Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
7 results for rah k
kataramfn. (as-, a1-, at-). (comparative of 2. ka-;declined as a pronominal,Gram. 236) , who or which of two? whether of two? Analogously to katama- above katara- may occasionally be used to express"who or which of many?" (exempli gratia, 'for example' katarasyāṃ diśi-,in which quarter?) , and may optionally be compounded with the word to which it refers (exempli gratia, 'for example' kataraḥ kaṭhaḥ-or katara-kaṭhaḥ-) View this entry on the original dictionary page scan.
kurum. plural Name of a people of India and of their country (situated near the country of the pañcāla-s;hence often connected with pañcāla- or pañcāla- [see kuru-pañc-below]: the uttara-kuravaḥ-,or uttarāḥ kuravaḥ-are the northern kuru-s, the most northerly of the four mahā-dvīpa-s or principal divisions of the known world [distinguished from the dakṣiṇāḥ kuravaḥ-or southern kuru-s ], by other systems regarded as one of the nine divisions or varṣa-s of the same;it was probably a country beyond the most northern range of the himālaya-, often described as a country of everlasting happiness[ etc.], and considered by some to be the ancient home of the Aryan race) View this entry on the original dictionary page scan.
paramf(ā-)n. better or worse than, superior or inferior to, best or worst, highest, supreme, chief (in the Comparative degree meanings [where also -tara-],with ablative,rarely genitive case or in fine compositi or 'at the end of a compound';exceptionally paraṃ śatam-,more than a hundred literally"an excessive hundred, a hundred with a surplus" ; parāḥ koṭayaḥ- ) etc.
tiraskṛ -karoti- (also rah k- ; ind.p. -kṛtya-[also raḥ kṛtvā- ] ) to set aside, remove, cover, conceal etc. ; to excel etc. ; to blame, abuse, treat disrespectfully, despise View this entry on the original dictionary page scan.
utaind. in this sense it may be strengthened by āho- (exempli gratia, 'for example' kaccit tvam asi mānuṣī utāho surāṅganā-,art thou a mortal woman or divine? nala-) , or by āho-svit- (exempli gratia, 'for example' śālihotraḥ kiṃ nu syād utāhosvid rājā nalaḥ-,can it be śālihotra- or king nala-?) Rarely kim- is repeated before uta- used in this sense (exempli gratia, 'for example' kim nu svargāt prāptā tasyā rūpeṇa kimutānyāgatā-,has she arrived from heaven or has another come in her form? ) etc. (As a particle of wishing, especially at the beginning of a sentence followed by a potential) would that! utinam! (exempli gratia, 'for example' utādhīyīta-,would that he would read!) (uta-preceded by kim-) on the contrary, how much more, how much less (exempli gratia, 'for example' kam&iencoding=&lang='>samartho 'si sahasram api jetuṃ kimutaikam-,thou art able to conquer even a thousand, how much more one ) etc. (uta-preceded by prati-) on the contrary, rather (exempli gratia, 'for example' eṣa pṛṣṭo 'smābhir na jalpati hanti praty-uta pāṣāṇaih-,this one questioned by us does not speak, but rather throws stones at us) View this entry on the original dictionary page scan.
uttaramfn. later, following, subsequent, latter, concluding, posterior, future etc. (opposed to pūrva-,etc. exempli gratia, 'for example' uttaraḥ kālaḥ-,future time; uttaraṃ vākyam-,a following speech, answer, reply; phalam uttaram-,subsequent result, future consequence; varṣottareṣu-,in future years) View this entry on the original dictionary page scan.
vyavahāram. doing, performing, action, practice, conduct, behaviour etc. (vyavahāraḥ kāryaḥ-,with instrumental case,"it should be acted according to") View this entry on the original dictionary page scan.

Parse Time: 0.918s Search Word: rah k Input Encoding: IAST: rah k