|
|||||||
![]() | |||||||
patera | m. "flying, moving", a bird ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
patera | m. a bird ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
patera | m. a measure of capacity (equals āḍhaka-) ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
lokādhipateya | n. conduct suited to public opinion ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
svāpateya | n. (fr. sva-pati-) one's own property, wealth, riches ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
vrātapateṣṭiprayoga | m. Name of work ![]() |
![]() | |
patera | पतेर a. [पत्-एर] 1 Flying, falling. -2 Going, moving. -रः 1 A bird. -2 A hole or pit. -3 A kind of measure (आढक q. v.). |
![]() | |
svāpateyam | स्वापतेयम् [स्वापतेरागतं ढञ्] Wealth, property; स्वाप- तेयकृते मर्त्याः किं किं नाम न कुर्वते Pt.2.156; Śi.14.9. |
![]() | |
pitr | pi-tṛ́, m. father, i. 1, 9; 160, 22. 3; ii. 33, 1. 12. 13; iv. 50, 6; v. 83, 6; vii. 103, 3; viii. 48, 4; x. 14, 5. 6; 34, 4; 135, 1; pl. fathers, ancestors, viii. 48, 12. 13; x. 14, 2. 4. 7. 8. 9; 15, 1-13 [Gk. πατήρ, Lat.pater, Go. fadar]. |
![]() | |
pitrya | pítr-ya, a. paternal, vii. 86, 5; viii. 48, 7 [pitṛ́ father]. |
![]() | |
vap | vap strew, I. vápati, vápate. ní- lay low, ii. 33, 11. |
![]() | |
apariśaṅkita | pp. unantici pated; -slatham, ad. vigorously. |
![]() | |
apitrya | a. not paternal. |
![]() | |
kuṭumbin | m. householder, pater familias; member of a family; domestic; du. householder and his wife: -î, f. mistress of the house; female domestic. |
![]() | |
gārhasthya | a. behoving a house holder; n. position of paterfamilias or mater familias; household. |
![]() | |
gṛhakapota | m. domestic pigeon; -karma-kara, m. domestic; -karma-dâsa, m. domestic slave; -karman, n. household affair; -kâraka, m. carpenter; -kârin, m. kind of wasp; -kârya, n. household affair; -kritya, n. id.; kind of tax; -gupta, (pp.) m. N.; -kkhidra, n. hole or weak point in the house; -ga, a. born in the house; -gana, m. family; -gâta, pp. born in the house; -dâru, n. beam of a house; -dâha, m. con flagration; -dîpti, f. light (=ornament) of the house; -devatâ, f. pl. domestic deities; -dvâra, n. house-door; -nadikâ, f. drain of a house; -nirvâha, m. housekeeping; -pá, m. guardian of the house; (á)-pati, m. master of the house, paterfamilias; ep. of Agni; one who has precedence at a Sattra; village magistrate; -pâta, m. collapse of a house; -pâla, m. guardian of the house; -poshana, n. maintenance of the household; -bali, m.domestic offering: -bhug, m. bird that feeds on the domestic offering (sparrows, crows, and other birds); -bhartri, m. master of the house; -bhogin, m. member of the house hold; -medhá, 1. m. domestic sacrifice; 2. a.performing or taking part in the domestic sacrifices; m. householder, paterfamilias; -medhín, a. id.; m. married Brâhman house holder (second stage in his religious life): -î, f. Brâhman housewife. |
![]() | |
janakakāṇa | m. N. (one-eyed Ganaka); -kandra, m. N.; -tanayâ, f. Sîtâ; -tâ, f. paternity; -bhadra, m. N.; -râga, m. N.; -simha, m. N.; -sutâ, f. daughter of Ganaka, Sîtâ; -½âtmagâ, f. id. |
![]() | |
jāspati | m. paterfamilias. |
![]() | |
dṛṣṭikṣepa | m. rolling the eyes, looking about; -gokara, m. range of vision; -dâna, n. bestowal of a look, showing oneself; -nipâta, m. cast of a look, glance; -patha, m. range of vision; -pâta, m.cast of a look, glance: na tasya drishtipâte=do not show yourself to him; -pradâna, n.=-dâna; -prasâda, m. favour of a glance: -m kri, deign to look at one; -mandala, n. pupil of the eye; -mat, a. having eyes; intelligent, wise; -mârga, m. range of vision, horizon; -vikshepa, m. moving the eyes about, look ing around. |
![]() | |
pitāputra | m. du. and °ree;--, father and son; -mahá, m. paternal grandfather; ep. of Brahma: pl. ancestors, Manes (esp. remote ones); -mahî, f. maternal grand mother. |
![]() | |
pitrya | a. paternal; ancestral; re lating or sacred to the Manes; with tîrtha, n. part of the hand between thumb and forefinger sacred to the Manes; with dis, f. south. |
![]() | |
pitṛvya | m. paternal uncle; elderly relative or friend. |
![]() | |
pitṛpakṣa | a. being on the father's side, paternal; -pûgana, n. worship of the Manes; -paitâmaha, a. (î) inherited from or peculiar to father and grandfather: with nâman, n. father's and grandfather's name; m. pl. or °ree;-(metrical for -pitâmaha), fathers and grandfathers; -paitâmah-ika, a. id.; -mát, a. having a father; connected with the Manes; -mandira, n. father's house, pater nal mansion; -mâtri-maya, a. thinking of father and mother only; -mâtri½artha, a. begging for father and mother; -mitra, n. father's friend; -medha, m. sacrifice to the Manes. |
![]() | |
pitṛtarpaṇa | n. oblation to the Manes; -tas, ad. on the father's side; -tva, n. paternity; -deva, m. pl. the Manes and gods; certain divine beings; -devata, a. hav ing the Manes as gods, sacred to the Manes; -devatyã, a. id.; -devatâ, f. pl. the Manes and the gods; -daivata, a. (î) relating to the worship of the Manes; -drohin, a. plotting against one's father. |
![]() | |
paitṛmedhika | a. relating to the sacrifice to the Manes; -yagñ-ika, -yagñ îya, a. id.; -shvas-eya, a. (î) descended from a father's sister; m. son of a paternal aunt. |
![]() | |
paitṛka | a. (î) paternal; ancestral; relating or sacred to the Manes; n. paternal house; father's temperament; rite sacred to the Manes. |
![]() | |
prapitāmaha | m. great grandfather; also designation of Brahman and Krishna: pl. great-grandfathers, ances tors: î, f. paternal great-grandmother; -pi trivya, m. paternal grand-uncle; -pitvá, (V.) n. going away; flight, retreat; retired spot; evening; -pitsu, des. a. desirous of plunging into (lc.); wishing to enter upon a path (ac.); -pîdana, n. pressing, squeezing; means of squeezing tumours; -purâna, a.long kept, old; -pushpita, pp. covered with blossoms, flowering; -pûraka, a. (ikâ) fulfilling, satis fying; -pûrana, a. (î) filling up (oil) and increasing (love for anything); insertion in (lc. or --°ree;); drawing of a bow;embellishment of Indra's banner; -pûrya, ps. base of √ 1. pri, be thoroughly filled or satiated; be filled to the brim. |
![]() | |
mukta | pp. (√ muk) set free, released, from (in., ab.); loosened, detached, fallen or dropped down (fruit); relaxed, languid (limbs); loose (reins); quitted, left free (road), left bare (bank); just left by the sun (cardinal point); abandoned, given up; laid or cast aside (clothes); deposited (flowers); gone, vanished (esp. --°ree;, a.); shed (tears); uttered (sound); sent forth, emitted; thrown down, cast, discharged, hurled; applied (kick); having cast oneself down; delivered from sin or the bonds of existence, emancipated; destitute of (in. or --°ree;); m. N. of a cook. |
![]() | |
muktāsana | n. sitting posture of the emancipated; a. having risen or rising from one's seat. |
![]() | |
muktā | f. [pp. √ muk, secreted by the oyster], pearl: -kana, m. N.; -kalâpa, m. pearl necklace: î-kri, turn into a pearl necklace; -½âkâra, a. looking like a pearl: -tâ, f. pearl-like appearance; -kesava, m. N. of a statue of Krishna; -guna, m. string or necklace of pearls; excellence of a pearl, pearl of pure water; -gâla, n. pearl necklace: -maya, a. (î) consisting of pearls; -½âtman, a. whose soul is delivered, emanci pated; -dâman, n. string of pearls; a½âpad, a. rescued from misfortune; -½âpîda, m. N. of a prince and of a poet; -pura, m. N. of a mythical town in the Himâlaya. |
![]() | |
muktaka | a. detached, independent; n. independent sloka (the meaning of which is complete in itself); simple prose (without compound words); -kantha, a. or -m, ad. with krand or rud, shout or cry (with relaxed throat=) at the top of one's voice; -kara, a. open-handed, liberal; -kesa, a. (â, î) having loose or dishevelled hair; -tâ, f., -tva, n. deliverance from the bonds of existence, final emancipation; -nidra, a.awakened; -bandh ana, a. released from bonds; -buddhi, a. having one's soul emancipated; -vasana, m. (having cast aside raiment), Jain monk (=dig-ambara); -sâpa, a. having a curse laid aside, released from a curse;-sikha, a. having the top-knot loosened, having the hair hanging down; -saisava, a. (having left childhood behind), grown up; -samsaya, a. free from doubt, undoubted; -sûryâ, a. f. with dis, quarter just quitted by the sun; -svâmin, m. N. of a temple; -hasta, a. open handed, bountiful, liberal. |
![]() | |
muṇḍa | a. having the head shaved, having the hair shorn; bald (head); horn less (cow, goat); having a bare top (tree); having no point, blunt; m. man with a shaven head or bald pate; N.: -ka, m. trunk of a tree, beam: -½upanishad, f. T. of a well known Upanishad. |
![]() | |
mūlaka | a. (ikâ) having its root in, produced or derived from; n. radish; root; -karman, n. magic rites with roots; -kâr ana, n. original or prime cause; -krikkhra, m. n. penance consisting in eating onlyroots; -khânaka, m. digger of roots; -grantha, m. original text; -kkhinna, pp. cut off with the root, dissipated (hope); -kkheda, m. cutting down (a tree) by the root; -kkhedin, a. de stroying the text (super-cleverness);-ga, a. growing from the root (plant); formed on roots of trees (ant-hill); -tás, ad. below: w. â, from the root onwards; from the begin ning (relate); -tâ, f. being the root or source of (--°ree;); -tva, n. id.; -deva, m. N.; -dvâra, n. main door; -nikrintana, a. (î) cutting off by the root, destroying root and branch (--°ree;); -purusha, m. (root-man), male repre sentative of a family; -prakriti, f. primeval or unevolved matter (in the Sâ&ndot;khya phil.; also called pradhâna): pl. principal sovereigns to be considered in time of war; -pranihita, pp. known through spies from the beginning (thieves); -phala, n. roots and fruits; interest of capital; -bhava, a. growing from roots; -bhâga, m. lower part; -bhritya, m. heredi tary servant; -mantra, m. main or heading text; spell; -mantra-maya, a. formed of spells, taking effect like a spell; -râmâyana, n. original (i. e. Vâlmîki's) Râmâyana; -vakana, n. original words or text; -vat, a. supplied with (esculent) roots (place); stand ing upright; -vâpa, m. planter of (esculent) roots; -vinâsana, n. radical destruction; -vyasana-vritti-mat, a.following a calling which is a hereditarily vile occupation; -vyâdhi, m. main disease; -vratin, a. sub sisting exclusively on roots; -sâdhana, n. main instrument; -sthâna, n. base, founda tion; chief place; Multan; -sthâyin,a. ex isting from the beginning (Siva); -srotas, n. main stream of a river; -hara, a. taking away the roots, completely destroying (g.): -tva, n. complete ruin; -½âyatana, n. original abode or seat; -½âsin, a. subsisting on roots. |
![]() | |
mokṣayitavya | cs. fp. to be emancipated; -ay-i-tri, (cs.) m. deliverer, from (ab.). |
![]() | |
mokṣin | a. striving after salva tion; emancipated; -ya, fp. to be delivered. |
![]() | |
śakala | m. n. splint, log; fragment, piece, bit; potsherd; spark (--°ree; w. krisânu-); half (w. kandra-, half-moon); half of an egg-shell; half-verse: â-ni kri, break in pieces, dissipate. |
![]() | |
ṣaṭka | a. consisting of six; n. aggre gate of six; -karna, a. six-eared, participated in by six ears (i. e. by two too many, counsel); -karman, n. (°ree;--) the six permissible occupa tions of a Brâhman(adhyayana, adhyâpana, yagana, yâgana, dâna, pratigraha); a. follow ing the six permissible occupations (Brâh man); m. Brâhman; -karma-vat, m. Brâh man; -kâra, m. the syllable shat (in vaushat); -kritvas, ad. six times; -katvârimsa, a. forty sixth: -ka, a. id.; -karana, a. six-footed; m. bee: â-ya, den. Â. represent a bee; -trimsá, a. (&isharp;) consisting of thirty-six; thirty-sixth; (shát)-trimsat, f. sg. thirty-six (w. pl. in app. or g.); -trimsat-ka, a. consisting of thirty-six; -trimsad-aha, a. lasting thirty-six days; -trimsad-âbdika, a. lasting thirty-six years; -pañkâsa, a. fifty-sixth; (shát)-pañkâsat, f. sg. fifty-six; (shát)-pad, a. (strg. base -pâd, f. -padî;V.) six-footed; taking six steps; (shát)-pada, a. six-footed; consisting of six pâdas; m. six-footed animal or insect; bee: -gya, a. strung with bees (bow); -pâda, m. six-footed; m. bee; (shát)-sata, n. sg. hundred and six; sg. & pl. six hundred; a. consisting of or amounting to six hundred; -shashti, f. sg. & pl. sixty-six; -sapta, a. pl. six or seven; -saptati, f. seventy-six. |
![]() | |
saṃvijñāna | n. implication; knowledge: -bhûta, pp. generally known; -vitti, f. knowledge; perception, sense, of (--°ree;); 1. -víd, f. V., C.: consciousness, of (--°ree;); knowledge; understanding, agreement, cove nant, regarding (--°ree;; ord. mg.); C.: feeling, of (--°ree;); plan, scheme; conversation, about (--°ree;); established usage, custom; name; gratification: -am kri, sthâpaya, or vi-dhâ, make an agreement, with (in. ± saha, g.), to (d., inf.), regarding (--°ree;); -am la&ndot;ghaya or vi½ati-kram, break an agreement; 2. -víd, f. acquisition, property (V.); -vida, a. con scious (in a-, Br.); n. agreement (perh. incorr. for -vid); -vidhâ, f. arrangement, contriv ance, preparation; mode of life; -vidhâ tavya, fp. to be arranged, contrived, or man aged; n. imps. one should act; -vidhâtri, m. arranger, ordainer, creator, god; -vidhâna, n. arrangement, contrivance, preparation: -ka, n. peculiar mode of action; -vidhi, m. arrangement, preparation, provision; -vidhe ya, fp. to be brought about; -vibhagana, n. sharing with another; -vibhaganîya, fp. to be distributed among (d.); -vibhâga, m. par tition, sharing with others; bestowal of a share, on (d., lc.); bestowal or distribution of (--°ree;); causing to participate in (--°ree;); giving (an order, --°ree;); share: -m kri, Â. partici pate inanything (in.) with any one (g.): -sîla, a. accustomed to share with others; -vibhâgi-tva, n. virtue of sharing with others; -vibhâgin, a. accustomed to share with others, in the habit of sharing with (g.); receiving a share of (g.); -vibhâgya, a. to be presented with something; -vîta, pp. √ vyâ; n. clothing. |
![]() | |
saṃhat | f. [putting together: √ han] layer, pile (RV.1); -hata, pp. (√ han) com pact etc.: -tâ, f. close contact; union, -tva, n. id.; compactness; complexity; -hati, f. closure; compactness (of body); economy (rare); combination, joint effort, union, con nexion, with (in.; ord. mg.); seam; mass, bulk, heap, assemblage, multitude: -sâlin, a. dense; -hanana, a. compact, firm; n. compactness, robustness; steadfastness; body; -hantri, m. uniter; -harana, n. seizure; gathering in, reaping; magical bringing back of discharged missiles; destruction; -har tavya, fp. to be collected; -re-arranged; destroyed (lit. -withdrawn, opp. emitted or created); -hartri, m. destroyer; -harsha, m. thrill; joy, delight; rivalry, jealousy; -harsh ana, a. (î) causing horripilation; gladden ing; n. rivalry, jealousy; -harshin, a. de lighting (--°ree;); jealous; -hâta, m.conciseness (of style; v. r. sam-ghâta); -hâra, m. collect ing, accumulation; collection; contraction (of the organs of speech), retraction (of a trunk); magical withdrawal of a discharged missile, magical means of drawing back a discharged missile; condensation, compendium; destruc tion of the world (ord. mg.: withdrawal, opp. emission, creation); destruction; con clusion, end (of a play, act, etc.): -kâla, m. time of the world'sdestruction: â-ya, den. Â. appear like the time of the world's destruc tion; -hâra-varman, m. N.; -hârin, a. (--°ree;) destroying (withdrawing what was created); -hârya, fp. to be removed, checked, or stop ped (in a-); to be led astray, corruptible (in a-); to be caused to participate in, having a claim on (ab.). |
![]() | |
siddha | pp. (√ sidh) hit (mark); ac complished, achieved, effected, fulfilled, real ized, successful; ready (money); prepared, made ready; cooked (food); gained, acquired; peculiar; unchangeable; cured (person); established, settled, substantiated, proved; well known, in (--°ree;); possessed of magical power (things); subject, ready to serve one (spirits, charms); perfected, adept in (d., --°ree;); become perfect, possessing super natural power, emancipated from the laws of nature; m. seer, sorcerer, magician; saint, Siddha (a class of demi-gods, such as Kapila, Vyâsa etc., possessing supernatural powers, esp. that of flying through the air); = Gina (with the Jains); N.; n. magical or super natural power: -kârya, a. having accomplished one's purpose; -kshetra, n. region inhabited by Siddhas, land of the Blest; N. of certain sacred regions: -parvata, m. mountain in the land of the Blest; -tâp asa, m., î, f. ascetic endowed with super natural knowledge and power; -tva, n. correct ness; establishment, demonstration; perfec tion; -dhâman, n. abode of the Blest;-bhûmi, f. fairyland; -mantra, m. magical spell; -yoga, m. magical agency; -yogin-î, f. sorceress, witch, fairy; -ratna, a. possess ing a magical jewel; -rasa, m. quicksilver; -rasâyana, a. possessed of an elixir of life; -râga, m. N. of a king; -laksha, a. hitting the mark (arrow); -vat, ad. as established or proved: -kri, regard as settled or proved; -varti, f. magical wick; -vâsa, m. abode of the Blest, N. of a locality; -sambandha, a. whose kin is known; -sarit, f. (famous river) Ganges. |
![]() | |
svacchanda | m. own or free will: in., ab., -tas, or °ree;--, at one's own will or plea sure; spontaneously; a. following one's own will, acting at pleasure; independent, un controlled: -m, ad. at will orpleasure; spon taneously: -kara, a. moving about at will, independent; -kârin, a. id.: n-î, f. emanci pated woman; -tâ, f. independent action, uncontrolled behaviour; -vana-gâta, pp. growing spontaneously (=wild) in the forest. |
![]() | |
ajījapatendraṃ | vājam # VS.9.12; śB.5.1.5.12. Cf. indraṃ vājaṃ vi mucyadhvam, and indrāya vācaṃ etc. |
![]() | |
annapate | 'nnasya (MS.KSṃśṃG. annasya) no dehi # VS.11.83a; 34.58; TS.4.2.3.1a; 5.2.2.1; MS.2.10.1a: 132.5; 4.14.16: 242.8; KS.16.10a; 19.12; śB.6.6.4.7; TB.3.11.4.1a; Apś.6.13.5; 16.11.3; Mś.1.6.1.52; 6.1.4.21; 6.2.4.19; PrāṇāgU.1a; AG.1.16.5a; śG.1.27.7a; MG.1.20.2; JG.1.10a; ApMB.2.15.15a (ApG.7.17.9). P: annapate TB.3.11.9.9; Kś.16.6.8; Apś.19.13.5; VārG.1.32. Designated as annapatīyā (sc. ṛk) PG.3.1.5. See annasyānnapatiḥ prādāt, and cf. āśaye 'nnasya. |
![]() | |
apalālapate | svāhā # TA.6.2.1. |
![]() | |
abhilālapate | svāhā # TA.6.2.1. |
![]() | |
avasānapate | 'vasānaṃ me vinda # TB.3.7.9.7; Apś.9.16.7. Cf. next but one. |
![]() | |
avaspate | divaspate rakṣoghne svāhā # AVP.2.54.6. |
![]() | |
aśvapate | gopata urvarāpate # RV.8.21.3b; SV.1.402b. |
![]() | |
asoṣpate | ni ramaya # AVP.1.6.2c. See vasoṣpate etc. |
![]() | |
ājipate | nṛpate tvam id dhi naḥ # RV.8.54 (Vāl.6).6a. |
![]() | |
ātapate | svāhā # TS.7.5.11.2. Cf. under tapate. |
![]() | |
indrādhipate | 'dhipatis tvaṃ devānām asi # TB.3.7.9.6; Apś.14.3.5. |
![]() | |
gandharvasyāpsarāpateḥ | # AVś.4.37.7b; AVP.12.7.9b. |
![]() | |
gṛhapate | yaja # Apś.12.27.6; 21.7.15. |
![]() | |
tapate | svāhā # TS.1.4.35.1; KSA.5.2; TA.3.20.1. Cf. ā tapate, and tapyate. |
![]() | |
tardāpate | vaghāpate # AVś.6.50.3a. |
![]() | |
paśupateḥ | paśavaḥ # KS.30.8a; Apś.7.15.5a. |
![]() | |
paśupateḥ | purītat # VS.39.9. |
![]() | |
paśupate | trāyasvainam # Apś.6.11.3. |
![]() | |
paśupater | devasya patnīṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. Cf. next. |
![]() | |
paśupater | devasya patnyai svāhā # HG.2.8.7; ApMB.2.18.25 (ApG.7.20.4). Cf. prec. |
![]() | |
paśupater | devasya sutaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. |
![]() | |
puṣṭapate | cakṣuṣe cakṣuḥ smane smānaṃ vāce vācaṃ prāṇāya prāṇaṃ punar dehy asmai # MS.4.8.7: 115.13. P: puṣṭapate Mś.3.8.3. See puṣṭipataye. |
![]() | |
puṣṭipate | etc. # see puṣṭipataye etc. |
![]() | |
prajāpate | abhi no neṣa vasyaḥ # AVP.3.27.3a. Cf. sarasvaty abhi. |
![]() | |
prajāpateḥ | parameṣṭhinaḥ prāṇas sa te prāṇaṃ dadātu yayoḥ prāṇas tābhyāṃ vāṃ svāhā # KS.11.7. See next. |
![]() | |
prajāpateḥ | parameṣṭhinaḥ prāṇo 'si # MS.2.3.4: 31.18. See prec. |
![]() | |
prajāpateḥ | prajayā prajāvān bhūyāsam # KS.5.5; 32.5. |
![]() | |
prajāpateḥ | prajayā saṃ sṛjainām # AVP.3.39.3d. |
![]() | |
prajāpateḥ | prajā abhūma (KS. abhūvan) # VS.9.21; 18.29; TS.1.7.9.2; MS.1.11.3: 164.4; KS.14.1; 18.12; śB.5.2.1.11; 9.3.3.14; TB.1.3.7.5. P: prajāpateḥ Kś.14.5.8. |
![]() | |
prajāpateḥ | prastaro bṛhaspateḥ keśāḥ # AVP.10.9.2. |
![]() | |
prajāpateḥ | prāṇo 'si # MS.2.3.4: 30.22. |
![]() | |
prajāpateḥ | priyāṃ tanuvam anārtāṃ prapadye # TB.3.5.1.1. |
![]() | |
prajāpate | tanvaṃ me juṣasva # ApMB.1.11.4a (ApG.3.8.10); VārG.16.1a. See prajāpatis etc. |
![]() | |
prajāpate | tanvāṃ dhehi garbham # AVP.11.1.9d. |
![]() | |
prajāpate | tvaṃ nidhipāḥ purāṇaḥ # MS.4.14.1a: 215.13; TB.2.8.1.3a. |
![]() | |
prajāpate | na tvad etāny anyaḥ (MS.4.14.1a, na hi tvat tāny anyaḥ; KS. nahi tvad anya etā) # RV.10.121.10a; AVś.7.80.3a; VS.10.20a; 23.65a; VSK.29.36a; TS.1.8.14.2a; 3.2.5.6a; MS.2.6.12a: 72.4; 4.14.1a: 215.9; KS.15.8a; ṣB.1.6.19a; śB.5.4.2.9a; 13.5.2.23; 14.9.3.3; TB.1.7.8.7; 2.8.1.2a; 3.5.7.1a; Tā.10.54a; BṛhU.6.3.3; Aś.2.14.12; 3.10.23; Vait.1.3; 2.12; 7.12; AG.1.4.4; 14.3; 2.4.14; Kauś.5.9; SMB.2.5.8a; ApMB.2.22.19a (ApG.8.23.9); JG.1.4a; N.10.43a. Ps: prajāpate na tvad etāni Apś.1.10.8; 9.2.4; 13.6.11; 12.12; 18.16.14; prajāpate na tvat śś.16.7.3; Apś.9.20.1 (comm.); Mś.1.1.2.38; 9.1.4.27; prajāpate TS.2.2.12.1; 6.11.4; TB.3.7.11.3; śś.4.10.4; 18.4; 10.13.23; 21.1; 15.13.11; Kś.15.6.11; Apś.3.11.2; 9.12.4; 14.32.6; śG.1.18.4; 22.7; Kauś.59.19; GG.4.6.9; HG.1.3.6; 8.16; 9.7; 17.6; 18.6; 19.8; 26.14; 27.1; 28.1; 2.1.3; 2.2; 4.10; 5.2; 6.2; 15.13; JG.1.20; BṛhPDh.9.323. Designated as prājāpatyā (sc. ṛk) KhG.4.1.20. Cf. amāvāsye na. |
![]() | |
prajāpate | 'nu brūhi yajñam # Kś.2.2.13; Apś.3.19.3. |
![]() | |
prajāpate | 'nu mā budhyasva # AVś.9.1.24. |
![]() | |
prajāpate | paśūn me yacha # Mś.1.6.1.39. |
![]() | |
prajāpate | prajānām adhipate # śś.4.10.1. Cf. prajāpatiḥ prajānām. |
![]() | |
prajāpate | prāyaścitte tvaṃ devānāṃ prāyaścittir asi # ApMB.1.10.6 (ApG.3.8.10). |
![]() | |
prajāpater | anumatiḥ # TA.3.9.2. |
![]() | |
prajāpater | āvṛto brahmaṇā varmaṇāham # AVś.17.1.27a. See under parīvṛto brahmaṇā. |
![]() | |
prajāpater | ṛgbhir juhudhi # JB.1.343 (quater). |
![]() | |
prajāpate | rohiṇī vetu patnī # TB.3.1.1.1a. |
![]() | |
prajāpater | jaṭharam asi # Apś.12.19.5. |
![]() | |
prajāpater | jāyamānāḥ # AVP.3.32.1a; TS.3.1.4.1a; KS.30.8a; Apś.7.12.8; Mś.1.8.3.1a. |
![]() | |
prajāpater | duhitarau saṃvidāne (PG. sacetasau) # AVś.7.12.1b; PG.3.13.3b. |
![]() | |
prajāpater | dhātuḥ somasya # TS.4.4.10.1. See prajāpateḥ somasya. |
![]() | |
prajāpater | brahmakośaṃ brahma prapadye # TA.4.42.2. Cf. brahmakośaṃ pra-. |
![]() | |
prajāpater | bhāgo 'sy ūrjasvān payasvān # VSK.2.3.7; TS.1.6.3.3; 7.3.4; KS.5.5; 8.13; GB.2.1.7; Aś.1.13.4; Vait.3.20; śś.4.9.4; Lś.4.11.21; Kś.3.4.30; Mś.1.4.2.12. P: prajāpater bhāgo 'si Lś.4.11.20. |
![]() | |
prajāpater | mukham etad dvitīyam # SMB.1.1.3b. |
![]() | |
prajāpater | mūrdhāsi # PB.1.2.4; 6.5.3,6. |
![]() | |
prajāpater | yat sahajaṃ purastāt # PG.2.2.10b (crit. notes; see Speijer, Jātakarma, p. 22). |
![]() | |
prajāpater | vartanim anu vartasva # TB.3.7.10.2; Apś.9.14.1. |
![]() | |
prajāpater | vibhān nāma lokaḥ # TS.1.6.5.1; 7.5.1; AB.7.26.6; Apś.3.13.4. |
![]() | |
prajāpater | viśvabhṛti tanvaṃ (Mś. tanvāṃ) hutam asi svāhā (Aś. omits svāhā) # Aś.3.11.11; Apś.9.6.3; Mś.3.2.5. |
![]() | |
prajāpater | vo dhāmnā # AVś.10.5.7c--14c. |
![]() | |
prajāpater | vo balavato balena manyuṃ vi nayāmasi # AVP.2.68.5. |
![]() | |
prajāpate | viśvasṛj (MS. -sṛg) jīvadhanyaḥ # MS.4.14.1c: 215.16; TB.2.8.1.4c; Aś.2.14.12c; Apś.20.20.9c. |
![]() | |
prajāpate | śreṣṭhena rūpeṇa # AVś.5.25.13a. |
![]() | |
prajāpateś | śaraṇam asi brahmaṇaś chadiḥ # ApMB.2.9.4 (ApG.5.12.11); HG.1.11.10. |
![]() | |
prajāpateṣ | ṭvā grahaṃ gṛhṇāmi mahyaṃ bhūtyai mahyaṃ puṣṭyai mahyaṃ śriyai mahyaṃ hriyai mahyaṃ yaśase mahyam āyuṣe mahyam annāya mahyam annādyāya mahyaṃ sahasrapoṣāya mahyam aparimitapoṣāya # Kauś.74.18. |
![]() | |
prajāpateṣ | ṭvā prāṇenābhi etc. # see prajāpates etc. |
![]() | |
prajāpateṣ | ṭvā hiṅkāreṇāvajighrāmi sahasrāyuṣā # PG.1.18.3. |
![]() | |
prajāpate | saṃ nahyasva # AVP.10.14.8. |
![]() | |
prajāpates | tanūr asi # KA.1.13; 2.13. |
![]() | |
prajāpates | tapasā vāvṛdhānaḥ # VS.29.11a; TS.5.1.11.4a; MS.3.16.2a: 185.2; KSA.6.2a. |
![]() | |
prajāpates | te vṛṣṇo retodhaso retodhām aśīya # VS.8.10. |
![]() | |
prajāpates | tvā parameṣṭhinaḥ svārājyenābhiṣiñcāmi # TB.2.7.6.3; Apś.20.20.3; 22.12.20. |
![]() | |
prajāpates | tvā prasave pṛthivyā nābhāv antarikṣasya bāhubhyāṃ divo hastābhyāṃ prajāpates tvā parameṣṭhinaḥ svārājyenābhiṣiñcāmi # Apś.20.20.3. |
![]() | |
prajāpates | tvā (Mś. prajāpateṣ ṭvā) prāṇenābhiprāṇimi pūṣṇaḥ poṣeṇa mahyaṃ dīrghāyutvāya śataśāradāya śataṃ śaradbhya āyuṣe varcase jīvātvai puṇyāya (Mś. pūṣṇaḥ poṣāya mahyaṃ dīrghāyutvāya śataśāradāya) # TB.1.2.1.19; Apś.5.11.5; Mś.1.5.3.6. |
![]() | |
prajāpateḥ | somasya dhātuḥ # MS.2.13.20: 165.12. See prajāpater dhātuḥ. |
![]() | |
prajāpate | haviṣā vardhanena # AVP.3.27.2a. See viśvakarman haviṣā. |
![]() | |
bṛhaspate | ati yad aryo arhāt # RV.2.23.15a; VS.26.3a; TS.1.8.22.2a; MS.4.14.4a: 220.3; KS.4.16a; 40.11a; AB.4.11.6; Aś.3.7.9; 6.5.19; śś.9.20.27; Kś.22.5.13; Apś.17.21.7. Ps: bṛhaspate ati yad aryaḥ JG.2.9; YDh.1.300; bṛhaspate BṛhPDh.9.64. |
![]() | |
bṛhaspate | anamīvām iṣirām # RV.10.98.3b. |
![]() | |
bṛhaspate | apa taṃ vartayā pathaḥ # RV.2.23.7c. |
![]() | |
bṛhaspate | abhi ye nas tatasre # RV.4.50.2b; AVś.20.88.2b. |
![]() | |
bṛhaspate | abhiśaster amuñcaḥ # AVś.7.53.1b; VS.27.9b; TS.4.1.7.4b; MS.2.12.5b: 149.10; 3.4.6: 51.16; KS.18.16b; Tā.10.48b. |
![]() | |
bṛhaspateḥ | praśiṣā kavīnām # AVś.14.1.53b. |
![]() | |
bṛhaspateḥ | prāṇas sa te prāṇaṃ dadātu tena jīva # KS.11.7. P: bṛhaspateḥ KS.11.8. See next. |
![]() | |
bṛhaspateḥ | prāṇo 'si # MS.2.3.4 (bis): 30.21; 31.17. See prec. |
![]() | |
bṛhaspate | cayasa it piyārum # RV.1.190.5d; N.4.25. |
![]() | |
bṛhaspate | juṣasva naḥ # RV.3.62.4a; TS.1.8.22.2a; MS.4.11.2a: 166.7; KS.4.16a; 11.13; 26.11; Mś.5.1.6.36; 5.1.9.24; Apś.22.7.8. Ps: bṛhaspate juṣasva śś.9.27.2; bṛhaspate Rvidh.2.5.2. |
![]() | |
bṛhaspate | tapuṣāśneva vidhya # RV.2.30.4a. |
![]() | |
bṛhaspate | devanido ni barhaya # RV.2.23.8c. |
![]() | |
bṛhaspate | dhārayā vasūni # VS.6.8; TS.1.3.7.1; 6.3.6.1; MS.1.2.15: 24.8; 3.9.6: 123.16; KS.3.4; 26.7; śB.3.7.3.13. |
![]() | |
bṛhaspate | na paraḥ sāmno viduḥ # RV.2.23.16d; ā.3.1.5.8. |
![]() | |
bṛhaspate | nir apām aubjo arṇavam # RV.2.23.18d; KS.40.11d; Apś.17.21.7d. |
![]() | |
bṛhaspate | 'numatyoṃ bhūr janad indravantaḥ # Vait.17.4. |
![]() | |
bṛhaspate | papriṇā sasninā yujā # RV.2.23.10b. |
![]() | |
bṛhaspate | pari gṛhāṇa vedim # Kś.2.2.12a; Apś.3.19.3a; Kauś.137.11a,15. P: bṛhaspate pari gṛhāṇa Vait.2.5. |
![]() | |
bṛhaspate | pari dīyā (TS. dīya) rathena # RV.10.103.4a; AVś.19.13.8a; AVP.7.4.8a; SV.2.1202a; VS.17.36a; TS.4.6.4.1a; MS.2.10.4a: 135.15; KS.18.5a. P: bṛhaspate TB.2.8.2.8. |
![]() | |
bṛhaspate | puraetā # AVP.1.71.2a. |
![]() | |
bṛhaspate | pra cikitsā gaviṣṭau # RV.6.47.20c. |
![]() | |
bṛhaspate | pratarītāsy āyuṣaḥ # RV.10.100.5b. |
![]() | |
bṛhaspate | prati me devatām ihi # RV.10.98.1a. P: bṛhaspate prati Rvidh.4.1.5. Cf. BṛhD.8.7. |
![]() | |
bṛhaspate | prathamaṃ vāco agram # RV.10.71.1a; ā.1.3.3.4; Aś.4.11.6. Ps: bṛhaspate prathamaṃ vācaḥ śś.9.26.3 (comm.); Rvidh.3.14.1; VHDh.8.24. |
![]() | |
bṛhaspate | brahmaṇas pate # TB.3.11.4.2. |
![]() | |
bṛhaspate | brahmaṇā yāhy (AVP. brahmaṇehy) arvāṅ # AVś.5.26.12c; AVP.9.2.10a. |
![]() | |
bṛhaspate | bhīmam amitradambhanam # RV.2.23.3c; KS.26.11c. |
![]() | |
bṛhaspate | maghavānaḥ suvīrāḥ # RV.5.42.8b. |
![]() | |
bṛhaspate | mahi tat te mahitvanam # RV.2.23.4d. |
![]() | |
bṛhaspate | mahiṣa dyuman namaḥ # Mś.2.3.7.4c. See under bṛhaspataye etc. |
![]() | |
bṛhaspate | mā praṇak tasya no vadhaḥ # RV.2.23.12c; KS.4.16c. |
![]() | |
bṛhaspate | yajñaṃ gopāya # TB.3.7.6.3; Aś.1.12.9; Apś.3.18.4; Mś.5.2.15.2; Kauś.3.8; 137.40. |
![]() | |
bṛhaspate | yajñam ajūgupaḥ # Aś.1.13.6. |
![]() | |
bṛhaspate | yajñiyaṃ bhāgam ānaśuḥ # RV.2.23.2b. |
![]() | |
bṛhaspate | yā paramā parāvat # RV.4.50.3a; AVś.20.88.3a; Aś.3.7.9. |
![]() | |
bṛhaspate | yāmyāṃ (KS. ms. yāmyā, emend. -yāṃ) yuṅgdhi (AVP.Aś. yuṅdhi) vācam # AVP.15.1.10d; TS.4.4.12.4d; MS.3.16.4d: 189.3; KS.22.14d; Aś.4.12.2d. |
![]() | |
bṛhaspate | yuvam indraś ca vasvaḥ # RV.7.97.10a; 98.7a; AVś.20.17.12a; 87.7a; GB.2.4.16; TB.2.5.6.3a; Aś.6.1.2; 9.9.14; Apś.22.7.11a. P: bṛhaspate yuvam indraś ca śś.9.3.4. |
![]() | |
bṛhaspate | yo no abhi hvaro dadhe # RV.2.23.6c. |
![]() | |
bṛhaspate | rakṣatād asya yonim # RV.4.50.2d; AVś.20.88.2d. |
![]() | |
bṛhaspater | anumatyā u śarmaṇi # RV.10.167.3b; N.11.12b. |
![]() | |
bṛhaspate | ravathenā vi didyute # RV.9.80.1c. |
![]() | |
bṛhaspater | aṣṭamī # VS.25.4; TS.5.7.21.1; MS.3.15.4: 179.1; KSA.13.11. |
![]() | |
bṛhaspater | ahimāyāṃ abhi dyūn # RV.1.190.4d. |
![]() | |
bṛhaspater | āṅgirasasya jiṣṇoḥ # RV.4.40.1d. |
![]() | |
bṛhaspater | ādhipatyam # VS.14.25; TS.4.3.9.2; MS.2.8.5: 110.1; KS.17.4; 21.1; śB.8.4.2.10. |
![]() | |
bṛhaspater | uta somasya rājñaḥ # AVP.13.7.1c. |
![]() | |
bṛhaspater | bṛhatī vācam āvat # RV.10.130.4d. |
![]() | |
bṛhaspater | (KS. bṛhaspates tvā) mūrdhnāharāmi # TS.1.1.2.2; MS.1.1.2: 2.3; 4.1.2: 4.2; KS.1.2; 31.1; TB.3.2.2.8; Apś.1.4.15; Mś.1.1.1.48. |
![]() | |
bṛhaspater | medine jātavedāḥ # AVP.5.3.8c. |
![]() | |
bṛhaspater | vo balavato balena manyuṃ vi nayāmasi # AVP.2.68.4. |
![]() | |
bṛhaspater | vo brahmaṇā devatābhir gṛhṇāmi # KS.39.1; Apś.16.33.1. |
![]() | |
bṛhaspate | vaśe labdhvā (AVP. kṛthā) # AVś.1.8.2c; AVP.4.4.10c. |
![]() | |
bṛhaspate | vājaṃ jaya # VS.9.11; śB.5.1.5.8. P: bṛhaspate vājam Kś.14.3.15. |
![]() | |
bṛhaspate | vājayāśūṃr ivājau # RV.10.68.2d; AVś.20.16.2d. |
![]() | |
bṛhaspate | vi parirāpo ardaya # RV.2.23.14d. |
![]() | |
bṛhaspateś | caturthī # MS.3.15.5: 179.3. |
![]() | |
bṛhaspateś | chadir asi pāpmano mām antar dhehi tejaso yaśaso māntar dhehi # PG.2.6.29. |
![]() | |
bṛhaspateṣ | ṭvā (TSṭB. -tes tvā) sāmrājyenābhi ṣiñcāmy asau (VSKṭSṭB. -bhi ṣiñcāmi) # VS.9.30; VSK.10.5.8; TS.5.6.3.3; śB.5.2.2.14; TB.1.3.8.4. P: bṛhaspateḥ Apś.17.19.8. Cf. indrasya bṛhaspates. |
![]() | |
bṛhaspate | sadam in naḥ sugaṃ kṛdhi # RV.1.106.5a; AVP.4.28.5a. |
![]() | |
bṛhaspate | saṃ nahyasva # AVP.10.14.7. |
![]() | |
bṛhaspate | savitar bodhayainam (AVś. vardhayainam) # AVś.7.16.1a; VS.27.8a; TS.4.1.7.3a; MS.2.12.5a: 149.8; KS.18.16a; Apś.16.7.6. P: bṛhaspate savitaḥ Kauś.59.18; Vait.5.9. |
![]() | |
bṛhaspate | sākam indraś ca dattam # AVś.14.2.42d. |
![]() | |
bṛhaspate | sīṣadhaḥ sota no matim # RV.2.24.1d. |
![]() | |
bṛhaspate | suprajā vīravantaḥ # RV.4.50.6c; AVś.20.88.6c; TS.1.8.22.2c; MS.4.11.2c: 166.10; KS.17.18c; AB.4.11.3. |
![]() | |
bṛhaspates | tvā mūrdhnā# see bṛhaspater mūrdhnā-. |
![]() | |
bṛhaspates | tvā sām# see bṛhaspateṣ ṭvā sām-. |
![]() | |
bṛhaspateḥ | suvidatrāṇi rādhyā # RV.2.24.10b. |
![]() | |
brahmaṇaspater | u śatam # AVP.2.85.5b. |
![]() | |
bhūpate | bhuvanapate (Vait. bhuvanapate bhuvāṃ pate) mahato bhūtasya pate brahmāṇaṃ tvā vṛṇīmahe (Mś. vṛṇe) # TB.3.7.6.1; Vait.1.17; Kś.2.1.18; Apś.3.18.2; 4.4.2; Mś.5.2.15.1. |
![]() | |
bhūpate | bhuvapate bhuvanapate bhūtapate bhūtānāṃ pate mahato bhūtasya pate mṛla no dvipade ca catuṣpade ca paśave mṛla naś ca dvipadaś ca catuṣpadaś ca paśūn # śś.4.20.1. |
![]() | |
manasaspate | tanvā mā pāhi ghorāt # Kauś.117.2c. |
![]() | |
manasaspate | sudhātv imaṃ yajñaṃ divi deveṣu vāte dhāḥ svāhā # MS.1.1.13: 9.5; 1.3.38: 45.1; 4.1.14: 20.11. See under manasaspata imaṃ deva. |
![]() | ||
pate | husband | MM 44 |
![]() | ||
pate | master | SB 10.36.28 |
![]() | ||
pate | O husband | SB 10.58.44 |
![]() | ||
pate | O Lord | SB 10.58.38 |
![]() | ||
SB 4.30.30 | ||
![]() | ||
pate | O master | MM 24 |
![]() | ||
SB 10.49.26 | ||
![]() | ||
SB 10.57.35-36 | ||
![]() | ||
SB 10.64.22 | ||
![]() | ||
SB 10.65.28 | ||
![]() | ||
pateḥ | for the husband | SB 10.47.46 |
![]() | ||
pateḥ | of his father | SB 10.66.27-28 |
![]() | ||
pateḥ | of the lord | SB 10.71.9 |
![]() | ||
pateḥ | of the Lord | SB 10.75.33 |
![]() | ||
pateḥ | of the lord | SB 10.87.28 |
![]() | ||
pateḥ | of the master | SB 10.30.11 |
![]() | ||
SB 10.60.22 | ||
![]() | ||
SB 12.11.2-3 | ||
![]() | ||
SB 8.18.15 | ||
![]() | ||
pateḥ | the controller | SB 10.81.39 |
![]() | ||
pateḥ | the master | SB 10.23.46 |
![]() | ||
patet | falls down | SB 1.5.17 |
![]() | ||
patet | has fallen | SB 11.9.29 |
![]() | ||
patet | he falls down | SB 10.84.39 |
![]() | ||
adhipate | O master | SB 10.87.16 |
![]() | ||
tri-adhipateḥ | of the proprietor of the three kinds of creations | SB 3.16.24 |
![]() | ||
svarga-apavarga-adhipateḥ | able to bestow happiness obtainable by living in the heavenly kingdom. by liberation, or by enjoyment of material comfort and then liberation | SB 5.5.25 |
![]() | ||
patattri-rāja-adhipateḥ | from the king of all birds, Garuḍa | SB 5.24.29 |
![]() | ||
māyā-adhipateḥ | the master of the illusory energy | SB 6.3.17 |
![]() | ||
madra-adhipateḥ | of the ruler of Madra | SB 10.58.57 |
![]() | ||
ākṣipate | throws apart | SB 10.82.43 |
![]() | ||
ākṣipate | and withdraws | SB 11.21.38-40 |
![]() | ||
prajāpateḥ ańgirasaḥ | of another prajāpati, known as Ańgirā | SB 6.6.19 |
![]() | ||
anukampate | is compassionate | SB 4.27.26 |
![]() | ||
punaḥ āpatet | in the future it may happen again (but what can I do) | SB 10.1.48 |
![]() | ||
svarga-apavarga-adhipateḥ | able to bestow happiness obtainable by living in the heavenly kingdom. by liberation, or by enjoyment of material comfort and then liberation | SB 5.5.25 |
![]() | ||
tri-piṣṭa-pa-pateḥ api | although I am the King of the demigods | SB 6.7.12 |
![]() | ||
arthatvāya kalpate | should be considered in our favor | SB 8.21.24 |
![]() | ||
asu-pateḥ | of the Lord of my life | SB 6.11.24 |
![]() | ||
atha bṛhaspateḥ ca | also to Bṛhaspati | SB 3.8.8 |
![]() | ||
avakalpate | acts | SB 6.17.23 |
![]() | ||
avalumpate | annihilates | SB 7.2.39 |
![]() | ||
avani-pate | O King | SB 5.26.37 |
![]() | ||
bandhyā-pateḥ | of Citraketu, the husband of so many sterile wives | SB 6.14.12 |
![]() | ||
bhoja-pateḥ | from Kaṃsa, King of the Bhoja dynasty | SB 10.2.41 |
![]() | ||
bhoja-pateḥ | to the chief of the Bhojas | SB 10.42.3 |
![]() | ||
bhoja-pateḥ | for the King of the Bhojas, Kaṃsa | SB 10.43.17 |
![]() | ||
bhoja-pateḥ | of the King of the Bhojas | SB 10.43.37 |
![]() | ||
bhoja-pate | O master of the Bhojas, Ugrasena | SB 10.82.28 |
![]() | ||
bhṛgupateḥ | of Bhṛgupati | SB 9.10.6-7 |
![]() | ||
bhūpate | O King (Mahārāja Parīkṣit) | SB 9.5.27 |
![]() | ||
bhūpateḥ | of Mahārāja Hariścandra | SB 9.7.24 |
![]() | ||
bhūpateḥ | a king of the earth | SB 10.51.47 |
![]() | ||
bhūta-pateḥ | of the lord of ghostly spirits, Lord Śiva | SB 10.66.18 |
![]() | ||
bṛhaspate | O Bṛhaspati | SB 9.20.38 |
![]() | ||
bṛhaspateḥ | of Bṛhaspati, the learned spiritual master of the demigods | SB 3.1.25 |
![]() | ||
atha bṛhaspateḥ ca | also to Bṛhaspati | SB 3.8.8 |
![]() | ||
bṛhaspateḥ | of Bṛhaspati | SB 4.7.60 |
![]() | ||
bṛhaspateḥ | of Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods | SB 9.14.4 |
![]() | ||
bṛhaspateḥ | unto Bṛhaspati | SB 9.14.6 |
![]() | ||
bṛhaspateḥ | of Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods | SB 10.46.1 |
![]() | ||
atha bṛhaspateḥ ca | also to Bṛhaspati | SB 3.8.8 |
![]() | ||
daitya-pateḥ | of the King of the demons | SB 7.2.61 |
![]() | ||
daitya-pateḥ | the King of the Daityas | SB 7.4.30 |
![]() | ||
daitya-pateḥ | of the master of the demons | SB 7.11.1 |
![]() | ||
divaspateḥ | of Divaspati, the Indra at that time | SB 8.13.32 |
![]() | ||
girām pate | O master of speech | SB 9.5.7 |
![]() | ||
gokula-pateḥ | of Kṛṣṇa, the master of Gokula | NoI 9 |
![]() | ||
hṛṣīka-pate | O master of everyone's senses | SB 11.6.17 |
![]() | ||
hṛt-pateḥ | of the Lord of the heart | SB 1.3.35 |
![]() | ||
iḍaspate | O master of the material world | SB 9.5.4 |
![]() | ||
jagat-pate | O Lord of the entire universe | BG 10.15 |
![]() | ||
jagat-pate | O Lord of the universe | SB 1.8.9 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the universe | SB 7.3.6 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the whole universe | SB 7.3.13 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the whole world | SB 7.7.35 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the universe | SB 10.27.20 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the universe | SB 10.37.15-20 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the universe | SB 10.54.33 |
![]() | ||
jagat-pate | O Lord of the universe | SB 10.56.7 |
![]() | ||
jagat-pate | O Lord of the universe | SB 10.59.29 |
![]() | ||
jagat-pateḥ | of the Lord of the universe | SB 10.73.29 |
![]() | ||
jagat-pateḥ | of the Lord of the universe | SB 11.4.23 |
![]() | ||
jagat-pateḥ | of the Lord of the universe | SB 12.12.20 |
![]() | ||
jagatī pate | O Mahārāja Parīkṣit | SB 9.23.14 |
![]() | ||
jyotiṣṭvāya upakalpate | becomes fire | SB 11.3.13 |
![]() | ||
kaivalya-pate | O bestower of merging in the existence of the Lord | SB 4.20.23 |
![]() | ||
kalpate | is considered eligible | BG 2.15 |
![]() | ||
kalpate | becomes | BG 14.26 |
![]() | ||
kalpate | is qualified | BG 18.51-53 |
![]() | ||
kalpate | they are meant for administration | SB 1.8.50 |
![]() | ||
kalpate | becomes eligible | SB 3.12.31 |
![]() | ||
kalpate | leads | SB 3.23.55 |
![]() | ||
kalpate | leads | SB 3.23.56 |
![]() | ||
kalpate | is capable | SB 3.27.25 |
![]() | ||
kalpate | becomes eligible | SB 3.33.6 |
![]() | ||
kalpate | is equal | SB 4.3.25 |
![]() | ||
kalpate | to be considered ready | SB 4.5.8 |
![]() | ||
kalpate | becomes fit | SB 6.1.12 |
![]() | ||
kalpate | capable | SB 7.6.16 |
![]() | ||
kalpate | is capable | SB 7.8.50 |
![]() | ||
kalpate | becomes eligible | SB 7.10.9 |
![]() | ||
na kalpate | is not suitable | SB 7.11.33-34 |
![]() | ||
kalpate | it is so accepted | SB 8.5.48 |
![]() | ||
arthatvāya kalpate | should be considered in our favor | SB 8.21.24 |
![]() | ||
kalpate | is fit | SB 10.2.37 |
![]() | ||
kalpate | does become so | SB 10.5.28 |
![]() | ||
kalpate | can be imagined | SB 10.6.34 |
![]() | ||
kalpate | is to be taken that way | SB 10.8.4 |
![]() | ||
kalpate | amounts to | SB 10.14.12 |
![]() | ||
kalpate | leads | SB 10.22.26 |
![]() | ||
kalpate | appears | SB 10.46.39 |
![]() | ||
kalpate | can attain | SB 10.51.52 |
![]() | ||
kalpate | is effected | SB 10.54.43 |
![]() | ||
kalpate | is competent | SB 10.81.3 |
![]() | ||
kalpate | leads | SB 10.82.44 |
![]() | ||
salilatvāya kalpate | becomes water | SB 11.3.13 |
![]() | ||
kalpate | achieves | SB 11.5.52 |
![]() | ||
kalpate | qualifies one | SB 11.11.34-41 |
![]() | ||
kalpate | becomes | SB 11.21.21 |
![]() | ||
kalpate | is capable of displaying | SB 11.24.21 |
![]() | ||
kalpate | create | SB 11.27.18 |
![]() | ||
kalpate | generates | SB 11.28.14 |
![]() | ||
kalpate | he becomes qualified | SB 11.29.34 |
![]() | ||
pralayatvāya kalpate | becomes unmanifest | SB 12.4.14 |
![]() | ||
kalpate | brings about | CC Adi 4.23 |
![]() | ||
kalpate | one imagines | CC Madhya 8.40 |
![]() | ||
kalpate | is meant | CC Madhya 8.89 |
![]() | ||
kalpate | is quite befitting | CC Madhya 13.160 |
![]() | ||
kalpate | becomes eligible | CC Madhya 16.186 |
![]() | ||
kalpate | becomes eligible | CC Madhya 18.125 |
![]() | ||
kalpate | is eligible | CC Madhya 22.103 |
![]() | ||
kalpate | is eligible | CC Antya 4.194 |
![]() | ||
kampate | throbbing | SB 1.14.15 |
![]() | ||
kāśī-pateḥ | of the King of Kāśī | SB 10.66.22 |
![]() | ||
kāśī-pateḥ | the lord of Kāśī | SB 10.66.26 |
![]() | ||
kula-pateḥ | of Kṛṣṇa | CC Antya 15.44 |
![]() | ||
kuñjara-pate | O king of the elephants | CC Madhya 8.195 |
![]() | ||
madhu-pate | O Lord of Madhu | SB 1.8.42 |
![]() | ||
madhu-vrata-pateḥ | of the king of the bees | SB 3.16.20 |
![]() | ||
madhu-pateḥ | of Kṛṣṇa, the Lord of Madhu | SB 10.90.23 |
![]() | ||
madra-adhipateḥ | of the ruler of Madra | SB 10.58.57 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | BG 1.20 |
![]() | ||
mahī-pateḥ | of the King | SB 4.14.43 |
![]() | ||
mahī-pateḥ | of the great king | SB 4.21.28-29 |
![]() | ||
mahī-pate | O master of the world | SB 6.18.59 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 7.2.34 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 8.2.29 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 8.12.33 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 8.14.2 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 10.62.18-19 |
![]() | ||
mahīpate | O King | SB 2.1.27 |
![]() | ||
mahīpate | O King Parīkṣit | SB 9.11.12 |
![]() | ||
mahīpate | O King Parīkṣit | SB 9.13.14 |
![]() | ||
mahīpate | O King (Mahārāja Parīkṣit) | SB 9.24.57 |
![]() | ||
mahīpateḥ | of the King | SB 4.15.1 |
![]() | ||
mahīpateḥ | of the King | SB 9.21.7 |
![]() | ||
maṇipura-pateḥ | of the king of Maṇipura | SB 9.22.32 |
![]() | ||
marut-pateḥ mūrtiḥ | the personification of Indra | SB 6.7.29-30 |
![]() | ||
māyā-adhipateḥ | the master of the illusory energy | SB 6.3.17 |
![]() | ||
mṛga-pateḥ | of one lion | SB 5.8.3 |
![]() | ||
mṛga-pateḥ | belonging to the king of animals, the lion | SB 10.52.39 |
![]() | ||
mukti-pateḥ | from the Lord, whose lotus feet give liberation | SB 4.9.29 |
![]() | ||
marut-pateḥ mūrtiḥ | the personification of Indra | SB 6.7.29-30 |
![]() | ||
na kalpate | is not suitable | SB 7.11.33-34 |
![]() | ||
na patet | will not fall | SB 11.2.35 |
![]() | ||
nīlācala-pateḥ | of Lord Jagannātha, the Lord of Nīlācala | CC Madhya 13.207 |
![]() | ||
nṛ-pate | O Mahārāja Parīkṣit | SB 8.11.29 |
![]() | ||
nṛ-pate | O King | SB 10.34.2 |
![]() | ||
nṛ-pate | O King | SB 10.64.23 |
![]() | ||
nṛpate | O King Parīkṣit | SB 9.10.10 |
![]() | ||
nṛpateḥ | of the King | SB 4.8.11 |
![]() | ||
nṛpateḥ | of the king | SB 4.14.26-27 |
![]() | ||
nṛpateḥ | to the King | SB 10.39.11-12 |
![]() | ||
nṛpateḥ | of the King | SB 10.49.30 |
![]() | ||
nṛpateḥ | the King | SB 10.72.15 |
![]() | ||
nṛpateḥ | of the king | SB 12.12.57 |
![]() | ||
tri-piṣṭa-pa-pateḥ api | although I am the King of the demigods | SB 6.7.12 |
![]() | ||
patattri-rāja-adhipateḥ | from the king of all birds, Garuḍa | SB 5.24.29 |
![]() | ||
pṛthivī-pate | O King | BG 1.16-18 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | BG 1.20 |
![]() | ||
jagat-pate | O Lord of the entire universe | BG 10.15 |
![]() | ||
jagat-pate | O Lord of the universe | SB 1.8.9 |
![]() | ||
madhu-pate | O Lord of Madhu | SB 1.8.42 |
![]() | ||
viśām-pate | O Vidura | SB 4.7.18 |
![]() | ||
viśām-pate | O master of human society | SB 4.8.68 |
![]() | ||
viśām-pate | O King | SB 4.18.6 |
![]() | ||
prajā-pate | O protector of the people | SB 4.19.38 |
![]() | ||
kaivalya-pate | O bestower of merging in the existence of the Lord | SB 4.20.23 |
![]() | ||
prajā-pate | O master of the citizens | SB 4.20.33 |
![]() | ||
sadaḥ-pate | leader of the great sages | SB 4.21.8 |
![]() | ||
prajā-pate | O ruler of the citizens | SB 4.25.7 |
![]() | ||
prajā-pate | O Prajāpati | SB 4.27.7 |
![]() | ||
avani-pate | O King | SB 5.26.37 |
![]() | ||
mahī-pate | O master of the world | SB 6.18.59 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 7.2.34 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the universe | SB 7.3.6 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the whole universe | SB 7.3.13 |
![]() | ||
sura-pate | O King of the demigods | SB 7.7.8 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the whole world | SB 7.7.35 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 8.2.29 |
![]() | ||
nṛ-pate | O Mahārāja Parīkṣit | SB 8.11.29 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 8.12.33 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 8.14.2 |
![]() | ||
girām pate | O master of speech | SB 9.5.7 |
![]() | ||
jagatī pate | O Mahārāja Parīkṣit | SB 9.23.14 |
![]() | ||
viśām-pate | O Mahārāja Parīkṣit | SB 10.5.22 |
![]() | ||
vraja-pate | O King of Vraja | SB 10.8.17 |
![]() | ||
vraja-pate | O King of Vraja | SB 10.26.20 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the universe | SB 10.27.20 |
![]() | ||
nṛ-pate | O King | SB 10.34.2 |
![]() | ||
sat-pate | O master of the devotees | SB 10.34.16 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the universe | SB 10.37.15-20 |
![]() | ||
jagat-pate | O master of the universe | SB 10.54.33 |
![]() | ||
jagat-pate | O Lord of the universe | SB 10.56.7 |
![]() | ||
ṛkṣa-pate | O lord of the bears | SB 10.56.31 |
![]() | ||
jagat-pate | O Lord of the universe | SB 10.59.29 |
![]() | ||
mahī-pate | O King | SB 10.62.18-19 |
![]() | ||
nṛ-pate | O King | SB 10.64.23 |
![]() | ||
bhoja-pate | O master of the Bhojas, Ugrasena | SB 10.82.28 |
![]() | ||
hṛṣīka-pate | O master of everyone's senses | SB 11.6.17 |
![]() | ||
sat-pate | O Lord of the devotees | SB 11.19.28-32 |
![]() | ||
viśām-pate | O King | SB 12.4.2 |
![]() | ||
kuñjara-pate | O king of the elephants | CC Madhya 8.195 |
![]() | ||
yadu-pate | O best of the Yadu dynasty | CC Madhya 22.16 |
![]() | ||
hṛt-pateḥ | of the Lord of the heart | SB 1.3.35 |
![]() | ||
sat-pateḥ | of the highest truth | SB 2.8.27 |
![]() | ||
madhu-vrata-pateḥ | of the king of the bees | SB 3.16.20 |
![]() | ||
prajā-pateḥ | of the progenitor of mankind | SB 3.33.15 |
![]() | ||
śatarūpā-pateḥ | of Queen Śatarūpā and her husband, Manu | SB 4.8.7 |
![]() | ||
mukti-pateḥ | from the Lord, whose lotus feet give liberation | SB 4.9.29 |
![]() | ||
mahī-pateḥ | of the King | SB 4.14.43 |
![]() | ||
mahī-pateḥ | of the great king | SB 4.21.28-29 |
![]() | ||
vīra-yūtha-pateḥ | the master of heroes | SB 5.2.18 |
![]() | ||
mṛga-pateḥ | of one lion | SB 5.8.3 |
![]() | ||
sindhu-sauvīra-pateḥ | of the ruler of the states known as Sindhu and Sauvīra | SB 5.10.1 |
![]() | ||
vṛṣalī-pateḥ | the keeper of a prostitute | SB 6.2.33 |
![]() | ||
tri-piṣṭa-pa-pateḥ api | although I am the King of the demigods | SB 6.7.12 |
![]() | ||
marut-pateḥ mūrtiḥ | the personification of Indra | SB 6.7.29-30 |
![]() | ||
asu-pateḥ | of the Lord of my life | SB 6.11.24 |
![]() | ||
bandhyā-pateḥ | of Citraketu, the husband of so many sterile wives | SB 6.14.12 |
![]() | ||
daitya-pateḥ | of the King of the demons | SB 7.2.61 |
![]() | ||
daitya-pateḥ | the King of the Daityas | SB 7.4.30 |
![]() | ||
daitya-pateḥ | of the master of the demons | SB 7.11.1 |
![]() | ||
sātvatām pateḥ | of the Supreme Personality of Godhead, the master of the devotees | SB 8.5.13 |
![]() | ||
sītā-pateḥ | of Lord Rāmacandra, the husband of mother Sītā | SB 9.10.3 |
![]() | ||
raghu-pateḥ | of Lord Rāmacandra | SB 9.11.20 |
![]() | ||
maṇipura-pateḥ | of the king of Maṇipura | SB 9.22.32 |
![]() | ||
bhoja-pateḥ | from Kaṃsa, King of the Bhoja dynasty | SB 10.2.41 |
![]() | ||
śriyaḥ pateḥ | unto Lord Rāmacandra, the husband of the goddess Sītā | SB 10.3.50 |
![]() | ||
viṭ-pateḥ | of Lord Kṛṣṇa, the master of the cowherd community | SB 10.16.18 |
![]() | ||
ramā-pateḥ | of the husband of Ramā, the goddess of fortune, or of the master of beauty and opulence | SB 10.30.2 |
![]() | ||
vrajaḥ-pateḥ | of the master of Vraja | SB 10.39.23 |
![]() | ||
bhoja-pateḥ | to the chief of the Bhojas | SB 10.42.3 |
![]() | ||
bhoja-pateḥ | for the King of the Bhojas, Kaṃsa | SB 10.43.17 |
![]() | ||
bhoja-pateḥ | of the King of the Bhojas | SB 10.43.37 |
![]() | ||
ramā-pateḥ | of the master of the goddess of fortune | SB 10.47.3 |
![]() | ||
yadu-pateḥ | of the chief of the Yadus | SB 10.47.4 |
![]() | ||
mṛga-pateḥ | belonging to the king of animals, the lion | SB 10.52.39 |
![]() | ||
bhūta-pateḥ | of the lord of ghostly spirits, Lord Śiva | SB 10.66.18 |
![]() | ||
kāśī-pateḥ | of the King of Kāśī | SB 10.66.22 |
![]() | ||
kāśī-pateḥ | the lord of Kāśī | SB 10.66.26 |
![]() | ||
jagat-pateḥ | of the Lord of the universe | SB 10.73.29 |
![]() | ||
sātvata-pateḥ | of the Lord of the Sātvatas (Kṛṣṇa) | SB 10.75.8 |
![]() | ||
saubha-pateḥ | of the master of Saubha | SB 10.76.17 |
![]() | ||
saubha-pateḥ | of the master of Saubha (Śālva) | SB 10.77.4 |
![]() | ||
madhu-pateḥ | of Kṛṣṇa, the Lord of Madhu | SB 10.90.23 |
![]() | ||
jagat-pateḥ | of the Lord of the universe | SB 11.4.23 |
![]() | ||
jagat-pateḥ | of the Lord of the universe | SB 12.12.20 |
![]() | ||
nīlācala-pateḥ | of Lord Jagannātha, the Lord of Nīlācala | CC Madhya 13.207 |
![]() | ||
kula-pateḥ | of Kṛṣṇa | CC Antya 15.44 |
![]() | ||
gokula-pateḥ | of Kṛṣṇa, the master of Gokula | NoI 9 |
![]() | ||
na patet | will not fall | SB 11.2.35 |
![]() | ||
tri-piṣṭa-pa-pateḥ api | although I am the King of the demigods | SB 6.7.12 |
![]() | ||
prajā-pateḥ | of the progenitor of mankind | SB 3.33.15 |
![]() | ||
prajā-pate | O protector of the people | SB 4.19.38 |
![]() | ||
prajā-pate | O master of the citizens | SB 4.20.33 |
![]() | ||
prajā-pate | O ruler of the citizens | SB 4.25.7 |
![]() | ||
prajā-pate | O Prajāpati | SB 4.27.7 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of the creator | SB 2.6.8 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Brahmā | SB 3.12.7 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of the father of the living entities | SB 3.12.45 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of the lord of the living entities | SB 3.12.47 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of the lord of created beings | SB 3.21.3 |
![]() | ||
prajāpateḥ | who are the master of all living entities | SB 3.21.16 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Kardama | SB 3.24.5 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Dakṣa | SB 4.3.8 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Prajāpati Dakṣa | SB 4.3.20 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of the Prajāpati | SB 4.4.29 |
![]() | ||
prajāpateḥ | because of Prajāpati Dakṣa | SB 4.5.1 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Mahārāja Dakṣa | SB 4.6.50 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Prajāpati Dakṣa | SB 4.7.3 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of the Prajāpati | SB 4.10.1 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of King Ańga | SB 4.13.49 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of one of the prajāpatis entrusted with increasing population | SB 5.1.24 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Prajāpati | SB 5.18.15 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Prajāpati | SB 5.18.17 |
![]() | ||
prajāpateḥ | another prajāpati | SB 6.4.51 |
![]() | ||
prajāpateḥ ańgirasaḥ | of another prajāpati, known as Ańgirā | SB 6.6.19 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Lord Brahmā | SB 6.7.29-30 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Prajāpati (Lord Brahmā) | SB 7.11.3 |
![]() | ||
prajāpateḥ | of Kaśyapa Muni, the Prajāpati | SB 8.18.3 |
![]() | ||
prajāpateḥ | the progenitor | SB 12.12.12 |
![]() | ||
pralayatvāya kalpate | becomes unmanifest | SB 12.4.14 |
![]() | ||
pṛthivī-pate | O King | BG 1.16-18 |
![]() | ||
punaḥ āpatet | in the future it may happen again (but what can I do) | SB 10.1.48 |
![]() | ||
raghu-pateḥ | of Lord Rāmacandra | SB 9.11.20 |
![]() | ||
raghupateḥ | of Lord Śrī Rāmacandra | SB 9.10.20 |
![]() | ||
patattri-rāja-adhipateḥ | from the king of all birds, Garuḍa | SB 5.24.29 |
![]() | ||
ramā-pateḥ | of the husband of Ramā, the goddess of fortune, or of the master of beauty and opulence | SB 10.30.2 |
![]() | ||
ramā-pateḥ | of the master of the goddess of fortune | SB 10.47.3 |
![]() | ||
ṛkṣa-pate | O lord of the bears | SB 10.56.31 |
![]() | ||
sadaḥ-pate | leader of the great sages | SB 4.21.8 |
![]() | ||
salilatvāya kalpate | becomes water | SB 11.3.13 |
![]() | ||
sat-pateḥ | of the highest truth | SB 2.8.27 |
![]() | ||
sat-pate | O master of the devotees | SB 10.34.16 |
![]() | ||
sat-pate | O Lord of the devotees | SB 11.19.28-32 |
![]() | ||
śatarūpā-pateḥ | of Queen Śatarūpā and her husband, Manu | SB 4.8.7 |
![]() | ||
sātvata-pateḥ | of the Lord of the Sātvatas (Kṛṣṇa) | SB 10.75.8 |
![]() | ||
sātvatām pateḥ | of the Supreme Personality of Godhead, the master of the devotees | SB 8.5.13 |
![]() | ||
saubha-pateḥ | of the master of Saubha | SB 10.76.17 |
![]() | ||
saubha-pateḥ | of the master of Saubha (Śālva) | SB 10.77.4 |
![]() | ||
sindhu-sauvīra-pateḥ | of the ruler of the states known as Sindhu and Sauvīra | SB 5.10.1 |
![]() | ||
sindhu-sauvīra-pateḥ | of the ruler of the states known as Sindhu and Sauvīra | SB 5.10.1 |
![]() | ||
sītā-pateḥ | of Lord Rāmacandra, the husband of mother Sītā | SB 9.10.3 |
![]() | ||
śriyaḥ pateḥ | unto Lord Rāmacandra, the husband of the goddess Sītā | SB 10.3.50 |
![]() | ||
sura-pate | O King of the demigods | SB 7.7.8 |
![]() | ||
svarga-apavarga-adhipateḥ | able to bestow happiness obtainable by living in the heavenly kingdom. by liberation, or by enjoyment of material comfort and then liberation | SB 5.5.25 |
![]() | ||
tri-adhipateḥ | of the proprietor of the three kinds of creations | SB 3.16.24 |
![]() | ||
tri-piṣṭa-pa-pateḥ api | although I am the King of the demigods | SB 6.7.12 |
![]() | ||
upakalpate | is meant for | SB 1.2.9 |
![]() | ||
upakalpate | is suitable | SB 6.18.43 |
![]() | ||
upakalpate | is intended | SB 10.25.17 |
![]() | ||
upakalpate | will produce | SB 10.71.10 |
![]() | ||
jyotiṣṭvāya upakalpate | becomes fire | SB 11.3.13 |
![]() | ||
vanaspateḥ | of' the tree | SB 10.30.13 |
![]() | ||
vanaspateḥ | of a tree | SB 10.63.32 |
![]() | ||
vanaspateḥ | of a tree | SB 11.22.44 |
![]() | ||
vanaspateḥ | of a tree | SB 11.28.42 |
![]() | ||
vīra-yūtha-pateḥ | the master of heroes | SB 5.2.18 |
![]() | ||
viśām-pate | O Vidura | SB 4.7.18 |
![]() | ||
viśām-pate | O master of human society | SB 4.8.68 |
![]() | ||
viśām-pate | O King | SB 4.18.6 |
![]() | ||
viśām-pate | O Mahārāja Parīkṣit | SB 10.5.22 |
![]() | ||
viśām-pate | O King | SB 12.4.2 |
![]() | ||
viśāmpate | O King | SB 6.13.14 |
![]() | ||
viśāmpate | O King Parīkṣit | SB 9.1.38-39 |
![]() | ||
viṭ-pateḥ | of Lord Kṛṣṇa, the master of the cowherd community | SB 10.16.18 |
![]() | ||
vraja-pate | O King of Vraja | SB 10.8.17 |
![]() | ||
vraja-pate | O King of Vraja | SB 10.26.20 |
![]() | ||
vrajaḥ-pateḥ | of the master of Vraja | SB 10.39.23 |
![]() | ||
madhu-vrata-pateḥ | of the king of the bees | SB 3.16.20 |
![]() | ||
vṛṣalī-pateḥ | the keeper of a prostitute | SB 6.2.33 |
![]() | ||
yadu-pateḥ | of the chief of the Yadus | SB 10.47.4 |
![]() | ||
yadu-pate | O best of the Yadu dynasty | CC Madhya 22.16 |
![]() | ||
vīra-yūtha-pateḥ | the master of heroes | SB 5.2.18 |
|