात् / Com. on Taittirīya Prātiśākhya.II. 30.
rāmasiṃhṛvarmāpossibly the same king of Sringaberapura who patronised Nagesabhatta. He is said to have written some Small comments on " the Ramayana and a small grammar work named धातुरत्नमञ्जरी.
rūpasiddhiliterally the formation of words; the name रूपासिद्वि is given to a small literary work on the formation of words written by Dayānandasarasvatī.
lakṣmīnṛsiṃhaa grammarian of the eighteenth century who has written (1) Siddhāntakaumudīvilāsa, a commentary on the Siddhāntakaumudī and (2)Triśikhā, a commentary on Nāgeśa's Paribhāşenduśekhara.
laghusiddhāntakaumudīsee लघुकौमुदी.
vārttikasiddhāntacategorical conclusive statements made by the Varttikakara many of which were cited later on as Paribhasas by later writers For details see pp. 212220 Vol. VII, Vyakarana Mahbhasya, D. E. Society's edition.
vaiyākaraṇasiddhāntakārikāa very scholarly work by Bhattoji Diksita on the interpretation of words and sentences, based upon the learned discussions on that subject introduced in the Mahabhasya, Vakyapadiya, Pradipa, et cetera, and others and discussed fully in his Sabdakaustubha by the author himselfeminine. The work although scholarly and valuable, is compressed in only 72 verses ( karikas ) and has to be understood with the help of the Vaiyakaranabhusana or BhuSansara written by Kondabhatta, the nephew of the author. See वैयाकरणभूषण and वैयाकरणभूषणसार.
vaiyākaraṇasiddhāntakaimudīan extremely popular work on the subject of Sanskrit grammar written for the use of students, which, although difficult at a few places, enables the students by its careful study to get a command over the subject. and enable him to read other higher works on grammar. The work is based on the Astadhyayi of Panini without omitting a single Sutra. The arrangement of the Sutras is, entirely different, as the author, for the sake of facility in understanding, has divided the work into different topics and explained the Sutras required for the topic by bringing them together in the topic. The main topics or Prakaranas are twelve in number, viz. (1) संज्ञापरिभाषा, (2) पञ्चसंधि, (3) सुबन्त or षड्लिङ्ग, (4) स्त्रीप्रत्यय, (5) कारक, (6) समास, (7) तद्धित, (8) तिङन्त, (9) प्रक्रिया, (10) कृदन्त, (11) वैदिकी and (12) स्वर which are sometimes styled as व्याकरणद्वादशी. The work is generally known by the term सिद्धान्तकौमुदी, or even कौमुदी, and it has got a large number of scholarly and ordinary commentaries as also commentaries on commentaries, all numbering a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. twelve, and two abridgments the Madhyakaumudi and the Laghukaumudi. The work was written by the reputed scholar Bhattoji Diksita of Varanasi in the seventeenth century. See Bhattoji Diksita.
vaiyākaraṇasiddhāntakaumudīṭīkāor सिद्धान्तकौमुदीव्याख्या a general name given to the large number of commentaries written by members of the line of pupils, and pupils of pupils of Bhattoji. The well-known among the commentaries are प्रौढमनोरमा by the author himself, तत्त्वबोधिनी by ज्ञानेन्द्रसरस्वती, सुबोधिनी by जयकृष्णभट्ट मौनी बालमनोरमा by वासुदेवदीक्षित, and crowning all, the लघुशब्देन्दुशेखर by नागेशभट्ट. The प्रौढमनोरमा has got a learned commentary written by हरिदीक्षित called लघुशब्दरत्न or शब्दरत्न, which also has on it commentaries named भावप्रक्राश by बाळंभट्ट and शब्दरत्नदीप by कल्याणमल्ल. The Laghusabdendusekhara has got commentaries reaching about ten in number.
vaiyākaraṇasiddhāntabhūṣaṇathe same as वैयाकरणभूषण, which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
vaiyākaraṇasiddhāntamañjūṣāa well-known work on the syntax and denotation of words written by Nagesabhatta which is popular by the name Laghumanjusha. The Paramalaghumanjusha is an abridgment of this work by the author himselfeminine.
vaiyākaraṇasiddhāntaratnākaraname of a commentary on the Siddhantakaumudi by Ramakrsna in the latter half of the seventeenth century.
vaiyākaraṇasiddhāntarahasyaname of a commentary on the Siddhantakaumudi by Nilakantha.
śabdasiddhi(1)formation of a complete word fit for use by adding proper suffixes to the crude base and . making the necessary modifications confer, compare नैव व्याकरणादृते शब्दसिद्धिः | ( 2 ) name of a commentary by महादेव on the Katantra sutravrtti by Durgasimha.
śāstrāsiddhatvathe supposed invalidity of a rule or a set of rules by virtue of the dictum laid down by Panini in पूर्वत्रासिद्धम् VIII.2.1: confer, compare शास्त्रासिद्धत्वमनेन क्रियेत | एकादेशशास्त्रं तुक्शास्त्रे असिद्धं भवति | M.Bh. on P.VI.1.86 Vart. 5.
śūrasiṃhaname of a grammarian who wrote a gloss named दीपिका on the Sarasvata Vyakarana.
sāṃnyāsikaliterally placed as a deposit, id est, that is without any special purpose for the time being: the word is used in connection with a word in a rule which apparently is superfluous; confer, compare तदेतन्नित्यग्रहणं सांन्यासिकं तिष्ठतु तावत् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VII. 1.81 ; cf also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III. 2.107, VI. 1.8; VII. 2.86.
sānunāsikanasalized; uttered partly through the nose: confer, compare सन्ति हि यणः सानुनासिका निरनुनासिकाश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI. 1. 67.
sāmāsikapertaining to a compound; found inside a compound; confer, compare मा भूतां यासौ सामासिकी विभक्तिस्तस्याम्, यासौ समासाद्विभक्तिस्तस्यां भविष्यतः । M.Bh. on P. VII.1.1: confer, compare also सामासिकलुकः अप्राप्त्या et cetera, and others Par. Sek on Pari. 56.
sārasiddhāntakaumudīthe same as लघुसिद्धान्त= कौमुदी. See लघुकौमुदी.
sārasvatasiddhāntacandrikāa work on the Sarasvata Vyakarana by a grammarian named Ramasrama.
siṃhāvalokitanyāyathe analogy of the backward look peculiar to a lion, who, as he advances, does always look back at the ground coveredition The word is used in grammar with reference to a word taken back from a rule to the preceding rule which technically is called अपकर्षः confer, compare वक्ष्यमाणं विभाषाग्रहणमिह सिंहावलोकितन्यायेन संबध्यते Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.III.3.49.
sicone of the substitutes ( स् ) for the general sign च्लि of the aorist tense ( लुङ् ); confer, compare च्लि लुङि | च्ले; सिच् P. III.1. 43, 44.
sicipādname given by convention to the second pada of the seventh adhyaya of Paninis Astadhyayi as the pada begins with the sutra सिचि वृद्धि; परस्मैपदेषु. P. VII. 2. 1.
sitan affix marked with the mute letter स् signifying the designation पद for the preceding base to which that affix has been added; for examples where such affixes are noticed, see the words भवदीय:, ऊर्णायु:, ऋत्वियः, पाश्र्वमू: cf सिति च P. I. 4. 16.
siddha(1)established; the term is used in the sense of नित्य or eternal in the Varttika सिद्धे शब्दार्थसंबन्धे where, as Patanjali has observed, the word सिद्ध meaning नित्य has been purposely put in to mark an auspicious beginning of the शब्दानुशासनशास्त्र which commences with that Varttika; confer, compare माङ्गलिक आचार्यो महतः शास्त्रौघस्य मङ्गलार्थे सिद्धशब्दमादितः प्रयुङ्क्ते M.Bh.on Ahnika 1; (2) established, proved, formed; the word is many times used in this sense in the Mahabhasya, as also in the Varttikas especially when a reply is to be given to an objection; confer, compare P.I. 1.3 Vart. 17, I.1. 4. Vart. 6: I. I. 5, Vart.5,I.1.9 Vart. 2 et cetera, and others
siddhakāṇḍathe chapter or portion of Panini's grammar which is valid to the rules inside that portion, as also to the rules enumerated after it. The word is used in connection with the first seven chapters and a quarter of the eighth chapter of Panini's Astadhyayi, as contrasted with the last three guarters called त्रिपादी, the rules in which are not valid to any rule in the preceding portion, called by the name सपासप्ताध्यायी or सपादी as also to any preceding rule in the Tripadi itSelf confer, compare पूर्वत्रासिद्धम् P, VIII.2.1. सिद्धनन्दिन् an ancient Jain sage who is believed to have written an original work on grammar.
siddhahemacandraa title given to his grammar by Hemacandra himself, which subsequently came to be called हैमशब्दानुशासन or हैमव्याकरण. For details see हेमचन्द्र.
siddhāntaestablished tenet or principle or conclusion, in the standard works of the different Shastras.
siddhāntakaumudīa critical and scholarly commentary on the Sutras of Panini, in which the several Sutras are arranged topicwise and fully explained with examples and counter examples. The work is exhaustive, yet not voluminous, difficult yet popular, and critical yet lucid. The work is next in importance to the Mahabhasya in the system of Panini, and its study prepares the way for understanding the Mahabhasya. It is prescribed for study in the courses of Vyakarana at every academy and Pathasala and is expected to be committed to memory by students who want to be thorough scholars of Vyakarana.By virtue of its methodical treatment it has thrown into the back-ground all kindred works and glosses or Vrttis on the Sutras of Panini. It is arranged into two halves, the first half dealing with seven topics ( 1 ) संज्ञापरिभाषा, ( 2 ) पञ्त्वसंधि, ( 3 ) षड्लिङ्ग, ( 4 ) स्त्रीप्रत्यय, ( 5 ) कारक, ( 6 ) समास, ( 7 ) तद्धित, and the latter half dealing with five topics, ( 1 ) दशगणी, ( 2 ) द्वादशप्राक्रिया ( 3 ) कृदन्त ( 4 ) वैदिकी and ( 5 ) स्वर. The author भट्टोजीदीक्षित has himself written a scholarly gloss on it called प्रौढमनेरमा on which, his grandson, Hari Diksita has written a learned commentary named लघुशब्दरत्न or simple शब्दरत्न. The Siddhāntakaumudi has got a large number of commentaries on it out of which, the commentaries प्रौढमनेरमा, बालमनोरमा, (by वासुदेवदीक्षित) तत्त्वबोधिनी and लघुशब्देन्दुशेखर are read by almost every true scholar of Vyakarana. Besides these four, there are a dozen or more commentaries some of which can be given below with their names and authors ( I ) सुबेाधिनी by जयकृष्णमौनि, ( 2 ) सुबोधिनी by रामकृष्णभट्ट ( 3 ) वृहृच्छब्देन्दुशेखर by नागेश, ( 4 ) बालमनेारमा by अनन्तपण्डित, ( 5 ) वैयाकरणसिद्धान्तरहृस्य by नीलकण्ठ, ( 6 ) रत्नार्णव, by कृष्णमिश्र ( 7 ) वैयाकरणसिद्धान्तरत्नाकर by रामकृष्ण, ( 8 ) सरला by तारानाथ,(9) सुमनोरमा by तिरुमल्ल,(10)सिद्वान्तकौमुदीव्याख्या by लक्ष्मीनृसिंह, (11 )सिद्धान्तकौमुदीव्याख्या by विश्वेश्वरतीर्थ, (12) रत्नाकर by शिवरामेन्द्रसरस्वती and (13) प्रकाश by तोलापदीक्षित. Although the real name of the work is वैयाकरणसिद्धान्ततकौमुदी, as given by the author, still popularly the work is well known by the name सिद्धान्तकौमुदी. The work has got two abridged forms, the Madhyakaumudi and the Laghukaumudi both written by Varadaraja, the pupil of Bhattoji Diksita.
siddhāntakaumudīgūḍhaphakkikāprakāśaa small gloss on Bhattoji's Siddhantakaumudi, explaining its difficult lines and passages, written by a grammarian named इन्द्रदत्तोपाध्याय.
siddhāntakaumudīvādārthaan explanatory work, discussing the difficult sentences and passages of the Siddhantakaumudi, written by a grammarian named Ramakrisna. सिद्धान्तरत्न a gloss on the Sarasvatisutra written by a grammarian natmed Jinacandra. सिद्धान्तरत्नाङ्कुर name of a commentary on the Katantraparisista by Sivaramacakravartin.
siddhāntasārasvataan independent work on grammar believed to have been written by Devanandin. सिद्धान्तिन् a term used in connection with the writer himself of a treatise when he gives a reply to the objections raised by himself or quoted from others,the term पूर्वपाक्षिन् being used for the objector. सिद्धि formation of a word: establishment of the correct view after the removal of the objection; e. g. संज्ञासिद्वि, कार्यसिाद्व, स्वरसिद्धि. सिप् (1) the personal ending ( सि ) of the second person singular (मध्यमपुरुषैकवचन ) substituted for the affix ल्; of the ten tenses and moods लट्, लिट्, लृट् and others; confer, compare P.III.4.78: (2 Vikarana affix स् added to a root before the affixes of लेट् or Vedic Subjunctive. सिम् a technical term used in the Vajasaneyi-Pratisakhya for the first eight vowels of the alphabet, viz. अ, आ, इ, ई, उ, ऊ, ऋ and ऋ: confer, compare सिमादितोष्टौ स्वराणाम् V. Pr.. I.44.
sphoṭasiddhāntathe doctrine of Sphota, as advocated by the grammarians and criticised by others. See the word स्फोट,
sphīṭasiddhi(1)name of a short treatise on the nature of Sphota, written by a grammarian named Bharata MiSra; (2) name of a short disquisition on Sphota by MandanamiSra.
a(1)the first letter of the alphabet in Sanskrit and its derived languages, representing the sound a (अ): (2) the vowel a (अ) representing in grammatical treatises, except when Prescribed as an affix or an augment or a substitute,all its eighteen varieties caused by accentuation or nasalisation or lengthening: (3) personal ending a (अ) of the perfeminine. second.pluraland first and third person.singular.; (4) kṛt affix c (अ) prescribed especially after the denominative and secondary roots in the sense of the verbal activity e. g. बुभुक्षा, चिन्ता, ईक्षा, चर्चा et cetera, and othersconfer, compare अ प्रत्ययात् et cetera, and others (P.III 3.102-106); (5) sign of the aorist mentioned as añ (अङ्) or cañ (चङ्) by Pāṇini in P. III i.48 to 59 exempli gratia, for example अगमत्, अचीकरत्; (6) conjugational sign mentioned as śap (शप्) or śa (श) by Pāṇini in P. III.1.68, 77. exempli gratia, for example भवति, तुदति et cetera, and others; (7) augment am (अम्) as prescribed by P. VI.1.58; exempli gratia, for example द्रष्टा, द्रक्ष्यति; (8) augment aṭ (अट्) prefixed to a root in the imperfeminine. and aorist tenses and in the conditional mood e. g. अभवत्, अभूत्, अभविष्यत् confer, compare P. VI.4.71; (8) kṛt affix a (अ) prescribed as अङ्, अच्, अञ्, अण्, अन्, अप्, क, ख, घ, ञ, ड् , ण, et cetera, and others in the third Adhyāya of Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.; (9) taddhita affix. affix a (अ) mentioned by Pāṇini as अच्, अञ् अण्, अ et cetera, and others in the fourth and the fifth chapters of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini; (10) the samāsānta affix a (अ), as also stated in the form of the samāsānta affixes (डच् , अच्, टच्, ष्, अष् and अञ्) by Pāṇini in V.4.73 to 121;(11) substitute a (अश्) accented grave for इदम before case-affixes beginning with the inst. instrumental case. case: (12) remnant (अ) of the negative particle नञ् after the elision of the consonant n (न्) by नलोपो नञः P. vi.3.73.
aṃ(ं)nasal utterance called अनुस्वार and written as a dot a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the vowel preceding it. confer, compare स्वरमनु संलीनं शब्द्यते इति; it is pronounced after a vowel as immersed in it. The anusvāra is considered (l) as only a nasalization of the preceding vowel being in a way completely amalgamated with it. confer, compare Taittirīya Prātiśākhya.V. 11,31; XV. 1; XXII. 14 ; (2) as a nasal addition to the preceding vowel, many times prescribed in grammar as nuṭ (नुट् ) or num (नुम् ) which is changed into anusvāra in which case it is looked upon as a sort of a vowel, while, it is looked upon as a consonant when it is changed into a cognate of the following consonant (परसवर्ण) or retained as n (न्). confer, compare P. VIII.4.58; (3) as a kind cf consonant of the type of nasalized half g(ग्) as described in some treatises of the Yajurveda Prātiśākhya: cf also Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)1.22 V.Pr.14.148-9. The vowel element of the anusvāra became more prevalent later on in Pali, Prkrit, Apabhraṁśa and in the spoken modern languages while the consonantal element became more predominant in classical Sanskrit.
aḥ( : )visarga called visarjanīya in ancient works and shown in writing by two dots, one below the other, exactly of the same size, like the pair of breasts of a maiden as jocularly larly expressed by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti.. confer, compare अः ( : ) इति विसर्जनीयः । अकार इह उच्चारणार्थः । कुमारीस्तनयुगाकृतिर्वर्णो विसजर्नीयसंज्ञो भवति ( दुर्गसिंह on कातन्त्र I.1.16). विसर्ग is always a dependent letter included among the Ayogavāha letters and it is looked upon as a vowel when it forms a part of the preceding vowel; while it is looked upon as a consonant when it is changed into the Jihvāmūlīya or the Upadhmānīya letter.
a,k(ೱ),(ೱ)जिह्वामूलीय, represented by a sign like the वज्र in writing, as stated by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. who remarks वज्राकृतिर्वर्णो जिह्वामूलीयसंज्ञो भवति. the Jihvāmūlīya is only a voiceless breath following the utterance of a vowel and preceding the utterance of the guttural letter क् or ख् . It is looked upon as a letter (वर्ण), but dependent upon the following consonant and hence looked upon as a consonant. e. g. विष्णु ೱ करोति.
a,pೱ,(ೱ)Upadhmānīya represented by a sign like the temple of an elephants stated by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. who remarks "गजकुम्भाकृतिर्वर्ण उपध्मानीयसंज्ञो भवति." Kāt.I. It is a voiceless breath following the utterance of a vowel and preceding the utterance of the labial letter p ( प् ) or ph ( फ ). It is looked upon as a letter ( वर्ण ), but dependent upon the following consonant and hence looked upon as a consonant. अ:कार name given to the nominative case. case in the Taittiriya Prātiśākhya. cf अ:कार इति प्रथमाविभक्तेरुपलक्षणम् Taittirīya Prātiśākhya.I. 23.
ak(1)condensed expression (प्रत्याहार ) representing the letters अ, इ, उ, ऋ and लृ in Pāṇini's Grammar confer, compare P. VI.1.12, 101; VII.4.2. (2) sign (विकरण) of the benedictive in Vedic Literature in the case of the root दृश् c. g. पितरं च दृशेयं P.III.l.86 V 2; ( 3 ) remnant of the termnination अकच् P. V. 3. 71 ; ( 4 ) substitute (अादेश) अकङ् for the last vowel of the word मुधातृ ( P.IV.1.97 ) e. g. सोघातकिः.
akathitanot mentioned by any other case-relation such as अपादान, संप्रदान and अधिकरण; stated with respect to the indirect object, governed by roots possessing two objects such as दुह्, याच् and others, which in the passive woice is put in the nominative case. The in-direct object is called akathita because in some cases there exists no other case-relation as, for example, in पौरवं गां याचते or भिक्षते, or माणवकं पन्थानं पृच्छति; while, in the other cases, the other case-relations (with the activity expressed by the verb) are wilfully suppressed or ignored although they exist, as for instance in गां दोग्धि पयः, अन्ववरुणद्धि गां व्रजम्; see अकथितं च P.1.4.51 and the Mahābhāṣya thereon.
akarmakaintransitive, without any object, (said with regard to roots which cannot possess an object or whose object is suppressed or ignored). The reasons for suppression are briefly given in the well-known stanza ; धातोरर्थान्तरे वृत्तेर्धात्वर्थेनोपसंग्रहात् । प्रसिद्धेरविवक्षातः कर्मणोऽकर्मिकाक्रिया ॥ In the case of intransitive roots, the verbal activity and its fruit are centred in one and the same individual viz. the agent or कर्ता confer, compare फलव्यापारयोरेकनिष्ठतायामकर्मकः Vāk. Pad.
akārathe letter a, (अ) inclusive of all its eighteen kinds caused by shortness, length, protraction, accentuation and nasalization in Pānini's grammar, in cases where a(अ) is not actually prescribed as a termination or an augment or a substitute. confer, compare अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P. I.1.73. The letter is generally given as the first letter of the alphabet ( वर्णसमाम्नाय ) in all Prātiśākhya and grammar works except in the alphabet termed Varṇopadeśa, as mentioned in the Ṛk Tantra confer, compare ए ओ ऐ औ अा ॠ लॄ ई ऊ ऋ लृ इ उ अाः । रयवलाः । ङञणनमाः । अः ೱ क ೱ पाः । हुं कुं खुं गुं घुं अं अां एवमुपदेशे et cetera, and others Ṛktantra Prātiśākhya.I. 4.
akārakanot causing any verbal activity; different from the kārakas or instruments of action such as the agent, the object, the instrument, the recipient (संप्रदान), the separated (अपादान) and the location, (अधिकरण) confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.4.23, 29 and 5l and on II.3.1.
akāryanot a grammatical positive operation: e. g. elision (लोप.) confer, compare ननु च लोप एवेत्कार्यं स्यात् । अकार्यं लोपः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.3.2.
akālaka(1)not limited by any time-factors for its study such as certain periods of the day or the year. (2) not characterized by any technical terms expressive of time such as adyatanī, parokṣā occurring in the ancient Prātiśākhya and grammar works. The term akalika is used by the writers of the Kāśikāvṛtti in connection with the grammar of Pāṇini. confer, compare “पाणिन्युपज्ञमकालकं व्याकरणम्” Kās. on P. II.4.21 explained by the writer of the Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. as पूर्वाणि व्याकरणानि अद्यतनादिकालपरिभाषायुक्तानि तद्रहितम् ।
akṛtakāridoing or accomplishing what is not done or accomplished; the expression is used in connection with grammatical operations like ह्रस्वकरण or दीर्घकरण only in cases where it is necessary i, e. where already there is no hrasva or drgha confer, compare अकृतकारि खल्वपि शास्त्रमग्निवत् । तद्यथा । अग्निर्यददग्धं तद्दहति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 1.127. the rules of Grammar, like fire, are applied to places where they produce a change.
akṛtavyūhashort expression for the grammatical maxim अकृतव्यूहाः पाणिनीयाः which means "the followers of Pāṇini do not insist on the taking effect of a rule when its cause or causes disappear." See Par. śek. Par. 56.
akṛtasaṃdhiword or expression without the necessary euphonic changes cf वरुणादीनां च तृतीयात् स च अकृतंसंधीनाम् P. V.3.84 vārt. 1.
akṛtrimanon-technical: not formed or not arrived at by grammatical operations such as the application of affixes to crude bases and so on; natural; assigned only by accident. cf the gram. maxim कृत्रिमाकृतिमयोः कृत्रिमे कार्यसंप्रत्ययः which means "in cases of doubt whether an operation refers to that expressed by the technical sense or to that which is expressed by the ordinary sense of a term, the operation refers to what is expressed by the technical sense." Par. śek. Par.9 also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.28.
aṅkitanot possessing the mute letter k (क्) or g (ग्) orṅ ( ङ् ) and hence not preventing the guṇa and vṛddhi substitutes for the preceding vowel, if they occur. e. g. मृजेर ङ्कित्सु प्रत्ययेषु मृजिप्रसङगे मार्जिः साधुर्भुवति M.Bh. on P. I.I.I Vart.10.
akriyājanot a result of a verbal activity; the expression is used in connection with qualities ( on a substance) as opposed to the activities found in it. confer, compare अाधेयश्चाक्रियाजश्च सोs सत्त्वप्रकृतिर्गुणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV. 1.44.
akṣarasamāmnāyaalphabet: traditional enumeration of phonetically independent letters generally beginning with the vowel a (अ). Although the number of letters and the order in which they are stated differ in different treatises, still, qualitatively they are much the same. The Śivasūtras, on which Pāṇini's grammar is based, enumerate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The nine vowels are five simple vowels or monothongs (समानाक्षर) as they are called in ancient treatises, and the four diphthongs, (सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels y, v, r, l, ( य् व् र् ल् ) or antasthāvarṇa, the twenty five class-consonants or mutes called sparśa, and the four ūṣman letters ś, ṣ, s and h ( श् ष् स् ह् ) are the same in all the Prātiśākhya and grammar works although in the Prātiśākhya works the semi-vowels are mentioned after the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for example in the maximum number which reaches 65 in the VājasaneyiPrātiśākhya, is due to the separate mention of the long and protracted vowels as also to the inclusion of the Ayogavāha letters, and their number. The Ayogavāha letters are anusvāra, visarjanīya,jihvāmulīya, upadhmānīya, nāsikya, four yamas and svarabhaktī. The Ṛk Prātiśākhya does not mention l (लृ), but adding long ā (अा) i (ई) ,ū (ऊ) and ṛ (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mentioning 3 Ayogavāhas (< क्, = प् and अं) lays down 48 letters. The Ṛk Tantra Prātiśākhya adds the vowel l (लृ) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semivowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya, jihvāmulīya, upadhmānīya and two kinds of anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Ṛk Tantra makes a separate enumeration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyāhāras. This enumeration is called varṇopadeśa in contrast with the other one which is called varṇoddeśa. The Taittirīya prātiśākhya adds protracted vowels and lays down 60 letters : The Ṣikṣā of Pāṇini lays down 63 or 64 letters, while the Vājasaneyi-prātiśākhya gives 65 letters. confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 1-25. The alphabet of the modern Indian Languages is based on the Varṇasamāmnāya given in the Vājasaneyi-prātiśākhya. The Prātiśākhyas call this enumeration by the name Varṇa-samāmnāya. The Ṛk tantra uses the terms Akṣara samāmnāya and Brahmarāśi which are picked up later on by Patañjali.confer, compare सोयमक्षरसमाम्नायो वाक्समाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो ब्रह्मराशिः । सर्ववेदपुण्यफलावाप्तिश्चास्य ज्ञाने भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लोके महीयेते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika.2-end.
agnaukaravāṇinyāyaanalogy conveyed by the expression अग्नौ करवाणि implying permission to the agent to do certain other things in a sacrificial session when, as a matter of fact, he is only permitted to work as an agent at the sacrificial action ( अग्नौकरण ), by virtue of the reply ' कुरु ' to his request made in the sentence अग्नौ करवाणि. confer, compare अग्नौकरवाणिन्यायेन भविष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on. II.2.24.
agrahaṇaon-inclusion, non-comprehension. confer, compare विभक्तौ लिङ्गविशिष्टाग्रहणम् Par. Śekh. Par. 72, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VII. 1.1 Vart. 13.
aglopaelision of the vowel a, i,u , r or l ( अ, इ, उ, ऋ or लृ ) which prevents Sanvadbhāva confer, compare सन्वल्लघुनि चङ्परेSनग्लोपे P. VII.4.93, as also नाग्लोपिशास्वृदिताम् VII.4.2 where the elision prevents the shortening of the penultimate vowel if it is long.
aṅitnot marked with the mute letter ṅ ( ङ्) signifying the absence of the prohibition of the guṇa or the vṛddhi substitute. cf अङिति गुणप्रतिषेधः ( वक्तव्यः ) M.Bh. III.3.83 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2. In the case of the preposition ā ( अा ) unmarked with ṅ (ड् ), it signifies a sentence or remembrance of something confer, compare वाक्यस्मरणयोरङित् exempli gratia, for example आ एवं नु मन्यसे, आ एवं किल तत् confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.l.14.
aṅga(1)the crude base of a noun or a verb to which affixes are added; a technical term in Pāṇini's grammar for the crude base after which an affix is prescribed e. g. उपगु in औपगव,or कृ in करिष्यति et cetera, and others confer, compare यस्मात् प्रत्ययविधिस्तदादि प्रत्ययेSङ्गम् P.I.4.13; (2) subordinate participle. constituent part confer, compare पराङ्गवद् in सुबामन्त्रिते पराङ्गवत्स्वरे P. II.1.2, also विध्यङ्गभूतानां परिभाषाणां Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Par. 93.10: (3) auxiliary for an operation, e. g. अन्तरङ्ग, बहिरङ्ग et cetera, and others confer, compare अत्राङगशब्देन शब्दरूपं निमित्तमेव गृह्यते Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Par.50; (4) element of a word or of an expression confer, compare अङ्गव्यवाये चाङ्गपरः Ṛktantra Prātiśākhya. 190, अङ्गे च क्म्ब्यादौ R.T. 127. व्यञ्जनं स्वराङ्गम् Taittirīya Prātiśākhya.21.1.
aṅgavatconsidered as auxiliary or part of another exempli gratia, for example पूर्वाङ्गवद्भावः, पराङ्गवद्भाव:; cf सुबामन्त्रिते पराङ्गवत्स्वरे P.II.1.2 and the Vārtika thereon "परमपि च्छन्दसि पूर्वस्याङ्गवद् भवतीति वक्तव्यम्."
aṅgavṛttaan operation prescribed in the section named aṅgādhikara, comprising the fourth quarter of the sixth book and the whole of the seventh book of Pāṇini.
acikitsyaimpossible to amend, not to be discussedition confer, compare एवं च 'पूजितो य: सुरैरपि' इति अचिकित्स्यः अपशब्दः;Padamañjari on P.II.2.12.
aṇ(1)token term ( प्रत्याहार ) for all vowels and semivowels which, when prescribed for an operation, include all such of their sub-divisions as are caused by length, protraction accent or nasalization. cf अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P. I.1.60;(2) token term for the vowels अ, इ and उ in all Pānini's rules except in the rule I.1.69 given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. e.g see ढ्रलोपे पूर्वस्य दीर्घोणः P.VI.3. 111, केऽणः P.VII.4.13. and अणोऽ प्रगृह्यस्य. P.VIII.4.57: (3) tad, affix. a ( अ ) prescribed generally in the various senses such as 'the offspring', 'dyed in,' 'belonging to' et cetera, and others except in cases where other specific affixes are prescribed cf प्राग्दीव्यतोऽण् P. IV.1.83; (4) kṛ. affix a ( अ ), applied, in the sense of an agent, to a root with an antecedent word (उपपद) standing as its object. e. g. कुम्भकारः, see P.III.2.1: काण्डलावः, see P.III.3.12.
at(1)tech. term in Pāṇini's grammar for short अ, cf तपरस्तत्कालस्य P. I. 1. 70; अदेङ् गुणः P.I.1.2; (2) personal ending अ for इ ( इट् ) of the Ist person. singular. or Ātmanep. Ātmanepada in the Potential, P III. 4. 106; (3) caseaffix in the case of युष्मद् and अस्मद् for ablative case. singular. and plural P.VII. 1.31,32: (4) tad-affix अत् (अ) prescribed after किम् in the sense of the locative case case before which किम् is changed to कु, क्व being the taddhita affix. formation; confer, compare P. V.3.12 and VII.2.105:(5) substitute अत्(शतृ) for लट् forming the present and future participles in the Parasmaipada. active voice confer, compare लटः शतृशानचौ. P.III. 2.124 and लृटः सद्वा P. III.3.14.
atatkālanot taking that much time only which is shown by the letter (vowel) uttered, but twice or thrice, as required by its long or protracted utterance ; the expression is used in connection with vowels in Pāṇini's alphabet, which, when used in Pāṇini's rules, except when prescribed or followed by the letter त्, includes their long, protracted and nasalized utterances: confer, compare अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः I.1.69.
atadanubandhakanot having the same mute significatory letter, but having one or two additional ones, confer, compare तदनुबन्धकग्रहणे नातदनुबन्धकस्य ग्रहणम् (Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 84.)
atādrūpyātideśaconveyance of only the properties of one to another without conveying the actual form, described as the significance of antādivadbhāva. confer, compare न वा अताद्रूप्यातिदेशात् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI.1.85 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 26. See ताद्रूप्यातिदेश below.
atikramapassing over a word in the क्रमपाठ without repeating it; passing beyond, confer, compare अतिक्रम्य परिग्रहः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) X.7, which means catching a word for repetition by coming back after passing over it, e. g. इन्द्राग्नी अपात् । इन्द्राग्नी इति इन्द्राग्नी । or अनु दक्षि । दक्षि दावने | दक्षीति दक्षि ।
atijagatīone of the varieties of-in fact, the first variety of-the Aticchandas metre, which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.: this Atijagatī consists of 52 syllables.e. g. तमिन्द्रे जोहवीमि मघवानमुग्रम् Ṛk. Saṁh.8.97.13 cf, प्रथमातिजगत्यासां सा द्विपञ्चाशदक्षरा Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI.80.
aātidhṛtione of the varieties of Aticchandas consisting of 76 syllables. e. g. स हि शर्धो न मारुते तुविष्वाणिः Ṛk. Saṁh. I.127.6.
atinicṛta variety of the Gāyatri metre consisting of 20 syllables, confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI.22.
atipattiabsence of any possibility ; Sec क्रियातिपत्ति. confer, compare P. III.3.139 Cān. 1.3.107.
ativyāptithe same as अतिप्रसङ्ग, which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Extensive application with respect to a rule which applies to places where it should not apply. See Par. Śekh on Pari. 28, Pari. 85; also Padamañj. on Kāś. II.I.32.
atiśakvarīa variety of Aticchandas metre consisting of 60 syllables. e. g. सुषुमा यातमद्रिभिः Ṛk. Saṁh. I. 137.1. cf, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) KVI.82.
atiśayaexcess or excellence as shown by the affixes तर and तम confer, compare तरतमयोश्चातिशये V.Pr.V.2; क्रियाप्रधानमाख्यातं तस्मादतिशये तखुत्पद्यते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 2.139; VIII.1.71 ; (2) desire as shown by the affix क्यच् in Pāṇini's grammar; confer, compare यश्च अतिशये Ṛktantra Prātiśākhya. 126.
atiśāyanaexcellence, surpassing; the same as अतिशय in Vājasaneyi Prātiśākhya.V. 2 confer, compare अतिशायने तमबिष्ठनौ P. V. 3.55, also confer, compare भूमनिन्दाप्रशंसासु नित्ययोगेऽतिशायने । संसर्गेऽ स्तिविवक्षायां भवन्ति मतुबादय: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V.2.94, where अतिशायन means अतिशाय. Patañjali, commenting on P. V.3.55 clearly remarks that for अतिशय, or for अतिशयन, the old grammarians, out of fancy only, used the term अतिशायन as it was a current term in popular usage; confer, compare देश्याः सूत्रनिबन्धाः क्रियन्ते यावद् ब्रूयात् प्रकर्षे अतिशय इति तावदतिशायन इति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on , P. V.3.55.
atisvārya(अतिस्वार also)name of the seventh musical note in the singing of Sāman. confer, compareक्रष्टुप्रथमद्वितीयतृतीयचतुर्थमन्द्रातिस्वार्याः Taittirīya Prātiśākhya.XXIII. 13.
atushort term used by Pāṇini to signify together the five affixes क्तवतु, ड्वतुप्, ड्मतुप् मतुप् and वतुप् ;confer, compareअत्वसन्तस्य चाधातोः P. VI.4.14.
atyalparather too little, an expression used by Patanjali idiometically confer, compare अत्यल्पमिदमुच्यते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.69 et cetera, and others
atyaṣṭia variety of Aticchandas metre consisting of 68 syllables. e. g. अथा रुचा हरिण्या पुनानः Ṛk. Sam. 8.111.1.
atyādigaṇathe group of prepositions headed by अति which are compounded with a noun in the acc. case ; confer, compare अत्यादयः क्रान्ताद्यर्थे द्वितीयया Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). om P. II. 2.18.
atvatpossessing or having a short अ vowel in it; archaic form used by Pāṇini in उपदेशेsत्वतः (P. VII. 2.62) instead of अद्वत् the correct one; confer, compare छन्दोवत्सूत्राणि भवन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.1 and I.4.3.
atharvaprātiśākhyathe Prātiśākhya work of the Atharva veda believed to have been written by Śaunaka. It consists of four Adhyāyās and is also called शौनकीया चतुरध्यायिका.
adoṣaabsence of fault; absence of inconvenience. The expression सोप्यदोषो भवति often occurs in the Mahābhāṣya: confer, compare MBh. on I. 3.62; I. 4.108, et cetera, and others
adyatanītech. term of ancient grammarians signifying in general the present time of the day in question, the occurrence of the immediate past or future events in which is generally expressed by the aorist (लुड्) or the simple future ( लृट् ); the other two corresponding tenses imperfect and first future (viz. लड् and लुट्) being used in connection with past and future events respectively, provided the events do not pertain to that day which is in question; confer, compare 'वा चाद्यतन्याम्' M.Bh. P.III.2.102 Vār.6, वादृतन्याम् P, VI.4.114. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; (2) term for the tense showing immediate past time called लुङ् in Pāṇini's grammar e. g. मायोगे अद्यतनी । मा कार्षीत् Kātantra vyākaraṇa Sūtra.III. 1.22, Hemacandra's Śabdānuśāsana. III. 3.11.
adravyavācinnot expressive of any substance which forms a place of residence (of qualities and actions); confer, compare तथा व्याकरणे विप्रतिषिद्धं चानधिकरणवाचि ( P. II.4.13 ); इत्यद्रव्यवाचीति गम्यते । M.Bh. on II.1.1.
adviyoniliterally not made up of two elements, and hence, produced with a single effort, an expression used for simple vowels ( समानाक्षर ) such as अ, इ, उ, ऋ, लृ and simple consonants क्, ख्, ग् et cetera, and others as distinguished from diphthongs ( सन्ध्यक्षर ) such as ए, ऐ, ओ, औ and conjunct consonants क्व, ध्र , et cetera, and others which appear to have been termed द्वियोनि confer, compare अपृक्तमेकाक्षरमद्वियोनि यत् R.Pr.XI.3.
advyupasargenot preceded by (two or more) prepositions; i. e. preceded by only one preposition. confer, compare छादेर्घेऽद्व्युपसर्गस्य P.VI.4.96 prescribing short अ for the long अा of the root छाद् before the kṛt (affix). affix घ, eg. प्रच्छदः
adhikaraṇa(1)support: a grammatical relation of the nature of a location : place of verbal activity. confer, compare अाधारोsधिकरणम् P.I.4.45; (2) one of the six or seven Kārakas or functionaries of verbal activity shown by the locative case. cf सप्तम्यधिकरणे च P.II.4.36;(3)substance, 'dravya' confer, compare अनधिकरणवाचि अद्रव्यवाचि इति गम्यते M.Bh. on II.1.1.
adhikāragoverning rule consisting of a word (exempli gratia, for example प्रत्ययः, धातोः, समासान्ताः et cetera, and others) or words (exempli gratia, for example ङ्याप्प्रातिपदिकात्, सर्वस्य द्वे et cetera, and others) which follows or is taken as understood in every following rule upto a particular limit. The meaning of the word अधिकार is discussed at length by Patañjali in his Mahābhāṣya on II.1.1, where he has given the difference between अधिकार and परिभाषा; confer, compare अधिकार: प्रतियोगं तस्यानिर्देशार्थ इति योगे योगे उपतिष्ठते। परिभाषा पुनरेकदेशस्था सती सर्वं शास्त्रमभिज्वलयति प्रदीपवत् । See also Mahābhāṣya on I.3.11, I. 4.49 and IV. I.83. The word or wording which is to repeat in.the subsequent rules is believed to be shown by Pāṇini by characterizing it with a peculiarity of utterance known as स्वरितोच्चार or स्वरितत्वेन उच्चारणम्. The word which is repeated in the following Sūtras is stated to be अधिकृत. The Śabda Kaustubha defines adhikāra as एकंत्रोपात्तस्यान्यत्र व्यापार: अधिकारः Śab. Kaus. on P.1.2.65. Sometimes the whole rule is repeated e. g. प्रत्यय: P.III.1.1, अङ्गस्य P.VI.4.1 समासान्ताः P.V.4.68 while on some occasions a part only of it is seen repeatedition The repetition goes on upto a particular limit which is stated as in असिद्धवदत्राभात् P.VI.4.22, प्राग्रीश्वरान्निपाताः P.I.4.56. Many times the limit is not stated by the author of the Sūtras but it is understood by virtue of a counteracting word occurring later on. On still other occasions, the limit is defined by the ancient traditional interpreters by means of a sort of convention which is called स्वरितत्वप्रतिज्ञा. This अधिकार or governance has its influence of three kinds: ( 1 ) by being valid or present in all the rules which come under its sphere of influence, e. g. स्त्रियाम् or अङ्गस्य; (2) by showing additional properties e. g. the word अपादान being applied to cases where there is no actual separation as in सांकाश्यकेभ्यः पाटलिपुत्रका अभिरूपतराः: (3) by showing additional force such as setting aside even subsequent rules if opposingular. These three types of the influence which a word marked with स्वरित and hence termed अधिकार possesses are called respectively अधिकारगति, अधिक क्रार्य and अधिक कार. For details see M.Bh. on I.3.11. This अधिकार or governing rule exerts its influence in three ways: (1) generally by proceeding ahead in subsequent rules like the stream of a river, (2)sometimes by jumps like a frog omitting a rule or more, and (3)rarely by proceeding backward with a lion's glance; confer, compare सिंहावलोकितं चैव मण्डूकप्लुतमेव च ।; गड्गाप्रवाहवच्चापि अधिकारास्त्रिधा मताः ॥
adhyāsasuperimposition : a relation between a word and its sense according to the grammarians; confer, compare Vāk. Pad. II.240. (2) appendage; confer, compare आहुस्त्वेकपदा अन्ये अध्यासानेकपातिनः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)XVII.43.
anaḍ(1)substitute अन् as Samāsānta at the end of a Bahuvrīhi compound in the feminine for the last letter of the word ऊधस् and for that of धनुस् in all genders exempli gratia, for example कुण्डोघ्नी (by applying ई to कुण्डोधन्), शार्ङ्गधन्वा, अधिज्यधन्वा; confer, compare P V.4.131, 132; (2) substitute अन् for the last letter of the words अस्थि, दधि et cetera, and others before the affixes of the instrumental and the following cases beginning with a vowel e. g. अस्थ्ना, दध्ना, अक्ष्णा et cetera, and others confer, compare P. VII. 1.75; (3) substitute अन् for the last letter of the word सखि, of words ending in ऋ,as also of उशनस् and others before the nominative singular. affix सु. e. g. सखा, कर्ता, उशना confer, compare P. VII.1.93, 94.
anackapossessing no अच् or vowel in it. cf इन्द्रे द्वौ अचौ, एको यस्येतिलोपेनापहृतोऽपर एकादेशेन ततः अनच्कः इन्द्रशब्दः संपन्नः confer, compare Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. on Par. 52.: M.Bh. on I. 4.2 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 22.
ananubanghakawithout any mute significatory letter attached; अननुबन्धकपरिभाषा is the short name given to the maxim-'अननुबन्धकग्रहणे न सानुबन्धकस्य ग्रह णम्' See M.Bh. on I.3.1: V.2.9. There is a reading in the Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. निरनुबन्धकग्रहणे for अननुबन्धकग्रहणे, in which case the परिभाषा is called निरनुबन्धकपरिभाषा. See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 81.
anabhidhānainability to express the meaning desiredition The expression न वा अनभिधानात् frequently occurs in the Mahābhāṣya referring to such words or phrases as could be formed by rules of grammar or could be used according to rules but,are not found in current use recognized by learned persons or scholars; confer, compare तच्चानभिधानं यत्राप्तैरुक्तं तत्रैव, अन्यत्र तु यथालक्षणं भवत्येव Padamañj. on III. 2.1;also confer, compare अनभिधानाद् व्यधिकरणानां बहुव्रीहिर्न भविष्यति । यत्र त्वभिधानमस्ति तत्र वैयधिकरण्येपि भवत्येव समासः, कण्ठेकाल इति; Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on II. 2.24: for examples of अनभिधान, sec also M.Bh.अभिधानलक्षणाः कृत्तद्धितसमासाः अनभिधानान्न भविष्यन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.3.19. also on III. 2.1. V.5, IV.2.1. See Kāś. on III,1.22, III.3.158.
anarthaka(1)without any signification;literally having no meaning of themselves, id est, that ispossessing a meaning only when used in company with other words or parts of words which bear an independent sense;(the word is used generally in connection with prepositions); exempli gratia, for example अधिपरी अनर्थकौ P.1.4.93, confer, compare अनर्थान्तरवाचिनावनर्थकौ । धातुनोक्तां क्रियामाहतुः । तदविशिष्टं भवति यथा शङ्के पय: ॥ Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.4.93; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः Nirukta of Yāska.I. 1.3: confer, compare also अनर्थकौ अनर्थान्तरवाचिनौ Kāś. on I.4.93, explained as अनर्थान्तरवाचित्वादनर्थकावित्युक्तम् न त्वर्थाभावादिति दर्शयति by न्यासकार; (2) meaningless, purposeless: confer, compare प्रमाणभूत आचार्यो दर्भपवित्रपाणिः महता यत्नेन सूत्रं प्रणयति स्म । तत्राशक्यं वर्णेनाप्यनर्थकेन भवितुं किं पुनरियता सूत्रेण M.Bh. on I.1.1, as also सामर्थ्ययोगान्न हि किंचिदस्मिन् पश्यामि शास्त्रे यदनर्थकं स्यात् M.Bh. on P. VI.I.77. See for details M.Bh. on I.2.45 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 12: III.1.77 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2 and Kaiyaṭa and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon; (3) possessed of no sense absolutely as some nipātas केचन निपाताः सार्थकाः केचन च निरर्थकाः U1. varia lectio, another reading, on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII.9; निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P. I. 2.45 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).12 confer, compare also जन्या इति निपातनानर्थक्यं P. IV. 4.82. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1, एकागारान्निपातनानर्थक्यं P. V.1.113 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1, also 114 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).1.
analvidhiopp. of अल्विधि; an operation not concerning a single letter, exempli gratia, for example स्थानिवदादेशोsनल्विधौ P.I. 1.56 and Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). thereon; confer, compare स्थानिवदादेशो ह्यवर्णविधौ Kātantra vyākaraṇa Sūtra.Pari.39.
anavakāśahaving no occasion or scope of application; used in connection with a rule the whole of whose province of application is covered by a general rule, and hence which becomes technically useless, unless it is allowed to set aside the general rule: confer, compare अनवकाशा हि विधयो बाधका भवन्तिrules which have no opportunity of taking effect( without setting aside other rules ) supersede those rules; M.Bh. on V.4.154, also Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. on Pari. 64.
anavakāśatvaabsence of any opportunity of taking effect, scopelessness considered in the case of a particular rule, as a criterion for setting aside that general rule which deprives it of that opportunity confer, compare अनवकाशत्वं निरवकाशत्वं वा बाधकत्वे बीजम्. This अनवकाशत्व is slightly different from अपवादत्व or particular mention which is defined usually by the words सामान्यविधिरुत्सर्गः । विशेषविधिरपवादः ।
anavayavaliterally having no parts; impartite; without any concern with the individual component parts; application in totality; confer, compare सिद्धं तु धर्मोपदेशने अनवयवविज्ञानाद्यथा लौकिकवैदिकेषु P. VI. 1.84 Vārt 5 and the Bhāṣya thereon; अस्मिञ् शास्त्रे अनवयवेन शास्त्रार्थसंप्रत्ययः स्यात् । a rule in grammar applies to all cases where its application is possible; it cannot be said to have its purpose served by applying to a few cases only.
anādaraabsence of consideration; disregard: confer, compare षष्ठी चानादरे P.II.3.38.
anānupūrvyasaṃhitāthat saṁhitā text which has an order of words in it, which is different from what obtains in the Pada-pāṭha, and which appears appropriate according to the sense intended in the passage. There are three places of such combinations of words which are not according to the succcession of words in the Pada-pāṭha, quoted in the R.Pr. शुनश्चिच्छेपं निदितं सहस्रात् Rk. Saṁ. V.2.7, नरा वा शंसं पूषणमगोह्यम् Rk. Saṁ. X. 64.3; नरा च शंसं दैव्यम् Rk. Saṁh. IX. 86. 42. confer, compare एता अनानुपूर्व्यसंहिताः । न ह्येतेषां त्रयाणां पदानुपूर्व्येण संहितास्ति Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.78.
anāpyahaving or possessing no āpya or object; intransitive (root): confer, compare चालशब्दार्थाद् अनाप्याद् युच् Cāndra I.2 97 standing for चलनशब्दार्थाद् अकर्मकाद् युच् P. III.2.148.
anikṛt affix in the sense of curse, exempli gratia, for example अजीवनिस्ते शठ भूयात्; confer, compareआक्रोशे नञि अनिः P.III.3.112. This affix अनि gets its न् changed into ण् after ऋ or रेफ of the preceding preposition as in अप्रयाणिः;confer, compare Kāś, on VIII.4.29.
aniṭkārikā(1)name given to Stanzas giving a complete list of such roots as do not allow the augment इ ( इट् ) to be prefixed to an ārdhadhātuka affix placed after them. For such Kārikās see Sid. Kaum. on VII.1.5 as also Kāśikā on VII. 2.10; ( 2 ) a short treatise enumerating in 11 verses the roots which do not admit the augment इट् before the ārdhadhatuka affixes. The work is anonymous, and not printed so far, possibly composed by a Jain writer. The work possibly belongs to the Kātantra system and has got short glosses called व्याख्यान, अवचूरि, विवरण, टीका, टिप्पणी and the like which are all anonymous.
anirdaprathamaan underived word: an ancient term used by writers of the Prātiśākhyas to signify 'original' words which cannot be subjected to निर्वचन.
animittaot serving as a cause, not possessing a causal relation; e. g. संनिपातलक्षणे विधिरनिमित्तं तद्विघातस्य Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 85. See also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.39.
aniyatapuṃskawhose sex-especially whether it is a male or a female-is not definitely known from its mere sight; small insects which are so. The term क्षुद्रा in P. IV.1.131 is explained in the Mahābhāṣya as क्षुद्रा नाम अनियतपुंस्का अङ्गहीना वा Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV.1.131.
anirdiṣṭārthawhose sense has not been specifically stated ; the word is used with reference to such affixes as are not prescribed in any specific sense or senses and hence as are looked upon as possessing the sense which the base after which they are prescribed has got: confer, compare अनिर्दिष्टार्थाः प्रत्ययाः स्वार्थे भवन्ति -affixes, to which no meaning has been assigned, convey the meaning of the bases to which they are added; confer, compare Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 113; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.2.4, III, 2.67, III.3.19, III. 4.9, VI.1.162.
aniṣṭaan undesired consequence or result; confer, compare अनिष्टं च प्राप्नोति इष्टे च न सिध्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.3.1 , also confer, compare नानिष्टार्था शास्त्रप्रवृत्तिः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI.1.2.
aniṣṭijñaignorant or inattentive to what the Grammarian intends or desires to say. confer, compare तत्र सौर्यभगवतोक्तम्अनिष्टिज्ञो वाडव: पठति । इत्यत एव चतुर्मात्रः प्लुत: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VIII.2.106.
anudāttanon-udatta, absence of the acute accent;one of the Bāhyaprayatnas or external efforts to produce sound. This sense possibly refers to a stage or a time when only one accent, the acute or उदात्त was recognized just as in English and other languages at present, This udatta was given to only one vowel in a single word (simple or compound) and all the other vowels were uttered accentless.id est, that is अनुदात्त. Possibly with this idea.in view, the standard rule 'अनुदात्तं पदमेकवर्जम्'* was laid down by Panini. P.VI.1.158. As, however, the syllable, just preceding the accented ( उदात्त ) syllable, was uttered with a very low tone, it was called अनुदात्ततर, while if the syllables succeeding the accented syllable showed a gradual fall in case they happened to be consecutive and more than two, the syllable succeeding the उदात्त was given a mid-way tone, called स्वरितः confer, compare उदात्तादनुदात्तस्य स्वरितः. Thus, in the utterance of Vedic hymns the practice of three tones उदात्त, अनुदात्त and स्वरित came in vogue and accordingly they are found defined in all the Prātiśākhya and grammar works;confer, compare उच्चैरुदात्तः,नीचैरनुदात्तः समाहारः स्वरितः P.I.2.29-31, T.Pr.I.38-40, V.Pr.I.108-110, Anudātta is defined by the author of the Kāśikāvṛtti as यस्मिन्नुच्चार्यमाणे गात्राणामन्ववसर्गो नाम शिथिलीभवनं भवति, स्वरस्य मृदुता, कण्ठविवरस्य उरुता च स: अनुदात्तः confer, compare अन्ववसर्गो मार्दवमुरुता स्वस्येति नीचैःकराणि शब्दस्य Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.29,30. Cfeminine. also उदात्तश्चानुदात्तश्च स्वरितश्च त्रयः स्वराः । अायामविश्रम्भोक्षपैस्त उच्यन्तेSक्षराश्रयाः ॥ Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III.1. The term anudātta is translated by the word 'grave' as opposed to acute' (udātta,) and 'circumflex' (svarita); (2) a term applied to such roots as have their vowel अनुदात्त or grave, the chief characteristic of such roots being the non-admission of the augment इ before an ārdhadhātuka affix placed after them. ( See अनिट्, ).
anudāttataraquite a low tone, completely grave; generally applied to the tone of that grave or anudātta vowel which is immediately followed by an acute ( उदात्त ) vowel. When the three Vedic accents were sub-divided into seven tones viz. उदात्त, उदात्ततर्, अनुदात्त, अनुदात्ततर, स्वरित, स्वरितस्थोदात्त and एकश्रुति corresponding to the seven musical notes, the अनुदात्ततर was the name given to the lowest of them all. अनुदात्ततर was termed सन्नतर also; confer, compare उदात्तस्वरितपरस्य सन्नतरः P.I.2.40; confer, compare also M, Bh. on I.2.33.
anudāttetliterally one whose mute significatory letter is uttered with a grave accent: a term applied to a root characterized by an indicatory mute vowel accented grave, the chief feature of such a root being that it takes only the Ātmanepada affixes c. g. आस्ते, वस्ते, et cetera, and others; confer, compare अनुदात्तङित आत्मनेपदम् P. I.3.12; such a root, in forming a derivative word in the sense of habit, takes the affix युच् e. g. वर्त्तनः, वर्धन: et cetera, and others provided the root begins with a consonant; confer, compare अनुदात्तेतश्र हलादेः P. III.2.149.
anupapadyamānāimpossibility of being explained; confer, compare तत्र सिद्धायां अनुपपद्यमानायां इतरथा उपपादयिषेत्, Nir II.2.
anupapannaimpossible to be explained, not consistent , confer, compare अथाप्यनुपपन्नार्था भवन्ति । ओषधे त्रायस्वैनम् । Nirukta of Yāska.I.15.
anupradānaan effort outside the mouth in the production of sound at the different vocal organs such as कण्ठ, तालु et cetera, and others which is looked upon as an external effort or bāhyaprayatna. अनुप्रदान is one of the three main factors in the production of sound which are ( 1 ) स्थान, ( 2 ) करण or आभ्यन्तरप्रयत्न and ( 3 ) अनुप्रदान or बाह्यप्रयत्न; confer, compare स्थाकरणप्रयत्नेभ्यो वर्णा जायन्ते Cān. The commentator on Taittirīya Prātiśākhya.describes अनुप्रदान as the मूलकारण or उपादानकारण, the main cause in the production of articulate sound confer, compare अनुप्रदीयते अनेन वर्णः इति अनुप्रदानम्: cf also अनुप्रदीयते इत्यनुप्रदानं प्रयत्न इत्यर्थः; Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII. I. Generally two main varieties of बाह्यप्रयत्न are termed अनुप्रदान which are mentioned as (i) श्वासानुप्रदान (emission of breath) and नादानुप्रदान (resonance), the other varieties of it such as विवार, संवार, घोष, अघोष, अल्पप्राण, मह्मप्राण, उदात्त, अनुदात्त and स्वरित being called merely as बाह्यप्रयत्न.
anuprayogasubsequent utterance; literally post-position as in the case of the roots कृ, भू and अम् in the periphrastic perfect forms; confer, compare आम्प्रत्ययवत् कृञोऽ नुप्रयोगस्य, P.I.3.63; यथाविध्यनुप्रयोगः पूर्वस्मिन् III.4.4.
anubandhaa letter or letters added to a word before or after it, only to signify some specific purpose such as (a) the addition of an afix (e. g. क्त्रि, अथुच् अङ् et cetera, and others) or (b) the substitution of गुण, वृद्धि or संप्रसारण vowel or (c) sometimes their prevention. These anubandha letters are termed इत् (literally going or disappearing) by Pāṇini (confer, compare उपदेशेजनुनासिक इत् et cetera, and others I.3.2 to 9), and they do not form an essential part of the word to which they are attached, the word in usage being always found without the इत् letter. For technical purposes in grammar, however, such as आदित्व or अन्तत्व of affixes which are characterized by इत् letters, they are looked upon as essential factors, confer, compare अनेकान्ता अनुबन्धाः, एकान्ता:, etc, Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 4 to 8. Although पाणिनि has invariably used the term इत् for अनुबन्ध letters in his Sūtras, Patañjali and other reputed writers on Pāṇini's grammar right on upto Nāgeśa of the 18th century have used the term अनुबन्ध of ancient grammarians in their writings in the place of इत्. The term अनुबन्ध was chosen for mute significatory letters by ancient grammarians probably on account of the analogy of the अनुबन्ध्य पशु, tied down at sacrifices to the post and subsequently slaughteredition
anuvidhioperation in conformity with what is found. The expression छन्दसि दृष्टानुविधिः is often found in the Mahābhāṣya: confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.5, I.1.6, I.1.21, III.1.9, III.1.13, VI.1.6, VI.1.77, VI.1.79, VI. 4.128,VI.4.141, VIII.2.108.
antafinal, phonetically last element remaining, of course, after the mute significatory letters have been droppedition confer, compare अनुत्तरलक्षणोन्तः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.21 Vārt, 6.
antaḥkāryaliterally interior operation; an operation inside a word in its formation-stage which naturally becomes antaraṅga as contrasted with an operation depending on two complete words after their formation which is looked upon as bahiraṅga.
antaḥpādaminside a word; explained as पदस्य मध्ये by उव्वटः confer, compare नुश्रान्तः पदेऽरेफे V.Pr.IV.2 confer, compare also अन्तःपदं विवृत्तयः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)II.13.
antaḥpātainsertion of a letter or phonetic element such as the letter क् between ङ् and a sibilant, or the letter ट् between ण् and a sibilant; confer, compare प्रत्यङ्क् स विश्वा, वज्रिञ् च् , छ्र्थिहि; confer, compare Pān. VIII.3.28, 29, 30, 31: confer, compare तेऽन्तःपाताः अकृतसंहितानाम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)IV.20
antaḥpādaminside the foot of a verse explained as पादस्य मध्ये by Uvvaṭa; confer, compare प्रकृत्याऽन्तः पादमव्यपरे. P.VI.I.113.
antaraṅgaa highly technical term in Pāṇini's grammar applied in a variety of ways to rules which thereby can supersede other rules. The term is not used by Pāṇini himselfeminine. The Vārtikakāra has used the term thrice ( Sec I. 4. 2 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8, VI.1.106 Vart.10 and VIII.2.6 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I) evidently in the sense of immediate', 'urgent', 'of earlier occurrence' or the like. The word is usually explained as a Bahuvrīhi compound meaning 'अन्त: अङ्गानि निमित्तानि यस्य' (a rule or operation which has got the causes of its application within those of another rule or operation which consequently is termed बहिरङ्ग). अन्तरङ्ग, in short, is a rule whose causes of operation occur earlier in the wording of the form, or in the process of formation. As an अन्तरङ्ग rule occurs to the mind earlier, as seen a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., it is looked upon as stronger than any other rule, barring of course अपवाद rules or exceptions, if the other rule presents itself simultaneously. The Vārtikakāra, hence, in giving preference to अन्तरङ्ग rules, uses generally the wording अन्तरङ्गबलीयस्त्वात् which is paraphrased by अन्तरङ्गं बहिरङ्गाद् बलीयः which is looked upon as a paribhāṣā. Grammarians, succeeding the Vārtikakāra, not only looked upon the बहिरङ्ग operation as weaker than अन्तरङ्ग, but they looked upon it as invalid or invisible before the अन्तरङ्ग operation had taken placcusative case. They laid down the Paribhāṣā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे which has been thoroughly discussed by Nāgeśa in his Paribhāṣendusekhara. The अन्तरङ्गत्व is taken in a variety of ways by Grammarians : (l) having causes of application within or before those of another e. g. स्येनः from the root सिव् (सि + उ+ न) where the यण् substitute for इ is अन्तरङ्ग being caused by उ as compared to guṇa for उ which is caused by न, (2) having causes of application occurring before those of another in the wording of the form, (3) having a smaller number of causes, (4) occurring earlier in the order of several operations which take place in arriving at the complete form of a word, (5) not having संज्ञा (technical term) as a cause of its application, ( 6 ) not depending upon two words or padas, (7) depending upon a cause or causes of a general nature (सामान्यापेक्ष) as opposed to one which depends on causes of a specific nature ( विशेषापेक्ष).
antaraṅgaparibhāṣāthe phrase is used generally for the परिभाषा "असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे' described a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. See the word अन्तरङ्ग. The परिभाषा has got a very wide field of application and is used several times in setting aside difficulties which present themselves in the formation of a word. Like many other paribhāṣās this paribhāṣā is not a paribhāṣā of universal application.
antaraṅgabalīyastvathe strength which an antaraṅga rule or operation possesses by virtue of which it supersedes all other rules or operations,excepting an apavāda rule, when or if they occur simultaneously in the formation of a word.
antaraṅgalakṣaṇacharacterized by the nature of an antaraṅga operation which gives that rule a special strength to set aside other rules occurring together with it.
antaratamavery close or very cognate being characterized (l) by the same place of utterance, or (2) by possessing the same sense, or (3) by possessing the same qualities, or (4) by possessing the same dimension ; cf स्थानेन्तरतमः P.I. I.50 and Kāś. thereon अान्तर्यं स्थानार्थगुणुप्रमाणतः स्थानतः दण्डाग्रम् , अर्थतः वतण्डी चासौ युवतिश्च वातण्ड्ययुवतिः । गुणतः पाकः, त्यागः, रागः । प्रमाणतः अमुष्मै अमूभ्याम् ॥
antargaṇaa group of words mentioned inside another group of words (गण); confer, compare पुषादिदेवाद्यन्तर्गणो गृह्यते, न भ्वादिक्रयाद्यन्तर्गणः Kāś on III.1.55; also काण्वादिगर्गाद्यन्तर्गणः Kāś on IV.2.111.
antarbhāvainclusion of an element (of sense) in what has been actually assignedition exempli gratia, for example देवदत्तमुपरमति । उपरमयतीति यावत् । अन्तर्भावितण्यर्थोत्र रमिः Kāś on P. I.3.84, अन्तर्भावितण्यर्थो युधिः सकर्मको भवति । राजयुध्वा Kāś on P.III. 2.95.
antarhitaseparated by a dissimilar element; confer, compare यूनि चान्तर्हित अप्राप्तिः P.IV. 1.93 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5. व्यञ्जनान्तर्हितोपि उदात्तपरः अनुदात्तः स्वरितमापद्यते T. Pr.XIV.30; confer, compare also Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III.9.
antavadbhāvasupposed condition of being at the end obtained by the single substitute(एकादेश) for the final of the preceding and the initial of the succeeding word. confer, compare अन्तादिवच्च । योयमेकादेशः स पूर्वस्यान्तवत् परस्थादिवत् स्यात् । Sid. Kau. on अन्तादिवच्च P.VI. 1.84.
antādivadbhāvacondition, attributed to a single substitute for the final of the preceding and initial of the succeeding word, of being looked upon either as the final of the preceding word or as the initial of the succeeding word but never as both (the final as well as the initial) at one and the same time; confer, compare उभयत आश्रये नान्तादिवत् Sīr. Pari 39 also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.48.
anyasadṛśādhikaraṇaan object which is different from what is mentioned, yet similar to it confer, compare नञिवयुक्तमन्यसदृशा धिकरणे तथा ह्यर्थगति; । अब्राह्मणमानयेत्युक्ते ब्राह्मणसदृश आनीयते । नासौ लोष्टमानीय कृती भवति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.1.12
anyārtha(1)having another purpose or signification: confer, compare अन्यार्थं प्रकृतं अन्यार्थं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on l.1.23; (2) another sense which is different from what is expressed confer, compare अन्यार्थो बहुव्रीहिः Cān. II.2.46.
anvādeśa(1)literally reference to the anterior word or expression: confer, compareअन्वादेशेान्त्यस्य (निःशब्दस्य in T.Pr.VII.3, अकारस्य in V-8) Taittirīya Prātiśākhya.I.58: (2) reference again to what has been stated previously: confer, compare इदमोन्वादेशेशनुदात्तस्तृतीयादौ अन्वादेशश्च कथितानुकथनमात्रम् P.II.4.32 and Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2 thereon; एकस्यैवाभिधेयस्य पूर्वं शब्देन प्रतिपादितस्य द्वितीयं प्रतिपादनमन्वादेशः Kāś on the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
apavādaa special rule which sets aside the general rule; a rule forming an exception to the general rule. exempli gratia, for example आतोनुपसर्गे कः III.2.2 which is an exception of the general rule कर्मण्यण् III.2.1; confer, compare येन नाप्राप्तो यो विधिरारभ्यते स तस्य बाधको भवति, तदपवादोयं येागो भवति; Pari. Śekh. Par 57; for details see Pari. Śekh. Pari. 57-65: cf न्यायैर्मिश्रानपवादान् प्रतीयात् । न्याया उत्सर्गाः महाविधयः । अपवादा अल्पविषयाः विधय: । तानुत्सर्गेण मिश्रानेकीकृताञ् जानीयात् । अपवादविषयं मुक्त्वा उत्सर्गाः प्रवर्तन्ते इत्यर्थः । Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 23 and commentary thereon ; (2) fault; confer, compare शास्त्रापवादात् प्रतिपत्तिभेदात् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIV. 30 on which उव्वट remarks शास्त्राणामपवादा दोषाः सन्ति पुनरुक्तता अविस्पष्टार्थता, कष्टशब्दार्थता...
apialso in addition to; अपि is used sometimes to mean absolute of or ungualified by any condition; confer, compare अन्येभ्येपि दृश्यते । अपिशब्दः सर्वोपाधिव्यभिचारार्थः । निरुपपदादपि भवति । धीवा पीवा । KS. on P. III. 2.75, III. 2.101, VII. 1.38; confer, compare अपिग्रहणे व्यभिचारार्थम् ) Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. on Kātantra vyākaraṇa Sūtra.II.3.64.
apṛktaliterally unmixed with any (letter); a technical term for an affix consisting of one phonetic element, id est, that is of a single letter. confer, compare अपृक्त एकाल्प्रत्ययः P. I.2.41.
apoddhāradisintegration of the constituent elements of a word; analysis; अपोद्धार पृथक्करणम् commentary on Vāk. Pad. II. 449: confer, compare अपोद्धारपदार्था ये ये चार्थाः स्थितलक्षणः Vāk. Pad.I.24.
appayadīkṣitaअप्पदीक्षित A famous versatile writer of the sixteenth century A. D. (1530-1600 ), son of रङ्गराजाध्वरीन्द्र a Dravid Brāhmaṇa. He wrote more than 60 smaller or greater treatises mainly on Vedānta, Mimāṁsā, Dharma and Alaṁkāra śāstras; many of his works are yet in manuscript form. The Kaumudi-prakāśa and Tiṅantaśeṣasaṁgraha are the two prominent grammatical works written by him. Paṇdit Jagannātha spoke very despisingly of him.
aprātipatti(1)impossibility to obtain the correct form; (2) absence or want of apprehension, cf शब्दानां चाप्रतिपत्तिः प्राप्नोति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.1, I.1.44 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8.
abhayacandraa Jain grammarian , who wrote प्रक्रियासंग्रह, based on the Śabdānuśāsana Vyākaraṇa of the Jain Śākatāyana.His possible date is the twelfth century A. D.
abhayanandina reputed jain Grammarian of the eighth century who wrote an extensive gloss on the जैनेन्द्रव्याकरण. The gloss is known as जैनेन्द्रव्याकरणमहावृत्ति of which वृहज्जैनेन्द्रव्याकरण appears to be another name.
abhāṣitapuṃskathat which does not convey a masculine sense; a word which is not declined in the masculine gender; a word possessing only the feminine gender e.gखट्वा, लता et cetera, and othersconfer, compare अभाषितपुंस्काच्च P. VII. 3.48.
abhikṛtia variety of long metres called अतिच्छन्दस्; it consists of 100 syllables. confer, compare अभिकृतिः -देवा अग्निः स्विष्टकृत् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI.60.
abhighātadepression or sinking of the voice as required for the utterance of a circumflex vowel.
abhidhānadesignation, denotation, expression of sense by a word which is looked upon as the very nature of a word. The expression अभिधानं पुनः स्वाभाविकम् ( denotation of sense is only a natural characteristic of a word ) frequently occurs in the Mahābhāṣya; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on 1.2.64 Vārt 93, II.1.1, confer, compare नपुसकं यदूष्मान्तं तस्य बह्वभिधानजः ( Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII.7 ) where the word बह्वभिधान means बहुवचन.
abhinidhānaliterally that which is placed near or before; the first of the doubled class consonants; a mute or sparṣa consonant arising from doubling and inserted before a mute; confer, compare अघोषादूष्मणः परः प्रथमः अभिनिधानः स्पर्शपरात्तस्य सस्थानः ( Taittirīya Prātiśākhya.XIV. 9. ) explained by त्रिभाष्यरत्न as स्पर्शपरादघोषादूष्मणः परः प्रथम आगमस्तस्य स्पर्शस्य समानस्थानः अभिनिधानो भवति । अभिनिधीयते इत्यभिनिधानः आरोपणीयः इत्यर्थः । यथा यः क्कामयेत अश्मन्नूर्जम् । यः प्पाप्मना । The Ṛk. prātiśākhya explains the term अभिनिधान somewhat differently; confer, compare अभिनिधानं कृतसंहितानां स्पर्शन्ति:स्थानामपवाद्य रेफम् । संघारणं संवरणं श्रुतेश्च स्पर्शोदयानामपि चावसाने Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. 5, explained by उव्वट as स्पर्शपराणां स्पर्शानां रेफं वर्जयित्वा अन्तःस्थानां च वर्णानां कृतसंहितानां च सतां संधारणं वर्णश्रुतेश्च संवरणं भवति । तदेतद् अभिनिधानं नाम । यथा उष मा षड् द्वा द्वा । ऋ. सं ८।६८।१४ इह षड् इत्यत्र अभिनिधानम् ॥ अभिनिघान possibly according to उव्वट here means the first of the doubled letter which, although the second letter is attached to it, is separately uttered with a slight pause after it. अभिनिधान means, in short, something like 'suppression.' The Ṛk. Tantra takes a still wider view and explains अभिनिधान as the first of a doubled consonant, cf ; अभिनिधानः । क्रमजं च पूर्वान्ततस्वरं भवति । Ṛktantra Prātiśākhya. 21.
abhividhiinclusive extension to a particular limit; inclusive limit confer, compare आङ् मर्यादाभिविध्योः P.II.1.13, अङ् मर्यादाभिविध्योरिति वक्तव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.4.89; (2) full or complete extension confer, compare अभिविधौ भाव इनुण् । अभिविधिरभिव्याप्तिः । सांराविणं वर्तते Kāś on P. III. 3.44.
abhivyādānaabsorption of a vowel when two long vowels of the same kind come together exempli gratia, for example ता आपः = तापः, अवसा आ = अवसा, the resultant vowel being pronounced specially long consisting of some more mātrā, which is evidently, a fault of pronunciation. confer, compare आदानं आरम्भः; विपुलं विशालं वा आदानं व्यादानम् । अभिव्याप्तं अभिभूतं व्यादानं अभिव्यादानम् Uvvata on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIV. 27.
abhivyāhāraexpression; confer, compare यदेव समाने पादे समानाहभिव्याहारं भवति तज्जानि भवति । हिरण्यरूपः स हिरण्यसंदृक् Nir X.16.
abhyaṃkara(BHASKARASHASTRI Abhyankar 1785-1870 A. D. )an eminent scholar of Sanskrit Grammar who prepared a number of Sanskrit scholars in Grammar at Sātārā. He has also written a gloss on the Paribhāṣenduśekhara and another one on the Laghu-Śabdenduśekhara. (VASUDEVA SHASTRI Abhyakar 863-1942 A. D.) a stalwart Sanskrit Pandit, who, besides writing several learned commentaries on books in several Sanskrit Shastras, has written a commentary named 'Tattvādarśa' on the Paribhāṣenduśekhara and another named 'Guḍhārthaprakāśa' on the Laghuśabdenduśekhara. (KASHINATH VASUDEVA Abhyankar, 1890-) a student of Sanskrit Grammar who has written महाभाष्यप्रस्तावना-खण्ड, and जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति and compiled the परिभाषासंग्रह and the present Dictionary of Sanskrit Grammar.
abhyastarepeated, redoubled word or wording or part of a word. The term अभ्यस्त is applied to the whole doubled expression in Pāṇini's grammar, confer, compare उभे अभ्यस्तम् P. VI.1.6; (2) the six roots with जक्ष् placed at the head viz. जक्ष् , जागृ, दरिद्रा , चकास्, शास्, दीधी and वेवी which in fact are reduplicated forms of घस् , गृ, द्रा, कास् , शस् , धी and वी.
abhyāhataomission of any sound; a fault of utterance. अम् (1)a technical brief term in Panini's grammar including vowels, semivowels, the letter ह् and nasals; (2) a significant term for the accusative case showing change or substitution or modification: confer, compare अं विकारस्य Taittirīya Prātiśākhya.I.28 explained as अमिति शब्दे विकारस्याख्या भवति । अमिति द्वितीय विभक्तेरुपलक्षणम् । (3) augment अ applied to the penultimate vowel of सृज् & दृश् (P. VI.1.58, 59 and VII.1.99) (4) substitute tor Ist person. singular. affix मिप्, by P.III.4.101 (5) Acc. singular. case affix अम् .
ay(1)substitute for the causal sign णि before अाम्, अन्त, अालु et cetera, and others by P, VI.4.55 (2) substitute for ए before a vowel by P.VI.1.78.
ayāc,ayāṭsubstitutes for inst. sing affix टा in Vedic literature e. g. स्वप्नया, नावया.
artha(1)literally signification,conveyed sense or object. The sense is sometimes looked upon as a determinant of the foot of a verse: confer, compare प्रायोर्थो वृत्तमित्येते पादज्ञानस्य हेतवः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVII 16. It is generally looked upon as the determinant of a word (पद). A unit or element of a word which is possessed of an independent sense is looked upon as a Pada in the old Grammar treatises; confer, compare अर्थः पदमिति ऐन्द्रे; confer, compare also अर्थः पदम् Vājasaneyi Prātiśākhya.III.2, explained by उव्वट as अर्थाभिधायि पदम् । पद्यते गम्यते ज्ञायतेSर्थोनेनेति पदम् । There is no difference of opinion regarding the fact that, out of the four standard kinds of words नाम, आख्यात, उपसर्ग and निपात, the first two kinds नाम and अाख्यात do possess an independent sense of their own. Regarding possession of sense and the manner in which the sense is conveyed, by the other two viz. the Upasargas (prepositions) and Nipātas (particles) there is a striking difference of opinion among scholars of grammar. Although Pāṇini has given the actual designation पद to words ending with either the case or the conjugational affixes, he has looked upon the different units or elements of a Pada such as the base, the affix, the augment and the like as possessed of individually separate senses. There is practically nothing in Pāṇini's sūtras to prove that Nipātas and Upasargas do not possess an independent sense. Re: Nipātas, the rule चादयोऽसत्वे, which means that च and other indeclinables are called Nipātas when they do not mean सत्त्व, presents a riddle as to the meaning which च and the like should convey if they do not mean सत्त्व or द्रव्य id est, that is a substance. The Nipātas cannot mean भाव or verbal activity and if they do not mean सत्व or द्रव्य, too, they will have to be called अनर्थक (absolutely meaningless) and in that case they would not be termed Prātipadika, and no caseaffix would be applied to them. To avoid this difficulty, the Vārtikakāra had to make an effort and he wrote a Vārtika निपातस्य अनर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम् । P. I.2.45 Vār. 12. As a matter of fact the Nipātas च, वा and others do possess a sense as shown by their presence and absence (अन्वय and व्यतिरेक). The sense, however, is conveyed rather in a different manner as the word समूह, or समुदाय, which is the meaning conveyed by च in रामः कृष्णश्च, cannot be substituted for च as its Synonym in the sentence राम: कुष्णश्च. Looking to the different ways in which their sense is conveyed by nouns and verbs on the one hand, and by affixes, prepositions and indeclinables on the other hand, Bhartṛhari, possibly following Yāska and Vyāḍi, has developed the theory of द्योतकत्व as contrasted with वाचकत्व and laid down the dictum that indeclinables, affixes and prepositions (उपसर्गs) do not directly convey any specific sense as their own, but they are mere signs to show some specific property or excellence of the sense conveyed by the word to which they are attached; confer, compare also the statement 'न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयेगद्योतका भवन्ति । Nir 1.3. The Grammarians, just like the rhetoricians have stated hat the connection between words and their senses is a permanent one ( नित्य ), the only difference in their views being that the rhetoricians state that words are related; no doubt permanently, to their sense by means of संकेत or convention which solely depends on the will of God, while the Grammarians say that the expression of sense is only a natural function of words; confer, compare 'अभिधानं पुनः स्वाभाविकम्' Vārttika No.33. on P. I.2.64. For द्योतकत्व see Vākyapadīya of Bhartṛhari II. 165-206.
arthagaticomprehension of sense; confer, compare अर्थगत्यर्थः शब्दप्रयोगः अर्थे संप्रत्याययिष्यामीति शब्दः प्रयुज्यते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.44, III.1.7 et cetera, and others
arthābhidhānaconveyance or expression of sense, confer, compare अर्थाभिधानं पुनः स्वाभाविकम् P. I.2.64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 38. It is only a nature of words that they convey their sense.
ardhamātrāhalf of a mātra or 'mora'., confer, compare अर्धमात्रालाघवेन पुत्रोत्सवं मन्यन्ते वैयाकरणाः Par. Śekh. Pari. 122, signifying that not a single element of utterance in Pāṇini's grammar is superfluous. In other words, the wording of the Sūtras of Pāṇini is the briefest possible, not being capable of reduction by even half a mora.
arśaādia class of words which take the taddhita affix अच्(अ) in the sense of the affix मतुप् i. e.in the sense of possession; cf अर्शति अस्य विद्यन्ते अर्शसः । उरस:। आकृतिगणश्चायम् यत्राभिन्नरूपेण शब्देन तद्वतोभिधानं तत् सर्वमिह द्रष्टव्यम् Kāś. on P. V.2.127.
ala प्रत्याहार or a short term signifying any letter in the alphabet of Pāṇini which consists of 9 vowels, 4 semivowels, 25 class-consonants, and 4 sibilants.
alukabsence of elision or omission.
alopaabsence of clision of an affix et cetera, and others confer, compare सुपः अलोपः भवति वाक्ये । राज्ञः पुरुष इति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.1.
alpragrahaṇa(1)the word अल् actually used in Pāṇini's rule e. g. अपृक्त एकाल् प्रत्ययः P.I.2.41.(2) the wording as अल् or wording by mention of a single letter exempli gratia, for example अचि श्रुधातुभ्रुवांय्वो P, VI.4.77.
allopaelision or omission of a single phonetic element or letter; confer, compare अल्लोपोsनः P. VI.4.134.
alvidhian operation prescribed with reference to one single letter; confer, compare स्थानिवदादेशोs नल्विधौ P.I.1.56.
avakāśaoccasion; possibility of application; confer, compare इको गुणवृद्धी इत्यस्यावकाशः। चयनं चायकः लवनं लावकः इति । इहोभयं प्राप्नोति | मेद्यति । मार्ष्टीति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.3. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 6.
avagraha(1)separation of a compound word into its component elements as shown in the Pada-Pāṭha of the Vedic Saṁhitās. In the Padapāṭha, individual words are shown separately if they are combined by Saṁdhi rules or by the formation of a compound in the Saṁhitāpāṭha; exempli gratia, for example पुरोहितम् in the Saṁhitāpāṭha is read as पुरःsहितम्. In writing, there is observed the practice of placing the sign (ऽ) between the two parts, about which nothing can be said as to when and how it originatedition The AtharvaPrātiśākhya defines अवग्रह as the separation of two padas joined in Saṁhitā. (Atharvaveda Prātiśākhya. II.3.25; II.4.5). In the recital of the pada-pāṭha, when the word-elements are uttered separately, there is a momentary pause measuring one matra or the time required for the utterance of a short vowel. (See for details Vāj. Prāt. Adhāya 5). (2) The word अवग्रह is also used in the sense of the first out of the two words or members that are compounded together. See Kāśikā on P.VIII.4.26; confer, compare also तस्य ( इङ्ग्यस्य ) पूर्वपदमवग्रहः यथा देवायत इति देव-यत. Tai. Pr. I. 49. The term अवग्रह is explained in the Mahābhāṣya as 'separation, or splitting up of a compound word into its constitutent parts; confer, compare छन्दस्यानङोवग्रहो दृश्येत पितामह इति ।(Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.2.36); also confer, compare यद्येवमवग्रहः प्राप्नोति । न लक्षणेन पदकारा अनुवर्त्याः। पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम् । यथालक्षणं पदं कर्तव्यम् (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.1.109) where the Bhāṣyakāra has definitely stated that the writers of the Padapāṭha have to split up a word according to the rules of Grammar. (3) In recent times, however, the word अवग्रह is used in the sense of the sign (ऽ) showing the coalescence of अ (short or long) with the preceding अ (short or long ) or with the preceding ए or ओ exempli gratia, for example शिवोऽ र्च्यः, अत्राऽऽगच्छ. (4) The word is also used in the sense of a pause, or an interval of time when the constituent elements of a compound word are shown separately; confer, compare समासेवग्रहो ह्रस्वसमकालः (Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1). (5) The word is also used in the sense of the absence of Sandhi when the Sandhi is admissible.
avadhilimit,which is either exclusive or inclusive of the particular rule or word which characterizes it: confer, compare सर्वश्च हल् तं तमवधिं प्रति अन्त्यो भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.3.3.
avayavaṣaṣṭhīthe genitive case signifying or showing a part: confer, compare वक्ष्यत्यादेशप्रत्यययोरित्यवयवषष्ठी M.Bh. on I. 1.21.
avarṇathe letter अ; the first letter of the Sanskrit alphabet, comprising all its varieties caused by grades, ( ह्रस्व, दीर्घ, प्लुत) or accents of nasalization. The word वर्ण is used in the neuter gender in the Mahābhāṣya; confer, compare सर्वमुखस्थानमवर्णम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.9, मा कदाचिदवर्णं भूत् M.Bh. I.1.48 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1; cf also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.50 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 18 and I.1.51 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2: confer, compare also ह्रस्वमवर्णं प्रयोगे संवृतम् Sīradeva's ParibhāṣāvṛttiPari. 17. 6
avaśiṣṭaliṅga(v.1. अविशिष्टलिङ्ग)a term occurring in the liṅgānuśāsana meaning 'possessed of such genders as have not been mentioned already either singly or by combination' id est, that is possessed of all genders.Under अवशिष्टलिङ्ग are mentioned indeclinables, numerals ending in ष् or न् , adjectives, words ending with kṛtya affixes id est, that is potential passive participles, pronouns, words ending with the affix अन in the sense of an instrument or a location and the words कति and युष्मद् (See पाणिनीय-लिङ्गानुशासन Sūtras 182-188).
avaśyamnecessarily; the expression अवश्यं चैतदेवं विज्ञेयम् is very frequently used in the Mahābhāṣya when the same statement is to be emphasizedition
avicālinimmutable. The term is used frequently in the Mahābhāṣya, in connection with letters of the alphabet which are considered 'nitya' by Grammarians; confer, compare नित्येषु च शब्देषु कूटस्थैरविचालिभिर्वर्णैर्भवितव्यमनपायोपजानविकारिभिः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1. Āhn 2: cf also नित्यपर्यायवाची सिद्धशब्दः । यत्कूटस्थेष्वविचालिषु भावेषु वर्तते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.1.
aviravikanyāyaa maxim mentioned by Patañjali in connection with the word आविक where the taddhita affix ठक् (इक), although prescribed after the word अवि in the sense of 'flesh of sheep' (अवेः मांसम्), is actually put always after the base अविक and never after अवि. The maxim shows the actual application of an affix to something allied to, or similar to the base, and not to the actual base as is sometimes found in popular use confer, compare द्वयोः शब्दयोः समानार्थयोरेकेन विग्रहोऽपरस्मादुत्पत्तिर्भविष्यति अविरविकन्यायेन । तद्यथा अवेर्मांसमिति विगृह्य अविकशब्दादुत्पत्तिर्भवति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.88; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.89; IV.2.60; IV.3.131,V.1.7,28; VI.2.11.
avivakṣita(1)not taken technically into consideration, not meant: confer, compare अविवक्षिते कर्मणि षष्ठी भवति M.Bh on II.3. 52; (2) unnecessary; superfluous; the word is especially used in connection with a word in a Sūtra which could as well be read without that word. The word अतन्त्रं is sometimes used similarly.
avṛttiabsence of, or prohibition of, a vṛtti or composite expression; monformation of a composite expression; confer, compare समानाधिकरणानां सर्वत्रावृत्तिरयोगादेकेन M.Bh. on III.1. 8.
avyayaindeclinable, literally invariant, not undergoing a change. Pāṇini has used the word as a technical term and includes in it all such words as स्वर्, अन्तर् , प्रातर् etc, or composite expressions like अव्ययीभावसमास, or such taddhitānta words as do not take all case affixes as also kṛdanta words ending in म् or ए, ऐ, ओ, औ. He gives such words in a long list of Sutras P. I.1.37 to 41; confer, compare सदृशं त्रिषु लिङ्गेषु सर्वासु च विभक्तिषु । वचनेषु च सर्वेषु यन्न व्येति तदव्ययम् Kāś. on P.I.1.37.
avyayārthanirūpaṇaa work on the meanings of indeclinable words written in the sixteenth century A. D. by Viṭṭhala Śeṣa, grandson of Ramacandra Śeṣa the author of the Prakriyā Kaumudi.
avyayībhāvaname of a compound so called on account of the words forming the compound, being similar to indeclinables: e. g. निर्मक्षिकम् , अधिहरि, यथामति, यावज्जीवम् et cetera, and others; confer, compare अनव्ययं अव्ययं भवतीत्यव्ययीभावः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.I.5. The peculiarity of the avyayībhāva compound is that the first member of the compound plays the role of the principal word; confer, compare पूर्वपदार्थप्रधानोऽव्ययीभावः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.6.
avyavadhānaabsence of intervention between two things by something dissimilar; close sequence confer, compare अतज्जातीयकं हि लोके व्यवधायकं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.7. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8; cf also येन नाव्यवधानं तन ब्यवहितेपि वचनप्रामाण्यात् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII.3.44, VII.3.54, VII.4.l, VII.4.93. The term अव्यवाय is used in the same sense.
avyāptiinsufficient extension, as opposed to अतिव्याप्ति or over application; confer, compareसर्वौपाधिव्यभिचारार्थम् । अव्याप्त्यतिव्याप्त्यसंभवादिदोषपरिहारार्थम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on II.1.32.
avyāpyaan intransitive root; a technical term in the Cāndra Vyākaraṇa (C. Vy. I.4.70 ) as also in Hemacandra's Śabdānuśāsana; confer, compare अव्याप्यस्य मुचेर्मोग् वा । मुचेरकर्मकस्य सकारादौ सनि परे मोक् इत्ययमादेशो वा स्यात् । न चास्य द्विः । मोक्षति मुमुक्षति चैत्र: । मोक्षते मुमुक्षते वा वत्सः स्वयमेव Hemacandra's Śabdānuśāsana. IV.1.19.
avyutpattipakṣathe view held generally by grammarians that all words are not necessarily susceptible to analysis or derivation, an alternative view opposed to the view of the etymologists or Nairuktas that every word is derivable; confer, compare पाणिनेस्त्वव्युत्पत्तिपक्ष एवेति शब्देन्दुशेखरे निरूपितम् Pari. Śekh. Pari. 22; वाचक उपादान: स्वरूपवानिति अव्युत्पत्तिपक्षे Vyāḍi's Saṁgraha.
(1)Pratyāhāra or a brief term standing for all vowels, semivowels, and the fifth, fourth and third of the class-consonants; all letters excepting the surds and sibilants; (2) substitute अ for the word इदम् before affixes of cases beginning with the instrumental, and for एतद् before the taddhita affix. affixes त्र and तस्; see P.II.4.32 and 33; (3) substitute अ for the genitive case singular. case-affix ङस् after the words युष्मद् and अस्मद्; see P.VII.1.27.
aṣṭādhyāyīname popularly given to the Sūtrapāṭha of Pāṇini consisting of eight books (adhyāyas) containing in all 3981 Sūtras,as found in the traditional recital, current at the time of the authors of the Kāśika. Out of these 398l Sūtras, seven are found given as Vārtikas in the Mahābhāṣya and two are found in Gaṇapāṭha.The author of the Mahābhāṣya has commented upon only 1228 of these 3981 sūtras. Originally there were a very few differences of readings also, as observed by Patañjali ( see Mbh on I.4.1 ); but the text was fixed by Patañjali which, with a few additions made by the authors of the Kāśika,as observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., has traditionally come down to the present day. The Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is believed to be one of the six Vedāṅga works which are committed to memory by the reciters of Ṛgveda. The text of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is recited without accents. The word अष्टाध्यायी was current in Patañjali's time; confer, compare शिष्टज्ञानार्था अष्टाध्यायी Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 3.109.
aṣṭiname of a metre of four feet consisting of 64 syllables in all, 12 syllables in the odd feet and 20 in the even feet; e. g. त्रिकद्रुकेषु महिषः et cetera, and others Ṛgveda, Ṛk. Saṁh=Ṛgveda-saṁhita. II.22.1.
as(1)case affix of the nominative and accusative plural and the ablative and genitive singular (जस् , शस्, ङसि and ङस् ) (2) taddhita affix अस् ( असि ) added to पूर्व, अधर and अवर, by P.V.3.39: (3) compoundending अस् ( असिच् ) applied to the words प्रजा and मेधा standing at the end of a Bahuvrīhi compound (P.V.4.122): (4) Uṇādi affix अस् prescribed by the rule सर्वधातुभ्योऽसुन् and subsequent rules (628-678) to form words such as मनस्,सरस् et cetera, and others(5) ending syllable अस्, with or without sense, of words in connection with which special operations are given in grammar; confer, compare P.VI.4.14; confer, compare also अनिनस्मन्ग्रहणान्यर्थवता चानर्थकेन च तदन्तविधिं प्रयोजयन्ति Par.Śek. Pari. 16.
asaṃkhyanot possessing any notion of number; the word is used in connection with avyayas or indeclinables; यथैव हि अलिङ्गमव्ययमेवमसंख्यमपि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.4.82.
asaṃbhavaImpossibility of occurrence (used in connection with an operation); cf नावश्यं द्विकार्ययोग एव विप्रतिषेधः । किं तर्हि । असंभवेपि । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.12 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; (2) impossibility of a statement, mention, act et cetera, and others confer, compare असंभवः खल्वपि अर्थादेशनस्य Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.1.
asaṃhitāabsence of juxta-position, absence of connectedness; confer, compare यदि तावत्संहितया निर्देशः क्रियते भ्वादय इति भवितव्यम् । अथासंहितया भू अादय इति भविंतव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.3.1.
asamartha(1)syntactically not connected, e. g. राज्ञः and पुरुषः in the sentence भार्या राज्ञः पुरुषो देवदत्तस्य (2) unable to enter into a compound word, the term is used in connection with a word which cannot be compounded with another word, although related in sense to it, and connected with it by apposition or by a suitable case affix, the reason being that it is connected more closely with another word: confer, compare सापेक्षमसमर्थं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). II.1.1.; exempli gratia, for example the words कष्टं and श्रितः in the sentence महत् कष्टं श्रितः.
asamarthasamāsaa compound of two words, which ordinarily is inadmissible, one of the two words being more closely connected with a third word, but which takes place on the authority of usage, there being no obstacle in the way of understanding the sense to be conveyed; e. g. देवदत्तस्य गुरुकुलम् । देवदत्तस्य दासभार्या । असूर्यंपश्यानि मुखानि, अश्राद्धभोजी ब्राह्मणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.1.
asamāsa(1)absence of a compound. उपसर्गादसमासेपि णोपदेशस्य P. VIII.4.14; (2) an expression conveying the sense of a compound word although standing in the form of separate words: चार्थे द्वन्द्ववचने असमासेपि वार्थसंप्रत्ययादनिष्टं प्राप्नोति । अहरहर्नयमानो गामश्वं पुरुषं पशुम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.2.29.
asārūpyadissimilarity in apparent form (although the real wording in existence might be the same) e. g. टाप्, डाप् , चाप्; confer, compare नानुबन्धकृतमसारूप्यम् । Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 8.
asthaअ, अा and अा३. This term is used in Ṛk Tantra confer, compare अस्थनामिनी सन्ध्यम् R.T.94, अस्थ possibly means 'belonging to अ i. e. all the three grades ह्रस्व, दीर्घ and प्लुत of अ'.
aspṛṣṭanot in contact with any vocal organ; the term is used in connection with the effort required for the utterance of vowels, अनुस्वार and sibilants when no specific contact with a vocal organ is necessary: confer, compare स्वरानुस्वारेाष्मणामस्पृष्टं करणं स्थितम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII. 3.
ā(1)the long form of the vowel अ called दीर्घ,consisting of two mātrās, in contrast with (l) the short अ which consists of one mātrā and the protracted आ३ which consists of three mātrās; (2) substitute अा of two mātrās when prescribed by the word दीर्घ or वृद्धि for the short vowel अ; (3) upasarga अा (अाङ्) in the sense of limit exempli gratia, for example अा कडारादेका संज्ञा (P.I.4.1.) आकुमारं यशः पाणिनेः K. on II.1.13. आ उदकान्तात् (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.14.) (4) indeclinable आ in the sense of remembrance e. g. आ एवं नु मन्यसे; confer, compare ईषदर्थे क्रियायोगे मर्यादाभिविधौ च यः । एतमातं ङितं विद्याद्वाक्यस्मरणयोरङित् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.14; (5) augment अा ( अाक् ) as seen in चराचर, वदावद et cetera, and others confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VI.1.12 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 6; (6) augment अा(आट्) prefixed to roots in the tenses लुङ्, लङ् and लृङ् (7) substitute अा prescribed for the last letter of pronouns before the taddhita affix. affixes दृक्,दृश, दृक्ष and वत्, as in तादृक्दृ, तादृश et cetera, and others; (8) feminine affix आ (टाप्, डाप् or चाप् ) added to nouns ending in अा; (9) substitute आ ( आ or अात्, or डा or आल् ) for case affixes in Vedic literature उभा यन्तारौ, नाभा पृथिव्याः et cetera, and others
ākinictaddhita affix. affeminine. अाकिन् affixed to the word एक in the sense of 'single,' 'alone'; confer, compare एकादाकिनिच्चासहाये P.V.3.52.
ākṛtiliterally form; individual thing; confer, compare एकस्या अाकृतेश्चरितः प्रयोगो द्वितीयस्यास्तृतीयस्याश्च न भवति M.Bh on III.1.40 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).6. The word is derived as आक्रियते सा आकृतिः and explained as संस्थानम्; confer, compare आक्रियते व्यज्यते अनया इति आकृतिः संस्थानमुच्यते Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on IV.1.63; (2) general form which, in a way, is equivalent to the generic notion or genus; confer, compare आकृत्युपदेशात्सिद्धम् । अवर्णाकृतिरुपदिष्टा सर्वमवर्णकुलं ग्रहीष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).I.1 Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. 1; (3) notion of genus; cf also यत्तर्हि तद् भिन्नेष्वभिन्नं छिनेष्वच्छिन्नं सामान्यभूतं स शब्दः । नेत्याह । अाकृतिर्नाम सा. Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya.1; (4) a metre consisting of 88 letters; confer, compare R. Prāt. XVI.56,57.
ākhyādesignation, conventional name; confer, compare देवदत्तो मुण्ड्यपि जट्यपि त्यामाख्यां न जहाति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.1; confer, compare also स्वमज्ञातिघनाख्यायाम् P.I.1.35; confer, compare also वर्णः कारोत्तरो वर्णाख्या Tai. Prāt. I. 16.
aākhyātavyākaraṇaa treatise on verbs discussing verbal forms by VaṅgaSena.
aāgantukaliterally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word.
āgamaaugment, accrement, a word element which is added to the primitive or basic word during the process of the formation of a complete word or pada. The āgama is an adventitious word element and hence differs from ādeśa, the substitute which wholly takes the place of the original or ( आदेशिन् ). Out of the several āgamas mentioned by Pāṇini, those that are marked with mute ट् are prefixed, those, marked with क्, are affixed, while those, marked with म्, are placed immediately after the last vowel of the word. The augments become a part and parcel of the word to which they are added, and the characteristics of which they possess;confer, compareयदागमास्तद्गुणीभूतास्तद्ग्रहणेन गृह्यन्ते, also आगमानां आगमिधर्मिवैशिष्ट्यम् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari.11. Those grammarians, who hold the view that words are unproduced and eternal, explain the addition of an augment as only the substitution of a word with an augment in the place of a word without an augment; confer, compare आदेशास्तर्हिमे भविष्यन्ति अनागमकानां सागमकाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.20; I.1.46. The term āgama is defined as अन्यत्र विद्यमानस्तु यो वर्णः श्रुयतेधिकः । आगम्यमानतुल्यत्वात्स आगम इति स्मृतः Com. on Tait. Prāt.I. 23.
āgarvīyaa class of roots forming a subdivision of the Curādigaṇa or the tenth conjugation beginning with पद् and ending with गर्व् which are only ātmanepadin; exempli gratia, for example पदयते, मृगयते, अर्थयते, गर्वयते.
aāṅthe preposition आ. See the word आ a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
aāṅgaan operation prescribed in the section, called aṅgādhikāra, in the the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini, made up of five Pādas consisting of the fourth quarter of the 6th adhyāya and all the four quarters of the seventh adhyāya. आङ्गात् पूर्वं विकरणा एषितव्याः M. Bh on I.3.60 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5; confer, compare also वार्णादाङ्गं बलीयो भवति Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari 55: also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.2.3.
ācāryapreceptor, teacher; a designation usually given to Pāṇini by Patañjali in the Mahābhāṣya; confer, compare the usual expression तज्ज्ञापयति आचार्यः as also अाचार्यप्रवृत्तिर्ज्ञापयति; also confer, compare नेदानीमाचार्याः सूत्राणि कृत्वा निवर्तयन्ति; confer, compare also the popular definition of अाचार्य given as 'निशम्य यद्गिरं प्राज्ञा अविचार्यैव तत्क्षणम् । संभावयन्ति शिरसा तमाचार्यं प्रचक्षते ।"
ācitādia class of words headed by the word अाचित which do not have their final vowel accented acute by P. VI.2.146 when they are preceded by the prepositions प्र, परा et cetera, and others although they are used as proper nouns. exempli gratia, for example आचितम्,निरुक्तम्, प्रश्लिष्टम्; confer, compare Kāśikā on P. VI.2.146.
aāṭactaddhita affix.affix (आट) in the sense of possession added to the word वाच्; exempli gratia, for example वाचाटः confer, compare P.V.2.125.
ātideśikaapplied by extension or transfer of epithet as opposed to औपदेशिक. See the word अतिदेश; the term is often used in connection with rules or operations which do not apply or occur by the direct expression of the grammarian; confer, compare यदि आतिदेशिकेन कित्वेन औपदेशिकं कित्वं बाध्येत. Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.1.; confer, compare also अातिदेशिकमनित्यम् Par.Śek. Pari. 93.6.
ātmanepadaa technical term for the affixes called तड् (त, आताम् et cetera, and others) and the affix अान ( शानच् , चानश्, कानच् ), called so possibly because, the fruit of the activity is such as generally goes to the agent (आत्मने) when these affixes are usedition Contrast this term (Ātmanepada) with the term Parasmaipada when the fruit is meant for another. For an explanation of the terms see P. VI.3.7 and 8.
aādi(1)commencement, initial: confer, compare अपूर्वलक्षण आदिः M.Bh. on I.1.21, (2) of the kind of, similar; एवंप्रक्रारः.
āditpossessed of the mute indicatory letter अा signifying the nonapplication of the augment इ (इट् ) to the past-passive voice. participle. term क्त. e. g. क्ष्विण्ण from the root ञिक्ष्विदाः similarly खिन्न, भिन्न et cetera, and others confer, compare आदितश्र P.VII. 2.16.
ādeśa(1)substitute as opposed to sthānin, the original. In Pāṇini's grammar there is a very general maxim, possessed of a number of exceptions, no doubt, that 'the substitute behaves like the original' (स्थानिवदादेशः अनल्विधौ P.I.1.56.); the application of this maxim is called स्थानिवद्भाव; for purposes of this स्थानिवद्भाव the elision (लोप) of a phonetic element is looked upon as a sort of substitute;confer, compare उपधालेपस्य स्थानिवत्त्वात् Kāś. on P.I.1.58. Grammarians many times look upon a complete word or a word-base as a substitute for another one, although only a letter or a syllable in the word is changed into another, as also when a letter or syllable is added to or dropped in a word; confer, compare पचतु, पचन्तु ... इमेप्यादेशाः । कथम् । अादिश्यते यः स आदेशः । इमे चाप्यादिश्यन्ते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.56; cf also सर्वे सर्वपदादेशा दाक्षीपुत्रस्य पाणिनेः M.Bh. on P. I.1.20; confer, compare also अनागमकानां सागमका आदेशाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.20: (2) indication, assignment; confer, compare योयं स्वरादेशः अन्तोदात्तं, वधेराद्युदात्तत्वं, स्वः स्वरितमिति अादेशः R.Pr.I.30-32; confer, compare also अादेशः उपदेशः commentary on Tai.-Prāt. II.20: confer, compare also अनादेशे अविकारः V.Pr.IV.131, where Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.remarks यत्र उदात्तादीनां स्वराणां सन्धौ आदेशो न क्रियते तत्र अविकारः प्रत्येतव्यः । confer, compare also एकारो विभक्त्यादेशः छन्दसि A.Pr. II.1.2, where ए is prescribed as a substitute for a caseaffix and त्ये and अस्मे are cited as examples where the acute acent is also prescribed for the substitute ए.
ādyantavattvaअाद्यन्तवद्भाव, consideration of a single or solitary letter as the initial or the final one according to requirements for opcrations prescribed for the initial or for the final. Both these notions --the initial and the final-are relative notions, and because they require the presence of an additional letter or letters for the sake of being called initial or final it becomes necessary to prescribe आद्यन्तवद्भाव in the case of a single letter; confer, compareअाद्यन्तवदेकस्मिन् । आदौ इव अन्त इव एकस्मिन्नपि कार्यं भवति । यथा कर्तव्यमित्यत्र प्रत्ययाद्युदात्तत्वं भवति एवमौपगवमित्यत्रापि यथा स्यात् । Kāś. on P.I.1.21 ; confer, compare also अाद्यन्तवच्च । अपृक्तस्य आदिवदन्तवच्च कार्यं भवति । Taittirīya Prātiśākhya.I.55. This अाद्यन्तवद्भाव of Pāṇini is, in fact, a specific application of the general maxim known as vyapadeśivadbhāva by virtue of which "an operation which affects something on account of some special designation, which for certain reasons attaches to the letter, affects likewise that which stands alone;" confer, compare Pari.Śek. Pari. 30.
ādhṛṣīyaa sub-division of roots belonging to the चुरादिगण or tenth conjugation beginning with युज् and ending with धृष् which take the Vikaraṇa णिच् optionally id est, that is which are also conjugated like roots of the first conjugation; exempli gratia, for example यीजयति,योजयते, योजति;साहयति-ते, सहति.
aāniimp. 1st per.sing affix नि with the augment अा prefixed, which has got its न् changed into ण् by P. VIII.4.16.
ānupūrvīserial order, successive order of grammatical operations or the rules prescribing them as they occur; confer, compare अानुपूर्व्या सिद्धमेतत् M.Bh. on V.3.5; confer, compare also ययैव चानुपूर्व्या अर्थानां प्रादुर्भावस्तयैव शब्दानामपि । तद्वत् कार्यैरपि भवितव्यम् M.Bh. on. P.I.1.57.
ānupūrvyasuccessive order, as prescribed by tradition or by the writer; confer, compare ऋतुनक्षत्राणामानुपूर्व्येण समानाक्षराणां पूर्वनिपातः । शिशिरवसन्तौ उदगयनस्थौ । कृत्तिकारोहिण्यः । M.Bh. II.2.34 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).3;also वर्णानामानुपूर्व्येण ब्राह्मणक्षत्रियविट्शूद्राः M.Bh. on II.2.34 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 6: confer, compare पदानुपूर्व्येण प्रश्लिष्टान् संधीन् कुर्यात् । इन्द्र अा इहि । आदौ इन्द्र आ इत्येतयोः; न तु अा इहि इत्येतयाः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.2; confer, compare also आनुपूर्व्यात् सिद्धम् Sīra. Pari. 6.
āp(1)common term for the feminine. endings टाप्, डाप् and चाप् given by Pāṇini in Adhy. IV, Pāda 1; confer, compare अव्ययादाप्सुपः P. II.4.82. P.IV.1.1.; P.VI.1.68; confer, compare also P.VI.3.63. P.VII.3.44; P.VII.3.106, 116; P.VII.4.15. et cetera, and others; (2) a brief term for case-affixes beginning with the inst. sing and ending with the locative case plural confer, compare अनाप्यकः P. VII.2.112.
aāpatti(1)production; resulting of something into another; change; cf दन्त्यस्य मूर्धन्यापत्तिः नतिः मूर्धन्यापत्तिः मूर्धन्यभावः V. Prāt. I. 42 and Uvaṭa's commentary thereon; cf also यमापत्तिं explained as यमभावं Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. 9. (2) modification; confer, compare अापद्यते श्वासतां नादतां वा R.Pr.XIII.1.; (3) contingency, undesired result.
āpiśala(1)a work of अापिशलि, possibly his grammar; confer, compare आपिशलमधीते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.14; (2) a student of Āpiśali's grammar: आपिशलमधीते आपिशला ब्राह्मणी Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.14: अापिशलपाणिनीयव्याडीयगौतमीयाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 2.36.; confer, compare तथा चापिशलाः पाणिनीयाः पठन्ति-आगमोनुपघातेन विकारश्चोपमर्दनात् । आदेशस्तु प्रसङ्गेन लोपः सर्वापकर्षनात्.
aāpyato be obtained by an activity: (the same as vyāpya). The term is used in connection with the object of a verb which is to be obtained by the verbal activity. The word अाप्य is found used in the sense of Karman or object in the grammars of Jainendra, Śākaṭāyana, Cāndra and Hemacandra; confer, compare Cāndra II I. 43; Jainendra I. 2.119; Śāk.IV.3.120: Hemacandra's Śabdānuśāsana. III.3.31. Hence, the term साप्य is used for a transitive root in these grammars.
abādha(1)similarity of one phonetic element, for instance, in the case of ऐ with आ resulting from Saṁdhi: e. g. प्रजाया अरातिं निर्ऋत्या अकः where प्रजाया and निर्ऋत्या stand for प्रजायै and निर्ऋत्यै confer, compare एकारान्तानि अाकारबाधे Āth. Pr. II.1.4; (2) Similarity of accent of words in the Saṁhitāpāṭha and Padapāṭha; (3) followed by confer, compare Atharvaveda Prātiśākhya. II.1.14; (4) distress; confer, compare आबाधे च, P. VIII.1.10.
aābhyantaraprayatnainternal effort made in producing a sound, as contrasted with the external One called बाह्यप्रयत्न. There are four kinds of internal efforts described in the Kāsikāvrtti.; confer, compare चत्वार आभ्यन्तरप्रयत्नाः सवर्णसंज्ञायामाश्रीयन्ते स्पृष्टता, ईषत्स्पृष्टता, संवृतता, विवृतता चेति । Kās. on P. 1.1.9. See also यत्नो द्विधा । आभ्यन्तरो बाह्यश्च et cetera, and others Si. Kau. on I.1.9.
ām(1)augment आ prescribed in connection with the words चतुर् and अनडुह् before the case-affixes called सर्वनामस्थान; confer, compare चतुरनडुहोराम् उदात्तः P.VII.1.98; (2) the affix आम् added before लिट् or a perfect termination by rules कास्प्रत्ययादाम् अमन्त्रे लिटि and the following (P. III 1.35-39), as for instance, in कासांचक्रे, ऊहांचक्रे, दयांचक्रे, जागरांचकार, विभयांचकार et cetera, and others; (3) geni. plural caseaffix आम् as in दृषदाम्, शरदाम्, with न् prefixed in रामाणाम् et cetera, and others, and with स् prefixed in सर्र्वेषाम् et cetera, and others; (4) locative case singular. case-affix अाम् substituted for इ (ङि); confer, compare ङेराम् नद्याम्नीभ्यः P.VI.4.116.
aāmantrita(1)a word in the vocative singular. confer, compare सामन्त्रितम् P.II.3.48: a tech. term in Pāṇini's grammar, the peculiar features of which are पराङ्गवद्भाव (confer, compare P.II.1.2), अविद्यमानवद्भाव (confer, compare P.VIII.1.72), द्वित्व (confer, compare P.VIII. 1.8), अद्युदात्तत्व (confer, compare P.VI.1.198), सर्वानुदात्तत्व(confer, compare P.VIII.1.19), splitting of ए into अा and इ, exempli gratia, for example अग्रे into अग्ना ३ इ (confer, compare P.VIII.2.107 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3); (2) Vocative case, confer, compare ओकार अामन्त्रितजः प्रगृह्यः Ṛk. Prāt. I.28; Vāj. Pr. III.139: II.17: II.24 VI.1.
aāminactaddhita affix. affix अामिन् in the sense of possession, applied to the word स्व; confer, compare स्वामिन्नैश्वर्ये P.V.2.126.
āmiśracompletely mixed; confer, compare आमिश्रस्यायमादेश उच्यते स नैव पूर्वग्रहणेन गृह्यते, नापि परग्रहणेन । तद्यथा । क्षीरोदकं सम्पृक्ते आमिश्रत्वानैव क्षीरग्रहणेन गृह्येते नाप्युदकग्रहणेन Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI.1.85; similarly अामिश्रत्व, आमिश्रीभूत et cetera, and others
aāyāmatension of the limbs or organs producing sound, which is noticed in the utterance of a vowel which is accented acute ( उदात्त ) अायामो गात्राणां दैघ्र्यमाकर्षणं वा; commentary on Tait. Prāt. XXII. 9; confer, compare ऊर्ध्वगमनं गात्राणाम् वायुनिमित्तं U1. varia lectio, another reading,on R. Prāt. III.1; confer, compare also ऊर्ध्वगमनं शरीरस्य commentary on Vāj. Prāt I.31; confer, compare also आयामो दारुण्यमणुता रवत्येत्युच्चैःकराणि शाब्दस्य M.Bh. on P. I.2.29.
āraḍeKRISHNASHASTRI a reputed Naiyāyika of Banaras of the nineteenth century, who wrote, besides many treatises on Nyāya, a short gloss on the Sutras of Pāṇini, called Pāṇini-sūtra-vṛtti.
āśubodha(1)name of a work on grammar written by Tārānātha called Tarka-vācaspatī, a reputed Sanskrit scholar of Bengal of the 19th century A.D. who compiled the great Sanskrit Dictionary named वाचस्पत्यकेाश and wrote commentaries on many Sanskrit Shastraic and classical works. The grammar called अाशुबोध is very useful for beginners; (2) name of an elementary grammar in aphorisms written by रामकिंकरसरस्वती, which is based on the Mugdhabodha of Bopadeva.
āśraya(1)relation of dependence; confer, compare अाश्रयात्सिद्धत्वं भविष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.12 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4; (2) substratum, place of residence; confer, compare गुणवचनानां शब्दानामाश्रयतो लिङ्गवचनानि भवन्ति । शुद्धं वस्त्रम् । शुक्ला शाटी । शुक्लः कम्बलः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). II.2.29.
āśvalāyanaprātiśākhyaan authoritative Prātiśākhya work attributed to Śaunaka the teacher of Āśvalāyana, belonging prominently to the Sakala and the Bāṣkala Śakhās of the Ṛgveda. it is widely known by the name Ṛk-Prātiśākhya. It is a metrical composition divided into . 18 chapters called Paṭalas, giving special directions for the proper pronunciation, recitation and preservation of the Ṛksaṁhita by laying down general rules on accents and euphonic combinations and mentioning phonetic and metrical peculiarities. It has got a masterly commentary written by Uvvaṭa.
āsvadīyaa sub-division of the चुरादि (Xth conjugation) roots, beginning with the root ग्रस् and ending with the root स्वद्, which take the Vikaraṇa णिच् id est, that is which are conjugated like roots of the tenth conjugation, only if they are transitive in sense.
i(1)the vowel इ, representing all its eighteen forms viz. short, long protracted, acute, grave, circumflex, pure and nasalised; exempli gratia, for example इ in यस्येति च P.VI.4.128;(2) Uṅādi affix ई(3)tad-affix इच्(इ)applied to Bahuvrihi compounds in the sense of exchange of action or as seen in words like द्विदण्डि exempli gratia, for example केशाकेशि, दण्डादण्डि, द्विमुसलि et cetera, and others confer, compare इच् कर्मव्यतिहारे P.V.4. 127,also V.4.128; (4) kṛt (affix). affix कि (इ) confer, compare उपसर्गे घोः किः P.III.3.92; (5) augment इट् (इ); see इट् (6) conjugational affix इट् of the 1st person. singular. or Ātmanep. Ātmanepada
iṅgyaa separable word as opposed to अनिङ्ग्य; part of a compound word which is separated or may be separated from the remaining part when the word is split up into its constituent parts. Generally the word is applied to the first part of a compound word when it is split up in the recital of the padapāṭha. The 'iṅgya' word is shown by a pause or avagraha after it which is shown in writing by the sign (ऽ): confer, compare इङ्गयेत विभागेन चाल्यते इति इङ्गयम् । इङ्गयमिति विभागपदस्य संशा commentary on Tait. Prāt. 1.48. सावग्रहं पदमिङ्गयम् Com.on T.Pr. I.48.
id(1)augment इ prefixed,in general in the case of all roots barring a few roots ending in vowels except ऊ and ऋ and roots शक्, पच्, et cetera, and others, to such affixes of non-conjugational tenses and moods as begin with any consonant except ह् and य्; confer, compare आर्धधातुकस्येड् वलादेः P.VII.2.35 to 78 and its exceptions P.VII.2.8 to 34; (2) personal ending of the third person singular. or Ātmanep. Ātmanepada
it(1)a letter or a group of letters attached to a word which is not seen in actual use in the spoken language: cf अप्रयोगी इत्, Śāk. I.1.5, Hemacandra's Śabdānuśāsana.1.1.37. The इत् letters are applied to a word before it, or after it, and they have got each of them a purpose in grammar viz. causing or preventing certain grammatical operations in the formation of the complete word. Pāṇini has not given any definition of the word इत् , but he has mentioned when and where the vowels and consonants attached to words are to be understood as इत्; (confer, compare उपदेशेजनुनासिक इत् , हलन्त्यम् । et cetera, and others P. I.3.2 to 8) and stated that these letters are to be dropped in actual use, confer, compareP.I.3.9. It appears that grammarians before Pāṇini had also employed such इत् letters, as is clear from some passages in the Mahābhāṣya as also from their use in other systems of grammar as also in the Uṇādi list of affixes, for purposes similar to those found served in Pāṇini 's grammar. Almost all vowels and consonants are used as इत् for different purposes and the इत् letters are applied to roots in the Dhātupāṭha, nouns in the Gaṇapāṭha, as also to affixes, augments and substitutes prescribed in grammar. Only at a few places they are attached to give facility of pronunciation. Sometimes the इत् letters, especially vowels, which are said to be इत्, when uttered as nasalized by Pāṇini, are recognised only by convention; confer, compare प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः(S.K.on P.I.3.2).The word इत्, which literally means going away or disappearing, can be explained as a mute indicatory letter. In Pāṇini's grammar, the mute vowel अ applied to roots indicates the placing of the Ātmanepada affixes after them, if it be uttered as anudātta and of affixes of both the padas if uttered svarita; confer, compare P.I.3. 12, 72. The mute vowel आ signifies the prevention of इडागम before the past part, affixes; confer, compare P. VII. 2. 16. Similarly, the mute vowel इ signfies the augment न् after the last vowel of the root; confer, compareP.VII.1.58; ई signifies the prevention of the augment इ before the past participle.affixes cfP.VII.2.14;उ signifies the inclusion of cognate letters; confer, compareP.I.1.69, and the optional addition of the augment इ before त्वा; confer, compare P.VII.2. 56; ऊ signifies the optional application of the augment इट्;confer, compareP.VII. 2.44; क signifies the prevention of ह्रस्व to the vowel of a root before the causal affix, confer, compareVII.4.2: लृ signifies the vikarana अङ् in the Aorist cf P.III.1.55; ए signifies the prevention of vrddhi in the Aorist,confer, compare P.VII.2.55; ओ signifies the substitution of न् for त् of the past participle. confer, compare P VIII.2.45; क् signifies the Prevention of गुण and वृद्धि, confer, compareP, I. 1.5; ख् signifies the addition of the augment मुम्(म्)and the shortening of the preceding vowel: confer, compareP.VI.3 65-66: ग् signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5 घ् signifies कुत्व, confer, compare P.VII.3.62; ङ्, applied to affixes, signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5; it causes संप्रसारणादेश in the case of certain roots, confer, compare P. VI.1.16 and signifies आत्मनेपद if applied to roots; confer, compare P.I. 3.12, and their substitution for the last letter if applied to substitutes. confer, compare P I.1.53. च् signifies the acute accent of the last vowel;confer, compareP.VI.1. 159; ञ् signifies उभयपद i.e the placing of the affixes of both the podas after the root to which it has been affixed;confer, compareP.I.3.72, ट् in the case of an augment signifies its application to the word at the beginning: confer, compareP I.1.64, while applied to a nominal base or an affix shows the addition of the feminine. affix ई (ङीप्) confer, compareP.IV.1. 15;ड् signifies the elision of the last syllable; confer, compare P.VI.4.142: ण् signifies वृद्धि, confer, compareP.VII.2.115;त् signifies स्वरित accent, confer, compare VI.1.181, as also that variety of the vowel ( ह्रस्व, दीर्ध or प्लुत) to which it has been applied confer, compare P.I.1.70; न् signifies आद्युदात्त, confer, compare P.VI.1.193:प् signifies अनुदात्त accent confer, compare अनुदात्तौ सुप्पितौ P. III.1.4. as also उदात्त for the vowel before the affix marked with प् confer, compare P.VI.1.192: म् signifies in the case of an augment its addition after the final vowel.confer, compareP.I.1.47,while in the case of a root, the shortening of its vowel before the causal affix णि,confer, compare P.VI.4.92: र् signifies the acute accent for the penultimate vowel confer, compare P.VI.1.217,ल् signifies the acute accent for the vowel preceding the affix marked with ल्; confer, compareP.VI. 193; श् implies in the case of an affix its सार्वधातुकत्व confer, compare P. II1.4.113, while in the case of substitutes, their substitution for the whole स्थानिन् cf P.I.1.55; प् signifies the addition of the feminine. affix ई ( ङीप् ) confer, compareP.IV-1.41 ;स् in the case of affixes signifies पदसंज्ञा to the base before them, cf P.I.4.16. Sometimes even without the actual addition of the mute letter, affixes are directed to be looked upon as possessed of that mute letter for the sake of a grammatical operation exempli gratia, for example सार्वधातुकमपित् P.I.2.4; असंयेागाल्लिट कित् P.I.2.5: गोतो णित् P.VII.1.90 et cetera, and others (2) thc short vowel इ as a substitute: confer, compare शास इदङ्हलोः P.VI.4.34.
itnukṛt affix mentioned by Pāṇini in VI.4.55 as causing the substitution of अय् for णि before it; e. g गदयित्नुः, स्तनयित्नुः M.Bh. on VI.4.55.
inactaddhita affix. affix इन in the sense of possession applied to the word नि which is changed into चिक, exempli gratia, for example चिकिनः confer, compare इनच् पिटच् चिकचि च P.V.2.33.
ini(1)kṛt affix इन् applied to the roots क्री with धि, जु with प्र, and the roots जि, दृ, क्षि and others, e. g. सोमविक्रयी, प्रजवी, जयी et cetera, and others confer, compare P.III 2.93 and III.2.156-157: (2) taddhita affix. affix इन् affixed to the word पाण्डुकम्बल in the sense of 'covered with' ( confer, compare P, IV.2.11), in the sense of collection to the word खल exempli gratia, for example खलिनी confer, compare P.IV.2.51, to the word अनुब्राह्मण in sense 'student of' exempli gratia, for example अनुब्राह्मणी confer, compare P.IV.2.62, to the words कर्मन्द and कृशाश्च confer, compare P.IV.3.lll, to the word चूर्ण confer, compare P.IV.4.23 and to the word श्राद्ध confer, compare P.V.2.85 and साक्षात् confer, compare P. V. 2. 91 in specified senses and in the general sense of possession to words ending in अ, cf P. V.2.115-117 and to certain other words confer, compare P.V.2.128-37.
indraname of a great grammarian who is believed to have written an exhaustive treatise on grammar before Pāṇini; confer, compare the famous verse of Bopadeva at the commencement of his Dhātupāṭha इन्द्रश्चन्द्र: काशकृत्स्नापिशली शाकटायनः । पाणिन्यमरजैनेन्द्रा जयन्त्यष्टादिशाब्दिका: ॥ No work of Indra is available at present. He is nowhere quoted by Pāṇini. Many quotations believed to have been taken from his work are found scattered in grammar works, from which it appears that there was an ancient system prevalent in the eastern part of India at the time of Pāṇini which could be named ऐन्द्रव्याकरणपद्धति, to which Pāṇini possibly refers by the word प्राचाम्. From references,it appears that the grammar was of the type of प्रक्रिया, discussing various topics of grammar such as alphabet, coalescence, declension, context, compounds, derivatives from nouns and roots, conjugation, and changes in the base. The treatment was later on followed by Śākaṭāyana and writers of the Kātantra school.For details see Mahābhāṣya edition by D. E. Society, Poona, Vol. VII pages 124-127.
iyācase-ending for inst. singular. in Vedic Literature; e. g. उर्विया, दार्विया; confer, compare P.VII.1.39. and Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).1 there on.
irmute indicatory ending of roots, signifying the application of the aorist sign अ(अङ्) optionally;e g. अभिदत् or अभैत्सीत् from the root भिद् (भिदिर् in Dhātupāṭha); confer, compare also अच्छिदत्,अच्छैत्सीत् from छिद्(छिदिर्); confer, compare P.III.1.57.
iractaddhita affix. affix ( इर ) in the sense of possession applied in Vedic Literature to रथ exempli gratia, for example रथिरः; confer, compare P.V. 2.109 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).3.
iranataddhita affix. affix ( इर ) in the sense of possession applied in Vedic Literature; to मेघा exempli gratia, for example confer, compare P. मेधिरः V.2.109 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3.
ilac(1)taddhita affix. affix इल (इलच्) in the sense of pity; e. g. देवियः, यज्ञिलः confer, compare P.IV.2.79. The taddhita affix.affix घन् is also affixed in the same sense. See ईय. (2) taddhita affix. affix इल (इलच्) in the sense of possession, prescribed after the words फेन, लोमन् कपि, सिकता, शर्करा, तुन्द, उदर, घट, यव et cetera, and others; exempli gratia, for example फेनिल, लोमिल, कपिल, सिकतिल तुन्दिल et cetera, and others confer, compare P.V.2.99, 100, 105, 117.
iṣṭaa word frequently used in the Vārttikas and the Mahābhāṣya and other treatises in the senses of (1) a desired object, (2) a desired purpose, (3) a desired statement, (4) a desired form id est, that is the correct form : confer, compare इष्टान्वाख्यानं खल्वपि भवति: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).I.1. Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. 1. योगविभागादिष्टसिद्धिः Pari.Śek. Pari. 114.
iṣṭia word generally used in the statements made in the Mahā bhāṣya, similar to those of the Sūtrakāra and the Vārttikakāras, which are 'desired ones' with a view to arrive at the correct forms of words; confer, compare प्राप्तिज्ञो देवानांप्रियो न त्विाष्टिज्ञः, इष्यत एतद् रूपमिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II. 4.56.
iṣṭhavadbhāvapossession of the same properties for causing grammatical operations as the taddhita affix. affix इष्ठन् possesses, as for instance, the elision of the syllable beginning with the last vowel ( टिलोप ), substitution of the masculine gender. base for the feminine. base (पुंवद्भाव) et cetera, and others, before the denom affix णिच्; exempli gratia, for example एतयति in the sense of एनीं आचष्टे; similarly प्रथयति, पटयति, दवयति, confer, compare M.Bh. on. P.VI.4. 155 Vārt, 1.
is(1)substitute इस् for the vowel of the roots, मी, मा, दा, धा, रभ्, पत् et cetera, and others before the desiderative affix सन्; exempli gratia, for example मित्सति, दित्सति, अारिप्सते et cetera, and others confer, compareP. VII.4.54; (2) uṅādi affix इस् exempli gratia, for example सर्पिस्.
īthe long vowel ई which is technically included in the vowel इ in Pāṇini's alphabet being the long tone of that vowel; (2) substitute ई for the vowel अा of the roots घ्रा and ध्मा before the frequentative sign यङ् as for example in जेघ्रीयते, देध्मीयते, confer, compare P.VII. 4.31; (3) substitute ई for the vowel अ before the affixes च्वि and क्यच् as, for instance, in शुक्लीभवति, पुत्रीयति et cetera, and others; confer, compareP.VII.4.32, 33; (4) substitute ई for the vowel अा at the end of reduplicated bases as also for the vowel आ of bases ending in the conjugational sign ना, exempli gratia, for example मिमीध्वे, लुनीतः et cetera, and others; cf P.VI. 4.113; (5) substitute ई for the locative case case affix इ ( ङि ) in Vedic Literature, exempli gratia, for example सरसी for सरसि in दृतिं न शुश्कं सरसी शयानम्,: confer, compare Kāś. on P. VII.1.39: (6) taddhita affix. affix ई in the sense of possession in Vedic Literature as for instance in रथीः,सुमङ्गलीः, confer, compare Kāś on. P.V.2.109: (7) the feminine. affix ई ( ङीप् , ङीञ् or ङीन् ); confer, compare P.IV.1.58, 15-39, IV.1.40-65, IV.1.13.
īmasactaddhita affix. affix ईमस added to the word मल in sense of possession: e. g. मलीमसः, confer, compare P. V. 2.114.
īyastad-affix ईयसुन् , showing superiority or excellence of one individual over another in respect of a quality, added to a substantive expresive of quality; when the substantive ends in the affix तृ, that affix तृ is removed: exempli gratia, for example पटीयान्, लघीयान्, गरीयान्, दोहीयसी (धेनुः) confer, compareP.V.3.57-64.
īractad-affix added to the word अण्ड in the sense of possession: exempli gratia, for example अण्रडीरः;confer, compare काण्डाण्डादीरन्नीरचौ P.V.2.111.
īṣacchvāsaan external effort ( बाह्य-प्रयत्न) in the production of sound charactorized by the emission of breath, when the cavity made by the cords of the throat is kept wide apart, as found in the utterance of the consonants श्, ष् and स.
uktaprescribed, taught, lit, said (already). उक्तं वा is a familiar expression in the Mahābhāṣya and the Vārttikas referring usually to something already expresseditionSometimes this expression in the Mahābhāṣya, referring to something which is not already expressed, but which could be found subsequently expressed, leads to the conclusion that the Mahābhāṣyakāra had something like a 'Laghubhāṣya' before him at the time of teaching the Mahābhāṣya. See Kielhorn's Kātyāyana and Patañjali, also Mahābhāṣya D.E. S.Ed. Vol. VII, pages 71, 72.
uktārthaa word or expression whose sense has been already expressedition The expression उक्तार्थानामप्रयोगः is frequently used in the Mahābhāṣya and the Vārttikas and cited as a Paribhāṣā or a salutary conventional maxim against repetition of words in the Paribhāṣāpāṭhas of Vyādi (Par. 51), Candragomin (Par 28) and Kātantra (Par. 46) and Kālāpa-vyākaraṇasūtra. (Par. 46) grammars.
uktiratnākara'a short grammar work, written by साधुसुन्दर, explaining declension, cases and their meanings, compounds, et cetera, and others and giving a list of Prākṛta words with their Sanskrit equivalents.
ukthādia class of words headed by the word उक्थ to which the taddhita affix इक (ठक् ) is applied in the sense of 'one who studies and understands'; confer, compare उक्थमधीते वेद वा औक्थिकः, similarly लौकायतिकः Kāś. on P.IV.2.60.
uccaritapronounced or uttered; the phrase उच्चरितप्रध्वंसिनः is used in connection with the mute indicatory letters termed इत् in Pāṇini's grammar, as these letters are not actually found in use in the language and are therefore supposed to vanish immediately after their purpose has been servedition The phrase 'उच्चरितप्रध्वंसिनोSनुबन्धा:' has been given as a Paribhāṣā by Vyāḍiparibhāṣāsūcana.(Pari.11), in the Cāndra Vyākaraṇa ( Par. 14), in the Kātantra Vyākaraṇa (Pari.54) and also in the Kalāpa Vyākaraṇa ( Par. 71). Patañjali has used the expression उच्चरितप्रध्वंसिनः in connection with ordinary letters of a word, which have existence for a moment and which also vanish immediately after they have been uttered; confer, compare उच्चरितप्रध्वंसिनः खल्वपि वर्णा: ...न वर्णो वर्णस्य सहायः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.4. 109.
uccāraṇapronunciation, enunciation (in the Śāstra). The phrase उच्चारणसामर्थ्यात् is often found used in the Mahābhāṣya and elsewhere in connection with the words of Pāṇini, everyone of which is believed to , have a purpose or use in the Śāstra, which purpose, if not clearly manifest, is assigned to it on the strength (सामर्थ्य) of its utterance; confer, compare उच्चारणसामर्थ्यादत्र ( हिन्येाः ) उत्वं न भविष्यति M.Bh. on III.4.89 V.2; confer, compare also M.Bh. on IV.4.59, VI.4.163, VII.1.12,50, VII.2.84, In a few cases, a letter is found used by Pāṇini which cannot be assigned any purpose but which has been put there for facility of the use of other letters. Such letters are said to be उच्चारणार्थ; confer, compare जग्धि: । इकार उच्चारणार्थ:। नानुबन्धः । Kāś. on II.4.36.च्लि लुडि. । इकार उच्चारणार्थ:; चकारः स्वरार्थः । Kāś, on III.1. 43. The expressions मुखसुखार्थः and श्रवणार्थः in the Mahābhāṣya mean the same as उच्चारणार्थः.
ujjvaladattathe famous commentator on the Uṅādi sūtras. His work .is called Uṅādisūtravṛtti, which is a scholarly commentary on the Uṅādisūtrapāṭha, consisting of five Pādas. Ujjvaldatta is belived to have lived in the l5th century A.D. He quotes Vṛttinyāsa, Anunyāsa, Bhāgavṛtti et cetera, and others He is also known by the name Jājali.
uṭaugment उ affixed to the roots वृ and तॄ before the kṛt affix तृ; confer, compare तृरुतृतरूतृवरुतृ वरूतृवस्त्रीरिति तरतेर्वृङ्वृञोश्च तृचि उट् ऊट् इत्येतावाग निपात्येते Kāś. on P. VII.2.34.उण् the affix उण्, causing वृद्धि on account of the mute letter ण , prescribed after the roots कृ, वा, पा, जि, मि, स्वद्, साध् and अशू by the rule कृवापाजिमित्वदिसाध्यशूभ्य उण् which is the first rule (or Sūtra) of a series of rules prescribing various affixes which are called Uṇādi affixes, the affix उण् being the first of them. exempli gratia, for example कारुः, वायु , स्वादु, साधु et cetera, and others; confer, compare Uṇādi I,1.
uṇādiaffixes headed by the affix उण्, which are similar to kṛt affixes of Pāṇini, giving derivation mostly of such words as are not derived by rules of Pāṇini. No particular sense such as agent, object et cetera, and others is mentioned in connection with these affixes, but, as Pāṇini has stated in 'ताभ्यामन्यत्रोणादयः P.III. 4.75, the various Uṇādi affixes are applied to the various roots as prescribed in any Kāraka sense, except the संप्रदान and the अपादान; in other words, any one of the senses, agent, object, instrument and abode, is assigned to the Uṇādi affix as suits the meaning of the word. Although some scholars believe that the Uṇādi affixes are given by a grammarian later than Pāṇini as there are words like ताम्बूल, दीनार and others included in the list of Uṇādi words and that there are many interpolated Sūtras, still the Uṇādi collection must be looked upon as an old one which is definitely mentioned by Pāṇini in two different rules; confer, compare Pāṇini उणादयो बहुलम् P. III.3.1 and ताभ्यामन्यत्रोणादयः III.4.76. Patañjali has given a very interesting discussion about these Uṇādi affixes and stated on the strength of the Vārttika, तत्रोणादिप्रतिषेधः, that these affixes and the words given in the Uṇādi collection should not be considered as genuinely deriveditionThe derivation is not a very systematic and logically correct one and therefore for practical purposes, the words derived by the application of the affixes उण् and others should be looked upon as underived; confer, compare उणादयोSव्युत्पन्नानि प्रातिपदिकानि. Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on. P.I.1.16, III.4.77, IV.1.1, VI.1.62, VII.1.2, VII.2.8 et cetera, and others There is a counterstatement also seen in the Mahābhāṣya उणादयो व्युत्पन्नानि, representing the other view prevailing at the time; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.I.133; but not much importance seems to be attached to it. The different systems of grammar have different collections of such words which are also known by the term Uṇādi. Out of the collections belonging to Pāṇini's system, three collections are available at present, the collection into five pādas given in the printed edition of the Siddhānta Kaumudi, the collection into ten Pādas given in the printed edition of the Prakriya-Kaumudi and the collection in the Sarasvatīkaṇthābharaṇa of Bhoja forming Pādas 1, 2 and 3 of the second Adhyāya of the work.
uṇādeikośaa metrical work explaining the उणादि words referred to a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. with meanings assigned to them. There are two such compositions one by Rāmatarkavāgīśa or Rāmaśarma and the other by Rāmacandra Dīkṣita.
uṇādiprātipadikaword form or crude base, ending with an affix of the uṇ class, which is looked upon as practically underived, the affixes un and others not being looked upon as standard affixes applied with regular meanings attached to them and capable of causing operations to the preceding base as prescribed by rules of grammar; confer, compare उणादयोS व्युत्पन्नानि प्रातिपदिकानि । व्युत्पन्नानीति शाकटायनरीत्या । पाणिनेस्त्वव्युत्पत्तिपक्ष एवेति शब्देन्दुशेखरे निरूपितम्. Pari. Śek. on Paribhāṣa 22.
uṇādisūtra,uṇādisūtrapāṭhathe text of the Sūtras which begins with the Sūtras prescribing the affix उण् after the roots कृ, वा, पा, जि, स्वद्, साध् and अश्; cf Uṅādi Sūtras 1.1. for the different versions of the text See उणादि. Similar Sūtras in Kātantra, Āpiśali, Sakaṭāyana and other systems of grammar are also called Uṇādi Sūtras.
uṇādisūtradaśapādīthe text of the Uṇādi Sūtras divided into ten chapters believed to have been written by शाकटायन. It is printed at the end of the Prakriyā Kaumud and separately also, and is also available in manuscripts with a few differences. Patañjali in his Bhāṣya on P.III.3.1, seems to have mentioned Sakaṭāyana as the author of the Uṇādi Sūtras although it cannot be stated definitely whether there was at that time, a version of the Sūtras in five chapters or in ten chapters or one, completely different from these, as scholars believe that there are many interpolations and changes in the versions of Uṇādi Sūtras available at present. A critical study of the various versions is extremely desirable.
uṇādisūtravṛttia gloss on the Uṇādi Sūtras in the different versions. Out of the several glosses on the Uṇādi Sūtras, the important ones are those written by Ujjvaladatta, Govardhana, Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva, Rāmacandra Dīkṣita and Haridatta. There is also a gloss called Uṇādisūtrodghātana by Miśra. There is a gloss by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. on the Kātantra version of the Uṇādi Sūtras.
utsūtranot consistent with what is taught in rules of a Śāstra; confer, compare अनुत्सूत्रपदन्यासा सद्वृत्तिः सन्निबन्धना । शब्दविद्येव नो भाति राजनीतिरपस्पशा Śiśupālavadha II.
udayaṃkarasurnamed pāṭhaka who wrote a commentary on the Laghuśabdenduśekhara named Jyotsna and a very critical work on Paribhāṣās similar to Sīradeva's Paribhāṣāvṛtti; the work is incomplete.
udāttathe acute accent defined by Pāṇini in the words उचैरुदात्त: P.I.2. 29. The word उच्चैः is explained by Patañjali in the words 'आयामो दारुण्यं अणुता स्वस्य इति उचैःकराणि शब्दस्य' where आयाम (गात्रनिग्रह restriction of the organs), दारुण्य (रूक्षता rudeness ) and स्वस्य अणुता ( कण्ठस्य संवृतता closure of the glottis) are given as specific characteristics of the acute accent. The acute is the prominent accent in a word-a simple word as also a compound word-and when a vowel in a word is possessed of the acute accent, the remaining vowels have the अनुदात्त or the grave accent. Accent is a property of vowels and consonants do not possess any independent accent. They possess the accent of the adjoining vowel connected with it. The acute accert corresponds to what is termed 'accent' in English and other languages.
udāttasamasimilar to Udātta although not exactly acute, which characterizes the latter half of the circumflex vowel; confer, compare उदात्तसमश्शेषः T.Pr.I.42.
uditcharacterized by short उ as a mute indicatory vowel, by virtue of which the word कु, for instance, signifies along with क् its cognate consonants ख्, ग्, घ् and ङ् also; confer, compare अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P.I.I.69. Roots marked with उ as mute get the augment इ optionally added before the kṛt affix क्त्वा; e gशमित्वा and शान्त्वा from the root शम् ( शमु ) by virtue of the rule उदितो वा P.VII.2.56.
udupadhatvapossession of short उ as the penultimate letter, e. g. इदुदुपधस्य चाप्रत्ययस्य P.VII.3.41.
udgātrādia class of words headed by the word उद्गातृ to which the taddhita affix अञ् is added in the sense of 'nature' or 'profession'; confer, compare उद्गातुर्भावः कर्म वा औद्गात्रम् । Similarly औन्नेत्रम् Kāś. on P. V. 1.129.
udgrāhaalleviation, ease, relief; name given to a Saṁdhi in the Prātiśākhya works when a visarga and a short vowel अ preceding it are changed into short अ, (e. g. यः + इन्द्र: = य इन्द्र:), as also when the vowel ए or ओ is changed into अ being followed by a dissimilar vowel; e. g. अग्ने + इन्द्रः = अग्न इन्द्रः; confer, compare R.Pr.II.10.
uddhāra(1)elision, a term used in the sense of 'lopa' in the ancient grammar works; (2) name of a commentary on the Haima-liṅgānuśāsana.
uddeśyareferred to; pointed out, subject, as contrasted with the predicate मानान्तरप्राप्तमुद्देश्यम् ; confer, compare उद्दश्यप्रतिनिर्दिश्यमानयोरैक्यमापद्यत् सर्वनाम पर्यायेण तत्तल्लिङभाक् । तद्यथा | शैत्यं हि यत्सा प्रकृतिर्जलस्य, शैत्यं हि य यत्तत्प्रकृतिर्जलस्य वा । उद्देश्य in grammar refers to the subjectpart of a sentence as opposed to the predicate-participle. In the sentence वृद्धिरादैच् the case is strikingly an opposite one and the explanation given by Patañjali is very interesting;confer, compare तदेतदेकं मङ्गलार्थं आचार्यस्य मृष्यताम् । माङ्गलिक अाचार्यः महतः शास्त्रौघस्य मङ्गलार्थं वृद्धिशब्दमादितः प्रयुङ्कते, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.1.
uddyotathe word always refers in grammar to the famous commentary by Nāgeśabhaṭṭa written in the first decade of the 18th century A. D. om the Mahābhāṣyapradīpa of Kaiyaṭa. The Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.appears to be one of the earlier works of Nāgeśa. It is also called Vivaraṇa. The commentary is a scholarly one and is looked upon as a final word re : the exposition of the Mahābhāṣya. It is believed that Nāgeśa wrote 12 Uddyotas and 12 Śekharas which form some authoritative commentaries on prominent works in the different Śāstras.
upagītaa fault in the pronunciation of letters, noticed sometimes in the utterance of a letter adjoining such a letter as is coloured with a musical tone on account of the proximity of the adjacent letter which is uttered in a musical note and which therefore is called 'प्रगीत'; confer, compare प्रगीतः सामवदुच्चारितः । उपगीतः समीपवर्णान्तरगीत्यानुरक्तः Kaiyaṭa's Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.on M.Bh. I. Āhnika 1.
upagrahaa term used by the ancient grammarians in the sense of the Parasmaipada and the Ātmanepada affixes. The word is not found in Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.. The Vārttikakāra has used the word in his Vārttika उपग्रहप्रतिषेधश्च on P. III.2.127 evidently in the sense of Pada affixes referring to the Ātmanepada as explained by Kaiyaṭa in the words उपग्रहस्य आत्मनेपदसंज्ञाया इत्यर्थ: । The word occurs in the Ślokavārttika सुप्तिङुपग्रहलिङ्गनराणां quoted by Patañjali in his Mahābhāṣya on व्यत्ययो बहुलम् P. III. 1.85, where Nāgeśa writes लादेशव्यङ्ग्यं स्वार्थत्वादि । इह तत्प्रतीतिनिमित्ते परस्मै-पदात्मनेपदे उपग्रहशब्देन लक्षणयोच्येते । The word is found in the sense of Pada in the Mahābhāṣya on P. III. 1.40. The commentator on Puṣpasūtra explains the word as उपगृह्यते समीपे पठ्यते इति उपग्रहः. The author of the Kāśikā on P. VI. 2.134 has cited the reading चूर्णादीन्यप्राण्युपग्रहात् instead of चूर्णादीन्यप्राणिषष्ठ्याः and made the remark तत्रेापग्रह इति षष्ठ्यन्तमेव पूर्वाचार्योपचारेण गृह्यते. This remark shows that in ancient times उपग्रह meant षष्ठ्यन्त i. e. a word in the genitive case. This sense gave rise to, or was based upon, an allied sense, viz. the meaning of 'षष्ठी' i. e. possession. Possibly the sense 'possession' further developed into the further sense 'possession of the fruit or result for self or others' referring to the तिङ् affixes which possessed that sense. The old sense 'षष्ठ्यन्त' of the word 'उपग्रह' having gone out of use, and the sense 'पद' having come in vogue, the word षष्ठी' must have been substituted for the word 'उपग्रह' by some grammarians before the time of the Kāśikākāras. As Patañjali has dropped the Sūtra (VI. 2.134), it cannot be said definitely whether the change of reading took place before Patañjali or after him.
upadhmānīyaa letter or a phonetic element substituted for a visarga followed by the first or the second letter of the labial class. Visarga is simply letting the breath out of the mouth. Where the visarga is followed by the first or the second letter of the labial class, its pronunciation is coloured by labial utterance. This coloured utterance cannot be made independently; hence this utterance called 'उपध्मानीय' ( similar to a sound blown from the mouth ) is not put in, as an independent letter, in the वर्णसमाम्नाय attributed to महेश्वर. Patañjali, however, has referred to such dependent utterances by the term अयोगवाहवर्ण. See अयेागवाह; confer, compare xक इति जिह्वामूलीयः । जिह्वामूलेन जन्यत्वात् । xप इत्युपध्मानीयः । उपध्मानेन जन्यत्वात्. अयेगवाह is also called अर्धविसर्ग. See अर्धविसर्ग.
upanyāsaproposition, statement, The remark 'विषम उपन्यासः' is of frequent occurrence in the Vyākaraṇa Mahābhāṣya in connection with statements that are defective and have to be refuted or corrected; confer, compare M.Bh. on P.1.1.21,46,50; I.2.5 et cetera, and others
upapadavibhaktia case termination added to a word on account of the presence of another word requiring the addition;confer, compare the well-known Paribhāṣā,उपपदविभक्तेः कारकविभक्तिर्बलीयसी. Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 94; and M.Bh. on I.4. 96 stating the possession of greater force in the case of a kāra-kavibhakti than in the case of an upapadavibhakti.
upamanyu(1)the famous commentator on the grammatical verses attributed to Nandikeśvarakārikā. which are known by the name नन्दिकेश्वरकारिका and which form a kind of a commentary on the sūtras of Maheśvara; (2) a comparatively modern grammarian possibly belonging to the nineteenth century who is also named Nandikeśvarakārikā.kārikābhāṣya by Upamanyu.and who has written a commentory on the famous Kāśikāvṛtti by Jayāditya and Vāmana. Some believe that Upa-manyu was an ancient sage who wrote a nirukta or etymological work and whose pupil came to be known as औपमन्यव.
upamāa well-known term in Rhetorics meaning the figure of speech ' simile ' or ' comparison '. The word is often found in the Nirukta in the same sense; confer, compare अथात उपमाः | 'यत् अतत् तत्सदृशम्'इति गार्ग्यः । Nir III.13. Generally an inferior thing is compared to another that is superior in quality.
upalakṣaṇaimplication, indication: a thing indicatory of another thing. The term is very frequently found in commentary works in connection with a word which signifies something beyond it which is similar to it; the indication is generally inclusive; confer, compare Kāśikā on भीस्म्योर्हेतुभये P.I.3.68 भयग्रहणमुपलक्षणार्थं विस्मयोपि तत एव । as also मन्त्रग्रहणं तु च्छन्दस उपलक्षणार्थम् Kāś. on II.4.80. The verbal forms of लक्ष् and उपलक्ष् as also the words लक्षयितुम्, लक्षणीय, लक्षित et cetera, and others possess the sense of 'expressing the meaning not primarily, but secondarily by indication or implication'.
upasaṃkhyānamention, generally of the type of the annexation of some words to words already given, or of some limiting conditions or additions to what has been already statedition The word is often found at the end of the statements made by the Vārttikakāra on the sūtras of Pāṇini.: confer, compare P.I.1.29 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1: I.1.36 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3 et cetera, and others The words वाच्य and वक्तव्य are also similarly useditionThe word is found similarly used in the Mahābhāṣya also very frequently.
upasaṃgrahainclusion of something, which is not directly mentioned; confer, compare प्रसिद्ध्युपसंग्रहार्थमेतत् Kāś.on P.I.3.48,also इतिकरणं एवंविधानामेप्यन्येषामुपसंग्रहार्थम् Kāś. on P VII.4.65.
upasaṃyoga(1)union;confer, compare नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति prepositions are signs to show that such a union with another sense has occurred in the case of the noun or verb to which they are prefixed, Nirukta of Yāska.I.3.; (2) addition; confer, compare अक्रियमाणे हि संज्ञाग्रहणे गरीयानुपसंयोगः कर्तव्यः स्यात् M.Bh. on P. IV.2.21. Vārt, 2.
upasargapreposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only 'a prefixed word': confer, compare सोपसर्गेषु नामसु Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 38. The word became technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् et cetera, and others which are always used along with a verb or a verbal derivative or a noun showing a verbal activity; confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे P. I. 4.59. 'These prefixes are necessariiy compounded with the following word unless the latter is a verbal form; confer, compare कुगतिप्रादयः P.II. 2.18. Although they are not compounded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are found detached from the verbal form even with the intervention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Śākaṭāyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not express any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gārgya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्ग्यः । तद्य एषु पदार्थः प्राहुरिमं तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् Nirukta of Yāska.I. 8. It is doubtful, however, which view Pāṇini himself held. In his Ātmanepada topic, he has mentioned some specific roots as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, et cetera, and others), which implies possibly that roots themselves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanīyas,the same words प्र, परा et cetera, and others which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipātas, are actually assigned some specific senses by Pāṇini. The Vārttikakāra has defined उपसर्ग as क्रियाविशेषक उपसर्गः P. I. 3.I. Vārt 7, leaving it doubtful whether the उपसर्ग or prefix possesses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any independent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartṛhari, Kaiyaṭa and their followers including Nāgeśa have emphatically given the view that not only prefixes but Nipātas, which include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karmapravacanīyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not वाचक. For details see Nirukta of Yāska.I. 3, Vākyapadīya II. 190, Mahābhāṣya on I. 3.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7 and Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon. The Ṛk Prātiśākhya has discussed the question in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attachedition It is not clear whether they convey the sense by denotation or indication, the words वाचक in stanza 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively; cf उपसर्गा विंशतिरर्थवाचकाः सहेतराभ्यामितरे निपाताः; क्रियावाचकभाख्यातमुपसर्गो विशेषकृत्, सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. st. 6 and 8. For the list of upasargas see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 6, Taittirīya Prātiśākhya.I. 15, Vājasaneyi Prātiśākhya.VI.24, and S. K. on P. I.4.60.
upasargayogaconnection with a prefix; joining of the prefix. Some scholars of grammar hold the view that the Upasarga is prefixed to the root and then the verbal form is arrived at by placing the desired terminations after the root, while others hold the opposite view: confer, compare पूर्वं धातुः साधनेनोपयुज्यते पश्चादुपसर्गेण । अन्ये तु पूर्वं धातुरुपसर्गेण युज्यते पश्चात्साधनेनेत्याहुः Sīradeva's Paribhāṣāvṛtti Pari. 131, 132; cf also vol. VII. Mahābhāṣya edited by the D. E. Society, Poona, pages 371-372.
upasargavivaraṇaa short anonymous work on the nature of upasargas or prepositions explaining their meanings with illustrations.
upaskāraintroduction of the necessary changes in the wording of the base, such as elision, or addition or substitution of a letter or letters as caused by the addition of suffixes.
upahita(1)with, preceded by; e g. दीर्घोपहित, ह्रस्वोपहित; (2) sticking to, connected with, 'उपश्लेषित': confer, compareDurga on Nir.V.12;(3) coming to be placed near or in juxtaposition with the preceding word: confer, compare आवोन्तोपहितात् सतः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.15.
upācarita(1)sibilation substitution of a sibilant letter for a visarga: confer, compare प्लुतोपाचरिते च R.Pr. XI.19; (2) name of the saṁdhi in which a visarga is changed into a sibilant letter; confer, compare सर्वत्रैवोपाचरितः स संधिः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)IV.14 which corresponds to Pāṇini VIII.3.18 and 19.
upācārachange of Visarga into s (स्); sibilation of Visarga, e. g. ब्रह्मणः पतिः = ब्रह्मणस्पतिः. The words उपचार and उपाचरित are found used in the same sense by ancient Grammarians. See उपचार; confer, compare समापाद्यं नाम वदन्ति षत्वं, तथा णत्वं सामवशांश्च सन्धीन् । ...उपाचारं लक्षणतश्च सिद्धम् , आचार्या व्यालिशाकल्यगार्ग्याः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VIII.12.
upādānahypothesis, presumption, acceptance.
ubhayagatiboth the alternatives; both the senses; double signification; confer, compare उभयगतिरिह भवति P.I.1.23,Vārt 4,Pari. Śek, Par. 9 where the word ubhaya refers to both the senses-the ordinary one ( अकृत्रिम } and the technical one ( कृत्रिम)--exempli gratia, for example the meanings ( i ) numeral, and ( ii ) words बहु, गण et cetera, and others of the word संख्या.
ubhayadīrghāa hiatus or a stop which occurs between two long-vowelled syllables; the term उभयदीर्घा is a conventional term in the Prātiśākhya literature. The term उभयह्रस्वा is similarly used in connection with short vowels.
uraḥprabhṛtia class of words headed by the word उरस् to which the samāsānta affix क (कप् ) is added, when these words stand at the end of Bahuvrihi compounds; confer, compare व्यूढमुरोस्य व्यूढोरस्कः similarly प्रियसर्पिष्कः, Kāś. on P.V.I.151.
urobṛhatīa variety of the Vedic metre बृहती in which the first pada consists of twelve syllables and the rest of eight syllables; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 33.
uṣṇih(उष्णिक्)name of the second of the main seven Vedic metres which are known by the name प्रजापतिच्छन्दस्. The Uṣṇik metre consists of 28 syllables divided into three padas of 8, 8 and 12 sylla bles. It has got many varieties such as पुरउष्णिह्, ककुभ् and others; for details see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI 20-26.
us(1)substitute for झि ending of the third person.plu., in the perfect tense and in the present tense in the case of the roots विद् and ब्रू, exempli gratia, for example विदुः and आहुः confer, compare P. III.4.82-84 ; (2) substitute जुस् (उस्) for झि in the potential and the benedictive moods, as also after the aorist sign स् and after roots of the third conjugation, roots ending in आ and the root विद्, e. g. पचेयुः भूयासुः अकार्षुः, अबिभयुः अदुः, अविदुः, et cetera, and others; confer, compare Kāś. on III.4.108-112.
ūryādia class of words headed by the words ऊरी उररी et cetera, and others ending in the taddhita affix च्वि, which are given the designation गति provided they are related to a verbal activity, and as a result, which can be compounded with kṛdanta words ending in त्वा, तुम्, et cetera, and others cf ऊरीकृत्य, ऊरीकृतम् et cetera, and others: Kāś on P, I.4.61.
ūṣmanaspiration letters, spirants called breathings also: the name is given to letters or sounds produced with unintonated breath through an open posision of the mouth; confer, compare विवृतमूष्मणाम् M. Bh, on P.I.1.10 Vārt, 3. The word refers to the letters श्, ष्, सु, ह्, visarga, jihvāmūlīya, upadhmāniya and anusvāra; confer, compare ऊष्मा वायुस्तत्प्रधाना वर्णा ऊष्माणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.12; confer, compare also Taittirīya Prātiśākhya.I.10.
ṛktantraa work consisting of five chapters containing in all 287 sūtras. It covers the same topics as the Prātiśākhya works and is looked upon as one of the Prātiśākhya works of the Sāma Veda. Its authorship is attributed to Śākaṭāyana according to Nageśa, while औदिव्राज is held as its author by some, and कात्यायन by others. It bears a remarkable similarity to Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. especially in topics concerning coalescence and changes of स् and न् to ष् and ण् respectively. It cannot be definitely said whether it preceded or followed Pāṇini's work.
ṛkprātiśākhyaone of the Prātiśākhya works belonging to the Aśvalāyana Śākha of the Ṛg Veda. The work available at present, appears to be not a very old one,possibly written a century or so after Pāṇini's time. It is possible that the work, which is available, is based upon a few ancient Prātiśākhya works which are lost. Its authorship is attributed to Śaunaka.The work is a metrical one and consists of three books or Adhyāyas, each Adhyāya being made up of six Paṭalas or chapters. It is written, just as the other Prātiśākhya works, with a view to give directions for the proper recitation of the Veda. It has got a scholarly commentary written by Uvaṭa and another one by Kumāra who is also called Viṣṇumitra. See अाश्वलायनप्रातिशाख्य.
ṛgvirāmaverse-pause equal to 3 mātrākālas or three mātrā units. confer, compare ऋग्विरामः पदविरामो विवृत्तिविरामस्समानपदविवृत्तिविरामः त्रिमात्रो द्विमात्र एकमात्रोर्धमात्र आनुपूर्व्येण Taittirīya Prātiśākhya.XXII. 13. According to Ṛk. Tantra it consists of two mātrās.
ṛditpossessed of the mute indicatory letter ऋ, signifying in the Grammar of Pāṇini the prevention of the shortening of the long vowel in the reduplicated syllable of the Causal Aorist form of roots which are marked with it; e. g. अशशासत् अबबाधत्, अययाचत् et cetera, and others confer, compare नाग्लोपिशास्वृदिताम् P.VII.4.2.
ṛṣicchandsthe metre of the Vedic seers. The seven metres गायत्री, उष्णिक्, अनुष्टुप्, बृहती, पङ्क्ति, त्रिष्टुप् and जगती consisting respectively of 24, 28, 32, 36, 40, 44 and 48 syllables are named ऋषिच्छन्दस् as contrasted with the metres दैव, प्राजापत्य and आसुर, which, when combined together, make the metres of the Vedic seers, For details see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI.1.5.
eka(1)Singular number, ekavacana: confer, compare नो नौ मे मदर्थं त्रिह्येकेषु. V. Pr.II.3: the term is found used in this sense of singular number in the Jainendra, Śākaṭāyana and Haima grammars ( 2 ) single ( vowel ) substitute (एकादेश) for two (vowels); cf एकः पूर्वपरयोः P.VI. 1.84; अथैकमुभे T.Pr. X.1; ( 3 ) many, a certain number : (used in plural in this sense), confer, compare इह चेत्येके मन्यते, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I. 4.21 .
ekakarmakatransitive verbs having one object, as contrasted with द्विक्रमेक; cf kātantra IV.6.62
ekadeśānumaticonsent to a part of the whole, admission of one part as correct.
ekapadamade up of one word; consisting of one word; confer, compare अथवा सन्त्येकपदान्यप्यवधारणानि । यथा अब्भक्षो वायुभक्षः । अप एव भक्षयति वायुमव भक्षयति । M.Bh. first Āhnika; (2) a continuous word paraphrased as अखण्डपद and समानपद by commentators; confer, compare तेनानन्तरा षष्ठयेकपदवत् V.Pr.II. 18: (3) every individual word: confer, compare बहुक्रमे क्रमेत तस्यैकपदानि नि:सृजन् R.Pr.XI.18.
ekapadāmade up of a single word; confer, compare भवति चैतदकस्मिन्नपि एकवर्ण पदम् एकपदा ऋक् एकर्चं सूक्तमिति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I. 1.21 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5; (2) made up of one foot ( चरण or पाद ); confer, compare एक एकपदैतेषां (R.Pr.XVII.24) explained by the commentator as तेषां चतुर्णां पादानामष्टाक्षरादीनां एकः पादः यस्याः सा एकपदा ऋक् इत्युच्यते ।
ekamunipakṣaa view or doctrine propounded by one of the many ancient sages or munis who are believed to be the founders of a Sastra; a view propounded only by Pāṇini, to the exclusion of Kātyāyana and Patañjali; confer, compare एकमुनिपक्षे तु अचो ञ्णितीत्यत्राच इति योगं विभज्य...व्यवस्थितविभाषात्रोक्ता Durghaṭa-Vṛtti I.1.5; see also I.4.24, II.3.18.
ekavacanasingular number; affix of the singular numberin Pāṇini's grammar applied to noun-bases ( प्रातिपदिक) and roots when the sense of the singular number is to be conveyed; the singular sense can be of the form of an individual or collection or genus. The word एकवचन in the technical sense of singular number is found used in the Prātiśākhyas and Nirukta also.
ekavattvaor एकवद्भाव use or treatment of the plural sense as if it is singular; confer, compare एकवद्भावोsनर्थक: 1 समाहारैकत्वात् M.Bh. on II. 4.12. Vart. 5.
ekavarṇa( a pada)made up of a single letter; confer, compare एकवर्णं पदम् आ, उ इति: commentary on R.Pr. X.2; confer, compare also V.Pr.IV. 144-145 where एकवर्ण is defined as एकप्रयत्ननिर्वर्त्य capable of being produced with a single effort. Pāṇini gives the term अपृक्त to an affix made up of one single letter; confer, compareअपृक्त एकाल् प्रत्यय: P.I.2.41.
ekavākyaan expression giving one idea, either a single or a composite one. A positive statement and its negation, so also, a general rule and its exception are looked upon as making a single sentence on account of their mutual expectancy even though they be sometimes detached from each other confer, compare विदेशस्थमपि सदेकवाक्यं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.4.67; confer, compare also निषेधवाक्यानामपि निषेध्यविशेषाकाङ्क्षत्वाद्विध्येकवाक्यतयैव अन्वयः । तत्रैकवाक्यता पर्युदासन्यायेन । संज्ञाशास्त्रस्य तु कार्यकालपक्षे न पृथग्वाक्यार्थबोधः । Par. Śek on Pari. 3. Such sentences are, in fact, two sentences, but, to avoid the fault of गौरव, caused by वाक्यभेद, grammarians hold them to be composite single sentences.
ekavṛttisingle vṛtti or gloss on the Vedic as well as classical portions of grammar. Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva has used this term in his Bhāṣāvṛtti to contrast his Vṛtti (भाषावृत्ति) with the Kāśikāvṛtti and the Bhāgavṛtti which deal with both the portions; confer, compareअनार्ष इत्येकवृत्तावुपयुक्तम् Bhāṣāvṛtti on I.1.16, confer, comparealso Bhāṣāvṛtti on III. 4.99, IV.3.22 and VI.3.20.एकवृत्ति is possibly used by Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva in the sense of मुख्यवृत्ति or साधारणवृत्ति i. e. the common chief gloss on both the portions.
ekaśeṣaa kind of composite formation in which only one of the two or more words compounded together subsists, the others being elided; confer, compare एकः शिष्यते इतरे निवर्तन्ते वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षौ । Kāśikā on सरूपाणामेकशेष एक-विभक्तौ P.I.2.64; confer, compare also सुरूपसमुदायाद्धि विभक्तिर्या विधीयते । एकस्तत्रार्थवान् सिद्धः समुदायस्य वाचकः ।। Bhāṣāvṛtti on P. I. 2.64. There is a dictum of grammarians that every individual object requires a separate expression to convey its presence. Hence, when there is a dual sense, the word has to be repeated, as also the word has to be multiplied when there is a plural sense. In current spoken language, however, in such cases the word is used only once. To justify this single utterance for conveying the sense of plurality, Pāṇini has laid down a general rule सरूपाणामेकशेष एकविभक्तौ and many other similar rules to cover cases of plurality not of one and the same object, but plurality cased by many objects, such as plurality caused by ideas going in pairs or relations such as parents, brothers and sisters, grand-father and grand-son, male and female. For example, see the words वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षौ; Similarly वृक्षाः for many trees, पितरौ for माता च पिता च; देवौ for देवी च देवश्च; confer, compare also the words श्वशुरौ, भ्रातरौ, गार्ग्यौ (for गार्ग्य and गार्ग्यायण),आवाम् (for त्वं च अहं च), यौ (for स च यश्च) and गावः feminine. अजा feminine. अश्वाः masculine gender. irrespective of the individuals being some males and some females. Pāṇini has devoted 10 Sūtras to this topic of Ekaśeṣa. The Daiva grammar has completely ignored this topic. Patanjali has very critically and exhaustively discussed this topic. Some critics hold that the topic of एकशेघ did not exist in the original Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini but it was interpolated later on, and adduce the long discussion in the Mahābhāṣya especially the Pūrvapakṣa therein, in support of their argument. Whatever the case be, the Vārttikakāra has commented upon it at length; hence, the addition must have been made immediately after Pāṇini, if at all there was any. For details see Mahābhāṣya on I.1.64 to 73 as also,Introduction p. 166-167, Vol.7 of the Mahābhāṣya published by the D. E. Society, Poona.
ekaśeṣanirdeśastatement by subsistence of one word out of many. The phrase is very often used in the Mahābhāṣya where the omission of an individual thing is explained by saying that the expression used is a composite one including the omitted thing along with the thing already expressed; confer, compare एकशेषनिर्देशोयम् । सर्वादीनि च सर्वादीनि च सर्वादीनि । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.I.27, on I.1.59, I.2.39, as also on I.3.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5,I.4. 101 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3, II.1.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 19 et cetera, and others
ekaśrutithat which has got the same accent or tone; utterance in the same tone; monotone. The word is applied to the utterance of the vocative noun or phrase calling a man from a distance, as also to that of the vowels or syllables following a Svarita vowel in the Saṁhitā id est, that is the continuous utterance of Vedic sentences; confer, compare एकश्रुति दूरात्संबुद्वौ and the foll. P.I.2.33-40 and the Mahābhāṣya thereon. In his discussion on I.2.33 Patañjali has given three alternative views about the accent of Ekaśruti syllables : (a) they possess an accent between the उदात्त (acute) and अनुदात्त (grave), (b) they are in the same accent as is possessed by the preceding vowel, (c) Ekaśruti is looked upon as the seventh of the seven accents; confer, compare सैषा ज्ञापकाभ्यामुदात्तानुदात्तयोर्मध्यमेकश्रुतिरन्तरालं ह्रियते। ... सप्त स्वरा भवन्ति | उदात्तः, उदात्ततर:, अनुदात्तः, अनुदात्ततर:, स्वरितः स्वरिते य उदात्तः सोन्येन विशिष्टः, एकश्रुतिः सप्तमः । M.Bh. on P.I.2.33.
ekahalādihaving a single consonant at the beginning; cf एकहलादौ पूरयितव्येSन्यतरस्याम् P.VI.3.59.
ekahalmadhya(a vowel)placed between two single consonants; e.g the vowel अ in पच्, रम्, रण्, et cetera, and others
ekākṣaraconsisting of one single syllable ; exempli gratia, for example स्व, भू, वाच् et cetera, and others confer, compare एकाक्षरात्कृते जातेः सप्तम्यां च न तौ स्मृतौ M.Bh. on P.V.2.115, as also on VI.1.168, VI.4.161.
ekācpossessed of a single vowel, monosyllabic; confer, compare एकाचो द्वे प्रथमस्य P. VI.1.1.
ekācpādaname given by Sīradeva's Paribhāṣāvṛttiand other grammarians to the first pāda of the sixth adhyāya cf Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī., as it begins with the sūtra एकाचो द्वे प्रथमस्य VI.1.1.
ekādeśaa single substitute in the place of two original units; exempli gratia, for example ए in the place of अ and इ,or ओ in the place of अ and उ. The ādeśas or substitutes named पूर्वरूप and पररूप are looked upon as ekadeśas in Pāṇini's grammar although instead of them, the omission of the latter and former vowels respectively, is prescribed in some Prātiśākhya works. गुण and वृद्धि are sometimes single substitutes for single originals, while they are sometimes ekadeśas for two original vowels exempli gratia, for example तवेदम्, ब्रह्मौदनः, उपैति, प्रार्च्छति, गाम्, सीमन्तः et cetera, and others; see P.VI.1.87 to ll l, confer, compare also A.Pr.II 3.6.
ekādeśasvaraan accent prescribed for the single substitute,as, for instance, by rules like उदात्तस्वरितयोर्यणः स्वरितोनुदात्तस्य and the following rules P. VI.2.4, 5 and 6.
ekāntaraseparated or intervened by one single thing, a letter or a word; e. g. अां पचसि देवदत्त, where देवदत्त follows अाम् with one word पचसि intervening; confer, compare आम एकान्तरमामन्त्रितमनन्तिके P.VIII.1.55.
ekārtha(1)possessed of one sense as contrasted with बह्वर्थ, द्व्यर्थ etc: (2) synonym, confer, compare बहवो हि शब्दा एकार्था भवन्ति । तद्यथा इन्द्रः शक्रः पुरुहूतः पुरंदरः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.45 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 9; (3) Possessed of a composite sense; confer, compare समासे पुनरेकार्थानि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II. 1.1 Vārt I. The words एकार्थ्य and एकार्थत्व derived from the word एकार्थ are often found used in the sense of 'possession of a composite sense' एकार्थस्य भाव: एकार्थता,ऐकार्थ्ये एकार्थत्वं वा; confer, compare समासस्यैकार्थत्वंत्संज्ञाया अप्रसिद्धिः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.2.42 Vārt 1; confer, compare also the word एकार्थीभावः (4) potent to be connected; समर्थ; confer, compare सुप्सुपा एकार्थम् ( समस्यते ) C. Vy. II.2.1; (5) analogous समानाधिकरण confer, compare एकार्थं चानेकं च । एकः समानः अर्थः अधिकरणं यस्य तदेकार्थं समानाधिकरणम् Hemacandra's Śabdānuśāsana. Vy. III. 1.22: confer, compare also एकार्थे च । Śāk. II.1.4.
ekālpossessed of one single phonetic element or letter confer, compare अपृक्त एकाल् प्रत्ययः P. I.2.41.
ekībhāvafusion, mixture, union, combination (of 2 or more letters); confer, compare उदात्तवति एकीभावे उदात्तं सन्ध्यमक्षरम्, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)III.6.एकीभाव is said to be resulting from the coalescence called अभिनिहितसन्धि, confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.16, 17.
egeliṃg( Eggeling )a well-known German scholar of Sanskrit Grammar who flourished in the l9th century and who edited the Kātantra Vyākaraṇa with the commentary of Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. and many appendices in 1876.
aidiphthong vowel ऐ; composite form of आ and ए, also termed वृद्धि in Pāṇini's grammar.
aikapadyatreatment as one single word especially found in the case of compound words (सामासिकपद) which, as a result of such treatment, have only one accent (acute) and one case affix after the whole word; confer, compare अयं खल्वपि बहुव्रीहिरस्त्येव प्राथमकल्पिकः । यस्मिन्नैकपद्यमैकस्व र्यमेकविभक्तित्वं च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on P.I.1.29. See एकपद.
aikaśrutyapossession of the same tone or accent; uniformity of tone or accent. See the word एकश्रुति a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; also see P. I.2.39 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1,2; VIII. 1.55 Vārt, 1.
aikārthyapossession of a single composite sense (by all words together in a compound); cf संंघातस्य ऐकार्थ्यात् सुबभावो वर्णात् M.Bh. on I. 2.45 Vārt 10; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.2.29 Vārt, 7; confer, compare also नाम नाम्नैकार्थ्ये समासो बहुलम् Hemacandra's Śabdānuśāsana. III.1.18 where the commentator explains ऐकार्थ्य as एकार्थीभावः In the commentary on Hemacandra's Śabdānuśāsana. III 2.8 ऐकार्थ्य is explained as ऐकपद्य
aindraname of an ancient school of grammar and of the treatise also, belonging to that school, believed to have been written under instructions of Indra. The work is not available. Patañjali mentions that Bṛhaspati instructed Indra for one thousand celestial years and still did not finish his instructions in words': (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.1 ). The Taittirīya Saṁhitā mentions the same. Pāṇini has referred to some ancient grammarians of the East by the word प्राचाम् without mentioning their names, and scholars like Burnell think that the grammar assigned to Indra is to be referred to by the word प्राचाम्. The Bṛhatkathāmañjarī remarks that Pāṇini's grammar threw into the background the Aindra Grammar. Some scholars believe that Kalāpa grammar which is available today is based upon Aindra,just as Cāndra is based upon Pāṇini's grammar. References to Aindra Grammar are found in the commentary on the Sārasvata Vyākaraṇa, in the Kavikalpadruma of Bopadeva as also in the commentary upon the Mahābhārata by Devabodha.Quotations, although very few, are given by some writers from the work. All these facts prove that there was an ancient pre-Pāṇinian treatise on Grammar assigned to इन्द्र which was called Aindra-Vyākaraṇa.For details see Dr.Burnell's 'Aindra School of Sanskrit Grammarians' as also Vol. VII pages 124-126 of Vyākaraṇa Mahābhāṣya, edited by the D.E.Society, Poona.
aiṣukāryādia class of words headed by the word एषुकारि to which the taddhita affix भक्त is added in the sense of 'place of residence'; exempli gratia, for example एषुकारिभक्तम्, चान्द्रायणभक्तम्; confer, compare Kāś. on P.IV.2.54.
omSee ओंकार a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.ओम् consists of 2 1/2 matras, confer, compare अर्धतृतीयमात्र एके ब्रुवते T. Pr 18.1; शैत्यायन says that ओम् has any one of the three accemts, while कौण्डिन्य says it has प्रचय or एकश्रुति i. e. absence of any accent.
aupamanyavaname of an ancient etymologist referred to by Yaska in his Nirukta possibly as a commentator on निघण्टु; confer, compare निगन्तव एव सन्तो निगमनान्निघण्टव उच्यन्यन्ते इत्यौपमन्यवः Nirukta of Yāska.I.1. line 4.
{{c|-( anusvāra ) ṃanusvāraor nasal (l) looked upon as a phonetic element, independent, no doubt, but incapable of being pronounced without a vowel Preceding it. Hence, it is shown in writing with अ although its form in writing is only a dot a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the line cf अं इत्यनुस्वारः । अकार इह उच्चारणर्थ इति बिन्दुमात्रो वर्णोनुस्वारसंज्ञो भवति Kātantra vyākaraṇa Sūtra.Vyāk I.1.19; (2) anusvāra,showing or signifying Vikāra id est, that is अागम and used as a technical term for the second विभक्ति or the accusative case. See the word अं a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. on page 1.
k(1)the consonant क्; the first con. sonant of the consonant group as also of the guttural group; (2) substitute क् for consonants ष्, and ढ् before the consonant स्;confer, compareV.P.2.41. For the elision ( लोप ) of क् on account of its being termed इत् see P.I.3.3 and 8.
kacchādia class of words headed by कच्छ to which the taddhita affix अण् is added in the miscellaneous (शैषिक) senses, provided the word, to which the affix अण् is to be added, is the name of a country; exempli gratia, for example ऋषिकेषु जातः आर्षिकः similarly माहिषिकः, ऐक्ष्वाकः; confer, compare Kāś. on P.IV.2.133.
kaṇvādia class of words forming a portion of the class of words called गर्गादि, and headed by the word कण्व, to the derivatives of which, formed by the afix यञ् by the rule गर्गादिभ्यो यञ् (P.IV.1.105) the affix अण् is added in the miscellaneous senses; exempli gratia, for example काण्वाः छात्राः; similarly गौकक्षाः, शाकलाः , अगस्तयः, कुण्डिनाः etc: confer, compare P.IV.2.111 and II. 4.70.
karaṇa(1)lit instrument; the term signifies the most efficient means for accomplishing an act; confer, compare क्रियासिद्धी यत् प्रकृष्टोपकारकं विवक्षितं तत्साधकतमं कारकं करणसंज्ञं भवति, Kāś. on साधकतमं करणम् P.I.4.42, e. g. दात्रेण in दात्रेण लुनाति; (2) effort inside the mouth (अाभ्यन्तर-प्रयत्न ) to produce sound; e. g. touching of the particular place ( स्थान ) inside the mouth for uttering consonants; confer, compare स्पृष्टं स्पर्शानां करणम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P, I.1.10 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; (3) disposition of the organ which produces the sound; confer, compare श्वासनादोभयानां विशेषः करणमित्युच्यते । एतच्च पाणिनिसंमताभ्यन्तरप्रयत्न इति भाति । Com. on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII.3;confer, compare also स्थानकरणानुप्रदानानि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.32: confer, compare also अनुप्रदानात्संसर्गात् स्थानात् करणविन्ययात् । जायते वर्णवैशेष्यं परीमाणाच्च पञ्चमात् Taittirīya Prātiśākhya.XXIII. 2. where karaṇa is described to be of five kinds अनुप्रदान (id est, that is नाद or resonance), संसर्ग (contact), स्थान, करणविन्यय and परिमाण; confer, compareअकारस्य तावत् अनुप्रदानं नादः, संसर्गः कण्ठे, स्थानं हनू, करणविन्ययः ओष्ठौ, परिमाणं मात्राकालः । अनुप्रदानादिभिः पञ्चभिः करणैर्वर्णानां वैशेष्यं जायते Com. on Tai. Pr. XXIII.2. The Vājasaneyi Prātiśākhya mentions two karaṇas संवृत and विवृत; confer, compare द्वे करणे संवृतविवृताख्ये वायोर्भवतः Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 11; (4) use of a word exempli gratia, for example इतिकरणं, वत्करणम्; confer, compare किमुपस्थितं नाम । अनार्षं इतिकरणः M.Bh.on. P.VI.1.129.
karaviṇīor कर्विणी name of a svarabhakti i. e. behaviour like the vowel लृ, noticed in the case of the consonant ल् when followed by the sibilant ह्; confer, compare करेणू रहयोर्योगे कर्विणी लहकारयोः । हरिणी रशसानां च हारिता लशकारयोः ॥ करेणुः बर् हिः । कर्विणी भलहाः Com. on Taittirīya Prātiśākhya.XXI. 15. See स्वरभक्ति.
kartṛagent of an action, subject; name of a kāraka or instrument in general, of an action, which produces the fruit or result of an action without depending on any other instrument; confer, compare स्वतन्त्रः कर्ता P. I.4.54, explained as अगुणीभूतो यः क्रियाप्रसिद्धौ स्वातन्त्र्येण विवक्ष्यते तत्कारकं कर्तृसंज्ञं भवति in the Kāśikā on P.I. 4.54. This agent, or rather, the word standing for the agent, is put in the nominative case in the active voice (confer, compare P.I.4.54), in the instrumental case in the passive voice (cf P. II.3.18), and in the genitive case when it is connected with a noun of action or verbal derivative noun, (confer, compare P.II.3.65).
kartṛyakthe affix य of the passive voice where the object functions as the subject: e. g. यक् in लूयते केदारः स्वयमेव; confer, compare अचः कर्तृयकि P.VI. 1.95 and the Kāśikā thereon.
kartṛsthakriya(a root)whose activity is found functioning in the subject;confer, compare यत्र क्रियाकृतविशेषदर्शनं कर्तरि Kaiyata on P.III.1.87 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3. Such roots, although transitive do not have any Karmakartari construction by the rule कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रियः P.III. 1.87. as exempli gratia, for example ग्रामं गच्छति देवदत्तः has no कर्मकर्तरि construction; confer, compare कर्मस्थभावकानां कर्मस्थक्रियाणां वा कर्ता कर्मवद् भवतीति वक्तव्यम् । कर्तृस्थभावकानां कर्तृस्थक्रियाणां वा कर्ता कर्मवन्मा भूदिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III. 1.87. Vārt, 3.
karmakartṛobject of the transitive verb which functions as the subject when there is a marked facility of action: exempli gratia, for exampleओदन is karmakartariobject, functioning as subject, in पच्यते ओदनः स्वयमेव. The word कर्मकर्तृ is used also for the कर्मकर्तरि प्रयोग where the object, on which the verb-activity is found, is turned into a subject and the verb which is transitive is turned into intransitive as a result.
karmadhārayaname technically given to a compound-formation of two words in apposition i. e. used in the same case, technically called समानाधिकरण showing the same substratutm; confer, compare तत्पुरुषः समानाधिकरणः कर्मधारयः I 2.42. The karmadhāraya compound is looked upon as a variety of the tatpuruṣa compound. There is no satisfactory explanation of the reason why such a compound is termed कर्मधारय. Śākaṭāyana defines Karmadhāraya as विशेषणं व्यभिचारि एकार्थं कर्मधारयश्च where the word विशेषण is explained as व्यावर्तक or भेदक (distinguishing attribute) showing that the word कर्म may mean भेदकक्रिया. The word कर्मधारय in that case could mean 'कर्म भेदकक्रिया, तां धारयति असौ कर्मधारयः' a compound which gives a specification of the thing in hand.
karman(1)object of a transitive verb, defined as something which the agent or the doer of an action wants primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म, कर्मणि द्वितीया; P. I.4.49; II.3.2. Pāṇini has made कर्म a technical term and called all such words 'karman' as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म; तथायुक्तं चानीप्सितम् ; अकथितं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकर्माकर्मकाणामणि कर्ता स णौ P.I.4.49-52;cf also यत् क्रियते तत् कर्म Kātantra vyākaraṇa Sūtra.II.4.13, कर्त्राप्यम् Jain I. 2. 120 and कर्तुर्व्याप्यं कर्म Hemacandra's Śabdānuśāsana. II. 2. 3. Sometimes a kāraka, related to the activity ( क्रिया) as saṁpradāna, apādāna or adhikaraṇa is also treated as karma, if it is not meant or desired as apādāna,saṁpradāna et cetera, and others It is termed अकथितकर्म in such cases; confer, compare अपादानादिविशेषकथाभिरविवक्षितमकथितम् Kāś. on I.4.51. See the word अकथित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Karman or object is to be achieved by an activity or क्रिया; it is always syntactically connected with a verb or a verbal derivative.When connected with verbs or verbal derivatives indeclinables or words ending with the affixes उक, क्त, क्तवतु, तृन् , etc, it is put in the accusative case. It is put in the genitive case when it is connected with affixes other than those mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare P, II.3.65, 69. When, however, the karman is expressed ( अभिहित ) by a verbal termination ( तिङ् ), or a verbal noun termination (कृत्), or a nounaffix ( तद्धित ), or a compound, it is put in the nominative case. exempli gratia, for example कटः क्रियते, कटः कृतः, शत्यः, प्राप्तोदकः ग्रामः et cetera, and others It is called अभिहित in such cases;confer, compare P.II.3.1.Sec the word अनभिहित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..The object or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with reference to the way in which it is obtained from the activity. It is called विकार्य when a transformation or a change is noticed in the object as a result of the verbal activity, e. g. काष्ठानि भस्मीकरोति, घटं भिनत्ति et cetera, and others It is called प्राप्य when no change is seen to result from the action, the object only coming into contact with the subject, e. g. ग्रामं गच्छति, आदित्यं पश्यति et cetera, and others It is called निर्वर्त्य when the object is brought into being under a specific name; exempli gratia, for example घटं करोति, ओदनं पचति; confer, compare निर्वर्त्ये च विकार्यं च प्राप्यं चेति त्रिधा मतम् । तत्रेप्सिततमम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4.49: confer, compare also Vākyapadīya III.7.45 as also Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on 1.4.49. The object which is not ईप्सिततम is also subdivided into four kinds e. g. (a) अनीप्सित (ग्रामं गच्छन् ) व्याघ्रं पश्यति, (b) औदासीन्येन प्राप्य or इतरत् or अनुभय exempli gratia, for example (ग्रामं गच्छन्) वृक्षमूलानि उपसर्पति, (c) अनाख्यात or अकथित exempli gratia, for example बलिं in बलिं याचते वसुधाम् (d) अन्यपूर्वक e.g अक्षान् दीव्यति, ग्राममभिनिविशते; confer, compare Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4 49, The commentator Abhayanandin on Jainendra Vyākaraṇa mentions seven kinds प्राप्य, विषयभूत, निर्वर्त्य, विक्रियात्मक, ईप्सित, अनीप्सित and इतरत्, defining कर्म as कर्त्रा क्रियया यद् आप्यं तत् कारकं कर्म; confer, compare कर्त्राप्यम् Jain. Vy. I.2.120 and commentary thereon. जेनेन्द्रमधीते is given therein as an instance of विषयभूत. (2) The word कर्मन् is also used in the sense of क्रिया or verbal activity; confer, compare उदेनूर्ध्वकर्मणि P.I.3.24; आदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III.4.71, कर्तरि कर्मव्यतिहारे P.I.3.14. (3) It is also used in the sense of activity in general, as for instance,the sense of a word; e. g. नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति Nirukta of Yāska.I. 3.4, where Durgācārya's commentary on the Nirukta.explains karman as 'sense' ( अर्थ ).
kamenāmanliterally noun showing action, participle. कर्मप्रवचनीय a technical term used in connection with a preposition which showed a verbal activity formerly, although for the present time it does not show it; the word is used as a technical term in grammar in connection with prefixes or उपसर्गs which are not used along.with a root, but without it confer, compare कर्म प्रोक्तवन्तः कर्मप्रवचनीयाः इति M.Bh. on P.I.4.83; exempli gratia, for example शाकल्यस्य संहितामनु प्रावर्षत्, अन्वर्जुनं योद्धारः, अा कुमारं यशः पाणिनेः; confer, compare Kāś. on P.I.4.83 to 98.
karmavadbhāvathe activity of the agent or kartā of an action represented as object or karman of that very action, for the sake of grammatical operations: e. g. भिद्यते काष्ठं स्वयमेव;. करिष्यते कटः स्वयमेव. To show facility of a verbal activity on the object, when the agent or kartā is dispensed with, and the object is looked upon as the agent, and used also as an agent, the verbal terminations ति, त; et cetera, and others are not applied in the sense of an agent, but they are applied in the sense of an object; consequently the sign of the voice is not अ (शप्), but य (यक्) and the verbal terminations are त, आताम् et cetera, and others (तङ्) instead of ति, तस् et cetera, and others In popular language the use of an expression of this type is called Karmakartari-Prayoga. For details see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रियः P.III.1.87. Only such roots as are कर्मस्थक्रियक or कर्मस्थभावक id est, that is roots whose verbal activity is noticed in the object and not in the subject can have this Karmakartari-Prayoga.
karmasādhanaprescribed in the sense of an object; a term used in the Mahābhāṣya in the sense of affixes used in the sense of 'object' as contrasted with कर्तृसाधन or भावसाधनः e. g. the affix कि in the word विधि, explained as विधीयते इति विधिः or in the word भाव explained as भाव्यते यः स भावः; confer, compare क्रिया चैव हि भाव्यते, स्वभावसिद्धं तु द्रव्यम् M.Bh. on P. I.3.1. See similarly the words समाहार M.Bh. on II.1.51 and उपधि M.Bh. on V.1.13.
karmasthakriya(roots)having their verbal activity situated in the object; exempli gratia, for example the root अव + रुध् in अवरुणद्धि गाम् or the root कृ in करोति कटम्; confer, compare कर्मस्थभावकानां कर्मस्थक्रियाणां च P. III.1.87 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3.
karṣaṇaextension; protraction, defined as kālaviprakarṣa by commentators; a peculiarity in the recital as noticed in the pronunciation of ट् when followed by च् , or ड् when followed by ज् exempli gratia, for example षट्चै; षड्जात. confer, compare Nār. Śik. I.7.19.
kalāpa(कलाप-व्याकरण)alternative name given to the treatise on grammar written by Sarvavarman who is believed to have lived in the days of the Sātavāhana kings. The treatise is popularly known by the namc Kātantra Vyākaraṇa. The available treatise,viz. Kalpasūtras, is much similar to the Kātantra Sūtras having a few changes and additions only here and there.It is rather risky to say that Kalāpa was an ancient system of grammar which is referred to in the Pāṇini Sūtra कलापिनोण् P. IV.3.108. For details see कातन्त्र.
kalāparatnaa commentary on the kāraka portion of the Kalāpa grammar ascribed to the famous commentator Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti..
kalpana,kalpanāsupposition, assumption; cf गुणकल्पनया च भिक्षुनटसूत्रयोश्छन्दस्त्वम् Kāś. on P. IV.3.110; confer, compare also अनेकक्लिष्टकल्पनापेक्षया अस्या उचितत्वात् Pari. Śek. on. Pari. 94.
kalpanālāghavabrevity of thought: brevity of expression: minimum assumption. See the word लाघव.
kalyāṇyādia class of words headed by the word कल्याणी to which the taddhita affix एय (ढक्) is added, in the sense of 'offspring' and, side by side, the ending इन् (इनड्) is substituted for the last letter of those words; e. g. काल्याणिनेयः, सौभागिनेयः confer, compare Kāś. on P.IV. 1.126.
kavargathe class of guttural consonants consisting of the five consonants क्, ख्, ग्, घ् ङ्
kavicandraauthor of a small treatise on grammar called Sārasatvarī. He lived in the seventeenth century A.D. He was a resident of Darbhaṅgā. Jayakṛṣṇa is also given as the name of the author of the Sārasatvarī grammar and it is possible that Jayakṛṣṇa was given the title, or another name, Kavicandra.
kaskādia class of compound-words headed by कस्क in which the visarga occurring at the end of the first member is noticed as changed into स् against the usual rules e. g. कस्क:, कौतस्कुतः भ्रातुष्पुत्रः, सद्यस्कालः, धनुष्कपालम् and others; confer, compare P. VIII.3.48. As this कस्कादिगण is said to be अाकृतिगण, similar words can be said to be in the कस्कादिगण although they are not actually mentioned in the गणपाठ.
kātantraname of an important small treatise on grammar which appears like a systematic abridgment of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini. It ignores many unimportant rules of Pāṇini, adjusts many, and altogether omits the Vedic portion and the accent chapter of Pāṇini. It lays down the Sūtras in an order different from that of Pāṇini dividing the work into four adhyāyas dealing with technical terms, saṁdhi rules,declension, syntax compounds noun-affixes ( taddhita affixes ) conjugation, voice and verbal derivatives in an order. The total number of rules is 1412 supplemented by many subordinate rules or Vārttikas. The treatise is believed to have been written by Śarvavarman, called Sarvavarman or Śarva or Sarva, who is said to have lived in the reign of the Sātavāhana kings. The belief that Pāṇini refers to a work of Kalāpin in his rules IV. 3.108 and IV.3.48 and that Patañjali's words कालापम् and माहवार्तिकम् support it, has not much strength. The work was very popular especially among those who wanted to study spoken Sanskrit with ease and attained for several year a very prominent place among text-books on grammar especially in Bihar, Bengal and Gujarat. It has got a large number of glosses and commentary works, many of which are in a manuscript form at present. Its last chapter (Caturtha-Adhyāya) is ascribed to Vararuci. As the arrangement of topics is entirely different from Pāṇini's order, inspite of considerable resemblance of Sūtras and their wording, it is probable that the work was based on Pāṇini but composed on the models of ancient grammarians viz. Indra, Śākaṭāyana and others whose works,although not available now, were available to the author. The grammar Kātantra is also called Kālāpa-vyākaraṇasūtra.. A comparison of the Kātantra Sūtras and the Kālāpa-vyākaraṇasūtra. Sūtras shows that the one is a different version of the other. The Kātantra Grammar is also called Kaumāra as it is said that the original 1nstructions for the grammar were received by the author from Kumāra or Kārttikeya. For details see Vol. VII Patañjala Mahābhāṣya published by the D.E. Society, Poona, page 375.
kātantradhātuvṛttiascribed to Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti., the famous commentator of the Kātantra Sūtras who lived in the ninth or the tenth century.
kātantradhātuvṛttiṭīkāa commentary ascribed to Ramanātha and called Manoramā on the Kātantradhātuvṛtti of Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti.. See कातन्त्रधातुवृत्ति a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
kātantrapañjikāa name usually given to a compendium of the type of Vivaraṇa or gloss written on the Kātantra Sūtras. The gloss written by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. on the famous commentary on the Kātantra Sūtras by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. ( the same as the the famous Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. or another of the same name ) known as दौर्गसिंही वृत्ति is called Kātantra Pañjika or Kātantravivaraṇa. A scholar of Kātantra grammar by name Kuśala has written a Pañjika on दुर्गसिंहृ's वृत्ति which is named प्रदीप, Another scholar, Trivikrama has written a gloss named Uddyota.
kātantraparibhāṣāpāṭhaname given to a text consisting of Paribhāṣāsūtras, believed to have been written by the Sūtrakāra himself as a supplementary portion to the main grammar. Many such lists of Paribhāṣāsūtras are available, mostly in manuscript form, containing more than a hundred Sūtras divided into two main groups-the Paribhāṣā sūtras and the Balābalasūtras. See परिभाषासंग्रह edition by B. O. R. I. Poona.
kātantraparibhāṣāvṛtti(1)name of a gloss on the Paribhāṣāpaṭha written by Bhāvamiśra, probably a Maithila Pandit whose date is not known. He has explained 62 Paribhāṣās deriving many of them from the Kātantra Sūtras. The work seems to be based on the Paribhāṣā works by Vyāḍiparibhāṣāsūcana.and others on the system of Pāṇini, suitable changes having been made by the writer with a view to present the work as belonging to the Kātantra school; (2) name of a gloss on the Paribhāṣāpaṭha of the Kātantra school explaining 65 Paribhāṣās. No name of the author is found in the Poona manuscript. The India Office Library copy has given Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. as the author's name; but it is doubted whether Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. was the author of it. See परिभाषासंग्रह edition by B. O. R. I. Poona.
kātantraprakriyāa name given to the Kātantra Sūtras which were written in the original form as a Prakriyāgrantha or a work discussing the various topics such as alphabet, euphonic rules, declension, derivatives from nouns, syntax, conjugation derivatives from roots et cetera, and others et cetera, and others
kātantrapradīpaa grammar work written by a scholar named Kuśala on the Kātantrasūtravṛtti by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti.. See कातन्त्रपञ्जिका.
kātantrarahasyaa work on the Kātantra Sūtras ascribed to Ramānātha Vidyāvācaspati of the sixteenth century A. D.
kātantravṛttiname of the earliest commentary on the Kātantra Sūtras ascribed to Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti.. The commentary was once very popular as is shown by a number of explanatory commentaries written upon it, one of which is believed to have been written by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. himselfeminine. See Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti..
kātantravṛttiṭīkāa commentary on Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti.'s Kātantravṛrtti by Mokṣeśvara in the fifteenth century A.D.
kātantravṛttivyākhyānamed Aṣṭamaṅgalā on Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti.'s Kātantravṛtti written by Rāmakiśora Cakravartin who is believed to have written a grammatical work शाब्दबोधप्रकाशिका.
kātantrasūtravṛttian old Vṛtti on the Kātantra Sūtras ascribed to Vararuci who is, of course, different from Vararuci Kātyāyana. The Vṛtti appears to have been occupying a position similar to that of Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti..
kātya(1)another name sometimes given to Katyāyana to whom is ascribed the composition of the Vārttikas on Pāṇini-sūtras; (2) an ancient writer Kātya quoted as a lexicographer by Kṣīrasvāmin, Hemacandra and other writers.
kātyāyanathe well-known author of the Vārttikas on the sūtras of Pāṇini. He is also believed to be the author of the Vājasaneyi Prātiśākhya and many sūtra works named after him. He is believed to be a resident of South India on the strength of the remark प्रियतद्धिता दाक्षिणात्याः made by Patañjali in connection with the statement 'यथा लौकिकवैदिकेषु' which is looked upon as Kātyāyana's Vārttika. Some scholars say that Vararuci was also another name given to him, in which case the Vārttikakāra Vararuci Kātyāyana has to be looked upon as different from the subsequent writer named Vararuci to whom some works on Prakrit and Kātantra grammar are ascribedition For details see The Volume of the introduction in Marathi to the Pātañjala Mahābhāṣya, written by K. V. Abhyankar and published by the O. E. Society, Poona.. pages I93-223 published by the D. E.Society, Poona.See also वार्तिकपाठ below.
kāmacāraoption; permission to do as desired liberty of applying any of the rules of grammar that present themselves; confer, compare तत्र कामचारो गृह्यमाणेन वा विभक्तिं विशेषयितुं अङ्गेन वा Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.27 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 6.
kāmadhenusudhārasaa commentary on the Kāvyakāmadhenu by Ananta, son of Cintāmaṇi who lived in the sixteenth century A. D.
kāmyacaffix in the sense of 'desiring for oneself' applied to nouns to form denominative roots; exempli gratia, for example पुत्रकाम्यति; confer, compare काम्यच्च् P. III.1. 9.
kāraan affix, given in the Prātiśākhya works and,by Kātyāyana also in his Vārttika, which is added to a letter or a phonetic element for convenience of mention; exempli gratia, for example इकारः, उकारः ; confer, compare वर्णः कारोत्तरो वर्णाख्या; वर्णकारौ निर्देशकौ Tai. Pra.I. 16: XXII.4.;confer, compare also Vājasaneyi Prātiśākhya.1.37. It is also applied to syllables or words in a similar way to indicate the phonetic element of the word as apart from the sense of the word: e. g.' यत एवकारस्ततीन्यत्रावधारणम् Vyak. Paribhāṣā , confer, compare also the words वकार:, हिंकारः: (2) additional purpose served by a word such as an adhikāra word; confer, compare अधिकः कारः , पूर्वविप्रतिषेघा न पठितव्या भवन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.3.11.
kārakaliterally doer of an action. The word is used in the technical sense ; 1 of ’instrument of action'; cf कारकशब्दश्च निमित्तपर्यायः । कारकं हेतुरिति नार्थान्तरम् । कस्य हेतुः । क्रियायाः Kāś. on P.I. 4.23: confer, compare also कारक इति संज्ञानिर्देशः । साधकं निर्वर्तकं कारकसंज्ञं भवति । M.Bh. on P. I. 4.28. The word 'kāraka' in short, means 'the capacity in which a thing becomes instrumental in bringing about an action'. This capacity is looked upon as the sense of the case-affixes which express it. There are six kārakas given in all grammar treatises अपादान, संप्रदान, अधिकरण, करण , कर्मन् and कर्तृ to express which the case affixes or Vibhaktis पञ्चमी, चतुर्थी, सप्तमी, तृतीया, द्वितीया and प्रथमा are respectively used which, hence, are called Kārakavibhaktis as contrasted with Upapadavibhaktis, which show a relation between two substantives and hence are looked upon as weaker than the Kārakavibhaktis; confer, compare उपपदविभक्तेः कारकविभक्तिर्बलीयसी Pari. Śek. Pari.94. The topic explaining Kārakavibhaktis is looked upon as a very important and difficult chapter in treatises of grammar and there are several small compendiums written by scholars dealing with kārakas only. For the topic of Kārakas see P. I. 4.23 to 55, Kat, II. 4.8-42, Vyākaraṇa The Volume of the introduction in Marathi to the Pātañjala Mahābhāṣya, written by K. V. Abhyankar and published by the O. E. Society, Poona.. pp.262-264 published by the D. E. Society, Poona.
kārakakārikāpossibly another name for the treatise on Kārakas known as कारकचक्र written by Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva the reputed grammarian of Bengal who lived in the latter half of the twelfth century A. D. See कारकचक्र.
kārakakaumudīa work on the Kātantra grammar discussing the Kāraka portion.
kārakakhaṇḍanamaṇḍanaalso called षट्कारक-खण्डनमण्डन which is a portion of theauthor's bigger work named त्रिलो-चनचन्द्रिका. The work is a discourse on the six kārakas written by Maṇikaṇṭha, a grammarian of the Kātantra school. He has also written another treatise named Kārakavicāra
kārakanirṇayaa work discussing the various Kārakas from the Naiyāyika view-point written by the well-known Naiyāyika, Gadādhara Chakravartin of Bengal, who was a pupil of Jagadīśa and who fourished in the 16th century A. D. He is looked upon as one of the greatest scholars of Nyāyaśāstra. His main literarywork was in the field of Nyāyaśāstra on which he has written several treatises.
kārakavāda(1)a treatise discussing the several Kārakas, written by Kṛṣṇaśāstri Ārade a famous Naiyāyika of Benares who lived in the eighteenth century A. D; (2) a treatise on syntax written by Jayarāmabhaṭṭācārya which is called कारकविवेक also, which see below. a treatise on syntax written by Jayarāmabhaṭṭācārya which is called कारकविवेक also, which see below.
kārakavibhakticase affix governed by a verb or verbal derivative as contrasted with उपपदविभक्ति a case affix governed by a noun, not possessing any verbal activity. See the word कारक a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., See also the word उपपदविभक्ति.
kārakavilāsaan anonymous elementary work on syntax explaining the nature and function of the six Kārakas.
kārmanāmikathe word is found used in Yāska's Nirukta as an adjective to the word संस्कार where it means belonging to nouns derived fromroofs (कर्मनाम)"like पाचक,कर्षक et cetera, and othersThe changes undergone by the roots in the formation of such words i. e. words showing action are termed कार्मनामिकसंस्कार; confer, compare कर्मकृतं नाम कर्मनाम। तस्मिन् भवः कार्मनामिकः Durgavṛtti on Nirukta of Yāska.I.13. कार्य(l) brought.into existence by activity (क्रियया निर्वृत्तं कार्यम् ) as oppo- sed to नित्य eternal; confer, compare एके वर्णाञ् शाश्वतिकान् न कार्यान् R.Pr. XIII.4 confer, compare also ननु च यस्यापि कार्याः ( शब्दाः ) तस्यापि पूजार्थम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.44 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 17;(2) which should be done, used in connection with a grammatical operation: confer, compare कार्य एत्वे सयमीकारमाहुः ।| अभैष्म इत्येतस्य स्थाने अभयीष्मेति । R.Pr. XIV.16; confer, compare also विप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I.4.2; (3) a grammatical opera- tion as for instance in the phrases द्विकार्ययोगे, त्रिकार्ययोगे et cetera, and others; confer, compare also गौणमुख्ययोर्मुख्ये कार्यसंप्रत्ययः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 15;(4) object of a transitive verb: confer, compare शेषः कार्ये Śāk.
kālanotion of time created by different contacts made by a thing with other things one after another. Time required for the utterance of a short vowel is taken as a unit of time which is called मात्रा or कालमात्रा, literally measurement of time; (2) degree of a vowel, the vowels being looked upon as possessed of three degrees ह्रस्व,दीर्घ,& प्लुत measured respectively by one, two and three mātrās; confer, compare ऊकालोSझ्रस्वदीर्घप्लुतः P.I.2.27; (3) time notion in general, expressed in connection with an activity in three ways past (भूत), present (वर्तमान), and future (भविष्यत्) to show which the terms भूता, वर्तमाना and भविष्यन्ती were used by ancient grammarians; cf the words पूर्वकाल, उत्तरकाल; also confer, compare पाणिन्युपज्ञमकालकं व्याकरणम् Kāś. on P. II. 4.21 ; (4) place of recital ( पाठदेश ) depending on the time of recital, confer, compare न परकालः पूर्वकाले पुनः (V.Pr.III. 3) a dictum similar to Pāṇini's पूर्वत्रासिद्धम् P. VIII.2.1.
kālanidarśakasignifying time; confer, compare कालनिदर्शकाः प्रत्यया एते लुट् लिट् लट् इत्यादयः.
kāśikā(1)name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
kāśyapaname of an ancient grammarian quoted by Pāṇini, possibly an author of some Prātiśākhya work now lost.
ki(1)kṛt affix इ prescribed after धु roots with a prefix attached;exempli gratia, for exampleप्रदिः प्रधिः confer, compare P.III.3.92, 93; (2) kṛt affix इ looked upon as a perfect termination and, hence, causing reduplication and accusative case of the noun connected, found in Vedic Literature added to roots ending in अा, the root ऋ, and the roots गम्, हन् and जन्; exempli gratia, for example पपि; सोमं, जगुरिः, जग्मिः et cetera, and others, confer, compare P. III.2.171: (2) a term used in the Jainendra Vyākaraṇa for the term संबुद्वि.
kit(1)marked with the mute letter क् which is applied by Pāṇini to affixes, for preventing guṇa and vṛddhi substitutes to the preceding इक् vowel (इ, उ, ऋ or लृ); confer, compareक्ङिति च, Pāṇ. I.1.5; (2) considered or looked upon as marked with mute indicatory क् for preventing guna; confer, compare असंयोगाल्लिट् कित् and the following P.I.2.5 et cetera, and others The affixes of the first type are for instance क्त, क्त्वा, क्तिन् and others. The affixes of the second type are given mainly in the second pada of the first Adhyāya by Pāṇini. Besides the prevention of guṇa and wrddhi, affixes marked with कु or affixes called कित्, cause Saṁprasāraṇa (see P. VI.1.15,16), elision of the penultimate न् (P.VI.4.24), elision of the penultimate vowel (P. VI.4.98,100), lengthening of the vowel (VI.4.15), substitution of ऊ (VI.4.19,21), elision of the final nasal (VI. 4.37), substitution of अI (VI.4.42). The taddhita affixes which are marked with mute क् cause the Vṛddhi substitute for the first vowel in the word to which they are addedition
kirādia class of roots headed by the root कॄ, viz. the five roots कॄ, गॄ, दृ, धृ and प्रच्छ् after which the desiderative sign, id est, that is the affix सन्, gets the augment इ (इट्); exempli gratia, for example चिकरिषति, पिप्रच्छिषति: confer, compare Kāś. on P.VII.2.75.
ku(1)guttural class of consonants, ie the consonants क्, ख्, ग्, घ्, ङ् The vowel उ added to क्, signifies the class of क्. e. g. चजोः कु घिण्यतो, VII.3.52, कुहोश्चुः VII.4.62, चोः कुः VIII.2.30, किन्प्रत्ययस्य कुः; VIII.2.62; confer, compare अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P.I.1.69; (2) substitute कु for किम् confer, compare P.VII.2. 104.
kukaugment क् (1) added to ङ् at the end of a word before a sibilant letter; e.g प्राङ्क्शेते confer, compare P.VIII. 3.28; (2) added to the words वात and अतीसार before the affix इन्, confer, compare P.V.2.129; (3) added to words of the नड group before the taddhita affix. affix छ (ईय), exempli gratia, for example नडकीयम्, प्लक्षकीयम् confer, compare P.IV.2.91.
kuṇaravāḍavaname of an ancient granmarian who lived possibly after Pāṇini and before Patañjali and who is referred to in the Mahābhāṣya as giving an alternative forms for the standard form of certain words; confer, compare कुणरवाडवस्त्वाह नैषां शंकरा शंगरैषा M.Bh. on III.2.14; cf also कुणरवस्त्वाह नैष वहीनरः । कस्तर्हि । विहीनर एषः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII.3.1.
kumārīstanayugākṛtia phrase used in the gloss on the कातन्त्र by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. to give along with the definition of र्विसर्जनीय or विसर्ग a graphic description of it as shown in script confer, compare Kāt, I.1.16 commentary
kumudādiclass of words (१) consisting of कुमुद, शर्करा, न्यग्रोध et cetera, and others to which the taddhita affix ठक् is applied in the four senses given in P.IV.2.67-70; exempli gratia, for example कुमुदिकम्,शर्करिकम् etc(2) consisting of कुमुद गोमय, रथकार etc to which the taddhita affix इक ( ठक् ) is applied in the senses referred to in (I): exempli gratia, for example कौमुदिकम् , राथकारिकम् et cetera, and others; confer, compare Kāś, on P.IV.2.80.
kṛtliterally activity; a term used in the grammars of Pāṇini and others for affixes applied to roots to form verbal derivatives; confer, compare कृदतिङ् । धातोः ( ३ ।१।९१ ) इत्यधिकारे तिङ्कवर्जितः प्रत्ययः कृत् स्यात् । Kāś. on III.1.93, The kṛt affixes are given exhaustively by Pāṇini in Sūtras III.1.91 to III.4. I17. कृत् and तद्धित appear to be the ancient Pre-Pāṇinian terms used in the Nirukta and the Prātiśākhya works in the respective senses of root-born and noun-born words ( कृदन्त and तद्धितान्त according to Pāṇini's terminology), and not in the sense of mere affixes; confer, compare सन्त्यल्पप्रयोगाः कृतोप्यैकपदिकाः Nirukta of Yāska.I.14: अथापि भाषिकेभ्यो धातुभ्यो नैगमाः कृतो भाष्यन्ते Nirukta of Yāska.II.2; तिङ्कृत्तद्धितसमासा: शब्दमयम् V.Pr. I.27; also confer, compare V.Pr. VI.4. Patañjali and later grammarians have used the word कृत् in the sense of कृदन्त; confer, compare गतिकारकोपपदानां कृद्भिः सह समासवचनं प्राक् सुबुत्पत्तेः Pari Śek.Pari.75. The kṛt affixes are given by Pāṇini in the senses of the different Kārakas अपादान, संप्रदान, करण, अाधकरण, कर्म and कर्तृ, stating in general terms that if no other sense is assigned to a kṛt affix it should be understood that कर्ता or the agent of the verbal activity is the sense; confer, compare कर्तरि कृत् । येष्वर्थनिर्देशो नास्ति तत्रेदमुपतिष्ठते Kāś. on III.4.67. The activity element possessed by the root lies generally dormant in the verbal derivative nouns; confer, compare कृदभिहितो भावो द्रव्यवद्भवति, क्रियावदपि । M.Bh.on V.4.19 and VI. 2.139
kṛtārthalit which has got its purpose served: a term used in connection with a rule that has been possible to be applied (without clash with another rule) in the case of certain instances, although it comes into conflict in the case of other istances confer, compare तत्र कृतार्थत्वाद् दिकशब्दपक्षे परेण ठञ्जतौ स्याताम् Kāś. P.IV. 3.5. The word चरितार्थ is used almost in the same sense.
kṛdgrahaṇamention of a kṛt id est, that is of a word ending with a kṛt affix. The word mainly occurs in the Paribhāṣā कृद्ग्रहणे गतिकारकपूर्वस्यापि ग्रहणम् which occurs first as an expression of the Vārttikakāra (P.I.4.13 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 9) and has been later on given as a Paribhāṣā by later grammarians (Pari. Śek. Pari.28).The Paribhāṣā is referred to as वृद्ब्रह्मणपरिभाषा in later grammar works especially commentary works.
kṛllukthe elision of a kṛt affix: the word is found used along with the words प्रकृतिप्रत्यापत्तिः, and प्रकृतिवत् कारकं भवति in the Vārttika अाख्यानात्कृतस्तदाचष्टे इतेि कृल्लुक् प्रकृतिप्रत्यापत्तिः प्रकृतिवच्च कारकम् by means of which the phrase कंसं घातयति is formed for the sentence कंसवधमाचष्टे.
kṛllopathe dropping or removal of the verbal noun(कृदन्त)after the words प्र, परा etc when they are compounded with the following noun; exempli gratia, for example the dropping of गत from the expression निर्गतः कौशाम्ब्याः when it is compounded into निष्कौशाम्बिः । confer, compare कृल्लोपे निष्कौशाम्बिः, निर्वाराणसिः M.Bh. on P.I.4.l. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 18.
kevalaisolated;a term applied to a letter or a word when it is not combined with another letter or another word in a compound; confer, compare धर्मादनिच् केवलात् । केवलान्न पदसमुदायात् Kāś. on P.V.4.124; (2) simple (word) without an affix added: confer, compare अर्थवत्ता नोपपद्यते केवलेन अवचनात् । P. I. 2.45 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7, also कृत्तद्धितान्तं चैवार्थवत् । न केवलाः कृतस्तद्धिता बा M.Bh.on P.I.4.14.
kaimarthakyaiit. position of questioning the utility; absence of any apparent utility: confer, compare कैमर्थक्यान्नियमो भवति विधेयं नास्तीति कृत्वा Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 4.3, III.1.46; III.2.127, III. 3.19; VI.4.49, VII.2.26, and VIII.4.32.
kaiyaṭaname of the renowned commentator on the Mahābhāṣya, who lived in the 11th century. He was a resident of Kashmir and his father's name was Jaiyaṭa. The commentary on the Mahābhāṣya was named महाभाष्यप्रदीप by him, which is believed by later grammarians to have really acted as प्रदीप or light, as without it, the Mahābhāṣya of Patañjali would have remained unlit, that is unintelligible, at several places. Later grammarians attached to प्रदीप almost the same importance as they did to the Mahābhāṣya and the expression तदुक्तं भावकैयटयोः has been often used by commentators. Many commentary works were written on the Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.out of which Nageśa's Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.is the most popular. The word कैयट came to be used for the word महाभाष्यप्रदीप which was the work of Kaiyaṭa. For details see Vyākaraṇa Mahābhāṣya published by the D. E. Society, Poona, Vol. VII. pp. 389-390.
koṇḍabhaṭṭaa reputed grammarian who wrote an extensive explanatory gloss by name Vaiyākaraṇabhūṣaṇa on the Vaiyākaraṇasiddhāntakārikā of Bhaṭṭoji Dīkṣita. Another work Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra. which is in a way an abridgment of the Bhūṣaṇa, was also written by him. Koṇḍabhaṭṭa lived in the beginning of the l7th century. He was the son of Raṅgojī and nephew of Bhaṭṭojī Dīkṣita. He was one of the few writers on the Arthavicāra in the Vyākaraṇaśāstra and his Bhūṣaṇasāra ranks next to the Vākyapadīya of Bhartṛhari. Besides the Bhūṣaṇa and Bhūṣaṇasāra, Koṇḍabhaṭṭa wrote two independent works viz. Vaiyākaraṇsiddhāntadīpika and Sphoṭavāda.
kodṇḍarāmaa scholar of Sanskrit Vyākaraṇa who composed शब्दसिद्धान्तमञ्जरी a small treatise dealing with the declension of nouns.
ktakṛt affix त in various senses, called by the name निष्ठा in Pāṇini's grammar along with the affix क्तवतू confer, compare क्तक्तवतू निष्ठा P.I.1.26.The various senses in which क्त is prescribed can be noticed below : (1) the general sense of something done in the past time as past passive voice.participle e. g. कृत:, भुक्तम् et cetera, and others: cf P. III.2.102; (2) the sense of the beginning of an activity when it is used actively: e. g. प्रकृतः कटं देवदत्तः, confer, compare P.III.2.102 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; (3) the sense of activity of the present tense applied to roots marked with a mute ञ् as also to roots in the sense of desire, knowledge and worship; exempli gratia, for exampleमिन्नः, क्ष्विण्ण:, धृष्ट: as also राज्ञां मतः, राज्ञामिष्टः, राज्ञां बुद्धः; confer, compare P.III.2.187, 88; (4) the sense of mere verbal activity (भाव) e. g. हसितम् , सहितम् , जल्पितम् , (used always in the neuter gender); confer, compare P.III.3. 114: (5) the sense of benediction when the word ending in क्त is used as a technical term, exempli gratia, for example देवदत्तः in the sense of देवा एनं देयासुः. The kṛt affix क्तिन् is also used similarly exempli gratia, for example सातिः भूतिः मन्ति:; confer, compare Kāś. on P. III.3.174.
ktāntaa noun base ending in the kṛt affix क्त; past passive participle; confer, compare क्षेपे सप्तम्यन्तं क्तान्तेन सह समस्यते । अवतप्तेनकुलस्थितं त एतत् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on II.2. 47.
kyaṅaffix य taking Ātmanepada terminations after it, added in the sense of similar behaviour to a substantive. The substantive to which this affix य is added, becomes a denominative root; e. g. काकः श्येनायते, कुमुदं पुष्करायते, confer, compare Kāś. on P. III. 1.11-12, also on P. III, 1.14-18.
kyacdenominative affix ( विकरण ) in the sense of desiring for oneself, added to nouns to form denomitive roots; exempli gratia, for example पुत्रीयति; क्यच् is also added to nouns that are upamānas or standards of comparison in the sense of (similar) behaviour: exempli gratia, for example पुत्रीयति च्छात्रम्: confer, compare Kāś. on P. III.1.8, 10. It is also added in the sense of 'doing' to the words नमस्, वरिवस् and चित्र; e. g. नमस्यति देवान्, वरिवस्यति गुरून् , चित्रीयते ; confer, compare Kāś. on P. III. 1.19.
krama(1)serial order or succession as contrasted with यौगपद्य or simultaneity. The difference between क्रम and यौगपद्य is given by भर्तृहरि in the line क्रमे विभिद्यते रूपं यौगपद्ये न भिद्यते Vāk. Pad. II. 470. In order to form a word by the application of several rules of grammar, a particular order is generally followed in accordance with the general principle laid down in the Paribhāṣā पूर्वपरनित्यान्तरङ्गापवादानामुत्तरोत्तरं बलीयः, as also according to what is stated in the sūtras असिद्धवदत्राभात्, पूर्वत्रासिद्धम् et cetera, and others (2) succession, or being placed after, specifically with reference to indeclinables like एव, च et cetera, and others which are placed after a noun with which they are connectedition When an indecinable is not so connected, it is called भिन्नक्रम; confer, compare परिपन्थं च तिष्ठति (P.IV. 4.36), चकारो भिन्नक्रमः प्रत्ययार्थं समुच्चिनोति, Kāś. on P. IV. 4.36; also ईडजनोर्ध्वे च । चशब्दो भिन्नक्रमः
īśeḥ(VII.2.77)अनुकर्षणार्थो विज्ञायते Kāś. on P.IV.2.78; (3) succession of the same consonant brought about; doubling; reduplication; क्रम is used in this way in the Ṛk Prātiśākhya as a synonym of dvitva prescribed by Pāṇini; e. g. अा त्वा रथं becomes अा त्त्वा रथम् ; सोमानं स्वरणम् becomes सोमानं स्स्वरणम् ; confer, compare स्वरानुस्वारोपहितो द्विरुच्यते संयोगादि: स क्रमोSविक्रमे सन् । etc, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. l to 4; confer, compare also स एष द्विर्भावरूपो विधिः क्रमसंज्ञो वेदितव्यः Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. 1. The root क्रम् IA. is several times used in the Prātiśākhya works for द्विर्भवन, confer, compare also T. Pr.XXI.5; XXIV.5; (4) repetition of a word in the recital of Vedic passages, the recital by such a repetition being called क्रमपाठ, which is learnt and taught with a view to understanding the original forms of words combined in the Saṁhitā by euphonic rules, substitution of letters such as that of ण् for न् , or of ष् for स् , as also the separate words of a compound word ( सामासिकशब्द ); e. g. पर्जन्याय प्र । प्र गायत । गायत दिवः । दिवस्पुत्राय । पुत्राय मीळ्हुषे । मीळ्हुषे इति मीळ्हुषे । confer, compare क्रमो द्वाभ्यामतिक्रम्य् प्रत्यादायोत्तरं तयोः उत्तेरेणोपसंदध्यात् तथार्द्धर्चं समापयेत् ॥ Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) X. 1. For details and special features, confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) ch. X and XI: confer, compare also Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 182190: T. Pr, XXIII. 20, XXIV. 6.
kriyātipattiliterally over-extension or excess of action; the word is, however, used in grammar in the sense of non-happening of an expected action especially when . it forms a condition of the conditional mood ( लृङ् ); confer, compare कुताश्चिद्वैगुण्यादनभिनिर्वृत्तिः क्रियायाः क्रियातिपत्तिः Kāś. on P. III. 3.139; confer, compare also नान्तरेण साधनं क्रियायाः प्रवृत्तिरस्तीति साधनातिपत्तिश्चेत्कियातिपत्तिरपि भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.3.139.
kriyāvacanameaning or expressing a verbal activity; a term generally applied to dhātus or roots, or even to verbs. The term is also applied to denominative affixes like क्यच् which produce a sort of verbal activity in the noun to which they are added; confer, compare क्रियावचनाः क्यजादय: M.Bh. on III.1.19.
kriyāviśeṣaṇadeterminant or modifier of a verbal activity; confer, compare क्रियाविशेषणं चेति वक्तव्यम् । सुष्टु पचति दुष्टु पचति M.Bh. on II.1.1; nouns used as Kriyāviśeṣaṇa are put in the neuter gender, and in the nominative case. or the acc. case in the singular. number; confer, compare क्रियाविशेषणानां कर्मत्वं नपुंसकलिङ्गता च Pari.Bhāśkara Pari.56.
kriyāsamabhihārarepetition or intensity of a verbal activity; confer, compare समभिहारः पौनः पुन्यं भृशार्थो वा, Kāś. on P.I.4.2.
krayādigaṇaa class of roots headed by the root क्री ( डुक्रीञ् ) to which the conjugational sign ना ( श्ना ) is added; roots of the ninth conjugation.
kvia common term to signify kṛt affixes क्विन् and क्वि both; confer, compare P. III. 2.134, VI.3.115, VI.4.40; VIII.3. 25, VI.4.15, VI.4.97.
kvibantaa substantive ending with the kṛt affix क्विप् (zero affix) added to a root to form a noun in the sense of the verbal action (भाव). The words ending with this affix having got the sense of verbal activity in them quite suppressed, get the noun terminations सु, औ, जस् et cetera, and others and not ति, तः et cetera, and others placed after them; confer, compare कृदभिहितो भावो द्रव्यवद् भवति. However, at the same time, these words undergo certain operations peculiar to roots simply because the kṛt affix entirely disappears and the word formed, appears like a root; confer, compare क्विबन्ता धातुत्वं न जहति. Kaiyaṭa's Prad. on VII.1.70.
kṣipraliterally rapid, accelerated, a short name given in the a Prātiśākhya works to a Saṁdhi or euphonic combination of the vowels इ, उ, ऋ,; लृ with a following dissimilar vowel; confer, compare Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.Bhāṣya on R.Pr. III.10; confer, compare also इको यणचि P.VI.1.77. The name Kṣipra is given to this Saṁdhi possibly because the vowel, short or long, which is turned into a consonant by this saṁdhi becomes very short (id est, that is shorter than a short vowel id est, that is a semi-vowel). The word क्षैप्र is also used in this sense referring to the Kṣiprasaṁdhi.
kṣubhnādia class of wordings such as क्षुभ्ना, तृप्नु and the like in which the consonant न् is not changed into ण् although the consonant न् is preceded by ऋ, ॠ, र् or ष् and intervened by letters which are admissible; e. g. क्षुभ्नाति, तृप्नोति, नृनमनः et cetera, and others cf Kāś. on P. VIII. 4.39. This class ( क्षुभ्नादिगण ) is styled as आकृतिगण.