m. setting in motion, vivification, instigation, impulse, command, order (especially applied to the activity of savitṛ-; dative casesav/āya-,"for setting in motion")
n. (for 2.Seecolumn 2) the act of pressing out the soma--juice (performed at the three periods of the day; seetri-ṣavaṇa-; prātaḥ--., mādhyaṃdina--and tṛtīya-s-) etc.
f.Name of the woman substituted by saraṇyū- for herself as a wife of the Sun (she is said to have given birth to manu-, and is called in later legends chāyā-; seesaraṃyū-)
f. a verse containing the word haṃsa- (applied to ,in which the sun in the form of dadhi-krā-, here called haṃsa-, is identified with para-brahman- or the Supreme Being;this verse is also found in )
m. the chief festival kept by the Samajes (in commemoration of the founding of monotheistic worship by Rammohun Roy on the 11th of māgha-id est on the 23rd of January)
m. (in fine compositi or 'at the end of a compound'f(ā-).;for 1. 2.See above) begetting, procreation, generation, conception, parturition, delivery, birth, origin etc.
n. (with or sc. vrata-),"male-production rite", Name of the 2nd of the 12 saṃskāra-s performed in the third month of gestation and before the period of quickening etc. (see)
m. (3. su-) a simultaneous soma- sacrifice, commingling or confusion of libations (when two Brahmans perform the soma- sacrifice on the same spot and at the same time held to be sinful)
f.Name of various women (especially of the wife of udayana-, king of vatsa- and daughter of king caṇḍa-mahā-sena- of ujjayinī-[ ]or of king pradyota-[ ],to whom she offered herself after having been betrothed by her father to saṃjaya-[ ];and of the heroine of subandhu-'s novel, who is represented to have been betrothed by her father to puṣpa-ketu-, but carried off by kandarpa-ketu-)
सवः [सू-सु-अच्] 1 Extraction of Soma juice. -2 An offering, a libation. -3 A sacrifice; राजसूयाश्वमेधाद्यैः सो$यजद्बहुभिः सवैः Mb.1.94.26. -4 The sun. -5 The moon. -6 Progeny. -7 A generator. -8 The Arka plant. -वम् 1 Water. -2 The honey of flowers. -3 Extracting the Soma juice. -4 Making libations. -5 Command, order; युक्तेन मनसा वयं देवस्य सवितुः सवे Śvet. Up.2.2. -6 Instigation.
सवर्ण a. [समानो वर्णो यस्य] 1 Of the same colour. -2 Of like appearance, like, resembling; दुर्वर्णभित्तिरिह सान्द्र- सुधासवर्णा Śi.4.28; Me.18; R.9.51. -3 Of the same caste or tribe; उद्वहेत द्विजो भार्यां सवर्णां लक्षणान्विताम् Ms.3.4. -4 Of the same kind, similar. -5 Belonging to the same class of letters, requiring the same effort (of the organs of speech) in pronunciation; तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P.I.1.9. -6 Having the same denominator. -र्णः the son of a Brāhmaṇa and a Kṣatriya woman, a Māhiṣya.
सवयस् a. Of the same age; अमात्यपुत्रैः सवयोभिरन्वितः R.3.28. -m. 1 A contemporary, coeval. -2 A companion of the same age. -f. A woman's female companion or confidante.
आसवः [आ सु-अण्] 1 Distillation. -2 Decoction. -3 Any spirituous liquor (distilled from sugar, molasses &c.); अनासवाख्यं करणं मदस्य Ku.1.13; कुमारी˚, द्राक्षा˚ &c; यच्च पक्वैषधाम्बुभ्यां सिद्धं मद्यं स आसवः Bhāva. P. Mādhava, however, seems to differ and says, शीधुरिक्षुरसैः पक्वैरपक्वै- रासवो भवेत् । मैरेयं धातकीपुष्पैर्गुडधानाम्लसंहितम् ॥; आसवरागताम्रम् Ki.16.46. -5 A vessel for liquor. -6 Exciting. -Comp. -द्रुः [आसवस्य कारणं द्रुः शाक˚ त˚] N. of the Palmyra tree (the juice of which, on fermenting, forms a spirituous liquor).
उत्सवः [उद्-सू-अप्] 1 A festival, joyous or festive occasion, jubilee; रत˚ Ś.6.2; ताण्डव˚ festive or joyous dance. U.3.18 (v. l.); Ms.3.59. -2 Joy, merriment, delight, pleasure; स कृत्वा विरतोत्सवान् R.4.78,16.1; Mv.3.41; Ratn.1.23; Śi.2.61; पराभवोप्युत्सव एव मानिनाम् Ki.1.41. -3 Height, elevation. -4 Wrath, -5 Wish, rising of a wish. तावुभौ नरशार्दूलौ त्वद्दर्शनकृतोत्सवौ Rām.5.35.23. -6 A section of a book. -7 Enterprise. -8 An undertaking, beginning. -Comp. -उदयम् The height of the vehicle animal in comparison with that of the principal idol; मूलबेरवशं मानमुत्सवोदयमीरितम् (Māna-sāra.64.91-93). -विग्रहः Image for procession (Kondividu Inscription of Kriṣṇarāya). -सङ्केताः (m. pl.) N. of a people, a wild tribe of the Himālaya; शरैरुत्सवसङ्केतान् स कृत्वा विरतोत्सवान् R.4.78.
प्रतिप्रसवः 1 A counter-exception, an exception to an exception (wherein the general rule is shown to be applicable to cases falling under the exception); तृजकाभ्यां कर्तरि इत्यस्य प्रतिप्रसवो$यं (याजकादिभिश्च) Sk. -2 A contrary effect.
प्रसवः 1 Begetting, generation, procreation, birth, production; प्रसवविकारो स्त्रीणां द्वित्रिचतुःप्रभृति संप्रसूतौ वा । हीनातिरिक्तकाले च देशकुलसंक्षयो भवति Bṛi. S. -2 Child-birth, delivery, confinement; an in आसन्नप्रसवा. -3 Offspring, progeny, young ones, children; oft. at the end of comp.; केवलं वीरप्रसवा भूयाः U.1; Ku.7.87. -4 Source, origin, brith-place (fig. also); प्रसवः कर्मफलस्य भूरिणः Ki.2.43. -5 Flower, blossom; प्रसवविभूतिषु भूरुहां विरक्तः Śi.7.42; नीता लोध्रप्रसवरजसा पाण्डुतामानने श्रीः Me.67; कुन्दप्रसवशिथिलं जीवितम् 113; R.9.28; Ku.1.55;4.14; Ś.5.9; Māl.9.27.31; U.2.2. -6 A fruit, product; यज्ञप्रसववर्जिताः Mb.12.18.46. -7 Ved. Extracting Soma juice; अपुत्रः प्रसवेनार्थी वनवासमुपावसत् Mb.13.4.6. -7 Setting in motion. -9 A current, stream. -1 Excitement, animation. -11 Enjoining, ordering. -12 Assistance, help. -13 pursuit, acquisition. -Comp. -उन्मुखः a. about to be delivered or confined; पतिः प्रतीतः प्रसवोन्मुखीं प्रियां ददर्श R.3.12. -कालः the time of delivery or bringing forth. -गृहम् a lying-in-chamber. -धर्मिन् a. productive, prolific. -बन्धनम् the foot-stalk of a leaf or flower, peduncle. -वेदना, -व्यथा pangs of child-birth, throes. -स्थली a mother. -सथानम् 1 a place for delivery. -2 a nest.
वासव a. (-वी f.) [वसुरेव स्वार्थे अण् वसूनि सन्त्यस्य अण् वा] 1 Relating to the Vasus. -2 Belonging to Indra; पाण्डुतां वासवी दिगयासीत् K.; वासवीनां चमूनाम् Me.45. -वः N. of Indra; स वासवेनासनसंनिकृष्टमितो निषीदेति विसृष्टभूमिः Ku.3.2; R.5.5. -वम् The constellation Dhaniṣṭhā. -Comp. -अनुजः Viṣṇu or Kṛiṣṇa; स्मितपूर्वमुवाचेदं भगवान् वासुवानुजः Mb.12.46.1. -चापः a rainbow. -दत्ता 1 N. of a work by Subandhu. -2 N. of a heroine of several stories. [Different writers give different accounts of this lady. According to Kathāsaritsāgara she was the daughter of king Chaṇḍamahāsena of Ujjayinī and was carried off by Udayana, king of Vatsa. Śrīharṣa represents her to be the daughter of king Pradyota (see Ratn.1.1.), and, according to Mallinātha's comment on the line प्रद्योतस्य प्रियदुहितरं वत्सराजो$त्र जह्रे she was the daughter of Pradyota, king of Ujjayinī. Bhavabhūti says that she was betrothed by her father to king Sañjaya, but that she offered herself to Udayana; (see Māl.2.). But the Vāsavadattā of Subandhu has nothing in common with the story of Vatsa, except the name of the heroine, as she is represented to have been betrothed by her father to Puṣpaketu, but carried off by Kandarpaketu. It is probable that there were several heroines bearing the name Vāsavadattā.] -दिश् f. the east.
n. V., C.: extraction of Soma (which according to the ritual takes place three times a day, morning, noon, and night); Soma juice, libation, or festival; V.: feast; C.: festival, sacrifice; the threeperiods of day, morning, noon, and evening (pl.); ablution performed at morning, noon, and night (rare): -karman, n. libation; -pa&ndot;kti, a. accompanied by five libations (Br.).
a. equal in vigour or age; m. comrade, friend; f. female friend; (sá) varna, a. V., C.: having the same colour or appearance; C.: of the same kind, similar, resembling, like (g., --°ree;); of the same caste; homogeneous (sound), with (--°ree;); m. son of a Brâhman by a Kshatriyâ: â, f. wife of the same caste, (a)-tva, n. identity of colour, with (in.).
m. 1. pressing (of Soma); 2. setting in motion, impulse; course, current; quickening power, stimulation, instigation; aid; command; acquisition; vivifier; 3. be getting, generation; conception; bringing forth, bearing; birth; delivery, confinement; augmentation; birth-place; flower, blossom; sg. & pl. offspring, progeny (--°ree;, sts.=young --): -griha, n. lying-in chamber; -savana, n. bringing forth, bearing of children; fe cundity; -sava-vedanâ, f. pangs of child birth, travail; -savitrí, m. 1. impeller, in citer, vivifier (of, g.); 2. (-tri), m. procreator, father; -savin, a. bearing, producing; -sa vya, a. (holding the left hand outtowards anything), following one's left hand, keeping one's left hand towards anything (in walking round it): -m, ad. to the left; -sáh, a. (str. st. -s&asharp;h) overpowering; -saha, a. enduring, withstanding (--°ree;); m.endurance, resistance (only --°ree;); beast or bird of prey; -sahana, n. resisting; overcoming; embracing; -sahya, 1. gd. forcibly; exceedingly; without more ado; necessarily (with na, by no means); 2. fp. conquerable;with inf. capable of being (ps. pt.): -kârin, a. acting with violence; -harana, n. forcible abduction or appro priation.
m. (conj.) sacrificial festival; -½upakarana, n. sacrificial implement; -½upavîtá, n. investiture with the sacrificial thread (worn over the left shoulder); sacrificial thread (C.); -½upavît-in, a. in vested with the sacrificial thread.
a. (î) belonging to, derived from (etc.) the Vasus; m. chief of the Vasus, Indra; a. (î) belonging to Indra (î ± dis, f. east): -kâpa, Indra's bow, rainbow; -dat tâ, f. frequent N.; story of Vâsavadattâ; T. of a novel by Subandhu; -dis, f. Indra's quarter, east; -½âsâ, f. id.
(‘Male-production’ ceremony) is found in the Atharvaveda in a hymn which is obviously intended to accompany a rite aiming at securing the birth of a male child, and which is so applied in the ritual.
Is the name of a sacrifice by which, according to the Taittirīya Brāhmaṇa, the priest who desired to become a Purohita obtained that office. According to the Aśvalāyana śrauta Sūtra, it was the sacrifice to be performed by a priest after the Vājapeya, while the king performed the Rājasūya. In the śatapatha Brāhmaṇa, on the other hand, the Brhaspati- sava is identified with the Vājapeya; but such identity is clearly not primitive.
rudrā vasavaḥ # AVś.11.6.13a; AVP.10.3.6a; 15.14.6a; ViDh.73.12. The quotation in ViDh. represents probably the pratīka of one of the following mantras.
astu (VS.śB.Kś. 'stu) rudrebhyo ye divi yeṣāṃ varṣam iṣavaḥ # VS.16.64; MS.2.9.9: 129.9; KS.17.16; śB.9.1.1.35. Ps: namo astu rudrebhyo ye divi Mś.6.2.4.4; 11.7.1.22; namo 'stu Kś.18.1.5. Cf. namo rudrāya diviṣade.
te drapsa (KS.śś.Vait. -saḥ) skandati yas te aṃśuḥ # RV.10.17.12a; VS.7.26a; TS.3.1.10.1a; KS.35.8a (bis); GB.2.2.12; śB.4.2.5.2; Vait.16.17a; Mś.2.4.3.29a. Ps: yas te drapsa (śś. -saḥ) skandati śś.8.15.7; yas te drapsaḥ Apś.12.16.15; 14.28.3; yas te Kś.9.6.30. This and the following stanza are designated as drapsavatyau (sc. ṛcau) GB.2.4.7; Vait.23.22; Apś.13.20.8.
noun (masculine) a kind of sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a year (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an instigator (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
command (Monier-Williams, Sir M. (1988))
commander (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consecration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impulse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inauguration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
instigation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of particular initiatory rites (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who sets in motion or impels (Monier-Williams, Sir M. (1988))
order (esp. applied to the activity of Savitṛ) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
setting in motion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stimulator (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vivification (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) pouring it out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pressing out the juice of the Soma plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a Soma festival (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ablution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any oblation or sacrificial rite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
religious bathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of pressing out the Soma-juice (performed at the three periods of the day) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the pressed out Soma-juice and its libation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the three periods of day (Monier-Williams, Sir M. (1988))
time (in general) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a co-eval (Monier-Williams, Sir M. (1988))
comrade (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contemporary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) (in Yoga phil.) "being in the condition called abhyāsa" (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a Yogin of the first degree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) decoction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distillation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distilling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
juice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spirit distilled from sugar or molasses (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spirituous liquor in general (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the nectar or juice of a flower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the nectar or juice of the lips (of a woman) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a festival (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beginning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blossoming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
elevation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enterprise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gladness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
height (Monier-Williams, Sir M. (1988))
insolence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jubilee (Monier-Williams, Sir M. (1988))
merriment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rising of a wish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrath (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a fetus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
milk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 2nd of the 12 Saṃskāras performed in the third month of gestation and before the period of quickening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) an exception to an exception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
counter-order (Monier-Williams, Sir M. (1988))
return to the original state (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suspension of a general prohibition in a particular case (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a flower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
augmentation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
begetting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
birth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
birthplace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
delivery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fruit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
generation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increase (Monier-Williams, Sir M. (1988))
offspring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
origin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
parturition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
posterity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
procreation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the red globe-amaranth Frequency rank 2831/72933
noun (masculine) next (Monier-Williams, Sir M. (1988))
acquisition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
aid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
course (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
furtherance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impulse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Marut (?)
pursuit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rush (Monier-Williams, Sir M. (1988))
setting or being set in motion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stimulation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) bearing children (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fecundity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a decoction of honey or of the blosoms of the Bassia Latifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sweet spirituous liquor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Nerium Odorum Rubro-simplex (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pterospermum Suberifolium (Monier-Williams, Sir M. (1988))
red globe-amaranth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective affected by emotions of love or jealousy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
charming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
elegant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
filled with juice (as a cup) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
full of feeling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
full of juice or sap (Monier-Williams, Sir M. (1988))
graceful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impassioned (Monier-Williams, Sir M. (1988))
juicy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lovely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
overflowing with (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing love and the other Rasas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spirited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strong (Monier-Williams, Sir M. (1988))
succulent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tasty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well watered (as a field) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
witty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a kitchen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a meal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various wks (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a son of (king) Vasu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Sāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Indra (as chief of the Vasus) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva Frequency rank 1355/72933
adjective containing the word vasu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
derived or descended from the Vasus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating or belonging to (king) Vasu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating or belonging to Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating or belonging to the Vasus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective abridged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
compounded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contracted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing compounds (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Parse Time: 1.064s Search Word: sava Input Encoding: IAST: sava
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.