A1.-padyate- (in some forms also P.; ind.p.-pādam-q.v), to fall or happen well, turn out well, succeed, prosper, accrue to (dative case or genitive case) etc. ; to become full or complete (as a number), amount to ; to fall together, meet or unite with, obtain, get into, partake of (instrumental case or accusative) etc. ; to enter into, be absorbed in (accusative or locative case) ; to be produced, be brought forth, be born, arise ; to become, prove, turn into (Nominal verb) etc. ; to be conducive to, produce (dative case) vArttika on ; (with adverb in sāt-) to become thoroughly ; to fall into a Person's, power ; (with adverb in tra-) to fall to a person's share ; to produce a particular sound (as that expressed by an onomatopoetic word in ā-) : Causal-pādayati- (rarely te-), to cause to succeed, cause to arise, bring about, produce, effect, accomplish (with śuśrūṣām-and genitive case,"to obey") etc. ; to make full, complete ; to transform, make or turn into (accusative) ; to provide or furnish with (instrumental case;with kriyayā-,"to charge or entrust a person with a business") ; to afford to, procure for (dative case or genitive case) etc. ; to attain, obtain, acquire etc. ; to ponder on, deliberate ; to consent, agree : Desiderative of Causal-pipādayiṣati- (Seesam-pipādayiṣā-etc., col, 2) : Intensive-panīpadyate-, to fit well
Ved. -padyate-, to become ; to become similar to, be changed to (accusative) etc. ; to come to, arrive at, obtain : Causal-pādayati-, to make equal to, change into (accusative)
noun (feminine) a condition or requisite of success (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of medicinal plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a necklace of pearls (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abundance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accomplishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
acquisition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
advantage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
agreement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attainment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bargain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beauty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
becoming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being (Monier-Williams, Sir M. (1988))
benefit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blessing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
completion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concord (Monier-Williams, Sir M. (1988))
correctness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destiny (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
equalization of similar things (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excellence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
existence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fulfilment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glory (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good fortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
growing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
high degree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perfection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
riches (Monier-Williams, Sir M. (1988))
right condition or method (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stipulation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
success (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wealth (personified lakṣmī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 4 parasmaipada) to accrue to
to amount to
to be absorbed in
to be born
to meet with
to obtain
to produce
to prove
to turn out well Frequency rank 530/72933
verb (class 4 ātmanepada) to arrive at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be changed to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become similar to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to come to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.