Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"pari" has 1 results
pari
Preverbs Search
 
pari has 1 results
Preverb WordMeaning
pariround about, around
Amarakosha Search
75 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
ābhogaḥ1.2.138MasculineSingularparipūrṇatā
alaṅkāraḥ2.6.102MasculineSingularābharaṇam, pariṣkāraḥ, vibhūṣaṇam, maṇḍanam
anādaraḥ1.7.22NeuterSingularparibhāvaḥ, asūrkṣaṇam, tiraskriyā, rīḍhā, avamānanā, avajñā, paribhavaḥ, avahelanamdisrespect
aṅgasaṃskāraḥ2.6.122MasculineSingularparikarma
antarīyam2.6.118NeuterSingularparidhānam, adhoṃśukam, upasaṃvyānam
ānupūrvī2.7.38FeminineSingularāvṛt, paripāṭiḥ, anukramaḥ, paryāyaḥ
aruṣkaraḥ3.3.197MasculineSingularupari, udīcī, aśreṣṭhaḥ
avagaṇitam3.1.107MasculineSingularavamatam, avajñātam, avamānitam, paribhūtam
bhikṣuḥ2.7.45MasculineSingularpārāśarī, maskarī, parivrāṭ, karmandī
bhṛtyaḥ2.10.17MasculineSingularparicārakaḥ, ‍‍kiṅkaraḥ, ‍gopyakaḥ, dāseyaḥ, bhujiṣyaḥ, niyojyaḥ, dāsaḥ, ‍‍praiṣyaḥ, ceṭakaḥ, dāseraḥ
calanam3.1.73MasculineSingulartaralam, lolam, kampanam, pariplavam, cañcalam, calam, pāriplavam, calācalam, kampram
daraḥ3.3.192MasculineSingularvinā, tādarthyam, paridhānam, avasaraḥ, ātmīyaḥ, bhedaḥ, avadhiḥ, antarātmā, bahiḥ, chidram, antardhiḥ, avakāśaḥ, madhyaḥ
drumotpalaḥ2.2.60MasculineSingularparivyādhaḥ, karṇikāraḥ
gṛhaḥ3.3.246MasculineSingularparicchadaḥ, nṛpārhaḥ, arthaḥ
irā3.3.184FeminineSingularalpaḥ, parimāṇaḥ, kārtsnyam, paricchadaḥ
kācaḥ3.3.33MasculineSingularparidhānam, añcalam, jalaprāntaḥ
karaḥ3.3.172MasculineSingularparyaṅkaḥ, parivāraḥ
kheyamNeuterSingularparikhāa moat or ditch
kṣīram3.3.190NeuterSingularadhikam, upari, puraḥ
kuṭannaṭamNeuterSingulargonardam, dāśapuram, kaivartīmustakam, vāneyam, paripelavam, plavam, gopuram
lalāmam3.3.151NeuterSingularjīrṇam, paribhuktam
lālāṭikaḥ3.3.17MasculineSingularparikaraḥ
mandaḥ2.10.18MasculineSingularalasaḥ, a‍nuṣṇaḥ, ‍tundaparimṛjaḥ, ālasyaḥ, śītakaḥ
maṇḍitaḥ2.6.101MasculineSingularalaṅkṛtaḥ, bhūṣitaḥ, pariṣkṛtaḥ, prasādhitaḥ
māraṇam2.8.118NeuterSingularnirbahaṇam, pravāsanam, nihiṃsanam, nirgranthanam, nihānanam, nirvāpaṇam, pratighātanam, krathanam, piñjaḥ, unmāthaḥ, nikāraṇam, parāsanam, nirvāsanam, apāsanam, kṣaṇanam, viśasanam, udvāsanam, ujjāsanam, viśaraḥ, pramāpaṇam, viśāraṇam, niṣūdanam, saṃjñapanam, ni‍starhaṇam, parivarjanam, māraṇam, pramathanam, ālambhaḥ, ghātaḥ
mitraḥ3.3.175MasculineSingularparicchadaḥ, jaṅgamaḥ, khaḍgakośaḥ
muṇḍitam4.1.84MasculineSingularparivāpitam
nūnam3.3.258MasculineSingularvitarkaḥ, paripraśnaḥ
pakvam3.1.95MasculineSingularpariṇatam
paraidhitā2.10.17MasculineSingular‍‍parācitaḥ, pariskandaḥ, parajātaḥ
paribarhaḥ3.3.247MasculineSingularnirbhartsanam, nindā
paribhāṣaṇamNeuterSingulardisparagement
paricaraḥ2.8.63MasculineSingularparidhisthaḥ
paricayaḥ2.4.23MasculineSingularsaṃstavaḥ
paridānam2.9.81NeuterSingularnyāsaḥ
paridhiḥ3.3.104MasculineSingularparicchedaḥ, bilam
parighaḥ2.8.93MasculineSingularparighātanaḥ
parighaḥ3.3.32MasculineSingularmṛdbhedaḥ, dṛgruk, śikyam
parigrahaḥ3.3.245MasculineSingulararkaḥ, agniḥ, induḥ
parikaraḥ3.3.173MasculineSingularsūryaḥ
parikṣiptam3.1.87MasculineSingularnivṛttam
parimalaḥMasculineSingulara pleasing scent
pariṇāmaḥ3.4.15MasculineSingularvikāraḥ, vikṝtiḥ, vikriyā
parirambhaḥ2.4.30MasculineSingularpariṣvaṅgaḥ, saṃśleṣaḥ, upagūhanam
parisarpaḥ2.4.20MasculineSingularparikriyā
parisaryā2.4.21FeminineSingularparīsāraḥ
paritaḥ2.4.12MasculineSingularsamantataḥ, sarvataḥ, viṣvak
parivādinī1.7.3FeminineSingulara lute with seven strings
pariveṣaḥ1.3.32MasculineSingularparidhiḥ, upasūryakam, maṇḍalamhalo
parivettā2.7.59MasculineSingular
parivittiḥ2.7.60MasculineSingular
parivyādhaḥ2.4.30MasculineSingularvidulaḥ, nādeyī, ambuvetasaḥ
pariyāṇaḥ2.10.46MasculineSingular
paryantabhūḥFeminineSingularparisaraḥ
piśunaḥ3.3.134MasculineSingularparicchedaḥ, paryuptaḥ, salilasthitaḥ
prabhavaḥ3.3.218MasculineSingularparipaṇam, strīkaṭīvastrabandhaḥ
praryāptiḥ03.04.2005FeminineSingularparitrāṇam, hastavāraṇam
praveṇī2.8.43FeminineSingularvarṇaḥ, paristomaḥ, ‍kuthaḥ, āstaraṇam
puraḥ3.3.191MasculineSingularpradhānam, siddhāntaḥ, sūtravāyaḥ, paricchadaḥ
racanā1.2.138FeminineSingularparisyandaḥ
sādhīyaḥ3.3.243NeuterSingularādānam, mūlam, śāpaḥ, patnī, parijanaḥ
samajyā2.7.17FeminineSingularāsthānī, pariṣat, āsthānam, goṣṭhī, sadaḥ, sabhā, samitiḥ, saṃsat
samūhyaḥ2.7.22MasculineSingularparicāyyaḥ, upacāyyaḥ
surā2.10.39FeminineSingularva‍ruṇātmajā, halipriyā, madyam, pari‍srutā, prasannā, para‍srut, kaśyam, ‍‍kādambarī, gandhokṣamā, hālā, madirā, irā
śuśrūṣā2.7.37FeminineSingularvarivasyā, paricaryā, upāsanā
svāmī3.1.8MasculineSingularprabhuḥ, adhibhūḥ, īśvaraḥ, adhipaḥ, netā, īśitā, parivṛḍhaḥ, nāyakaḥ, patiḥ
svargaḥ3.3.30MasculineSingularparighātaḥ, astram
tapasvī2.7.46MasculineSingulartāpasaḥ, parikāṅkṣī
vihāraḥ2.4.16MasculineSingularparikramaḥ
vilāpaḥ1.6.16MasculineSingularparivedanamlamentation
vimardanam3.4.13NeuterSingularparimalaḥ
viśālatā2.6.115FeminineSingularpariṇāhaḥ
vivāhaḥ2.7.60MasculineSingularpariṇayaḥ, udvāhaḥ, upayāmaḥ, pāṇipīḍanam, upayamaḥ
vyādhiḥMasculineSingularutpalam, kuṣṭham, paribhāvyam, vyāpyam, pākalam
caṇḍāṃśoḥ paripārśvikaḥ1.3.31MasculinePluraldaṇḍaḥ, māṭharaḥ, piṅgalaḥsun's attendant
Monier-Williams Search
3167 results for pari
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
परिind. round, around, about, round about View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. fully, abundantly, richly (especially in the beginning of a compound [where also parī-]to express fulness or high degree) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. as a preposition (with accusative) about (in space and time) View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. against, opposite to, in the direction of, towards, to (see ;also at the beginning of a compound mfn.; see Va1rtt. 4 and pary-adhyayana-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. beyond, more than View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. to the share of (with as-,or bhū-,to fall to a person's lot) View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. successively, severally (exempli gratia, 'for example' vṛkṣam pari siñcati-,he waters tree after tree) View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. (with ablative) from, away from, out of (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. outside of, except (often repeated ;also at the beginning or the end of an ind. compound ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. after the lapse of (some read parisaṃvatsarāt-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. in consequence or on account or for the sake of View this entry on the original dictionary page scan.
परिind. according to (especially dh/armaṇas p/ari-,according to ordinance or in conformity with law or right) [ confer, compare Zend pairi; Greek .] View this entry on the original dictionary page scan.
परिबद्धmfn. bound, stopped, obstructed View this entry on the original dictionary page scan.
परिबाध्A1. -bādhate-, to ward or keep off, exclude from, protect or defend against (ablative) etc. ; to vex, molest, annoy : Desiderative -bibādhiṣate-, to strive to keep or ward off
परिबाध्f. hindrance or a hinderer View this entry on the original dictionary page scan.
परिबाधm. a noxious or troublesome demon View this entry on the original dictionary page scan.
परिबाधाf. trouble, toil, hardship View this entry on the original dictionary page scan.
परिबन्ध्A1. -badhnīte- (imperfect tense 3. sg. pary-abandhata- ; Passive voice pary-abadhyata- ; perfect tense A1. pari-bedhir/e- ), to tie to, bind on, put on ; to surround, encircle: Causal -bandhayati-, to tie round, embrace, span View this entry on the original dictionary page scan.
परिबन्धनn. tying round View this entry on the original dictionary page scan.
परिबर्हm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) "surroundings", retinue, train, furniture, attire, trim, property, wealth, the necessaries of life etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिबर्हm. royal insignia View this entry on the original dictionary page scan.
परिबर्हणn. retinue, train, attire, trim View this entry on the original dictionary page scan.
परिबर्हणn. worship, adoration View this entry on the original dictionary page scan.
परिबर्हणाf. growth, increase View this entry on the original dictionary page scan.
परिबर्हवत्mfn. (a house) provided with suitable furniture View this entry on the original dictionary page scan.
परिभग्नmfn. ( bhañj-) broken, interrupted, disturbed, stopped View this entry on the original dictionary page scan.
परिभग्नक्रमmfn. stopped in one's course, checked in one's progress View this entry on the original dictionary page scan.
परिभज्(only ind.p. -bhajya-), to divide View this entry on the original dictionary page scan.
परिभक्ष्P. -bhakṣayati-, to drink or eat up (especially what belongs to another), devour, consume View this entry on the original dictionary page scan.
परिभक्षाf. passing over any one at a meal, Name of a particular observance View this entry on the original dictionary page scan.
परिभक्षणn. eating up, consuming View this entry on the original dictionary page scan.
परिभक्षणn. being eaten up by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभक्षितmfn. drunk or eaten up, devoured, consumed View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाण्डn. furniture, utensils View this entry on the original dictionary page scan.
परिभङ्गm. breaking to pieces, shattering View this entry on the original dictionary page scan.
परिभर्त्स्P. -bhartsati-, or -bhartsayati-, to threaten, menace, scold, chide View this entry on the original dictionary page scan.
परिभर्त्सनn. threatening, menacing View this entry on the original dictionary page scan.
परिभर्त्सितmfn. threatened, chided View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाष्A1. -bhāṣate-, to speak to (accusative), address, admonish ; to declare, teach, explain, define ; to persuade, exhort, encourage ; to abuse View this entry on the original dictionary page scan.
परिभास्A1. -bhāsate-, to appear View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषाf. speech, discourse, words View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषाf. blame, censure, reproof (only plural) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषाf. any explanatory rule or general definition, (in gram.) a rule or maxim which teaches the proper interpretation or application of other rules View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषाf. (in medicine) prognosis View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषाf. a table or list of abbreviations or signs used in any work View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषाf. (also plural) Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषाभास्करm. Name of work
परिभाषाभाष्यसूत्रn. Name of work
परिभाषाछन्दोमञ्जरीf. Name of work
परिभाषकmfn. abusive View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषाक्रोडपत्त्रn. Name of work
परिभाषामञ्जरीf. Name of work
परिभाषणmfn. speaking much (a-paribh-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषणn. speaking, talking, discourse View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषणn. admonition, reprimand, reproof View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषणn. rule, precept View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषणn. agreement (?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषणीयmfn. to be addressed or spoken to View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषणीयmfn. reprehensible, deserving reproof View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषाङ्कसूत्रn. Name of work
परिभाषाप्रदीपm. Name of work
परिभाषाप्रदीपार्चिस्n. Name of work
परिभाषाप्रकरणn. Name of work
परिभाषाप्रकाशm. Name of work
परिभाषाप्रकाशिकाf. Name of work
परिभाषारहस्यn. Name of work
परिभाषार्थमञ्जरीf. Name of work
परिभाषार्थसंग्रहm. Name of work
परिभाषासंग्रहm. Name of work
परिभाषासारm. Name of work
परिभाषासारसंग्रहm. Name of work
परिभाषाशिरोमणिm. Name of work
परिभाषासूत्रn. Name of work
परिभाषाटीकाf. Name of work
परिभाषाविशेषm. Name of work
परिभाषाविवेकm. Name of work
परिभाषावृत्तिf. Name of work
परिभाषेन्दुभास्करm. Name of work
परिभाषेन्दुशेखरm. Name of work
परिभाषेन्दुशेखरसंग्रहm. Name of work
परिभाषिन्mfn. speaking, telling (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषितmfn. explained, said, stated as (Nominal verb), taught, established as a rule, formed or used technically View this entry on the original dictionary page scan.
परिभासितmfn. (fr. Causal) embellished, adorned View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषितत्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाषोपस्कारm. Name of work
परिभाष्यmfn. to be stated or taught (a-paribh-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभव vana- etc. See pari-bhū-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाव vana- etc. See pari-bhū-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिभवm. insult, injury, humiliation, contempt, disgrace etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाव(also pari-bh-) m. contempt (Bombay edition bhava-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिभवनn. humiliation, degradation View this entry on the original dictionary page scan.
परिभावनn. cohesion, union View this entry on the original dictionary page scan.
परिभावनाf. thought, contemplation View this entry on the original dictionary page scan.
परिभावनn. (in dramatic language) words exciting curiosity View this entry on the original dictionary page scan.
परिभवनीयmfn. liable to be insulted or offended or humiliated View this entry on the original dictionary page scan.
परिभवपदn. an object or occasion of contempt View this entry on the original dictionary page scan.
परिभवाश्पदn. equals va-pada- View this entry on the original dictionary page scan.
परिभवविधिm. humiliation, View this entry on the original dictionary page scan.
परिभविन्mfn. injuring, despising, ridiculing View this entry on the original dictionary page scan.
परिभविन्mfn. suffering disrespect (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिभाविन्mfn. injuring, despising, slighting, mocking, defying (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
परिभावितmfn. enclosed, contained View this entry on the original dictionary page scan.
परिभावितmfn. penetrated, pervaded View this entry on the original dictionary page scan.
परिभावितmfn. conceived, imagined View this entry on the original dictionary page scan.
परिभावितत्वn. ( wrong reading for bhāṣita-tva-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभावुकmf(ī-)n. who or what shames or humbles or outstrips another (with accusative), View this entry on the original dictionary page scan.
परिभयm. or n. ( bhī-) apprehension, fear View this entry on the original dictionary page scan.
परिभेदm. hurt, injury View this entry on the original dictionary page scan.
परिभेद dhaka- See pari-bhid-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिभेदकmfn. breaking through View this entry on the original dictionary page scan.
परिभिद् Passive voice -bhidyate-, to be broken or destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
परिभिन्नmfn. (p/ari--) broken, split or cleft open, crumbled View this entry on the original dictionary page scan.
परिभिन्नmfn. disfigured, deformed View this entry on the original dictionary page scan.
परिभोगm. enjoyment, (especially) sexual intercourse View this entry on the original dictionary page scan.
परिभोगm. illegal use of another's goods View this entry on the original dictionary page scan.
परिभोगm. means of subsistence or enjoyment View this entry on the original dictionary page scan.
परिभोग्य(!) n. use View this entry on the original dictionary page scan.
परिभोक्तृmfn. eating, enjoying View this entry on the original dictionary page scan.
परिभोक्तृmfn. living at another's cost View this entry on the original dictionary page scan.
परिभृP. A1. -bharati-, te- (perfect tense P. -babhrima-[!] ; A1. -jabhre- ), to bring ; (A1.) to extend or pass beyond (also trans. = extend, spread, ) ; to roam or travel about (see above) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्राज्(only perfect tense -babhrāja-), to shed brilliance all around View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रज्ज्only pr. p. -bhṛjjyat- (with pass. meaning, Calcutta edition -bhujyat-) and Causal -bharjayati- (), to fry, roast, parch. View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रम्P. -bhramati-, -bhrāmyati- (Epic also te-; pr. p. -bhramat-, -bhrāmyat-and -bhramamāṇa-; perfect tense -babhrāma-,3. plural -babhramuḥ-,or -bhremuḥ-; ind.p. -bhramya-; infinitive mood -bhramitum-or -bhrāntum-), to rove, ramble, wander about or through etc. ; (also with maṇḍalam-) to turn or whirl round, move in a circle, describe a circle round, revolve, rotate : Causal -bhrāmayati-, to stir up, shake through View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रमmfn. flying round or about (See khe-paribhr-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रमm. wandering, going about View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रमm. circumlocution, rambling discourse View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रमm. error View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रमणn. turning round, revolving (as of wheels) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रमणn. moving to and fro, going about View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रमणn. circumference View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रामणn. (fr. Causal) turning to and fro View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रामिन्mfn. moving hither and thither in (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रंश्only pr. p. A1. in aparibhraśyamāna a-paribhraśyamāna- mfn. not escaping View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रंशm. escape View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रंशनn. falling from, loss of (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रष्टmfn. fallen or dropped off View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रष्टmfn. fallen from (often = omitting, neglecting) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रष्टmfn. deprived of (ablative or compound,rarely instrumental case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रष्टmfn. fallen, lost, ruined View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रष्टmfn. sunk, degraded etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रष्टmfn. escaped, vanished View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रष्टसत्कर्मन्mfn. one whose virtuous acts are lost or in vain View this entry on the original dictionary page scan.
परिभ्रष्टसुखmfn. fallen from happiness View this entry on the original dictionary page scan.
परिभृष्टmfn. fried, roasted, parched View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूP. A1. -bhavati-, te- (perfect tense -babhūva-, bhūtha-, bhūvuḥ- ; Aorist -abhūvan-, -bhuvat-; subjunctive -bhūtas-, -bhūthas- ; imperative -bhūtu- ;Ved. infinitive mood -bhv/e- ; ind.p. -bhūya- etc.: Passive voice -bhūyate- ; future -bhaviṣyate- ), to be round anything, surround, enclose, contain ; to go or fly round, accompany, attend to, take care of, guide, govern ; to be superior, excel, surpass, subdue, conquer etc. ; to pass round or over, not heed, slight, despise, insult etc. ; to disgrace ; to disappear, be lost (equals parā-bhū-) : Causal -bhāvayati-, te- (ind.p. -bhāvya-), to spread around, divulge, make known ; to surpass, exceed ; to soak, saturate, sprinkle ; to contain, include ; to conceive, think, consider, know, recognise as (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूmfn. surrounding, enclosing, containing, pervading, guiding, governing View this entry on the original dictionary page scan.
परिभुग्नmfn. bowed, bent () View this entry on the original dictionary page scan.
परिभुज्P. -bhujati-, (-/abubhojīr- ), to span, encompass, embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परिभुज्P. A1. -bhunakti-, -bhuṅkte-, (infinitive mood -bhoktum-), to eat before another (with accusative) ; to neglect to feed ; to feed upon, eat, consume, enjoy View this entry on the original dictionary page scan.
परिभुक्तmfn. eaten before another, anticipated in eating View this entry on the original dictionary page scan.
परिभुक्तmfn. eaten, enjoyed, possessed View this entry on the original dictionary page scan.
परिभुक्तmfn. worn (as a garment) View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूष्P. -bh/ūṣati-, to run round, circumambulate ; to wait upon, serve, attend, honour, obey, follow ; to fit out, decorate ; to be superior, surpass in (instrumental case)
परिभूषणm. (sc. saṃdhi-) peace obtained by the cession of the whole revenue of a land (varia lectio para-bh-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूषितmfn. decorated, adorned View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूतmfn. overpowered, conquered, slighted, disregarded, despised View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूतm. (with bhaṭṭa-) Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूतगतित्रयmfn. surpassing three times the age of man View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूतताf. humiliation, degradation View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूतिf. (p/ari--) superiority View this entry on the original dictionary page scan.
परिभूतिf. contempt, humiliation, disrespect, injury View this entry on the original dictionary page scan.
परिबोधm. ( budh-) reason ( paribodhavat -vat- mfn.endowed with reason ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिबोधनn. exhortation, admonition (alsof(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
परिबोधनीयmfn. to be admonished View this entry on the original dictionary page scan.
परिबोधवत्mfn. paribodha
परिबृढ(p/ari--) mfn. firm, strong, solid View this entry on the original dictionary page scan.
परिबृंह्(2. bṛṃh-,also written vṛṃh-in verb. forms and deriv.) P. A1. -bṛṃhati- (or -bṛhati-), te- (parasmE-pada perfect tense A1. -babṛhāṇa-,prob. solid, strong ), to embrace, encircle, fasten, make big or strong : Causal -bṛṃhayati-, to make strong, strengthen View this entry on the original dictionary page scan.
परिबृंहणn. prosperity, welfare View this entry on the original dictionary page scan.
परिबृंहणn. an additional work, supplement View this entry on the original dictionary page scan.
परिबृंहितmfn. (or vṛhita-; see ) increased, augmented, strengthened by, connected or furnished with (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिबृंहितn. the roar of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
परिब्रूP. -bravīti- (Potential -brūyāt-), to utter a spell or charm, lay under a spell, enchant View this entry on the original dictionary page scan.
परिबुभुक्षितmfn. (Desiderative of pari--3. bhuj-), very hungry View this entry on the original dictionary page scan.
परिचक्रm. Name of a chapter of the dvā-viṃśaty-avadānaka- View this entry on the original dictionary page scan.
परिचक्राf. Name of a town (varia lectio vakra-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिचक्ष्A1. -caṣṭe- (3. plural -cakṣate-; Potential -cakṣīta- Passive voice -cakṣyate-;Ved. infinitive mood -c/akṣi-), to overlook, pass over, despise, reject ; to declare guilty, condemn ; to forbid ; to mention, relate, own, acknowledge ; to call, name etc. ; to address (accusative), answer View this entry on the original dictionary page scan.
परिचक्षाf. rejection, disapprobation View this entry on the original dictionary page scan.
परिचक्ष्यmfn. to be despised or disapproved View this entry on the original dictionary page scan.
परिचक्ष्यmfn. to be avoided Va1rtt. 9 View this entry on the original dictionary page scan.
परिचल्Caus. -cālayati-, to cause to move round, turn round View this entry on the original dictionary page scan.
परिचपलmfn. always moving about, very volatile View this entry on the original dictionary page scan.
परिचर्P. -carati- (perfect tense -cacāra- ind.p. -carya-), to move or walk about, go round (accusative), circumambulate etc. ; to attend upon or to (accusative,rarely genitive case), serve, honour : Causal P. -cārayati- (ind.p. -cārya-), to surround ; to wait on, attend to ; to cohabit ; (A1. te-), to be served or waited upon View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरmf(-)n. moving, flowing View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरm. an attendant, servant, follower View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरm. a patrol or body-guard View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरm. homage, service View this entry on the original dictionary page scan.
परिचराf. Name of particular verses which may be put at the beginning or middle or end of a hymn View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारm. attendance, service, homage View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारm. a place for walking View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारm. an assistant or servant View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारकm. an assistant or attendant etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारकm. executor (of an order etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरणm. an assistant, servant View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरणn. going about View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरणn. serving, attending to, waiting upon View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारणn. (mc. for caraṇa-) attendance View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरणीयmfn. to be served or attended to View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरणीयmfn. belonging to attendance View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारयNom. P. yati-, to take a walk, roam about ; to cohabit ; to attend to, wait on View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारिकाf. a female attendant, a waiting maid View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारिकm. a servant, assistant View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारिकm. plural fried grain View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारिन्mfn. moving about, moveable View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारिन्mfn. attending on or to, serving, worshipping etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारिन्m. man-servant ( paricāriṇī cāriṇī- f.maid) View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारिणीf. paricārin
परिचारितn. amusement, sport View this entry on the original dictionary page scan.
परिचारिताf. View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरितव्यmfn. to be attended on or served or worshipped View this entry on the original dictionary page scan.
परिचरितृm. an attendant or servant View this entry on the original dictionary page scan.
परिचर्मण्यn. (p-+ carman-) a strip of leather View this entry on the original dictionary page scan.
परिचर्तनSee pari-cṛt-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिचर्तनn. plural the part of a horse's harness from the girth to the breast and the tail View this entry on the original dictionary page scan.
परिचर्यmfn. equals caritavya- View this entry on the original dictionary page scan.
परिचर्याf. circumambulation, wandering about or through (compound) (wrong reading carcā-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिचर्याf. attendance, service, devotion, worship etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिचार्यmfn. to be served or obeyed or worshipped View this entry on the original dictionary page scan.
परिचर्यावत्mfn. one who attends upon or worships View this entry on the original dictionary page scan.
परिचतुर्दशand san- (Nominal verb accusative śa- instrumental case śais-), fully fourteen, more than fourteen
परिचयm. heaping up, accumulation View this entry on the original dictionary page scan.
परिचयm. acquaintance, intimacy, familiarity with, knowledge of (genitive case locative case instrumental case with or sc. samam-,or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिचयm. trial, practice, frequent repetition (see rati-p-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिचयm. meeting with a friend View this entry on the original dictionary page scan.
परिचयनीयmfn. to be collected or accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
परिचयनीयmfn. to be known View this entry on the original dictionary page scan.
परिचयावस्थाf. (with yogin-s) a particular state of ecstasy View this entry on the original dictionary page scan.
परिचयवत्mfn. being at its height, complete, finished View this entry on the original dictionary page scan.
परिचाय्यm. (sc. agni-) a sacrificial fire arranged in a circle View this entry on the original dictionary page scan.
परिचाय्यm. raising the rent or revenue of a land View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छद्( chad-), Causal -cchādayati- (ind.p. -cchādya-) to envelop, cover, conceal View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छद्mfn. furnished or provided or adorned with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छदm. a cover, covering, garment, dress, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छदm. paraphernalia, external appendage, insignia of royalty View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छदm. goods and chattels, personal property, furniture etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छदm. retinue, train, attendants, necessaries for travelling etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छदmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' equals -cchad- View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छन्दm. train, retinue View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छन्नmfn. covered, clad, veiled, concealed, disguised View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदm. cutting, severing, division, separation View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदm. accurate definition, exact discrimination (as between false and true, right and wrong etc.), decision, judgement View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदm. resolution, determination View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदm. a section or chapter of a book View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदm. limit, boundary. View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदm. obviating, remedying View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदकmfn. ascertaining, defining View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदकn. limitation, limit, measure View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदकरm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदाकुलmfn. perplexed (through inability) to decide View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदनn. () discriminating, dividing View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदनn. the division of a book View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदनn. joyful laughter (?). View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदातीतmfn. surpassing all definition View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेदव्यक्तिf. distinctness of perception View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छेद्यmfn. to be defined or estimated or weighed or measured (a-paricch-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छिद्( chid-; infinitive mood -cchettum- ind.p. -cchidya-), to cut on both sides, clip round, cut through or off or to pieces, mutilate etc. ; to mow or reap (corn), ; to limit on all sides, define or fix accurately, discriminate, decide, determine ; to separate, divide, part ; to avert, obviate View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छिन्नmfn. cut off, divided, detached, confined, limited, circumscribed ( paricchinnatva -tva- n.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छिन्नmfn. determined, ascertained View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छिन्नmfn. obviated, remedied View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छिन्नत्वn. paricchinna
परिच्छित्तिf. accurate definition View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छित्तिf. limitation, limit, measure View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छित्तिf. partition, separation View this entry on the original dictionary page scan.
परिचेतस्mfn. faint-hearted, despondent View this entry on the original dictionary page scan.
परिचेतव्यmfn. to be collected together View this entry on the original dictionary page scan.
परिचेतव्य mfn. to be known View this entry on the original dictionary page scan.
परिचेतव्यmfn. to be investigated or searched View this entry on the original dictionary page scan.
परिचेयmfn. to be collected all round or from every side View this entry on the original dictionary page scan.
परिचेयmfn. to be known View this entry on the original dictionary page scan.
परिचेयmfn. to be investigated or searched View this entry on the original dictionary page scan.
परिचिP. A1. -cinoti-, nute-, to pile up ; to surround or enclose with (instrumental case), Sulb. ; to heap up, accumulate, augment, increase etc. etc.: Passive voice -cīyate-, to be increased or augmented, to grow View this entry on the original dictionary page scan.
परिचि(2. sg. imperative -cinu-; parasmE-pada -cinvat-; infinitive mood -cetum-), to examine, investigate, search ; to find out, know, learn, exercise, practise, become acquainted with (accusative) : Passive voice -cīyate- : Causal A1. -cāyayate-, to search, seek for View this entry on the original dictionary page scan.
परिचिह्नितmfn. marked, signed, subscribed View this entry on the original dictionary page scan.
परिचिन्त्P. -cintayati- (ind.p. -cintya-), to think about, meditate on, reflect, consider etc. ; to call to mind, remember ; to devise, invent View this entry on the original dictionary page scan.
परिचिन्तकmfn. reflecting about, meditating on (genitive case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिचिन्तनीयmfn. to be well considered View this entry on the original dictionary page scan.
परिचिन्तितmfn. thought of, found out View this entry on the original dictionary page scan.
परिचीर्णmfn. attended to, taken care of View this entry on the original dictionary page scan.
परिचित्mfn. piling up or arranging all around View this entry on the original dictionary page scan.
परिचितmfn. heaped up, accumulated, gathered View this entry on the original dictionary page scan.
परिचितmfn. (with instrumental case) filled with, containing View this entry on the original dictionary page scan.
परिचितmfn. known, familiar (taṃ-kṛ-,to make a person's acquaintance) View this entry on the original dictionary page scan.
परिचितभूmfn. having (its) place well known View this entry on the original dictionary page scan.
परिचितविविक्तmfn. familiarised to seclusion View this entry on the original dictionary page scan.
परिचितिf. acquaintance, familiarity, intimacy, 2.
परिचोदितmfn. set in motion, brandished View this entry on the original dictionary page scan.
परिचोदितmfn. impelled, incited View this entry on the original dictionary page scan.
परिचृत्P. -cṛtati- (ind.p. -cṛtya-), to wind round ; to tie or fasten together View this entry on the original dictionary page scan.
परिचुद्Caus. -codayati-, to set in motion, urge, impel, exhort View this entry on the original dictionary page scan.
परिचुम्ब्P. -cumbati- (ind.p. -cumbya-), to kiss heartily or passionately, cover with kisses ; to touch closely View this entry on the original dictionary page scan.
परिचुम्बनn. the act of kissing heartily etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिचुम्बितmfn. kissed passionately or touched closely View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्यवनn. ( cyu-) descending from heaven (to be born as a man) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्यवनn. loss, deprivation of (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्युतmfn. fallen or descended from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्युतmfn. fallen from heaven (to be born as a man) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्युतmfn. swerved or deviated from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्युतmfn. deprived or rid of (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्युतmfn. ruined, lost, miserable (opp. to sam-ṛddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्युतmfn. streaming with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्युतिf. falling down View this entry on the original dictionary page scan.
परिदाP. A1. -dadāti-, -datte-, (proper 1. plural -dadmasi- ; imperative -dehi-; perfect tense -dadau-, -dade-; ind.p. -dāya-; infinitive mood -dātum-), to give, grant, bestow, surrender, intrust to or deposit with (dative case locative case or genitive case) etc. etc.: Causal -dāpayati- (ind.p. -dāpya-). to cause to be delivered or given up View this entry on the original dictionary page scan.
परिदाf. giving one's self up to the favour or protection of another, devotion View this entry on the original dictionary page scan.
परिदग्धmfn. burnt, scorched View this entry on the original dictionary page scan.
परिदह्P. -dahati-, to burn round or through or entirely, consume by fire, dry up : Passive voice -dahyate- (ti- ), to be burnt through or wholly consumed, to burn (literally and figuratively) View this entry on the original dictionary page scan.
परिदाहm. burning hot View this entry on the original dictionary page scan.
परिदाहm. mental anguish, pain, sorrow View this entry on the original dictionary page scan.
परिदहनn. burning (see parīd-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिदाहिन्mfn. burning hot View this entry on the original dictionary page scan.
परिदंशितmfn. ( daṃś-) completely armed or covered with mail View this entry on the original dictionary page scan.
परिदानn. idem or 'f. giving one's self up to the favour or protection of another, devotion ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिदानn. restitution of a deposit (varia lectio prati-d-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिदरm. a disease of the gums in which the skin peels off and bleeds View this entry on the original dictionary page scan.
परिदशmf(ā-)n. plural full ten View this entry on the original dictionary page scan.
परिदष्टmfn. bitten to pieces, bitten View this entry on the original dictionary page scan.
परिदष्टदच्छदmfn. biting the lips View this entry on the original dictionary page scan.
परिदायिन्m. a father (or another relation) who marries his daughter or ward to a man whose elder brother is not yet married View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेवm. lamentation View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेवकmf(ikā-)n. who or what laments or complains () . View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेवनn. (wrong reading -vedana-) lamentation, bewailing, complaint etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेवनाf. idem or 'n. (wrong reading -vedana-) lamentation, bewailing, complaint etc.' View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेविन्mfn. lamenting, bewailing View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेवितmfn. (wrong reading -vedita-) lamented, bewailed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेवितmfn. plaintive, miserable ( paridevitam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेवितn. wailing, lamentation View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेवितn. impersonal or used impersonally with instrumental case exempli gratia, 'for example' taṃ-rāmeṇa-,"wailing was made by R." View this entry on the original dictionary page scan.
परिदेवितम्ind. paridevita
परिधाP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, (perfect tense -dadhur-, -dadhire-; future -dhāsyati-; Aorist -dhāt-, -dhīmahi-; ind.p. -dh/āya-;Ved. infinitive mood p/ari-dhātav/ai-), to lay or put or place or set round etc. ; to cast round, turn upon (dṛṣṭim-,with locative case ) ; to put on, wear (with or sc. vāsas-), dress etc. ; surround, envelop, enclose etc. ; to conclude or close (the recitation of a hymn) : Causal -dhāpayati- (ind.p. yitvā- ), to cause a person to wrap round or put on (2 accusative) etc. ; to clothe with (instrumental case) : Desiderative -dhitsate-, to wish to put on View this entry on the original dictionary page scan.
परिधानn. (and dhān/a-) putting or laying round (esp, wood), wrapping round, putting on, dressing, clothing View this entry on the original dictionary page scan.
परिधानn. a garment, (especially) an under garment (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) etc. (also parī-dh-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधानाf. closing or concluding (a recitation) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधानवस्त्रn. an upper garment View this entry on the original dictionary page scan.
परिधानीकृto make into an upper garment View this entry on the original dictionary page scan.
परिधानीयn. an under garment View this entry on the original dictionary page scan.
परिधानीयाf. (sc. ṛc-) a concluding or final verse View this entry on the original dictionary page scan.
परिधापनn. causing to put on (a garment) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधापनीयmfn. relating to it View this entry on the original dictionary page scan.
परिधारणn. bearing, supporting, enduring (with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधारणाf. patience, perseverance View this entry on the original dictionary page scan.
परिधर्षणn. assault, attack, injury View this entry on the original dictionary page scan.
परिधार्यmfn. to be preserved or maintained View this entry on the original dictionary page scan.
परिधाव्P. -dh/āvati- (Epic also te-), to flow or stream round or through ; to run or drive about (with mṛgayām-,"to hunt") ; to run or move round anything (with accusative) etc. ; to run through or towards or after (with accusative) etc.: Causal -dhāvayati-, to surround, encircle View this entry on the original dictionary page scan.
परिधावनn. the running away from, escaping View this entry on the original dictionary page scan.
परिधाविन्m. "running round", Name of the 46th (or 20th) of the 60 years ' cycle of Jupiter View this entry on the original dictionary page scan.
परिधायm. () train, retinue View this entry on the original dictionary page scan.
परिधायm. the hinder parts View this entry on the original dictionary page scan.
परिधायm. a receptacle for water. View this entry on the original dictionary page scan.
परिधायकm. a fence, enclosure View this entry on the original dictionary page scan.
परिधेयmfn. to be put round etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिधेयmfn. equals paridhi-bhava- ( varia lectio barhi-ṣad-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधेयn. an under garment (?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. an enclosure, fence, wall, protection, (especially) the 3 fresh sticks (called madhyama-, dakṣiṇa-, uttara-) laid round a sacrificial fire to keep it together etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. a cover, garment View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. (figuratively) the ocean surrounding the earth View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. a halo round the sun or moon View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. the horizon View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. any circumference or circle View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. epicycle View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. the branch of the tree to which the sacrificial victim is tied (?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. Name of a man gaRa śubhrādi- View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिm. plural (ṣaḍ aindrāh-) Name of sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
परिधीकृto hang about View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिन्m. Name of śiva- () View this entry on the original dictionary page scan.
परिधीरmfn. very deep (as a tone or sound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिसंधिm. (prob.) the putting together of the 3 fire-sticks (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिस्थmfn. being on the horizon (as the sun) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिस्थm. a guard posted in a circle View this entry on the original dictionary page scan.
परिधृP. -dhārayati-, to carry about, bear, support View this entry on the original dictionary page scan.
परिधृष्P. -dharṣayati-, to attack, rush upon View this entry on the original dictionary page scan.
परिधृतmfn. borne (in the womb) View this entry on the original dictionary page scan.
परिधू(only 3. plural A1. -dhunvate-), to shake off View this entry on the original dictionary page scan.
परिधूपन pari-dhūmana- and pari-dhūmāyana- n. equals dhūmāyana- View this entry on the original dictionary page scan.
परिधूसरmfn. quite dust-coloured or grey ( paridhūsaratva -tva- n.)
परिधूसरत्वn. paridhūsara
परिध्वंसm. ( dhvaṃs-) distress, trouble, ruin View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्वंसm. obscuration, eclipse (See vidhu--) View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्वंसf. loss of caste, mixture of castes (also varṇa-- ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्वंसf. an outcaste View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्वंसिन्mfn. falling off View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्वंसिन्mfn. destroying, ruining (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्वस्तmfn. covered with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्वस्तmfn. destroyed, ruined View this entry on the original dictionary page scan.
परिध्युपान्तmf(ā-)n. bordered by the ocean (as the earth) View this entry on the original dictionary page scan.
परिदिग्धn. meat covered with meal View this entry on the original dictionary page scan.
परिदिह्(only subjunctive -dehat-), to cover or smear over View this entry on the original dictionary page scan.
परिडीन n. ( ḍī-) the flight of a bird in circles, flying round View this entry on the original dictionary page scan.
परिदीनmfn. much dejected or afflicted View this entry on the original dictionary page scan.
परिडीनकn. ( ḍī-) the flight of a bird in circles, flying round View this entry on the original dictionary page scan.
परिदीनमानसmfn. distressed in mind. () View this entry on the original dictionary page scan.
परिदीनसत्त्वmfn. distressed in mind. () View this entry on the original dictionary page scan.
परिदीप्A1. -dīpyate- (ti-), to flare up (literally and figuratively) View this entry on the original dictionary page scan.
परिदीर्ण(p/ari--) mfn. rent on all sides, swollen, dropsical View this entry on the original dictionary page scan.
परिदिश्(perfect tense -dideśa-), to announce, make known, point out View this entry on the original dictionary page scan.
परिदिष्टmfn. made known, pointed out View this entry on the original dictionary page scan.
परिदिव्P. -devati-, vayati-, (rarely A1.; pr. p. f. -devatīm- ; Aorist paryadeviṣṭa- perfect tense pari-didevire- ; infinitive mood -devitum- ), to wail, lament, cry, bemoan, weep for (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिदॄ(only 3. sg. preceding A1. -darṣīṣṭa-), to break through (the foe) : Passive voice -dīryate-, to peel or drop off on all sides, to become dropsical View this entry on the original dictionary page scan.
परिद्रढयNom. P. yati- (fr. pari-dṛḍha-), to make firm or strong View this entry on the original dictionary page scan.
परिद्रष्टृm. a spectator, perceiver View this entry on the original dictionary page scan.
परिदृढmfn. very firm or strong View this entry on the original dictionary page scan.
परिदृढm. Name of a man (see pāridṛḍha-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिदृंहणn. ( dṛṃh-) making firm, strengthening View this entry on the original dictionary page scan.
परिदृश्(plural A1. -dadṛśrām- ; infinitive mood -draṣṭum- ), to look at, see, behold, regard, consider, find out, know: Passive voice -dṛśyate- (perfect tense -dadṛśe-), to be observed or perceived, appear, become visible etc.: Causal -darśayati-, to show, explain
परिदृष्टmfn. seen, beheld, perceived, learnt, known View this entry on the original dictionary page scan.
परिदृष्टकर्मन्mfn. having much practical experience ( paridṛṣṭakarmatā ma-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिदृष्टकर्मताf. paridṛṣṭakarman
परिद्रुP. -dravati-, to run round View this entry on the original dictionary page scan.
परिदुA1. -dūyate-, to burn (instrumental case), be consumed by pain or grief View this entry on the original dictionary page scan.
परिदुर्बलmfn. extremely weak or decrepit View this entry on the original dictionary page scan.
परिदुर्बलत्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिद्वेषस्m. a hater View this entry on the original dictionary page scan.
परिद्वीपm. Name of a son of garuḍa-. (varia lectio sarid-dvīpa-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिद्यूनmfn. sorrowful, sad View this entry on the original dictionary page scan.
परिद्यूनmfn. made miserable by (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिद्यूनSee pari-div-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगmfn. going round, surrounding View this entry on the original dictionary page scan.
परिगाP. -jigāti- (Aorist -agāt-, -gāt-, -agur-), to go round or through, circumambulate, permeate ; to enter (accusative) ; to come near, approach, reach, visit, afflict ; to go out of the way, avoid, shun ; to disregard, neglect ; to fail, miss, not to master or understand
परिगद्(only infinitive mood -gaditum-), to describe, relate, tell View this entry on the original dictionary page scan.
परिगधिताf. firmly embraced, . View this entry on the original dictionary page scan.
परिगदितिन्mfn. equals parigaditaṃ yena saḥ- gaRa iṣṭādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगहनn. gaRa kṣubhnādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगैP. -gāyati-, to go about singing, sing or celebrate everywhere ; to proclaim aloud (especially Passive voice -gīyate-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिगलितmfn. ( gal-) fallen down View this entry on the original dictionary page scan.
परिगलितmfn. sunk View this entry on the original dictionary page scan.
परिगलितmfn. flowing, fluid, melted View this entry on the original dictionary page scan.
परिगम्P. -gacchati- (Aorist -agamat- ; -gman- ; perfect tense -jagmatuḥ- ; parasmE-pada -jaganvas- ; ind.p. -g/atyā- ; -gamya- ; infinitive mood -gantum- ) , to go round or about or through, circumambulate, surround, inclose etc. ; to come to any state or condition, get, attain (accusative) : Passive voice -gamyate- : Causal -gamayati-, to cause to go round, to pass or spend (time) View this entry on the original dictionary page scan.
परिगमm. going round, surrounding View this entry on the original dictionary page scan.
परिगमm. knowing, ascertaining, partaking of, occupation with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिगमm. spreading, extending View this entry on the original dictionary page scan.
परिगमm. obtaining View this entry on the original dictionary page scan.
परिगमनn. idem or 'm. obtaining ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिगमितmfn. (fr. Causal) brought, conducted, driven, passed, spent (time) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिगम्यmfn. accessible, to be circumambulated (a-parig-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिगण्P. -gaṇayati- (ind.p. -gaṇya-), to count over, reckon up completely, ascertain by calculation ; to calculate, reckon, consider, reflect (see aparigaṇayat-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिगणm. or n. (?) , a house View this entry on the original dictionary page scan.
परिगणनn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगणनाf. complete enumeration, accurate calculation or statement View this entry on the original dictionary page scan.
परिगणनीय(Kull.) mfn. to be enumerated completely or stated accurately. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगणितmfn. enumerated, calculated, reckoned (see a-parig-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिगणितिन्mfn. one who has well considered everything , View this entry on the original dictionary page scan.
परिगन्तव्यmfn. to be got or obtained View this entry on the original dictionary page scan.
परिगण्य(See a-parig-) mfn. to be enumerated completely or stated accurately. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगर्ह्A1. -garhate-, to blame greatly, censure, despise, abuse : Causal -garhayati- idem or 'mfn. ( garv-) very proud or arrogant ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिगर्हणn. excessive blame, censure View this entry on the original dictionary page scan.
परिगर्ज्P. -garjati-, to roar, cry, scold View this entry on the original dictionary page scan.
परिगर्वितmfn. ( garv-) very proud or arrogant View this entry on the original dictionary page scan.
परिगतmfn. gone round or through, surrounded, encompassed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगतmfn. filled, possessed of, visited by, afflicted with (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिगतmfn. diffused, spread View this entry on the original dictionary page scan.
परिगतmfn. deceased, dead View this entry on the original dictionary page scan.
परिगतmfn. experienced, known, learnt from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिगतmfn. forgotten View this entry on the original dictionary page scan.
परिगतmfn. obtained View this entry on the original dictionary page scan.
परिगतmfn. equals ceṣṭita- View this entry on the original dictionary page scan.
परिगतार्ठmfn. acquainted or familiar with anything View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. ( han-) an iron bar or beam used for locking or shutting a gate (equals argala-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. (figuratively) a bar, obstacle, hindrance View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. (oncen.) an iron bludgeon or club studded with iron etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a child which presents a peculiar cross position in birth View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a line of clouds crossing the sun at sunrise or sunset etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. (dual number) two birds flying on each side of a traveller (regarded as an omen) View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. the gate of a palace, any gate View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a house View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. (in astrology) Name of the 19th yoga- View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a pitcher, water-jar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a glass pitcher View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. killing, striking, a blow View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. Name of one of the attendants of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. of a cāṇḍāla- View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. of a virtuous man View this entry on the original dictionary page scan.
परिघबाहुm. one whose arm resembles an iron bar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघगुरुmfn. as heavy as an iron bar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघप्रांशुबाहुin one whose arm is as long as an iron bar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघर्घरम्ind. with loud murmuring or grunting (wrong reading ghurgharam-,or ghurghuram-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिघर्म्यm. a vessel for preparing any hot sacrificial beverage View this entry on the original dictionary page scan.
परिघसंकाशmfn. resembling an iron bar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघस्तम्भm. a door-post View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट् Causal P. -ghāṭayati-, to strike, cause to vibrate (as the strings of a musical instrument) View this entry on the original dictionary page scan.
परिघातm. killing, destroying. removing View this entry on the original dictionary page scan.
परिघातm. a club, an iron bludgeon View this entry on the original dictionary page scan.
परिघातनn. idem or 'm. a club, an iron bludgeon ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिघातिन्mfn. destroying, setting at nought, transgressing (a command etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्ट्P. -ghaṭṭayati-, to press or rub on all sides, stir, excite, affect (as the ear with a tale) View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्टनn. stirring round, stirring up View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्टनn. rubbing View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्टनाf. (in dramatic language) striking (or tuning?) the musical instruments, View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्टितmfn. stirred about, touched or rubbed repeatedly View this entry on the original dictionary page scan.
परिघोपमmfn. resembling an iron beam View this entry on the original dictionary page scan.
परिघोषm. () sound, noise View this entry on the original dictionary page scan.
परिघोषm. thunder View this entry on the original dictionary page scan.
परिघोषm. improper speech. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघ्रा(only p. A1. -jighramāṇa-), to kiss passionately, cover with kisses View this entry on the original dictionary page scan.
परिघृष्P. -gharṣati-, to rub or pound to pieces View this entry on the original dictionary page scan.
परिघृष्टिक wrong reading for pṛcchika-, or pṛṣṭika-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघूर्ण्P. -ghūrṇati-, to whirl about, flutter, tremble View this entry on the original dictionary page scan.
परिघुष्(only p. -ghuṣyat-), to proclaim aloud View this entry on the original dictionary page scan.
परिगीतmfn. sung, celebrated, proclaimed, declared View this entry on the original dictionary page scan.
परिगीतिf. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्लानmfn. ( glai-) wearied out, languid, exhausted etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्लानmfn. averse from (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रह्P. A1. -gṛhṇāti-, ṇīte- (imperative 2. sg. -gṛhāṇa- ; imperfect tense -agṛhṇāḥ- ;3. sg. -agṛhṇat- ;3. plural -agṛhṇan- ; A1. -agṛhṇanta- ; perfect tense 1. sg. -jagr/abha- ;3. sg. -jagrāha- etc.; ind.p. -gṛhya- etc.) , to take hold of on both sides, embrace, surround, enfold, envelop etc. ; to fence round, hedge round ; to occupy on both sides (sarasvatīm-) ; to seize, clutch, grasp, catch ; to put on, wear (as a dress or ornament) ; to take or carry along with one etc. ; to take possession of, master, overpower ; to take (in war), take prisoner, conquer ; to take (food) ; to receive, (also as a guest) accept ; to take, adopt, conform to, follow etc. ; to take by the hand, assist ; to take (a wife), marry ; to surpass, excel ; (in Vedic or Veda gram.) to enclose (iti-) between a word twice repeated (see pari-graha-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) laying hold of on all sides, surrounding, enclosing, fencing round (especially the vedi- or sacrificial altar by means of three lines or furrows) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. wrapping round, putting on (a dress etc.), assuming (a form etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. comprehending, summing up, sum, totality, View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. taking, accepting, receiving or anything received, 2 gift or present etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. getting, attaining, acquisition, possession, property (in fine compositi or 'at the end of a compound'"being possessed of or furnished with") View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. household, family, attendants, retinue, the seraglio of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. a house, abode View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. root, origin, foundation View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. admittance (into one's house), hospitable reception View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. taking (a wife), marrying, marriage etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. a wife (also collect.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. choice, selection View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. understanding, conception View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. undertaking, beginning, commission or performance of, occupation with View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. homage, reverence, grace, favour, help, assistance etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. dominion, control (in fine compositi or 'at the end of a compound'"dependent on, subject to") View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. force, constraint, punishment (opp. to anu-graha-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. claim on, relation to, concern with (locative case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. (in Vedic or Veda gram.) the double mention of a word both before and after iti- View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. the form which precedes iti- View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. a curse, imprecation, oath View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. an eclipse of the sun View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहm. the rear or reserve of an army (varia lectio prati-gr-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्राहm. the surrounding or fencing round of the vedi- or sacrificial altar with three lines or furrows View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहबहुत्वn. multitude of wives View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहद्वितीयmfn. accompanied by one's wife or family View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहकmfn. grasping, taking hold of, undertaking (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्राहकmfn. favouring, befriending View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहमयmf(ī-)n. consisting of a family View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहणn. wrapping round, putting on View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहार्थीयmfn. having the sense of comprehension id est generalization View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहत्वn. state of a wife, marriage View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहवत्mfn. possessed of, wealth, having property
परिग्रहिन्mfn. possessed of, wealth, having property
परिग्रहीतव्यmfn. to be admitted or supposed, View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहीतव्यmfn. to be ruled or controlled View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहीतव्यmfn. to be taken hold of or got into possession View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहीतृmfn. taking hold of, seizing View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहीतृm. assister, helper View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहीतृm. ruler View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहीतृm. an adoptive father View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहीतृm. a husband View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्राह्यmfn. to be treated or addressed kindly View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रस्P. A1. -grasati-, te-, to devour View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृद्धmfn. very greedy View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रेध(!) m. excessive greediness View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृहीतmfn. taken hold of on both sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृहीतmfn. surrounded, embraced, enclosed, enveloped, fenced etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृहीतmfn. seized, grasped, taken, received, obtained, accepted, adopted, admitted, followed, obeyed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृहीतmfn. opposed, checked View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृहीतm. gaRa ācitādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृहीति(p/ari--) f. grasping, comprehension View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृहीतृ wrong reading for grah-. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृह्यind. having taken or seized, in company or along with (accusative) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृह्यind. considering, regarding View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृह्यmfn. to be taken or accepted or regarded View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृह्याf. designation of a particular kind of vedi- or sacrificial mound View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृह्याf. a married woman View this entry on the original dictionary page scan.
परिगृह्यवत्mfn. (g/ṛhya--) containing the word parigṛhya- View this entry on the original dictionary page scan.
परिगूढकmfn. gaRa ṛśyādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिगुण्डितmfn. covered with dust, View this entry on the original dictionary page scan.
परिगुणितmfn. (fr. -guṇaya-) reiterated, repeated View this entry on the original dictionary page scan.
परिगुणितmfn. augmented by addition of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिगुण्ठितmfn. ( guṇṭh-) veiled in, hidden by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिगुप्only Desiderative -jugupsate-, to beware of, be on one's guard against (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहाP. -jahāti-, (ind.p. -hāya-; infinitive mood -hātum-), to leave, abandon, quit ; to omit, neglect, disregard : Passive voice -hīyate- (with future -hāsyati- ), to be avoided or omitted, be destitute or deprived of, desist or be excluded from (ablative), be wanting or deficient, be inferior to (ablative or instrumental case), wane, fail, decrease, pass away etc.: Causal -hāpayati-, to cause to relinquish or abandon ; to interrupt, leave unfinished View this entry on the original dictionary page scan.
परिहन्P. -hanti-, to wind round ; to extinguish (fire) ; Passive voice -hanyate-, to be changed or altered (varia lectio prati-h-) ; to cease, perish (varia lectio -hīyate-).
परिहाणn. being deprived of anything, suffering a loss (only a-parih-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहणनn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिहाणि f. decrease, loss, deficiency (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहानिf. decrease, loss, deficiency (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहापणीयmfn. (fr. Causal) to be omitted View this entry on the original dictionary page scan.
परिहापितmfn. robbed or deprived of (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहाप्यind. excluding, excepting (accusative), except View this entry on the original dictionary page scan.
परिहर raṇa- etc. See pari-hṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरm. varia lectio for hāra-, reserve, concealment View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. (p/ari--) leading round View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. delivering or handing over View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. shunning, avoiding, excluding, abandoning, giving up, resigning etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. seizing, surrounding View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. concealment, reserve View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. leaving out, omission View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. taking away, removing, (especially) removing by arguments, confutation View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. caution View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. contempt disrespect View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. objection View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. any objectionable thing or person View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. (in gram.) the repetition of a word (before and after iti- see pari-graha-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. (in dramatic language) remedying or atoning for any improper action View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. an extraordinary grant, exemption from taxes, immunity View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. equals -sthāna- (below) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारm. bounty, largess (see parī-h-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारa ring, View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरकm. varia lectio for hāraka- View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारकmf(ikā-)n. repelling, refuting View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारकm. or n. an armlet (see haraka-and parihāṭaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणn. moving or taking round View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणn. avoiding, shunning View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणn. leaving View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणn. seizing View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणn. refuting View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणीयmfn. to be shunned or avoided View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणीयmfn. to be taken away View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणीयmfn. to be confuted View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणीयताf. disdain, rejection View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणीयताf. disappearance, unattainableness View this entry on the original dictionary page scan.
परिहरणीयताf. refutation View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारस्थानn. a space of common land extending round a village or town on View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारसूf. (a cow) bearing a calf only after a long time (of barrenness) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारवत्mfn. avoidable (a-parih-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारवत्ind. (in fine compositi or 'at the end of a compound') like the omission of View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारविशुद्धिf. (with jaina-s) purification by such mortification and penance as are enjoined by the example of ancient saints or sages View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारिकाf. a kind of riddle, View this entry on the original dictionary page scan.
परिहारिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') avoiding, shunning View this entry on the original dictionary page scan.
परिहर्षण ṣin- See parihṛṣ-, p.605. View this entry on the original dictionary page scan.
परिहर्षणmf(ī-)n. greatly delighting View this entry on the original dictionary page scan.
परिहर्षिन्mfn. delightful View this entry on the original dictionary page scan.
परिहर्षितmfn. greatly delighted View this entry on the original dictionary page scan.
परिहर्तव्यmfn. to be handed over or forwarded,
परिहर्तव्यmfn. to be shunned or avoided or abstained from View this entry on the original dictionary page scan.
परिहर्तव्यmfn. to be kept secret or concealed View this entry on the original dictionary page scan.
परिहर्तव्यmfn. to be confuted View this entry on the original dictionary page scan.
परिहर्तव्यmfn. to be repeated (before and after iti- see next) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहार्यmfn. to be shunned or avoided or omitted or escaped from etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिहार्यmfn. to be severed or separated View this entry on the original dictionary page scan.
परिहार्यmfn. to be taken off or away View this entry on the original dictionary page scan.
परिहार्यmfn. to be endowed with a privilege View this entry on the original dictionary page scan.
परिहार्यmfn. to be repeated (see hartavya-), View this entry on the original dictionary page scan.
परिहार्यm. a bracelet (see pārihārya-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिहस्P. -hasati- (Passive voice Aorist pary-ahāsi-), to laugh, jest or joke with (accusative), laugh at, ridicule, deride View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासm. jesting, joking, laughing at, ridiculing, deriding View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासm. a jest, joke, mirth, merriment etc. (see parī-h-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासहरिm. Name of a temple of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासकथाf. an amusing story View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासपुरn. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासपूर्वम्ind. jokingly, in jest View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासशीलmfn. of a gay or joyous disposition, fond of jesting View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासशीलताf. View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासवस्तुn. an object of jest ( parihāsavastutā stu-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासवस्तुताf. parihāsavastu
परिहासवेदिन्m. a jester, a witty person View this entry on the original dictionary page scan.
परिहासविजल्पितmfn. uttered in jest View this entry on the original dictionary page scan.
परिहसितmfn. laughed at, ridiculed View this entry on the original dictionary page scan.
परिहस्तm. (gaRa nir-udakādi-) an amulet put round the hand to secure the birth of a child View this entry on the original dictionary page scan.
परिहास्यmfn. laughable, ridiculous View this entry on the original dictionary page scan.
परिहतmfn. ( and ) wrong reading for pari-hṛta-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिहाटकmfn. consisting or made of pure gold View this entry on the original dictionary page scan.
परिहाटकmfn. a ring worn round the arm or leg, an armlet, anklet View this entry on the original dictionary page scan.
परिहवm. ( hve-) crying or calling upon, invoking (?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहिP. -hin/oti-, to send or forward to (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहिंसाf. ( hiṃs-) equals pari-barhaṇā- View this entry on the original dictionary page scan.
परिहीणmfn. (also written hīna-) omitted, lost, disappeared, wanting View this entry on the original dictionary page scan.
परिहीणmfn. abstaining from, deficient in, deprived or destitute of (ablative or -tas- instrumental case,or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहिण्ड्A1. -hiṇḍate-, to fly about View this entry on the original dictionary page scan.
परिहितmfn. put round or on, covered, invested, clothed View this entry on the original dictionary page scan.
परिहितSee pari-dhā-, p.596. View this entry on the original dictionary page scan.
परिह्णुतmfn. ( hnu-) denied, refused View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृP. A1. -harati-, te- (future -hariṣyati- ; Aorist 3. plural -ahṛṣata- ; ind.p. -hṛtya- ; -h/āram- ), to move or carry or take round ; to put or wrap round (A1.round one's self) etc. ; to put aside, save for (dative case) ; to leave, quit, desert ; to defend or preserve from (ablative) ; to spare ; to shun, avoid, leave out, omit ; to save or spare anything (as trouble, care etc.) to (genitive case), ; to take away, remove, beware of or abstain from (accusative). ; (A1.) to keep away from id est neglect, not heed ; to answer, refute ; to put twice, repeat (in the krama-pāṭha-), ; to nourish, foster, cherish : Desiderative -jihīrṣati-, to wish to keep away or avoid or shun, remove or conceal (see -jihīrṣā-,p.594) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृष्Caus. -harṣayati-, to delight greatly, cause to rejoice View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृषितmfn. delighted, very glad View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृष्टmfn. idem or 'mfn. delighted, very glad ' ( parihṛṣṭamānasa -mānasa- mfn. ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृष्टmfn. blunt, obtuse (teeth) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृष्टमानसmfn. parihṛṣṭa
परिहृतmfn. shunned, avoided View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृतmfn. abandoned, quitted View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृतmfn. taken, seized View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृतn. what has been wrapped round or put on View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृतिf. shunning, avoiding View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृत्यind. keeping away, excluding, with the exception of (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृत्यind. at a distance of (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिहृत्यmfn. to be delivered or handed over View this entry on the original dictionary page scan.
परिह्रुत्mfn. ( hvṛ-) causing to fall View this entry on the original dictionary page scan.
परिहूतmfn. called together View this entry on the original dictionary page scan.
परिहूतmfn. called all round (?), View this entry on the original dictionary page scan.
परिह्वालम्ind. ( hval-) stammering, faltering View this entry on the original dictionary page scan.
परिह्वृतSee /a-pari-hvṛta-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिह्वृति(p/ari--) f. deceiving, injuring, harming (locative case hṛt/ā-!) ; ix, 79, 2. View this entry on the original dictionary page scan.
परिजाf. ( jan-) place of origin, source View this entry on the original dictionary page scan.
परिजग्धm. ( jakṣ-) a proper name View this entry on the original dictionary page scan.
परिजल्प्P. -jalpati-, to chatter, talk about, speak of (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिजल्पितn. the covert reproaches of a mistress neglected by her lover View this entry on the original dictionary page scan.
परिजनm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) a surrounding company of people, entourage, attendants, servants, followers, suite, train, retinue (especially of females) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिजनm. a single servant View this entry on the original dictionary page scan.
परिजनताf. the condition of a servant, service
परिजन्मन्m. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
परिजन्मन्m. fire (see pari-jman-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिजपितmfn. ( jap-) muttered, whispered, prayed over in a low voice View this entry on the original dictionary page scan.
परिजप्तmfn. idem or 'mfn. ( jap-) muttered, whispered, prayed over in a low voice ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिजप्तmfn. enchanted View this entry on the original dictionary page scan.
परिजर्भुराणmfn. (from Intensive of bhur-) quivering, flickering, . View this entry on the original dictionary page scan.
परिजातmfn. (p/ari--) begotten by, descended from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिजातmfn. fully developed (a-parij-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिजातकn. Name of work on domestic rites. View this entry on the original dictionary page scan.
परिजय्यSee pari-ji-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिजय्यmfn. to be conquered or mastered View this entry on the original dictionary page scan.
परिजेतृm. a victor, conqueror View this entry on the original dictionary page scan.
परिजिP. -jayati- (infinitive mood -jetum-), to conquer, overpower View this entry on the original dictionary page scan.
परिजिहीर्षाf. ( hṛ- Desiderative) desire of avoiding or removing View this entry on the original dictionary page scan.
परिजिहीर्षितmfn. kept away, avoided, shunned View this entry on the original dictionary page scan.
परिजिहीर्षुmfn. wishing to avoid View this entry on the original dictionary page scan.
परिजीर्णmfn. worn out, old, withered, faded, decayed View this entry on the original dictionary page scan.
परिजीर्यत्mfn. becoming old View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्मन्mfn. ( gam-) running or walking or driving round, surrounding, being everywhere, omnipresent (said of the sun, of the clouds, of several gods etc.) (as locative case or ind.all around, everywhere ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्मन्m. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्मन्m. fire (see pari-janman-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञाP. A1. -jānāti-, nīte- (infinitive mood -jñātum- ind.p. -jñāya-), to notice, observe, perceive, learn, understand, comprehend, ascertain, know or recognise as (2 accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञाf. knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञानn. perception, thorough knowledge, ascertainment, experience, discrimination etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञानमयmf(ī-)n. consisting in knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञानिन्mfn. having much knowledge, wise View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञप्तिf. (fr. Causal) recognition or conversation View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञातmfn. thoroughly known, recognised, ascertained, learned View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञातृmfn. one who knows or perceives, an observer, knower View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञातृmfn. wise, intelligent View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्ञेयmfn. to be recognised or ascertained, comprehensible View this entry on the original dictionary page scan.
परिजॄP. A1. -jīryati-, te-, to become worn out or old or withered ; to be digested View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्रिmfn. ( jri-) running round, spreading everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
परिजृम्भ्A1. -jṛmbhate-, to spread all around View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्वल्P. -jvalati-, to burn brightly, blaze, glare View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्वन्m. () the moon View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्वन्m. fire (see pari-jman-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्वन्m. a servant View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्वन्m. a sacrificer View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्वन्m. indra- View this entry on the original dictionary page scan.
परिज्यानिSee a-p-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्P. -kālayati-, to drive about, chase, persecute View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्P. -kalayati-, to seize, take hold of ; to swallow, devour ; to observe, consider as View this entry on the original dictionary page scan.
परिकलयितृmfn. surrounding, encircling (read yitā-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिकालितmfn. persecuted, dogged View this entry on the original dictionary page scan.
परिकलितिन्mfn. equals kalitaṃ yena saḥ- gaRa iṣṭādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्कनn. deceit, cheating (see kalkana-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्प pana- etc. See pari-kḷp-, . View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्पm. illusion View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्पm. wrong reading for kampa-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्पनn. fixing, settling, contriving, making, inventing, providing, dividing, distributing View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्पनाf. making, forming, assuming (See rūpa-parik-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्पनाf. reckoning, calculation View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्पितmfn. settled, decided View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्पितmfn. fixed upon, chosen, wished for, expected, made, created, imagined, invented, contrived, arranged, distributed, divided (with khaṇḍa-śaḥ-,cut or broken in pieces) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्प्यmfn. to be settled etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकल्प्यmfn. to be calculated View this entry on the original dictionary page scan.
परिकम्प्Caus. -kampayati-, to cause to tremble, shake View this entry on the original dictionary page scan.
परिकम्पm. tremor, great fear or terror View this entry on the original dictionary page scan.
परिकम्पिन्mfn. trembling violently View this entry on the original dictionary page scan.
परिकन्दलmf(ā-)n. teeming with, full of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकाङ्क्षितm. ( kāṅkṣ-) a devotee, religious ascetic (see pārikāṅkṣin-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर pari-karman- etc. See pari-kṛ-, column 3. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरmf(ī-)n. who or what helps or assists View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) attendants, followers, entourage, retinue, train (sg. and plural) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरm. multitude, abundance View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरm. a girth, zone, waist-band, (especially) a girdle to keep up a garment (ram-bā4ndh-,or raṃ-kṛ-,"to gird up one's loins, make preparations", and so pari-kara- equals ārambha- ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरm. (in dramatic language) covert or indirect intimation of coming events in a plot, the germ of the bīja- View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरm. (in rhetoric) a particular figure in which many significant epithets or adjectives are employed one after the other to give force to a statement etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरबन्धm. the binding on of a girdle in order to begin any work View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरभूतmfn. being instrumental View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरश्लोकm. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरश्लोकm. discrimination, judgement View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरश्लोकm. versus auxiliaris View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरविजयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिकरितmfn. accompanied by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्कशmfn. very harsh View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मकथाf. prayer (?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मन्m. a servant, assistant View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मन्n. attendance, worship, adoration View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मन्n. dressing, painting or perfuming the body (especially after bathing) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मन्n. cleansing, purification View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मन्n. preparation (see kara-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मन्n. arithmetical computation or operation View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्माष्टकn. the 8 fundamental rules of arithmetic (viz. addition, subtraction, multiplication, division, finding the square, extracting the square root, finding the cube, extracting the cube root) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मयNom. P. yati-, to anoint, decorate, adorn ; to make ready View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मिन्mfn. adorning, decorating View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मिन्m. an assistant, servant, slave View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्मितmfn. arranged, prepared, put in order View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्षSee pari-kṛṣ-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्षm. dragging about (see gaRa nirudakādi-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्षणn. idem or 'm. dragging about (see gaRa nirudakādi-).' View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्षणn. a circle View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्षिन्mfn. dragging away, carrying about (to different places) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्षितmfn. (fr. Causal) dragged about, harassed, tortured View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्त tana- etc. See pari-kṛt-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्तनmfn. cutting up or to pieces View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्तनn. cutting, cutting off or out, a circular incision View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्तनn. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्तिकाf. sharp shooting pain (especially in the rectum) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकर्तृm. a priest who performs the marriage ceremony for a younger brother whose elder brother is not yet married View this entry on the original dictionary page scan.
परिकासनn. ( kās-) frequent coughing
परिकातरmfn. very timid or cowardly View this entry on the original dictionary page scan.
परिकथ्P. -kathayati-, to mention, call, name View this entry on the original dictionary page scan.
परिकथाf. a religious tale or narrative View this entry on the original dictionary page scan.
परिकायन(?) m. plural Name of a school View this entry on the original dictionary page scan.
परिकेशm. gaRa nirudakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिखाf. (once in the beginning of a compound kha- ) a moat, ditch, trench or fosse round a town or fort (also applied to the sea surrounding the earth) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिखाf. Name of a village in the North country gaRa palady-ādi- (iv, 2, 110) View this entry on the original dictionary page scan.
परिखचितmfn. ( khac-) strewn or inlaid with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिखन्(only ind.p. -khāya-), to dig round, dig up View this entry on the original dictionary page scan.
परिखण्डSee pari-ṣaṇḍa-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिखण्डनSee māna-parikh-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिखण्डयNom. P. yati-, to make small, break, conquer
परिखास्थितmfn. impregnable, secure View this entry on the original dictionary page scan.
परिखातmfn. dug round View this entry on the original dictionary page scan.
परिखातm. a furrow, rut View this entry on the original dictionary page scan.
परिखेदm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) lassitude, weariness, exhaustion View this entry on the original dictionary page scan.
परिखेदितmfn. (fr. Causal) afflicted, exhausted, ruined, destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
परिखिद्P. -khidyati-, to be depressed or afflicted, feel uneasy : Causal -khedayati-, to trouble, afflict, destroy View this entry on the original dictionary page scan.
परिखीकृतmfn. made into a moat or ditch View this entry on the original dictionary page scan.
परिखिन्नmfn. depressed, afflicted, exhausted View this entry on the original dictionary page scan.
परिख्याP. -khyāti- (subjunctive -khyatam-, -khyan- ), to look round, look at, perceive etc. ; to observe, regard, consider ; to overlook, disregard : Passive voice -khyāyate-, to be perceived View this entry on the original dictionary page scan.
परिख्यातmfn. regarded as, passing for (Nominal verb) View this entry on the original dictionary page scan.
परिख्यातmfn. called, named View this entry on the original dictionary page scan.
परिख्यातmfn. celebrated, famous View this entry on the original dictionary page scan.
परिख्यातिf. fame, reputation View this entry on the original dictionary page scan.
परिकिरण -kīrṇa- etc. See pari-- 1. kṝ-, p.592. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकिरणn. scattering or strewing about View this entry on the original dictionary page scan.
परिकीर्णmfn. spread, diffused, scattered around, surrounded, crowded View this entry on the original dictionary page scan.
परिकीर्त्P. -kīrtayati-, to proclaim on all sides, announce, relate, celebrate, praise, declare, call, name View this entry on the original dictionary page scan.
परिकीर्तनn. proclaiming, announcing, talking of, boasting, naming, calling View this entry on the original dictionary page scan.
परिकीर्तितmfn. proclaimed, announced, boasted of, said, called View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लम्P. -klāmati-, myati-, to be tired out or exhausted View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लान्तmfn. very tired, tired out, exhausted View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लेदm. humidity, wetness View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लेदिन्mfn. wetting or wet View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लेशm. hardship, pain, trouble, fatigue View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लेष्टृm. a tormentor, torturer View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लिन्नmfn. ( klid-) very wet, excessively moist or humid View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लिश्P. A1. -kliśyati-, te- (parasmE-pada -kliśyamāna- ), to suffer, feel pain, be troubled or vexed ; (only ind.p. -kliśya-) to pain, torment, vex, harass View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लिशm. (?) vexation, trouble View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लिष्टmfn. much vexed or troubled, pained, harassed, afflicted, exhausted etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लिष्टn. equals kleśa- View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्लिष्टम्ind. with uneasiness or reluctance, unwillingly. View this entry on the original dictionary page scan.
परिकॢप्Caus. -kalpayati- (Passive voice -kalpyate-), to fix, settle, determine, destine for (with accusative, artham- in fine compositi or 'at the end of a compound', locative case or an infinitive mood with pass. sense) etc. ; to choose ; to perform, execute, accomplish, contrive, arrange, make ; to distribute, divide (with an adverb in dhā-) ; to admit or invite to (locative case) ; to suppose, presuppose View this entry on the original dictionary page scan.
परिकॢप्तmfn. distributed, scattered, found here and there View this entry on the original dictionary page scan.
परिकोपm. violent anger, wrath View this entry on the original dictionary page scan.
परिकोपितmfn. (fr. Causal) greatly excited, very angry View this entry on the original dictionary page scan.
परिकृP. -karoti- etc. (see pari--kṛ-), to surround ; to uphold View this entry on the original dictionary page scan.
परिकॄP. -kirati-, (ind.p. -kīrya-), to scatter or strew about ; to throw upon, impose, deliver over to (locative case), View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रम्P. -krāmati- (rarely A1. te-; parasmE-pada -krāmat-; perfect tense -cakrāma-, -cakramur-; Aorist -akramīt-; infinitive mood -krāntum-; ind.p. -kr/āmam-,or -kramya-), to step or walk round or about, circumambulate, roam over, walk through, visit (with accusative) etc. ; to go past, escape ; to outstrip, overtake : Intensive -caṅkramati-, to move or walk about perpetually View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रमm. roaming about, circumambulating, walking through, pervading View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रमm. transition (varia lectio parā-kr-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रमm. following the course of a river down from its source to its mouth and then on the other bank up to its source again View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रमm. succession, series, order (read āvṛt-parikramam-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रमm. a remedy, medicine View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रमणn. walking or roaming about View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रमसहm. "one who bears running about", a goat View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रामितकn. (fr. Causal) walking about (only parikrāmitakena kena- ind.,in stage-directions) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रामितकेनind. parikrāmitaka
परिक्रन्द्(only Aorist Caus. -acikradat-), to cry or make a noise round about (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रान्तmfn. walked round, stepped upon, trod View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रान्तn. the place stepped upon, foot-steps, traces View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रान्तिf. moving round, revolution View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रयm. giving up at the cost of (see prāṇaparikr-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रयm. hire, wages View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रयm. redemption, buying off View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रयm. a peace purchased with money View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रयणn. hiring, engaging View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रीA1. -krīṇīte- (;really more frequent in P. exempli gratia, 'for example' imperfect tense -akrīṇam- ; Potential -krīṇīyāt- ; ind.p. -krīya- ), to purchase, buy, barter, gain, acquire (with instrumental case or dative case of the price exempli gratia, 'for example' śatena-,or śatāya-,to buy for a hundred ) ; to hire, engage for stipulated wages ; to recompense, reward (only p. A1. -krīṇāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रीm. Name of an ekāha- View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रीड्A1. -krīḍate- (;but P. parasmE-pada -krīḍat- perfect tense -cikrīḍuḥ- ), to play about (imperative A1. -krīḍasva- ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रीतmfn. purchased, bought, hired (applied to a son equals reto-mūlya-dānena tasyām eva-[i.e. bhāryāyām-] janitaḥ- ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रियाf. surrounding, inclosing, intrenching View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रियाf. attending to, care of (compound; see agni-parikriyā-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रियाf. exercise, practice, enjoyment (see rājya-parik-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रियाf. (in dramatic language) illusion to future action (equals parikara-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रियाSee pari-kṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रोशm. "crier", prob. Name of a demon View this entry on the original dictionary page scan.
परिकृश्only Causal -karśayati-, to harass, afflict View this entry on the original dictionary page scan.
परिकृष्P. A1. -karṣati-, te-, to draw or drag about (A1.. also"each other") ; to lead (an army) ; to rule, govern, be master of (accusative) ; to harass, afflict ; to ponder, reflect constantly upon (accusative) ; (P. -kṛṣati-) to draw or make furrows, to plough ; to draw a circle : Causal -karṣayati-, to drag to and fro, torment, harass, vex, trouble ; to carry (as a nurse)
परिकृशmfn. very thin, emaciate, wasted View this entry on the original dictionary page scan.
परिकृशत्वn. a slender size View this entry on the original dictionary page scan.
परिकृष्टm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
परिकृत्P. -kṛntati-, (ind.p. -kṛtya-), to cut round, clip, cut off ; to exclude from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिकृत्(only p. present tense A1. -kṛtyamāna-), to wind round View this entry on the original dictionary page scan.
परिकृतmfn. surrounded View this entry on the original dictionary page scan.
परिकृत्तmfn. cut round, clipped, cut off View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रुध्P. -krudhyati-, to fly into a rage, become enraged View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रुश्P. -krośati- (see -cukruśur- ind.p. -kruśya-), to go about crying, to wail, lament
परिक्रुष्टmfn. lamented View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रुष्टn. lamentation has been made by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षाf. ( kṣai-) clay, mud, dirt View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षल्P. -kṣālayati-, (ind.p. -kṣālya-), to wash out, rinse, wash off View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षालनn. water for washing View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षामmfn. excessively emaciated, dried up, fallen away View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षाणmfn. charred or burnt to a cinder View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षर्P. -kṣarati- (Aorist -akṣār-), to cause to flow round (in a stream) ; to bestow by pouring forth in a stream View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षतmfn. ( kṣan-) wounded, hurt, injured, killed View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षतव्रतmfn. one who has broken his vow, View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षतिf. wounding, injury, lesson View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षवm. ( kṣu-) frequent or ill-omened sneezing View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षयSee pari-- 4. kṣi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षयm. disappearing, ceasing, dissolution, decay, destruction, loss, ruin, end View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षेपm. throwing about, moving to and fro View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षेपm. surrounding, encircling, being (or that by which anything is) surrounded etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षेपm. circumference, extent View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षेपm. abandoning, leaving View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षेपकmf(ikā-)n. hung with (in fine compositi or 'at the end of a compound') (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षेपिन्mfn. who or what scatters or distributes (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षिP. -kṣiṇoti-, to destroy : Passive voice -kṣīyate-, to waste away, decay, become exhausted View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षिP. -kṣeti-, to dwell around (with accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षिm. varia lectio for next View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षीब mfn. drunk, quite intoxicated View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षीणmfn. vanished, disappeared, wasted, exhausted, diminished, ruined, lost, destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षीणmfn. (in law) insolvent View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षिप्P. -kṣipati- (perfect tense -cikṣepa-; ind.p. -kṣipya-), to throw over or beyond ; to put or lay or wind round ; to throw about, surround, encircle, embrace etc. ; to throw or put or fix in (locative case) ; to throw away, squander (as a treasure) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षिप्तmfn. thrown, thrown about, scattered, surrounded, overspread etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षिप्तmfn. left, abandoned View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षित्mfn. dwelling or spreading around, surrounding, extending (as agni-, heaven and earth etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षित्m. Name of an ancient king (son of abhimanyu- and father of janam-ejaya-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षित्m. of a son of kuru- and father of another Janam View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षित्m. of a son of a-vikṣit- and brother of janam-ejaya- View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षित्m. of a king of a-yodhyā- (see parī-kṣit-under 1. parī-,) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षित wrong reading for pari-cita-, or -kṣit-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्षीवmfn. drunk, quite intoxicated View this entry on the original dictionary page scan.
परिकूलn. (prob.) the land lying on a shore View this entry on the original dictionary page scan.
परिकुप्P. -kupyati-, to become greatly moved or excited, to be in a rage, to be very angry : Causal -kopayati-, to excite violently, to make very angry View this entry on the original dictionary page scan.
परिकुपितmfn. much excited, very angry, wrathful View this entry on the original dictionary page scan.
परिकूटm. Name of a serpent-demon View this entry on the original dictionary page scan.
परिकूटm. a barrier or trench before the gate of a town View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्वणनmfn. ( kvaṇ-) loud-sounding, loud View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्वथ्P. -kvathati-, to become boiling hot View this entry on the original dictionary page scan.
परिलm. Name of a man gaRa śivādi- (see pārila-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिलभ्A1. -labhatc-, to get obtain View this entry on the original dictionary page scan.
परिलघुmfn. very light or small View this entry on the original dictionary page scan.
परिलघुmfn. easy to digest View this entry on the original dictionary page scan.
परिलग्नmfn. ( lag-) stuck, held fast (in Prakrit) View this entry on the original dictionary page scan.
परिलम्ब्A1. -lambate-, to remain behind, be slow, stay out View this entry on the original dictionary page scan.
परिलम्बm. View this entry on the original dictionary page scan.
परिलम्बनn. lagging, lingering View this entry on the original dictionary page scan.
परिलम्ब्य wrong reading for rabhya- View this entry on the original dictionary page scan.
परिलङ्घ्P. -laṅghayati-, to overleap, transgress View this entry on the original dictionary page scan.
परिलङ्घनn. leaping to and fro, jumping over View this entry on the original dictionary page scan.
परिलष्P. -laṣati-, to desire, long for View this entry on the original dictionary page scan.
परिलस्(only pr. p. -lasat-), to shine all around View this entry on the original dictionary page scan.
परिलेहिन्m. a particular disease of the ear (see pari-rih-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिलेखm. outline, delineation, picture View this entry on the original dictionary page scan.
परिलेखाधिकारm. Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
परिलेखनm. a sacred text beginning with parilikhitam- View this entry on the original dictionary page scan.
परिलेखनn. drawing lines round about View this entry on the original dictionary page scan.
परिलेशm. equals pariṃśa- on View this entry on the original dictionary page scan.
परिलीढmfn. licked all round, licked over View this entry on the original dictionary page scan.
परिलिह्P. -leḍhi-, to lick all round, lick over, lick : Intensive (pr. p. -lelihat-, hāna-) to lick all round, lick repeatedly View this entry on the original dictionary page scan.
परिलिख्P. -likhati-, to draw a line or a circle or a furrow round (accusative) ; to scrape or smooth round about ; to write down, copy View this entry on the original dictionary page scan.
परिलिखनn. smoothing, polishing View this entry on the original dictionary page scan.
परिलिखित(p/ari--) mfn. enclosed in a circle View this entry on the original dictionary page scan.
परिलिप्P. -limpati-, to smear or anoint all round View this entry on the original dictionary page scan.
परिलोक्P. -lokayati-, to look around, view from all sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिलोलितmfn. ( lul-, Causal) tossed about, shaken, trembling
परिलोपm. injury, neglect, omission View this entry on the original dictionary page scan.
परिलुभ्A1. -lobhate-, to entice, allure : Causal -lobhayati- idem or 'm. injury, neglect, omission ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिलुड्Caus. -loḍayati-, to stir up, disturb View this entry on the original dictionary page scan.
परिलूनmfn. ( -) cut off, severed View this entry on the original dictionary page scan.
परिलुप्P. -lumpati-, to take away, remove, destroy : Passive voice -lupyate-, to be taken away or omitted View this entry on the original dictionary page scan.
परिलुप्तmfn. injured, lost View this entry on the original dictionary page scan.
परिलुप्तसंज्ञmfn. unconscious, senseless View this entry on the original dictionary page scan.
परिलुठ्P. -luṭhati-, to roll about or up and down View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाA1. -mimīte- (perfect tense -mame-; Passive voice -mīyate-; infinitive mood -mātum-), to measure round or about, mete out, fulfil, embrace etc. ; to measure, estimate, determine View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाf. measure, periphery View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाद्f. ( mad-) Name of 16 sāman-s which belong to the mahā-vratastotra- View this entry on the original dictionary page scan.
परिमादm. ( mad-) Name of 16 sāman-s which belong to the mahā-vratastotra- View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलm. (Prakritfr. mṛd-?) fragrance, or a fragrant substance, perfume (especially arising from the trituration of fragrant substances) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलm. copulation, connubial pleasure (See below)
परिमलm. a meeting of learned men View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलm. soil, stain, dirt View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलm. Name of a poet (also called padmagupta-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलm. Name of several works. and Comms. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलभृत्mfn. laden with perfumes View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलजmfn. (enjoyment) arising from copulation View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलसमाf. Name of commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलयNom. P. yati-, to make fragrant View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलितmfn. soiled, deprived of freshness or beauty View this entry on the original dictionary page scan.
परिमलितmfn. perfumed View this entry on the original dictionary page scan.
परिमन्(only Potential -mamanyāt-; perfect tense -mamn/āthe-; Aorist subjunctive -m/aṃsate-), to overlook, neglect, disregard View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाणn. measuring, meting out View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाणn. (also parimāṇaka -ka-n. ) measure of any kind exempli gratia, 'for example' circumference, length, size, weight, number, value, duration (in fine compositi or 'at the end of a compound'"amounting to" etc. see parīm-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाणकn. parimāṇa
परिमाणतस्ind. by measure, in weight View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाणवत्mfn. (; parimāṇavattva t-tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाणवत्त्वn. parimāṇavat
परिमन्दmfn. very dull or faint or weak View this entry on the original dictionary page scan.
परिमन्दmfn. (in the beginning of a compound) a little View this entry on the original dictionary page scan.
परिमण्डलmf(ā-)n. round, circular, globular etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमण्डलmf(ā-)n. of the measure of an atom View this entry on the original dictionary page scan.
परिमण्डलm. (sc., maśaka-) a species of venomous gnat View this entry on the original dictionary page scan.
परिमण्डलn. a globe, sphere, orbit, circumference View this entry on the original dictionary page scan.
परिमण्डलकुष्ठn. a kind of leprosy View this entry on the original dictionary page scan.
परिमण्डलताf. whirling about View this entry on the original dictionary page scan.
परिमण्डलताf. roundness, rotundity, circularity (also parimaṇḍalatātva -tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमण्डलतात्वn. parimaṇḍalatā
परिमण्डलितmfn. rounded, made round or circular View this entry on the original dictionary page scan.
परिमन्दताf. fatigue, ennui View this entry on the original dictionary page scan.
परिमण्डितmfn. ( maṇḍ-) adorned or decorated all around View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाणिन्mfn. () having measure, measured, measurable. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमन्थरmf(ā-)n. extremely slow or tardy View this entry on the original dictionary page scan.
परिमन्थरताf. slowness, dullness View this entry on the original dictionary page scan.
परिमन्त्रितmfn. ( mantr-) charmed, consecrated, enchanted View this entry on the original dictionary page scan.
परिमन्युmfn. wrathful, angry View this entry on the original dictionary page scan.
परिमर pari-marda-, pari-marśa- See pari-mṛ-, -mṛd-, -mṛś-, p.599. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमरmfn. one round whom people have died View this entry on the original dictionary page scan.
परिमरm. the dying in numbers or round any one View this entry on the original dictionary page scan.
परिमरm. (with daivaḥ-) the dying of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
परिमरm. (with brahmaṇaḥ-) Name of a magical rite for the destruction of adversaries View this entry on the original dictionary page scan.
परिमर्दm. crushing, wearing out, using up, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
परिमर्दनn. idem or 'm. crushing, wearing out, using up, destroying ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिमर्दनn. rubbing in View this entry on the original dictionary page scan.
परिमर्दनn. a remedy for rubbing in View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्ग्P. A1. -mārgati-, te- (infinitive mood -mārgitum-), to seek about, search through, strive after, beg for (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्गm. (for 2.See pari-mṛj-) searching about View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्गm. (for 1.See pari-mārg-) wiping, cleaning View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्गm. friction, touch View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्गणn. tracing, searching, looking for (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्गिन्mfn. tracking, going after, pursuing (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्गितव्यmfn. to be sought after View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्ग्यmfn. to be cleaned or rubbed (see mṛjya-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्ज See tundapari-mārja-, jaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्जकSee tundapari-mārja-, jaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्जनn. wiping off, cleaning, washing View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्जनn. wiping away, removing View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्जनn. a dish of honey and oil View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्जितmfn. cleaned, polished View this entry on the original dictionary page scan.
परिमार्क्ष्णुmfn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमर्शm. touching, contact View this entry on the original dictionary page scan.
परिमर्शm. consideration, reflection View this entry on the original dictionary page scan.
परिमर्षm. envy, dislike, anger View this entry on the original dictionary page scan.
परिमर्षm. varia lectio for marśa-, touching View this entry on the original dictionary page scan.
परिमत्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमथ्(only imperfect tense -/amathnāt-), to pluck (the soma- plant) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाथिन्mfn. torturing View this entry on the original dictionary page scan.
परिमथितmfn. (agni-) produced by attrition View this entry on the original dictionary page scan.
परिमेहm. a magical rite in which urine is sprinkled about View this entry on the original dictionary page scan.
परिमेयmfn. measurable, limited, few (a-parim-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमेयपुरःसरmfn. having only few attendants View this entry on the original dictionary page scan.
परिमेयताf. measurableness, calculableness View this entry on the original dictionary page scan.
परिमिP. -minoti-, to set or place or lay round View this entry on the original dictionary page scan.
परिमीढmfn. ( mih-) sprinkled with urine View this entry on the original dictionary page scan.
परिमिलनn. ( mil-) touch, contact View this entry on the original dictionary page scan.
परिमिलितmfn. mixed or filled with, pervaded by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमिलितmfn. met from all sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिमित्f. the beam of a roof, joist, rafter etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितmfn. (p/ari--) measured, meted, limited, regulated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितmfn. moderate, sparing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमिताभरणmf(ā-)n. moderately adorned View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितभोजनn. moderation in eating, abstemiousness View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितभुज्mfn. eating sparingly, abstemious View this entry on the original dictionary page scan.
परिमिताहारmfn. equals ta-bhuj- View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितकथmf(ā-)n. of measured discourse, speaking little View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितत्वn. moderation, limited condition View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितायुस्mfn. shortlived View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितेच्छताf. moderation in desire View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितिf. measure, quantity, limitation View this entry on the original dictionary page scan.
परिमितिमत्mfn. limited View this entry on the original dictionary page scan.
परिम्लैA1. -mlāyate-, to fade or wither away, wane, faint View this entry on the original dictionary page scan.
परिम्लानmfn. faded, withered View this entry on the original dictionary page scan.
परिम्लानmfn. exhausted, languid
परिम्लानmfn. become thinner, emaciated View this entry on the original dictionary page scan.
परिम्लानmfn. disappeared, gone View this entry on the original dictionary page scan.
परिम्लानn. change of countenance by fear or grief View this entry on the original dictionary page scan.
परिम्लानn. soil, stain View this entry on the original dictionary page scan.
परिम्लायिन्mfn. stained, spotted View this entry on the original dictionary page scan.
परिम्लायिन्m. a kind of disease of the lens or pupil of the eye (liṅga-nāśa-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिम्लायित्वn. falling, sinking View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोचितmfn. (fr. Causal) liberated, emancipated View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोहनn. (fr. Causal) bewildering, fascination, beguiling View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोहिन्mfn. perplexed View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोहिन्mfn. fascinating, bewitching View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोहितmfn. bewildered, deprived of consciousness or recollection View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोक्ष्P. -mokṣayati- (ind.p. -mokṣya-), to set free, liberate View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोक्षm. setting free, liberation, deliverance View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोक्षm. removing, relieving (varia lectio pari-moṣa-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोक्षm. emptying, evacuation View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोक्षm. escape from (ablative or genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोक्षm. final beatitude (equals nir-vāṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोक्षणn. unloosing, untying View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोक्षणn. liberation, deliverance from (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोषm. theft, robbery View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोषकmfn. stealing View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोषणn. taking away View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोषिन्mfn. stealing View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोषिन्mfn. a thief or robber View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोटनn. ( muṭ-) snapping, cracking (equals caṭācaṭā-śabda- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृA1. -mriyate- (perfect tense 3. plural -mamruḥ- ), to die (in numbers) round (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृद्P. -mṛdnāti-, -mardati- (Epic also A1. -mardate-), to tread or trample down, crush, grind, wear out ; to rub, stroke ; rub off, wipe away (as tears) ; to excel, surpass View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृदितmfn. trodden or trampled down, crushed, rubbed, ground, View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृग्A1. -mṛgayate- (Passive voice parasmE-pada -mṛgyamāṇa-), to seek, search for View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृज्P. -mārṣṭi-, -mṛjati-, -mārjati-, mārjayati- (rarely A1. exempli gratia, 'for example' Potential -mṛjīta- ; ind.p. -mṛjya-; infinitive mood -mārṣṭum-,or -mārjitum-), to wipe all round, wash, cleanse, purify etc. ; (with cakṣuṣī-) to wipe tears from the eyes ; (also A1.) to cleanse or rinse the mouth, Gant. ; to touch lightly, stroke ; to wipe off or away, remove, efface, get rid of (accusative) : Passive voice -mṛjyate-, to be rubbed or worn out by use (as teeth) : Intensive -marmṛjyate-, to sweep over (accusative) ("to cover with radiance") . 2. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृज्mfn. washing, cleaning (in kaṃśa-pari-mṛj-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृजSee tunda-parimṛja-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृजितmfn. wiped, rubbed, cleaned View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृज्यmfn. to be cleaned or rubbed (see mārgya-). 1. View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृश्P. A1. -mṛśati-, te- (perfect tense -mamarśa-;3. plural [ ] -māmṛśuḥ-; Aorist -amṛkṣat-; ind.p. -mṛśya-), to touch, grasp, seize etc. ; to examine, consider, inquire into ; to observe, discover : Passive voice -mṛśyate- (with pavanais-), to be touched id est fanned by the wind ; to be considered : Intensive -marmṛśat-, to encompass, clasp, embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृष्P. -mṛṣyati- () , to be angry with, envy (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृष्टmfn. (for 2.See pari-mṛś-) wiped off, rubbed, stroked, smoothed, polished View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृष्टmfn. wiped or washed away, removed View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृष्टmfn. (for 1.See pari-mṛj-) touched View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृष्टmfn. seized, caught, found out View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृष्टmfn. considered (See duḥ-parim-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृष्टmfn. spread, pervaded, filled with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमृष्टपरिच्छदmfn. trim, neat, spruce View this entry on the original dictionary page scan.
परिंशm. (pari-+ aṃśa-) the best part of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमुच्P. -muñc/ati- (ind.p. -mucya-; infinitive mood -moktum-), to unloose, set free, liberate, deliver from (ablative) etc. ; to let go, give up, part with (accusative) ; to discharge, emit : Passive voice -mucyate- (ti- ), to loosen or free one's self, get rid of (ablative genitive case or instrumental case) etc. ; to be liberated or emancipated (from the ties of the world) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमूढmfn. disturbed, perplexed ( parimūḍhatā -- f.)
परिमूढताf. parimūḍha
परिमुग्धmfn. bewitchingly lovely ( parimugdhatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमुग्धताf. parimugdha
परिमुह्P. A1. -muhyati-, te-, to be bewildered or perplexed, go astray, fail : Causal -mohayati- (te- ), to bewilder, perplex, entice, allure, trouble, disturb View this entry on the original dictionary page scan.
परिमुखम्ind. round or about the face, round, about (any person, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमुक्तmfn. released, liberated from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिमुक्तबन्धनmfn. released from bonds, unfettered View this entry on the original dictionary page scan.
परिमुक्तिf. liberation View this entry on the original dictionary page scan.
परिमूर्णmf(-)n. worn out, decrepit, old (as a cow) (Scholiast or Commentator equals vṛddhā-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिमुष्P. -muṣṇāti-, -muṣati- (Passive voice pr. p. -muṣyat- ), to steal, plunder, rob a persons of (2 accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिनाf. taking in, deception View this entry on the original dictionary page scan.
परिनाभिind. round the navel View this entry on the original dictionary page scan.
परिणद्( nad-) P. -ṇadati- to utter loud cries (-nadya- prob. wrong reading) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणद्धmfn. bound or wrapped round View this entry on the original dictionary page scan.
परिणद्धmfn. broad, large View this entry on the original dictionary page scan.
परिणह्( nah-;only Potential -ṇahet-), to bind round, gird, embrace, surround View this entry on the original dictionary page scan.
परिणह् equals parīṇah- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
परिणाहm. compass, circumference, extent, width, breadth, circumference of a circle, periphery View this entry on the original dictionary page scan.
परिणाहm. Name of śiva- (see parī-ṇāha-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणहनn. binding or girding or wrapping round, veiling, covering View this entry on the original dictionary page scan.
परिणाहवत्mfn. = expensive, large View this entry on the original dictionary page scan.
परिणाहिन्mfn. idem or 'mfn. = expensive, large ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिणाहिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') having the extent of, as large as View this entry on the original dictionary page scan.
परिनैष्ठिकmf(ī-)n. highest, utmost, most perfect View this entry on the original dictionary page scan.
परिनैष्ठिकSee under pari-ni-ṣṭhā-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणम्( nam-) P. A1. -ṇamati-, te- (Aorist pary-aṇaṃsīt- ind.p. pari-ṇamya-), to bend or turn aside ; to bend down, stoop ; to change or be transformed into (instrumental case) ; to develop, become ripe or mature ; to become old ; to be digested ; to be fulfilled (as a word) : Causal -ṇāmayati- (ind.p. -ṇāmya-; Passive voice -ṇāmyate-, parasmE-pada ṇāmyamāna-,or myat-), to make ripe, ripen, mature ; to bring to an end, pass (as a night) ; to bend aside or down, stoop View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामm. change, alteration, transformation into (instrumental case), development, evolution View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामm. ripeness, maturity View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामm. alteration of food, digestion View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामm. withering, fading View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामm. lapse (of time) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामm. decline (of age), growing old View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामm. result, consequence, issue, end (in the beginning of a compound and pariṇāme me- ind.finally, at last, in the end) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामm. (in rhetoric) a figure of speech by which the properties of any object are transferred to that with which it is compared View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामm. Name of a holy man View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामदर्शिन्mfn. looking forward to the issue or consequences (of any event), prudent, fore-sighted View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामदृष्टिf. foresight, providence View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामकmfn. effecting vicissitudes (as time) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणाममुखmfn. tending or verging towards the end, about to terminate View this entry on the original dictionary page scan.
परिणमनn. change, transformation, changing into (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणमनाf. (with ) a kind of worship View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामनn. bringing to full development View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामनn. the turning of things destined for the community to one's own use () View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामनिरोधm. obstruction (of felicity caused) by human vicissitude (as birth, growth, death etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामपथ्यmfn. suited to a future state or condition View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामरमणीयmfn. (a day) delightful at its close View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामशूलn. violent and painful indigestion View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामवादm. the"doctrine of evolution", the sāṃkhya- doctrine View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामवत्mfn. having a natural development ( pariṇāmavattva ttva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामवत्त्वn. pariṇāmavat
परिणमयितृmfn. causing to bend or to ripen View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामेind. pariṇāma
परिणामिकmfn. resulting from change View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामिकmfn. easily digestible (wrong reading for pāriṇ-?). View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामिन्mfn. changing, altering, subject to transformation, developing ( pariṇāmitva mi-tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामिन्mfn. ripening, bearing fruits or consequences View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामिनित्यmfn. eternal but continually changing View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामित्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणामित्वn. pariṇāmin
परिनन्द्(only ind.p. -nandya-), to rejoice greatly, give great pleasure to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिनर्तनn. ( nṛt-) gaRa kṣubhnādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणश्(2 naś-) P. -ṇasyati- View this entry on the original dictionary page scan.
परिनष्ट(!) mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतmfn. bent down (is an elephant stooping to strike with its tusks) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतmfn. bent down or inclined by (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतmfn. changed or transformed into (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतmfn. developed, ripened, mature, full-grown, perfect View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतmfn. full (as the moon)
परिणतmfn. set (as the sun) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतmfn. advanced (vayasā-,in age ;also impersonal or used impersonally taṃ vayasā-,"life is advanced, old age has come") View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतmfn. digested (as food) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतmfn. elapsed (as time) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतn. capital, wealth accumulated for the sake of profit(?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतदिक्करिकmfn. containing mythical elephants (See dik-karin-) stooping to strike with their tusks View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतद्विरदm. an elephant stooping etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतप्रज्ञmfn. of mature understanding View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतप्रत्ययmfn. (an action) whose results are matured View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतारुणm. the setting sun View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतशर्वद्f. the latter part of the autumn View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतवयस्mfn. advanced in age View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतिSee pari-ṇam-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतिf. bending, bowing View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतिf. change, transformation, natural development View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतिf. ripeness, maturity View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतिf. mature or old age View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतिf. result, consequence, issue, end, termination (in the beginning of a compound finally, at last; śravaṇa-pariṇatiṃ-gam-,to come at last to a person's ears; pariṇatiṃ--,to attain one's final aim) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतिf. fulfilment (of a promise), View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतिf. digestion View this entry on the original dictionary page scan.
परिणय yana- etc. See under pari-ṇī-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणाय yaka- See pari-ṇī-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणयm. leading round, (especially) leading the bride round the fire, marriage (see nava-pariṇayā-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणायm. leading round View this entry on the original dictionary page scan.
परिणायm. moving or a move (at chess etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणायकm. a leader, guide (in a-parīṇ-,being without a guide) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणायकm. a husband View this entry on the original dictionary page scan.
परिणायकm. equals -ratna- View this entry on the original dictionary page scan.
परिणयनn. the act of leading round (see prec.) , marrying, marriage View this entry on the original dictionary page scan.
परिणयविधिm. marriage-ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
परिणयेनind. round about View this entry on the original dictionary page scan.
परिणेतव्यmfn. to be led round or married View this entry on the original dictionary page scan.
परिणेतव्यmfn. to be exchanged or bartered against (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणेतृm. "one who leads round", a husband View this entry on the original dictionary page scan.
परिणेयmfn. to be led round View this entry on the original dictionary page scan.
परिणेयाf. to be led round the fire or married (as a bride) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणेयाf. to be investigated or found out View this entry on the original dictionary page scan.
परिणेयाf. to be exchanged for or bartered against (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणिfor pari-ni-, according to before a number of roots, viz. gad-, ci-, -, dih-, drā-, dhā- (See below), nad-, pat-, pad-, psā-, -, me-, yam-, -, vap-, vah-, viś- (See below), śam-, so-, han- (See below) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिणी( -) P. A1. -ṇayati-, te- (perfect tense A1. -ṇinye- ; -ṇayām āsa- ;3. plural Aorist -aneṣata- ; ind.p. -ṇīya- ), to lead or bear or carry about or round etc. etc., (especially) to lead a bride and bridegroom round the sacrificial fire (with 2 accusative) to marry (said of a bridegroom) etc. ; to lead forward to, put or place anywhere (agram-,at the head) , ; to carry away ; to trace out, discover, investigate ; (with anyathā-) to explain otherwise : Causal -ṇāyayati-, to pass or spend (time) ; (also ṇāpayati-), to cause a man to marry a woman (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणिधा() P. -dadhāti-, to place or lay round ; ind.p. -ni-dhāya- (l) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणिहन्() P. -hanti-, to encompass (with stakes etc. fixed in) around ; to strike, smite (Bombay edition and Calcutta edition -nighnantyaḥ-!). View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिःस्तन्P. -stanati-, to groan loud View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिम्नmfn. much depressed, deeply hollowed View this entry on the original dictionary page scan.
परिणिंसाf. eating, kissing
परिणिंसकmfn. ( niṃs-) tasting, eating, an eater (with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणिंसकmfn. kissing View this entry on the original dictionary page scan.
परिणिनंसुmfn. (fr. Desiderative) about to stoop or to make a side thrust (with the tusks, as an elephant) View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिन्द्P. -nindati- (or -ṇindati- ), to censure or blame severely View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिन्दाf. strong censure View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिन्दाf. censoriousness View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिन्दनn. gaRa kṣubhnādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्हन्(only imperative -jahi-), to drive away, expel View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्जितmfn. ( ji-) vanquished, conquered View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्लुठ्P. -luṭhati-, to roll down View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्मितmfn. (3. -) formed, created (said of viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्मितmfn. marked off, limited View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्मितmfn. settled, determined View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्णिज्( nij-;only ind.p. -ṇijya-), to wash, cleanse View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्वाP. -vāti-, to be completely extinguished or emancipated (from individual existence), attain absolute rest : Causal -vāpayati-, to emancipate completely by causing extinction of all re-births View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्वपणn. (2. vap-) distributing, dispensing, giving View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्विण्णmfn. (3. vid-) extremely disgusted with (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्विवप्साf. (fr. Desiderative) desire of giving, liberality. View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्विवप्सुmfn. desirous of giving View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्वृतmfn. (1. vṛ-) completely extinguished, finally liberated View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिर्वृतिf. final liberation, complete emancipation View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिषद्( sad-) P. -ṣīdati- (3. plural perfect tense A1. -ṣedire- ind.p. -ṣadya-) to sit around
परिनिश्चयm. fixed opinion or resolution View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिषेव्( sev-) A1. -ṣevate- ,prob. wrong reading for -ṣecyate- ( sic-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिषिच्( sic-) P. -ṣiñcati- to pour down upon, endow richly (see next) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिश्नथ्(only Aorist -śiśnathaḥ-), to push or strike down View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्पद्A1. -padyate-, to change or turn into (Nominal verb) View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्पादितmfn. (fr. Causal) developed, manifested View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्पन्नmfn. developed, perfect, real, existing View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्पन्नत्वn. real being, reality View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्पत्तिf. perfection View this entry on the original dictionary page scan.
परिणिष्ठाSee pari-niṣṭhā-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्ठा( sthā-), Causal -ṣṭhāpayati- to teach thoroughly View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्ठाf. extreme limit, highest point View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्ठाf. complete knowledge, familiarity with (locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्ठानn. (only a-n-). the being completely fixed View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्ठानmfn. having a final end or object View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्ठापनीयmfn. to be exactly fixed or defined View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्ठितmfn. quite perfect, accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्ठितmfn. being in (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिष्ठितmfn. completely skilled in or acquainted with (locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणीतmfn. led round, married View this entry on the original dictionary page scan.
परिणीतmfn. completed, finished, executed View this entry on the original dictionary page scan.
परिणीतn. marriage View this entry on the original dictionary page scan.
परिणीतभर्तृm. (prob.) a husband who has married (but not yet led home) his wife View this entry on the original dictionary page scan.
परिणीतपूर्वाf. a woman married before View this entry on the original dictionary page scan.
परिणीतरत्नn. (with ) one of the 7 treasures of a cakra-vartin- View this entry on the original dictionary page scan.
परिणिविश्( ), to sit down about View this entry on the original dictionary page scan.
परिनिवृत्A1. -vartate-, to pass away View this entry on the original dictionary page scan.
परिनृत्P. -n/ṛtyati-, to dance about or round (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिणुद्( nud-) P. -ṇudati- to pierce, hurt, wound View this entry on the original dictionary page scan.
परिणुतmfn. (4. nu-) praised, celebrated View this entry on the original dictionary page scan.
परिन्यासm. completing the sense of a passage View this entry on the original dictionary page scan.
परिन्यासm. alluding to the development of the seed (bīja-) or origin of a dramatic plot View this entry on the original dictionary page scan.
परिन्यस्तmfn. (2. as-) stretched out, extended View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाP. -pibati-, to drink before or after (accusative) ; to drink or suck out, take away, rob View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाP. -pāti-, (Aorist subjunctive -pāsati- ), to protect or defend on every side, to guard, maintain etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपच्P. -pacati-, to bring to maturity : Passive voice -pacyate-, to be cooked ; to be burnt (in hell) ; to become ripe, (figuratively) have results or consequences ; approach one's end or issue : Causal -pācayati-, to cook, roast ; to cause to ripen, bring to maturity or perfection View this entry on the original dictionary page scan.
परिपचनn. equals tailapācanikā- View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचनmfn. cooking, ripening View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचनmfn. (figuratively) bringing to maturity View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचन n. the act of bringing to maturity View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचनताf. the act of bringing to maturity View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचयितृmfn. cooking, ripening View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचितmfn. cooked, roasted View this entry on the original dictionary page scan.
परिपद्Caus. -pādayati-, to change (m-before r-and the sibilants) into anu-svāra- View this entry on the original dictionary page scan.
परिपद्f. a trap or snare View this entry on the original dictionary page scan.
परिपादm. gaRa nirudakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपदिन्m. an enemy (wrong reading for parin-?) .
परिपाकm. being completely cooked or dressed View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाकm. digestion View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाकm. ripening, maturity, perfection View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाकm. result, consequence (āt-and atas-,in consequence of) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाकm. cleverness, shrewdness, experience (see parī-p-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाक kin- etc. See pari-pac-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाकिन्mfn. ripening, digesting View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाकिनीf. Ipomoea Turpethum View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वmfn. completely cooked or dressed View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वmfn. completely burnt (as bricks) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वmfn. quite ripe, mature, accomplished, perfect View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वmfn. highly cultivated, very sharp or shrewd View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वmfn. near death or decay, about to pass away View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वmfn. fully digested View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वकषायmfn. equals jitendriya- on View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वशालिm. ripe rice, ṛt-, View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वताf. being dressed or cooked, maturity View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वताf. digestion View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वताf. perfection View this entry on the original dictionary page scan.
परिपक्वताf. shrewdness View this entry on the original dictionary page scan.
परिपालकmf(ikā-)n. (see pāl-) guarding, keeping, maintaining View this entry on the original dictionary page scan.
परिपालकmf(ikā-)n. taking care of one's property View this entry on the original dictionary page scan.
परिपालनn. the act of guarding etc. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपालनn. fostering, nourishing View this entry on the original dictionary page scan.
परिपालनाf. protection, care, nurture View this entry on the original dictionary page scan.
परिपालनीयmfn. to be guarded or preserved or kept or maintained View this entry on the original dictionary page scan.
परिपालयितृmfn. protecting, defending View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाल्यmfn. equals pālanīya- View this entry on the original dictionary page scan.
परिपणm. n. ( paṇ-) equals nīvī- (capital, stock ?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपानn. a drink, beverage View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाणn. protection, defence, covert View this entry on the original dictionary page scan.
परिपणनn. playing for, wagering View this entry on the original dictionary page scan.
परिपण्डिमन्m. complete whiteness View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाण्डिमन्m. excessive pallor or whiteness View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाण्डुmfn. very light or pale View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाण्डुरmfn. dazzling white View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाण्डुरितmfn. made very pale View this entry on the original dictionary page scan.
परिपणितmfn. pledged, wagered, promised View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्नn. the change of m- into anusvāra- (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थकm. ( panth-) one who obstructs the way, an antagonist, adversary, enemy View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थम्ind. by or in the way View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थयNom. P. yati-, to obstruct the way, oppose, resist (with accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थीभूto become the adversary of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थिकm. an adversary, enemy View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थिन्mfn. standing in the way, hindering View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थिन्m. equals prec. etc. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थित्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपरSee a-pari-para-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपरिन्m. (prob. fr. pari-+ pari-) an antagonist, adversary (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिपार्श्वmfn. being at or by one's side, near, at hand View this entry on the original dictionary page scan.
परिपार्श्वचरmfn. going at or by one's side View this entry on the original dictionary page scan.
परिपार्श्वतस्ind. at or by the side, on both sides of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपार्श्ववर्तिन्mfn. being at the side or near View this entry on the original dictionary page scan.
परिपश्P. -paśyati-, to look over, survey ; to perceive, behold, see, observe ; to fix the mind or thoughts upon (accusative) ; to learn, know, recognise as (2 accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपशव्यmfn. (paśu-) relating to the sacrificial victim View this entry on the original dictionary page scan.
परिपत्P. -patati- (3. plural perfect tense -petur-), to fly or run about, wheel or whirl round, rush to and fro, move hither and thither etc. ; to leap down from (ablative) ; to throw one's self upon, attack (with locative case) : Causal -pātayati-, to cause to fall down, shoot down or off ; to throw into (locative case) ; to destroy View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाटलmfn. of a pale red colour, pale red View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाटलितm. dyed pale red View this entry on the original dictionary page scan.
परिपतनn. flying round or about View this entry on the original dictionary page scan.
परिपठ्P. -paṭhati-, to discourse ; to enumerate completely, detail, mention, name View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाठm. complete enumeration View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाठकmfn. enumerating completely, detailing View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाठेनind. in detail, completely View this entry on the original dictionary page scan.
परिपतिm. the lord of all around ("flying about") . View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाटिf(i-or ī-). succession, order, method, arrangement View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाटिf(i-or ī-). arithmetic View this entry on the original dictionary page scan.
परिपवनSee pari--, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपवनn. cleaning, winnowing corn View this entry on the original dictionary page scan.
परिपवनn. a winnowing basket View this entry on the original dictionary page scan.
परिपयितव्यmfn. to be completely finished View this entry on the original dictionary page scan.
परिपेलवmf(ā-)n. very fine or small, very delicate View this entry on the original dictionary page scan.
परिपेलवn. (also -pela- ) Cyperus Rotundus or a similar kind of grass View this entry on the original dictionary page scan.
परिफुल्लmfn. widely opened (as eyes) View this entry on the original dictionary page scan.
परिफुल्लmfn. covered with erected hairs View this entry on the original dictionary page scan.
परिपिच्छn. an ornament made of the feathers of a peacock's tail View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीड्P. -pīḍayati-, to press all round, press together, squeeze ; to torment, harass, vex etc. ; (in augury) to cover, cover up View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीडाf. pressing, tormenting View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीडनn. squeezing or pressing out View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीडनn. injuring, prejudicing View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीडितmfn. pressed View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीडितmfn. embraced View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीडितmfn. tormented
परिपिण्डीकृतmfn. made up like a ball View this entry on the original dictionary page scan.
परिपिङ्गmfn. quite reddish-brown. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपिङ्गकृto dye reddish-brown View this entry on the original dictionary page scan.
परिपिञ्जmfn. full of (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपिञ्जरmf(ā-)n. of a brownish red colour View this entry on the original dictionary page scan.
परिपिपालयिषाf. (fr. Desiderative of Causal) desire of protecting or sustaining or preserving View this entry on the original dictionary page scan.
परिपिष्(only perfect tense -pipeṣa-), to crush, pound, strike View this entry on the original dictionary page scan.
परिपिष्टmfn. crushed, trampled down View this entry on the original dictionary page scan.
परिपिष्टकn. lead View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीतmfn. drunk or sucked out, gone through View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीतmfn. soaked with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपीवरmfn. very fat or plump View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लवmfn. swimming View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लवmfn. swaying or moving to and fro View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लवmfn. running about, unsteady, restless View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लवm. trembling, restlessness View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लवm. bathing, inundation View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लवm. oppression, tyranny View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लवm. a ship, boat (varia lectio pāripl-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लवm. Name of a prince (son of sukhī-bala- or sukhī-vala- or sukhī-nala-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लवाf. a sort of spoon used at sacrifices View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लाव्यmfn. to be poured over View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लोषm. burning, internal heat View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लुA1. -plavate- (ind.p. -plutya- ; -plūya- ), to swim or float or hover about or through etc. ; to revolve, move in a circle ; to move restlessly, go astray ; to hasten forward or near : Causal -plāvayati- (ind.p. -plāvya-), to bathe, water View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लुष्टmfn. ( pluṣ-) burnt, scorched, singed View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लुतmfn. bathed, one who has bathed in (locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लुतmfn. flooded, immersed, overwhelmed or visited by (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लुतn. a spring, jump View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्लुताf. spirituous liquor View this entry on the original dictionary page scan.
परिपोषm. full growth or development View this entry on the original dictionary page scan.
परिपोषकmfn. nourishing, confirming. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपोषणn. the act of cherishing or furthering or promoting View this entry on the original dictionary page scan.
परिपोषणीयmfn. to be nourished or promoted View this entry on the original dictionary page scan.
परिपोटm. peeling off (a particular disease of the ear) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपोटकm. idem or 'm. peeling off (a particular disease of the ear) ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिपोटनn. peeling off, desquamation, losing the bark or skin View this entry on the original dictionary page scan.
परिपोटवत्mfn. peeling off, losing the skin View this entry on the original dictionary page scan.
परिपॄ Passive voice -pūryate-, to fill (intrans.), become completely full : Causal -pūrayati-, to fill (trans.), make full, cover or occupy completely etc. ; to fulfil, accomplish, go through View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रछ्P. A1. -pṛcchati-, te- (perfect tense -papraccha-; future -prakṣyati-; ind.p. -pṛcchya-; infinitive mood -praṣṭum-), to interrogate or ask a person about anything, to inquire about (with 2 accusative or with accusative of Persian and accusative with prati- locative case or genitive case of thing) View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रधन्व्(only imperative dhanva-), to run or stream about View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रग्रह्P. -gṛhṇāti-, to hand or pass round View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रमुच्(only imperative A1. -muñcasva-), to free one's self from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रणी( -,only Passive voice -ṇīy/ate-) to fetch from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्राप्( -pra-- āp-), Causal -prāpayati-, to get done, bring about, accomplish View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रापणn. taking place, occurrence View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्राप्तिf. obtaining, acquisition View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्राप्यmfn. to be done View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रार्धn. proximity, nearness View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रश्नm. question, interrogation View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रश्नm. inquiry about (compound). View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रश्नSee pari-prach-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रस्यन्द्A1. -sy/andate- (Aorist P. -/asiṣyadat-), to flow forth or round View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रथ्(only perfect tense A1. -paprath/e-), to stretch round or over (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रवच्(only Aorist -pravocan-), to tell anything earlier than another person (accusative), ChUP. iv, 10, 2. View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रवृत्Caus. -vartayati-, to turn hither View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रया(only 2. plural proper -yāth/a-), to travel round (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपृच्छाf. question, inquiry
परिपृच्छकm. an interrogator, inquirer View this entry on the original dictionary page scan.
परिपृच्छनिकाf. a subject for discussion View this entry on the original dictionary page scan.
परिपृच्छिकmfn. one who receives anything only when asked for () View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रे(-pra-+ i-,only pr. p. -pray/at-), to run through on all sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रेप्सुmfn. (fr. Desiderative) wishing to gain or obtain, desirous of (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रेरकmfn. ( īr-) exciting, causing, effecting View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रेष्( -pra-- 1 iṣ-), Causal praiṣayati-, to send forth, despatch View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रेषणn. sending forth View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रेषणn. abandoning View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रेषितmfn. sent forth View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रेषितmfn. abandoned View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रेष्यm. a servant (varia lectio pare pr-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रीmfn. very dear, highly valued View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रीतmfn. idem or 'mfn. very dear, highly valued ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रीतmfn. much gratified, delighted View this entry on the original dictionary page scan.
परिपृष्टिकmfn. idem or 'mfn. one who receives anything only when asked for ()' View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रुष्(only pr. p. -pruṣṇ/at-), to sprinkle about View this entry on the original dictionary page scan.
परिप्रुष्mfn. sprinkling, splashing View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूP. A1. -punāti-, nīte-, to purify completely, strain ; A1. ( -pavate-), to flow off clearly. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुच्छयNom. A1. yate-, to wag the tail View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूज्P. -pūjayati-, to honour greatly, adore, worship View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूजाf. idem or 'n. honouring, adoring ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूजनn. honouring, adoring View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूजितmfn. honoured, adored, worshipped View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुङ्खितmfn. feathered (as an arrow) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूरकmfn. filling, fulfilling View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूरकmfn. causing fulness or prosperity View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूरणn. the act of filling View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूरणn. accomplishing, perfecting, rendering complete View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूरणीयmfn. to be filled or fulfilled View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूरयितव्यmfn. idem or 'mfn. to be filled or fulfilled ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूरिन्mfn. granting or bestowing richly View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूरितmfn. filled or occupied by, furnished with (compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूरितmfn. accomplished, finished, gone through, experienced View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णmfn. quite full View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णmfn. completely filled or covered with, occupied by (compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णmfn. accomplished, perfect, whole, complete View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णmfn. fully satisfied, content View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णभाषिन्mfn. speaking perfectly id est very wisely View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णचन्द्रविमलप्रभm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णमानसmfn. satisfied in mind View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णमुखmf(ī-)n. having the face entirely covered or smeared or painted with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णार्थmfn. having attained one's aim View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णार्थmfn. full of meaning, wise (as a speech) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णसहस्रचन्द्रवतीf. "possessing a thousand full moons", Name of indra-'s wife View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णसत्त्वmfn. having absolute perfection, View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णताf. completion, fulness, satiety, satisfaction View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णत्वn. completion, fulness, satiety, satisfaction View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णव्यञ्जनताf. having the sexual organs complete (one of the 80 secondary marks of a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णेन्दुm. the full moon View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्तिf. fulness, completion View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुष्Caus. -poṣayati- (Passive voice pr. p. -poṣyamāṇa-), to nourish, foster. View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुष्कराf. Cucumis Maderaspatanus View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुष्टmfn. nourished, cherished ( paripuṣṭatā -- f. ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुष्टmfn. amply provided with, abounding in (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुष्टmfn. augmented, increased View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुष्टताf. paripuṣṭa
परिपुट् Passive voice -puṭyate-, to peel off, lose the bark or skin View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूतmfn. purified, strained, winnowed, threshed View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुटनn. peeling, losing the bark or skin View this entry on the original dictionary page scan.
परिपुटनवत्mfn. peeling or dropping off View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूतिf. complete cleaning or purification View this entry on the original dictionary page scan.
परिरब्धmfn. one who has embraced View this entry on the original dictionary page scan.
परिरब्धmfn. encircled, embraced View this entry on the original dictionary page scan.
परिरभ्A1. -rabhate- (perfect tense 3. plural -rebhire-; future -rapsyate-; ind.p. -rabhya-; infinitive mood -rabdhum-), to embrace, clasp etc.: Desiderative -ripsate-, to wish or try to embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परिराज्P. A1. -rājati-, te-, to shine on all sides, spread radiance everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्ष्P. -r/akṣati- (Epic also te-; infinitive mood -rakṣitum-), to guard well or completely, rescue, save, defend from (ablative) etc. ; to keep, conceal, keep secret etc. ; to protect, rule, govern (accusative) ; to avoid, shun ; (A1.) to get out of a person's (genitive case) way View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षाf. keeping, guarding, protection View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षकm. a guardian, protector View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षणmf(ī-)n. guarding, protecting, a protector View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षणn. the act of guarding, defending, preserving, keeping, maintaining View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षणn. protection, rescue, deliverance etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षणn. care, caution View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षणीयmfn. to be completely protected or preserved View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') guarding, protecting View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षितmfn. well guarded or preserved or kept View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षितव्यmfn. to be guarded, to be kept secret View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षितिन् gaRa iṣṭādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्षितृmfn. keeping, protecting, a protector, defender View this entry on the original dictionary page scan.
परिरक्ष्यmfn. equals rakṣitavya- View this entry on the original dictionary page scan.
परिरम्P. -ramati- () , to take pleasure in, be delighted with (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिरम्भm. (see parīr-), embracing, an embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परिरम्भणn. embracing, an embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परिरम्भिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') clasped, girt by View this entry on the original dictionary page scan.
परिरम्भिन्mfn. embracing View this entry on the original dictionary page scan.
परिरम्भितmfn. (fr. Causal) embraced, quite occupied with or engrossed by (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिरमितmfn. (fr. Causal) delighted (by amorous sport)
परिरन्धितmfn. ( radh-, Causal) injured, destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
परिराप्( -rap-) m. plural ( rap-) crying or talking all around, Name of a class of demons View this entry on the original dictionary page scan.
परिरापिन्mfn. whispering to, talking over, persuading View this entry on the original dictionary page scan.
परिराटक() . View this entry on the original dictionary page scan.
परिरटनn. ( raṭ-) the act of crying or screaming View this entry on the original dictionary page scan.
परिरथ्यn. a particular part of a chariot View this entry on the original dictionary page scan.
परिरथ्याf. idem or 'n. a particular part of a chariot ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिरथ्याf. a street, road View this entry on the original dictionary page scan.
परिराटिन्(142) mfn. crying aloud, screaming. View this entry on the original dictionary page scan.
परिरिह्P. -rih/ati-, to lick or gnaw on all sides (see pari-lih-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिरिप्सुmfn. (fr. Desiderative) wishing to embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परिरिप्सुSee pari-rabh-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिरोधm. obstructing, keeping back, resistance View this entry on the original dictionary page scan.
परिरुच्A1. -rocate-, to shine all around View this entry on the original dictionary page scan.
परिरुद्धmfn. obstructed by, filled with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिरुध्(only ind.p. -rodham- , -rudhya- ), to enclose, obstruct, keep back, hinder. View this entry on the original dictionary page scan.
परिरुज्P. -ruj/ati-, to break from all sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिशब्दितmfn. ( śabd-) mentioned, communicated View this entry on the original dictionary page scan.
परिसभ्यm. (sabhā-) a member of an assembly, assessor View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्( sad-) P. -ṣadati- ; -ṣīdati- (Calcutta edition also -sīdati-) ; to sit round, besiege, beset ; to suffer damage, be impaired View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्mfn. surrounding, besetting View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्f. an assembly, meeting, group, circle, audience, council ( pariṣattva ṣat-tva- n. ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्f. Name of a village in the north gaRa palady-ādi- View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद varia lectio for pāri-ṣada-, pārṣada-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिसाध्Caus. -sādhayati-, to overpower, subject ; to settle, arrange ; to prepare (food)
परिसाधनn. accomplishing, settling, arranging View this entry on the original dictionary page scan.
परिसाधनn. determining, ascertaining View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्वलmfn. surrounded by a council (as a king) View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्वलmfn. forming or containing assemblies View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्वलm. a member of an assembly, assessor, spectator View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्वन्mfn. surrounding, besetting View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्यmfn. to be sought after ("to be avoided""sufficient, adequate, competent") View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्यmfn. to be worshipped ("belonging to an assembly") View this entry on the original dictionary page scan.
परिषद्यm. a member of an assembly, spectator, guest View this entry on the original dictionary page scan.
परिषह्( sah-) A1. -ṣahate- (imperfect tense pary-aṣahata-or -asahata-; future pari-soḍhā-[ -ṣahitā-]; infinitive mood -soḍhum- ; Aorist pary-asahiṣṭa- ), to sustain, bear up against (accusative): Causal Aorist pary-asīṣahat- View this entry on the original dictionary page scan.
परिषहाf. forbearance, patience (see parī--).
परिसहस्रmfn. plural a full thousand View this entry on the original dictionary page scan.
परिसख्यn. perfect or true friendship View this entry on the original dictionary page scan.
परिशक्तवे infinitive mood of pari-śak-, to overpower, to conquer View this entry on the original dictionary page scan.
परिसामन्n. a sāman- which is occasionally inserted View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमन्तm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' taka-) circumference, circuit View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमाप् Passive voice -āpyate-, to be fully completed, arrive at completion ; to be contained in (locative case) ; to relate or belong to (locative case or prati-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमापनn. the act of finishing completely View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमापनीय mfn. to be completely finished View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमाप्तmfn. finished, complete View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमाप्तmfn. centred, comprehended View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमाप्तिf. entire completion, end, conclusion View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमाप्तिf. relating or belonging to (locative case or prati-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसम्भू(only 3. plural perfect tense -babhūv/uḥ-), to arise, spring, be produced from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंचक्ष्(only 3. plural proper -cakṣate-), to enumerate ; to avoid (See next) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंचरmfn. ( car-) roving about, vagrant View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंचरm. "a very difficult pass or defile", a critical period View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंचितmfn. (1. ci-) collected, accumulated View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमे( -sam-ā-i-), to go back to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंघुष्टmfn. ( ghuṣ-) filled with cries or noise, resonant on all sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंहा(only pr. p. -j/ihāna-), to start or spring from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंहृष्टmfn. ( hṛṣ-) greatly rejoiced, delighted View this entry on the original dictionary page scan.
परिशमितmfn. ( śam-, Causal) allayed, quenched, destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंख्याP. -khyāti- (infinitive mood khyātum-), to count, enumerate ; to limit to a certain number ; to reckon up, calculate, add together ; to make good, restore View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंख्याf. enumeration, computation, sum, total, number etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंख्याf. (in philosophy) exhaustive enumeration (implying exclusion of any other) , limitation to that which is enumerated on View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंख्याf. (in rhetoric) special mention or exclusive specification View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंख्यानn. enumeration, total, a number View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंख्यानn. exclusive specification View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंख्यानn. a correct judgement. proper estimate View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंख्यातmfn. reckoned up, enumerated, specified exclusively View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंक्रीड्P. -krīḍati-, to play about, amuse one's self View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंक्षिप्P. -kṣipati-, to encompass, surround View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंलिह्P. -leḍhi- (pr. p. -lihat-), to lick all round, lick over, lick View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमोहन(!) n. idem or 'n. heaping up or sweeping together ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंस्पृश्P. -spṛśati-, to touch at different places, stroke View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंसृष्टmfn. ( sṛj-) got at from all sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंस्तम्भ्(only ind.p. -stabhya-), to strengthen, comfort View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंस्थितmfn. ( sthā-) standing together on every side View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंस्थितmfn. standing id est stopping, remaining (in a-paris-)
परिसंस्तृ(only ind.p. -stīrya-), to spread id est kindle a fire at different places View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंस्तु(only Passive voice pr. p. -stūyamāna-), to praise, celebrate View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंशुद्धmfn. ( śudh-) perfectly clean or pure View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंतानm. ( tan-) a string, cord View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंतप्(only ind.p. -tapya-), to be tormented or afflicted View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमूह्P. A1. -ūhati-, te-, to heap or sweep together View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमूहनn. heaping up or sweeping together View this entry on the original dictionary page scan.
परिसमुत्सुकmfn. very anxious, greatly agitated or excited View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंवद्P. -vadati-, to speak together about, agree with regard to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंवत्सरm. a whole or full year View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंवत्सरmfn. a full year old (or older), inveterate, chronic (as a disease) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंवत्सरmfn. waiting a full year View this entry on the original dictionary page scan.
परिषण्डm. or n. a particular part of a house View this entry on the original dictionary page scan.
परिषण्डाf. a valley (?) , (varia lectio khaṇḍa-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिषण्डवारिकm. a servant View this entry on the original dictionary page scan.
परिषञ्ज्( sañj-) P. -ṣajati- ; A1. -sajjate-, to have one's mind fixed on, be attached or devoted to : Desiderative -ṣiṣaṅkṣati- View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्क्A1. -śaṅkate- (infinitive mood -śaṅkitum-), to suspect, doubt, distrust (accusative) etc. ; to believe, fancy to be (2 accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्काf. suspicion, distrust View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्काf. hope, expectation View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्कनीयmfn. to be doubted or distrusted or feared or apprehended (n. impersonal or used impersonally"distrust must be felt") View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्किन्mfn. fearing, apprehending View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्किन्mfn. afraid on account of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्कितmfn. suspicious, distrustful, afraid of (ablative or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्कितmfn. suspected, questionable View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्कितmfn. believed, expected (a-pariś-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशङ्कितmfn. thought to be, taken for (nom) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशन्नmfn. ( śad-) fallen away or by the side View this entry on the original dictionary page scan.
परिषन्न(!) mfn. lost or omitted View this entry on the original dictionary page scan.
परिसान्त्व्(also written śāntv-), Caus. -sāntvayati-, te- (ind.p. -sāntvya-), to console, comfort, conciliate View this entry on the original dictionary page scan.
परिसान्त्वनn. the act of consoling and Calcutta edition View this entry on the original dictionary page scan.
परिसान्त्वनn. plural friendly words, flattering speech View this entry on the original dictionary page scan.
परिसान्त्वितmfn. consoled, conciliated View this entry on the original dictionary page scan.
परिशप्P. A1. -śapati-, te-, to curse, execrate ; to abuse, revile (Aorist pary-aśāpsīt-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशापm. idem or 'n. cursing, reviling, anathema '
परिशप्तn. cursing, reviling, anathema View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर pari-sarpa- See parisṛ-, pari-sṛp-, p.604. View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरmfn. adjacent, adjoining, contiguous on View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरmfn. lying near or on (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरm. position, site View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरm. verge, border, proximity, neighbourhood, environs (see parī-s-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरm. a veils or artery View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरm. death View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरm. a rule, precept View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरm. a god View this entry on the original dictionary page scan.
परिसारm. wandering about, perambulation View this entry on the original dictionary page scan.
परिसारकm. (gaRa vimuktādi-) Name of a place near the sarasvatī- (see pāriś-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरणn. running or moving about View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरणशीलmfn. of a restless disposition View this entry on the original dictionary page scan.
परिसरविषयm. an adjoining place, neighbourhood View this entry on the original dictionary page scan.
परिसारिन्mfn. wandering or running about View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पm. going about in search of, following, pursuing View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पm. walking about, roaming View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पm. surrounding, encircling View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पm. a species of serpent View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पm. Name of a mild form of leprosy (equals vi-sarpa-) (see parīs-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पणn. crawling upon (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पणn. running to and fro, going or flying about, constantly changing one's place View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पणn. a kind of disease (equals sarpaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पिन्mfn. going or moving or roaming about View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्पितmfn. (fr. Causal) crawled upon by vermin View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्याf. equals saraṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्याf. near approach View this entry on the original dictionary page scan.
परिसर्याf. service (see parī-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिशाश्वतmfn. continuing for ever, perpetually the same View this entry on the original dictionary page scan.
परिशठmfn. thoroughly dishonest or wicked View this entry on the original dictionary page scan.
परिषत्त्वn. pariṣad
परिसत्यn. the full or pure truth View this entry on the original dictionary page scan.
परिसौवीरम्ind. round about (id est except) the sauvīra-s Va1rtt. 1 View this entry on the original dictionary page scan.
परिसावकीयNom. P. yati- equals sāvakam icchati- Va1rtt. 5 (see abhi-sāvakīya-under abhi-ṣu-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिषवणn. grasping, bunching together View this entry on the original dictionary page scan.
परिषयSee pari-ṣo-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिषयm. View this entry on the original dictionary page scan.
परिशायनSee pari-śī-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिशायनn. causing to lie completely in, complete immersion View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेचकmfn. pouring over, sprinkling (compound), gaRa yājakādi- (varia lectio veṣaka- ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेचनn. pouring over, sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेचनn. water for watering trees View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेकm. sprinkling over, moistening View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेकm. a bath, bathing apparatus (see parī--). View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेणm. (p-+ senā-) Name of a man (See pāriṣeṇya-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेणयNom. P. yati-, (prob.) to surround with an army : Desiderative ṣiṣeṇayiṣati-, 64 Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषmfn. left over, remaining View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषm. n. remnant, remains, rest View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषm. supplement, sequel View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषm. termination, conclusion View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषखण्डm. or n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषणn. remainder, residue View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषशास्त्रn. a supplementary work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषात्ind. consequently, therefore View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषवत्mfn. having a supplement or appendix View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषेणind. completely, in full View this entry on the original dictionary page scan.
परिशेषितmfn. left over, remaining from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेव्( sev-) A1. -ṣevate- (imperfect tense pary-aṣevata-; perfect tense pari-ṣiṣeva- ;but there occurs also -sevate-etc.) , to frequent, practise, pursue, enjoy, honour View this entry on the original dictionary page scan.
परिशीA1. -śete- (imperfect tense 3. plural aśeran-;2. dual number -aśāyatam-;3. sg. -aśāyata-), to lie round or near or in, surround, remain lying View this entry on the original dictionary page scan.
परिषिच्( sic-) P. -ṣiñcati- (imperfect tense pary-aṣiñcat- ; ind.p. -siñcitvā-[!], ; Passive voice pr. p. -ṣicyamāna- ), to pour out or in (especially from one vessel into another), to pour or scatter about, sprinkle, diffuse : Causal -ṣecayati-, or -ṣiñcayati- to sprinkle ; to soak, macerate : Desiderative -ṣiṣikṣati- View this entry on the original dictionary page scan.
परिसिद्धिकाf. (fr. -siddhi-?) a kind of rice gruel View this entry on the original dictionary page scan.
परिषिध्( sidh-) P. -ṣedhati- (imperfect tense pary-aṣedhat-) : Desiderative -ṣiṣedhayiṣati-, (see pari-sidh-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिसिध्Caus. -sedhayati-, to drive about (cows) (see pari-ṣidh-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिषिक्त(p/ari--) mfn. poured out, sprinkled about, diffused View this entry on the original dictionary page scan.
परिशील्P. -śīlayati-, to practise, use frequently ; to treat well, cherish, View this entry on the original dictionary page scan.
परिशीलनn. touch, contact (literally and figuratively), intercourse with, application or attachment to, pursuit of (compound), constant occupation, study View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिलितmfn. practised, used, employed, pursued, studied View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिलितmfn. inhabited View this entry on the original dictionary page scan.
परिसीमन्m. a boundary, extreme term or limit View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिञ्जितmfn. ( śiñj-) made to hum or resound from all sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिसीरम्ind. gaRa pari-mukhādi- (iv, 3, 58) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिसीर्यn. a leather thong on a plough View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्P. -śinaṣṭi- (Potential -śiṃṣyuḥ-), to leave over, leave as a remainder ; A1. (perfect tense -śiśiṣe-, ṣire-; future -śekṣyate-) and Passive voice -śiṣyate- (parasmE-pada -śiṣyamāṇa-), to be left as a remainder, 10 remain behind etc. etc.: Causal -śeṣayati-, to leave over, suffer to remain, spare ; to quit or leave ; to supply View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टmfn. left, remaining View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टn. a supplement, appendix (Name of a class of works supplementary to sūtra-s) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टकदम्बmn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टपर्वन्n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टपर्यायm. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टप्रबोधm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टप्रकाशस्यसारमञ्जरीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टसिद्धान्तरत्नाकरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिष्टसूत्रपत्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिषितmfn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिशिथिलmfn. very loose or lax View this entry on the original dictionary page scan.
परिषिव्( siv-) P. -ṣīvyati- (imperfect tense pary-aṣīvyat- ), to sew round, wind round : Causal Aorist pary-asīṣivat- View this entry on the original dictionary page scan.
परिषीवणn. sewing round, winding round View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कन्द्( skand-) P. -ṣkandati-, or -skandati- () , to leap or spring about : Intensive -caniṣkadat- idem or 'mfn. plural full sixteen ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्कन्द्See pari-ṣkand-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कन्दm. (or skanda-) () a servant (especially one running by the side of a carriage) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कन्दm. a foster-child, one nourished by a stranger View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कन्दm. a temple (varia lectio ṣkandha-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कण्णmfn. () spilled, scattered View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कण्णm. = or wrong reading for next View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्कन्नmfn. (),spilled, scattered View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्कन्नm. = or wrong reading for next View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्करm. ornament, decoration (according to = 1. ṣkanda-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कारm. equals prec. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कारm. cooking, dressing View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कारm. domestic utensils, furniture View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कारm. purification, initiation View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कारm. self-discipline (one of the ten powers of a bodhi-sattva- ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कारचीवरn. a kind of garment View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्खल्P. -skhalati-, to reel, stagger View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्खलितn. reeling, staggering View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कृ(-for s-inserted, or perhaps original in a skṛ-=1. kṛ- see upa-skṛ-and saṃ-s-kṛ-) P. -kṛṇoti- (3. plural -kṛṇv/anti- ; parasmE-pada -kṛṇv/at- ; imperfect tense pary-aṣkarot-,or -askarot- ), to adorn, fit out, prepare, make ready or perfect (see pari-kṛ-and ), View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्क्रियाf. adorning, decorating View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्क्रियाf. varia lectio for pari-kriyā- in agni-p- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कृतmfn. (p/ari--) prepared, adorned, embellished, furnished with, surrounded or accompanied by (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कृतmfn. cooked, dressed View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कृतmfn. purified, initiated View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कृतिf. finishing, polishing View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्कृतिf. (in rhetoric) a particular figure of speech equals pari-kara- (See under pari-kṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्लथmfn. quite loose or relaxed View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्लेषm. an embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्लिष्टmfn. ( śliṣ-) clasped, embraced View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्मापनn. ( smi-, Causal) causing wonder, surprising View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्मापनn. (with dambhena-) outwitting View this entry on the original dictionary page scan.
परिषो( so-) P. -ṣyati- View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोभितmfn. adorned or beautified by (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोभितकायाf. Name of an apsaras- and a gandharvī- View this entry on the original dictionary page scan.
परिषोडशmfn. plural full sixteen View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोधm. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोधनn. cleaning, purification View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोधनn. discharging, paying off View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोषm. complete dryness, desiccation, evaporation (ṣaṃ-gam-,to become dry or thin)
परिशोषणmfn. drying up, parching (varia lectio ṣin-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोषणn. drying, parching, emaciating View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोषिन्mfn. becoming dry or withered, shrivelling View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोषिन्mfn. varia lectio for śoṣaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
परिशोषितmfn. dried up, parched View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पन्द्A1. -spandate- (or ti-), to tremble, throb, quiver View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पन्दm. throbbing, stirring, starting, arising, movement etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पन्दm. keeping, maintaining (a sacred fire) (varia lectio ṣyanda-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पन्दm. train, retinue View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पन्दm. decoration of the hair View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पन्दm. pressure, crash View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पन्दनn. throbbing, vibration, motion View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पन्दितn. throbbing, rising, appearing View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पर्धिन्mfn. ( spṛdh-) vying with, rivalling, emulating (in compound) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फर्Caus. -sphārayati-, to spread, divulge View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फीतmfn. ( sphāy-) swollen, turgid, View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुर्P. -sphurati-, to throb, quiver, vibrate ; to glitter, gleam ; to burst forth, appear View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुरणn. glancing View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुरणn. shooting View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुरणn. budding View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुरितmfn. quivering, palpitating View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुरितmfn. dispersed, reflected on all sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुरितmfn. opened, expanded View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुरितmfn. shot, glanced View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फूर्तिf. shining forth, appearing, becoming clear or manifest View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुट्P. -sphuṭati-, or -sphoṭati-, to burst open View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुटmfn. very clear or manifest View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुटmfn. fully developed View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्फुटम्ind. very clearly or distinctly View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पृध्f. a rival View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पृश्P. -spṛśati- (perfect tense 3. plural -paspṛśire-), to touch, stroke ; to pursue, practise View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पृश्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') touching View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पृष्टmfn. smeared or soiled with (blood) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशॄ Passive voice -śīryate- (Epic also ti-), to be cleft or rent asunder, to be split View this entry on the original dictionary page scan.
परिसृP. -sarati- (perfect tense -sasāra-, -sasruḥ-; ind.p. -sṛtya-), to flow or go round, circumambulate (accusative) etc. ; to flow or walk about or to and fro View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रज्f. ( sṛj-) a garland View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रजिन्mfn. wearing a garland View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रम्(only ind.p. -śramya-), to fatigue or exert one's self : Causal -śramayati-, to fatigue, tire View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रमm. fatigue, exertion, labour, fatiguing occupation, trouble, pain etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रामm. fatiguing, occupation, trouble View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रमणmfn. (?) free from fatigue or weariness View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रमापहmfn. relieving weariness View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रान्तmfn. thoroughly fatigued or worn out, (in fine compositi or 'at the end of a compound') tired of, disgusted with View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रान्तिf. fatigue, exhaustion View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रान्तिf. labour, trouble View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रसाf. ( sraṃs-) rubbish, lumber View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रष्टृmfn. being in contact or connected with View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रवm. flowing, streaming, a stream etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रवm. gliding down (garbha-p-,the birth of a child) View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रवm. Rottleria Tinctoria View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रावm. flowing, efflux, effluxion View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रावm. Name of a morbid state ascribed to the overflowing of the moistures of the body View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रावकल्पm. a kind of straining or filtering vessel View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रावणn. a straining or filtering vessel View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्राविन्mfn. flowing View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्राविन्m. (sc. bhagaṃ-dara-) a form of fistula of the anus View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्राविन्n. (sc. udara-) an incurable form of swollen or enlarged abdomen View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रयm. an enclosure, fence (in s/a-pariś-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रयm. a refuge, asylum (Bombay edition) View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रयm. an assembly, meeting View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रयm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रयणn. encompassing, surrounding with a fence View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रिP. -śrayati- (ind.p. -śritya-;Ved. infinitive mood p/ari-śrayitav/ai-), to surround, encircle, fence, enclose : Passive voice -śrīyasva-, be surrounded or surround thyself View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रित्f. plural "enclosers", Name of certain small stones laid round the hearth and other parts of an altar (in fine compositi or 'at the end of a compound' śritka-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रितmfn. standing round View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रितmfn. surrounded by (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रितmfn. wrong reading for śruta- View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रितn. (p/ari--) equals p/ari-vṛta- n. (See under pari--1. vṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसृज्Caus. -sarjayati-, to avoid View this entry on the original dictionary page scan.
परिसृप्P. A1. -sarpati-, te- (ind.p. -s/arpam-), to move round about or to and fro, hover etc. ; to creep or crawl upon (See sṛpta-) ; to be near, approach, go to (accusative) : Causal See sarpita-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिसृप्तmfn. equals sarpita- View this entry on the original dictionary page scan.
परिसृष्ट(p/ari--) mfn. surrounded, covered View this entry on the original dictionary page scan.
परिशृतm. or n. ( śrā-?) ardent spirits, liquor (see pari-srut-, -srutā-under pari-sru-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिसृतmfn. having roamed or wandered through (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिसृतmfn. spread everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
परिसृतm. or n. an enclosed or fenced place View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रुP. -śṛṇoti- (ind.p. -śrutya-), to hear, learn, understand View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रुP. -sravati-, to flow round or off, stream, trickle etc. ; (with accusative) cause to flow ; to swim or float about ; to glide or pass away (as life) View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रुन्मत्mfn. parisrut
परिश्रुत्f. equals -sr/ut- View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रुत्mfn. flowing round or over, foaming, fermenting View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रुत्f. a kind of intoxicating liquor prepared from herbs ( parisrunmat sr/un-mat- mfn.possessing it ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रुत्f. dropping, flowing View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रुतmfn. heard, learnt View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रुतmfn. known as, passing for (Nominal verb) View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रुतmfn. famous, celebrated View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रुतmfn. wrong reading for prati-ś- View this entry on the original dictionary page scan.
परिश्रुतm. Name of an attendant of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रुतmfn. flowed or streamed round, trickled, oozed View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्रुताf. equals srut- f. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टम्भ्( stambh-) P. -ṣṭabhnoti- or -ṣṭabhnāti- (Causal Aorist pary-astambhat-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्तरm. strewing round or heaping together View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्तरm. a cover, covering (varia lectio pari-cchada-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्तरणn. equals prec. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्तरणीf. a particular sacred text
परिस्तरणिकाf. a cow killed at a funeral ceremony (the limbs of the corpse being covered with its limbs) (see anu-st/araṇī-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्तरणीयmfn. fit to be strewed around, serving for a cover View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्तरितृm. one who strews or lays round View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टवनn. praise View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टवनीयmfn. intended for a praise (as a hymn) View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्ठा( sthā-) P. A1. -tiṣṭhati-, te- (perfect tense -taṣṭhau-; future -ṣṭhāsyati- ;3. plural perfect tense -tasthuḥ- ; Aorist -ṣṭhāt-, -ṣṭhuḥ- ; -ṣṭhāḥ- ; -sthāḥ- ), to stand round, be in a person's way, obstruct, hinder etc. ; to crowd from all sides ; (A1.) to remain, survive : Causal -sthāpayati- (ind.p. -sthāpya-), to beset, surround ; to place near, cause to stay close by View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्ठाmfn. obstructing, hindering View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्ठाf. obstruction, impediment View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्था pari-sthāna- See pariṣṭhā-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्ठलn. () surrounding place or site View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्थान(!) n. abode, residence, fixedness, firmness View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्ठितिf. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टिf. (1. as-; see abhi-ṣṭi-, upa-sti-) obstruction, impediment, distress, dilemma
परिस्तीर्ण( ) ( ), spread around, strewed over, covered. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टोभm. embellishing a sāman- with stobha-s (sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टोमm. equals paristoma- View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्तोमm. a coverlet, cushion View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्तृP. A1. -stṛṇoti-, ṇute-, or -stṛṇāti-, ṇīte- (perf. 3. plural -tastaruḥ- , -tastarire- ; ind.p. -stīrya- ;Ved. infinitive mood p/ariśtarītav/ai- [ see ]), to strew or lay round, enclose (as fire with grass) etc. ; to envelop, cover (literally and figuratively) ; to spread, extend View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्तृत( ), spread around, strewed over, covered. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टु( stu-) P. -ṣṭauti- (imperfect tense pary-aṣṭaut-,or -astaut- ), to praise View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टुभ्( stubh-) P. -ṣṭobhati- () , to cry or exult on every side View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टुभ्mfn. exulting on every side View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टुतmfn. praised, sung View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्टुति(p/ari--) f. praise, celebration View this entry on the original dictionary page scan.
परिषुP. -ṣuṇoti-, (imperfect tense pary-aṣuṇot- future pari-soṣyati-) Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
परिषू(1 -) P. -ṣuvati- (imperfect tense pary-aṣuvat-) ; -ṣauti-, to grasp, bunch together (?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुभ्(śumbh-) P. -ś/umbhati-, to prepare ; A1. -śobhate-, to shine, be bright or beautiful View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुच्P. A1. -śocati-, te-, to mourn, wail, lament (trans. and intrans.) : Causal -śocayati- (ind.p. -śocya-), to pain, torment (Bombay edition) ; to lament, bewail View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुद्धmfn. cleaned, purified, pure View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुद्धmfn. cleared off, paid View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुद्धmfn. acquitted, discharged View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुद्धmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') diminished by, that from which a part has been taken away View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुद्धिf. complete purification or justification, acquittal (dhiṃ-kṛ-,to prove one's innocence) View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुद्धिf. rightness, correctness View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुध्P. A1. -śudhyati-, te-, to be washed off, become clean or purified ; (A1.) to purify or justify one's self, prove one's innocence : Causal -śodhayati-, to clear, clean ; to clear off, restore ; to try, examine ; to solve, explain, clear up View this entry on the original dictionary page scan.
परिशून्यmfn. quite empty, (in fine compositi or 'at the end of a compound') totally free from or devoid of View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुष्P. A1. -śuṣyati-, te-, to be thoroughly dried up, to shrivel, wither (literally and figuratively), pine, waste away etc.: Causal -śoṣayati- (Passive voice -śoṣyate-), to dry up, emaciate View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुष्कmfn. thoroughly dried or parched up, withered, shrivelled, shrunk (as a vein), hollow (as the cheeks) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुष्कn. (with māṃsa-) meat fried in ghee dried and spiced View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुष्कपलाशmfn. having withered foliage View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुष्कतालुmfn. having the palate dried up, View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुश्रूषाSee pari-śru-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिशुश्रूषाf. complete or implicit obedience View this entry on the original dictionary page scan.
परिषूतmfn. urged impelled to come forth, elicited (sc. by the gods, said of young grass) View this entry on the original dictionary page scan.
परिषूति(p/ari--) f. urging from all sides, beleaguering, oppression, vexation View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वज्( svaj-, svañj-) A1. -ṣvajate-, rarely P. ti- (imperfect tense pary-aṣvajata-,or -asvajata- ; pr.p. -ṣvajāna- ; perfect tense -ṣasvaj/e- ; -ṣasvajire- ; -ṣasvajaḥ- ; ind.p. -ṣvajya- ; infinitive mood -ṣvaktum- ; infinitive mood -ṣv/aje- ), to embrace, clasp, occupy etc. etc.: Desiderative -ṣiṣvaṅkṣate- View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वजनn. embracing, an embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वजीयस्(p/ari--) mfn. clasping more firmly View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वज्यmfn. to be embraced View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वक्तmfn. embraced, encircled, surrounded View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वन्( svan-), only Intensive -saniṣvaṇat- to sound, whiz View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वङ्गm. embracing, an embrace etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वङ्गm. touch, contact with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वङ्गm. Name of a son of devakī- View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वङ्गिन्mfn. succumbing, sāṃkhya-s. Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वञ्जल्य(p/ari--) m. or n. a particular domestic utensil View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वञ्जनn. embracing, an embrace (putrasya- ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्वारm. ( svar-) a particular mode of singing View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्वष्कितn. ( ṣvaṣk-) the act of leaping about View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्विद्Caus. -svedayati-, to cause to sweat (by applying sudorifics) View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्यन्द m. ( syand-; see ) a river, stream (figuratively of words) View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्यन्दm. moisture View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्यन्दm. (with -) a sandbank, island View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्यन्दm. keeping or entertaining (a sacred fire) (varia lectio -spanda-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्यन्दm. decoration of the hair (varia lectio -spanda-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्यन्दm. ( syand-; see ) a river, stream (figuratively of words) View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्यन्दm. moisture View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्यन्दm. keeping or entertaining (a sacred fire) (varia lectio -spanda-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्यन्दm. decoration of the hair (varia lectio -spanda-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्यन्द dana- etc. See pariṣyanda-, . View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्यन्दन n. dropping, oozing View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्यन्दनn. dropping, oozing View this entry on the original dictionary page scan.
परिष्यन्दिन् mfn. flowing, streaming View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्यन्दिन्mfn. flowing, streaming View this entry on the original dictionary page scan.
परितड्P. -tāḍayati-, to strike against, touch View this entry on the original dictionary page scan.
परिताडिन्mfn. striking or hurting everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
परिताडिन्mfn. ( tāḍ-) striking or hitting everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
परितकनn. ( tak-) running round or about View this entry on the original dictionary page scan.
परितक्म्यmfn. wandering, unsteady, uncertain, dangerous View this entry on the original dictionary page scan.
परितक्म्याf. travelling, peregrination View this entry on the original dictionary page scan.
परितक्म्या according to to some also,"going round or overtaking an adversary's chariot". View this entry on the original dictionary page scan.
परितक्म्याf. night (as the wandering see ) View this entry on the original dictionary page scan.
परितम्P. -tāmyati-, to gasp for breath, be oppressed View this entry on the original dictionary page scan.
परितंस्(only infinitive mood of Causal -taṃsay/adhyai-), to stir up View this entry on the original dictionary page scan.
परितन्P. A1. -tanoti-, nute- (Aorist -atanat-; ind.p. -tatya-), to stretch round, embrace, surround View this entry on the original dictionary page scan.
परितप्P. -tapati- (future -tapiṣyati- ; -tapsyati- ; ind.p. -t/apya- ), to burn all round, set on fire, kindle ; to feel or suffer pain ; (with tapas-) to undergo penance, practise austerities etc. etc.: Passive voice -tapyate- (ti-), to be purified (as by fire) ; to feel or suffer pain, do penance, practise austerities etc.: Causal -tāpayati-, to scorch, cause great pain, torment View this entry on the original dictionary page scan.
परितापm. glow, scorching, heat View this entry on the original dictionary page scan.
परितापm. pain, agony, grief, sorrow etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परितापm. repentance View this entry on the original dictionary page scan.
परितापm. Name of a particular hell View this entry on the original dictionary page scan.
परितापिन्mfn. burning hot, scorching View this entry on the original dictionary page scan.
परितापिन्mfn. causing pain or sorrow, tormenting View this entry on the original dictionary page scan.
परितप्त(p/ari--) mfn. surrounded with heat, heated, burnt, tormented, afflicted View this entry on the original dictionary page scan.
परितप्तmfn. scorched, singed View this entry on the original dictionary page scan.
परितप्तमुखmfn. having the face overwhelmed with grief, View this entry on the original dictionary page scan.
परितप्तिf. great pain or torture, anguish View this entry on the original dictionary page scan.
परितारणीयmfn. ( tṝ-, Causal) to be delivered or saved (?) (perhaps wrong reading for -cāraṇīya- equals -caraṇīya-). View this entry on the original dictionary page scan.
परितर्ज्Caus. -tarjayati-, to threaten, menace View this entry on the original dictionary page scan.
परितर्क्P. -tarkayati-, to think about, reflect, consider View this entry on the original dictionary page scan.
परितर्कणn. consideration, reflection
परितर्कितmfn. thought about, expected (a-parit-) View this entry on the original dictionary page scan.
परितर्कितmfn. examined (judicially) View this entry on the original dictionary page scan.
परितर्पणmfn. satisfying, contenting View this entry on the original dictionary page scan.
परितर्पणn. the act of satisfying View this entry on the original dictionary page scan.
परितर्पणn. a restorative View this entry on the original dictionary page scan.
परितस्ind. (fr. pari-) round about, all around, everywhere (na-paritaḥ-,by no means, not at all) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परितस्ind. as preposition (with accusative,once with genitive case) round about, round, throughout View this entry on the original dictionary page scan.
परितत्नुmfn. embracing, surrounding View this entry on the original dictionary page scan.
परितिक्तmfn. extremely bitter, jātakam-. View this entry on the original dictionary page scan.
परितिक्तm. Melia Azedarach View this entry on the original dictionary page scan.
परितिन् gaRa iṣṭādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परितीरn. (prob.) equals pari-kūla- View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) equals tuṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषm. (with locative case or genitive case) delight in etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषकmfn. satisfying, pleasing View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषणmfn. idem or 'mfn. satisfying, pleasing ' View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषणn. satisfaction, gratification View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषवत्mfn. satisfied, delighted View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषयितृmfn. any one or anything that gratifies, pleasing (varia lectio para-t-). View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषिन्mfn. contented or delighted with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परितोषितmfn. satisfied, gratified, delighted View this entry on the original dictionary page scan.
परित्रैP. A1. -trāti-, or -trāyate- (imperative -trāhi-, -trātu-, -trāyasva-; future -trāsyate-; infinitive mood -trātum-), to rescue, save, protect, defend (-trāyatām-or yadhvam-,help! to the rescue!) View this entry on the original dictionary page scan.
परित्राणn. rescue, preservation, deliverance from (ablative), protection or means of protection, refuge, retreat etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परित्राणn. self-defence View this entry on the original dictionary page scan.
परित्राणn. the hair of the body View this entry on the original dictionary page scan.
परित्राणn. moustaches View this entry on the original dictionary page scan.
परित्रासm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) terror, fright, fear View this entry on the original dictionary page scan.
परित्रस्तmfn. ( tras-) terrified, frightened, much alarmed View this entry on the original dictionary page scan.
परित्रातmfn. protected, saved, rescued, preserved View this entry on the original dictionary page scan.
परित्रातm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
परित्रातव्यmfn. to be protected or defended or saved from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परित्रातृmfn. protecting, a protector or defender (with genitive case or accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परितृद्P. -tṛṇatti- (imperative -tṛndhi-), to pierce or thrust through View this entry on the original dictionary page scan.
परित्रिगर्तम्ind. round about or outside tri-garta-
परितृप्Caus. -tarpayati-, to satiate or satisfy completely View this entry on the original dictionary page scan.
परितृप्तmfn. completely satisfied or contented View this entry on the original dictionary page scan.
परितृप्तिf. complete satisfaction View this entry on the original dictionary page scan.
परितृषितmfn. ( tṛṣ-) anxiously longing for (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परितुद्P. -tudati-, to trample down, pound, crush View this entry on the original dictionary page scan.
परितुष्P. -tuṣyati- (te- ), to be quite satisfied with (genitive case or locative case or instrumental case), to be much pleased or very glad etc.: Causal -toṣayati-, to satisfy completely, to appease, delight, flatter View this entry on the original dictionary page scan.
परितुष्टmfn. completely satisfied, delighted, very glad etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परितुष्टार्थmfn. completely satisfied View this entry on the original dictionary page scan.
परितुष्टात्मन्mfn. contented in mind View this entry on the original dictionary page scan.
परितुष्टिf. complete satisfaction, contentment, delight View this entry on the original dictionary page scan.
परितुष्यind. being delighted or glad View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यागm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) the act of leaving, abandoning, deserting, quitting, giving up, neglecting, renouncing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यागm. separation from (sakāśāt-) View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यागm. (plural) liberality, a sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यागm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यागिन्mfn. leaving, quitting, forsaking, renouncing (mostly in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यज्P. -tyajati- (te- ; ind.p. -tyajya-), to leave, quit, abandon, give up, reject, disregard, not heed etc. ; (with deham-) to forsake the body id est die ; (with prāṇān-,or jīvitam-) to resign the breath, give up the ghost ; (with nāvam-) to disembark : Passive voice -tyajyate-, to be deprived or bereft of (instrumental case) etc.: Causal -tyājayati-, to deprive or rob a person of (2 accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यज्mfn. idem or 'mfn. one who leaves or abandons, a forsaker ' View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यजनn. abandoning, giving away, distributing View this entry on the original dictionary page scan.
परित्याजनn. causing to abandon or give up View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यज्यind. having left or abandoned etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यज्यind. leaving a space, at a distance from (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यज्यind. with she exception of, excepting View this entry on the original dictionary page scan.
परित्याज्यmfn. to be left or abandoned or deserted etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परित्याज्यmfn. to be given up or renounced View this entry on the original dictionary page scan.
परित्याज्यmfn. to be omitted View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यक्तmfn. left, quitted etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यक्तmfn. let go, let fly (as an arrow) View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यक्तmfn. deprived of, wanting (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यक्तn. anything to spare View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यक्तम्ind. without (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परित्यक्तृmfn. one who leaves or abandons, a forsaker View this entry on the original dictionary page scan.
परिउप्तिf. scattering seed, sowing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवद्P. -vadati-, to speak out, speak of or about (accusative) ; (also A1.) to speak ill of, revile, slander, accuse View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादm. blame, censure, reproach, charge, accusation etc. (see parī-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादm. an instrument with which the Indian lute is played View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादगिर्f. (plural) equals -kathā- View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादकm. a complainant, accuser, calumniator View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादकm. one who plays on the lute View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादकरm. a slanderer, calumniator View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादकथाf. abusive language, censure, reproof View this entry on the original dictionary page scan.
परिवदनn. reviling, accusing, clamouring View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादिन्mfn. speaking ill of, abusing, blaming View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादिन्mfn. crying, screaming View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादिन्mfn. censured, abused View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादिन्m. an accuser, a plaintiff, complainant View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादिन्f. a lute with 7 strings View this entry on the original dictionary page scan.
परिवादित gaRa iṣṭādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवह्P. -vahati- (), to carry about or round etc. ; to drag about ; to flow around ; to lead home the nuptial train or the bride, take to wife, marry (Passive voice -uhy/ate-, parasmE-pada -uhy/amāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवहm. Name of one of the 7 winds (for the othersSee parā-vaha-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवहm. of one of the 7 tongues of fire View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाहm. the overflowing of a tank, a natural or artificial inundation, a watercourse or drain to carry off excess of water etc. (see parī-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाहवत्m. "having a channel", a tank, pool View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाहिन्mf(ṇī-)n. overflowing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाहिन्mf(ṇī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') streaming with View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाहितmfn. drained View this entry on the original dictionary page scan.
परिवक्राf. a circular pit View this entry on the original dictionary page scan.
परिवक्राf. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
परिवलनn. winding round or that with which anything is wound round View this entry on the original dictionary page scan.
परिवंशकmfn. gaRa ṛśyādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाणmfn. completely extinguished or finished (a-parinirv-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाणn. complete extinction of individuality, entire cessation of re-births View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाणn. Name of a place where buddha- disappeared View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाणवैपुल्यसूत्रn. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवञ्च्P. -vañcati-, to sneak about View this entry on the original dictionary page scan.
परिवञ्चनn. taking in, deception View this entry on the original dictionary page scan.
परिवञ्चितmfn. (fr. Causal) deceived, taken in View this entry on the original dictionary page scan.
परिवन्द्P. -vandati-, to praise, celebrate View this entry on the original dictionary page scan.
परिवप्P. -vapati-, (ind.p. a-pary-upya-), to clip or shear round View this entry on the original dictionary page scan.
परिवप्P. -vapati-, to scatter, strew View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापm. fried grains of rice etc. (= dadhi- ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापm. standpoint, place () View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापm. a reservoir, piece of water View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापm. furniture etc. (equals pari-cchada-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापm. scattering, sowing (see parī-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवपणn. clipping, shearing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापण( na-) n. idem or 'n. clipping, shearing ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापयितव्यmfn. to be completely extinguished or emancipated View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापीf. a particular oblation View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापिक gaRa kumudādi- and prekṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापिन् gaRa kumudādi- and prekṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवापितmfn. shorn View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाप्यmf(ā-)n. having or requiring or deserving the pari-vāpa- (See above) (see parī-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवप्यm. (fr. vapā-) the homa- which begins and concludes the rites to be performed with the caul or omentum (wrong reading -vāpya-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवार raṇa- etc. See pari-vri-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारm. (also parī-v-) a cover, covering (also -ka- ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारm. surroundings, train, suite, dependants, followers (in fine compositi or 'at the end of a compound' [f(ā-).]surrounded by) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारm. a sheath, scabbard View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारm. a hedge round a village (see parī-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारणn. a cover, covering (in fine compositi or 'at the end of a compound'"covered with" id est"only consisting of") View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारणn. a train, retinue View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारणn. keeping or warding off View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारपाठm. Name of a work View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारशोभिन्mfn. beautified by a retinue View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारताf. subjection, dependance View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारवत्mfn. having a great retinue View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्धक dhana- etc. See pari-vṛdh-, . View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्धकm. "rearer, sc. of horses", a groom, hostler View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्धनn. increasing, augmenting, multiplying View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्धनn. breeding, rearing (as of cattle) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्धितmfn. ( vardh-) cut, excavated View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्धितmfn. (for 1.See p.600) increased, augmented, grown, swollen (as the sea) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्धितmfn. reared, brought up (fam. also -ka-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्ग -varjaka- etc. See parivṛj-, p.601. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्गm. avoiding, removing, omitting (see a-parivargam-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्गm. dependance View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्ग्यmfn. to be avoided View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्ह haṇa- See pari-barha- etc. under pari-bṛṃh-, p.598. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारीकृto use as a retinue, surround one's self with (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारितmfn. (fr. Causal) surrounded by, covered with, veiled in (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्जकmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') shunning, avoiding, giving up View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्जनn. the act of avoiding, giving up, escaping, abstaining from (genitive case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्जनn. killing, slaughter View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्जनीयmfn. avoidable, to be avoided View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्जितmfn. (fr. Causal) shunned, avoided View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्जितmfn. abandoned or left by, deprived or devoid of (instrumental case or compound) etc. (with saṃkhyayā-,countless, innumerable ;with aṣṭabhis-,less by 8, minus 8 ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्जितmfn. wound round, girt View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्मन्mfn. wearing a coat of mail, armed View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्त -vartaka- etc. See parivṛt-, p.601. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. revolving, revolution (of a planet etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. a period or lapse or expiration of time (especially of a yuga- q.v) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. (with lokānām-) the end of the world View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. a year View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. moving to and fro, stirring View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. turning back, flight View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. change, exchange, barter (also parī-v-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. requital, return View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. an abode, spot, place View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. a chapter, section, book etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तm. Name of a son of duḥ-saha- (son of mṛtyu-)
परिवर्तm. of the kūrma- or 2nd incarnation of viṣṇu- (also parī-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तकmfn. causing to turn round or flow back View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तकmfn. bringing to an end, concluding (genitive case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तकm. (in rhetoric) the artificial separation of vowels and consonants to get another meaning of a word View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तकm. (in dramatic language) change of occupation exchange, barter View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तकm. Name of a son of duḥ-saha- (son of mṛtyu-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनmf(ī-)n. causing to turn round View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनn. turning or whirling round, moving to and fro (trans. and intrans.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनn. rolling about or wallowing on (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनn. revolution, end of a period of time View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनn. barter, exchange View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनn. cutting or clipping the hair View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनn. protecting, defending View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनn. equals preraṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनn. inverting, taking or putting anything in a wrong direction View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनn. requital, return View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनीf. (with vidyā-) Name of a particular magical art View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तनीयmfn. to be exchanged, capable of being exchanged on View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तिकाf. contraction of the prepuce, phimosis View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तिन्mfn. moving round, revolving, ever-recurring etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') changing, passing into View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तिन्mfn. being or remaining or staying in or near or about (locative case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तिन्mfn. flying, retreating View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तिन्mfn. exchanging, requiting, recompensing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तिन्f. (sc. vi-ṣṭuti-) a hymn arranged according to the recurring form abc-, abc- View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तितmfn. (fr. Causal) turned round, revolved etc. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तितmfn. exchanged, bartered View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तितmfn. put aside, removed, destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तितmfn. searched thoroughly View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तितmfn. taken or put on in a wrong direction View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तितn. the action of turning or wallowing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तितn. the place where anybody has wallowed on the earth View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्त्मन्mfn. going round about, describing a circle View this entry on the original dictionary page scan.
परिवर्तुलmfn. quite round or circular View this entry on the original dictionary page scan.
परिवस्(only pr. p. A1. -v/asāna-), to put on, assume ; to surround, attend
परिवस्P. -vasati-, (ind.p. pary-uṣya-), to abide, stay, remain with (instrumental case) etc. ; (with saṃsargitayā-) to associate with (accusative) on : Causal vāsayati-, to let stand overnight View this entry on the original dictionary page scan.
परिवस्P. -vāsayati-, to cut off all around, cut out View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाश्(only A1. imperfect tense paryavāśanta-), to cry about or together with (accusative) (Bombay edition) (Calcutta edition -arāsanta-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवासm. (2.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) abode, stay, sojourn View this entry on the original dictionary page scan.
परिवासm. the expulsion of a guilty member View this entry on the original dictionary page scan.
परिवासm. ( vās-) fragrance, odour (for 1.See pari--5. vas-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवासनn. a shred, chip View this entry on the original dictionary page scan.
परिवासस्n. (an upper garment ?) , Name of 2 sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
परिवसथm. a village View this entry on the original dictionary page scan.
परिवशवर्तिन्m. plural Name of a class of gods in indra-'s world (see paranirmita v v-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवासितmfn. respectfully attentive to superiors (?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवस्त्राf. a curtain (varia lectio parivastra tra- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवस्त्रn. parivastrā
परिवत्mfn. containing the word pari- View this entry on the original dictionary page scan.
परिवत्सm. a calf belonging to (a cow) (varia lectio vaṃsa-and pārivatsa-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवत्सकm. a son () View this entry on the original dictionary page scan.
परिवत्सरm. a full year, a year etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवत्सरm. the second of a cycle of 5 years View this entry on the original dictionary page scan.
परिवत्सरीण( ) mfn. relating to a full year, lasting a whole year (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिवत्सरीय() mfn. relating to a full year, lasting a whole year (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
परिवायिन्mfn. being completely extinguished or emancipated View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेP. A1. -vayati-, te-, to interweave ; to fetter, bind View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदm. complete or accurate knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदकm. idem or 'm. equals vindaka- (see parī-vettṛ-).' View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदनn. idem or 'm. complete or accurate knowledge ' (varia lectio pada-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदनn. the marrying of a younger brother before the elder etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदनn. gain, acquisition View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदनn. discussion View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदनाf. shrewdness, wit, prudence View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदन dita- wrong reading for pari-devana-, vita- (See pari-div-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदनीया f. the wife of a parivettṛ- (See above) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदिन्mfn. knowing, shrewd View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेदिनीf. the wife of a parivettṛ- (See above) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेद्यn. the marrying of a younger brother before the elder View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेप् -vepate-, to tremble View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेशSee veṣa- under pari-viṣ-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषm. (also spelt veśa-) winding round or that with which anything is wound round View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषm. dressing or offering of food View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषm. a circle, circumference, the disc of the sun and moon or a halo round them etc. (see parī-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषm. a wreath or crown (of rays) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषm. anything surrounding or protecting (exempli gratia, 'for example' kṛtāṅgarakṣā-p-,surrounded by a bodyguard ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषm. putting on, clothing, dressing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषबन्धिन्mfn. forming a circle, View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषकmf(ikā-)n. (also veśaka-) one who serves up meals, a waiter, servant View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेशनn. circumference, the rim of a wheel (also written veṣaṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषणn. (see veśana-under pari-viś-) attendance, waiting, serving up meals, distributing food View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषणn. a circle, circumference View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषणn. a halo round the sun or moon View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषणn. surrounding, enclosing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेशस्(p/ari--) m. a neighbour View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषवत्mfn. surrounded by a halo View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषिन्mfn. surrounded by a halo View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्ट्Caus. -veṣṭayati-, to wrap up, cover, clothe, surround, embrace etc. ; to cause to shrink up, contract (Bombay edition saṃ-v-).
परिवेष्टनn. a cover, covering View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्टनn. a ligature, bandage View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्टनn. surrounding, encompassing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्टनn. circumference View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्टनाf. tying round or up View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्टव्य() mfn. to be served up or offered or presented View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्टितmfn. surrounded, beset, covered, veiled, swathed etc. ( pariveṣṭitavat -vat- mfn.as perfect tense ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्टितवत्mfn. pariveṣṭita
परिवेष्टितृm. one who surrounds or encloses View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्टृmf(r/ī-)n. one who serves up meals, a waiter etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्ट्रीमत्mfn. having a female servant View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्यmfn. () to be served up or offered or presented View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेष्यn. See paścāt-pariveṣya-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेत्तृm. equals vindaka- (see parī-vettṛ-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिवी -vīta- See pari-vye-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवीmfn. wound round View this entry on the original dictionary page scan.
परिविचर्P. -carati-, to stream forth in all directions View this entry on the original dictionary page scan.
परिविद्(perfect tense -vedā-for present tense; confer, compare Greek ) , to know thoroughly, understand fully : Causal -vedayate- View this entry on the original dictionary page scan.
परिविद्P. -vindati-, to find out, ascertain ; to twine, twist round (See below) ; to marry before an elder brother (only Passive voice yayā-[ ] or -[ ] pari-vidyate-,[the woman] with whom such a marriage is contracted). View this entry on the original dictionary page scan.
परिविद्धSee pari-vyadh-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिविद्धm. Name of kubera- (see parā-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिविधाव्P. -dhāvati-, to run through on all sides ; to run about View this entry on the original dictionary page scan.
परिविघट्टनn. ( ghaṭṭ-) scattering, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
परिविहारm. walking or roaming about, walking for pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
परिविह्वलmfn. extremely agitated, bewildered View this entry on the original dictionary page scan.
परिविह्वलताf. bewilderment View this entry on the original dictionary page scan.
परिवीज्A1. -vījate-, to blow upon, fan : Causal -vījayati- idem or ' -vīta- See pari-vye-.' View this entry on the original dictionary page scan.
परिवीजितmfn. fanned, cooled View this entry on the original dictionary page scan.
परिविक्रयिन्mfn. ( krī-) selling, trading in (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिविक्षतmfn. ( kṣan-) sorely wounded, much hurt View this entry on the original dictionary page scan.
परिविक्षोभm. ( kṣubh-) shaking violently, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
परिविंशत्f. quite twenty, twenty at least View this entry on the original dictionary page scan.
परिविन्दकm. a younger brother married before the elder
परिविन्दत्m. an unmarried elder brother View this entry on the original dictionary page scan.
परिविण्ण equals pari-vinna- See pari-- 3. vid-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिविन्नm. (also written viṇṇa-) equals vitti- View this entry on the original dictionary page scan.
परिविन्नm. an elder brother whom a younger has anticipated in receiving his share View this entry on the original dictionary page scan.
परिविश्P. -viśati- (future -vekṣyati-), to beset, besiege (often confounded with pari-viṣ-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिविष्P. -veṣati- (mostly Intensive -veveṣṭi- subjunctive -veviṣati- Potential -veviṣyāt- ; -veviṣāṇi-, -aveviṣat- ; A1. future parasmE-pada -vekṣyamāṇa- ; ind.p. -v/iṣya- ;Ved. infinitive mood -v/iṣe- ), to serve, wait on, offer or dress food: Passive voice -viṣyate-, to be served etc. ; to have a halo (said of sun or moon) : Causal -veṣayati- (ind.p. -veṣya-,also written -veś-), to offer food, wait on (accusative) ; to dress food View this entry on the original dictionary page scan.
परिविष्णुind. equals sarvato viṣṇum-, or viṣṇuṃ viṣṇum pari- View this entry on the original dictionary page scan.
परिविश्रान्तmfn. ( śram-) quite rested or reposed View this entry on the original dictionary page scan.
परिविष्टmfn. (p/ari--) surrounded, beset, besieged (fr. pari-viś-?) View this entry on the original dictionary page scan.
परिविष्टmfn. surrounded by a halo (sun or moon) View this entry on the original dictionary page scan.
परिविष्टmfn. dressed, offered, presented (as food) View this entry on the original dictionary page scan.
परिविष्टि(p/ari--) f. service, attendance View this entry on the original dictionary page scan.
परिविश्वस्Caus. -śvāsayati-, to comfort, console View this entry on the original dictionary page scan.
परिविश्वस्तmfn. feeling secure, confident View this entry on the original dictionary page scan.
परिविष्यमाणmfn. being waited on, being at table View this entry on the original dictionary page scan.
परिवीतmfn. (p/ari--) veiled, covered, pervaded, overspread, surrounded, encompassed by (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवीतn. Name of the bow of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
परिवितर्कm. thought or anything thought of View this entry on the original dictionary page scan.
परिवितर्कm. examination View this entry on the original dictionary page scan.
परिवित्तmfn. (p/ari--) twined or twisted round View this entry on the original dictionary page scan.
परिवित्तm. equals -vitti- etc. (pari-vitt/a- ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवित्तm. equals vinna- View this entry on the original dictionary page scan.
परिवित्तिm. an unmarried elder brother whose younger brother is married etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवित्तिताf. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवित्तित्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
परिविवदिषुmfn. (fr. Desiderative) wishing or trying to accuse others View this entry on the original dictionary page scan.
परिविवदिषुSee pari-vad-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिविवस्(only pr. p. f. -vyucch/antī-), to shine forth from id est immediately after (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परिविविदानm. a younger brother who marries before an elder : a younger brother who has taken his share before an elder View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृP. A1. -varati-, te-, (perfect tense -vavrur-, parasmE-pada -vavṛv/as-; ind.p. -vṛtya-), to cover, surround, conceal, keep back, hem in etc. etc.: Causal -vārayati-, te- ( Va1rtt. 16 ; ind.p. -vārya-), to cover, surround, encompass, embrace (bāhubhyām-)
परिवृA1. -vṛṇīte-, to choose View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रढयNom. P. -vraḍhaya-, yati- View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रढिमन्m. (gaRa dṛḍhādi-) ability, capability (a-pariv-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रढिमन् ḍhiṣṭha- etc. See pari-bṛṃh-, p.598. View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रढिष्ठmfn. superl. -vraḍhiṣṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रढीयस्mfn. compound -vraḍhīyas- View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रज्P. -vrajati- (ind.p. -vrajya-), to go or wander about, walk round, circumambulate (accusative) etc. ; to wander about as a religious mendicant etc. ; (with jaina-s) to become a recluse : Causal -vrājayati-, to cause a person to become a recluse View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रज् Desiderative - vivrajiṣati-, to wish to wander about as a mendicant, View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्राज्m. ( Nominal verb -) a wandering mendicant, ascetic of the fourth and last religious order (who has renounced the world). View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्राज() m. a wandering mendicant, ascetic of the fourth and last religious order (who has renounced the world). View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्राजकm. (f(ikā-).; in fine compositi or 'at the end of a compound' f(akā-).) a wandering religious mendicant View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्राजी parivrāji f. Sphaeranthus Mollis View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्राजि parivrājī f. Sphaeranthus Mollis View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रज्यmfn. to be gone about (n. impersonal or used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रज्याf. strolling, wandering from place to place, (especially) leading the life of a religious mendicant, abandonment of the world View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्राज्यn. religious mendicancy View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्रश्च्P. -vṛścati-, to cut View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृद्धmfn. grown, increased by (compound), strong, powerful etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृद्धताf. increase, extension, the swelling and becoming sour of food (in the stomach) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृद्धिf. increase, growth View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृध्A1. -vardhate-, to grow, grow up, increase : Causal -vardhayati-, te-, to bring up, rear, increase, augment ; to rejoice, delight (with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृढm. (only -vṛḍha-) a superior, lord (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृढSee under pari-bṛṃh-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृढतमor mfn. superl. (with brahma- n.the supreme spirit) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृज्P. -vṛṇakti- (imperative -vṛṅdhi-, -vṛṇaktu-; Aorist subjunctive -varjati- Potential -vṛjyāt-), to turn out of the way of (accusative), avoid, shun, spare, pass over ; to cast out, expel ; (A1.) to surround, enclose : Causal -varjayati-, te- (ind.p. -varjya-), to keep off, remove ; to avoid, shun, quit, abandon, not heed, disregard View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृज्f. avoiding, removing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृज्f. purification, expiation View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृक्णmfn. mutilated View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृक्तmfn. (or p/ari-vṛkta-) avoided, despised View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृक्ताf. (especially) "the disliked or despised one", Name of a wife lightly esteemed in comparison with the favourite wife (mahiṣī-, vāvātā-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृक्तीf. (especially) "the disliked or despised one", Name of a wife lightly esteemed in comparison with the favourite wife (mahiṣī-, vāvātā-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृंह्or -vṛh- See paribṛṃh-, . View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृष्A1. -varṣate-, to cover with (instrumental case) as with rain View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृस्ति wrong reading for -vitti-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्A1. -vartate- (Epic also ti-; ind.p. -vṛtya-,or parī-vartam-), to turn round, revolve, move in a circle or to and fro, roll or wheel or wander about, circumambulate (accusative) etc. ; (with hṛdi-or hṛdaye-) to run in a person's mind ; to return, go or come back to (accusative) ; to be reborn in (locative case) ; (also with anyathā-) to change, turn out different ; to abide, stay, remain etc. ; to act, proceed, behave : Causal -vartayati-, to cause to turn or move round or back or to and fro etc. ; (A1.) to roll or bring near (subjunctive -vartayāte-) ; to overthrow, upset (a carriage) ; to invert, put in a reverse order (read -vartya-for -vṛtya-) ; to change, barter, exchange etc. ; to renew (an agreement) ; to understand or explain wrongly (words etc.) ; to turn topsy-turvy id est search thoroughly ; to destroy, annihilate ; to straiten, contract ; (A1.) to cause one's self to be turned round (in having one's head shaved all round) (see -vartana-): Intensive -v/avartti-, to turn (intrans.) continually View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृतmfn. (p/ari--) idem or 'mfn. (fr. Causal) surrounded by, covered with, veiled in (instrumental case or compound) ' etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृतn. a covered place or shed enclosed with walls used as a place of sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृतिf. surrounding, standing round View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तmfn. (also -ka- gaRa ṛśyādi-) turned, turned round, revolved, rolling, moving to and fro etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तmfn. lasting, remaining (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तmfn. passed, elapsed, finished, ended View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तmfn. equals pari-vṛta-, covered, surrounded View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तmfn. retreated, returned View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तmfn. exchanged View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तn. rolling, wallowing (varia lectio tti-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तn. an embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तभाग्यmfn. whose fortune has changed or is gone View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तञ्च्त्रmfn. rolling the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तफलाf. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तार्धमुखmf(ī-)n. having the face half turned round View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्ततेजस्mfn. spreading brilliance all around View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिf. turning, rolling, revolution View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिf. return (into this world) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिf. exchange, barter ( parivṛtttyā ttyā- ind.alternately) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिf. moving to and fro or staying or dwelling in a place View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिf. end, termination View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिf. surrounding, encompassing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिf. (in rhetoric) a kind of figure in which one thing is represented as exchanged with another (exempli gratia, 'for example' ; see ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिf. substitution of one word for another without affecting the sense (exempli gratia, 'for example' vṛṣa-lāñchana-for vṛṣadhvaja-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिf. contraction of the prepuce, phimosis (equals vartikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तिm. wrong reading for pari-vitti- View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्तीf. (p/ari-v-), prob. wrong reading for pari-vṛktī-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिवृत्त्त्याind. parivṛtti
परिव्यध्P. -vidhyati-, to shoot at (accusative), hit, pierce with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्याधm. Calamus Fasciculatus or Pterospermum Acerifolium View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्याधm. Name of an ancient sage View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्याधि wrong reading for prec. View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्यक्तmfn. very clear or distinct View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्यक्तम्ind. very clearly or distinctly View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्याकुलmfn. much confused or disordered View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्याकुलीकृto trouble or confound thoroughly View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्याणn. winding round View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्यथ्only -vyathā iti- (according to Scholiast or Commentator = Causal -vyathayatu-) to disquiet, vex, afflict. View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्यावृज्(only imperative -vṛñjantu-), to separate id est deliver from (ablative), View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्ययm. (pari-vi-i-) condiment, spices View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्ययm. expense, cost View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्ययणn. winding round, covering View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्ययणn. the covered spot View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्ययणीयmfn. relating to wrapping round or binding on View this entry on the original dictionary page scan.
परिव्येP. A1. -vyayati-, te- (Aorist -avyata-, -vyata- ; ind.p. -vyāya-and -vīya- see ), to wrap or tie round ; (A1.) to wrap one's self up View this entry on the original dictionary page scan.
परियाP. -yāti-, to go or travel about, go round or through (accusative) etc. ; to run through id est assume successively (all shapes) ; to surround, protect, guard ; to avoid, shun ; to flow off (as soma-) : Causal -yāpayati- (ind.p. -yāpya-), to cause to go round or circumambulate View this entry on the original dictionary page scan.
परियज्P. -yajati- (Aorist 2. sg. pary-/ayās-), to obtain or procure by sacrificing ; to sacrifice or worship before or after another, to perform a secondary or accompanying rite View this entry on the original dictionary page scan.
परियज्ञm. a secondary or accompanying rite (which precedes or follows another in any ritual) View this entry on the original dictionary page scan.
परियज्ञmfn. constituting a secondary rite View this entry on the original dictionary page scan.
परियम्P. -yacchati-, to aim, hit : Causal -yamayati-, to serve, assist View this entry on the original dictionary page scan.
परियाणn. going about etc. on (see paryāṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
परियाणिSee a-pariyāṇi-. View this entry on the original dictionary page scan.
परियाणिकn. a travelling carriage View this entry on the original dictionary page scan.
परियाणीयmfn. on View this entry on the original dictionary page scan.
परियष्टृm. a younger brother performing a soma- sacrifice antecedently to the elder (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
परियत्A1. -yatate-, to surround, beset View this entry on the original dictionary page scan.
परियातmfn. come near, arrived from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
परियातmfn. one who has travelled about View this entry on the original dictionary page scan.
परियत्तmfn. surrounded, beset, hemmed in View this entry on the original dictionary page scan.
परियोगm. ( yuj-) equals pali-y- Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
परियोग्यm. plural Name of a school View this entry on the original dictionary page scan.
परियु Desiderative -yuyūṣati-, to strive to span or embrace View this entry on the original dictionary page scan.
परियुतmfn. clasping, embracing View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नपरिकर्माष्टकn. the eight processes in working whole numbers. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिपरिग्लानmfn. ( glai-), tired, exhausted View this entry on the original dictionary page scan.
अभिपरिग्रह्to clasp, embrace View this entry on the original dictionary page scan.
अभिपरिहन्to overpower entirely View this entry on the original dictionary page scan.
अभिपरिहारm. moving round, (an-- negative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिपरिहृP. to move round (in a circle) : P. with ātmānam- ([ ]) or Causal A1. (Opt. 3. plural -hārayeran-) ([ ]) to move round one's self. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिपरिप्लुतmfn. overflowed with (as medasā-, rajasā-[said of a wife during menstruation ; see abhi-pluta-below], etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिपरिप्लुतmfn. attacked, afflicted by (instrumental case;as by anger, sorrow, compassion, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिपरिष्वञ्ज्( svañj-), (parasmE-pada -ṣvajat-) to embrace View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यासपरिवर्तिन्(for abhyāśa--) mfn. wandering about or near View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निपरिच्छदm. the whole apparatus of a fire-sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निपरिधानn. enclosing the sacrificial fire with a kind of screen. View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निपरिक्रियाf. care of the sacred fire View this entry on the original dictionary page scan.
आहुतिपरिमाणmfn. (fuel) containing as many pieces of wood as there are oblations to be made, View this entry on the original dictionary page scan.
आज्ञापरिग्रहm. receiving an order View this entry on the original dictionary page scan.
अकृमिपरिसृप्तmfn. not crawled over by worms, View this entry on the original dictionary page scan.
अक्षपरिind. with exception of a single die View this entry on the original dictionary page scan.
अल्पपरिच्छदmfn. possessing little property, poor, (conjectural) View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बिकापरिणयm. Name (also title or epithet) of a Campu1 View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्गारपरिपाचितn. roasted food. View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्कपरिवर्तनn. turning the body, turning on the other side. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तःपरिधानn. the innermost garment. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तःपरिधिind. in the inside of the pieces of wood forming the paridhi- View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तःपरिमार्जनn. an internal remedy, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुलोमपरिणीताf. married in regular gradation. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिचारम्ind. equals anuparikr/āmam- View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिधिind. along or at the three paridhi-s of the sacrificial fire View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिगाto make the round of, traverse View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिग्रह्to grasp all round, surround, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिग्रह्to favour, befriend, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिहारम्ind. surrounding View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिकॄto scatter alongside, to bestrew View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिक्रम्to walk round in order, to make the circuit of, visit in a regular round. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिक्रामम्ind. while walking round in order View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिक्रमणn. walking round in order View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिमृज्(Causal ind.p. - mārjya-), to wipe all round, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिणी( -) to lead or carry about View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिपाटिक्रमm. regular order View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिप्लु(Causal - plāvayati-), to wash, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिसिच्to pour round, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिश्रित्ind. along or at the surrounding fence View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिस्रुto run after View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिवारितmfn. surrounded, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरिवृत्to return, be repeated View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपरियाto pass through in order View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यपरिग्रहm. the wife of another, View this entry on the original dictionary page scan.
अन्योक्तिपरिच्छेदm. plural Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिबाधmfn. varia lectio for a-- parivāha-. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिभक्षm. not passing over another at a meal, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिभाषितmfn. not explicitly mentioned, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिभिन्नmfn. not broken into small pieces, not crumbled View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिभोगम्ind. without being eaten, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिभ्रश्यमानmfn. paribhraṃś
अपरिचलितmfn. unmoved, immovable, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिचयिन्mfn. (2. ci-), having no acquaintances, misanthropic. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छदmfn. ( chad-), without retinue, unprovided with necessaries View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छादितmfn. idem or 'mfn. uncovered, unclothed.' View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छन्नmfn. uncovered, unclothed. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छेदm. want of distinction or division View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छेदm. want of discrimination , want of judgement, continuance.
अपरिच्छिन्नmfn. without interval or division, uninterrupted, continuous View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छिन्नmfn. connected View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छिन्नmfn. unlimited View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छिन्नmfn. undistinguished. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिचेयmfn. unsociable. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिचितmfn. unacquainted with, unknown to. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिगण्यmfn. incalculable. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिगतmfn. unobtained, unknown View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिग्रहm. not including commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिग्रहm. non-acceptance, renouncing (of any possession besides the necessary utensils of ascetics) View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिग्रहm. deprivation, destitution, poverty View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिग्रहmfn. destitute of possession View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिग्रहmfn. destitute of attendants or of a wife View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिग्राह्यmfn. unfit or improper to be accepted, not to be taken. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिहाणor a-parhāṇa- n. the state of not being deprived of anything, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिहरणीयmfn. not to be avoided, inevitable View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिहरणीयmfn. not to be abandoned or lost View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिहरणीयmfn. not to be degraded. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिहार्यmfn. idem or 'mfn. not to be degraded.' View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिहीणकालम्ind. without loss of time, at once, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिहितn. an unworn or clean garment, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिहीयमाणmfn. not being omitted (ṇaṃ- kṛ-,"to supply deficiencies"), View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिह्वृतmfn. unafflicted, not endangered (see )
अपरिजातmfn. not fully born, born prematurely, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिजीर्णmfn. undigested, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिज्यानिf. "not falling into decay" View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिकलितmfn. unknown, unseen. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिक्लिन्नmfn. not moist, not liquid, dry. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिक्रमmfn. not walking about, unable to walk round View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिक्रामम्ind. without going about, standing still View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिलोपm. non-loss View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिलोपm. non-damage View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिलुप्तmfn. not invalidated, , Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमाणmfn. without measure, immeasurable, immense View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमाणn. immeasurableness. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमेयmfn. immeasurable, illimitable. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमितmfn. unmeasured, either indefinite or unlimited View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमितधाind. into an unlimited number of pieces or parts View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमितगुणगणmfn. of unbounded excellences. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमितकृत्वस्ind. innumerable times, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमितालिखितmfn. having an indefinite number of lines View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमितविध(/aparimita--) mfn. indefinitely multiplied View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिम्लानm. "not withering, not decaying", the plant Gomphrenea Globosa. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिम्लानललाटताf. the having an unwrinkled forehead (one of the 80 minor marks of a buddha-) . View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिमोषm. not stealing View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिणामm. ( nam-), unchangeableness. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिणामदर्शिन्mfn. not providing for a change, improvident. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिणामिन्mfn. unchanging. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिणयनn. ( -), non-marriage, celibacy. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिणीताf. an unmarried woman. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिपक्वmfn. not quite ripe (as fruits, or a tumour[ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिपक्वmfn. not quite mature. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिपरmfn. not going by a tortuous course View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिसमाप्तिकmfn. not ending, endless commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिसंख्यानn. innumerableness, infinite diffcrence, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिसंख्येयmfn. innumerable, infinitely different, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding, Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिसरmfn. non-contiguous, distant. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिशेषmfn. not leaving a remainder, all-surrounding, all-enclosing, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिस्कन्दम्ind. so as not to jump or leap about View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिष्कारm. want of polish or finish View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिष्कारm. coarseness, rudeness. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिष्कृतmfn. unpolished, unadorned, coarse. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिश्लथम्ind. not loosely, very firmly View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिश्रितn. not an enclosure View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिस्थानmfn. improper View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिस्थानn. impropriety, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरितोषmfn. unsatisfied, discontented View this entry on the original dictionary page scan.
अपरित्त(?), for /a-- parītta- (below), View this entry on the original dictionary page scan.
अपरित्यज्यmfn. = (or varia lectio for) a-- parityājya-. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिवाद्यmfn. ( vad-), not to be reprimanded View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिवर्गम्ind. without leaving out, uninterruptedly, completely View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिवर्तनीयmfn. not to be exchanged. View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिविष्टmfn. not enclosed, unbounded View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिवीतmfn. ( vye-), not covered View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिवृतmfn. not hedged in or fenced and (see /a-parīvṛta-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अपरियाणिf. inability to walk about (used in execrations) View this entry on the original dictionary page scan.
आरामपरिग्रहm. landed property (of monasteries), View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थपरिग्रहm. possession of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थपरिग्रहmfn. dependent on money View this entry on the original dictionary page scan.
असम्परिग्रहmfn. not accepted, refused, View this entry on the original dictionary page scan.
असत्परिग्रहmfn. receiving unfit presents, or from improper persons View this entry on the original dictionary page scan.
अश्लीलपरिवादm. ill-report View this entry on the original dictionary page scan.
अश्रुपरिप्लुतmfn. bathed in tears. View this entry on the original dictionary page scan.
अश्रुपरिप्लुताक्षmfn. having the eyes filled with tears, View this entry on the original dictionary page scan.
अष्टकर्मपरिभ्रष्टm. a jaina-, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मपरित्यागm. self-sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मत्राणपरिग्रहm. a body guard View this entry on the original dictionary page scan.
अउपरिष्टmfn. (fr. upariṣṭāt- on ), being above. View this entry on the original dictionary page scan.
अउपरिष्टकn. (scilicet rata-) a kind of coitus, View this entry on the original dictionary page scan.
अविपरिहृतmfn. equals samāna- (?) View this entry on the original dictionary page scan.
बद्धपरिकरmfn. having the girdle girded on id est ready, prepared for anything View this entry on the original dictionary page scan.
बहिष्परिधिind. outside the enclosure View this entry on the original dictionary page scan.
बहुजनपरिवारm. bahujana
बह्वृचगृह्यपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बकनखगुदपरिणद्धm. plural the descendants of baka-nakha- and guda-pariṇaddha- gaRa tikakitavādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
बकुलमालिनीपरिणयm. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
बलाबलाक्षेपपरिहारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बौधायनीपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भग्नपरिणामmfn. prevented from finishing (anything) View this entry on the original dictionary page scan.
भैमीपरिणयn. bhaimī
भानुमतीपरिणयm. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
भरद्वाजगार्गपरिणयप्रतिषेधवादार्थm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भारद्वाजगार्ग्यपरिणयप्रतिषेधवादार्थm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भाषापरिच्छेदm. "definition of (the categories of) speech", Name of a compendium of the nyāya- system by viśva-nātha- View this entry on the original dictionary page scan.
भाट्टपरिभाषाf. (and bhāṭṭaparibhāṣāprakāśikā ṣā-prakāśikā- f.), Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भाट्टपरिभाषाप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भाट्टपरिभाषाप्रकाशिकाf. bhāṭṭaparibhāṣā
भाट्टशब्दपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नपरिकर्मन्n. an arithmetical operation with fractions View this entry on the original dictionary page scan.
भीष्मरत्नपरिक्षाf. "trial of the jewel of bhīṣma-", Name of work (?) View this entry on the original dictionary page scan.
भीतपरित्राणवस्तूपालम्भपण्डितmfn. clever in finding fault with the means of rescuing the terrified View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रष्टपरिश्रमmfn. free from weariness or exhaustion View this entry on the original dictionary page scan.
भूगोलखगोलविरोधपरिहारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भूमिपरिदृंहणn. the making firm of the ground View this entry on the original dictionary page scan.
भूमिपरिमाणn. square measure View this entry on the original dictionary page scan.
भूपरिधिm. the circumference of the earth View this entry on the original dictionary page scan.
बोधिपरिनिष्पत्तिf. perfect knowledge, . View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मपरिषद्f. an assembly of Brahmans View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मपरिषद्यm. plural equals -pārṣadya- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मवेदपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मविशेषचित्तपरिपृच्छाf. Name of a Buddhist sūtra- work View this entry on the original dictionary page scan.
बृहत्परिभाषासंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धकायवर्णपरिनिष्पत्त्यभिनिर्हाराf. a particular dhāraṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धक्षेत्रपरिशोधकn. Name of one of the 3 kinds of praṇidhāna- View this entry on the original dictionary page scan.
चक्रपरिव्याधm. Cathartocarpus fistula View this entry on the original dictionary page scan.
छन्दोगपरिशिष्टn. supplement on View this entry on the original dictionary page scan.
चिरपरिचितmfn. long accustomed or familiar View this entry on the original dictionary page scan.
दैवपरिक्षाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दाल्भ्यपरिसिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दमयन्तीपरिणयm. Name of a drama View this entry on the original dictionary page scan.
दमयन्तीपरिण्यm. Name (also title or epithet) of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
दानपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दारपरिग्रहm. equals -karman- View this entry on the original dictionary page scan.
दारपरिग्रहिन्m. one who takes a wife View this entry on the original dictionary page scan.
दशापरिपाकm. a change in a man's fate View this entry on the original dictionary page scan.
देवपरिषद्f. an assembly of deities View this entry on the original dictionary page scan.
देवीपरिचर्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मधातुपरिरक्षिणीf. Name of a kiṃ-narī- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्ममीमांसापरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मपरिक्षाf. "inquiry into the law", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मप्रमाणपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धृतिपरिपूर्णm. Name of a bodhi-sattva-. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घानुपरिवर्तिन्mfn. having a long after-effect View this entry on the original dictionary page scan.
दोषपरिहारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
द्रौपदीपरिणयचम्पूf. Name (also title or epithet) of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यपरिग्रहm. the acquirement or possession of property or wealth View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुमकिंनरराजपरिप्रिच्छाf. "the questioning of druma- etc.", Name of a Buddhist work View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखशोकपरित्राणn. a shelter from pain and sorrow (kṛṣṇa-) , View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्परिग्रहmfn. difficult to be seized or kept View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्परिहन्तुmfn. difficult to be removed or destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्परिमृष्टmfn. badly considered View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्परिणाम wrong reading for māṇa- mfn. of undefined extent View this entry on the original dictionary page scan.
द्वैताद्वैतमार्गपरिभ्रष्टmfn. having missed it View this entry on the original dictionary page scan.
द्वैतपरिशिष्ट n. Name of philos. work View this entry on the original dictionary page scan.
द्वेषपरिमोचनm. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
द्वेषपरिमुक्ताf. "free from hatred", Name of a gandharva- maid View this entry on the original dictionary page scan.
द्विपरिind. except 2, View this entry on the original dictionary page scan.
एकपरिind. with exception of one (die) View this entry on the original dictionary page scan.
एवम्परिणामmfn. having such a conclusion, View this entry on the original dictionary page scan.
गगनपरिधानmfn. "sky-clothed", stark-naked, View this entry on the original dictionary page scan.
गणधातुपरिभाषाf. Name of a grammatical treatise. View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भपरिस्रवm. secundines View this entry on the original dictionary page scan.
गार्ग्यपरिशिष्टn. Name of a section of the View this entry on the original dictionary page scan.
गौदपरिणद्धिm. patronymic fr. guda-pariṇaddha- (śvāgudap- ) View this entry on the original dictionary page scan.
गोलाङ्गुलपरिवर्तनm. Name of a mountain near rāja-gṛha- (varia lectio golī-gulap-). View this entry on the original dictionary page scan.
गोलीगुलपरिवर्तनfor go-lāṅg- View this entry on the original dictionary page scan.
गृह्यपरिशिष्टn. Name of work on domestic rites. View this entry on the original dictionary page scan.
गुदपरिणद्धSee śva-g-. View this entry on the original dictionary page scan.
गुरुपरिपाटीf. "succession of teachers", Name of a work View this entry on the original dictionary page scan.
हौम्यपरिशिष्टविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हेत्वाभासपरिष्कारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
होमद्रव्यपरिणामm. Name of a pariśiṣṭa- of the sāmaveda-. View this entry on the original dictionary page scan.
इध्मपरिवासनn. chip of wood View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रजालपरिचयm. knowledge of magic art View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रियपरिमोचनm. a particular samādhi-, View this entry on the original dictionary page scan.
इष्टापूर्तस्यापरिज्यानि f. Name of a sacrificial ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
जानकीपरिणयm. " sītā-'s marriage", Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
जन्मपरिग्रहm. birth (accusative with kṛ-,"to be born"), View this entry on the original dictionary page scan.
जरापरिणतmfn. bent down with age View this entry on the original dictionary page scan.
जातरूपपरिष्कृतmfn. adorned with gold View this entry on the original dictionary page scan.
जातिपरिवृत्तिf. change or succession of births View this entry on the original dictionary page scan.
कालपरिपाकm. "time-ripening", the change of times View this entry on the original dictionary page scan.
कालपरिवासm. standing for a time (so as to become stale or fermented) View this entry on the original dictionary page scan.
कल्पतरुपरिमलm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
कंसपरिमृज् on . View this entry on the original dictionary page scan.
कर्परिकाf. a kind of collyrium View this entry on the original dictionary page scan.
कार्यपरिच्छेदm. right estimate of a case, discrimination View this entry on the original dictionary page scan.
काश्यपपरिवर्तm. Name of a section of the ratnakūṭa- -text View this entry on the original dictionary page scan.
काव्यकल्पलतावृत्तिपरिमलm. another commentator or commentary on the preceding work. View this entry on the original dictionary page scan.
खपरिडीणक n. a particular mode of flying, View this entry on the original dictionary page scan.
खर्परिकाf. an umbrella View this entry on the original dictionary page scan.
खर्परिकाf. equals - View this entry on the original dictionary page scan.
खेपरिभ्रमmf(ā-)n. flying about in the air View this entry on the original dictionary page scan.
खेपरिभ्रमSee 3. kh/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
किम्परिवारmfn. having what attendance? View this entry on the original dictionary page scan.
क्रतुसंग्रहपरिशिष्टn. idem or 'm. Name of a pariśiṣṭa- of the ' View this entry on the original dictionary page scan.
क्रीडापरिच्छदm. plaything, toy View this entry on the original dictionary page scan.
कृतासनपरिग्रहmfn. one who has taken a seat. View this entry on the original dictionary page scan.
क्षुत्पिपासापरिश्रान्तmfn. wearied by hunger and thirst View this entry on the original dictionary page scan.
कुपरिज्ञातmfn. badly understood
कुपरिज्ञातetc. See 1. ku-. View this entry on the original dictionary page scan.
कूर्परितmfn. struck by the elbow View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपरिभाषावृत्तिf. Name of commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपरिक्रमmfn. moving quickly (= tva-rita-gati- commentator or commentary) View this entry on the original dictionary page scan.
लवलीपरिणवm. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
लोकोत्तरपरिवर्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मदालसापरिणयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यपरिमाणn. the middle measure or magnitude (or that between an atom and infinitude) View this entry on the original dictionary page scan.
मगधपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महाभेरीहारकपरिवर्तm. Name of certain Buddhist sūtra- works. View this entry on the original dictionary page scan.
महाकृत्यापरिमलm. a kind of magical spell View this entry on the original dictionary page scan.
महापरिनिर्वाण n. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
महापरिनिर्वाणसूत्रn. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
महासनपरिच्छदmfn. amply supplied with seats and furniture View this entry on the original dictionary page scan.
महायानपरिग्रहकm. a follower of the mahā-yāna- doctrines View this entry on the original dictionary page scan.
महायानसम्परिग्रहशास्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मैत्रायणीपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मालागुणपरिक्षिप्ताf. "invested with the marriage-thread", a marriageable woman View this entry on the original dictionary page scan.
मलमूत्रपरित्यागm. evacuation of feces and urine View this entry on the original dictionary page scan.
मांसपरिवर्जनn. abstaining from flesh or animal food View this entry on the original dictionary page scan.
मांसपरिविक्रयिन्m. a flesh-monger View this entry on the original dictionary page scan.
मानपरिखण्डनn. equals -bhaṅga- View this entry on the original dictionary page scan.
मन्दपरिधिm. (in astronomy) the epicycle of the apsis View this entry on the original dictionary page scan.
मणिपरिक्षाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्जुश्रीपरिपृच्छाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मनोरमापरिणयनचरितn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मन्युपरितmfn. filled with anger View this entry on the original dictionary page scan.
मरकतवल्लीपरिणयm. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
मार्गपरिणायकm. a guide View this entry on the original dictionary page scan.
मतचतुष्टयपरिक्षाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मत्तेभकुम्भपरिणाहिन्mfn. round as the frontal globes of an elephant in rut View this entry on the original dictionary page scan.
मातुलसुतापरिणयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मीमांसान्यायपरिमलोल्लासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मीमांसापरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मीनाक्षीपरिणयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मोहपरिमुक्ताf. Name of a gandharva- maid View this entry on the original dictionary page scan.
मोक्षमहापरिषद्f. "great emancipation-assembly", the Buddhist general council View this entry on the original dictionary page scan.
मुग्धबोधपरिशिष्टn. Name of work connected with vopadeva-'s grammar View this entry on the original dictionary page scan.
मुक्तिपरिणयm. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
मूलापकर्षपरिवासm. the shortened period of the punishment called parivāsa- See mūla-p-. View this entry on the original dictionary page scan.
मूलपरिवासm. the original period for the continuance of the punishment called parivāsa-, View this entry on the original dictionary page scan.
मूलपरिवासm. See mūlāpakarṣa-p-. View this entry on the original dictionary page scan.
मूर्छापरिप्लुतmfn. overcome with faintness, insensible View this entry on the original dictionary page scan.
मूर्छापरितmfn. idem or 'mfn. overcome with faintness, insensible ' View this entry on the original dictionary page scan.
नाणकपरिक्षिन्([m]),"coin-tester" , assayer View this entry on the original dictionary page scan.
नानौषधपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नारदपरिव्राजकोपनिषद्f. View this entry on the original dictionary page scan.
नासापरिशोषm. heat and dryness of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
नाटकपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नातिपरिकरmfn. having little attendance View this entry on the original dictionary page scan.
नातिपरिस्फुटmfn. not fully displayed View this entry on the original dictionary page scan.
नवद्वीपपरिक्रमाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नवपरिणयाf. recently married, View this entry on the original dictionary page scan.
निगमपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नीलापरिणयm. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भरपरिरम्भm. a passionate embrace View this entry on the original dictionary page scan.
निरुक्तपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निष्परिचयmfn. not becoming familiar View this entry on the original dictionary page scan.
निष्परिच्छदmfn. having no retinue or court View this entry on the original dictionary page scan.
निष्परिदाहmfn. incombustible View this entry on the original dictionary page scan.
निष्परिदाहfree from pain, . View this entry on the original dictionary page scan.
निष्परिग्रहmfn. having no property etc. View this entry on the original dictionary page scan.
निष्परिग्रहm. an ascetic without family or dependants View this entry on the original dictionary page scan.
निष्परिहार्यmfn. not to be omitted, by all means to be applied View this entry on the original dictionary page scan.
निष्परिकरmfn. without preparations or provisions View this entry on the original dictionary page scan.
नित्यपरिवृतm. Name of a buddha-. View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपरिचर्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहपरिचर्याप्रतिष्ठाकल्पm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यग्रोधपरिमण्डलmfn. being a fathom in circumference View this entry on the original dictionary page scan.
न्यग्रोधपरिमण्डलाf. an elegant woman View this entry on the original dictionary page scan.
न्यग्रोधपरिमण्डलताf. the having a waist like a fig-tree, (with one of the 32 signs of perfection ) View this entry on the original dictionary page scan.
न्यग्रोधपरिमण्डलताf. the having a waist like a fig-tree (one of the 32 signs of perfection), . View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायमूलपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायपरिशिष्टप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायपरिशुद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायवार्त्तिकतात्पर्यपरिशुद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पादपरिचारकm. a humble servant View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चभूतपरित्यक्तmfn. deserted by the 5 elements (as a dead body) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चपरिषद्f. an assembly taking place every 5th year View this entry on the original dictionary page scan.
पाञ्चरात्रश्रीचूर्णपरिपालनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चयज्ञपरिभ्रष्टm. a Brahman who omits to perform the 5 religious acts View this entry on the original dictionary page scan.
पण्डितपरितोषm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पण्यपरिणीताf. a concubine View this entry on the original dictionary page scan.
पापरिपुm. or n. "enemy of sin", Name of a sacred bathing-place View this entry on the original dictionary page scan.
परदारपरिग्रहm. one who takes or approaches or enjoys another's wife or wives, an adulterer () View this entry on the original dictionary page scan.
पारमहंसपरिind. relating to the most sublime meditation View this entry on the original dictionary page scan.
परमहंसपरिव्राजकाचार्यm. Name of śaṃkarācārya- View this entry on the original dictionary page scan.
परमहंसपरिव्राजकधर्मसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमहंसपरिव्राजकोपनिषद्f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परान्नपरिपुष्टताf. the living on another's food View this entry on the original dictionary page scan.
परपरिभवm. humiliation or injury suffered from others View this entry on the original dictionary page scan.
परपरिग्रहm. another's property View this entry on the original dictionary page scan.
परपरिग्रहm. another's wife View this entry on the original dictionary page scan.
परपरितmfn. forming an uninterrupted series, continuous View this entry on the original dictionary page scan.
परपरिवादm. equals -nirvā- View this entry on the original dictionary page scan.
पारस्करगृह्यपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पार्षदपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पार्श्वपरिवर्तनn. "turning round", Name of a festival on the 11th day of the light half of the month bhādra- (on which viṣṇu- is supposed to turn upon the other side in his sleep) View this entry on the original dictionary page scan.
पार्श्वपरिवर्तिन्mfn. being or going by the side of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
पार्श्वपरिवर्तितmfn. turned sidewards View this entry on the original dictionary page scan.
पार्वतीपरिणयm. "marriage of pārvatī-", Name of a poem and a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
पश्चात्परिवेष्यn. second dish, dessert View this entry on the original dictionary page scan.
पवित्ररोगपरिहारप्रयोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
फलकपरिधानn. putting on a bark garment View this entry on the original dictionary page scan.
फलपरिणामm. idem or 'f. the ripeness of fruit ' View this entry on the original dictionary page scan.
फलपरिणतिf. the ripeness of fruit View this entry on the original dictionary page scan.
फलपरिवृत्तिf. a fruitful harvest View this entry on the original dictionary page scan.
पिम्परि f. Ficus Infectoria View this entry on the original dictionary page scan.
पीपरिm. a tree kindred to Ficus Infectoria View this entry on the original dictionary page scan.
पिपीलिकापरिसर्पणn. the running about of ants View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभाकरपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभावत्परिणयm. "the marriage of prabhāvatī-", Name of a drama by viśva-nātha- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रचुरपरिभवm. frequent humiliation View this entry on the original dictionary page scan.
प्रजापरिपालनn. the protection of subjects View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमेयपरिच्छेदm. Name of work
प्राणपरिग्रहm. possession of breath or life, existence View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणपरिक्रयm. the price of life View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणपरिक्षीणmfn. one whose life is drawing to a close View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणपरित्यागm. abandonment of life View this entry on the original dictionary page scan.
प्रणवपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रपत्तिपरिशिलनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशस्तपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमपरिगृहीतmfn. formerly married View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिज्ञापरिपालनn. adherence to a promise, keeping one's word View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिज्ञापरिशिष्टn. Name of pariśiṣṭa- of the white yajur-veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिमापरिचारकm. an attendant upon an idol (equals devala-) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिपरिगमनn. ( gam-) walking round backwards or again View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यक्षपरिच्छेदm. Name of work (also pratyakṣaparicchedamañjūṣā da-mañjūṣā- f.and pratyakṣaparicchedarahasya da-rahasya- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यक्षपरिच्छेदमञ्जूषाf. pratyakṣapariccheda
प्रत्यक्षपरिच्छेदरहस्यn. pratyakṣapariccheda
प्रवासपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयतपरिग्रहद्वितीयmfn. accompanied by a pious or chaste wife View this entry on the original dictionary page scan.
पृथिवीपरिपालकm. "earth-guardian", a prince, king View this entry on the original dictionary page scan.
पुनःपरिधानn. putting on (a garment) again View this entry on the original dictionary page scan.
पूरणपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वपरिभेद्य(?) n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वपरिग्रहm. first claim, prerogative, precedence View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वपरिग्रहmf(ā-)n. claimed as first privilege by (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
रागद्वेषमोहपरिमोक्षणm. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
राजपरिवर्तm. change of king or government View this entry on the original dictionary page scan.
राजीमन्मतीपरित्यागm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
राज्यपरिभ्रष्टmfn. equals -cyuta- View this entry on the original dictionary page scan.
राज्यपरिक्रियाf. exercise of government, administration View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षापरिघm. a protective bar or bolt View this entry on the original dictionary page scan.
रसमञ्जरीपरिमलm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसपरिमलm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रश्मिशतसहस्रपरिपूर्णध्वजm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
राष्ट्रपालपरिपृच्छाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रतिपरिचयm. frequent repetition of sexual enjoyment View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नचूडापरिपृच्छाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नकोशपरिष्कारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नपरिणामm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रात्रिपरिशिष्टn. equals -kta- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
रूढपरिच्छदmfn. laden with chattels View this entry on the original dictionary page scan.
रुक्मिणीपरिणयm. Name of two dramas. View this entry on the original dictionary page scan.
रूपकपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रूपपरिकल्पनाf. the assuming of a shape View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दमणिपरिच्छेदालोकf. Name of a Commentary. View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दपरिच्छेदm. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दपरिच्छेदरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दपरिच्छेदरहस्येपूर्ववादरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सभापरिषद्f. the session of an assembly or council View this entry on the original dictionary page scan.
साभिसंस्कारपरिनिर्वायिन्mfn. (said of a kind of anāgāmin- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सच्चरित्रपरित्राणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सदापरिभूतm. Name of a bodhisattva- View this entry on the original dictionary page scan.
सद्धर्मसम्परिग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सद्विधानपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सागरनागराजपरिपृच्छाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सागरपरिपृच्छाf. Name of work (see sāgara-nāga-rāja-p-) View this entry on the original dictionary page scan.
शैवपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सकलयूथपरिवृतmfn. surrounded by the whole herd or troop View this entry on the original dictionary page scan.
शाकल्यसंहितापरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
साक्षिपरिक्षाf. View this entry on the original dictionary page scan.
साक्षिपरिक्षणn. examination of a witnesses View this entry on the original dictionary page scan.
शलाकापरिind. a term applied to a particular throw or movement (said to be unlucky) in the game of śalākā- View this entry on the original dictionary page scan.
सलीलपरिहासmfn. smiling coquettishly View this entry on the original dictionary page scan.
समाधिपरिहाणिf. diminution of meditation View this entry on the original dictionary page scan.
सामपरिशिष्टn. a pariśiṣṭa- belonging to the sāma-- veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
सामवेदपरितिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समयपरिरक्षणn. the observance of a compact View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भवपरिर्नन्n. "the section about the origin (of the gods)", Name of chapter of the first book of the View this entry on the original dictionary page scan.
सांग्रामिकपरिच्छदm. implements of war View this entry on the original dictionary page scan.
संज्ञाकरणपरिसिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संज्ञापरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संख्यापरिमाणनिबन्धm. Name of a work on ceremonial law considered by number and measure (by keśava- kavīndra-). View this entry on the original dictionary page scan.
संख्यापरित्यक्तmfn. "deserted by numeration", innumerable View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिभ्रष्टmfn. (fr. bhraṃś-) deprived of (ablative)
सम्परिभूP. -bhavati-, to despise, contemn: Passive voice -bhūyate-, to be despised : Causal -bhāvayati-, to cause to keep together, fix firmly together View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिचर्P. -carati-, to attend on, serve View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिचिन्तितmfn. ( cint-) thought out, devised View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिदह् Passive voice -dahyati-, to be burnt or consumed by fire View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिग्रह्P. A1. -gṛhṇāti-, -gṛhṇīte-, to accept, receive ; to receive in a friendly manner ; to embrace ; to undertake, accomplish, perform ; to take in or understand thoroughly View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिग्रहm. receiving with kindness View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिग्रहm. property View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिहृP. A1. -harati-, te-, to cause to turn round or back View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिहृष्Caus. -harṣayati-, to make completely happy, delight View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिकम्प्Caus. -kampayati-, to cause to tremble, shake violently, agitate View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिख्याP. -khyāti-, to communicate completely, relate in full View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिकीर्त्P. -kīrtayati-, to enumerate fully View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिकीर्तितmfn. fully enumerated View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिक्रम्P. A1. -krāmati-, -kramate-, to go or walk round, visit in succession View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिमार्गणn. ( mārg-) searching about for, search View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिमुद्A1. -modate-, to rejoice or exult far and wide View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिपालनn. ( pāl-) guarding, protecting View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिप्लुA1. -plavate-, to flow quite over, overflow (See past participle) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिप्लुतmf(ā-)n. overflowed View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिप्लुतmf(ā-)n. overwhelmed (with misfortune), distressed View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिप्रेप्सुmfn. (Desiderative āp-) lying in wait to seize (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिपृष्टmfn. ( prach-) questioned, asked View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिपूज्Caus. -pūjayati-, to respect highly, revere View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिपूर्णmfn. ( pṝ-) quite filled, fully satisfied View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिपूर्णmfn. perfected View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिपूर्णविद्यmfn. perfect in knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिरभ्A1. -rabhate-, to clasp or embrace together ; to take well hold of View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिरक्ष्P. -rakṣati-, to protect, defend View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिशोषणn. drying or withering up View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिश्रान्तmfn. ( sram-) exceedingly wearied or fatigued View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिश्रिP. A1. -śrayati-, te-, to cover over View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिश्रितmfn. covered over View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिस्तृto scatter all round, View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिष्वक्तmfn. closely embraced View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिष्वञ्ज्( svañj-) P. A1. -ṣvajati-, te- to clasp, embrace View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परितोषितmfn. (fr. Causal) fully satisfied, quite appeased View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परितुष्P. -tuṣyati-, to feel quite satisfied or content : Causal -toṣayati-, to satisfy completely, appease View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परित्यज्P. -tyajati-, to abandon, desert, leave View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परित्यक्तmfn. abandoned, given up View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परित्यक्तजीवितmfn. (a battle) in which expectation of life is abandoned View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिवारितmf(ā-)n. (fr. Causal) surrounded, encompassed View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिवर्तm. moving to and fro, stirring, View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिवेष्टितmfn. (fr. veṣṭ-) wound round View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिवृP. -vṛṇoti-, -vṛṇute-, to surround, encompass (See below) ; Causal -vārayati- idem or 'A1. -rabhate-, to clasp or embrace together ; to take well hold of ' View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिवृज्Caus. -varjayati-, to shun, avoid View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिवृत्A1. -vartate-, to turn round, roll round (with accusative), revolve, roll (as the eyes;with hṛdi-or manasi-,"to turn over in the mind") etc. ; to exist ; to turn back, return ; to turn back or desist from (ablative) : Causal -vartayati-, to lead round ; to wring (the hands) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिवृत() () mfn. idem or 'mf(ā-)n. (fr. Causal) surrounded, encompassed ' View this entry on the original dictionary page scan.
सम्परिवृत्तmfn. turned round View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रदायपरिशुद्धिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संसारपरिश्रमm. the toils or troubles of the world View this entry on the original dictionary page scan.
संसारपरितापm. equals -duḥkha- View this entry on the original dictionary page scan.
संसारपरिवर्तनn. the turning round or revolution of the world View this entry on the original dictionary page scan.
संस्कारपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शापपरिक्षतmfn. equals -grasta- View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिबाधmfn. impeded, restricted, limited View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिबृंहणmfn. (the veda-) together with (its) supplements (such as the vedānta- etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिच्छदmf(ā-)n. attended by a train, provided with necessaries View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिहारम्ind. with reserve or shyness View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिहासmfn. with jesting, jocose, jocular View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिजनmfn. equals -parikara- View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिकर mfn. attended by a retinue View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिक्रमmfn. attended by a retinue View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिषत्कmfn. surrounded by a college of disciples (as a teacher) View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिशेषmfn. having a remainder, with the rest View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिश्रय(s/a--) mfn. with an enclosure View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिश्रित्कम्ind. up to the pariśrit-s (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सपरितोषmfn. possessing satisfaction, much pleased ( saparitoṣam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
सपरितोषम्ind. saparitoṣa
सपरिवाहmfn. overflowing, brimful View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिवारmfn. equals -parikara- View this entry on the original dictionary page scan.
सपरिव्ययmfn. (food prepared) with condiments View this entry on the original dictionary page scan.
सप्तसमाधिपरिष्कारदायकm. Name of buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
शराग्निपरिमाणn. an aggregate of thirty-five View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वमन्त्रोपयुक्तपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वपरिफुल्लmfn. full blown View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वर्तुपरिवर्तm. "revolution of all the seasons" idem or 'm. "containing all seasons", a year ' , View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसङ्गपरित्यागm. abandonment of all worldly affections or connections View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वतथागताशापरिपूरणज्ञानमुद्राf. a particular position of the fingers View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वातोद्यपरिग्रहm. "comprehending every musical instrument", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
शतपरिवारm. a kind of samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
शतपरिवाराf. Name of a nāga- female View this entry on the original dictionary page scan.
सततपरिग्रहधर्मकाङ्क्षिणीf. Name of a kiṃnarī- View this entry on the original dictionary page scan.
सततपरिग्रहम्ind. continually, incessantly View this entry on the original dictionary page scan.
षट्पारमितापरिपूर्णm. "endowed with the six transcendental virtues", Name of buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सत्परिग्रहm. acceptance (of gifts) from a proper person View this entry on the original dictionary page scan.
सत्त्रपरिवेषणn. a distribution of food or other gifts at a sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यभामापरिणयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यबोधपरमहंसपरिव्राजकm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यानन्दपरमहंसपरिव्राजकm. Name of scholar. View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यापरिणयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यापरिणयकाव्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सौगन्धिकापरिणयm. Name of a nāṭaka- and a kāvya-. View this entry on the original dictionary page scan.
शौनकगृह्यपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सावित्रीपरिभ्रष्टmfn. equals -patita- View this entry on the original dictionary page scan.
सावित्रीपरिणयm. Name of a kāvya- by varadācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
सेनापरिच्छद्mfn. surrounded by an army View this entry on the original dictionary page scan.
सेवन्तिकापरिणयm. Name of a nāṭaka- or a kāvya- View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलक्षणपरिष्कारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रपरिधिm. the epicycle of the conjunction of a planet View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहपरिपृच्छाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवालिखितपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्कन्धपरिनिर्वाणn. complete annihilation of the elements of being (with Buddhists) View this entry on the original dictionary page scan.
श्लिष्टपरम्परितरूपकn. a continuous series of words having a double meaning (a kind of metaphor) View this entry on the original dictionary page scan.
स्मार्तहोमपरिशिष्टn. Name of a pariśiṣṭa- of the sāma-veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृतिपरिभाषीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृतिपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शोकपरिप्लुतmfn. overwhelmed with sorrow View this entry on the original dictionary page scan.
सोमपरिबाध्mfn. removing the soma-, a despiser of the soma- (rather to be read soma paribādho-). View this entry on the original dictionary page scan.
सोमपरिश्रयणn. a cloth with which the soma- is pressed together View this entry on the original dictionary page scan.
सोमोत्पत्तिपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्परिशSee . View this entry on the original dictionary page scan.
स्परिशm. touch (equals sparśa-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्परितृSee . View this entry on the original dictionary page scan.
स्परितृmfn. See . View this entry on the original dictionary page scan.
स्परितृmfn. one who injures or causes pain View this entry on the original dictionary page scan.
श्रौतपरिभाषासंग्रहवृत्तिf. View this entry on the original dictionary page scan.
श्रेयःपरिश्रामm. toiling after final emancipation View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीचूर्णपरिपालनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुबाहुपरिपृच्छाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुभद्रापरिणयn. Name of a nāṭaka- View this entry on the original dictionary page scan.
शूद्रापरिणयनn. the marrying a śūdra- female View this entry on the original dictionary page scan.
सुजनपरिसेविताf. Name of a kiṃ-narī- View this entry on the original dictionary page scan.
सुजनपरिवाराf. Name of a gandharva- maiden View this entry on the original dictionary page scan.
सुखपरिहीनmfn. destitute of comfort or happiness View this entry on the original dictionary page scan.
शुल्बपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूनापरिचरmfn. flying around a slaughterhouse (as a vulture) View this entry on the original dictionary page scan.
सुपद्मपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरि gaRa saṃkāśādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिभाषmf(ā-)n. (prob.) containing good general definitions or applications
सुपरिभूतmfn. greatly humiliated View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिच्छन्नmfn. well furnished with requisites View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिदत्तm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिहरmfn. easy to avoid View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिज्ञातmfn. well ascertained View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिकm. endearing form of -paridatta- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिक्लिष्टmfn. sorely distressed, grievously pained View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिलm. equals -parika- View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिणतmfn. well developed or formed View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिणीतmfn. well accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिपूजितmfn. highly honoured View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिपूर्णmfn. very full View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिपूर्णmfn. very complete View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिपूर्णोत्तमाङ्गताf. having the head well developed (one of the 80 minor marks of a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिरक्षितmfn. well guarded View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिष्कृतmf(ā-)n. well prepared View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिष्कृतmf(ā-)n. well adorned View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिश्रान्तmfn. completely exhausted View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिश्रान्तवाहmfn. having very wearied horses View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिस्रुतmfn. well filtered View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिशुद्धmfn. very pure View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिविष्ट(s/u--) mfn. well prepared View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरिव्राज्m. a good monk View this entry on the original dictionary page scan.
सुपरियm. equals -parika- View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्तिङन्तपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुरापाणपरिक्षीवmfn. (ṇa-) intoxicated View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यातपपरिक्षिप्तmfn. overspread by the sun's rays View this entry on the original dictionary page scan.
सुविक्रान्तविक्रमणपरिपृच्छाf. Name of a Buddhist work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वदेशमध्यपरिधिm. circumference of the terrestrial equator View this entry on the original dictionary page scan.
स्वदेशपरिधिm. circumference of a circle of longitude in any place that has latitude View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरपरिभाषाf. Name of work (on the more ancient notation of the accents or tones in the sāmaveda-, used in South India). View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरपरिवर्तm. change or modulation of the voice View this entry on the original dictionary page scan.
स्वयंगुणपरित्यागm. spontaneous abandonment of"the thread"and of"virtue" View this entry on the original dictionary page scan.
तदाकारपरिज्ञानn. Name of an art View this entry on the original dictionary page scan.
तर्कपरिभाषाf. equals -bhāṣā- View this entry on the original dictionary page scan.
तर्कपरिभाषावृत्तिf. Name of a commentator or commentary by vimmibhaṭṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
तथागतकोशपरिपालिताf. Name of a kiṃnara- virgin View this entry on the original dictionary page scan.
तात्पर्यपरिशुद्धिf. Name of work by udayana-. View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिगुणपरिवारn. the trident View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिमण्डलपरिशुद्धmfn. ? View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिपरिक्रान्तmfn. one who has overcome the 3 internal foes (kāma-, krodha-,and lobha-) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिपरिवर्तmfn. (the wheel of the law) turning thrice View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिपरिवर्तmfn. . View this entry on the original dictionary page scan.
तुन्दपरिमार्जmfn. ( Va1rtt. 1 ) stroking one's belly View this entry on the original dictionary page scan.
तुन्दपरिमार्जकmfn. equals mṛja- = View this entry on the original dictionary page scan.
तुन्दपरिमृजmfn. ()"stomach-stroker" , lazy, . View this entry on the original dictionary page scan.
तुरगपरिचारकm. equals -rahṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
त्वक्परिपुटनn. desquamation View this entry on the original dictionary page scan.
उभयतःपरिगृहीतmfn. enclosed on both sides View this entry on the original dictionary page scan.
उमापरिणयनn. " umā-'s wedding", Name of a work. View this entry on the original dictionary page scan.
उपचारपरिभ्रष्टmfn. devoid of civility, destitute of kindness, churlish, uncourteous View this entry on the original dictionary page scan.
उपपत्तिपरित्यक्तmfn. destitute of argument or proof. unproved, unreasonable View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिind. (as a separable adverb) above, upon, on, upwards, towards the upper side of (opposed to adhas-and, nīcā- exempli gratia, 'for example' upari--,to go upwards;sometimes written with a following word as if compounded with itSee below) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिind. besides, in addition to, further (sahasraṃ śatāny upari cāṣṭau-,1000 and 800 in addition) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिind. afterwards (exempli gratia, 'for example' upari payaḥ pibet-,he should drink milk afterwards) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिind. upary upari-, higher and higher View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिind. repeatedly, continuously etc. (As a separable preposition, with accusative locative case,or genitive case) over, above, upon, on, at the head of, on the upper side of, beyond (exempli gratia, 'for example' upari śailaṃ-gam-,to go over the mountain; upari laṅkāyāṃ samprāptaḥ saḥ-,he arrived over laṅkā-; upary upari sarveṣām atiṣṭhat-,he stood at the very head of all; ātmānaṃ tasya upari kṣiptvā-,having thrown himself upon him) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिind. in connection with, with reference to, with regard to, towards (with genitive case exempli gratia, 'for example' mamopari vikāritaḥ-,changed in feeling with regard to me; putrasyopari kruddhaḥ-,enraged towards his son) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिind. after (with ablative exempli gratia, 'for example' muhūrtād upari-,after a minute;See also tad-upari-etc.) ; ([ confer, compare Zendupairi; Gothic ufar; Old German obar; modern German über; English over; Greek ; Latin super.]) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिmay stand first in a compound, as in the following examples: View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिबभ्रवm. Name of a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिभागm. the upper portion or side commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिभक्तmfn. eaten or taken after (id est after a meal) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिभावm. the state of being higher or above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिभूमिind. above the ground View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिबृहतीf. a variety of the bṛhatī- (q.v) metre (having twelve instants in the second line, and eight instants in each of the other three lines; see upariṣṭād-bṛhatī-and purastād-bṛhatī-). View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिबुद्धिmfn. of lofty intellect. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिबुध्न(up/ari--) mfn. raised above the ground View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिचरmfn. moving or walking above or in the air View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिचरm. Name of the king vasu- View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिचरm. a bird View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिचिह्नितmfn. marked or sealed above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिचितmfn. piled over or above. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिदंष्ट्रिन्mfn. having large teeth in the upper jaw View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिदशmfn. (fr. daśā-), having the fringes turned upwards View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिगmfn. moving or soaring above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिगतmfn. gone up, ascended View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिहस्तm. an elevated hand View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिजmfn. growing upwards or out, protuberant View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिजानुind. above the knee View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिकाण्डn. the third division of the maitrāyaṇī- saṃhitā-. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिकुटीf. an upper room View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिमर्त्य(up/ari--) mfn. more than human View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिमर्त्य according to to some,"raising mortals". View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिमेखलm. Name of a man gaRa yaskādi- View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिमेखलm. plural the descendants of the above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिनाभिind. above the navel View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिनिहित mfn. put down or laid over. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिन्यस्तmfn. put down or laid over. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिपात्रn. upper-plate, upper-cup (used as a lid for the real vessel; see ūrdhva-pātra-) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिप्रुत्mfn. ( pru-= plu-), coming from above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिपुरुषm. a man standing above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिषद्mfn. sitting above (equals -s/ad-below) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिसद्mfn. sitting or being above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिसद्mfn. (varia lectio -ṣ/ad-.) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिषद्यn. the sitting above (equals -s/adya-below) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिसद्यn. the sitting above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिशयmfn. lying above or over commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिशयनn. an elevated resting-place
उपरिशायिन्mfn. resting on an elevated bed View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिशय्याf. idem or 'n. an elevated resting-place ' View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिस्पृश्mfn. reaching above, elevated, high View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिश्रेणिकmfn. being in the upper series. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाद्(in compound for up/ariṣṭāt-above) . View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाद्बृहतीf. Name of a variety of the bṛhatī- (q.v) metre (having twelve syllables in the last pāda-, and eight syllables in each of the three preceding lines; see purastād-bṛ-). View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाद्धोमभाज्(for ād-ho-) mfn. partaking afterwards of the oblations commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टादुदर्कmfn. ending in a burden (as a song) on View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टादुपयामmfn. followed by the upa-yāma- (q.v) verses. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाद्वातm. wind coming from above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाज्(in compound for up/ariṣṭāt-below) . View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाज्ज्योतिस्n. idem or 'f. Name of a variety of the jyotiṣmatī- (q.v) metre (having twelve instants in the last line, and eight instants in each of the three preceding lines).' View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाज्ज्योतिष्मतीf. Name of a variety of the jyotiṣmatī- (q.v) metre (having twelve instants in the last line, and eight instants in each of the three preceding lines). View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाल्(in compound for up/ariṣṭāt-above) . View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाल्लक्षण mfn. marked on the upper side View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टाल्लक्ष्मन्mfn. marked on the upper side View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्ind. (as an adverb) above, from above, on the upper part etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्ind. behind (opposed to purastāt-) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्ind. further on, later, below (in a book) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्ind. afterwards View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्ind. (as a preposition) over, upon, down upon (with accusative and genitive case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्ind. behind (with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्ind. with reference to, about (with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्कालm. a later period, View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्स्वाहाकार mfn. followed by the exclamation," svāhā-!" View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्टात्स्वाहाकृतिmfn. followed by the exclamation," svāhā-!" View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिष्ठmfn. staying above (equals -stha-below) View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिस्थmfn. standing above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिस्थापनn. the act of placing upon or above commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिस्थायिन्mfn. standing higher, prominent commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
उपरिस्थितmfn. staying above. View this entry on the original dictionary page scan.
उपरितलn. the upper surface View this entry on the original dictionary page scan.
उपरितनmf(ī-)n. upper (opposed to adhastana-) commentator or commentary on and View this entry on the original dictionary page scan.
उपरितनmf(ī-)n. following, further on, subsequent (in a book) commentator or commentary on ., on View this entry on the original dictionary page scan.
उपरितस्ind. over, above View this entry on the original dictionary page scan.
उपरियानn. the going upwards, ascending (into heaven) View this entry on the original dictionary page scan.
उषापरिणयm. n. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
वचोविपरिलोप(v/aco--) m. loss of speech or of words View this entry on the original dictionary page scan.
वादनपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वादपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैदर्भीपरिणयm. Name of several dramas. View this entry on the original dictionary page scan.
वैदेहीपरिणयm. Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्यकपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपरिच्छदmfn. covered with a tiger's skin View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाकरणपरिभाषारूपशब्दार्थतर्कामृतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वाजसनेयपरिशिष्टनिगमm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वक्त्रपरिस्पन्दm. "mouth-motion", speech, discourse View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णपरिचयm. skill in song or music View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णपरिध्वंसm. (Scholiast or Commentator) () loss of caste. View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णपरिध्वंसाf. () loss of caste. View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णिकापरिग्रहm. varṇikā
वरुणपरियतमmfn. enclosed by varuṇa-, View this entry on the original dictionary page scan.
वासन्तिकापरिणयm. vāsantikā
वस्त्रपरिधानn. the putting on of clothes, dressing View this entry on the original dictionary page scan.
वसुधापरिपालकm. earth-guardian (Name of kṛṣṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
वसुमतीपरिणयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वयःपरिणतिf. ripeness of age View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तकल्पतरुपरिमलm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तकल्पतरुपरिमलखण्डनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तपरिमलm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वेगपरिक्षयm. cessation of the paroxysm of a disease View this entry on the original dictionary page scan.
वेतसपरिक्षिप्तmfn. (an arbour) fenced or enclosed by reeds View this entry on the original dictionary page scan.
विदग्धपरिषद्f. an assembly or company of clever people View this entry on the original dictionary page scan.
विदग्धपरिवृद्धताf. the turning acid and swelling (of food in the stomach) View this entry on the original dictionary page scan.
विधित्रयपरित्रानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विधुपरिध्वंसm. distress id est eclipse of the moon, View this entry on the original dictionary page scan.
विद्वज्जनपरिसेविताf. Name of a kiṃ-narī- View this entry on the original dictionary page scan.
विद्याधरीपरिजनmfn. attended by vidyā-dharī-s View this entry on the original dictionary page scan.
विद्यापरिणयm. Name of several dramas. View this entry on the original dictionary page scan.
विग्रहपरिग्रहm. equals -grahaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिभ्रंशm. ( bhraṃś-) failure, miscarriage View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिभ्रंशm. (in fine compositi or 'at the end of a compound') being deprived of, loss View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिच्छिन्नmfn. ( chid-) cut off on all sides, utterly destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिच्छिन्नमूलmfn. having the roots cut completely round or off, entirely uprooted View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिधाA1. -dhatte-, to exchange, alter ; (ind.p. -dhāya-,with or scilicet vāsas-,having shifted one's clothes) View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिधानn. change, exchange View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिधाव्P. -dhāvati-, to run about or through, overrun View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिधावकmfn. running about or in all directions View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिद्रुP. -dravati-, to run round about View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिगाP. -jigāti-, to go over, be upset (as a cart) View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिहारm. idem or 'n. transposition, exchange ' View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिहरणn. transposition, exchange View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिहृP. A1. -harati-, te-, to transpose, exchange View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिक्रम्P. A1. -krāmati-, -kramate-, to step or walk round, circumambulate View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिक्रामम्ind. having walked round, going all about View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिक्रान्तmfn. one who has shown valour (in battle), courageous, powerful View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिलुपरिलोपm. destruction, loss, ruin View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिलुप्तmfn. ( lup-) broken or destroyed utterly, broken up View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिम्लानmfn. ( mlai-) entirely faded or withered View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिमुच् Passive voice -mucyate-, to be freed or released from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिणम्( nam-) Passive voice -ṇamyate- to undergo change or alteration, be changed into (instrumental case) : Causal -ṇamayati-, to alter, change into (instrumental case)
विपरिणामm. change, exchange, transformation etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिणामm. ripening, maturing View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिणमनn. changing, change, alteration View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिणमयितव्यmfn. to be changed or altered View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिणामिन्mfn. undergoing a change of state or form, turning into (instrumental case) on View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिणतmfn. altered, changed View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिणीतmfn. ( -) having one's place changed for that of another View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिपत्P. -patati-, to fly round or back View this entry on the original dictionary page scan.
विपरितप् Passive voice -tapyate-, to be greatly distressed, suffer great pain View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिवर्तनmf(ī-)n. causing to turn round or to return View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिवर्तनn. turning round View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिवर्तनn. rolling about, wallowing View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिवर्तनीf. (with or scilicet vidyā-) a particular magical formula supposed to be efficacious in causing the return of an absent person View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिवर्तितmfn. (fr. Causal) turned away View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिवर्तिताधरmfn. having the lips turned away View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिवत्सरm. a year View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिवृत्A1. -vartate-, to turn round, revolve ; to roll (on the ground) ; to move about, roam, wander ; etc. ; to turn round or back, return ; to be transformed, change, alter ; to visit or afflict continually : Causal -vartayati-, to cause to turn round or revolve, turn round or away View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिवृत्तिf. turning round or back, return View this entry on the original dictionary page scan.
वीरदत्तगृहपतिपरिपृच्छाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधपरिहारm. removal of incompatibility, reconciliation on View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधपरिहारm. Name of work on bhakti- (by lakṣmaṇācārya-) View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधपरिहारm. of another work on the reconciliation of the different vaiṣṇava- systems (by varadācārya-) View this entry on the original dictionary page scan.
वीर्यपरिहाणिf. (with Buddhists) loss or want of energy View this entry on the original dictionary page scan.
विशेषभूतपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विश्ववपरिmfn. equals vīsvasmiñ- jagati raśmīn āvaptā- vistārayitā- (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
विवादपरिच्छेदm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विवेकपरिपन्थिन्mfn. obstructing right judgement View this entry on the original dictionary page scan.
वृषोत्सर्गपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वृत्तपरिणाहm. the circumference of a circle View this entry on the original dictionary page scan.
व्यधिकरणधर्मावच्छिन्नाभावपरिष्कारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्याडिपरिभाषाf. plural Name of gram. work View this entry on the original dictionary page scan.
व्याडीयपरिभाषावृत्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्याख्यापरिमलm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यापापरितmfn. (fr. id.) , made to be busy, set to work, engaged, occupied View this entry on the original dictionary page scan.
व्याप्तिपरिष्कारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यासपरिपृच्छाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवहारपरिभाषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवहारपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यूढाहीनद्वादशाहपरिशिष्टn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञपरिभाषाf. Name of a sūtra- work by āpastamba- (also yajñaparibhāṣāsūtra -sūtra- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञपरिभाषासूत्रn. yajñaparibhāṣā
यक्षग्रहपरिपीडितmfn. afflicted with it View this entry on the original dictionary page scan.
यथापरिधिind. paridhi- after paridhi-, View this entry on the original dictionary page scan.
यथापरिलिखितम्ind. according to the outline or sketch View this entry on the original dictionary page scan.
युद्धपरिपाटीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यूथपरिभ्रष्टmfn. fallen out or strayed from a herd View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
620 results
pari परि (री) णामः 1 Alteration, change, transformation. -2 Digestion; अन्नं न सम्यक् परिणाममेति Suśr.; भुक्तस्य परिणामहेतुरौदर्यम् T.S.; Pt.4.22. -3 Result, consequence, issue, effect; अप्रियस्यापि पथ्यस्य परिणामः सुखावहः H.2.124; Mk.3.1; परिणामसुखे गरीयसि (वचसि औषधे च) Ki.2.4; Bg.18.37,38. -4 Ripening, maturity, full development; उपैति शस्यं परिणामरम्यताम् Ki.4.22; फलभर- परिणामश्यामजम्बू &c. U.2.2; Māl.9.24. -5 End, termination, conclusion, close, decline; दिवसाः परिणामरमणीयाः Ś.1.3; वयःपरिणामपाण्डुरशिरसम् K.1; परिणाममुपैति दिवसः K.254 'the day is drawing to a close'. -6 Old age; परिणामे हि दिलीपवंशजाः R.8.11. -7 Lapse (of time). -8 (In Rhet.) A figure of speech allied to रूपक, by which the properties of any object are transferred to that with which it is compared. (The Chandrāloka thus defines and illustrates it:-- परिणामः क्रियार्थश्चेद्विषयी विषयात्मना । प्रसन्नेन दृगब्जेन वीक्षते मदिरेक्षणा ॥ 5.18; see R. G. also under परिणाम). -Comp. -जम् Violent or painful indigestion (see शूलम् below). -दर्शिन् a. prudent, fore-sighted. -दृष्टि a. prudent. (-ष्टिः f.) prudence, providence. -पथ्य a. salutary in the end. -मुख a. about to terminate. -वादः the S&amacrṅkhya doctrine of evolution. -शूलम् violent or painful indigestion, colic, flatulence with pain.
pari परि (री) णायः 1 Moving a piece at chess, draughts &c. -2 A move (at chess).
pari परि (री) णाहः 1 Circumference, compass, expanse, extent, breadth, width; स्तनयुगपरिणाहाच्छादिना वल्कलेन Ś.1.19; स्तनपरिणाहविलासवैजयन्ती Māl.3.15 'large or expansive breasts'; ककुदे वृषस्य कृतबाहुमकृशपरिणाहशालिनि Ki.12.2; Mk.3.9; Ratn.2.13; Mv.7.24; नल्वमात्र- परीणाहो घनच्छायो वनस्पतिः Mb.12.154.7. -2 Periphery or circumference of a circle.
pari परि (री) दाहः 1 Burning. -2 Anguish, pain, sorrow.
pari परि (री) धानम् 1 Putting on a garment, dressing. -2 A garment, especially an under-garment, clothes in general; आत्तचित्रपरिधानविभूषाः Ki.9.1; Śi.1.61; 4.68; Pt.5.23 (fig.). A sword-sheath; समुल्लसत्तनुपरि- धानसंपदः (सदसिलताः) Śi.17.25. -3 Closing or concluding; -4 Ved. Putting round.
pari परि (री) पाकः 1 Being completsly cooked or dressed. -2 Digestion, as in अन्नपरिपाक. -3 Ripening, maturing, development, perfection; परिपाकपिशङ्गलतारजसा रोधश्चकास्ति कपिशं गलता Śi.4.48; Ku.6.1. -4 Fruit, result, consequence; प्रपन्नानां मूर्तः सुकृतपरिपाको जनिमताम् Mv.4. 31; Bh.2.132;3.135. -5 Cleverness, shrewdness, skilfulness; वीक्ष्य तस्य विनये परिपाकं पाकशासनपदं स्पृशतो$पि N.5.2.
pari परि (री) भवः 1 Insult, injury, humiliation, disrespect, degradation, disgrace; पराक्रमः परिभवे वैयात्यं सुरते- ष्विव (भूषणम्) Śi.2.44; R.12.37; Ve.1.25; U.4.23; Mu.3.4; Mv.1.4;3.17. -2 Defeat, discomfiture. -Comp. -आस्पदम्, -पदम् 1 an object of contempt; अदुर्गो विषयः कस्य नारेः परिभवास्पदम् H.3.51. -2 a disgrace or disgraceful situation. -विधिः humiliation; प्रायो मूर्खः परिभवविधौ नाभिमानं तनोति Śi. Til.16.
pari परि (री) माणम् 1 Measuring, measure (of strength, power &c.); सद्यः परात्मपरिमाणविवेकमूढः Mu.1.1; Ku. 2.8; Ms.3.133; सदा पान्थः पूषा गगनपरिमाणं कलयति Bh. -2 Weight, number, value; प्रतिग्रहपरीमाणं...... शासनं कारयेत् स्थिरम् Y.1.32. -3 Size, dimension.
pari परि (री) वर्तः 1 Revolving, revolution (as of a planet); न यत्र भूयः परिवर्त उग्रः Bhāg.1.3.39. -2 A period, lapse or expiration of time; युगशतपरिवर्तान् Ś.7.34. -3 The expiration of a Yuga; जनैस्तदा युगपरि- वर्तवायुभिर्विवर्तिता Śi.17.12. -4 Repetition; recurrence. -5 Change, alteration; तदीदृशो जीवलोकस्य परिवर्तः U.3. 'changed condition of life', 'change in circumstances'; so जीवलोकपरिवर्तमनुभवामि Māl.7; स्वरपरिवर्तः Mk.1. -6 Retreat, flight, desertion -7 A year. -8 Repeated birth, transmigration. -9 Barter, exchange; अन्योन्य- वस्त्रपरिवर्तमिव व्यधत्ताम् Śi.5.39. -1 Requital, return. -11 An abode. -12 A chapter or section of a work. -13 N. of the Kūrma or second incarnation of Viṣṇu. -14 A turning round or derangement; अधन्यस्य मम कोकिलानामक्षिपरिवर्त इव कुक्षिपरिवर्तः संवृत्तः Svapna.4. -15 Moving to and fro, stirring; चरितमहामृताब्धिपरिवर्तपरि- श्रमणाः Bhāg.1.87.21.
pari परि (री) वादः 1 Blame, censure, detraction, abuse; अयमेव्र मयि प्रथमं परिवादरतः M.1; Y.1.133. -2 Scandal, stain, stigma; ill-repute; मा भूत् परीवादनवावतारः R.5.24; 14.86; Mv.5.28. -3 Charge, accusation; परिवादबहल- दोषान्न यस्य रक्षां परिहरामि Mk.3.3. -4 An instrument with which the lute is played; तं प्रागसावविनयं परिवादमेत्य लोके$धुनापि विदिता परिवादिनीति N.11.127. -Comp. -कथा abusive language, reproof. -करः a slanderer.
pari परि (री) वापः 1 Shaving, shearing -2 Sowing -3 A reservoir, pool, pond, a piece of water. -4 Furniture. -5 Train, retinue; सुप्रतिविहितयानवाहनपुरुषपरिवापः Kau. A 1.6. -6 Fried grains of rice. -7 Coagulated milk. -8 Stand-point, place; Mb.5.
pari परि (री) वारः 1 Train, retinue, attendants or followers collectively; (यानम्) अध्यास्य कन्या परिवारशोभि R.6.1;12.16; ग्रहगणपरिवारो राजमार्गप्रदीपः Mk.1.57. -2 A cover, covering; व्याघ्रचर्मपरिवाराः Mb.5.155.8; -3 A hedge round a village. -4 A sheath, scabbard; परिवारः परिजने खड्गकोशे परिच्छदे Medinī; परिवारात् पृथक्चक्रे खड्गश्चात्मा च केनचित् Śi.19.49.
pari परि (री) वाहः 1 Overflowing (of a tank &c.), inundation, overflow, natural or artificial; प्रथमं (कौतूहलं) सपरिवाहमासीत् Ś.2. -2 A water-course; drain or channel to carry off excess of water; पूरोत्पीडे तटागस्य परीवाहः प्रतिक्रिया U.3.29; Pt.2.15; Śi.16.51; R.8.74.
pari परि (री) शेषः 1 Remainder, remnant, elimination; परिशेषादत्रैवर्णिको रथकारः ŚB. on MS.6.1.44. -2 Supplement. -3 Termination, conclusion, completion. -4 End, destruction (शेषः सङ्कर्षणे वधे Medinī.); कुलप्रसूनं परिशेषभागि Bu. Ch.1.72. परिशेषेण ind. 1 With the residue. -2 Completely, in full. परिशेषात् ind. Consequently.
pari परि (री) हारः 1 Leaving, quitting, giving up, abandoning. -2 Removing, taking away; as in विरोध- परिहार; तेषां गुप्तिपरीहारैः कच्चित्ते भरणं कृतम् Rām.2.1.48. -3 Shunning, avoiding. -4 Refuting, repelling. -5 Omitting to mention, omission, leaving out. -6 Resrve, concealment. -7 A tract of common land round a village or town; धनुःशतं परीहारो ग्रामस्य स्यात् समन्ततः Ms.8. 237. -8 A special grant, immunity, privilege, exemption from taxes; प्रदद्यात् परिहारांश्च Ms.7.21; अनुग्रहपरि- हारौ चैभ्यः कोशवृद्धिकरौ दद्यात् Kau. A.2.1.19. Hence ˚लेखः a writ of remission as a favour; तथा परीहारनिसृष्टिलेखौ Kau. A.2.1.28; cf. जाते विशेषेषु परेषु चैव, ग्रामेषु देशेषु च तेषु तेषु । अनुग्रहो यो नृपतेर्निदेशात्, तज्ज्ञः परीहार इति व्यवस्येत् ॥ Kau. A.2.1.28. -9 Contempt, disrespect -1 An objection. -11 Seizing, keeping back. -12 Bounty. -13 (In gram.) The repetition of a word before and after इति; cf. परिग्रह. -14 (In dram.) Atoning for any improper action. -Comp. -विशुद्धिः (with Jainas) purification by mortification and penance. -सू (a cow) bearing a calf only after a long time.
pari परि (री) हासः 1 Joking, jesting, mirth; merriment; त्वराप्रस्तावो$यं न खलु परिहासस्य विषयः Māl.9.44; परिहासपूर्वम् 'jokingly' or 'in jest' R.6.82; परिहासविजल्पितम् Ś.2.18 'uttered in jest'; परीहासाश्चित्राः सततमभवन् येन भवतः Ve.3.14; Ku.7.19; R.9.8; Śi.1.12. -2 Ridiculing, deriding. -Comp. -कथा an amusing story. -वस्तु an object of jest. -वेदिन् m. a buffoon, jester, a witty person.
pari परि ind. (Sometimes changed to परी, as परिवाह or परीवाह, परिहास or परीहास) 1 As a prefix to verbs and nouns derived from them, it means (a) round, round about, about; (b) in addition to, further; (c) opposite to, against; (d) much, excessively. -2 As a separable preposition it means (a) towards, in the direction of, to, opposite to (with an acc.); वृक्षं परि विद्योतते विद्युत्; (b) successively, severally (with an acc.); वृक्षं वृक्षं परि सिञ्चति 'he waters tree after tree'; (c) to the share or lot of (showing भाग or participation) (with acc.); यदत्र मां परि स्यात् 'what may fall to my lot'; or लक्ष्मीर्हरिं परि Sk.; (d) from, out of; (e) expect, outside of, with the exception of (with abl.); परि त्रिगर्तेभ्यो वृष्टो देवः or पर्यनन्तात् त्रयस्तापाः Vop.; (f) after the lapse of; परि संवत्सरात् (g) in consequence of; (h) beyond, more than; भृत्याः परि चतुर्दश Mb.3.1.11 (com. अधिकचतुर्दशाः पञ्चदशेत्यर्थः; (i) according to, in accordance with; (j) above, over. -3 As an adverbial prefix to nouns not directly connected with verbs, it means 'very', 'very much, 'excessively'; as in पर्यश्रु 'bursting into tears'; so परिचतुर्दशन्, परिदौर्बल्य. -4 At the beginning of adverbial compounds परि means (a) without, except, outside, with the exception of; as in परित्रिगर्तं वृष्टो दिवः P.II.1.12; VI.2.33. (According to P.II. 1.1. परि may be used at the end of adverbial comp. after अक्ष, शलाका, and a numeral to denote loss or defeat in a game by an unlucky or adverse cast of dice' (द्यूतव्यवहारे पराजये एवायं समासः) e. g. अक्षपरि, शलाका- परि, एकपरि; cf. अक्षपरि; (b) round about, all round, surrounded by; as in पर्यग्नि 'in the midst of flames'. -5 At the end of an adjectival comp. परि has the sense of 'exhausted by', or 'feeling repugnance for'; as in पर्यध्ययनः = परिग्लानो$ध्ययनाय.
pariba परिब (व) र्हः 1 Retinue, train, attendants; इयं प्रचुरपरिबर्हया भवत्या संवर्ध्यताम् Dk.18; महता परिबर्हेण राज- योग्येन संवृतः Mb.3.264.7. -2 Furniture; (निवेश्य) चमूं विधानैः परिबर्हशोभिनीम् Rām.2.83.26. परिबर्हवन्ति वेश्मानि R.14.15 'rooms properly furnished or provided with furniture'; अर्हेण परिबर्हेण संस्तवेन स्तवेन च Śiva B.11.27. -3 Royal insignia. -4 The necessaries of life. -5 Property, wealth. -6 A present, presentation; अहं च तस्मिन् भवताभिकामये सहोपनीतं परिबर्हमर्हितुम् Bhāg.4.3.9.
pariba परिब (व) र्हणम् 1 Retinue, train. -2 Attire, trim; Mb.12.192.3. -3 Growth. -4 Worship; मनोवचोदृक्करणे हितस्य साक्षात्कृतं मे परिबर्हणं हि Bhāg.5.5.27. परिबृं paribṛ (वृं vṛ) हणम् haṇam परिबृं (वृं) हणम् 1 Prosperity, welfare. -2 Appendix, supplement.
paribādh परिबाध् 1 Ā. 1 To trouble, afflict; Ś.7.25. -2 Ved. To hinder, obstruct. -3 Ved. To protect from or defend against.
paribādhā परिबाधा 1 Trouble, pain, annoyance. -2 Fatigue, hardship; कथमातपे गमिष्यसि परिबाधापेलवैरङ्गैः Ś.3.22.
paribandh परिबन्ध् 9 Ā. 1 To tie, bind. -2 To put on. -3 To encircle, fasten round. -4 To arrest, stop. -5 To hinder, interrupt. -Caus. To tie round.
paribandhanam परिबन्धनम् Tying round.
paribhāṇḍam परिभाण्डम् Furniture, utensils.
paribhaṅgaḥ परिभङ्गः Shattering, breaking to pieces.
paribhartsanam परिभर्त्सनम् Threatening, menacing.
paribhāṣ परिभाष् 1 Ā. 1 To lay down a convention, speak conventionally. -2 To speak to, address. -3 To teach, explain, interpret, expound. -4 To exhort, encourage.
paribhāṣā परिभाषा 1 Speech, discourse; ग्राम्यवैदग्ध्यया परिभाषया Bhāg.5.2.17. -2 Censure, reproof, blame, abuse. -3 An explanation. -4 Terminology, technical phraseology, technical terms (used in a work); इति परिभाषाप्रकरणम् Sk.; इको गुणवृद्धीत्यादिका परिभाषा Mbh; cf. also अधिकारशब्देन पारार्थ्यात् परिभाषाप्युच्यते । कश्चित् परिभाषारूप इति Kaiyaṭa. -5 (Hence) Any general rule, precept or definition which is applicable throughout (अनियमनिवारको न्याय- विशेषः); परितः प्रमिताक्षरापि सर्वं विषयं प्राप्तवती गता प्रतिष्ठाम् । न खलु प्रतिहन्यते कदाचित् परिभाषेव गरीयसी यदाज्ञा Śi.16.8. -6 A list of abbreviations or signs used in any work. -7 (In gram.) An explanatory Sūtra mixed up with the other Sūtras of Pāṇini, which teaches the method of applying them. -8 (In medicine) Prognosis.
paribhāṣaṇam परिभाषणम् 1 Speaking, discourse, talking, chatting, gossiping. -2 Expression of censure, admonition, reproof, abuse; आपद्गतो$थवा वृद्धो गर्भिणी बाल एव वा परिभाषण- मर्हन्ति Ms.9.283. -3 Rule, precept.
paribhāvaḥ परिभावः See परिभव.
paribhāvanā परिभावना 1 Contempt. -2 Thought, contemplation. -3 (In dram.) Words exciting curiosity.
paribhāvanam परिभावनम् 1 Union, cohesion; पांसुभस्मकरीषाणां यथा वै राशयश्चिताः । सहसा वारिणा सिक्ता न यान्ति परिभावनम् ॥ Mb.12. 195.17,18. -2 Contemplation, meditation.
paribhavin परिभविन् a. (-नी f.) 1 Humiliating, treating with disrespect or contempt. -2 Suffering disrespect. -3 conquering; भुवनपरिभवी Ki.1.37.
paribhāvin परिभाविन् a. (-नी f.) 1 Humiliating, despising, treating with contempt; आ अतिथिपरिभाविनी Ś.4. -2 Putting to shame, surpassing, excelling. -3 Setting at naught, defying; वैद्ययत्नपरिभाविनं गदम् R.19.53 'defying medical remedies'.
paribhāvita परिभावित p. p. 1 Contained, included. -2 Pervaded. -3 Penetrated. -4 Conceived.
paribhāvuka परिभावुक a. Contemning, shaming &c.
paribhedaḥ परिभेदः Hurt, injury; विपत्तिः परिभेदो वा न भवेच्च तथा कुरु Rām.7.75.4.
paribhinna परिभिन्न p. p. 1 Split open, cracked. -2 Deformed.
paribhogaḥ परिभोगः 1 Enjoyment; R.4.45. -2 Especially, sexual enjoyment; प्रीतिरोधमसहिष्ट सा पुरी स्त्रीव कान्तपरिभोग- मायतम् R.11.52;19.21;28,3. -3 Illegal use of another's goods.
paribhoktṛ परिभोक्तृ a. 1 Eating, enjoying, possessing. -2 Living at another's cost, using another's property illegally; Ms.2.21.
paribhram परिभ्रम् 1, 4 P. 1 To rove, wander about, ramble, move to and fro; परिभ्रमसि किं वृथा क्वचन चित्त विश्रम्यताम् Bh.3.137. -2 To hover, whirl round; परिभ्रमन्मूर्धजषट्- पदाकुलैः Ki.5.14. -3 To revolve, rotate, move or turn round. -4 To wander or roam over (with acc.); भुवं परिबभ्राम. -5 To turn round (anything), circumambulate. -6 To encircle. -Caus. To bewilder, overwhelm, overpower; चिरपरिचितास्ते ते भावाः परिभ्रमयन्ति माम् U.3.32 (v. l.).
paribhramaḥ परिभ्रमः 1 Wandering, going about. -2 Rambling discourse, circumlocution, periphrasis; अलमनेन परिष- त्कुतूहलविमर्दकारिणा परिभ्रमेण Mk.1.2/3. (v. l.). -3 Error, delusion.
paribhramaṇam परिभ्रमणम् 1 Going about, roaming, wandering. -2 Revolving, turning round. -3 Circumference.
paribhraṃś परिभ्रंश् 1 Ā., 4 P. 1 To fall or drop down, tumble, slip. -2 To stray from, go astray. -3 To fall away from, swerve, deviate. -4 To lose, be deprived of; Ms.1.2. -5 To escape. -6 To neglect, omit. -7 To disappear.
paribhraṃśaḥ परिभ्रंशः 1 Escape. -2 Falling from.
paribhraṃśanam परिभ्रंशनम् 1 Falling from. -2 Loss.
paribhraṣṭa परिभ्रष्ट p. p. 1 Fallen or dropped off. -2 Escaped. -3 Cast down, degraded. -4 Deprived of, devoid of (with abl. or instr.); मत्स्यमांसपरिभ्रष्टे किं निरीक्षसि जम्बुके Pt.4.93. -5 Neglecting. -6 Vanished. -7 Lost.
paribhṛṣṭa परिभृष्ट a. Fried, roasted, parched.
paribhū परिभू 1 P. 1 To defeat, subdue, conquer, overcome; (hence) to surpass, excel; लग्नद्विरेकं परिभूय पद्मम् Ku.7.16; R.1.35. -2 To despise, slight, treat with contempt, disrespect, insult; नित्यं परिभवेच्छ्वश्रूम् Mb.13.93.33; मा मां महात्मन् परिभूः Bk.1.22;4.37. -3 To injure, destroy, ruin. -4 To afflict, grieve. -5 To humiliate, disgrace. -6 To disappear. -7 Ved. To surround, encirele. -8 To go or fly round. -9 To accompany. -1 To take care of. -11 To guide, govern. -Caus. 1 To think of, reflect on, meditate, contemplate; तामेतां परिभावयन्त्वभिनयैर्विन्यस्तरूपां बुधाः U.7.2. मुक्तात्मभिः स्वहृदये परिभाविताय ज्ञानात्मने भगवते नम ईश्वराय Bhāg.8.3.18. -2 To contain, include. -3 To make known. -4 To surpass, exceed. -5 To soak, saturate. -6 To concentrate, to make cohesive; एवमेवे- न्द्रियग्रामं शनैः संपरिभावयेत् Mb.12.195.19. See परिभावन.
paribhugna परिभुग्न a. Bowed, curved, bent.
paribhuj परिभुज् 7 U. 1 To eat. -2 To use, enjoy; न खलु च परिभोक्तुं नैव शक्नोमि हातुम् Ś.5.19; Ki.5.5;8.57. -3 To neglect to feed.
paribhukta परिभुक्त p. p. 1 Eaten. -2 Used, enjoyed. -3 Possessed.
paribhūṣ परिभूष् 1 U. 1 To decorate, adorn. -2 To serve, wait upon. -3 To honour, worship. -4 To take care of. -5 To observe, follow. -6 To prepare, equip.
paribhūṣaṇaḥ परिभूषणः (scil. संधि) Peace obtained by the cession of the whole revenue of a land.
paribhūta परिभूत p. p. 1 Overpowered, conquered. -2 Disregarded, slighted.
paribhūtiḥ परिभूतिः f. 1 Contempt, insult, disrespect, humiliation; मौर्यात् कथं नु परिभूतिमिमां सहेत Mu.4.11. -2 Defeat (परपराभव); परिभूत्या विचेतसः Mb.12.174.37.
paribodhaḥ परिबोधः Reason. परिबोधनम् paribōdhanam परिबोधा paribōdhā परिबोधनम् परिबोधा Admonition.
paribṛṃ परिबृं (वृं) हित p. p. 1 Increased, augmented; फलन्त्युपायाः परिबृंहितायतीः Ki.1.15. -2 Thriven, grown prosperous. -3 Accompanied by, furnished with; कृतवान् भारतं यस्त्वं सर्वार्थपरिबृंहितम् Bhāg.1.5.3. -तम् The roar of an elephant.
paribṛṃ परिबृं (वृं) ह् 6 U. To strengthen, fortify. -2 To increase. -3 Ved. To encircle, surround.
paricakṣ परिचक्ष् 2 Ā. 1 To declare, relate, tell. -2 To enumerate. -3 To mention. -4 To name, call; वेदप्रदाना- दाचार्यं पितरं परिचक्षते Ms.2.171; श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते Bg.17.13,17. -5 To disregard, overlook, pass over; revile; को वैनं परिचक्षीत Bhāg.4.14.33. -6 To disapprove, reject. -7 To acknowledge, admit. -8 To address (with acc.). -9 To answer.
paricakṣā परिचक्षा Ved. Rejection, disapproval.
paricapala परिचपल a. Always moving about.
paricar परिचर् 1 P. 1 To go or walk about. -2 To serve, wait or attend upon; Ms.2.243; गुणोदारान् दारानुत परिचरामः सविनयम् Bh.3.4. -3 To worship, adore, reverence; अनुत्पन्नं ज्ञानं यदि यदि च संदेहविधुरं विपर्यस्तं वा स्यात् परिचर वसिष्ठस्य चरणौ Mv.3.36. -4 To take care of, nurse, tend -Caus. To enclose, surround.
paricara परिचर a. 1 Roaming or moving about. -2 Flowing. -3 Movable. -रः 1 A servant, follower, an attendant. -2 A body-guard. -3 A guard or patrol in general. -4 Homage, service.
paricāraḥ परिचारः 1 Service, attendance; शुश्रूषां परिचारं च देव- वद्या करोति च Mb.13.146.37. -2 A servant. -3 A place for walking. परिचारकः paricārakḥ परिचारिकः paricārikḥ परिचारिन् paricārin परिचारकः परिचारिकः परिचारिन् m. 1 A servant, an attendant. -2 A Śūdra; मुखजा ब्राह्मणास्तात ..... पादजाः परिचारकाः Mb.12.296.6. -3 An executor (of an order).
paricaraṇaḥ परिचरणः A servant, an attendant, assistant. -णम् (also परिचारणम्) 1 Serving, attending or waiting upon; शूद्रधर्मः समाख्यातस्त्रिवर्गपरिचारणम् Mb.13.141.75. -2 Going about.
paricārikā परिचारिका 1 A female servant; भुञ्जते रुक्मपात्रीभिर्यत्राहं परिचारिका Mb.3.3.13. -2 (pl.) Fried grain.
paricāritam परिचारितम् Amusement, sport; Buddh.
paricaritṛ परिचरितृ m. A servant, an attendant; Ch. Up.
paricarmaṇyam परिचर्मण्यम् A strip of leather.
paricaryā परिचर्या 1 Service, attendance; R.1.91; कृषिगोरक्ष्य- वाणिज्यं वेश्यकर्म स्वभावजम् । परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभाव- जम् ॥ Bg.18.44. -2 Adoration, worship; ग्रहीतुमार्यान् परिचर्यया मुहुः Śi.1.17. -3 Conduct (आचार); Mb.5. 39.44. -4 Circumambulation (प्रदक्षिणा).
paricārya परिचार्य a. To be served, obeyed or worshipped; एष तस्यापि ते मार्गः परिचार्यस्य गालव Mb.5.19.21.
paricaturdaśan परिचतुर्दशन् a. Fully fourteen; more than fourteen; भृत्याः परिचतुर्दश Mb.3.1.11; so also परिदश; क्वचित् परिदशान् मासान् Rām.3.11.24.
paricayaḥ परिचयः 1 Heaping up, accumulation. -2 Acquaintance; familiarity, intimacy; पुरुषपरिचयेन Mk.1.56; अतिपरिचयादवज्ञा 'familiarity breeds contempt'; परिचयं चललक्ष्यनिपातने R.9.49; सकलकलापरिचयः K.76. -3 Trial, study, practice, frequent repetition; हेतुः परिचयेस्थैर्ये वक्तुर्गुणनिकैव सा Śi.2.75;11.5; वर्णपरिचयं करोति Ś.5. -4 Recognition; Me.9. -5 Stay; चिरं मातुलपरिचयादविज्ञात- वृत्तान्तो$स्मि Pratimā 3. -Comp. -करुणा increasing love or tenderness; तदिह सुवदनायां तात मत्तः परस्तात् परिचयकरुणायां सर्वथा मा विरंसीः Māl.6.16.
paricayavat परिचयवत् a. Being at its height, complete; शठ इति मयि तावदस्तु ते परिचयवत्यवधीरणा प्रिये M.3.2.
paricāyyaḥ परिचाय्यः Sacrificial fire (arranged in a circle).
paricchad परिच्छद् 1 U. 1 To cover, clothe; दर्भेस्तं परिच्छाद्य Pt. 2; द्वीपिचर्मपरिच्छन्नः (गर्दभः) H.3.9. -2 To hide, conceal. -3 To surround with.
paricchad परिच्छद् f. 1 Retinue, tram. -2 Paraphernalia.
paricchadaḥ परिच्छदः 1 A covering, cover, canopy, awning; विद्यालयं सितगृहं सपरिच्छदं तत् Bil. Ch.2; पयःफेननिभा शय्या दान्ता रुक्मपरिच्छदा Bhāg.; दर्शनीयास्तु काम्बोजाः शुकपत्रपरिच्छदाः Mb.7.23.7. (com. शुकपत्रपरिच्छदाः शुकपत्राभरोमाणः). -2 A garment, clothes, dress; शाखावसक्तकमनीयपरिच्छदानाम् Ki.7.4. -3 Train, retinue, attendants, circle of dependants; नरपतिरतिवाहयांबभूव क्वचिदसमेतपरिच्छदस्त्रियामाम्; R.9.7. -4 Paraphernalia, external appendage, (as छत्र, चामर); सेना परिच्छदस्तस्य R.1.19. -5 Goods and chattels, personal property, all one's possession or belongings (utensils, implements &c.); विवास्यो वा भवेद्राष्ट्रात् सद्रव्यः सपरिच्छदः Ms.9.241;7.4;8.45;9. 78;11.76; अभिषेकाय रामस्य यत्कर्म सपरिच्छदम् Rām.; स्रुग्भाण्डमरणीं दर्भानुपभुङ्क्ते हुताशनः । व्यसनित्वान्नरः क्षीणः परिच्छद- मिवात्मनः ॥ -6 Necessaries for travelling.
paricchandaḥ परिच्छन्दः Train, retinue.
paricchanna परिच्छन्न p. p. 1 Enveloped, covered, clothed, clad. -2 Overspread or overlaid. -3 Surrounded with (a retinue). -4 Concealed.
paricchedaḥ परिच्छेदः 1 Cutting, separating, dividing, discriminating (between right and wrong). -2 Accurate, definition or distinction, decision, accurate determination, ascertainment; परिच्छेदव्यक्तिर्भवति न पुरःस्थे$पि विषये Māl.1.31; परिच्छेदातीतः सकलवचनानामविषयः 1.3 'transcending all definition or determination'; इत्यारूढबहुप्रतर्कम- परिच्छेदाकुलं मे मनः Ś.5.9. -3 Discrimination, judgment, discernment; परिच्छेदो हि पाण्डित्यं यदापन्ना विपत्तयः । अपरि- च्छेदकर्तॄणां विपदः स्युः पदे पदे H.1.128; किं पाण्डित्यं परिच्छेदः 1.127. -4 A limit, boundary, setting limits to, circumscribing; अलमलं परिच्छेदेन M.2. -5 A section, chapter or division of a work (for the other names for section &c. see under अध्याय). -6 A segment. -7 Remedying. -8 A measure.
paricchedakam परिच्छेदकम् Limitation.
paricchedanam परिच्छेदनम् 1 Discriminating. -2 Dividing. -3 A division of a book.
paricchedya परिच्छेद्य a. 1 To be accurately defined, definable; प्रत्यक्षो$प्यपरिच्छेद्यो मह्यादिर्महिमा तव R.1.28. -2 To be weighed or estimated.
paricchid परिच्छिद् 7 U. 1 To tear, cut off, tear to pieces. -2 To wound, mutilate. -3 To separate, divide, part; शतेन परिच्छिद्य Sk. -4 To fix accurately, set limits to, define, decide, distinguish or discriminate; मध्यस्था भगवती नौ गुणदोषतः परिच्छेत्तुमर्हति M.1; (न) यशः परिच्छेत्तु- मियत्तयालम् R.6.77;17.59; Ku.2.58. -5 To avert, obviate, remedy.
paricchinna परिच्छिन्न p. p. 1 Cut off, divided. -2 Accurately defined, determined, ascertained; परिच्छिन्नप्रभावर्धिर्न मया न च विष्णुना Ku.2.58. -3 Limited, circumscribed, confined. -4 Remedied.
paricchittiḥ परिच्छित्तिः f. 1 Accurate definition, limiting. -2 Partition, separation, division. -3 Limit, measure; P.III.3.2. com.
parici परिचि I. 5 U. 1 To heap up, accumulate. -2 To know; एता भुवः परिचिनोषि Mv.7.11. -3 To get, acquire. -4 To increase. -5 To cover or fill with. -II. 3 P. 1 To practise, familiarize oneself with -2 To become acquainted with. -3 Ved. To examine, investigate. -Caus. To search, seek for. -Pass. To grow, be developed; (यत्प्रेम परस्पराश्रयम्) विभक्तमप्येकसुतेन तत्तयोः परस्परस्योपरि पर्यचीयत R.3.24.
paricint परिचिन्त् 1 U. 1 To think, consider, judge; त्वमेव तावत् परिचिन्तय स्वयं कदाचिदेते यदि योगमर्हतः Ku.5.67; कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन् Bg.1.17. -2 To think of, remember, call to mind. -2 To devise, find out.
paricintanam परिचिन्तनम् Thinking of, remembering.
paricīrṇa परिचीर्ण a. Worshipped; भवेयुरग्नयस्तस्य परिचीर्णास्तु नित्यशः Mb.3.214.29.
paricita परिचित p. p. 1 Heaped up, accumulated; निजरमणा- रुणचरणारविन्दानुध्यानपरिचितभक्तियोगेन Bhāg.5.7.12. -2 Familiar, intimate or acquainted with; परिचितपरिक्लेश- कृपया Mu.6.12; शश्वत् परिचितविविक्तेन मनसा Ś.5.1. -3 Learnt, practised.
paricitiḥ परिचितिः f. Acquaintance, familiarity, intimacy.
paricud परिचुद् 1 P. To urge, impel, exhort; गुणैश्च परिचोद- येत् Ms.3.233.
paricumb परिचुम्ब् 1 P. To kiss passionately; परिचुम्ब्य चूतमञ्जरीम् Ś.5.1; Ṛs.6.17; विस्रब्धं परिचुम्ब्य जातपुलकामालोक्य गण्ड- स्थलीम् Amaru.82.
paricumbanam परिचुम्बनम् Kissing passionately; परिचितपरिचुम्बनाभि- योगादपगतकुङ्कुमरेणुभिः कपोलैः Śi.7.63.
paricyavanam परिच्यवनम् 1 Descending from heaven. -2 Loss, deprivation of.
paricyu परिच्यु 1 Ā. 1 To go away or fly off from, escape. -2 To proceed from. -3 To swerve, fall off from, deviate, leave. -4 To lose, be deprived of. -5 To drop or fall down. -6 To be displaced or ejected from. -7 To be freed from. -8 To come down, descend.
paricyutiḥ परिच्युतिः f. 1 Falling down. -2 Swerving, deviating.
pari परिदा 3 U. 1 To hand or deliver over, consign; छद्मना परिददामि मृत्यवे U.1.46; Ms.9.327. -2 To entrust or deposit with. -3 To present. -4 To lend.
pari परिदा Ved. 1 Giving oneself up to the favour of another. -2 Surrender. -3 Devotion.
paridah परिदह् 1 P. To burn completely, dry up.
paridahanam परिदहनम् Burning, scorching.
paridaṃśita परिदंशित a. Covered with mail, armed cap-a-pie (completely or from head to foot); ततः प्रत्यागतप्राणा तावुभौ परिदंशितौ Mb.1.136.29.
paridānam परिदानम् 1 Barter, exchange. -2 Devotion. -3 Restitution or restoration of a deposit.
paridaraḥ परिदरः A disease of the gums in which the skin peels off and bleeds.
paridaṣṭaḥ परिदष्टः a. Bitten. -Comp. -दच्छद a. biting the lips.
paridāyin परिदायिन् m. A father who gives his daughter in marriage to a man whose elder brother is not yet married; cf. परिवेत्तृ.
paridevaḥ परिदेवः Wailing, lamentation; परिदेवो महानद्य Mb. 7.85.5. परिदेवनम् paridēvanam ना nā परिदेवितम् paridēvitam परिदेवनम् ना परिदेवितम् 1 Lementation, complaint, bewailing; अथ तैः परिदेविताक्षरैः Ku.4.25; R.14. 83; तत्र का परिदेवना Bg.2.28; H.4.71; तस्यास्तत्परिदेवितं श्रुत्वा पृथा सुदुःखार्ता Mb.14.61.32; Y.3.9. -2 Repentance, regret.
paridhā परिधा 3 U. 1 To put or wear (as a garment); त्वचं स मेध्यां परिधाय रौरवीम् R.3.31. -2 To surround, enclose. -3 To direct towards. -4 To put or place round. -5 To cast round the eyes, turn the glance upon. -6 To conclude, close (as the recitation of a hymn). -Caus. To cause to put on, clothe with.
paridhānīyam परिधानीयम् An under-garment. -या A concluding hymn; न पुरा परिधानीयाया ब्रह्मा व्यववद Ch. Up.4.16.4.
paridhāraṇā परिधारणा Patience, perseverance.
paridhāraṇam परिधारणम् Suffering, enduring.
paridharṣaṇam परिधर्षणम् 1 An assault, attack, outrage. -2 Insult, affront, abuse. -3 Ill-treatment, rough usage.
paridhāv परिधाव् 1 P. 1 To flow or stream round. -2 To go about. -3 To run after, pursue. -Caus. To surround, encircle.
paridhāvin परिधाविन् a. Running round. -m. N. of a year (संवत्सर), the 46th of the 6 years cycle.
paridhāyaḥ परिधायः 1 Train, retinue, attendants collectively. -2 A receptacle, a reservoir. -3 The posteriors. -4 A garment to be worn. -5 The region of buttocks. -6 (= परिच्छेद q. v.) परिधायो जनस्थाने परिच्छेदनितम्बयोः Medinī.
paridhāyakaḥ परिधायकः A hedge, fence.
paridheyam परिधेयम् An under garment.
paridhiḥ परिधिः 1 A wall, fence, hedge, anything surrounding or enclosing another; नैनं परिधिमेतेषामीषत् क्षपयितुं क्षमाः Śiva B.26.59; बर्बरान् परिधीभूतान् परिभूय स्वतेजसा 28.27. -2 A misty halo round the sun or moon; परिधेर्मुक्त इवोष्णदीधितिः R.8.3; शशिपरिधिरिवोच्चेर्मण्डलस्तेन तेने N.2. 18. -3 A circle of light; मेघश्यामः कनकपरिधिः कर्णविद्योत- विद्युत् Bhāg. -4 The horizon; the quarter; पिबद्भिरिव खं दृग्भिर्दहद्भिः परिधीनिव Bhāg.8.15.1. -5 The circumference or compass in general. -6 The circumference of a circle. -7 The periphery of a wheel. -8 A stick (of a sacred tree like पलाश) laid round the sacrificial fire; सप्तास्यासन् परिधयः त्रिःसप्त समिधः कृताः Rv.1.9.15; धूम्रा दिशः परिधयः कम्पते भूः सहाद्रिभिः Bhāg.1.14.15. -9 A circle surrounding the globe. -1 Epicycle. -11 A covering. -12 A branch of a sacred tree to which the sacrificial victim is tied. -13 A cover, garment; श्यामं हिरण्यपरिधिं नवमाल्यबर्हधातुप्रवालनटवेषमनुव्रतांसे Bhāg.1.23.22. -Comp. -उपान्त a. bordered by the ocean. -पतिखेचरः an epithet of Śiva. -स्थः 1 a guard. -2 an officer attendant on a king or general (modern 'aide-decamp'). -3 A number of sentinels posted in a circle.
paridhīra परिधीर a. Very deep (as a tone or sound).
paridhūpita परिधूपित a. Richly perfumed or scented.
paridhūsara परिधूसर a. Quite grey; वसने परिधूसरे वसाना Ś.7.21; R.11.6.
paridhvaṃsaḥ परिध्वंसः 1 Distress, disaster, ruin, trouble. -2 Failure. -3 Destruction. -4 Loss of caste. -5 Mixture of caste (वर्णसंकर); यत्र त्वेते परिध्वंसा जायन्ते वर्णदूषकाः Ms.1.61. -6 Eclipse.
paridhvaṃsin परिध्वंसिन् a. Ruining, destroying; राजकार्यपरिध्वंसी मन्त्री दोषेण लिप्यते H.2.125.
pariḍīnam परिडीनम् The flight of a bird in circles; see डीन; Mb.8.41.27 (com. परिडीनं तु सर्वतः).
paridiṣṭa परिदिष्ट a. Made known, pointed out.
paridiv परिदिव् देव् I. 1, 1 P. To lament, moan, suffer pain; खरदूषणयोर्भ्रात्रोः पर्यदेविष्ट सा पुरः Bk.4.34. -II. 4 P. To sell, deal in (with acc. or gen.); शतं शतस्य वा परिदीव्यति Sk.
paridraṣṭṛ परिद्रष्टृ m. A spectator, looker on.
paridṛś परिदृश् 1 P. 1 To see, view, behold. -2 To consider, investigate, find out. -3 To know. -4 To frequent. -Pass. To appear, become visible. -Caus. 1 To show. -2 To explain, expound.
paridyūna परिद्यून a. Sorrowful, sad, miserable; परिद्यूनान् वृतवती किमुताद्य मृजावतः Mb.1.22.7.
parigāḍha परिगाढ a. Very much; परिगाढकृशः Ki.6.27.
parigai परिगै 1 P. To sing, relate, describe, celebrate, or proclaim.
parigalita परिगलित p. p. 1 Sunk. -2 Tumbled or dropped down. -3 Vanished. -4 Melted. -5 Flowing.
parigam परिगम् 1 P. 1 To go or walk round; तं हयं तत्र परिगम्य Rām.; यथा हि मेरुः सूर्येण नित्यशः परिगम्यते Mb. -2 To surround; विशदप्रभापरिगतम् Śi.9.26; Bk.1.1; सेनापरिगत &c. -3 To spread everywhere, pervade all directions. -4 To attain to, obtain; वृषलताम् &c. -5 To know, understand, learn; प्रथमपरिगतार्थस्तं रघुः संनिवृत्तम् R.7.71. -6 To die, go forth (from this world); वयं येभ्यो जाताश्चिरपरिगता एव खलु ते Bh.3.38. -7 To overpower, affect; as in क्षुधया परिगतः. -Caus. To pass or spend (time).
parigaṇ परिगण् 1 U. 1 To enumerate, count. -2 consider, regard, think; अपरिगणयन् Me.5.
parigaṇanam परिगणनम् ना Complete enumeration, accurate statement or calculation; श्रेणीभूताः परिगणनया निर्दिशन्तो बलाकाः Me. (considered as an interpolation or क्षेपक by Malli.)
parigarhaṇam परिगर्हणम् Excessive blame.
parigata परिगत p. p. 1 Surrounded, enclosed, encircled; परिगततटभूमिः स्नानमात्रोत्थिताभिः (वधूभिः) Māl.4.1. -2 Diffused, spread around; ममापि च क्षपयतु नीललोहितः पुनर्भवं परिगतशक्तिरात्मभूः Ś.7.35. -3 Known, understood; R. 7.71; परिगतपरिगन्तव्य एव भवान् Ve.3; Mv.3.47. -4 Filled or covered with, possessed of (usually in comp.); Śi.9.26. -5 Got, obtained; भ्रमणपरिगतं भैक्षमक्षय्यमन्नम् Bh.3.52. -6 Remembered. -7 Overcome, over-whelmed. -8 Affected by, afflicted with; अपि स्थाणुवदासीनः शुष्यन् परिगतः क्षुधा । न त्वेवानात्मसंपन्नाद् वृत्तिमीहेत पण्डितः ॥ Pt. 1.49. -9 Performed. -1 Forgotten. -11 Obstructed, hindered. परिगमः parigamḥ परिगमनम् parigamanam परिगमः परिगमनम् 1 round, surrounding. -2 Spreading, diffusing. -3 Obtaining. -4 Knowing, determining, ascertaining.
parighaḥ परिघः 1 An iron (or wooden) beam or bar used for locking or shutting a gate (अर्गल); एकः कृत्स्नां नगरपरिघप्रांशुबाहुर्भुनक्ति Ś.2.16; R.16.84; Śi.19.32; M.5.2. -2 (Hence) A bar, barrier, hindrance, obstacle; भार्गवस्य सुकृतो$पि सो$भवत् स्वर्गमार्गपरिघो दुरत्ययः R.11.88. -3 A stick or club studded or tipped with iron; पादपाविद्धपरिघः R.12.73. -4 An iron club in general. It is a kind of weapon (परितो हन्तीती--सर्वतः कण्टकितो लोहदण्डः com. on Mb.1.19.17);...... हन्तुं घोरं परिघमाददे Śiva B.14.99. -5 A water-jar, pitcher. -6 A glass-pitcher. -7 A house, dwelling. -8 Killing, destroying. -9 Striking, a stroke or blow. -1 A child which assumes a peculiar cross position in birth. -11 A line of clouds crossing the sun at sunrise or sunset. -12 The gate of a palace, town or house. Hence perhaps it means 'Gate-duty'; मूलं भागो व्याजी परिघः क्लृप्तं रूपिकमत्ययश्चाय-मुखम् Kau. A.2.6.24. -13 (In astrol.) N. of the 19th Yoga. -घौ m. (du.) Two birds flying on each side of a traveller (regarded as an omen). -Comp. -गुरु a. as heavy as an iron bar; M. -स्तम्भः a door-post; M.
parigharmaḥ परिघर्मः र्म्यः A vessel for preparing the hot sacrificial beverage. परिघातः parighātḥ घातनम् ghātanam परिघातः घातनम् 1 Killing, striking, removing, getting rid of. -2 A club, an iron bludgeon.
parighaṭṭ परिघट्ट् 1 U. 1 To strike; तव सा कथासु परिघट्टयति श्रवणं यदङ्गुलिमुखेन मुहुः Śi.9.64. -2 To stir up. -3 To touch or press on all sides. -4 To open.
parighaṭṭanam परिघट्टनम् Stirring up, stirring round; अस्मिन् महा- मोहमये कटाहे सूर्याग्निना रात्रिदिवेन्धनेन । मासर्तुदर्वीपरिघट्टनेन भूतानि कालः पचतीति वार्ता ॥ Mb.3.313.118.
parighoṣaḥ परिघोषः 1 Noise. -2 Improper speech. -3 Thunder.
parighrā परिघ्रा See घ्रा. To kiss passionately, cover with kisses; Mb.
parigīti परिगीति f. A kind of metre.
pariglāna परिग्लान p. p. 1 Languid, exhausted. -2 Averse from, disinclined to.
parigrah परिग्रह् 9. P. 1 To clasp round, embrace. -2 To encircle; surround, fence or hedge round; न्यविशन्त ततः सर्वे परिगृह्य सरस्वतीम् Mb.5.178.23. -3 To lay hold of, seize. -4 To take, assume. -5 To accept. -6 To favour, patronize; देवेन च परिगृहीतः M.1;1.13. -7 To support, assist, guide; राक्षसमतिपरिगृहीतः Mu.1. -8 To put on (a dress). -9 To take possession of, master, overpower. -1 To conceive, comprehend. -11 To undertake. -12 To receive hospitably; परिग्रहेण ब्राह्मेण परिगृह्य महाद्युतिः Mb.1.195.1. -13 To take (a wife), marry; प्रथमपरि- गृहीतं स्यान्न वेत्यव्यवस्यन् Ś.5.19. -14 To conform to, follow. -15 To surpass, excel.
parigrahaḥ परिग्रहः 1 Seizing, holding, taking, grasping; आसन- रज्जुपरिग्रहे R.9.46; शङ्कापरिग्रहः Mu.1 'taking or entertaining a doubt'. -2 Surrounding, enclosing, encircling, fencing round. -3 Putting on, wrapping round (as a dress); मौलिपरिग्रहः R.18.38. -4 Assuming, taking; मानपरिग्रहः Amaru.97; विवाहलक्ष्मी˚ U.4. -5 Receiving, taking, accepting, acceptauce; भौमो मुनेः स्थानपरिग्रहो$यम् R.13.36; अर्ध्यपरिग्रहान्ते 7;12.16; Ku. 6.53; विद्यापरिग्रहाय Māl.1; so आसनपरिग्रहं करोतु देवः U.3 'your majesty will be pleased to take a seat or sit down'. -6 Possessions, property, belongings; त्यक्तसर्वपरिग्रहः Bg. 4.21; R.15.55; V.4.26. -7 Taking in marriage, marriage; नवे दारपरिग्रहे U.1.19; Māl.5.27; असंशयं क्षत्रपरिग्रह- क्षमा Ś.1.22; न हि गणयति क्षुद्रो जन्तुः परिग्रहफल्गुताम् Bh.1.9. -8 A wife, queen; प्रयतपरिग्रहद्वितीयः R.1.95,92;9.14; 11.33;16.8; Ś.5.28,31; परिग्रहबहुत्वे$पि Ś.3.19; प्राप श्रियं मुनिवरस्य परिग्रहो$सौ Rām. Ch. -9 Taking under one's protection, favouring; धन्याः स्मो वः परिग्रहात् U.7. 11; M.1.13; कुर्वन्ति पाण्डवपरिग्रहमेव पौराः Pañch.1.2. -1 Attendants, followers, train, retinue, suite; परिग्रहेण सर्वेण कोषेण च महीयसा Śiva.B.8.4. -11 A household, family, members of a family. -12 The seraglio or household of a king, harem. -13 Anything received, a present; राजपरिग्रहो$यम् Ś.1. -14 Assent, consent. -15 Taking possession of, acquiring. -16 A claim. -17 Entertaining, honouring, receiving (a guest &c.). Mb.1.195.1. -18 An entertainer. -19 Assistance. -2 A husband. -21 Respect, reverence. -22 Grace, favour. -23 Comprehension, understanding. -24 Undertaking, performing. -25 Subjugation; धर्षितो मत्परिग्रहः Mb.12.32.55. -26 Dominion. -27 Punishment. -28 Connection, relation. -29 Summing up, totality. -3 A house, residence. -31 Removing, taking away. -32 A curse; निर्मुक्तनिष्ठुरपरिग्रहपाशबन्धः Rām. Ch. (cf. पत्नीपरिजनादानमूलशापाः परिग्रहाः Ak.). -33 (In Ved. gram.) The double mention of a word both before and after इति. -34 The form which precedes इति. -35 Root, origin. -36 The eclipse of the sun or moon. -37 An oath. -38 The rear of an army. -39 N. of Viṣṇu. -4 The body; आश्रयन्त्याः स्वभावेन मम पूर्वपरिग्रहम् Mb.12. 32.57. (com. स्वभावेन चित्तेन मम परिग्रहं शरीरं आश्रयन्त्याः). -41 Administration; राज्यपरिग्रहः Mb.12.32.51. -Comp. -अर्थीय a. generalizing; having the sense of comprehension; Nir.1.7. -द्वितीय a. accompanied by one's wife or family. -बहुत्वम् multitude of wives.
parigrāhaḥ परिग्राहः The fencing round of the sacrificial altar.
parigrāhaka परिग्राहक a. Favouring, befriending; B.R.
parigrahaṇam परिग्रहणम् Wrapping round, putting on.
parigrahītṛ परिग्रहीतृ m. 1 A husband; तामद्य संप्रेष्य परिग्रहीतुः Ś.4.22. -2 An assistant. -3 An adoptive father.
parigrāhya परिग्राह्य a. To be treated or addressed kindly.
parigṛhīta परिगृहीत p. p. 1 Grasped, seized, clutched. -2 Embraced, surrounded. -3 Accepted, taken, received. -4 Assented or consented to, admitted. -5 Patronized, favoured. -6 Followed, obeyed, observed. -7 Married,
parigṛhītiḥ परिगृहीतिः f. Ved. 1 Grasping, comprehension. -2 Summing up.
parigṛhyā परिगृह्या A married woman.
parigūḍha परिगूढ p. p. 1 Quite secret. -2 Incomprehensible, very difficult to understand.
pariguṇita परिगुणित a. 1 Reiterated, repeated. -2 Augmented by addition; Bhāg.5.3.11.
pari परिहा 3 P. 1 To leave, abandon, quit. -2 To omit, neglect; यथोक्तान्यपि कर्माणि परिहाय Ms.12.92. -Pass. 1 To be wanting or deficient in; आर्यस्य सुविहितप्रयोगतया न किमपि परिहास्यते Ś.1. -2 To be inferior to; ओजस्वितया न परिहीयते शच्याः V.3; न प्रतिच्छन्दात् परिहीयते मधुरता M.2. -3 To wane, fail, waste away; अनुदिवसं परिहीयसे अङ्गैः Ś.3; यत्र स्वामी निर्विशेषं समं भृत्येषु वर्तते । तत्रोद्यमसमर्थानामुत्साहः परि- हीयते ॥ Pt.1.78. -4 To pass away; परिहीयते गमनवेला Ś.4. -5 To be deprived of or excluded from.
parihāṇam परिहाणम् Ved. 1 Losing, suffering loss. -2 Decrease. परिहाणिः (-निः) f. 1 Decrease, deficiency, loss. -2 Decay, decline; राजयक्ष्मपरिहानिराययौ कामयानसमवस्थया तुलाम् R.19.5. -3 Neglect, omission.
parihāpaṇam परिहापणम् Causing loss of revenue; प्रतिबन्धः प्रयोगो व्यवहारो$वस्तारः परिहापणमुपभोगः... कोशक्षयः Kau. A.2.7.23; also क्लृप्तमायं परिहापयति व्ययं वा विवर्धयति इति परिहापणम्.
parihārakaḥ परिहारकः कम् An armlet.
pariharaṇam परिहरणम् 1 Leaving, quitting, abandoning. -2 Avoiding, shunning. -3 Refuting. -4 Seizing, taking away. -5 Ved. Carrying or placing round.
pariharaṇīyatā परिहरणीयता 1 Disdain, rejection. -2 Disappearance, unattainableness.
parihārya परिहार्य a. To be shunned or avoided, to be escaped from, to be taken off or away. -र्यः A bracelet.
parihas परिहस् 1 P. 1 To jest, joke. -2 To laugh at, ridicule; (hence) to surpass, excel; जनानामानन्दः परिहसति निर्वाणपदवीम् G. L.5.
parihastaḥ परिहस्तः Ved. 1 An amulet put round the hand to secure the birth of a child. -2 A ring for the hand.
parihata परिहत a. Loosened.
parihāṭakam परिहाटकम् A golden armlet or anklet.
parihīṇa परिहीण p. p. 1 Waned, wasted. -2 Deprived or destitute of. -3 Wanting or deficient in.
parihṛ परिहृ 1 P. 1 To avoid, shun; स्त्रीसंनिकर्षं परिहर्तुमिच्छ- न्नन्तर्दधे भूतपतिः सभूतः Ku.3.74,43; Ms.8.4; -2 To forsake, abandon, leave, desert; कति न कथितमिद- मनुपदमचिरं मा परिहर हरिमतिशयरुचिरम् Gīt.9. -3 To remove destroy; answer, refute (as objections, charges &c.); ब्रह्मास्य जगतो निमित्तं कारणं प्रकृतिश्चेत्यस्य पक्षस्याक्षेपः स्मृतिनिमित्तः परिहृतः । तर्कनिमित्त इदानीमाक्षेपः परिह्रियते Ś. B.; Me.14. -4 To conceal. -5 To embrace. -6 To defend, preserve from; Ch. Up. -7 To answer, refute. -8 To repeat. -9 To nourish.
parihṛtaḥ परिहृतः p. p. 1 Shunned, avoided. -2 Left, abandoned. -3 Refuted, repelled (as a charge, objection &c.). -4 Taken, seized.
parihṛtiḥ परिहृतिः f. Avoiding, shunning.
parihūta परिहूत a. Called together.
parihvālam परिह्वालम् Stammering, faltering.
parijalpitam परिजल्पितम् A covert indication (as by a servant) of one's own skill, superiority &c. by pointing out the cruelty, deceitfulness and such other faults of his master; Ujjvalamaṇi thus defines it:-- प्रभोर्निर्दयताशाठ्य- चापलाद्युपपादनात् । स्वविचक्षणताव्यक्तिर्भङ्ग्या स्यात् परिजल्पितम् ॥ (Wilson renders the word by 'the covert reproaches of a mistress neglected or ill-used by her lover'.)
parijanaḥ परिजनः 1 Attendants, followers, servants taken collectively; परिजनो राजानमभितः स्थितः M.1. -2 Especially, the retinue, suite, or train of females, the maids of a lady; अन्वभूत् परिजनाङ्गनारतम् R.19.23. -3 A single servant.
parijanatā परिजनता Service; the condition of a servant; परिजनता$पि गुणाय सद्गुणानाम् Ki.1.9.
parijanman परिजन्मन् m. 1 The moon. -2 Fire.
parijīrṇa परिजीर्ण a. 1 Worn out, faded. -2 Digested.
parijman परिज्मन् a. Ved. 1 Running or walking round. -2 Omnipresent. -m. 1 The moon. -2 Fire.
parijñā परिज्ञा 9 U. 1 To be aware of; know, be acquainted with; वृषभो$यमिति परिज्ञाय Pt.1; Ms.8.126. -2 To find out, ascertain; सम्यक् परिज्ञाय Pt.1. -3 To recognise; तपस्विभिः कैश्चित् परिज्ञातो$स्मि Ś.2. -4 To observe, perceive.
parijñaptiḥ परिज्ञप्तिः f. 1 Conversation, discourse. -2 Recognition; जातायां च परिज्ञप्तौ ज्ञातबन्धुक्षयो$थ सः Ks.21.128. परिज्ञा parijñā परिज्ञानम् parijñānam परिज्ञा परिज्ञानम् 1 Thorough knowledge, complete acquaintance; यत्ते मम परिज्ञाने कौतूहलमरिंदम Mb.3.147.26. -2 Recognition.
parijñātṛ परिज्ञातृ a. 1 A knower, observer. -2 Wise, intelligent.
parijñeya परिज्ञेय a. 1 To be recognised or ascertained. -2 Comprehensible, conceivable.
parijri परिज्रि a. Running round.
parijvan परिज्वन् m. 1 The moon. -2 Fire. -3 A servant.
parikal परिकल् 1 U. 1 To know, consider, regard. -2 To be aware of, remember.
parikalayitṛ परिकलयितृ a. Surrounding, encircling; Mv.
parikalitam परिकलितम् Comprehending, knowing.
parikalkanam परिकल्कनम् Deceit, cheating, roguery.
parikalpanam परिकल्पनम् ना 1 Settling, fixing, deciding, determining. -2 Contriving, inventing, forming, arranging; पश्यैतान् परिकल्पनाव्यतिकरप्रोच्छूनवंशान् गजान् Mu.7.15. -3 Providing, furnishing. -4 Distributing.
parikalpita परिकल्पित p. p. 1 Settled, decided. -2 Made, invented. -3 Got ready, prepared. -4 Contrived, arranged. -5 Distributed. -6 Divided. -7 Provided, furnished with.
parikampaḥ परिकम्पः 1 A great terror. -2 Violent tremour or trembling; विरमतु परिकम्पः कातरे क्षत्रियासि Mv.2.27.
parikandala परिकन्दल a. Full of, teeming with (in comp.).
parikāṅkṣitaḥ परिकाङ्क्षितः A religious mendicant or ascetic, a devotee.
parikaraḥ परिकरः 1 Retinue, train, attendants, followers. -2 A multitude, collection, crowd; संध्याकृष्टावशिष्टस्वकर- परिकरस्पृष्टहेमारपङ्क्तिः Ratn.3.5. -3 A beginning, commencement; गतानामारम्भः किसलयितलीलापरिकरः Bh.1.6. -4 A girth, waist-band, cloth worn round the loins; अहिपरिकरभाजः Śi.4.65; परिकरं बन्ध् or कृ 'to gird up one's loins, to make oneself ready, prepare oneself for any action'; बध्नन् सवेगं परिकरम् K.17; कृतपरिकरः कर्मसु जनः Śivamahimna 2; कृतपरिकरस्य भवादृशस्य त्रैलोक्यमपि न क्षमं परिपन्थीभवितुम् Ve.3; G. L.47; बद्धो मानपरिग्रहे परिकरः सिद्धिस्तु दैवे स्थिता Amaru.97; U.5.12. -5 A sofa. -6 (in Rhet.) N. of a figure of speech which consists in the use of significant epithets; विशेषणैर्यत् साकूतैरुक्तिः परिकरस्तु सः K. P.1; e. g. सुधांशुकलितोत्तंसस्तापं हरतु वः शिवः Chandr.5.59. -7 (In dramaturgy) Covet or indirect intimation of coming events in the plot or a drama, the germ or the बीज q. v; see S. D.34. -8 Judgment. -9 A helper, colleague, co-worker.
parikarman परिकर्मन् m. A servant. -n. 1 Painting or perfuming the body, personal decoration, dressing, toilet; कृताचारपरिकर्माणम् Ś.2. -2 Painting or dyeing the foot; असमाप्ते परिकर्मणि स्मृतः Ku.4.19. -3 Preparation. -4 Worship, adoration; अविक्लमस्ते परिकर्मणि स्थितः Bhāg. 2.9.29. -5 (In Yoga phil.) Purifying, a means of purifying the mind; मैञ्यादिचित्तपरिकर्मविदो विधाय क्लेशप्रहाण- मिह लब्धसबीजयोगाः Śi.4.55. (see Malli. thereon). -6 An arithmetical operation (of which there are 8 divisions). -Comp. -अष्टकम् the eight fundamental rules of arithmetic viz. (addition, subtraction, multiplication, division, finding the square, extracting the square root, finding the cube, extracting the cube root).
parikarmayati परिकर्मयति Den. P. To decorate, adorn.
parikarmin परिकर्मिन् m. An assistant, a servant, slave.
parikarmita परिकर्मित a. Decorated, adorned; त्रिस्रोतसा परिकर्मित- शिखरे इव हिमवान् Cholachampūkāvya, p.5.
parikarṣita परिकर्षित a. 1 Dragged about. -2 Harassed, tortured.
parikartanam परिकर्तनम् 1 Cutting, cutting off. -2 A circular incision. -3 Cutting out. -4 A shooting pain.
parikartikā परिकर्तिका A. sharp shooting pain, especially in the rectum.
parikartṛ परिकर्तृ m. A priest who performs the marriage ceremony of a younger brother whose elder brother is not yet married; परिकर्ता याजकः Hārīta; cf. परिवेत्तृ.
parikathā परिकथा 1 A religious tale or narrative; Buddh. Divyāvadāna. -2 A work giving the history and adventures of a fabulous person, a work of fiction. -3 A fairy tale.
parikhā परिखा 1 A moat, ditch, trench round a fort or town. Mb.5.243.23; स वेलावप्रवलयां परिखीकृतसागराम् (उर्वी शशास) R.1.3;12.66; तस्य परिखास्तिस्रो दण्डान्तराः कारयेत् Kau. A.2.2.21. -2 The bottom, depth; (fig.) root; बुद्धिर्ममैषा परिखास्थितस्य माभूद्विचारस्तव धर्मपुत्र Mb.12.167.39 (परिखास्थित impregnable).
parikhaṇḍayati परिखण्डयति Den. P. To humiliate, conquer.
parikhātam परिखातम् 1 A moat, ditch. -2 A rut, furrow. -3 Digging round.
parikhedaḥ परिखेदः Fatigue, exhaustion, lassitude; नियमितपरि- खेदा तच्छिरश्चन्द्रपादैः Ku.1.6; हुतवहपरिखेदादाशु निर्गत्य कक्षात् Ṛs.1.27.
parikhid परिखिद् 4 P. To suffer pain or misery, be distressed or wearied. -Caus. To injure, hurt.
parikhinna परिखिन्न p. p. Afflicted, troubled.
parikhyā परिख्या 2 P. Ved. 1 To look at, perceive. -2 To regard, consider.
parikhyāta परिख्यात a. Celebrated, famous.
parikhyātiḥ परिख्यातिः f. Fame, reputation.
parikīrṇa परिकीर्ण p. p. 1 Spread, diffused, scattered about; स्फुरन्नीलाब्जानां प्रकरपरिकीर्णा इव दिशः Bh.1.4. -2 Surrounded, crowded with, filled; नगरेषु भवन्तु वीथयः परिकीर्णा वनजैर्मृगादिभिः Śi.16.1.
parikīrtanam परिकीर्तनम् 1 Proclaiming, saying, talking of. -2 Boasting. -3 Naming.
parikīrtita परिकीर्तित p. p. 1 Proclaimed, announced. -2 Boasted of. -3 Said, declared to be.
pariklānta परिक्लान्त a. Fatigued, exhausted, tired out.
parikledaḥ परिक्लेदः Wetness, dampness, moisture.
parikleśaḥ परिक्लेशः Fatigue, trouble, pain.
parikliś परिक्लिश् I. 9 P. To torment, trouble, harass. -II. 4 Ā. 1 To feel pain, suffer. -2 To be vexed or troubled.
parikliṣṭa परिक्लिष्ट p. p. 1 Vexed. troubled. -2 Exhausted, fatigued. -ष्टम् Pain, vexation.
pariklṛp परिक्लृप् 1 Ā. 1 To tend to. -2 To give, grant, vouchsafe; श्रेयसे शाश्वतो देवो वराहः परिकल्पताम् U.5.27 (v. l.). -3 To think. -Caus. 1 To decide, determine. -2 To fix upon, design, make or turn into; यं सर्वशैलाःः परिकल्प्य वत्सम् Ku.1.2. -3 To prepare, get ready. -4 To endow with; चित्रे निवेश्य परिकल्पितसत्त्वयोगा Ś.2.1. -5 To destine for. -6 To perform, effect, accomplish. -7 To contrive, invent, devise. -8 To distribute. -9 To invite. -1 To choose; अन्यत्र वासं परिकल्पयन्तु Bṛi. S.59.11.
pariklṛpta परिक्लृप्त a. 1 Distributed. -2 Scattered.
parikopaḥ परिकोपः Great anger, fury.
parikṝ परिकॄ 6. P. 1 To surround; परिकीर्णा परिवादिनी मुनेः R.8.35. -2 To hand or give over, deliver; महीं महेच्छः परिकीर्य सूनौ R.18.33. -3 To scatter about.
parikram परिक्रम् 1 U. 1 To walk about, walk around; परि- क्रम्यावलोक्य च (in dramas). -2 To overtake.
parikramaḥ परिक्रमः 1 Roaming about, moving about; द्रुतपदमभि- यातुमिच्छितानां गगनपरिक्रमलाघवेन तासाम् Ki.1.2. -2 Roaming, walking or passing over. -3 Circumambulating. -4 Walking for pleasure. -5 Series, order. -6 Succession. -7 Penetrating. -8 Following the course of a river down from its source to its mouth and then on the other bank upto its source again; MW. -Comp. -सहः a goat.
parikrānta परिक्रान्त p. p. Walked round. -तम् 1 The place on which any one has walked about. -2 A foot-step, foot-print.
parikrāntiḥ परिक्रान्तिः f. Revolution, perambulation.
parikrī परिक्री 9 Ā. 1 To buy; संभोगाय परिक्रीतः कर्तास्मि तव नाप्रियम् Bk.8.78. -2 To hire, purchase for a time (with instr. or dat. of the price at which one is employed on stipulated wages); शतेन शताय वा परिक्रीतः Sk. -3 To return, requite, repay; कृतेनोपकृतं वायोः परिक्रीणान- मुत्थितम् Bk.8.8. परिक्रयः parikrayḥ क्रयणम् krayaṇam परिक्रयः क्रयणम् 1 Wages, hire. -2 Employing on wages. -3 Purchasing or buying of. -4 Barter, exchange. -5 A peace purchased with the payment of money; कोषान् रक्षार्धकोषेण सर्वकोषेण वा पुनः । शेषप्रकृतिरक्षार्थं परिक्रय उदाहृतः Kām.; cf. H.4.122.
parikriyā परिक्रिया 1 Enclosing with a fence or ditch, intrenching. -2 Encircling or surrounding in general. -3 (In dramaturgy) = परिकर (7) q. v. -4 Attention, attending to; गृहार्थो$ग्निपरिक्रिया Ms.2.67. -5 Exercise, enjoyment; राज्यपरिक्रिया.
parikṛṣ परिकृष् 1 P. 1 To draw, pull, drag. -2 To lead (as an army). -3 To ponder, reflect constantly upon -Caus. To torment, trouble. परिकर्षः parikarṣḥ कर्षणम् karṣaṇam परिकर्षः कर्षणम् 1 Dragging out, extraction. -2 A circle.
parikṛśa परिकृश a. Very thin, emaciated.
parikṝt परिकॄत् 1 U. 1 To relate, narrate, proclaim, announce. -2 To praise, extol. -3 To name, call. -4 To propound.
parikṣā परिक्षा Clay, mud.
parikṣālanam परिक्षालनम् 1 Washing, cleansing. -2 Water for washing.
parikṣāma परिक्षाम a. Emaciated, wasted away, lean.
parikṣata परिक्षत a. Wounded, hurt, injured; परिक्षते वक्षसि दन्तिदन्तैः Ki.16.11.
parikṣatiḥ परिक्षतिः f. Injury, hurt, harm.
parikṣavaḥ परिक्षवः Ill-omened sneezing.
parikṣayaḥ परिक्षयः 1 Decay, waste, destruction; परिक्षयो$पि अधिकं रमणीयः Mk.1; किरण˚ Ku.4.46. -2 Disappearing, ceasing. -3 Ruin, loss, failure; व्रजद्भिरार्द्रेन्धनवत्परिक्षयम् Ki.16.57; Ms.9.59.
parikṣepaḥ परिक्षेपः 1 Moving about, walking to and fro. -2 Scattering, spreading. -3 Surrounding, encircling, circumfluence; circuit; अहोरात्रपरिक्षेपम् Mb.14.45.3. -2 An enclosing belt or boundary, that by which anything is surrounded; महार्णवपरिक्षेपं लङ्कायाः परिखालघुम् (मेने) R.12.66. -5 Abandoning, leaving. -6 An organ of sense.
parikṣi परिक्षि 5, 9 P. 1 To decay, wane. -2 To be emaciated or lean. -3 To destroy, put an end to.
parikṣīṇa परिक्षीण p. p. 1 Vanished, disappeared. -2 Wasted, decayed. -3 Emaciated, worn away, exhausted; सदादानः परिक्षीणः शस्त एव करीश्वरः Pt.2.75. -4 Impoverished, entirely ruined; परिक्षीणः कश्चित् स्पृहयति यवानां प्रसृतये Bh.2.45. -5 Lost, destroyed. -6 Diminished, decreased; प्राण˚ Pt.4.23. -7 (In law) Insolvent.
parikṣip परिक्षिप् 6 P. 1 To surround; गङ्गास्रोतःपरिक्षिप्तम् Ku. 6.38. -2 To embrace. -3 To put or lay round. -4 To survey round, measure, range over. -5 To throw over or beyond. -6 To throw or put into. -7 To fetter, chain. -8 To deride; प्रणयाच्चाभिमानाच्च परिचिक्षेप राघवम् Rām.2.3.2.
parikṣipta परिक्षिप्त p. p. 1 Scattered, diffused. -2 Encircled, surrounded; कुशचीरपरिक्षिप्तम् Rām.3.1.2. वेतसपरिक्षिप्ते मण्डपे Ś.3. -3 Intrenched. -4 Overspread, overlaid. -5 Left, abandoned.
parikṣit परिक्षित् m. 1 N. of a king, son of Abhimanyu and father of Janamejaya. -2 An epithet of Agni.
parikṣīva परिक्षीव a. Quite intoxicated.
parikūṭam परिकूटम् A barrier, a trench before the gate of a town.
parikvaṇana परिक्वणन a. Loud. -नः Ved. A cloud.
parilaghu परिलघु a. 1 Very light (lit.) (as clothes &c.). -2 Very light or easy to digest; क्षीणः क्षीणः परिलघु पयः स्रोतसां चोपभुज्य Me.13. (v. l.). -3 Very small; मनो मे संमोहः स्थिरमपि हरत्येष बलवानयोधातुं यद्वत्परिलघुरयस्कान्तशकलः U.4.21.
parilambanam परिलम्बनम् Lagging, lingering.
parilaṅghanam परिलङ्घनम् Leaping to and fro, jumping over.
parilekhaḥ परिलेखः 1 An outline, a delineation, sketch. -2 A picture.
parilekhanam परिलेखनम् Drawing lines on the altar.
parilīḍha परिलीढ a. Licked over or all around.
parilikhanam परिलिखनम् Smoothing, polishing; Mārk. P.
parilolita परिलोलित a. Tossed about, trembling.
parilopaḥ परिलोपः 1 Injury. -2 Neglect, omission.
parilup परिलुप् 6 U. 1 To interrupt, disturb. -2 To suspend; diminish. -3 To dispel.
parilupta परिलुप्त p. p. 1 Interrupted, disturbed, diminished. -2 Lost, disappeared. -Comp. -संज्ञ a. senseless.
pari परिमा 2 P., 3, 4 Ā. 1 To measure. -2 To measure off, limit. -3 To estimate, determine. -4 To fulfil (a period or course).
parimalaḥ परिमलः Fragrance, perfume, scent; परिमलो गीर्वाण- चेतोहरः Bv.1.63,66,7,71; यः पण्यस्त्रीरतिपरिमलोद्गारिभि- र्नागराणामुद्दामानि प्रथयति शिलावेश्मभिर्योवनानि Me.25. -2 Pounding or trituration of fragrant substances. -3 A fragrant substance. -4 Copulation; 'संभोगः स्यात् परिमले' इति वैजयन्ती; अथ परिमलजामवाप्य लक्ष्मीम् Ki.1.1. -4 A meeting of learned men. -5 A stain, spot, dirt.
parimalanam परिमलनम् Rubbing (मर्दन); श्रीमत्यौ चारुवृत्ते करपरिमलना- नन्दहृष्टे रमायाः; (विष्णुपादा˚ वर्णनस्तोत्रम् 18).
parimalita परिमलित a. 1 Perfumed; परिमलितमपि प्रियैः प्रकामं कुचयुगम्. -2 Soiled, despoiled of beauty; ibid.
parimāṇakam परिमाणकम् Weight, quantity.
parimanda परिमन्द a. 1 Very dull or dim, quite faint; परिमन्द- सूर्यनयनो दिवसः Śi.9.3. -2 Very slow. -3 Very thin or weak; भवनोदरेषु परिमन्दतया शयितो$लसः (मदनः) Śi.9.39. -4 very litle; परिमन्दभिन्नतिमिरौघजटम् Śi.9.27.
parimaṇḍala परिमण्डल a. 1 Globular, round, circular. -2 Of the measure of an atom. -लम् 1 A globe, sphere. -2 A ball. -3 A circle. -4 An orb. -5 The felly of a wheel (नेमि); अव्यक्तनाभं व्यक्तारं विकारपरिमण्डलम् । क्षेत्रज्ञाधिष्ठितं चक्रं स्निग्धाक्षं वर्तते ध्रुवम् ॥ Mb.12.211.8. -लः A species of venomous gnat.
parimaṇḍalay परिमण्डलय् denom. To besiege; ततस्तु तस्य सैन्यानि परसैन्येन पालितौ । पर्यमण्डलयंश्छैलाबुभौ चन्दनवन्दनौ ॥ Śiva B.23.52.
parimaṇḍita परिमण्डित a. Adorned, decorated all around.
parimanthara परिमन्थर a. Extremely slow; Śi.9.78.
parimaraḥ परिमरः 1 Destruction; चिरात् क्षत्रस्यास्तु प्रलय इव घोरः परिमरः Mv.3.41. -2 The wind. -3 A magical rite for the destruction of enemies; तद्ब्रह्मणः परिमर इत्युपासीत T. Up.3.1.4.
parimārg परिमार्ग् 1 U. To search, seek, look out for. परिमार्गः parimārgḥ मार्गणम् mārgaṇam परिमार्गः मार्गणम् 1 Searching or looking for, seeking out, tracing, tracking. -2 Touch, contact: प्रियकर- परिमार्गादङ्गनानां यदाभूत् पुनरधिकतरैव स्वेदतोयोदयश्रीः Śi.7.75. -3 Cleaning, wiping off.
parimārjaḥ परिमार्जः 1 Cleaning. -2 Rubbing.
parimārjanam परिमार्जनम् 1 Cleaning, wiping off. -2 A dish of honey and oil; मधुतैलघृतैर्मध्ये वेष्टिताः समिताश्च ये । मधुमस्तक- मुद्दिष्टं तस्याख्या परिमार्जनम् ॥ Śabdachandrikā.
parimarśaḥ परिमर्शः 1 Friction. -2 Contact. -3 Consideration, reflection.
parimarṣaḥ परिमर्षः 1 Envy, dislike. -2 Anger.
parimāthin परिमाथिन् a. Torturing; प्रसरति परिमाथी को$प्ययं देहदाहः Māl.1.41.
parimeya परिमेय a. 1 Few, limited; परिमेयपुरःसरौ R.1.37. -2 Measurable, calculable. -3 Finite.
parimilanam परिमिलनम् 1 Touch, contact; तनोर्मध्यस्यान्तः परिमिलन- मप्राप्य हरितम् Ratn.2.11; चन्दनवनोत्संगपरिमिलनबहलपरिमलः Nāg.1. -2 Combination, union.
parimilita परिमिलित a. 1 Mixed with. -2 Filled, penetrated.
parimita परिमित p. p. 1 Moderate, sparing. -2 Limited. -3 Measured, meted out. -4 Regulated, adjusted. -Comp. -आभरण a. wearing a few ornaments, moderately adorned. -आयुस् short-lived. -आहार, भोजन a. abstemious, eating little food. -कथ a. saying or speaking little, using measured words; तां जानीयाः परिमितकथां जीवितं मे द्वितीयम् Me.85.
parimitiḥ परिमितिः f. 1 Measure, quantity. -2 Limitation.
parimlai परिम्लै 1 P. 1 To fade, wither; परिम्लानमुखश्रियाम् Ku. 2.2; R.14.5. -2 To be dejected or dispirited. -3 To disappear.
parimlāna परिम्लान p. p. 1 Faded, fainted, withered. -2 Languid, dull, faint. -3 Waned, impaired, diminished. -4 Soiled, stained; परिम्लानः पीनस्तनजघनसङ्गादुभयतः Ratn. 2.11. -नम् 1 Change of countenance by fear or grief. -2 A spot, stain.
parimohanam परिमोहनम् 1 Beguiling, alluring, enticing, fascinating. -2 Bewildering, infatuating; स्पर्शः पुरा परिचितो नियतं स एव संजीवनश्च मनसः परिमोहनश्च U.3.12. (v. l.).
parimokṣaḥ परिमोक्षः 1 Removing, relieving; प्रायो विषाणपरिमोक्ष- लघूत्तमाङ्गान् खड्गांश्चकार नृपतिर्निशितैः क्षुरप्रैः R.9.62 'removing the horns', i. e.. breaking them down. -2 Liberation, setting free, deliverance. -3 Emptying, evacuation. -4 Escape. -5 Final beatitude (निर्वाण)
parimokṣaṇam परिमोक्षणम् 1 Liberation, deliverance. -2 Untying.
parimoṣaḥ परिमोषः Stealing, robbing, theft.
parimoṣin परिमोषिन् m. Thief, robber; अस्य परिमोषिणो$स्थीन्यपजह्रु- रन्यन्मन्यमानाः Bṛi. Up.3.9.26.
parimoṭanam परिमोटनम् Snapping, cracking.
parimṛd परिमृद् I. 9 P. 1 To press, squeeze; परिमृदितमृणाली- दुर्बलान्यङ्गकानि U.1.24. -2 To kill, destroy. -3 To wipe away, rub off. -4 To wear out. -5 To rub, stroke. -II. 1 P. To surpass, excel. परिमर्दः parimardḥ मर्दनम् mardanam परिमर्दः मर्दनम् 1 Rubbing, grinding. -2 Crushing, trampling. -3 Destruction; Mb.12.59.64. -4 Hurting, injuring. -5 Embracing, pressing. -6 Using up, consuming.
parimṛdita परिमृदित p. p. 1 Trodden or trampled down, crushed, roughly handled; squeezed; परिमृदितमृणालीम्लानमङ्गम् Māl.1.22; U.1.24. -2 Embraced, clasped. -3 Rubbed, ground.
parimṛj परिमृज् 2 P. 1 To wipe off or away, wish out, remove; (वाच्यं) त्यागेन पत्न्याः परिमार्ष्टुमैच्छत् R.14.35. -2 To rub, stroke.
parimṛś परिमृश् 6 P. 1 To touch, graze; शिखरशतैः परिमृष्टदेव- लोकम् Bk.1.45. -2 To grasp, seize. -3 To consider, reflect. -4 To investigate, inquire into. -5 To observe, discover.
parimṛṣ परिमृष् 4 P. 1 To be angry (with dat.). -2 To envy.
parimṛṣṭa परिमृष्ट p. p. 1 Washed, cleaned, purified. -2 Rubbed, touched, stroked; Ve.3; कालेन भूयः परिमृष्टमुर्व्याम् Bu. Ch.3.31. -3 Embraced. -4 Spread, pervaded, filled with; उपमां ययावरुणदीधितिभिः परिमृष्टमूर्धनि तमालतरौ Ki.6.23. -5 Invested.
parimuc परिमुच् 6 U. 1 To free, release, liberate; मेघोपरोध- परिमुक्तशशाङ्कवक्त्रा Ṛs.3.7; Ch .P.9. -2 To leave, quit, abandon. -3 To discharge, emit.
parimūḍha परिमूढ p. p. Bewildered, perplexed, troubled.
parimugdha परिमुग्ध a. 1 Artlessly lovely, lovely yet simple. -2 Fascinating but foolish.
parimuh परिमुह् 4 U. To be bewildered or perplexed. -Caus. (Ātm.) 1 To entice, beguile, allure; परिमोहयमाणाभी राक्षसीभिः समावृताः (बन्धाः) Bk.8.63. -2 (P.) To perplex.
parimukham परिमुखम् ind. About the face, round or about (a person).
parimukti परिमुक्ति f. Liberation.
pariṇaddha परिणद्ध p. p. 1 Bound or wrapped round. -2 Broad, large; परिणद्धकन्धरः R.3.34.
pariṇah परिणह् 4 U. 1 To surround, intertwine, encircle; स जयति परिणद्धः शक्तिभिः शक्तिनाथः Māl.5.1; R.6.64; M.5.1; Ṛs.6.25. -2 To bind or tie round.
pariṇahanam परिणहनम् Girding on, wrapping round.
pariṇāhavat परिणाहवत् a. Large, big, expansive.
pariṇāhin परिणाहिन् a. large, big; लब्ध्वापि लोके परिणाहि रूपम् Ku.1.36.
pariṇam परिणम् 1 U. 1 To stoop, bend down (as an elephant to strike with his tusks); विष्के नागः पर्यणंसीत् स्व एव Śi.18.27. -2 To bend or bow down, be inclined; लज्जापरिणतैः (वदनकमलैः) Bh.1.4. -3 To be changed or transformed into, assume the form of (with instr.); लताभावेन परिणतमस्या रूपम् V.4;4.28; क्षीरं जलं वा स्वयमेव दधिहिमभावेन परिणमते Ś. B.; स्रोतोमूर्त्या भुवि परिणतां रन्तिदेवस्य कीर्तिम् Me.47. -4 To result; happen; सर्वं विपरीतं परिणमति Mk.1. -5 To be developed or matured, be ripe; छन्नोपान्तः परिणतफलद्योतिभिः काननाम्रैः Me.18; शाखाभृतां परि- णमन्ति न पल्लवानि Ki.5.37; M.3.8; परिणतदलशाखाः (वृक्षाः) Ṛs.1.26; Mv.1.12; see परिणत below. -6 To be advanced (in age), grow old, be aged, decay; परिणत- शरच्चन्द्रिकासु क्षपासु Me.112; so जरापरिणत &c. -7 To set, decline in the west (as the sun); अनेन समयेन परिणतो दिवसः K.47. -8 To be digested; ग्रस्तं परिणमेच्च यत् Mb. -9 To be cooked or roasted; निष्टापस्विद्यदस्थ्नः क्वथनपरिणम- न्मेदसः प्रेतकायान् Māl.5.17. -1 To elapse (as time). -Caus. 1 To make ripe, mature, develop, perfect. -2 To pass (as the night); परिणाम्य निशां तत्र Rām. 3.8.1; तत्र काकसहस्राणि तां निशां पर्यणामयन् Mb.1.1.36. -3 To stoop, bend oneself down.
pariṇāmaka परिणामक a. Causing a change.
pariṇamanam परिणमनम् Change, transformation.
pariṇata परिणत p. p. 1 Bent or bowed down, stooping; वप्रक्रीडापरिणतगजप्रेक्षणीयं ददर्श Me.2; -2 Declining, old (as age); परिणते वयसि K.35,62,63. -3 Ripe, matured, ripened, fully developed or formed; शब्द- ब्रह्मविदः कवेः परिणतप्रज्ञस्य वाणीमिमाम् U.7.21;1.39;6. 13; Me.23; परिणतमकरन्दमार्मिकास्ते Bv.1.8; Śi.11.39. -4 Full-grown, advanced, perfected; परिणतशरच्चन्द्रकिरणैः Bh.3.49; Me.112; परिच्छिन्नामेवं त्वयि परिणता बिभ्रतु गिरम् Mahimna 26. -5 Digested (as food). -6 Transformed or changed into (with instr.); V.4.28. -7 Ended, come to a close, terminated; संप्रति परिणतमहः Nāg.3. -8 Set (as the sun); पतति परिणतारुणप्रकाशः Ś.1.32. -तः An elephant stooping to strike with his tusks, or giving a side-blow with his tusks; (तिर्यग्दन्तप्रहारश्च गजः परिणतो मतः Halāy.); परिणतदिक्करिकास्तटीर्बिभर्ति Śi.4.29; Ki.6.7. -तम् Capital, wealth accumulated. -Comp. -प्रज्ञ a. of mature understanding. -प्रत्यय whose results are matured (an action).
pariṇatiḥ परिणतिः f. 1 Bending or stooping down, bowing. -2 Ripeness, maturity, development; कृशपरिणति चेतः Mahimna 31; प्रभुत्वस्योत्कर्षात् परिणतिविशुद्धेश्च तपसामसौ दृष्टः सत्त्वं प्रबलयति Mv.2.15. -3 Change, transformation, transmutation. -4 Fulfilment. -5 Result, consequence, issue; परिणतिरवधार्या यत्नतः पण्डितेन Bh.2.99;1.2;3.17; Mv.6.28; विधौ वामारम्भे मम समुचितैषा परिणतिः Māl.4.4. -6 End, conclusion, close, termination; परिणतिरमणीयाः प्रीतयस्त्वद्विधानाम् Māl.6.7,16; Śi.11.1. -7 Close of life, old age; सेवाकारा परिणतिरभूत् V.3.1; अभवद्गतः परिणतिं शिथिलः परिमन्दसूर्यनयनो दिवसः Śi.9.3. (where प˚ means 'end or conclusion' also). -8 Digestion (of food).
pariṇayaḥ परिणयः नम् Marriage; नवपरिणया वधूः शयने K. P.1.
pariṇāyakaḥ परिणायकः 1 A leader, a guide; तत्राहं दुर्बलावन्धौ वृद्धा- वपरिणायकौ (अपश्यम्) Rām.2.64.4. -2 A husband; अनुदेहमागतवतः प्रतिमां परिणायकस्य गुरुमुद्वहता Śi.9.73.
pariṇetavya परिणेतव्य a. 1 To be married. -2 To be exchanged or bartered against.
pariṇetṛ परिणेतृ m. A husband; Ś.5.17; R.1.25;14.26; Ku.7.31.
pariṇī परिणी (= पतिः ?) चिरं परिण्या परिशीलिताप्यसौ, जहाति न ह्रीभरमस्य केलिषु Rām. Ch.2.56.
pariṇī परिणी 1 P. 1 To lead or carry round (the fire); तौ दम्पती त्रिः परिणीय वह्निम् (पुरोधाः) Ku.7.8; अग्निं पर्यणयं च यत् Rām. -2 To marry, espouse; परिणेष्यति पार्वतीं यदा तपसा तत्प्रवणीकृतो हरः Ku.4.42. -3 To ascertain, investigate; तेषां वृत्तं परिणयेत् सम्यग् राष्ट्रेषु तच्चरैः Ms.7.122. -4 To lead forward. -Caus. To pass, spend (time).
pariṇiṃsaka परिणिंसक a. 1 Tasting, eating; फलानां परिणिंसकः Bk. 9.16. -2 Kissing.
parinirvāṇa परिनिर्वाण a. Completely extinguished. -णम् Final extinction (of the individual); entire cessation of rebirths. -2 N. of a place where Buddha disappeared.
parinirvapaṇam परिनिर्वपणम् Distributing, giving.
parinirviṇṇa परिनिर्विण्ण a. Extremely disgusted with.
parinirvṛttiḥ परिनिर्वृत्तिः f. Final liberation or complete emancipation of the soul from the body and exemption from future transmigration.
pariniṣpattiḥ परिनिष्पत्तिः f. Perfection.
pariṇiṣṭhā परिणिष्ठा Perfect skill.
pariniṣṭhā परिनिष्ठा 1 Complete knowledge or acquaintance (of anything). -2 Complete accomplishment. -3 Extreme limit. -4 Final emancipation (मोक्ष); बुद्धिश्च परिनैष्ठिकी Mb.1.62.17.
pariniṣṭhita परिनिष्ठित p. p. 1 Completely skilled in; औत्पातिके च विविधे सर्वतः परिनिष्ठिता Rām.4.22.13. -2 Well fixed; अपरिनिष्ठितस्योपदेशस्यान्याय्यं प्रकाशन् M.1. -3 Quite perfect. -4 Acquainted, accomplished; परिनिष्ठितकार्यो हि स्वाध्यायेन द्विजो भवेत् Mb.12.238.13.
pariṇīta परिणीत p. p. 1 Married. -2 completed, executed; सर्वान् सुपरिणीतेन कर्मणा तोषयाम्यहम् Mb.3.27.39.
pariṇītiḥ परिणीतिः f. A marriage; परिणीतिमहोत्सवे विभोः Śāhendra 2.63.
pariṇīvita परिणीवित a. Covered; पीताङ्गदैः परिगतैः परिणीवितांसः Pratijñā.2.2.
pariṇuta परिणुत a. Praised.
parinyāsaḥ परिन्यासः 1 Completing the sense of a passage. -2 Alluding to the development of the origin of the dramatic plot.
pari परिपा I. 1 P. To drink; उपनिषदः परिपीताः Bv.2.4. -II. 2 P. 1 To protect, preserve, guard, defend against; पुण्यात्षड्भागमादत्ते न्यायेन परिपालयन् । सर्वदानाधिकं यस्मात्प्रजानां परिपालनम् ॥ Y.1.335; Ms.9.251. -2 To rule, govern; Māl.1.25. -3 To bring up, nourish, support. -4 To keep to, observe, adhere to, persevere in; अङ्गीकृतं सुकृतिनः परिपालयन्ति Ch. P.5. -5 To wait for, await; अथ मदनवधूरुपप्लवान्तं व्यसनकृशा परिपालयांबभूव Ku.4.46. -Caus. 1 To protect. -2 To keep, maintain. -3 To wait for, expect.
paripad परिपद् f. Ved. 1 A snare, trap. -2 A living being. -3 Walking about. -4 A bird. -Caus. verb To change into Anusvāra; Rv. Pr. [परिपन्नम् the change of m into Anusvāra].
paripakva परिपक्व p. p. 1 Completely cooked. -2 Completely baked or burnt. -3 Quite ripe, mature, perfected (fig. also); प्रफुल्ललोध्रः परिपक्वशालिः Ṛs.4.1; so परिपक्वबुद्धिः -4 Highly cultivated, very sharp or shrewd. -5 Fully digested. -6 Decaying, on the point of decay or death. परिपणम् (-नम्) Capital, principal, stock.
paripālanam परिपालनम् 1 Protecting, defending, maintaining, keeping, sustaining; क्लिश्नाति लब्धपरिपालनवृत्तिरेव Ś.5.6. -2 Nourishment, nurture; जातस्य परिपालनम् Ms.9.27.
paripaṇanam परिपणनम् 1 Plighting, promising; Mu.1. -2 Playing for, wagering.
paripaṇḍiman परिपण्डिमन् m. Complete whiteness.
paripaṇita परिपणित p. p. Plighted, pledged, promised; Śi.7.9; परिपणितापरिपणितापसृताश्च सन्धयः Kau. A.1.1.1.
paripanthaḥ परिपन्थः An antagonist, enemy.
paripanthin परिपन्थिन् a. Standing in the way, obstructing, opposing, hindering (said by Pānini to be admissible only in the Veda, but see the quotations given below); अर्थपरिपन्थी महानरातिः Mu.5; नाभविष्यमहं तत्र यदि तत्परिपन्थिनी Māl.9.5; so Bv.1.62; Ms.7.17;1.1. -m. 1 An enemy, antagonist, opponent, a foe. -2 A robber, thief, highwayman; इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ । तयोर्न वशमागच्छेत् तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ Bg.3.34.
pariparaḥ परिपरः A tortuous or round-about way; see अपरिपर.
pariparin परिपरिन् m. Ved. An antagonist.
paripārśva परिपार्श्व a. Near, at the side, close or hard by.
paripat परिपत् 1 P. 1 To fly round or about, wheel or whirl round, hover about; बिन्दूत्क्षेपान् पिपासुः परिपतति शिखी भ्रान्तिमद्वारियन्त्रम् M.2.13; Amaru. after 56 (प्रक्षिप्त). -2 To spring down upon, attack, fall upon (as in battle). -3 To run in all directions; (हयाः) परिपेतुर्दिशो दश Mb. -4 To go to or fall into; Śi.11.41. -Caus. To shoot off or down.
paripāṭala परिपाटल a. Pale red; धौतरागपरिपाटलाधरैः (मुखैः) R.19.1; Śi.13.42.
paripatanam परिपतनम् Flying round or about.
paripāṭhaḥ परिपाठः 1 Complete enumeration, detail. -2 The repetition (of the Vedas); न धर्मः परिपाठेन शक्यो भारत वेदितुम् Mb.12.26.3.
paripathaka परिपथक An antagonist, adversary, enemy.
paripatiḥ परिपतिः (Ved.) A protector, the lord of all around.
paripāṭiḥ परिपाटिः टी f. 1 Method, manner, course; पाटीर तव पटीयान् कः परिपाटीमिमामुरीकर्तुम् Bv.1.12; कदम्बानां वाटी रसिकपरिपाटीं स्फुटयति H. D.24; 'भवानि त्वत्पाणिग्रहणपरिपाटी- फलमिदम् ।' -देव्यपराधक्षमापनस्तोत्रम् 7. -2 Arrangement, order, succession. -3 Arithmetic.
paripavanaḥ परिपवनः 1 Winnowing corn. -2 A winnowing basket.
paripelava परिपेलव a. Very delicate or fine, excessively tender; स्फीतमध्यपरिपेलवं कलम् Bṛi. S. -वम् A kind of fragrant grass (Mar. नागरमोथा).
paripiccham परिपिच्छम् A peacock's feather; an ornament made of it; गुञ्जावतंसपरिपिच्छलसन्मुखाय (नौमि) Bhāg.1.14.1.
paripīḍ परिपीड् 1 U. 1 To pain, trouble, molest. -2> To press, squeeze. -3 To hug, embrace. -4 (In augury) To cover, cover up. परिपीडनम् paripīḍanam परिपीडा paripīḍā परिपीडनम् परिपीडा 1 Squeezing, peeling out. -2 Injuring, hurting, doing harm.
paripiṣṭakam परिपिष्टकम् Lead.
paripīvara परिपीवर a. Very fat or plump.
pariplava परिप्लव a. 1 Floating. -2 Shaking, trembling, oscillating, undulating, tremulous. -4 Unsteady, restless; मत्कुणाविव पुरा परिप्लवौ Śi.14.68; चञ्चलं चपलं तूर्णं पारिप्लवपरिप्लवे Ak. -वः 1 Inundation. -2 Immersing, wetting. -3 A boat. -4 Oppression, tyranny. -5 Floating, swimming.
pariploṣaḥ परिप्लोषः Internal heat; Charaka.
pariplu परिप्लु 1 Ā. 1 To swim, float. -2 To bathe, plunge into. -3 To jump, spring. -4 To deluge, inundate, flood. -5 To cover with. -6 To overwhelm. -7 To fly or hover about. -8 To revolve, move in a circle. -9 To go astray. -1 To hasten forward. -Caus. -1 To bathe, water. -2 To flood, deluge.
paripluṣṭa परिप्लुष्ट Burnt, scorched, singed.
paripluta परिप्लुत p. p. 1 Flooded, inundated. -2 Overwhelmed; as in शोक˚. -3 Wetted, bathed. -तम् A spring, jump. -ता Spirituous liquor. -ति f. Overabundance पुरभिदा गमितस्त्वमदृश्यतां त्रिनयनत्वपरिप्लुतिशङ्कया N.4.76.
paripoṣaṇam परिपोषणम् 1 Feeding, nourishing. -2 Furthering, promoting.
paripoṭaḥ परिपोटः पोटकः A particular disease of the ear (in medicine) (by which the ear loses its skin).
paripracch परिप्रच्छ् 6 P. To ask, question, inquire about.
pariprāptiḥ परिप्राप्तिः f. Acquisition, obtaining.
paripraśnaḥ परिप्रश्नः Inquiry, interrogation, question; कतरकतमौ जातिपरिप्रश्ने P.II.1.63; III.3.11; तद्विद्धि प्रणिपातेन परिप्रश्नेन सेवया Bg.4.34.
paripravac परिप्रवच् To tell anything earlier than another person; मा त्वाग्नयः परिप्रवोचन् Ch. Up.4.1.2.
paripṛcchā परिपृच्छा Question, inquiry.
paripreṣaṇam परिप्रेषणम् 1 Sending away. -2 Banishing, abandoning.
paripreṣyaḥ परिप्रेष्यः A servant.
pari परिपू 9 U. 1 To purify completely. -2 The lustrate. -3 To become purified.
paripūraṇam परिपूरणम् 1 Filling; त्वक्साररन्ध्रपरिपूरणलब्धगीतिः Śi. 4.61. -2 Perfecting, making complete.
paripūrṇa परिपूर्ण p. p. 1 Quite full; ˚इन्दुः the full moon; entire, complete, completely filled. -2 Self-satisfied, content.
paripūrtiḥ परिपूर्तिः f. Completion, fulness. परिपृच्छि paripṛcchi (ष्टि ṣṭi) क k परिपृच्छि (ष्टि) क a. One who receives anything only when asked for; Mb 14.92.7. (Com. परिपृष्टं चेदेव गृह्णन्ति नान्यथा.)
paripūta परिपूत p. p. 1 Purified, quite pure; उत्पत्तिपरिपूतायाः किमस्याः पावनान्तरैः U.1.13; Śi.2.16. -2 Completely winnowed or threshed, freed from chaff; परिपूतेषु धान्येषु. परिपूजनम् paripūjanam परिपूजा paripūjā परिपूजनम् परिपूजा Honouring, worshipping, adoring.
paripuṭanam परिपुटनम् 1 Removing the bark, peeling off. -2 Losing the bark or skin.
parirabdha परिरब्ध p. p. Encircled, embraced. परि pari (री rī) रम्भः rambhḥ णम् ṇam परि (री) रम्भः णम् Embracing, an embrace; द्रुतपरिरम्भनिपीडनक्षमत्वम् Śi.1.74;1.52; U.1.24,27; किं पुरेव ससंभ्रमं परिरम्भणं न ददासि Gīt.3.
parirabh परिरभ् 1 Ā. To embrace, clasp; परिरभ्य वक्षसा Ku.5.3; इत्युक्तवन्तं परिरभ्य दोर्भ्याम् Ki.11.8; Bv.1.95; Śi.9.72.
parirakṣ परिरक्ष् 1 P. 1 To protect, save. -2 To govern, restrain. -3 To conceal, hide.
parirakṣakaḥ परिरक्षकः A protector, guardian. परिरक्षणम् parirakṣaṇam रक्षा rakṣā परिरक्षणम् रक्षा 1 Protection, preservation, guarding; प्रजानां परिरक्षार्थमासनम् Ms.5.94;7.2. -2 Keeping, maintaining, adhering to; न समयपरिरक्षणं क्षमं ते Ki.1.45. -3 Deliverance, rescuing. -4 Care, caution. परिरक्षितिन् parirakṣitin परिरक्षितृ parirakṣitṛ परिरक्षिन् parirakṣin परिरक्षितिन् परिरक्षितृ परिरक्षिन् a. Protecting, a protector, defender.
parirathyā परिरथ्या A street, road.
parirāṭin परिराटिन् a. Crying aloud, screaming.
parirodhaḥ परिरोधः Obstructing, resistance.
pariśabdita परिशब्दित a. Mentioned, communicated; Mb.
parisabhyaḥ परिसभ्यः A member of an assembly.
pariṣad परिषद् f. 1 An assembly, a meeting, council, audience; परिषत् स्याद्दशावरा Ms.12.111; अभिरूपभूयिष्ठा परिषदि- यम् Śi.1. -2 A religious assembly or synod; चातुर्वैद्यः प्रकल्पी च अङ्गविद् धर्मपाठकः । त्रयश्चाश्रमिणो वृद्धाः परिषत् स्याद्दशा- वरा ॥ Aṅgirasasmṛiti. -3 A group, collection, circle; बटुपरिषदं पुण्यश्रीकः श्रियेव सभाजयन् U.4.19; Rām.2.111.5. Also परिषत्त्वम्; सहस्रशः समेतानां परिषत्त्वं न विद्यते Ms.12.114. परिषदः pariṣadḥ परिषद्यः pariṣadyḥ परिषद्वलः pariṣadvalḥ परिषदः परिषद्यः परिषद्वलः A member of an assembly (councillor, assessor &c.).
parisakhyam परिसख्यम् True friendship.
parisāman परिसामन् n. A Sāma hymn which is occasionally inserted.
parisamāpta परिसमाप्त p. p. 1 Finished, completed. -2 Centred, comprehended; त्वयि तु परिसमाप्तं बन्धुकृत्यं प्रजानाम् Ś.5.8. परिसमापनम् parisamāpanam परिसमाप्तिः parisamāptiḥ परिसमापनम् परिसमाप्तिः f. Finishing, completing.
parisaṃcakṣ परिसंचक्ष् 2 Ā. 1 To exclude, to express exclusion of everything else than what is stated; परिसंचक्षाणो हि स्वार्थं जह्यात्, पदार्थं च कल्पेत, प्राप्तं च बाधेत ŚB. on MS.1.1.31. -2 To enumerate.
parisaṃcaraḥ परिसंचरः Time of universal destruction. -a. Vagrant.
parisaṃkhyā परिसंख्या 1 Enumeration, computation. -2 Sum, total, number: वित्तस्य विद्यापरिसंख्यया मे R.5.21. -3 (In Mīm. phil.) Exclusion, specification, limitation to that which is enumerated or expressly mentioned, so that everything else is excluded; सांख्यदर्शनमेतावत् परिसंख्यानुदर्शनम् Mb.12.36.42. [परिसंख्या is opposed to विधि which lays down a rule for the first time, and to नियम which restricts the choice to an alternative which is expressly stated when several such alternatives are possible]; विधिरत्यन्तमप्राप्तौ नियमः पाक्षिकं सति । तत्र चान्यत्र च प्राप्तौ परिसंख्येति गीयते ॥ e. g. पञ्च पच्चनखा भक्ष्याः usually quoted by the Mīmāṁsakas; अयं नियमविधिर्न तु परिसंख्या Kull. on Ms.3.45. प्राप्तस्य पुनर्वचनं परिसंख्यार्थं भवति ŚB. on MS.11.1.66. परिसंख्या also means a text laying down exclusion; cf. (विधिपरिसंख्यासंशये विधिर्ज्यायान् ŚB. on MS.6.4.7); also परिसंख्यायां स्वार्थहानिः, परार्थकल्पना, प्राप्तबाधश्च । -4 (In Rhet.) Special mention or exclusive specification, i. e. where with or without a query something is affirmed for the denial, expressed or understood, of something else similar to it. (this figure is particularly striking when it is based on a श्लेष or pun); यस्मिन् महीं शासति चित्रकर्मसु वर्णसंकराश्चापेषु गुणच्छेदः &c. or यस्य नूपुरेषु मुखरता विवाहेषु करग्रहणं तुरङ्गेषु कशाभिघातः &c. K; for other examples see S. D.735. -5 Recapitulation.
parisaṃkhyā परिसंख्या 2 P. 1 To count or reckon up, add together. -2 To enumerate. -3 To make good, restore.
parisaṃkhyānam परिसंख्यानम् 1 Enumeration, total, number. -2 Exclusive specification; सांख्यज्ञानं प्रवक्ष्यामि परिसंख्यानदर्शनम् Mb.12.36.26. -3 Correct judgment, proper estimate; Y.3.158.
parisaṃkhyāta परिसंख्यात p. p. 1Enumerated, reckoned up. -2 Specified exclusively.
parisaṃtapta परिसंतप्त p. p. Scorched, singed.
parisamūhanam परिसमूहनम् 1 Heaping up. -2 Sprinkling water (in a particular way) round the sacrificial fire (अग्नेः समन्तात् मार्जनम्); अग्निं परिसमूहनं पर्युक्षणम् Vaiśvadeva.
parisaṃvatsara परिसंवत्सर a. 1 A whole year old. -2 Inveterate, chronic (a disease). -रः A whole year; परिसंवत्सरात् 'after the expiration of one whole year'; राजर्त्विक्- स्नातकगुरून् प्रियश्वशुरमातुलान् । अर्हयेन्मधुपर्केण परिसंवत्सरात् पुनः ॥ Ms.3.119.
pariṣaṇḍaḥ परिषण्डः ण्डम् A particular part of house.
pariśaṅk परिशङ्क् 1 Ā. 1 To suspect, believe, fancy (to be); पत्रे$पि संचारिणि प्राप्तं त्वां परिशङ्कते Gīt.6. -2 To doubt, have doubts about. -3 To fear, be afraid of; तृणबिन्दोः परि- शङ्कितः पुरा R.8.79; आराधितो$पि नृपतिः परिशङ्कनीयः Śabda Ch.
pariśaṅkā परिशङ्का 1 Suspicion, distrust. -2 Hope, expectation.
pariśaṅkin परिशङ्किन् a. Fearing, apprehensive.
parisaraḥ परिसरः 1 Verge, border, proximity, vicinity, neighbourhood, environs (of a river, mountain, town &c.); गोदावरीपरिसरस्य गिरेस्तटानि U.3.8; परिसरविषयेषु लीढमुक्ताः Ki.5.38. -2 Position, site. -3 Width, breadth. -4 Death. -5 A rule, precept. -6 A god. -7 A vein, artery; परिसरपद्धतिं हृदयमारुणयो दहरम् Bhāg.1.87.18.
parisaraṇam परिसरणम् Running about. परि(री)सर्या, परि(री)सारः Wandering or moving about, perambulation.
parisarpaḥ परिसर्पः 1 Going or moving about. -2 Going in search of, following, pursuing. -3 Surrounding, encircling.
parisarpaṇam परिसर्पणम् 1 Walking or creeping about; युधिष्ठिर- स्तत् परिसर्पणं बुधः पुरे च राष्ट्रे च गृहे तदात्मनि. -2 Running to and fro, flying about, constantly moving; पतगपतेः परिसर्पणे च तुल्यः Mk.3.21.
pariśāśvata परिशाश्वत a. (-ती f.) Perpetually the same.
pariśeṣaṇam परिशेषणम् Remainder, residue.
pariśīlanam परिशीलनम् 1 Touch, contact (lit.); ललितलवङ्गलतापरि- शीलनकोमलमलयसमीरे Gīt.1; so वदनकमलपरिशीलनमिलित &c. 11. -2 Constant contact, intercourse, or correspondence. -3 Study, application or attachment (to a thing), steady or fixed pursuit; काव्यार्थ˚ S. D.
pariśiṣ परिशिष् 7 P. 1 To leave remaining (-Caus. also); भविता करेणुपरिशेषिता मही Bv.1.53. -2 To quit or leave (a place).
pariśiṣṭa परिशिष्ट a. 1 Left, remaining. -2 Finished. -ष्टम् A supplement, an appendix; as in गृहपरिशिष्ट.
pariṣīvaṇam परिषीवणम् 1 Tying a knot. -2 Ved. Sewing round.
pariṣka परिष्क (स्क) न्द a. Fostered by another. -न्दः 1 A foster-child. -2 A servant. -3 A body-guard (पार्श्वगोप); परिस्कन्दा रथस्यासन् Mb.8.34.43. परिष्क pariṣka (स्क ska) न्दत् ndat परिष्क (स्क) न्दत् a. 1 Leaping about, jumping round. -2 Surrounding, circumambulating. -3 Wandering.
pariṣka परिष्क (स्क) न्द् 1 P. To leap about; मेघनादः परि- स्कन्दन् परिस्कन्दन्तमाश्वरिम् । अबध्नादपरिस्कन्दं ब्रह्मपाशेन विस्फुरन् Bk.9.75.
pariskandhaḥ परिस्कन्धः A collection, multitude (स्कन्ध); महाभूत- परिस्कन्धम् Mb.14.45.1.
pariṣkaṇṇa परिष्कण्ण (न्न) a. Fostered by another. -ण्णः A foster-child, one nourished by a stranger.
pariṣkaraḥ परिष्करः Decoration, ornamentation; रथस्यासीत् परिष्करः Mb.8.34.23.
pariṣkāraḥ परिष्कारः 1 Decoration, ornament, embellishment. लोहघण्टापरिष्कारः Mb.12.141.32. -2 Dressing, cooking. -3 Initiation, purification by initiatory rites. -4 Furniture; (also परिस्कार in this sense).
pariṣkṛ परिष्कृ 8 U. 1 To adorn, decorate; रथो हेमपरिष्कृतः Mb. -2 (fig.) To refine, polish (as words). -3 To cleanse. -4 Ved. To prepare, fit out.
pariṣkriyā परिष्क्रिया Adorning, decorating, embellishment.
pariṣkṛta परिष्कृत p. p. 1 Adorned, decorated; जज्ञे निवेशन- विभागपरिष्कृतानां लक्ष्मीः पुरोपवनजा वनपादपानाम् Ki.7.4. -2 Cooked, dressed. -3 Purified by initiatory ceremonies; (see कृ with परि). -4 Prepared, equipped. -5 Highly polished.
pariṣkṛtiḥ परिष्कृतिः f. 1 Polishing. -2 Cleansing. -3 A figure of speech.
pariśleṣaḥ परिश्लेषः An embrace.
pariśodhaḥ परिशोधः नम् 1 Purifying, cleansing. -2 Rectifying, correcting. -3 Quittance, discharging or paying off (a debt or obligation).
pariśoṣaḥ परिशोषः Act of being completely dried or parched up, desiccation, evaporation. Also परिशोषणम्.
parisphīta परिस्फीत a. Swollen, turgid.
parisphur परिस्फुर् 6 P. To throb, quiver, palpitate; तस्याः परि- स्फुरितगर्भभरालसायाः U.3.28.
parisphuraṇam परिस्फुरणम् 1 Quivering, shooting. -2 Budding.
parisphūrtiḥ परिस्फूर्तिः 1 Shining forth. -2 Becoming clear.
parisphuṭa परिस्फुट a. 1 Quite plain, manifest, distinctly visible. -2 Fully developed, blown or grown.
parisṛ परिसृ 1 P. 1 To flow round; एनं सरस्वती परिससार Ait. Br.; परिसस्रुरापः Mb. -2 To move round, whirl round; प्रदक्षिणं तं परिसृत्य Bhāg.; परिसरति (v. l. for परिपतति) शिखी भ्रान्तिमद्वारियन्त्रम् M.2.13.
pariśramaṇa परिश्रमण a. Free from fatigue; चरितमहामृताब्धिपरि- वर्तपरिश्रमणाः Bhāg.1.87.21.
pariśrāntiḥ परिश्रान्तिः f. 1 Fatigue, weariness, trouble, exhaustion. -2 Labour, exertion.
parisravaḥ परिस्रवः 1 Flowing, streaming. -2 Gliding down. -3 A river, torrent. -4 Birth of a child (गर्भपरिस्रव).
parisrāvaḥ परिस्रावः 1 Effluxion, efflux. -2 N. of a morbid disease (overflowing of the moistures of the body).
parisrāvaṇam परिस्रावणम् A filtering vessel.
parisrāvin परिस्राविन् m. A kind of भगंदर q. v.
pariśrayaḥ परिश्रयः 1 A meeting, an assembly. -2 Refuge, asylum; न ह्यविज्ञातशीलस्य प्रदातव्यः परिश्रयः Pt.1.252. -3 Ved. A fence.
pariśrayaṇam परिश्रयणम् Encompassing.
pariśrit परिश्रित् f. Ved. Small stones laid round the altar.
pariśrita परिश्रित a. Standing around. -2 Surrounded by; समागमच्छिष्यगणैः परिश्रितः Bhāg.8.4.9.
parisṛp परिसृप् 1 P. 1 To move round about, hover. -2 To move to and fro.
pariśṛtaḥ परिशृतः Ardent spirits. परिश्रम pariśrama परिश्रामः pariśrāmḥ परिश्रम परिश्रामः 1 Fatigue, exhaustion, trouble, pain; आत्मा परिश्रमस्य पदमुपनीतः Ś.1; R.1.58;11.12. -2 Exertion, labour; ब्रह्मञ्छ्रेयः परिश्रामः पुंसो मद्दर्शनावधिः Bhāg.2.9.2. -3 (Hence) Close application to or study of, being constantly occupied with; आर्ये कृतपरि- श्रमो$स्मि चतुःषष्ठ्यङ्गे ज्योतिःशास्त्रे Mu.1. -4 The result; अस्यैष नीतेः परिश्रमः Pratijñā.2.
parisṛtam परिसृतम् An enclosed or fenced place; तस्मात् परिसृते दद्यात्तिलांश्चान्ववकीरयेत् Mb.13.9.21.
parisrut परिस्रुत् f. 1 A kind of intoxicating liquor. -2 Trickling, dropping, flowing.
pariśruta परिश्रुत a. 1 Heard, learnt. -2 Famous, celebrated. तं भक्तिभावो$भ्यगृणादसत्वरं परिश्रुतोरुश्रवसं ध्रुवक्षितिः Bhāg.4.9.5.
parisruta परिस्रुत a. Flowed, trickled; शयानः शरतल्पे$स्मिन् सशोणितपरिस्रुतः Rām.6.49.15.
paristaraḥ परिस्तरः Strewing round or heaping together.
paristaraṇam परिस्तरणम् 1 Strewing or spreading round, scattering about. -2 A covering, cover.
paristaraṇikā परिस्तरणिका A cow killed at a funeral ceremony.
pariṣṭhalam परिष्ठलम् A surrounding place; cf. P.VIII.3.96. परिष्प pariṣpa (स्प spa) न्दः ndḥ परिष्प (स्प) न्दः 1 A train, retinue. -2 Decorating the hair (with flowers &c.). -3 Ornament or decoration in general. -4 Throbbing, vibration, palpitation, movement; प्रतिहतपरिस्पन्दः Mv.1.51. -5 Provision, maintenance; अग्निहोत्रपरिस्पन्दः Mb.13.141.49. -6 Crushing. -7 Valour. -8 An exploit; Partijñā.2; कर्णपूरस्य परि- स्पन्दो$ज्जुकया येन न दृष्टः Chārudatta 2.
paristhānam परिस्थानम् 1 Abode. -2 Fixedness, solidity. -3 Firmness.
pariṣṭiḥ परिष्टिः f. Ved. 1 Searching all round. -2 Violence. -3 Obstruction. -4 Dilemma.
pariṣṭo परिष्टो (स्तो) मः 1 The coloured housings of an elephant. -2 A coverlet in general. -3 A cushion.
paristomaḥ परिस्तोमः 1 A painted or variegated cloth for a cover on elephant's back (कुथ); द्रुमाणां विविधैः पुष्पैः परिस्तोमैरिवार्पितम् Rām.4.1.8; Mb.6.54.54. -2 A sacrificial vessel; Mb.5.141.41. (com. परिस्तोमाः सोमचमसादयः).
paristṛ परिस्तृ 5 U., परिस्तॄ 9 U. 1 To spread, diffuse, extend; कम्बलान् परितस्तरुः Bk.14.11. -2 To cover (fig. also); अथ नागयूथमलिनानि जगत्परितस्तमांसि परितस्तरिरे Śi.9.18; अभितस्तं पृथासूनुः स्नेहेन परितस्तरे Ki.11.8. -3 To place in order.
pariśuddha परिशुद्ध p. p. 1 Cleaned, purified. -2 Acquitted, discharged. -3 Cleared off, paid. -Comp. -पार्ष्णि a. 1 One that has refined heels. -2 secure or free from attack in the rear; यानेन तन्व्या जितदन्तिनाथौ पादाब्जराजौ परिशुद्धपार्ष्णी N.7.12.
pariśuddhiḥ परिशुद्धिः f. 1 Complete purification; अग्नि˚ U.4. -2 Justification; acquittal. -3 Rightness, correctness.
pariśudh परिशुध् Caus. 1 To purify completely. -2 To explain, clear up. -3 To restore; Y.2.146. -4 To try, examine.
pariśūnya परिशून्य a. 1 Quite empty; परिशून्यं शयनीयमद्य मे R.8.66. -2 Quite free from, completely devoid of; इन्द्रियार्थपरिशून्यमक्षमः सोढुमेकमपि स क्षणान्तरम् 19.6.
pariśuṣ परिशुष् 4 P. 1 To be dried up, dry up; परिशुष्यन्नभवन् महाह्रदः Bk.1.42; सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति Bg. 1.29. -2 To pine, decay, wither अस्मत्कृते च परिशुष्यति काचिदन्या Bh.2.2. -3 To be afflicted. -Caus. To emaciate.
pariśuṣka परिशुष्क p. p. 1 Thoroughly dried; completely dried or parched up; तृषा महत्या परिशुष्कतालवः Ṛs.1.11. -2 Withered, shrivelled, hollow (as cheeks). -ष्कम् A kind of fried meat. मांसं बहुघृतैर्मृष्टं सिक्तं चेदम्बुना मुहुः । जीरकाद्यैः समायुक्तं परिशुष्कं तदुच्यते ॥
pariśuśrūṣā परिशुश्रूषा Implicit obedience.
pariṣūtiḥ परिषूतिः f. Ved. 1 Urging, inciting. -2 Obstruction. परिषेकः pariṣēkḥ परिषेचनम् pariṣēcanam परिषेकः परिषेचनम् 1 Sprinkling or pouring over, moistening. -2 Water for watering trees (परिषेचनम्). -3 A vessel for sprinkling or bath (परिषेचनपात्रविशेष); Mb.13.53.25.
pariṣvaj परिष्वज् 1 Ā. To embrace.
pariṣvakta परिष्वक्त p. p. Clasped, embraced. परिष्वङ्गः pariṣvaṅgḥ परिष्व pariṣva (स्व sva) ञ्जनम् ñjanam परिष्वङ्गः परिष्व (स्व) ञ्जनम् or -परिष्वजनम् 1 An embrace; Ki.18.19; विशन्ति सहसा मूढा ये$विचार्य द्विषद्बिलम् । खड्गधारापरिष्वङ्गं लभन्ते ते सुनिश्चितम् ॥ H.3.6. -2 Touch, contact, union; परिष्वङ्गे तुङ्गे प्रसरतितरां सा परिणतिः Bh.3.17; Māl.1.3; अतिस्नेहपरिष्वङ्गाद्वर्तिरार्द्रा$पि दह्यते Rām.4.1.116.
pariṣyandaḥ परिष्यन्दः 1 A stream, river. -2 Moisture. -3 Ved. A sand-bank, an island.
parisyandaḥ परिस्यन्दः 1 Oozing, trickling, dropping. -2 A flow, stream. -3 A train &c.; see परिष्यन्द.
paritakmya परितक्म्य a. Ved. Dangerous, risky, unsafe. -क्म्या 1 Error. -2 Night, darkness.
paritap परितप् 1 P. 1 To heat, burn, consume. -2 To inflame, set on fire. -3 To suffer pain. -4 To practise penance. -Caus. 1 To scorch. -2 To torment.
paritāpaḥ परितापः 1 Extreme or scorching heat; (पादपः) शमयति परितापं छायया संश्रितानाम् Ś.5.7; गुरुपरितापानि गात्राणि 3.18; Ṛs.1.22. -2 Pain, agony, anguish, grief; प्रसक्ते निर्वाणे हृदय परितापं वहसि किम् M.3.1. -3 Lamentation, wailing; विरचितविविधविलापं सा परितापं चकारोच्चैः Gīt.7. -4 Trembling, fear. -5 N. of a hell.
paritāpin परितापिन् a. Harassing, agonising; आपातरम्या विषयाः पर्यन्तपरितापिनः Ki.11.12.
paritapta परितप्त p. p. 1 Heated, burnt. -2 Tormented, pained.
paritaptiḥ परितप्तिः f. Excessive pain, anguish.
paritark परितर्क् 1 P. 1 To reflect, consider. -2 To examine (judicially).
paritarkaṇam परितर्कणम् Consideration, reflection; जिज्ञासा न तु कर्तव्या धर्मस्य परितर्कणात् Mb.13.162.21.
paritarkita परितर्कित a. 1 Expected. -2 Examined (judicially).
paritarpaṇam परितर्पणम् 1 Gratifying. -2 A restorative; Charaka.
paritas परितस् ind. (Usually with a noun in the acc., sometimes by itself) 1 All around, on all sides, round about, in all directions, everywhere, on every side; रक्षांसि वेदीं परितो निरास्थत् Bk.1.12; Śi.5.26;9.36; Ś.4.8;3.26. Ki.1.14; गाहितमखिलं गहनं परितो दृष्टाश्च विटपिनः सर्वे Bv.1.21,29. -2 Towards, in the direction of, आपेदिरे$म्बरपथं परितः पतङ्गाः Bv.1.17; R.9.66.
paritoṣaḥ परितोषः 1 Contentment, absence of desire (opp. लोभ); सम इह परितोषो निर्विशेषो विशेषः Bh.3.5. -2 Complete satisfaction, gratification; आपरितोषाद्विदुषां न साधु मन्ये प्रयोगविज्ञानम् Ś.1.2. -3 Pleasure, delight, delight in, liking for (with loc.); Ku.6.59; R.11.92; गुणिनि परितोषः &c.
paritoṣaṇa परितोषण a. Satisfying, gratifying. -णम् Satisfaction.
paritrai परित्रै 1 Ā. To rescue, save, protect; परित्रायस्व परित्रायस्व (in dramas); परित्रायध्वम् Help ! to the rescue ! Mb.
paritrāṇam परित्राणम् Preservation, protection, rescue, defence, deliverance; परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् Bg.4.8; रामापरित्राणविहस्तयोधं सेनानिवेशं तुमुलं चकार R.5.49. -2 Selfdefence. -3 Abstaining from. -4 The hair of the body; moustaches.
paritrāsaḥ परित्रासः Fear, terror, fright; न परित्रासः कर्तव्यः Rām.7.27.14.
paritrasta परित्रस्त a. Frightened, afraid.
paritṛp परितृप् 4 P. To be pleased or contented. -Caus. 1 To satisfy, please, gratify. -2 To refresh.
paritṛptiḥ परितृप्तिः f. Complete satisfation.
paritṛṣita परितृषित a. Anxiously longing for.
parituṣ परितुष् 4 P. To be satisfied, be delighted or contented; अस्मत्कृते च परितुष्यति काचिदन्या Bh.2.2. (v. l.) -Caus. 1 To satisfy or please completely. -2 To appease. -3 To flatter.
parituṣṭa परितुष्ट p. p. 1 Completely satisfied; वयमिह परितुष्टा वल्कलैस्त्वं च लक्ष्म्या Bh.3.5.; so मनसि च परितुष्टे को$र्थवान् को दरिद्रः ibid. -2 Pleased, delighted.
parituṣṭiḥ परितुष्टिः f. 1 Contentment, complete satisfaction. -2 Delight, joy.
parityāgaḥ परित्यागः 1 Leaving, quitting, abandonment, desertion, repudiation (as a wife &c.); अपरित्यागमयाचतात्मनः- R.8.12; कृतसीतापरित्यागः 15.1. -2 Giving up, renouncing, discarding, renunciation, abdication &c.; स्वनाम- परित्यागं करोमि Pt.1. 'I shall forego my name'; प्रापणात् सर्वकामानां परित्यागो विशिष्यते Ms.2.95. -3 Neglect, omission; मोहात्तस्य (कर्मणः) परित्यागस्तामसः परिकीर्तितः Bg.18.7. -4 Giving away, liberality. -5 Loss, privation. -6 A sacrifice. -7 Separation from.
parityāgin परित्यागिन् a. Renouncing (a Saṁnyāsin); गच्छत्येव परित्यागी वानप्रस्थश्च गच्छति Mb.12.268.13.
parityaj परित्यज् 1 P. 1 To leave, quit, abandon. -2 To resign, give up, discard, renounce; प्रारब्धमुत्तमगुणा न परित्यजन्ति Mu.2.17. -3 To except; तृणमप्यपरित्यज्य सतृणम् Sk. -4 To leave over, leave as a remainder. -5 To neglect, disregard. -6 To forsake (the body), die. -7 To disembark (with नावम्). -Caus. Te deprive a person of, rob any one of.
parityajanam परित्यजनम् Abandoning, giving up, leaving.
parityājya परित्याज्य a. 1 To be abandoned, left. -2 To be omitted.
parityakta परित्यक्त p. p. 1 Left, quitted, abandoned. -2 Deprived or bereft of (with instr.). -3 Let go, discharged (as an arrow). -4 Wanting. -क्तम् n. Anything to spare. -ind. Without.
parivad परिवद् 1 P. To abuse, censure, revile.
parivādakaḥ परिवादकः 1 A plaintiff, complainant, accuser. -2 One who plays on the lute.
parivadanam परिवदनम् 1 Reviling. -2 Clamouring.
parivādin परिवादिन् a. 1 Reviling, censuring, abusing, slandering. -2 Accusing. -3 Screaming, crying aloud. -4 Censured, slandered. -m. An accuser, a plaintiff, complainant. -नी A lute (वीणा) of seven strings; Śi.6. 9; R.8.35; N.15.44; महतीं परिवादिनीं च कांचिद् भुजपाशै- स्तपनीयपारिहार्यैः Bu. Ch.5.54.
parivah परिवह् 1 U. 1 To overflow. -2 To carry about or round. -3 To marry.
parivahaḥ परिवहः 1 N. of one of the seven courses of wind; it is the sixth course and bears along the Saptarṣis and the celestial Ganges; सप्तर्षिचक्रं स्वर्ङ्गगां षष्ठः परिवहस्तथा; (for the other courses of wind see under cf. the description of परिवह given by Kālidāsa:-- त्रिस्रोतसं वहति यो गगनप्रतिष्ठां ज्योतींषि वर्तयति च प्रविभक्तरश्मिः । तस्य द्वितीय- हरिविक्रमानेस्तमस्कं वायोरिमं परिवहस्य वदन्ति मार्गम् Ś.7.6). -2 One of the seven tongues of fire.
parivāhin परिवाहिन् a. Overflowing; as in आनन्दपरिवाहिणा चक्षुषा Ś.4.
parivakrā परिवक्रा A circular pit.
parivāpaṇam परिवापणम् Shaving.
parivāpita परिवापित a. Shaven, shorn.
parivāraṇa परिवारण 1 An envelope, a cover; सपताका रथा रेजुर्वैयाघ्र- परिवारणाः Mb.6.72.13. -2 Train, retinue; अपि संक्षीण- कोशो$पि लभते परिवारणम् Mb.5.38.37. -3 Warding off, keeping off.
parivāratā परिवारता Subjection, dependence; बिजिगीषोर्नृपतयः प्रयान्ति परिवारताम् Śi.2.9.
parivardhakaḥ परिवर्धकः A groom, hostler.
parivardhanam परिवर्धनम् 1 Increasing, enlarging. -2 Rearing, breeding; पशूनां परिवर्धनम् Ms.1.331. -3 Growing, growth.
parivardhita परिवर्धित a. 1 Increased. -2 Cut, excavated. -3 Reared, brought up; श्यामाकमुष्टिपरिवर्धितको जहाति...पदवीं मृगस्ते Ś.4.14.
parivargaḥ परिवर्गः Ved. Avoiding, removing.
parivārita परिवारित p. p. Surrouded, encircled, encompassed, begirt.
parivarjanam परिवर्जनम् 1 Leaving, quitting, abandoning. -2 Giving up, resigning. -3 Killing, slaughter.
parivarjita परिवर्जित a, 1 Abandoned. -2 Deprived of. -3 accomplished (संपादित, अर्जित); स्वं स्वं स्थानमुपागम्य स्वकर्म- परिवर्जितम् Mb.12.264.21. -4 Wound round, girt. -Comp. -संख्या a. countless, innumerable.
parivarman परिवर्मन् a. Clad in mail; armed.
parivartaka परिवर्तक a. 1 Causing to turn round or revolve. -2 Requiting, exchanging. -3 Turning round. -4 Concluding, मासर्तुसंज्ञापरिवर्तकेण Mb.12.321.92.
parivartanam परिवर्तनम् 1 Moving to and fro, turning about, rolling about (as on the lap, bed &c.); महार्हशय्या- परिवर्तनच्युतैः स्वकेशपुष्पैरपि या स्म दूयते Ku.5.12; R.9.13; Śi.4.47. -2 Turning round, revolving, whirling round. -3 Revolution, end of a period or time. -4 Change; वेषपरिवर्तनं विधाय Pt.3. -5 Exchange, barter......परि- हापणमुपभोगः परिवर्तनमपहारश्चेति कोशक्षयः Kau. A.2.7.26. also राजद्रव्याणामन्यद्रव्येणादानं परिवर्तनम् -6 Inverting. -7 Requital, return.
parivartikā परिवर्तिका Phimosis or contraction of the prepuce (in medicine).
parivartin परिवर्तिन् a. 1 Moving or turning round, revolving. -2 Ever-recurring, coming round again and again; परिवर्तिनि संसारे मृतः को वा न जायते Pt.1.27. -3 Changing. -4 Being or remaining near, moving round about. -5 Retreating, flying. -6 Exchanging. -7 Recompensing, requiting.
parivartita परिवर्तित a. 1 Revolved. -2 Exchanged. -3 Inverted. -4 Returned, retreated. -5 Put aside, removed, destroyed; Mk. -6 Searched thoroughly. -तम् the action of turning; Bhāg.
parivartman परिवर्त्मन् a. 1 going round about. -2 Describing a circle.
parivartya परिवर्त्य a. Ever recurring, roaming about; परिवर्त्यजनं त्ववेक्षमाणस्तत एवाभिमतं तु वनं न भेजे Bu. Ch.5.22.
parivāsaḥ परिवासः 1 Residence, stay, sojourn; गवां च परिवासेन भूमिः शुध्यति Ms.5.124. -2 Fragrant odour; अथवा तदङ्ग- परिवासशीतलं मयि किंचिदर्पय Māl.9.42.
parivasathaḥ परिवसथः A village.
parivatsaḥ परिवत्सः A cow-calf.
parivatsakaḥ परिवत्सकः A son; Mb.
parivatsaraḥ परिवत्सरः 1 A year, a full year, the revolution of one year; देव्या शून्यस्य जगतो द्वादशः परिवत्सरः U.3.33. -2 N. of a particular year; संवत्सरः परिवत्सर इडावत्सर एव च । अनुवत्सरो वत्सरश्च विदुरेवं प्रभाष्यते ॥ Bhāg.3.11.14.
parive परिवे 1 U. 1 To interweave; परिवीय गिरौ तस्मिन् Bhāg.8.7.1. -2 To bind, fetter.
parivedaḥ परिवेदः Accurate knowledge.
parivedanam परिवेदनम् 1 The marriage of a younger brother before the elder; Ms.11.6. -2 Marriage in general. -3 Complete or accurate knowledge. -4 Gain, acquisition. -5 Maintaining the household fire (अग्न्याधान). -6 Pervasion on all sides, universal pervasion or existence. -7 Discussion. -8 Misery, pain. -ना 1 Shrewdness, wit. -2 Prudence, foresight. परिवेदनीया parivēdanīyā परिवेदिनी parivēdinī परिवेदनीया परिवेदिनी The wife of a younger brother who is married before the elder.
parivellita परिवेल्लित a. Surrounded; गुरुभिः परिवेल्लिता$पि Bv.2.18.
pariveṣakaḥ परिवेषकः 1 A waiter at meals. -2 A servant; अद्राक्षमहमाहूतान् यज्ञे ते परिवेषकान् Mb.3.51.26.
pariveṣaṇam परिवेषणम् शनम् 1 Serving up meals, waiting, distributing food; विप्राणां प्रवराः सर्वे चक्रुश्च परिवेषणम् Rām. 7.91.28. -2 Enclosing, surrounding निवेशपरिवेशनम् Mb. 14.45.1. -3 A halo round the sun or moon. -4 Circumference.
pariveṣṭ परिवेष्ट् 1 Ā. or -Caus. 1 To surround, encircle. -2 To embrace, clasp round; प्रायेण भूमिपतयः प्रमदा लताश्च यत्पार्श्वतो भवति तत् परिवेष्टयन्ति Pt.1.35. -3 To wrap up, cover; -4 To cause to shrink up, contract.
pariveṣṭanam परिवेष्टनम् 1 Surrounding, enclosing, -2 Circumference. -3 A cover, covering. -4 A bandage; दष्टस्य कीटभुजगैः परिवेष्टनं च Mk.3.16.
pariveṣṭṛ परिवेष्टृ m. 1 Waiter at meals, one who serves up meals; मरुतः परिवेष्टारो मरुतस्यावसन् गृहे Ait. Br. -2 One who offers an oblation; परिवेष्टाग्निहोत्रस्य भवेन्नासंस्कृतस्तथा Mb.12.165.22.
parivettṛ परिवेत्तृ m., परिवेदकः A younger brother married before the elder; R.12.16; ज्येष्ठे अनिर्विष्टे कनीयान् निर्विशन् परिवेत्ता भवति, परिविण्णो ज्येष्ठः, परिवेदनीया कन्या, परिदायी दाता, परिकर्ता याजकः, सर्वे ते पतिताः Hārīta; Ms.3.171.
parividdhaḥ परिविद्धः An epithet of Kubera. परिविन्दकः parivindakḥ परिविन्दत् parivindat परिविन्दकः परिविन्दत् m. A younger brother married before the elder.
parivihāraḥ परिविहारः Walking about, strolling, walking for pleasure.
parivihvala परिविह्वल a. Extremely confused, agitated or bewildered.
pariviṃśat परिविंशत् a. Quite twenty, twenty at least. परिविण्णः pariviṇṇḥ (न्नः nnḥ) परिवित्तः parivittḥ परिवित्तिः parivittiḥ परिविण्णः (न्नः) परिवित्तः परिवित्तिः An unmarried elder brother whose younger brother is married; दाराग्नि- होत्रसंयोगं कुरुते यो$ग्रजे स्थिते । परिवेत्ता स विज्ञेयः परिवित्तिस्तु पूर्वजः ॥ Ms.3.171; and see परिवेत्तृ also.
pariviś परिविश् (ष्) Caus. 1 To surround. -2 To present or offer food. -3 To attend, wait upon.
pariviṣṭa परिविष्ट p. p. 1 Surrounded, besieged; परिविष्टं जाहुषं विश्वतः सीम् Rv.1.116.2. -2 Surrounded by a halo (sun or moon). -3 Dressed, offered, presented as (food).
pariviṣṭi परिविष्टि f. Ved. Service, attendance. परि(री)वेशः(षः) 1 Waiting at meals, distributing food, serving up meals. -2 A circle, circlet, halo (of lustre &c); स्वकिरणपरिवेषोद्भेदशून्याः प्रदीपाः R.5.74;6.13; Śi.5.52;17.9. -3 Especially, the halo round the sun or moon लक्ष्यते स्म तदनन्तरं रविर्बद्धभीमपरिवेषमण्डलः R.11.59; अद्यापि तत् सपरिवेषशशिप्रकाशमास्यं स्मरामि Bil. Ch.; U.46. -4 The circumference of a circle. -5 The disc of the sun or moon. -6 Anything which surrounds or protects. उज्जासानाय परितः परिवेषकृतां द्विषाम् Śiva B.26.64;28.23.
parivīta परिवीत p. p. 1 Surrounded, encompassed. -2 Pervaded, overspread; उदन्वदम्भःपरिवीतमूर्तिः (पृथ्वी) Śi.3.34; Ki.5.42. -तम् The bow of Brahman.
parivitarkaḥ परिवितर्कः 1 Any thought. -2 Examination; Buddh.
parivividānaḥ परिविविदानः Ved. = परिवित्तः above.
parivṛ परिवृ 5, 9, 1 U. Encircle, surround; क्रव्याद्गणेषु परितः परिवारयत्सु U.4.23.
parivraj परिव्रज् 1 P. 1 To wander about as a religious mendicant. -2 Turn out a recluse; त्यक्त्वा संगान् परिव्रजेत् Ms.6.33.
parivrāj परिव्राज् m., परिव्राजः, -जकः A wandering mendicant, vagrant, recluse, an ascetic (of the fourth religious order) who has renounced the world; सर्वारम्भपरित्यागो भैक्ष्याश्यं ब्रह्ममूलता । निष्परिग्रहता$द्रोहः समता सर्वजन्तुषु ॥ ......... भावसंशुद्धिरित्येषु परिव्राड्वर्य उच्यते ॥ Śabda Ch.
parivrajyā परिव्रज्या 1 Strolling, wandering from place to place. परिव्रज्या च नित्यशः Ms.1.52. -2 Turning a recluse, leading the life of a religious mendicant or recluse. -3 Renunciation of the world, ascetic devotion, religious austerity.
parivṛddhiḥ परिवृद्धिः f. Growth, increase.
parivṛdh परिवृध् 1 Ā. To grow up, increase. -Caus. 1 To grow, increase, prosper. -2 To bring up, rear. -3 To rejoice, delight.
parivṛḍha परिवृढ a. 1 Firm, thick, dense -2 Ample, large. -ढः A master, lord, owner, head, chief (used adjectively also); किं भुवः परिवृढा न विवोढुं तत्र तामुपनता विवदन्ते N.5.42; Ku.12.58; Mv.6.25,31.48.
parivṛkṇa परिवृक्ण a. Mutilated; Ch. Up.
parivṛt परिवृत् 1 Ā. 1 To turn round, revolve; अधो विवस्वान् परिवर्तमानः Ku.1.16. -2 To roam about, move hither and thither. -3 To change, barter, exchange. -4 To turn back; गुहाशयानां सिंहानां परिवृत्यावलोकितम् R.4.72; परिवृत्तार्धमुखी मया$द्य दृष्टा V.1.19. -5 To be, fall into; Māl.9.8. -6 To decay, perish, disappear; विधातु- र्वामत्वाद्विपदि परिवर्तामह इमे Māl.1.6.
parivṛta परिवृत p. p. 1 Surrounded, encompassed, encircled, attended. -2 Hidden, concealed. -3 Pervaded, overspread -4 Known. -5 Completely gained. -तम् Ved. An enclosed space for a sacrifice.
parivṛtiḥ परिवृतिः f. Surrounding; standing round.
parivṛtta परिवृत्त p. p. Revolved, turned round; ˚अर्धमुखी V.1.19. -2 Retreated, turned back. -3 Exchanged, bartered. -4 Finished, ended. -त्तम् An embrace.
parivṛttiḥ परिवृत्तिः f. 1 Revolution; अभजत परिवृत्तिं साथ पर्यस्त- हस्ता Śi.1.91. -2 Return; turning back. -3 Barter, exchange. -4 End, termination. -5 Surrounding. -6 Staying or dwelling in a place. -7 Contraction of the prepuce. -8 (In Rhet.) A figure of speech in which there is an exchange of a thing for what is equal, less or greater; परिवृत्तिर्विनिमयो यो$र्थानां स्यात् समासमैः K. P.1; e. q. दत्त्वा कटाक्षमेणाक्षी जग्राह हृदयं मम । मया तु हृदयं दत्त्वा गृहीतो मदनज्वरः ॥ S. D.734. -9 Substitution of one word for another without affecting the sense; as in; शब्दपरिवृत्तिसहत्वम् K. P.1; e. g. in वृषध्वज, ध्वज may be substituted by लाञ्छन or वाहन.
parivyādhaḥ परिव्याधः A species of reed.
parivyakta परिव्यक्त a. Very clear or distinct.
parivyayaḥ परिव्ययः 1 Cost; क्रयविक्रयमध्वानं भुक्तं च सपरिव्ययम् । योगक्षेमं च संप्रेक्ष्य वणिजो दापयेत् करान् ॥ Ms.7.127. -2 Condiment, spices; ibid.
pariyajñaḥ परियज्ञः A secondary sacrifice.
pariyāṇikam परियाणिकम् A travelling carriage.
pariyantraṇā परियन्त्रणा Restriction; see नियमन.
atiparicayaḥ अतिपरिचयः Excessive familiarity or intimacy; Prov अतिपरिचयादवज्ञा 'Familiarity breeds contempt.'
aparikrama अपरिक्रम a. 1 Unable to walk round. जानन्नपि च किं कुर्यादशक्तश्चापरिक्रमः Rām.2.63.42. -2 Not diligent.
aparikleśaḥ अपरिक्लेशः Welfare; Mu.1.
aparigraha अपरिग्रह a. Without possessions or belonging, attendants &c; Without a wife; तदाप्रभृत्येव विमुक्तसङ्गः पतिः पशूनामपरिग्रहो$भूत Ku.1.53. quite destitute, as in निराशीर- परिग्रहः Bg.6.1. -हः 1 Non-acceptance, rejection, renunciation, one of the several kinds of yamas (mental restraints) stated in Yogaśāstra by Patañjali. -2 Destitution, poverty. अपरिचयिन् aparicayin परिचेय paricēya अपरिचयिन् परिचेय a. Having no acquaintance; unsocial, misanthropic.
aparicchada अपरिच्छद a. Poor, destitute. पुमांसश्चापरिच्छदाः Ms.8.45.
aparicchinna अपरिच्छिन्न a. 1 Undiscerned, undistinguished. -2 Continuous, connected, without interval or separation.
aparicchedaḥ अपरिच्छेदः 1 Want of distinction or division. -2 Want of order or arrangement. -3 Want of judgement. -4 Continuance, connection.
aparijyāniḥ अपरिज्यानिः f. Not losing; not growing old or decaying; इष्टापूर्तस्य˚ N. of a ceremony.
apariṇayaḥ अपरिणयः Celibacy.
apariṇītā अपरिणीता An unmarried girl.
apariṇāmaḥ अपरिणामः Unchangeableness; ˚दर्शिन् not prudent, improvident.
aparipara अपरिपर a. Ved. Not going by a tortuous course. Av.18.2.46.
apariniṣṭhita अपरिनिष्ठित a. Not properly placed or established; ˚तस्योपदेशस्यान्याय्यं प्रकाशनम् M.1 not properly grounded. अपरिमाण aparimāṇa अपरिमित aparimita अपरिमेय aparimēya अपरिमाण अपरिमित अपरिमेय a. Immeasurable, immense, unbounded.
aparimlāna अपरिम्लान a. Not fading, withering, or decaying. -नः N. of a plant (महासहावृक्ष). Gomphrena Globosa. (Mar. आंबोली, रानउडीद).
apariyāṇi अपरियाणि [अ-परि˚] Not walking about (used in curses only); see अप्रयाणी.
apariviṣṭa अपरिविष्ट a. Ved. Not covered or enclosed (अव्याप्त, वेष्टनशून्य). ऊर्जयन्त्या अपरिविष्टमास्यम् Rv.2.13.8.
aparivṛta अपरिवृत a. Not enclosed or fenced on all sides (as a field).
apariśeṣa अपरिशेष a. Not leaving a remainder; all-surrounding, all-pervading; ˚षं ज्ञानम् Sāṅkhya K. -षः Absence of remainder or limit.
apariṣkaraḥ अपरिष्करः Want of polish or refinement (moral or physical); coarseness, rudeness, unrefined state.
apariṣkṛta अपरिष्कृत a. Unpolished, unrefined, rude, coarse.
apariṣṭiḥ अपरिष्टिः f. [रिष्टेर्हिंसाया अभावः] Worship (पूजाया हिंसाहेतुकद्वेषशून्यत्वात्).
aparisara अपरिसर a. 1 Not near, distant. -2 Not extensive, not current. -रः Absence of extent.
aparisaṃkhyānam अपरिसंख्यानम् Infinity, innumerableness.
aparisaṃsthita अपरिसंस्थित a. One who is not steady anywhere; काननानि च वेगेन भ्रमत्यपरिसंस्थितः Rām 3.6.37.
apariskanda अपरिस्कन्द a. Motionless. अपरिहरणीय apariharaṇīya अपरिहार्य aparihārya अपरिहरणीय अपरिहार्य a. 1 Inevitable. -2 Not to be abandoned. -3 Not to be degraded.
aparihvṛta अपरिह्वृत a. Ved. Not endangered or afflicted; straightforward. cf. अपरिह्वृताश्च P.VII.2.32.
apiparikliṣṭa अपिपरिक्लिष्ट a. Excessively harassed अपि चापिपरि- क्लिष्टं चिराद्दारैः समागतम् । आत्मकार्यगरीयस्त्वाद्वक्तुं नेच्छामि वानरम् ॥ Rām.4.28.61.
abhiparipluta अभिपरिप्लुत a. Overflowed, filled with, inundated; (fig.) overwhelmed, affected; attacked; shaken; शोकेन, मन्युना &c. Mb.3.
upari उपरि ind. 1 As a separable preposition (usually with gen., rarely with acc. or loc.) it means (a) Above, over, upon, on, towards; (opp. अधः) (with gen.); गतमुपरि घनानाम् Ś.7.7; अवाङ्मुखस्योपरि वृष्टिः पपात R.2.6; अर्कस्योपरि Ś.2.9; प्रासादानाम् Māl.7.5; U.5.2; Śi.16. 9.12.37; so ˚स्थापनम्, ˚स्थित &c.; with loc. उपर्येव स लङ्कायाम् Rām.; or acc. यन्त्राण्युपरि यन्त्राणि ibid. oft. at the end of comp.; रथ˚, तरुवर˚, तद्˚. (b) At the end of, at the head of; सर्वानन्दानामुपरि वर्तमाना K.158. (c) Beyond, in addition to; पणस्योपरि संस्थाप्य व्ययम् Y.2.253; भुक्तस्यो- परि Suśr. (d) In connection with, with regard to, towards, upon; परस्परस्योपरि पर्यचीयत R.3.24; Śānti. 3.23; तस्योपरि क्रुद्धः, ममोपरि दुष्टबुद्धिः &c.; तवोपरि प्रायोपवेशनं करिष्यामि on your account. (e) After; मुहूर्तादुपरि उपाध्याय- श्चेदागच्छेत् P.III.3.9 Sk. उपरि joined to उपरि (with acc. or gen. or by itself) means (a) Just above; लोकानुपर्युपर्यास्ते माधवः Vop. (b) higher and higher, far high, high above; उपर्युपरि सर्वेषामादित्य इव तेजसा Mb. -2 (As a separable adverb) It means (a) high above, upon, towards the upper side of (opp. अधः); त्रिदशा- न्विनिहत्याशु स्वयं स्थास्याम्यथोपरि Rām.7.29.6. उपर्युपरि पश्यन्तः सर्व एव दरिद्रति H.2.2; so उपरि या; ˚स्थापन, ˚स्थित &c.; oft. in com. स्वमुद्रोपरिचिह्नितम् Y.1.319. (b) Besides, in addition, further, more; शतान्युपरि चैवाष्टौ तथा भूयश्च सप्ततिः Mb. (c) Afterwards; यदा पूर्वं नासीदुपरि च तया नैव भविता Śānti.2.7; सर्पिः पीत्वोपरि पयः पिबेत् Suśr.; उपर्युपरि more and more, repeatedly, continuously. [cf. Zend upairi, upara; Gr. huper; L. super; Old Germ. obar; Germ. uber; Eng. over; Hind. upar]. -Comp. -आसनम् sitting on high. -करः A tax paid by temporary tenants. -काण्डम् The third division of the Maitrāyaṇī Saṁhitā. -गत a. gone up, ascended. -चर a. moving above (as a bird). -रः N. of the king Vasu. -चित a. piled over or above. -ज a. produced above, elevated, high. -तन, स्थ a. upper, higher. -तलम् Upper part; उपरितलनिपातितेष्टकः Mk.3.22. -प्रुत a. Ved. coming from above; Vāj.7.3. -बुध्न a. Ved. raised above the ground; Rv.1.73.8. -बृहती A variety of बृहती metre. -भागः the upper portion or side. -भावः being above or higher. -भूमिः f. the ground above. -मर्त्यम् ind. Ved. above men; अवो देवमुपरि- मर्त्यं कृधि Rv.8.19.12. -शयनम् a place of rest. यदु- परिशयनमाहरन्ति स्वर्गमेव तेन लोकमवरुन्द्धे Av.9.6.9. -श्रेणिक a. being in the upper line or series. -ष्ठ (स्थ) a. Above, staying up; पर्वतस्योपरिष्ठस्य कर्मेदं कस्यचिद्भवेत् Rām.7.16. 5. -सद् a. lying or sitting above; Vāj.9.35. (m.) a class of gods. -सद्यम् sitting above. -स्थायिन् a. Standing higher, prominent. -स्पृश् Reaching above, elevated; वसवो रुद्रा आदित्या उपरिस्पृशम् Rv.1.128.9. -कः A provincial governor.
upariṣṭāt उपरिष्टात् ind. [cf. उपर्युपरिष्टान् P.V.3.31] 1 As an adverb it means (a) Over, above, from above, on high; परहितकरणे नोपरिष्टान्न चाधः Bh.3.131; Y.1.16. (b) Further or later on, afterwards; कल्याणावतंसा हि कल्याणसंपदुपरिष्टाद् भवति Māl.6; इदमुपरिष्टाद् व्याख्यातम् in the sequel. (c) Behind (opp. पुरस्तात्); पुरसाच्चोपरिष्टाच्च अद्भिः परिदधति Ch. Up.5.2.2. -2 (As a preposition) it means (a) Over, upon (with gen., rarely acc.); स्फुटतरमुपरिष्टादल्पमूर्तेर्ध्रुवस्य स्फुरति सुरमुनीनां मण्डलं व्यस्तमेतत् Śi.11.3. (b) Down upon. (c) Behind (with gen.) Comp. -ज्योतिष्मती N. of a Vedic metre consisting of 43 or 44 syllables. -ज्योतिः f. a verse of the Triṣṭubh metre, the last line of which consists of eight syllables. -बृहती N. of a Vedic metre having four Pādas, the first of which contains 12 syllables, each of the three others having only eight.
aupariṣṭa औपरिष्ट a. (-ष्टी f.) [उपरिष्ट-अण्] Being or produced above. -कम् A kind of coitus; Vātsy.
paraṃparita परंपरित a. Continuous, forming a series.
pāraṃpari पारंपरि (री) ण a. (-णी f.) [परंपरायाः आगतः खञ्] Handed down from father to son, hereditary, ancestral.
viparikrānta विपरिक्रान्त a. Courageous, powerful.
vipari विपरिगा 3 P. To go over, be upset (as a cart).
vipariṇam विपरिणम् -Caus. To change or transform into. -Pass. 1 To be changed into. -2 To undergo a change for the worse. विपरिणमनम् vipariṇamanam विपरिणामः vipariṇāmḥ विपरिणमनम् विपरिणामः 1 A change, an alteration. -2 Change of form, transformation. -3 One of the modes of construing a sentence according to which a word or expression in the sentence is changed so as to suit the general trend in the context. This change may pertain to विभक्ति, लिङग, वचन, पुरुष, काल, अर्थ etc; ŚB. on MS.1.2.1.
viparimarśaḥ विपरिमर्शः Consideration; प्रकृतीनां सामवायित-विपरिमर्शः Kau. A.3,11.
viparivṛt विपरिवृत् 1 Ā. 1 To turn round, revolve (fig. also); हेतुनानेन कौन्तेय जगद्विपरिवर्तते Bg.9.1. -2 To roll about; भूमौ विपरिवर्तेत Ms.6.22. -3 To wander about, move to and fro. -4 To return. -5 To surround; attend upon (with acc.); दुःखं सुतेन सततं जनान् विपरिवर्तते Mb.12.139.64.
viparivartanam विपरिवर्तनम् Turning about, rolling. -Comp. -विद्या a magical formula for causing a person to return; Ks.
vipariśramatā विपरिश्रमता The state of being without fatigue; उरु सत्त्वमाह विपरिश्रमता Ki.6.35.
saparicchada सपरिच्छद a. Provided with necessaries.
saparibṛṃhaṇa सपरिबृंहण a. Together with supplements (the Vedas); वेदः सपरिबृंहणः Ms.12.19.
saparivāha सपरिवाह a. Brimful.
saparivyaya सपरिव्यय a. With condiments (as food); Ms.7.127.
saparihāram सपरिहारम् ind. With reserve or shyness.
saṃparigrahaḥ संपरिग्रहः 1 Receiving with kindness. -2 Property.
Macdonell Vedic Search
6 results
pari pári, prp. round; with ab. from, ii. 35, 10; x. 135, 4 [Av. pairi, Gk. πέρι].
paribhū pari-bhú̄, a. being around, encompassing (acc.), i. 1, 4 [bhù be].
paridhi pari-dhí, m. pl. sticks enclosing the altar, x. 90, 15 [pári round + dhi reduced form of dhā put].
pariṣkṛta pári-ṣkṛta, pp. adorned, x. 135, 7 [pári round + skṛ = kṛ make = put].
parivatsariṇa parivatsar-Íṇa, a. yearly, vii. 10, 8 [pári- + vatsará, m. complete year].
upari upári, adv. upward, x. 34, 9; above, x. 129, 5 [Gk. ὑπέρ, ὑπείρ = ὑπέρι, Lat. s-uper, Old High German ubir ‘over’].
Macdonell Search
62 results
pari ad. around; °ree;--, fully, quite, entirely, excessively; prp. with ac. about (of time and place); against, towards; over, more than; with ab. from; on account of; according to.
paribarha m. necessaries or luxu ries of life: -vat, a. well furnished (house); -bâdhâ, f. hardship, distress, fatigue; -brimh ana, n. prosperity; supplement, appendage (of the Veda); -bodhana, n., â, f.admoni tion; -bodhanîya, fp. to be admonished; -bodha-vat, a. endowed with reason.
paribhaya m. apprehension, fear; -bhava, m. disrespect, contumely, insult, in jury, humiliation; disregard, contempt, for (g., lc., --°ree;), on the part of (in., ab., --°ree;): -pa da, -½âspada, n. object of contempt; -bhav ana, n. humiliation: î-ya, fp. who can be insulted or humiliated; to be humbled; -bhavin, a. insulting, despising, mocking (g.); -bhâva, m. disregard, contumely; -bhâvanâ, f. thought, reflexion; -bhâvin, a. slighting; mocking, baffling (--°ree;); -bhâvuka, a. sur passing (ac.); -bhâshana, n. conversation, chatter; reproof, reprimand: î-ya, fp. to be reproved; -bhâshâ, f. speech; censure, re proach, contumely; general rule or maxim; rule defining the application of (grammatical) sûtras; -bhâshin, a. speaking (--°ree;); -bh&usharp;, a. (with ac.) surrounding, encompassing; pervad ing; superior, guiding; (pári)-bhûti, f. su perior might (V.); disrespect, contumely, hu miliation (sts. pl.); -bhûshana, m. (sc. Samdhi) peace bought by the cession of all the revenues of a country; -bheda, m. injury; -bhoktri, m. enjoyer; one who lives on another, spunge; -bhoga, m. enjoyment; sexual intercourse; means of enjoyment or subsistence; -bhramsa, m. escape: -na, n. loss, of (ab.); -bhrama, m. digressions, irrelevant talk: -na, n. turn ing, revolution; going to and fro; circumfer ence; -bhrashta-sukha, a. whose joy has departed, joyless.
paricaya m. 1. accumulation; 2. acquaintance, knowledge; intimacy; fami liarity with, practice of (in.±samam, g., lc., --°ree;); repetition or frequency of (--°ree;): -vat, a. well-known; -kara, m.companion; attendant, servant; -kárana, m. attendant; n. service; attendance on (--°ree;); -karanîya, fp. to be tended; applicable; -karitavya, fp. to be tended, served, or honoured; -karya, fp. to be tended or honoured:â, f. attendance, service, devotion, homage; -kâra-ka, m. as sistant, attendant, servant: ikâ, f. female attendant, waiting-maid; -kârana, n. at tendance; -kâr-in, a. attending on, doing homage to (--°ree;): (-i)-tâ, f. abst.n.; -kiti, f. acquaintance, intimacy with (--°ree;); -kintanî ya, fp. to be maturely considered; -kumb ana, n. passionate kissing.
paridāha m. burning; distress, affliction; -durbala, a. extremely weak or poorly; -deva, m.: -na, n., -nâ, f. complaint, lamentation; -devita, (pp.) n. complaint, la ment; -devin, a. lamenting.
paridhāna n. putting on (a gar ment); clothing, dressing; vesture, garment, sp. lower or under garment: -valkala, n. bark for clothing, -vastra, n. upper garment; -dhânî-kri, turn into an under garment; -dhârana, n. suffering, indulging in (g.): â, f. endurance; -dhí, m. (put-round), enclo sure, protection, fence, rampart: also of the ocean as encircling the earth; halo round sun or moon; horizon; circumference; the (three) green sticks surrounding the sacrificial altar; -dhî-kri, put on; -dhûsara, a. quite grey or dusty; -dhvamsa, m. eclipse; distress; dis aster, failure; loss or mixture of caste; -dhvamsin, a.destroying (--°ree;); destructive.
parigaṇana n., â, f. complete enumeration, exact statement; counting; -gananîya, fp. to be completely enumerated, -exactly stated; *-ganit-in, a. having fully considered everything; -gata, pp.encom passed, surrounded; overwhelmed: -½artha, a. familiar with a thing; -gantavya, fp. attain able; -gama, m. acquaintance; occupation with (--°ree;); -garvita, pp. very haughty; -garhana, n. censure; -grihîti, f.inclusion; -grahá, m. embracing; inclusion; putting on, as sumption (of a body); taking; laying hold of; acceptance, receipt; deriving from (ab.); obtainment, acquisition, possession; admission, reception; marrying, marriage; selection; taking to mean; undertaking, prac tice of, addiction to (--°ree;); grace, favour, as sistance; claim, to (lc.); amount, sum, total number; property; wife (also coll.); depend ents, household, family, concubines of a king; abode; root, foundation; -grahana, n. put ting on; -graha-tva, n. woman's marriage with (--°ree;); -grahîtri, m. husband; adopted father; -grâhaka, a. doing a favour; -grâh ya, fp. to be kindly treated; -glâna, pp. (√ glai) exhausted.
parigha m. iron gate-bar (with which powerful arms are often compared); bar, obstacle (fig.); iron club, mace encased with iron; streak of cloud across the rising or set ting sun; palace-gate, gate; -ghattana, n. friction; -ghâta, m. removal; -ghâtin, a. transgressing (--°ree;); -gha½upama, a. like iron bars.
parihara m. concealment; -hara- nîya, fp. to be shunned or avoided: -tâ, f. avoidance; -hartavya, fp. to be given up or delivered; to be avoided, shunned, or re moved; -concealed or kept to oneself; refuted; -hâni or -hâni, f. diminution; -hâpanîya, fp. to be discontinued; -hâra, m. avoidance; abandonment, desertion (of a person); escaping from (--°ree;); concealment; refutation; exemption, privilege, immunity; common grazing ground round a village or town; -h&asharp;ram, abs. moving around; -hârin, a. avoiding (--°ree;); -hârya, fp. to be avoided or let alone, avoidable; to be separated; to be exempted from (in.).
parihāsa m. joke, jest, pleasantry, sport; derision, mockery: -pura, n. N. of a city, -vastu, n. laughing-stock (-tâ, f. abst. n.), -sîla, a. fond of jesting; fond of mocking (-tâ, f. abst. n.), -hari, m. N. of a temple of Vishnu; -hîna, pp. (√ hâ) destitute of (ab.); -hriti, f. avoidance; -hritya, fp. to be de livered or committed.
parijana m. (surrounding folk), servant (male or female); gnly. coll., retinue, train, followers, attendants, domestics (esp. female); -gâta, pp. completely grown; -gi hîrshâ, f. desire to avoid orremove; -gñapti, f. recognition; -gñâtri, m. accurate knower; -gñâna, n. recognition, discrimination; full ascertainment, thorough information, com plete knowledge or acquaintance; -gñânin, a. possessing much information; -gñeya, fp. to be learned or known thoroughly; (pári)- gman, a. moving or speeding round; every where present: lc. all around.
parikampin a. trembling vio lently; -kara, m. sg. & pl. retinue, dependents; assistance, expedient; addition; abundance, multitude; girdle for looping up a garment: -m bandh or kri, gird oneself for, prepare to (lc. or inf.); -karita, pp. accompanied by (in.); -karman, n. adoration; decoration of the person, anointing the body; purification, means of purifying; preparation for (--°ree;); -karma-ya, den. P. adorn; -karmin, m. at tendant, servant; -kalayitri, a. enclosing; -kalpana, n. cheating; -kîrtana, n. proclaim ing aloud, promulgation; naming; -kopa, m. violent anger; -krama, m. succession, order; -kraya, m. hire; redemption, peace pur chased with money; -kriyâ, f. attention to (--°ree;); -kleda, m. wetness; -klesa, m. hard ship; trouble, suffering; -kshaya, m. dis appearance, cessation, failure; decline; ruin; -kshâna, n. pl. coal-dust; -kshâma,a. ema ciated; -kshit, a. dwelling around (Agni), extending around (du., heaven and earth); m. N. of various princes; -kshiti, f. wound ing; -kshîna, pp. emaciated, wasted away; -kshepa, m. moving to and fro; surrounding, encompassing; that which encircles; compass.
parikhaṇḍana n. diminution, derogation; -khâ, f. trench, moat, fosse; -khî-kri, turn into a moat; -kheda, m. ex haustion, fatigue.
parilaghu a. extremely light or small; very minute or thin; easily digested; trivial, senseless: -tâ, f. extreme minuteness or thinness; -lamba, m. dilatoriness, delay: -na, n. hesitating, delaying; -lekha,m. out line, sketch; -lopa, m. neglect, omission.
parimaṇḍala n. circumference; a. circular; globular: -tâ, f. circularity, i-ta, pp. made round; -manthara, a. very slow: -tâ, f. sluggishness; -manda, a. very dim (eye); °ree;--, ad. very slightly: -tâ,f. exhaus tion, ennui; -manyú, a. fierce; -marda, m. wearing out, consumption; destruction (of an enemy); -marsa, m. consideration, con templation; -mala, m. fragrance; fragrant substance; sexual intercourse; -mâna,n. measurement; measure, circumference, ex tent, size; weight; duration; number, a mount: -tas, ad. in weight, -ka, n. mea sure, quantity; -mâthin, a. trying severely, wearing out; -mârga, m. searching around: -na, n.tracing, searching; -mârgitavya, fp. to be sought; -mârgana, n. wiping off, cleansing; removal; -mita-tva, n. limited nature; -miti, f. measure, quantity: -mat, a. limited; -milana, n. touch; -mugdha-tâ, f. silliness; loveliness; -mûdha-tâ, f. confu sion; -meya, fp. measurable; limited in num ber; -moksha, m. deliverance, from (ab., g., --°ree;); divestment: -na, n. liberation; deliver ance from (g.); -moshá, m. theft, robbery; -moshana,n. taking away; -mohana, n. in fatuation; -mohin, a. confused.
parinābhi ad. around the navel; -nindâ, f. severe blame of (g.); censorious ness; -nirvâna, n. complete extinction of the individual; -nirvriti, f. complete redemption; -nishthâ, f. extreme limit, summit; complete familiarity with (lc. or --°ree;); -nish-panna tva, n. actual existence; -pakva, a. fully baked; quite ripe (fruit); fully matured (in tellect; man); effete, decaying.
pariṇatavayas a. of declining age, old; -nati, f. transmutation, trans formation, change; development; ripening; maturity; mature age; consequence, effect; issue, end; fulfilment of a promise;°ree;--, in the end, finally; -m yâ, come to an end; -nam ana, n. transformation into (in.); -nama yitri, m. ripener; -naya, m. leading the bride round the nuptial fire, wedding, mar riage; -nayana, n. id.; -nâma, m.transforma tion, change; natural development; transmu tation of food, digestion; withering; lapse of time; decline of life, old age; consequence, issue; termination, last stage, final state, end: lc. or °ree;--, in the end, finally: -vat, having a natural development; -nâmin, a. changing; developing; ripening; -nâyaka, m. guide; husband; -nâha, m. extent, width, circum ference: -vat, a. big; -nâhin, a. extensive, large; --°ree;, having the circumference of; -ni namsu, a. about to strike sideways with his tusks (elephant); -nîta, pp. (√ nî) married; n. marriage: -pûrvâ, a. f. previously married, -vat, act. pf. pt. having married; -netavya, fp. to be married;-netri, m. husband; -neya, fp. to be led round; to be ascertained; interchangeable with (in.): â, f. to be led round the nuptial fire, to be married.
paripaṇa n. playing for (--°ree;); -pat ana, n. flying about, hovering; -pantha-ka, m. (obstructor of one's path), adversary, enemy; -pantha-ya, den. P. oppose, resist (ac.); -panthín, a. besetting one'spath; m. waylayer, opponent, enemy; -panthî-bhû, become the adversary of, oppose (g.); -pava na, n. cleansing (of grain), winnowing; flail; -pasavya, a. relating to the sacrificial animal; -pâka, m. becoming fully cooked; digestion; ripening; maturity; perfection; consequence, effect; fulness, fulfilment (of time): -tas, ab. in consequence of; -pâkana, a. cooking fully; maturing; -pâkayitri, a. id.; -pâtala, a. very pale-red; -pât&ibrevcirc;, f. succession; -pâtha, m. complete enumeration: in. (know) com pletely; -p&asharp;na, n. hiding-place; -pândiman, m. extreme whiteness; -pându, a. very white or pale: -ra, a. very white; -pârsva, a.being at the side, close at hand: -vartin, a. remain ing at one's side, standing beside (g.); -pâ laka, a. protecting; maintaining; -pâlana, n. protection; maintenance; nurture: â, f. protection, nurture, î-ya, fp. to be guarded; -maintained; -pâlya, fp. to be protected; -maintained or observed; -pi&ndot;gî-kri, colour deep red-brown; -piñga, a. full of (in.); -piñg ara, a. brownish-red, orange-coloured; -pi pâlayishâ, f. desire to maintain; -pîdana, n. squeezing out; injuring, prejudicing (--°ree;); -pushta-tâ, f. being nourished by, feeding on (--°ree;); -pûti, f. complete purification; -pûra ka, a. fulfilling; bestowing abundance; -pûr ana, n. filling; completion; -pûrin, a. be stowing abundantly; -pûrna, pp. (√ 1. pri) filled with (--°ree;); -pûrnendu, m. full moon; -pûrti, f. becoming full of (--°ree;); completion; -pelava, a. very delicate, tiny; -pothaka, a.furthering, confirming; -poshanîya, fp. to be cherished; -prasna, m. enquiry, after (--°ree;); -prâpti, fp. obtainment; -prepsu, des. a. wishing to reach or obtain, seeking after, de siring (ac.); -plavá, a. running to and fro;m. fluctuation; -pluta, pp. (√ plu) over whelmed; bathed (in tears: --°ree;).
pariphulla pp. wide open (eyes); covered with bristling hair.
parirakṣaṇa n. protection; maintenance; preservation; keeping secret; î-ya, fp. to be guarded or preserved; -rak shâ, f. protection; preservation; -rakshitri, m. guardian; protector; -rambha, m.em brace: -na, n. embracing, embrace; -rambh in, a. embracing; girt by (--°ree;); -rodha, m. resistance.
parisaṃvatsara m. full year; a. a full year old; waiting a full year; -sakhya, n. true friendship; -samkhyâ, f. complete tale or enumeration; full number, totality, sum, number; exhaustive statement (i. e. excluding everything not specified): -na, n. complete enumeration, full number; exhaustive statement; just examination or estimate; -samghushta, pp. resonant on all sides; -samâpti, f. conclusion, completion, end; extension to (lc. or ad. with prati); -sara, a. adjacent; bordering on (--°ree;); m. neighbourhood, region, proximity; -sarpana, n. creeping about; walking about; running to and fro, continual change from place to place; -sarpin, a. moving about; -sâdhana, n. accomplishment; settlement, exaction (of debts); -sântvana, n. consoling: pl. blandish ments; -sâraka, n. N. of a place on the Sarasvatî.
pariśaṅkanīya fp. to be dis trusted; n. imps. distrust should be shown; -sa&ndot;kin, a. (--°ree;) fearing; fearful on account of; -sishta, (pp.) n. supplement, appendix; -sîl ana, n.frequent contact, intercourse; study; -suddhi, f. complete purification (also fig.); exoneration; -m kri, prove one's innocence; -sushka, a. perfectly dry or dried up; -sû nya, a. quite empty; quite free from (--°ree;); -sesha,a. remaining, left; m. n. remainder; supplement: in. completely; ab. consequently; -sodhana, n. purification; payment; -sosha, m. dryness: -na, a. drying up (--°ree;); -soshin, a. drying up, withering.
pariṣattva n. legal assembly; -shád, a. encompassing, besetting; f. assem bly; audience; council; -sheka, m. sprinkling, dousing with water, shower-bath; bathing appliances, such as water-can, etc.; -shoda- sa, a. pl. full sixteen; -shkandá, m. servant, esp. one running beside a carriage; temple; -shkâra, m. adornment; ornament; -shkri ta, pp. (√ kri) embellished, adorned, highly finished; -shkriyâ, f.adornment; attend ance on the sacred fire (--°ree;).
pariskanda m. servant, esp. one running beside a carriage; -skhalita, (pp.) n. staggering; -stara, m. layer of sacrificial grass; -stárana, n. strewing about; -stoma, m. cover, bolster; -spanda, m.motion; -spand ita, (pp.) n. quivering; flaming up; manifes tation; -spardhin, a. vying with (--°ree;); -sphu- ta, a. quite evident; -m, ad.; -syanda, m. flow, stream (fig.); -srava, m. flow, effusion; overflow; river; birth (of a child); -srút, a. overflowing, foaming; f. kind of intoxicant.
pariśrama m. fatigue, weariness, exhaustion; exertion; continual study of (--°ree;); -srânta, pp. (√ sram) greatly exhausted; -srít, f. (encloser), one of the small stones surrounding the sacrificial altar: -srita, (pp.) n. sacrificial shed; -slatha, a. quite slack.
pariṣṭi f. hindrance; distress; -shtuti, f. praise.
pariṣyanda m. stream, flow (of words); -shva&ndot;ga, m. embrace; touch, con tact with (--°ree;).
paritakmya a. agitating, unsafe, perilous; â, f. peril.
paritāpa m. heat, warmth; dis tress, anguish, sorrow, affliction; remorse; giving pain; -tâpin, a. burning hot; causing affliction or sorrow, distressing; -tushti, f. satisfaction; -tripti, f. perfect satisfaction; -tosha, m. satisfaction, gratification, glee; pleasure or delight in (g. or lc.); -toshayi tri, a. satisfying, gratifying; -tosha-vat, a. satisfied, gratified; -toshin, a. satisfied with, gratified by (--°ree;); -tyakta, pp.deserted, abandoned; -tyaktri, m. forsaker; -tyâga, m. abandonment, desertion; repudiation; re linquishment, renunciation, loss, privation, sacrifice: -sena, m. N. of a prince; -tyâgin, a. abandoning; resigning, renouncing (--°ree;); liberal; m. renouncer; -tyâgana, n. causing to abandon; depriving of (--°ree;); -tyâgya, fp. to be abandoned, -deserted, -renounced, avoided; -trâna, n. preservation, protection, help, deliverance, rescue from (ab.); shelter, refuge; preventive of (g.); -trâtavya, fp. to be protected from (ab.); -trâtri, m. pro tector, deliverer (with ac. or g.); -trâsa, m. fright, fear.
paritarkaṇa n. consideration; -tarpana, a. satisfying; n. satisfaction.
paritas ad. round about, on all sides, in every direction, everywhere; prp. w. ac. round.
paritatnu a. embracing.
parivāda m. detraction, censure (of, g., lc., --°ree;): -kathâ, f. id.; -vâdin, a. slandering, censuring: -î, f. seven-stringed lute; -vâpá, m. parched grains of rice; -vâra, m. cover; attendants, train, retinue (--°ree;, a. surrounded by); sheath: -tâ, f. condition of a retinue; -vârita, cs. pp. (√ 1. vri) encircled; -vâsa, m. 1. sojourn; 2. perfume; -vâha, m. overflow; drain for carrying off excess of water; -vâhín, a. (n-î) overflowing, with (--°ree;).
parivatsara m. complete year; &isharp;-na, a. relating to a full year; -vargana, n. avoidance of, abstention from (g. or --°ree;): î-ya, fp. to be avoided; -varta, m. revolution; end of a period, esp. of a cycle (yuga); end; exchange, barter; change; moving to and fro, haste, bustle; abode, place; causing to come to an end: -ka, a. causing to flow back; -vártana, a. (î) causing to turn; n. turn ing; tossing or rolling about on (--°ree;); revo lution; periodic course; end of a period; exchange, barter; change; -vartanîya, fp. to be exchanged for (in.); -vartin, a. turn ing, revolving; winding; circling, under going perpetual cycles, ever renewing itself; turning into, being exchanged for (--°ree;); abid ing or being in, at, or near (lc., -tas, --°ree;); -vartula, a. quite round; -vardhaka, m. groom; -vardhana, n. augmentation, mul tiplication; -vardhita-ka, a.reared; -vas trâ, f. curtain; -vaha, m. one of the seven winds; one of the seven tongues of fire.
parivitti m. unmarried man whose younger brother is married: -tâ, f., -tva, n. allowing one's younger brother to marry first; -vinna, pp.=-vitti; -vivadi shu, des. a. intending to reside; (pári) vishti, f. service, attendance.
parivṛḍha pp. √ brih; m. lord, master; -vritta, (pp.) n. rolling, weltering, moving to and fro; -vritti, f. exchange, bar ter: in. alternately; -vriddhi, f. increase.
parivṛta pp. surrounded.
parivyaya m. condiment; -vrag- yâ, f. strolling, wandering from place to place; sp. religious mendicancy; -vrâg, m. (nm. t) wandering ascetic, religious mendi cant: -aka, m., -ikâ, f. mendicant devotee (man or woman of the fourth or last religious order).
atiparicaya m. too great familiarity.
atiparikṣata pp. severely wounded.
apariśaṅkita pp. unantici pated; -slatham, ad. vigorously.
aparivādya fp. not to be blamed; -vrita, pp. unsurrounded; unen closed; -vradhiman, m. inability to (inf.).
aparipakva pp. not quite ripe; -pûta, pp. unpurified (grain); -bâdha, a. un hindered, unbounded; -bhâshana, n. not talking much; -bhûta½âgña, a. whose orders are attended to; -bhrasyamâna,pr. pt. not escaping; -mita, pp. unmeasured, unbounded; -meya, fp. innumerable.
aparituṣṭa pp. not pleased; -tosha, a. dissatisfied; m. dissatisfaction; -tyakta, pp. unforsaken; -tyagya, fp. not to be forsaken; -tyâga, m. non-abandonment; -tyâgya, fp. not to be abandoned; -nirvâna, pp. not quite extinguished or ended; -ni shthita, pp. not standing quite firm.
aparicaya m. unfamiliarity; -kalita, pp. unmoved, immovable; -kita, pp. unknown, unfamiliar; -kyuta, pp. not having deserted; -kkhada, a. destitute of retinue or baggage; -kkhinna, pp.unlimited; -kkheda, m. lack of decision; irresolution; want of judg ment: -kartri, a. not deciding rightly; -gâta, pp. premature, still-born.
aparikrama a. unable to walk about; -klishta, pp. not sickly; -klesa, m. welfare; -kshata, pp. unhurt; -kshîna-sakti, a. of unimpaired strength: -tva, n. abst. n.; -ganayat, pr. pt. unreflecting; -gata, pp. un known, inscrutable; -graha, m. poverty; a. poor; wifeless.
aparihata pp. unimpeded, boundless; -hâra, m. non-avoidance; -hârya, fp. unavoidable; -hîya-mâna, pr. pt. ps. not being omitted, not wanting; -hrita, pp. un avoided, practised; -hvrita, pp.unscathed.
avibhūṣaṇaparicchada a. lacking ornaments and furniture.
aśruparipluta pp. bathed in tears: -pûrna, pp. filled with tears; -pramâr- gana, n. wiping away of tears,=weeping; -plâvita, n. flood of tears; -lesa, m. tear-drop.
upariṣṭāt ad. above; after wards, later, below (in a book); prp. over, upon (ac. or g.); after (g.); about, concern ing (g.).
uparibhāga m. upper part.
uparijānu ad. above the knee; -tana, a. upper; -tala, n. surface; -yâna, n. going to heaven.
upari ad. above, over; up, upwards; moreover; afterwards; repeated: one above the other; always upwards; again and again; prp. above, over, beyond, upon (ac., g., ab., lc.: --°ree; or °ree;-ad.); above (of number or rank), after (time: g. or --°ree; ad.); concerning, on ac count of (g.); repeated: far above (g.).
upariṣṭha a. standing or being above or upon (g., --°ree;).
evaṃpariṇāma a. having such a conclusion; -pûrva, a. thus preceded; -prakâra, a. of such a kind; -prâya, a. id., such; -bhûta, pp. of such a nature, such a one.
kiṃparivāra a. having what retinue? -púrusha (or á), m. kind of elf, dwarf (attendants of Kubera); -prabhâva, a. how mighty? -prabhu, m. bad lord; -phala, a. producing what fruit? -bala, a.how strong? -bhûta, pp. being what? having what attri bute (in commentaries w. reference to nouns)? -bhritya, m. bad servant; -máya, a. consist ing of what? -mâtra, a. of what extent?
tuhyādiparibhāṣā f. key-rule as to tu, hi, etc. (i. e. ha, vai, tad), meaning that these particles express occur rence in 2, 3, 4, 5, or 6 hymns.
dāraparigraha m. taking a wife, marriage.
duṣparigraha a. hard to re tain; -parihántu, a. hard to remove; -pari hara, a. hard to avoid; -pâra, a. hard to cross; -perform; -pârshni-graha, a. hav ing a bad enemy in the rear, -grâha, a. id.;-pûra, a. hard to fill; -satisfy; -prakriti, f. low nature; a. base; -prakriyâ, f. trifling dignity; -pragña, a. stupid: -tva, n. stu pidity; -pranîta, pp. led astray; n. indis cretion; -pradharsha, a. hard to assail; -prabhañgana, m.hurricane; -prayukta, pp. badly or wrongly employed; -pravâda, m. slander; -pravritti, f. bad news; -pra vesa, a. hard to enter; -prasaha, a. hard to endure, irresistible; -prasâda, a. hard to ap pease: -na, a. id.; -prasâdhana, a. hard to manage (person); -prasâdhya, fp. id.; -prâ pa, a. hard to attain; -preksha, a., -preksha- nîya, fp. hard to see; unpleasant to look at; -prekshya, fp. id.
varṇaparidhvaṃsa m., â, f. loss of caste; -pâtha, m. alphabet; -buddhi, f. notion connected with the sound; -mâtra, n. mere colour.
vipariṇāma m. transforma tion, change; exchange; ripening; -nâmin, a. changing into (in. of abst. n.); -dhâna, n. exchange; -dhâvaka, a. running about every where; -bhramsa, m. failure; loss of (--°ree;); -lopá, m. loss; -vartana, a. (î) causing to turn round; n. turning (int.) round; -vritti, f. return; -hâra, m. exchange.
śliṣṭaparaṃparitarūpaka n. continuous chain of ambiguities (a kind of metaphor); -rûpaka, n. ambiguity as a metaphor; -½âkshepa, m. expression of dissatisfaction by means of equivocation (rh.); -½ukti, f. ambiguous expression.
Vedic Index of
Names and Subjects
62 results26 results
paricakrā Is according to one reading the name of a Pañcāla town mentioned in the śatapatha Brāhmana and identified by Weber with the later Ekacakrā, which was near Kāmpīla. There is a various reading Parivakrā.
paricara Is found in the śatapatha Brāhmana in the sense of ‘attendant.’ In the Kausītaki Brāhmana pari-caraηa has the same sense metaphorically, the other two Vedas (Sāma and Yajur) being said to be subsidiary to the Rigveda.
paricarmaṇya Denotes a thong of leather in the Kausītaki Brāhmana and the śāñkhāyana Áranyaka.
pari In a few passages of the Satapatha Brāhmana has the sense of giving oneself up to the mercy or protection of another.’
paridhāna Denotes ‘garment,’ probably * under garment,’ in the Atharvaveda and the Brhadāranyaka Upani­sad. A garment of saffron is mentioned in the śānkhāyana Aranyaka.
parigha Denotes an iron bolt or bar in the Chāndogya Upanisad
parikṣit Appears in the Atharvaveda as a king in whose realm, that of the Kurus, prosperity and peace abound. The verses in which he is celebrated are later called Pāriksityafy, and the Brāhmanas explain that Agni is pari-ksit because he dwells among men. Hence Roth and Bloomfield regard Pariksit in the Atharvaveda not as a human king at all. This may be correct, but it is not certain. Both Zimmer and Oldenberg recognize Pariksit as a real king, a view supported by the fact that in the later Vedic literature King Janamejaya bears the patronymic Pāriksita. If this be so, Pariksit belonged to the later period, since the Atharvan passage in which his name occurs is certainly late, and none of the other Samhitās know Pariksit at all. The Epic makes him grandfather of Pratisravas and great-grandfather of Pratīpa, and Zimmer, probably with justice, compares the Prātisutvana and Pratīpa found in another late Atharvan passage.8 But Devāpi and Santanu cannot be brought into connexion with Pratīpa.
parimit Occurs once in the Atharvaveda in the description of a house, meaning perhaps the ‘ crossbeams ’ connecting the vertical posts. Cf. Grha.
parimoṣa In the Taittirīya Samhitā signifies ‘theft,’ and parimosiη in the śatapatha Brāhmana ‘thief.’
paripad Seems in the Rigveda to denote a pitfall used to capture lions.
paripanthin ‘Besetting the path,’ denotes ‘ robber ’ in the Rigveda and later. Cf Taskara, Tāyu, Stena.
paripavana Signifies in the Nirukta an instrument for winnowing grain.
parirathya Occurs once in the Atharvaveda meaning either ‘road’ or a part of the chariot, perhaps as Ludwig and Whitney render it, the * rim.’
pariṣad (lit., ‘sitting around ’) denotes in the Upanisads an ‘assemblage’ of advisers in questions of philosophy, and the Gobhila Grhya Sūtra refers to a teacher with his Parisad or ‘council.’ In the later literature the word denotes a body of advisers on religious topics, but also the assessors of a judge, or the council of ministers of a prince. But in none of these senses is the word found in the early literature, though the institutions indicated by it must have existed at least in embryo.
parisāraka Is the name of a place, an island formed by the Sarasvatī ‘flowing around’ it, according to a story in the Aitareya Brāhmana.
pariṣkanda (lit., ‘leaping around’) occurs in the Vrātya hymn of the Atharvaveda denoting, in the dual, the two footmen running beside a chariot.
parisrut Is the name of a drink which is mentioned first in the Atharvaveda, and which was distinct from both Surā and Soma, but was intoxicating. According to Mahīdhara, the liquor was made from flowers (Puspa). Zimmer thinks that it was the family drink, and this is supported by the fact that in the Atharvaveda it twice occurs as a household beverage.6 Hillebrandt is of opinion that it was very much the same as Surā.
pariṣyanda (with water ‘ flowing around ’) in two passages of the śatapatha Brāhmana denotes a sandbank or island in a river.
paritakmyā In a number of passages of the Rigveda denotes ‘night’ according to the St. Petersburg Dictionary. Sieg thinks that in one place at least the word signifies the decisive point of the race, something like the sense of Prapitva. But this is very doubtful.
parivakrā Is the reading accepted in the Satapatha Brāhmana by the scholiast instead of the variant Paricakrā, which is supported by the Epic Ekacakrā.
parivāpa In the later Samhitās and Brāhmanas denotes ‘ fried grains of rice.’
parivatsara Denotes in the Rigveda and later a full year.’ It is often mentioned with other names of year (see Samvatsara), and in the later five year cycle counts as the second year.
pariveṣṭṛ In the Atharvaveda and later denotes an attendant,’ more especially one who serves up food, a * waiter.’ The feminine form Parivestrī signifies a ‘ female attendant ’ or ‘ handmaid.’
parivitta Denotes an ‘elder brother who is not married when his younger brother is.’ The term occurs in the list of sinful persons in the Yajurveda Samhitās as well as in the Atharvaveda, where Ludwig needlessly proposes to read parivettā, the ‘younger brother who marries before his eldest brother.’ The name for the younger brother in the older texts is Parivividāna.
parivrājaka (lit., ‘wandering about’) denotes in the Nirukta a ‘mendicant monk.’
parivṛkta Are variant forms of the name of the rejected one among the royal wives. See Pati.
Bloomfield Vedic
Concordance
62 results26 results353 results
pari ṇo vṛṅdhi śapatha AVś.6.37.2a.
pari ṇo vṛṇajann aghā RV.8.47.5a.
pari soma ṛtaṃ bṛhat RV.9.56.1a.
pari ṇo hetī rudrasya vṛjyāḥ (VSK. vṛjyāt) RV.2.33.14a; VSK.17.8.4a. See under pari ṇo rudrasya.
pari soma pra dhanvā svastaye RV.9.75.5a.
pari tṛndhi paṇīnām RV.6.53.5a.
pari te jigyuṣo yathā RV.9.100.4a.
pari te dūḍabho (VSK.śś. dūla-) rathaḥ RV.4.9.8a; VS.3.36a; VSK.3.3.28a; MS.1.5.4a: 71.3; 1.5.5: 73.6; 1.5.11: 79.17; KS.7.2a,4,9; śB.2.3.4.40a; Apś.6.17.12a. Ps: pari te dūlabhaḥ śś.2.12.7; pari te Kś.4.12.3; pari Rvidh.2.13.2.
pari te dhanvano hetiḥ AVP.14.4.6a; VS.16.12a; TS.4.5.1.4a; MS.2.9.2a: 122.5; KS.17.11a; NīlarU.16a.
pari stṛṇīhi pari dhehi vedim AVś.7.99.1a. P: pari stṛṇīhi Kauś.2.20. See paristṛṇīta pari-, and under abhistṛṇīhi.
pari tmanā mitadrur eti hotā RV.4.6.5a.
pari stotāra āsate RV.8.33.1d; AVś.20.52.1d; 57.14d; SV.1.261d; 2.214d.
pari tmanā viṣurūpā jigāti RV.7.84.1d. Cf. next.
pari spaśo adadhāt sūryeṇa RV.1.33.8d.
pari tmanā viṣurūpo jigāsi RV.5.15.4d. Cf. prec.
pari spaśo ni ṣedire RV.1.25.13c.
pari tyaṃ haryataṃ harim RV.9.98.7a; SV.1.552a; 2.679a,1031a; JB.3.268a; PB.15.5.4.
pari spaśo varuṇasya smadiṣṭāḥ RV.7.87.3a.
pari trayaḥ pṛdākavaḥ AVś.20.129.8,9; śś.12.18.8.
pari sya suvāno avyayam RV.9.98.2a.
pari sya svāno akṣarat SV.2.590a; JB.3.227. See pari ṣya.
pari tritantuṃ vicarantam utsam RV.10.30.9d.
pari srava camvoḥ pūyamānaḥ RV.9.97.48b.
pari tridhātu pṛthivīm aśāyatam RV.1.34.7b.
pari srava nabho arṇaś camūṣu RV.9.97.21b.
pari tridhātur adhvaram RV.8.72.9a.
pari srava vājasātau nṛṣahye RV.9.97.19d.
pari tridhātur bhuvanāny arṣati RV.9.86.46b.
pari sruco babṛhāṇasyādreḥ RV.5.41.12d.
pari triviṣṭy adhvaram RV.4.15.2a; MS.4.13.4a: 203.3; KS.16.21a; 38.12a; AB.2.5.4; TB.3.6.4.1a; Apś.16.6.7a.
pari tvā kṛṣṇavartaniḥ AVP.5.20.3a.
pari tvā girer aham (HG. iha; ApMB. amiham) PG.3.7.2a; HG.1.14.2a; ApMB.2.22.5a (ApG.8.23.6).
pari tvā girvaṇo giraḥ RV.1.10.12a; VS.5.29a; TS.1.3.1.2a; 6.2.10.7; MS.1.2.11a: 21.4; KS.2.12a; AB.1.19.9; 29.18; KB.8.4; 9.4; śB.3.6.1.24a; Aś.4.6.3; 9.6; Apś.11.8.4; Mś.2.2.3.26; --4.2.28; ApMB.1.2.6a (ApG.2.4.8). Ps: pari tvā girvaṇaḥ śś.5.9.12; 13.10; pari tvā Kś.8.6.12.
pari svayaṃ cinuṣe annam āsye (SV. āsani) RV.10.91.5d; SV.2.332d.
pari tvāgne pari mṛjāmi ApMB.2.6.1. P: pari tvā ApG.4.11.22.
pari svayaṃ medham ṛjro jajāna SV.2.1193d.
pari tvāgne puraṃ vayam RV.10.87.22a; AVś.7.71.1a; 8.3.22a; VS.11.26a; TS.1.5.6.4a; 8.5; 4.1.2.5a; MS.2.7.2a: 76.8; KS.16.2a; 19.3; 38.12a; śB.6.3.3.25; Aś.5.13.6; 8.12.7; Apś.6.18.1; Mś.6.1.1.21; Kauś.2.10. P: pari tvāgne Vait.21.15; 28.8.
pari svā see pari suvā-.
pari tvā daivīr viśo vyayantām VS.6.6; TS.1.3.6.2; MS.1.2.14: 24.5; KS.3.3; 26.6; śB.3.7.1.21.
pari ha tyad vartir yātho riṣaḥ RV.6.63.2c.
pari tvā dhāt savitā devo agniḥ AVś.13.1.20a.
pari tvā paritatnunā AVś.1.34.5a; AVP.2.9.3a.
pari tvā pātu samānebhyaḥ AVś.8.2.26a.
pari tvā pāmi sarvataḥ (AVP. viśvataḥ) RVKh.1.191.1b; AVP.2.2.3b. Cf. under pari ṇaḥ pātu.
pari hi ṣmā puruhūto janānām RV.9.87.6a.
pari tvā rohitair varṇaiḥ AVś.1.22.2a; AVP.1.28.2a.
pari hetiḥ pakṣiṇī no vṛṇaktu RV.10.165.2d; AVś.6.27.2d; MG.2.17.1d.
pari tvāsate nidhibhiḥ sakhāyaḥ RV.10.179.2c; AVś.7.72.2c.
pari tvā sthāpayāmasi AVP.2.1.4b.
pari tvā hvalano hvala PG.3.7.3a.
pari tveṣasya durmatir mahī gāt (VSṭS.KSṃS. durmatir aghāyoḥ) RV.2.33.14b; VS.16.50b; VSK.17.8.4b; TS.4.5.10.4b; MS.2.9.9b: 127.13; KS.17.16b.
pari dadhma indrasya bāhū AVś.6.99.3a.
pari divo antān subhage patantī RV.10.108.5b.
pari divyāni marmṛśat RV.9.14.8a.
pari devā adhārayan AVś.19.24.1b; AVP.15.5.8b.
pari daivīr anu svadhāḥ RV.9.103.5a.
pari doṣād udarpithaḥ Kś.25.11.21b. See paritoṣāt.
pari dyāṃ sadyo apaso babhūvuḥ RV.4.33.1d.
pari dyāṃ jihvayātanat RV.8.72.18c.
pari dyām anyad īyate RV.1.30.19c.
pari dyām iva sūryaḥ AVś.6.12.1a. P: pari dyām iva Kauś.29.28.
pari dyāvāpṛthivī jabhra urvī RV.1.61.8c; AVś.20.35.8c.
pari dyāvāpṛthivī bhūṣati śrutaḥ RV.8.22.5c.
pari dyāvāpṛthivī yanti panthāḥ RV.5.47.2d.
pari dyāvāpṛthivī yanti sadyaḥ RV.1.115.3d; MS.4.10.2d: 147.4; TB.2.8.7.1d; TA.10.1.4a; MahānU.2.6a.
pari dyāvāpṛthivī yāti sadyaḥ RV.3.58.8d.
pari dyāvāpṛthivī sadya āyam (VS. itvā) AVś.2.1.4a; AVP.2.6.5a; VS.32.12a.
pari dyukṣaṃ sanadrayim SV.1.496a. See next but one.
pari dyukṣaṃ sahasaḥ parvatāvṛdham RV.9.71.4a.
pari dyukṣaḥ sanadrayiḥ RV.9.52.1a. See prec. but one.
pari dyotaniṃ carato ajasrā RV.10.12.7d; AVś.18.1.35d.
pari dveṣobhir aryamā vṛṇaktu RV.7.60.9c.
pari dhatta dhatta no (AVP. omits no) varcasemam AVś.2.13.2a; 19.24.4a; AVP.15.6.1a. P: pari dhatta Kauś.54.7. See next, and cf. next but one.
pari dhatta dhatta vāsasainām (HG.ApMB. -nam) SMB.1.1.6a; HG.1.4.2a; ApMB.2.2.6a (ApG.4.10.10). P: pari dhatta dhatta vāsasā GG.2.1.18. See prec.
pari dharmeva sūryam RV.8.6.20c.
pari dhāmāni marmṛśat RV.8.41.7c.
pari dhāmāni yāni te RV.9.66.3a.
pari dhāmāny āsām AVś.2.14.6a; AVP.2.4.3a; 10.1.6a.
pari naḥ śarmayantyā SV.2.247a; JB.3.60a. See pari ṇaḥ etc.
pari nṛtyanti keśinīḥ AVś.12.5.48b.
pari no aśvam etc. see pari ṇo etc.
pari no rudrasya hetir vṛṇaktu VS.16.50a; MS.2.9.9a: 127.13. See under pari ṇo rudrasya.
pari no heḍo varuṇasya vṛjyāḥ RV.7.84.2c. Cf. under pari ṇo rudrasya.
pari paro abhavaḥ sāsy ukthyaḥ RV.2.13.10d.
pari pātām ahardivi AVP.5.11.3d.
pari pātu kimīdinaḥ AVś.8.6.21d.
pari pātu diśo-diśaḥ AVś.10.3.10d.
pari pāhi varīvṛtāt AVś.8.6.22d.
pari pāhy arundhati AVP.15.15.1d.
pari pitroś ca bhrātroś ca PG.3.7.2c. See pari sarvebhyo.
pari pūṣā parastāt (AVś. pur-) RV.6.54.10a; AVś.7.9.4a. P: pari pūṣā śG.3.9.2.
pari prajātaḥ kratvā babhūtha RV.1.69.2a.
pari pra dhanvendrāya soma RV.9.109.1a; SV.1.427a; 2.717a; JB.3.298.
pari prabhūtī gaviṣaḥ svāpī RV.4.41.7b.
pari pra soma te rasaḥ RV.9.67.15a; śś.7.15.8.
pari prāgād devo agniḥ AVP.10.1.12a; KS.38.12a; Apś.16.6.7a. See upa prāgād.
pari prāsiṣyadat kaviḥ RV.9.14.1a; SV.1.486a.
pari priyaḥ kalaśe devavātaḥ RV.9.96.9a.
pari priyā divaḥ kaviḥ RV.9.9.1a; SV.1.476a; 2.285a; JB.3.76; PB.12.11.1; Svidh.2.6.6.
pari priyeṇa dhāmnā RV.9.39.1b; SV.2.248b; JB.3.60b.
pari bādhasva duṣkṛtam RV.6.16.32b.
pari bādho jahī mṛdhaḥ RV.8.45.40b; AVś.20.43.1b; SV.1.134b; 2.420b; JB.3.141b.
pari bhūṣa piba ṛtunā RV.1.15.4c.
pari bhrātuḥ pari ṣvasuḥ HG.1.14.2b; ApMB.2.22.5b. See pari mātuḥ.
pari bhrātuḥ putrāc cetasa ena āgan AVś.6.116.3b.
pari madhyaṃdinaṃ pari AVP.7.7.5b.
pari māgne duścaritād bādhasva VS.4.28a; śB.3.3.3.13. P: pari māgne Kś.7.9.1. See pāhi māgne etc.
pari mā jyāyasaḥ śaṃsāt AVP.7.8.8c.
pari mātuḥ pari svasuḥ PG.3.7.2b. See pari bhrātuḥ pari.
pari mātur atho pituḥ AVś.3.25.5b. Cf. atho bhrātur.
pari mā divaḥ pari mā pṛthivyāḥ AVś.19.35.4a; AVP.11.4.4a.
pari mā pātu śapathāt AVP.7.8.8a.
pari mā pāhi viśvataḥ AVś.19.44.6b; AVP.15.3.6b. Cf. under pari ṇaḥ pātu.
pari mā bhūtāt pari mota bhavyāt AVś.19.35.4c; AVP.11.4.4c.
pari māṃ pari ṇaḥ priyam AVP.8.3.4a. See parīmāṃ pari.
pari māṃ pāhi viśvataḥ AVP.7.11.10d. Cf. under pari ṇaḥ pātu.
pari māva patthā mūrdhani dhārayasva see māva patthā etc.
pari mā senyā ghoṣāḥ TB.2.7.16.3a. P: pari mā senyāḥ Apś.22.28.23.
pari yajñaṃ ni ṣedathuḥ RV.4.56.7c; SV.2.948c.
pari yat kaviḥ kāvyā bharate RV.9.94.3a.
pari yat kāvyā kaviḥ RV.9.6.4a; SV.2.481a.
pari yat te mahimānaṃ vṛjadhyai RV.3.31.17c.
pari yad indra rodasī ubhe RV.1.33.9a.
pari yad eṣām eko viśveṣām RV.1.68.2a.
pari yad bhūtho rodasī cid urvī RV.6.67.5c.
pari yad vajreṇa sīm ayachat RV.1.61.11b; AVś.20.35.11b.
pari yanti svasetavaḥ RV.8.39.10e.
pari yanty acittyā AVś.12.4.52d.
pari yam ety adhvareṣu hotā RV.7.1.16c.
pari yāhi Lś.3.10.7.
pari yo raśminā divaḥ RV.8.25.18a; KS.11.13a; Apś.16.11.12a.
pari yo rodasī ubhe RV.9.18.6a.
pari yo viśvā bhuvanāni paprathe RV.6.7.7c.
pari rāṣṭrāya dhattana AVś.19.24.1d; AVP.15.5.8d.
pari lokān pari diśaḥ pari svaḥ (TAṃahānU. suvaḥ) VS.32.12b; TA.10.1.4b; MahānU.2.6b.
pari va ūmebhyaḥ siñcatā madhu RV.10.32.5d.
pari varṇaṃ bharamāṇo ruśantam RV.9.97.15c; SV.2.158c.
pari vartmāni sarvataḥ AVś.6.67.1a. P: pari vartmāni Kauś.14.7; 16.4.
pari vaḥ sikatāvatī (AVP. sikatāmayam) AVś.1.17.4a; AVP.1.94.4a.
pari vaḥ sainyād vadhāt śG.3.9.1a.
pari vāṃ sapta sravato ratho gāt RV.7.67.8b.
pari vājapatiḥ kaviḥ RV.4.15.3a; SV.1.30a; VS.11.25a; TS.4.1.2.5a; MS.1.1.9a: 5.7; 4.13.4: 203.5; KS.16.2a,21a; 19.3; 38.12a; AB.2.5.5; śB.6.3.3.25; TB.3.6.4.1a; Apś.7.15.2; 16.6.7; GG.3.10.22. Ps: pari vājapatiḥ kavir agniḥ Apś.9.1.17; 16.3.1; pari vājapatiḥ MS.2.7.2: 76.7; Kś.16.2.22; Mś.1.2.3.26; 6.1.1.21; VārG.1.14.
pari vāje na vājayum RV.9.63.19a.
pari vājeṣu bhūṣathaḥ RV.3.12.9b; SV.2.1043b; TS.4.2.11.1b; MS.4.10.4b: 152.13; KS.4.15b; TB.3.5.7.3b; Kauś.5.2b.
pari vām aruṣā vayaḥ RV.5.73.5c.
pari vām aśvā vapuṣaḥ pataṃgāḥ RV.1.118.5c.
pari vārāṇy avyayā RV.9.103.2a.
pari viśvāni kāvyā RV.2.5.3c; SV.1.94c; TS.3.3.3.3c; MS.2.13.5c: 154.5.
pari viśvāni cetasā RV.9.20.3a; SV.2.320a.
pari viśvāni bhūṣathaḥ sadāṃsi RV.3.38.6b.
pari viśvāni sudhitā RV.3.11.8a.
pari viśvā bhuvanāny āyam AVś.2.1.5a; AVP.2.6.4a.
pari vṛṅkta sudānavaḥ RV.1.172.3b.
pari vṛṇakty aśmanas tṛṇā dahan RV.3.29.6d.
pari vṛṇakṣi martyam RV.1.129.3c.
pari vṛtrāṇi sakṣaṇiḥ RV.9.110.1b; AVś.5.6.4b; AVP.6.11.5b; SV.1.428b; 2.714b; KS.38.14b; AB.8.11.1b; Apś.16.18.7b.
pari vo rudrasya hetir vṛṇaktu AVś.4.21.7d; 7.75.1d; KS.1.1; 30.10. See next but one, and cf. under pari ṇo rudrasya.
pari vo viśvato dadhe RV.10.19.7a.
pari vo hetī rudrasya vṛjyāḥ (TB. vṛñjyāt) RV.6.28.7d; TB.2.8.8.12d. See under prec. but one.
pari kośaṃ madhuścutam RV.9.103.3a; SV.1.577a. Cf. abhi kośaṃ.
pari vyathir dāśuṣo martyasya RV.6.62.3d.
pari vrajaṃ svarita AVP.2.31.6e.
pari vrajeva bāhvoḥ RV.5.64.1c.
pari krośatu sarvadā (ApMB. sarvataḥ) HG.1.14.4d; ApMB.2.22.9d.
pari śravo babhūvatuḥ RV.5.16.4d.
pari śvabhreva duritāni vṛjyām RV.2.27.5d.
pari gavyāny avyata RV.9.8.6c; SV.2.533c.
pari grāmam ivācitam AVś.4.7.5a; AVP.2.1.4a.
pari ghraṃsam omanā vāṃ (TB. parighraṃsa vāṃ manā vāṃ) vayo gāt (TB. gām) RV.7.69.4d; MS.4.14.10d: 230.6; TB.2.8.7.8d; N.6.4.
pari ca vakṣi śaṃ ca vakṣi VSK.9.4.4. See under tasmiñ chaṃ.
pari ṣṭobhata viṃśatiḥ RV.1.80.9b.
pari cid vaṣṭayo dadhuḥ RV.5.79.5c.
pari ṣṭobhantu no giraḥ RV.8.92.19b; AVś.20.110.1b; SV.1.158b; 2.72b.
pari cin marto draviṇaṃ mamanyāt RV.10.31.2a.
pari ṣṭhā indra māyayā RV.4.30.12c.
pari ṣṇunā dhanva sāno avye RV.9.97.19b.
pari ṣya suvāno akṣāḥ RV.9.98.3a. See pari sya svāno.
pari ṣvajadhvaṃ daśa kakṣyābhiḥ RV.10.101.10c.
pari ṣvajante (SV. -ta) janayo yathā patim RV.10.43.1c; AVś.20.17.1c; SV.1.375c.
pari ṣvajasva jāyāṃ sumanasyamānaḥ AVś.14.2.39b; ApMB.1.11.7b.
pari jmāyantam īyatuḥ RV.8.68.3b; SV.2.1123b.
pari ṣvajāte (AVś. -tai) libujeva vṛkṣam RV.10.10.13d,14b; AVś.18.1.15d,16b; N.6.28d; 11.34b. Cf. yathā vṛkṣaṃ libujā.
pari satyasya dharmaṇā (PG. sakhyasya dharmaṇaḥ) Aś.6.12.12c; PG.2.11.12c.
pari sadmeva paśumānti hotā RV.9.92.6a.
pari jrayāṃsi bharate rajāṃsi RV.10.75.7b.
pari ṇaḥ pātu viśvataḥ AVś.2.4.2d; 19.34.5b; AVP.2.11.2d; 7.7.1d,5d,7d,10d; 11.3.5b. Cf. next but one, pari tvā pāmi, pari mā pāhi, and pari māṃ pāhi.
pari saptir na vājayuḥ RV.9.103.6a.
pari ṇaḥ pāhi yad dhanam AVś.2.7.4b; AVP.8.3.4b.
pari ṇaḥ pāhi viśvataḥ AVś.2.7.3d. Cf. under prec. but one.
pari sarvebhyo jñātibhyaḥ HG.1.14.2c; ApMB.2.22.5c. See pari pitroś.
pari ṇaḥ śarmayantyā RV.9.41.6a. See pari naḥ etc.
pari sāyaṃ pari prātaḥ AVP.7.7.5a.
pari ṇetā matīnām RV.9.103.4a.
pari suvānaś (SV.JB. svānaś) cakṣase devamādanaḥ RV.9.106.3a; SV.2.665a; JB.3.252.
pari ṇo (SV. no) aśvam aśvavit RV.9.61.3a; SV.2.562a.
pari suvānāsa (SV. svānāsa) indavaḥ RV.9.10.4a; SV.1.485a; 2.472a.
pari ṇo devavītaye RV.9.54.4a.
pari suvāno (SV.JB.PB. svāno) giriṣṭhāḥ RV.9.18.1a; SV.1.475a; 2.443a; JB.3.159a; PB.13.11.1.
pari ṇo yāhy asmayuḥ RV.9.64.18a.
pari suvāno harir aṃśuḥ pavitre RV.9.92.1a.
pari ṇo rudrasya hetir vṛṇaktu TS.4.5.10.4a; KS.17.16a. P: pari ṇo rudrasya hetiḥ TB.2.8.6.9. See pari ṇo hetī, pari no rudrasya, and cf. pari no heḍo and pari vo rudrasya.
pari sūryasya paridhīṃr apaśyat (MS. aporṇu) RV.10.139.4d; MS.4.9.11d: 132.1; TA.4.11.7d.
pari ṇo vṛṅdhi mā krudhaḥ AVś.11.2.20b.
pari sṛja garbhaṃ dhehi AVP.11.1.8a.
paribādhaṃ yajāmahe SMB.2.5.6a.
paribādhaṃ śvetakukṣam TA.1.28.1c.
paribhujad rodasī viśvataḥ sīm RV.1.100.14b.
paribhūr agniṃ paribhūr indraṃ paribhūr viśvān devān paribhūr māṃ saha brahmavarcasena TS.3.2.3.1. P: paribhūr agnim Apś.12.18.19.
paribhūr asi paribhūs tvaṃ deveṣv edhi paribhūr ahaṃ sajāteṣu bhūyāsaṃ priyaḥ sajātānām MS.2.3.2: 29.13; P: paribhūr asi Mś.5.2.1.13. See next.
paribhūr asi pary ahaṃ sajātān bhūyāsam KS.12.2. See prec.
paribhūś chandaḥ VS.15.4; TS.4.3.12.2; MS.2.8.7: 111.13; KS.17.6; śB.8.5.2.3.
paribhuvaḥ pari bhavanti viśvataḥ RV.1.164.36d; AVś.9.10.17d; N.14.21d.
parichinnā bharatā arbhakāsaḥ RV.7.33.6b.
paricid asi VS.12.53; TS.4.2.4.4; MS.1.1.8: 4.11; 2.7.11: 90.3; KS.16.11; śB.7.1.1.30; Apś.1.22.3; 16.14.7; Mś.1.2.3.4; 6.1.5.4.
paricitaḥ (śBṃś. -ta) stha MS.2.7.11: 90.4; 3.5.3: 58.13; 4.1.8: 10.9; śB.7.1.1.14; Mś.6.1.5.1; 6.1.6.9.
paricito vai nāmaitā āpo yāḥ karṣvāṃ tāsāṃ yamo 'dhipatiḥ AVP.11.16.11.
paridāya rasaṃ duhe RV.1.105.2d.
paridhāsyai yaśodhāsyai (MG.VārG. paridhāsye yaśo dhāsye) PG.2.6.20a; MG.1.9.27a; VārG.12.3a. Cf. parīdaṃ vāso.
paridhatta varcaḥ VārG.5.9b. Cf. prec. but one.
paridhayaḥ saha yena pūtāḥ AVP.9.25.6b.
paridhaye janaprathanāya svāhā TS.3.2.8.1.
paridhīṃr ati tāṃ (JB. taṃ) ihi RV.9.107.19d; SV.1.516d; 2.272d; JB.3.67d; PB.12.9.3d.
paridhir asi ApMB.2.17.3.
paridhir jīvanāya kam AVś.4.9.1d; 8.2.25d; TB.6.11.2d. Cf. next.
paridhir nāma vā asi AVP.8.3.8d. Cf. prec.
paridhir manuṣyāṇām AVś.12.2.44b.
paridveṣaso aṃhatiḥ RV.8.75.9b; TS.2.6.11.2b; MS.4.11.6b: 175.10; KS.7.17b; N.5.23b.
parigṛhītam amṛtena sarvam VS.34.4b.
parigṛhya devā (MS.KS. omit devā) yajñam āyan VS.17.56c; TS.4.6.3.3d; MS.2.10.5c: 137.2; 3.3.8: 40.17; KS.18.3c; śB.9.2.3.10.
parigṛhya yajamāno 'mṛto bhūt Apś.2.21.1.
parihasta vi dhāraya AVś.6.81.2a.
parihasto abhūd ayam AVś.6.81.1d.
parihito 'gnir yajamānaṃ bhunaktu TB.3.7.6.1b; Apś.1.14.12b.
parihvṛted anā janaḥ RV.8.47.6a.
parijmā cit kramate (Aś.śś. cid ramate) asya dharmaṇi AVś.7.14.4d; Aś.5.18.2d; śś.8.3.4d.
parijmā viśvavedasaḥ RV.10.93.7d.
parijmānaṃ vidathyaṃ suvṛktibhiḥ RV.10.41.1c.
parijmānaṃ sukhaṃ ratham RV.1.20.3b.
parijmānam iva dyām RV.1.127.2d; SV.2.1164d; KS.39.15d.
parijmane nāsatyāya kṣe RV.4.3.6c; MS.4.11.4c: 172.14; KS.7.16c.
parijmāneva yajathaḥ purutrā RV.10.106.3d.
parijmāno na vidyutaḥ RV.5.10.5c.
parijmanor upācarat RV.1.46.14b.
parijmeva kṣayasi dasmavarcāḥ RV.6.13.2b; MS.4.10.1b: 143.3; Apś.5.23.9b.
parijmeva svadhā gayaḥ RV.6.2.8c.
parikrāmann anīnaśat AVś.8.6.8d.
parikramyeṣum asyataḥ AVś.12.4.17d.
parikṛtya pari tvacaḥ AVś.5.14.3b. See parimāya.
parikṣavāc chakuneḥ pāpavādāt AVś.10.3.6c.
parikṣāya catuḥśatam AVP.8.18.10d.
parikṣin naḥ kṣemam akaḥ AVś.20.127.8a; śś.12.17.1.2a.
parikṣitā pitarā pūrvajāvarī RV.10.65.8a.
parikṣitā pitarā saṃ carete RV.3.7.1c.
parikṣitos tamo anyā guhākaḥ RV.1.123.7c.
parilikhitā arātayaḥ TS.1.2.5.1; 3.1.1; 6.1.8.3; 2.10.1; Apś.7.4.2; 10.23.2; 11.11.2.
parilikhitaṃ rakṣaḥ TS.1.2.5.1; 3.1.1; 6.1.8.3; 2.10.1; Apś.7.4.2; 10.23.2; 11.11.2. P: parilikhitam HG.1.27.1.
parimāya pari tvacaḥ AVP.7.1.10b. See parikṛtya.
parimīḍhaḥ kva gamiṣyasi PG.3.7.2f.
parimīḍho 'sy ūlena HG.1.14.2d. See pariṣīto.
parimṛṣṭe parilipte ca parvaṇi Kauś.73.9a.
pariṃśam āriśāmahe RV.1.187.8b; AVP.6.16.9b; KS.40.8b.
paripāṇaḥ sumaṅgalaḥ AVś.8.5.1d,16d; 19.34.7d; AVP.11.3.7d.
paripāṇaṃ gavām asi AVś.4.9.2b; AVP.8.3.3b.
paripāṇam arātiham AVś.19.35.2d; AVP.11.4.2d.
paripāṇam asi paripāṇaṃ me dāḥ svāhā AVś.2.17.7.
paripāṇaṃ puruṣāṇām AVś.4.9.2a; AVP.8.3.3a.
paripāṇāya tasthiṣe AVś.4.9.2d; AVP.8.3.3d.
paripāṇo 'si jaṅgiḍaḥ (AVś. emends to -ḍa) AVś.19.35.3e; AVP.11.4.3e.
paripataye tvā gṛhṇāmi VSK.5.2.1; TS.1.2.10.2; MS.1.2.7: 16.12; Mś.2.2.1.2. Ps: paripataye tvā MS.3.7.10 (bis): 90.15; 91.1; GB.2.2.3; Vait.13.16; paripataye TS.6.2.2.3.
pariplavebhyaḥ svāhā VS.22.29; TS.1.8.13.3; MS.3.12.10: 163.12; KS.15.3.
pariprasyandate sutaḥ RV.9.101.2b; SV.2.48b; JB.1.163b.
pariprayantaṃ vayyaṃ suṣaṃsadam RV.9.68.8a.
pariprayātha bhuvanāni sadyaḥ RV.4.51.5b.
pariprītā panyasā vāryeṇa RV.10.27.12b.
paripruṣṇate svāhā TS.7.5.11.2; KSA.5.2.
paripūrṇāya svāhā Kauś.122.2.
paririktāya svāhā KSA.3.10. See prariktāya.
pari kṛṇvanti vedhasaḥ RV.9.64.23b.
pariṣadyaṃ hy araṇasya rekṇaḥ RV.7.4.7a; N.3.2a.
pariṣadyo 'si pavamānaḥ VS.5.32; TS.1.3.3.1; śś.6.12.7; Apś.11.14.10. See next.
pariṣadyo 'sy āstavyaḥ MS.1.2.12: 21.13; KS.2.13. See prec.
parisaṃtānebhyaḥ svāhā TS.7.4.21.1; KSA.4.10.
parisartaḥ pari dhāva AVP.1.43.2a.
pariṣīdaḥ kleṣyasi HG.1.14.2d. See prec. but one.
pariśiṣṭāya svāhā TS.7.3.20.1; KSA.3.10.
pariṣītaḥ kveṣyasi ApMB.2.22.5d. See next but one.
pariṣīto 'sy ulena ApMB.2.22.6d. See parimīḍho.
pariṣkṛṇvann aniṣkṛtam RV.9.39.2a; SV.2.249a; JB.3.60.
pariṣkṛṇvanti dharṇasim RV.9.14.2c; SV.2.427b; JB.3.143b.
pariṣkṛtaṃ devamāneva citram RV.10.107.10d.
pariṣkṛtāsa indavaḥ RV.9.46.2a.
pariṣkṛtasya rasina iyam āsutiḥ RV.8.1.26c; SV.2.743c.
pariśrita oṣadhayaḥ Apś.16.3.14.
parisṛṣṭaṃ dhārayatu AVś.8.6.20a.
parisrut pariṣicyate VS.19.15b.
parisrutā payasā sāraghaṃ madhu VS.19.95b; MS.3.11.9b: 155.3; KS.38.3b; TB.2.6.4.6b.
parisrutam usriyā nirṇijaṃ dhire RV.9.68.1d; SV.1.563d.
paristaram āharan TB.3.7.4.9d; Apś.1.5.5d.
paristaraṇam id dhaviḥ AVś.9.6.2c.
pariṣṭhitā atṛṇad badbadhānāḥ RV.4.19.8c.
pariṣṭhitā ahinā śūra pūrvīḥ RV.2.11.2b; 7.21.3b.
pariṣṭhitam asṛja ūrmim apām RV.6.17.12b.
pariṣṭobhantyā kṛpā RV.9.64.28b; SV.2.4b; JB.1.93; 3.35; PB.6.9.25; Lś.7.12.9.
paristṛṇīta paridhattāgnim TB.3.7.6.1a; Apś.1.14.12a. See pari stṛṇīhi.
paristṛṇīta bhuvanasya madhye mahyaṃ dhukṣva bhuvanāni vaste sā me dhukṣva TB.3.7.7.1.
pariṣvañjalyasya ca AVś.9.3.5b.
paritiṣṭhād yātubhir yaś ca naḥ śapāt AVP.12.20.5b.
paritrāṇam asi ApMB.2.17.3.
parivādaṃ parikṣavam AVś.19.8.4b; Nakṣ.26.4b. See parīvādaṃ.
parivahantībhyaḥ svāhā TS.7.4.14.1.
parivāhiṇīḥ (Apśṃś. -hiṇī) stha MS.2.6.7: 68.2; KS.15.6; Apś.18.13.9; Mś.9.1.2.36. See āpaḥ parivāhiṇī.
parivālām adhijarāyum AVP.11.5.10a.
parivañcate svāhā TS.7.4.22.1; KSA.5.1.
parivāpaḥ AB.2.24.5.
parivāpāt puroḍāśāt karambhāt TS.3.1.10.1b; KS.35.8b; Mś.2.4.6.26b.
parivarga indro durmatīnām RV.1.129.8b.
parivarṣate svāhā TS.7.5.11.1; KSA.5.2.
parivatsarāyāvijātām VS.30.15; TB.3.4.1.11.
parivatsare sīda KS.39.6; Apś.16.31.1.
parivatsarīṇāṃ (Mś. -sarīyāṃ) svastim āśāste (Apś. also with ūha, āśāse; Mś. only āśāse) TB.1.4.10.2; Apś.8.7.8; Mś.1.7.4.49.
parivatsaro rathopasthaḥ AVś.8.8.23.
parivatsaro 'si VS.27.45; MS.4.9.18: 135.7; śB.8.1.4.8; TB.3.10.4.1; TA.4.19.1; Apś.19.12.23.
pariveśam adhārayan TB.3.7.4.13b; Apś.1.6.7b.
parivīr asi VS.6.6; TS.1.3.6.2; MS.1.2.14: 24.5; KS.3.3; 26.6; śB.3.7.1.21; Kś.6.3.15; Apś.7.11.5. Mś.1.8.2.26.
pariviṣṭaṃ jāhuṣaṃ viśvataḥ sīm RV.1.116.20a.
pariviṣṭī veṣaṇā daṃsanābhiḥ RV.4.33.2b.
parivīta iḍas pade RV.1.128.1g.
parivīto yonau sīdad antaḥ RV.10.46.6b.
parivittena parivividānena AVP.9.23.7a.
parivīyamāṇāya (Apś. parivīyamāṇāyānubrūhi) śś.5.15.4; Apś.7.11.4.
parivṛktā ca mahiṣī AVś.20.128.10a; 12.21.2.5a. P: parivṛktā śś.16.13.10.
parivṛktā yathāsasi AVś.7.113.2c.
parivṛkte haye-haye parivṛkte śB.13.5.2.7.
parivṛkteva patividyam ānaṭ RV.10.102.11a.
parivṛṅdhi (TSṃS.śB. -vṛṅgdhi) harasā mābhimaṃsthāḥ (TS. mābhi mṛkṣaḥ; MS. mābhiśocīḥ) VS.13.41c; TS.4.2.10.1c; MS.2.7.17c: 102.1; KS.16.17c; śB.7.5.2.17.
aparipareṇa pathā # AVś.18.2.46c. Cf. avṛkeṇā-.
aparimitaṃ lokam ava rundhe # AVś.9.5.22b.
aparimitakṛtvas te namaḥ # TA.4.28.1.
aparimitapoṣāyai tvātisṛjāmi # Kauś.24.20.
aparimitam eva yajñam āpnoti # AVś.9.5.22a.
aparimitaṃ brahmacāriṇaḥ # ApDh.2.4.9.13d.
aparimitānāṃ parimitāḥ # TB.3.7.4.10a; Apś.1.5.5a.
aparimitāya svāhā # Kauś.122.2.
aparihvṛtā dadhire divi kṣayam # RV.10.63.5b.
aparihvṛtāḥ (MS. -hṛtāḥ) sanuyāma vājam # RV.1.100.19b; 102.11b; MS.4.12.4b: 187.5; KS.12.14b.
aparihvṛto atyo na saptiḥ # RV.10.6.2d; MS.4.14.15d: 241.9.
avṛkeṇāparipareṇa pathā svasti vasūn aśīya # Apś.12.17.4; ... svasti rudrān aśīya Apś.13.2.8; ... svasty ādityān aśīya Apś.13.11.1. Cf. aparipareṇa.
uparibudhnān vaninaś cakartha # RV.10.73.8d.
upariṣṭāt sarvataś ca yāḥ # TB.3.7.4.1b; Apś.4.4.4b.
upariṣṭād yad ejāya # ApMB.2.16.1c.
upariṣṭādvāto vātaḥ # MS.2.7.20: 105.19. See viṣvagvāto.
janmabhūmiparikrāntaḥ # RVKh.7.55.5c.
dantaparimitaḥ paviḥ # SMB.1.7.15b.
Dictionary of Sanskrit Search
"pari" has 76 results
anuparipādya(संहिता)the Pada text of the Vedic Saṁhitā.
antaraṅgaparibhāṣāthe phrase is used generally for the परिभाषा "असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे' described a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. See the word अन्तरङ्ग. The परिभाषा has got a very wide field of application and is used several times in setting aside difficulties which present themselves in the formation of a word. Like many other paribhāṣās this paribhāṣā is not a paribhāṣā of universal application.
arthavadgrahaṇaparibhāṣāa well known maxim or Paribha of grammarians fully stated as अर्थवद्ग्रहणे नानर्थकस्य ग्रहणम्, deduced from the phrase अर्थवद्ग्रहणात् frequently used by the Vārttikakāra. The Paribhāṣā lays down that 'when a combination of letters employed in Grammar, is possessed of a sense, it has to be taken as possessed of sense and not such an one as is devoid of sense.'
asiddhaparibhāṣāthe same as Antaraṅga Paribhāṣā or the doctrine of the invalidity of the bahiraṅga operation. See the word असिद्ध a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. For details see the Paribhāṣā 'asiddham , bahiraṅgam antaraṅge' Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 50 and the discussion thereon. Some grammarians have given the name असिद्धपरिभाषा to the Paribhāṣā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे as contrasted with अन्तरङ्गं बहुिरङ्कगाद् वलीयः which they have named as बहिरङ्गपरिभाषा.
ikparibhāṣāthe Paribhāṣa rule इको गुणवृद्धी P.I.1.3; confer, compare गुणश्रुत्या इक्परिभाषोपस्थानात् इक एव स्थाने गुणे यथा स्यात् Sīradeva. Pari.93.
kātantraparibhāṣāpāṭhaname given to a text consisting of Paribhāṣāsūtras, believed to have been written by the Sūtrakāra himself as a supplementary portion to the main grammar. Many such lists of Paribhāṣāsūtras are available, mostly in manuscript form, containing more than a hundred Sūtras divided into two main groups-the Paribhāṣā sūtras and the Balābalasūtras. See परिभाषासंग्रह edition by B. O. R. I. Poona.
kātantraparibhāṣāvṛtti(1)name of a gloss on the Paribhāṣāpaṭha written by Bhāvamiśra, probably a Maithila Pandit whose date is not known. He has explained 62 Paribhāṣās deriving many of them from the Kātantra Sūtras. The work seems to be based on the Paribhāṣā works by Vyāḍiparibhāṣāsūcana.and others on the system of Pāṇini, suitable changes having been made by the writer with a view to present the work as belonging to the Kātantra school; (2) name of a gloss on the Paribhāṣāpaṭha of the Kātantra school explaining 65 Paribhāṣās. No name of the author is found in the Poona manuscript. The India Office Library copy has given Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. as the author's name; but it is doubted whether Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. was the author of it. See परिभाषासंग्रह edition by B. O. R. I. Poona.
kātantrapariśiṣṭaascribed to Śrīpatidatta, whose date is not known; from a number of glosses written on this work, it appears that the work was once very popular among students of the Kātantra School.
kātantrapariśiṣṭacandrikāa gloss on the Kātantra-Pariśiṣṭa ascribed to a scholar named Ramadāsa-cakravartin who has written another...work also named Kātantravyākhyāsāra.
kātantrapariśiṣṭaṭīkāa gloss on the Kātantra-Pariśiṣṭa written by a Kātantra scholar Puṇḍarīkākṣa.
kātantrapariśiṣṭapradyotaa gloss on the Kātantrapariśiṣṭa by Goyicandra in the twelfth century.
kātantrapariśiṣṭasiddhāntaratnāṅkuraa gloss on the Kātantra-pariśiṣṭa by Śivarāmendra, who is believed to have written a gloss on the Sūtras of Pāṇini also.
kārakaparicchedaa work dealing with Kārakas ascribed to Rudrabhaṭṭa.
kāryakālaparibhāṣāone of the important Paribhāṣā, regarding the application of the Paribhāṣā rules. See कायैकाल. For details see Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 3.
kṛtrimākṛtrimaparibhāṣāa term popularly used by grammarians for the परिभाषा or maxim that out of the two senses, the technical and the derived ones, the technical sense should be preferred; in rare cases, the other too, is preferred confer, compare Pari. Śek. Pari.9.
kṛdgrahaṇaparibhāṣāa short term used by the grammarians for the maxim कृद्ग्रहणे गतिकारकपूर्वस्यापि ग्रहणम्. Par.Śek. Pari. 28. See कृद्ग्रहण.
gatikārakaparibhāṣāa popular name given to the maxim गतिकारकोपपदानां कृद्भिः सह समासवचनं प्राक् सुबुत्पतेः; confer, compare Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 75.
jaumārapariśiṣṭaa supplement to the Jaumara Vyakarana written by Goyicandra. See गीयीचन्द्र.
nimittāpāyaparibhāṣāa popular name given by grammarians to the maxim निमित्तापाये नैमित्तिकस्याप्यपायः,. a thing, which is brought into existence by a cause, disappears on the disappearance of the cause. The maxim is not, of course, universally applicable. For details see Par. Sek. Pari. 56, Sira. Pari. 99.
niranubandhakaparibhāṣāa short term used for the maxim निरनुबन्धकग्रहणे न सानुबन्धकस्य ग्रहणम् Par. Sek. Pari. 81.
nirdiśyamānaparibhāṣāa short form for the maxim निर्दिश्यमानस्यादेशा भवन्ति which means 'substitutes take the place of that or its part which has been actually stated or enunciated in the rule (of grammar)' Par. Sek. Pari. 12. For details see Par. Sek. Pari. 12.
nirdiṣṭaparibhāṣāa popular name of the Paribhasa तस्मिन्निति निर्दिष्टे पूर्वस्य । confer, compare किं चेह निर्दिष्टपरिभाषाप्रवृत्तिर्दुर्वचा । Pari. Bhaskara Pari. 97.
parikṛṣṭadragged to the latter: confer, compare Puspasūtra III. 114; the word परि stands for पर here.
parikramathe same as परक्रम; doubling (द्वित्व ) of a subsequent consonant as for example the doubling of स् in इर्मन् स्स्याम ; confer, compare सान्त:स्थादौ धारयन्तः परक्रमं (1. varia lectio, another reading, I. परिक्रमं) R.Pr. XIV. 23.
parigaṇanaliterally enumeration. The word is used in grammar treatises in the sense of a definite or complete enumeration' with a view to exclude those that are not included in the enumeration : cf परिगणनं कर्तव्यम् | यङ्यक्यवलोपे प्रतिषेधः M.Bh. on I.1.4 Vaart. 1.
parigrahaalso परिग्रहण. (1) acceptance, inclusion; confer, compare किं प्रयोजनम् | प्रत्ययार्थे परिग्रहार्थम् M.Bh. on P.III.26.1 ; (2) repetition of a Samhita word in the Pada recital, technically named वेष्टक also; repetition of a word with इति interposed; e. g. सुप्राव्या इति सुप्रऽ अव्या: Rg Veda II.13.9, अलला भवन्तीरित्यललाSभवन्तीः Rg. IV.18.6; confer, compare परिग्रहेत्वनार्षान्तात् तेन वैकाक्षरीक्तात् | परेषां न्यास-माचारं व्यालिस्तौ चेत्स्वरौ परौ; Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 14. confer, compare also, R.Pr.XI.32,36,42.
pariniṣṭhitacompletely formed; with the formation completely achieved; स्वार्थे परिपूर्णम्; confer, compare परिनिष्ठितस्य पदान्तरसंबन्धे हुि गौर्वाहीक इत्यादौ गौणत्वप्रतीतिर्न तु प्रातिपदिकसंस्कारवेलायाम् Par. Sek. on Pari. 15.
paripannaa kind of Samdhi or coalescence characterized by the change of the consonant म् into an anusvara, as by मोनुस्वारः P. VIII. 3.23, before a sibilant or before रेफ; confer, compare रेफोष्मणोरुदययोर्मकारः अनुस्वारं तत् परिपन्नमाहुः R.Pr.IV.5; confer, compare also सम्राट्शब्द: परिसंपन्नापवाद: R.Pr.IV.7.
paribhāṣāan authoritative statement or dictum, helping (1) the correct interpretation of the rules (sūtras) of grammar, or (2) the removal of conflict between two rules which occur simultaneously in the process of the formation of words, (पदसिद्धि), or (3) the formation of correct words. Various definitions of the word परिभाषा are given by commentators, the prominent ones beingपरितो व्यापृतां भाषां परिभाषां प्रचक्षते(न्यास);or, परितो भाष्यते या सा परिभाषा प्रकीर्तिता. The word is also defined as विधौ नियामकरिणी परिभाषा ( दुर्गसिंहवृत्ति ). परिभाषा can also be briefiy defined as the convention of a standard author. Purusottamadeva applies the word परिभाषा to the maxims of standard writers, confer, compare परिभाषा हिं न पाणिनीयानि वचनानि; Puru. Pari. 119; while Haribhaskara at the end of his treatise परिभाषाभास्कर, states that Vyaadi was the first writer on Paribhaasas. The rules तस्मिन्निति निर्दिष्टे पूर्वस्य, तस्मादित्युत्तरस्य and others are in fact Paribhaasa rules laid down by Panini. For the difference between परिभाषा and अधिकार, see Mahabhasya on II.1.1. Many times the writers of Sutras lay down certain conventions for the proper interpretation of their rules, to which additions are made in course of time according to necessities that arise, by commentators. In the different systems of grammar there are different collections of Paribhasas. In Panini's system, apart from commentaries thereon, there are independent collections of Paribhasas by Vyadi, Bhojadeva, Purusottamadeva, Siradeva, Nilakantha, Haribhaskara, Nagesa and a few others. There are independent collections of Paribhasas in the Katantra, Candra, Sakatayana,Jainendra and Hemacandra systems of grammar. It is a noticeable fact that many Paribhasas are common, with their wordings quite similar or sometimes identical in the different systemanuscript. Generally the collections of Paribhasas have got scholiums or commentaries by recognised grammarians, which in their turn have sometimes other glosses or commentaries upon them. The Paribhaasendusekhara of Nagesa is an authoritative work of an outstanding merit in the system of Paninis Grammar, which is commented upon by more than twenty five scholars during the last two or three centuries. The total number of Paribhasas in the diferent systems of grammar may wellnigh exceed 500. See परिभाषासंग्रह.
paribhāṣāprakāśāan independent treatise explaining the various Paribhasas in the system of Panini's grammar, written by Visnusesa of the famous SeSa family.
paribhāṣāpradīpārcisa scholarly independent treatise on Vyakarana Paribhasas written by Udayamkara Pathaka, called also Nana Pathaka, a Nagara Brahmana, who lived at Benares in the middle of the 18th century A. D. He has also written commentaries on the two Sekharas of Naagesa.
paribhāṣābhāskara(1)a treatise on the Paribhasas in Panini's grammar written by Haribhaskara Agnihotri, son of Appajibhatta Agnihotri, who lived in the seventeenth century : (2) a treatise on Paniniparibhasas, as arranged by Siradeva, written by Sesadrisuddhi,
paribhāṣārthasaṃgrahṛa treatise on the Paribhasas in the system of Panini's grammar written by Vaidyanatha Sastrin.
paribhāṣāvṛttia general name given to an explanatory independent work on Paribhasas of the type of a gloss on a collection of Paribhasas,irrespective of the system of grammar, whether it be that of Panini, or of Katantra, or of Jainendra or of Hemacandra. The treatises of Vyadi (Panini system), Durgasimha and BhavamiSra (Katantra system), Purusottamadeva and Siradeva (Panini system), Abhyankar (Jainendra system) and others are all known by the name Paribhasavritti.
paribhāṣāvṛttiṭippaṇīa very brief commentary on the Paribhasavrtti of Siradeva written by Srimanasarman of Campahatti.
paribhāṣāvṛttiṭīkāa commentary on the Paribhasavrtti of Siradeva written by Ramabhadra Diksita who lived in the seventeenth century A. D.
paribhāṣāsegraha'a work containing a collection of independent works on Paribhasas in the several systems of Sanskrit Grammar, compiled by M. M. K. V. Abhyankar. The collectlon consists of the following works (i) परिभाषासूचन containing 93 Paribhasas with a commentary by Vyadi, an ancient grammarian who lived before Patanjali; ( ii ) ब्याडीयपरिभाषापाठ, a bare text of 140 Paribhaasaas belonging to the school of Vyadi (iii) शाकटायनपरिभाषासूत्र a text of 98 Paribhasa aphorisms, attributed to the ancient grammarian Saka-tayana, or belonging to that school; [iv) चान्द्रपरिभाषासूत्र a text of 86 Paribhasa aphorisms given at the end of his grammar work by Candragomin; (v) कातन्त्रपरिभाषासूत्रवृत्ति a gloss on 65 Paribhas aphorisms of the Katantra school by Durgasimha; (vi) कातन्त्रपारभाषासूत्रवृत्ति a short gloss on 62 Paribhasa aphorisms of the Katantra school by Bhavamisra; (vii) कातन्त्रपरिभाषासूत्र a text of 96 Paribhasa rules belonging to the Katantra school without any author's name associated with it; (viii) कालापपरिभाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules belonging to the Kalapa school without any author's name associated with it; (ix) जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति a gloss written by M. M. K. V. Abhyankar ( the compiler of the collection), on 108 Paribhasas or maxims noticeable in the Mahavrtti of Abhayanandin on the Jainendra Vyakarana of Pujyapada Devanandin; (x) भोजदेवकृतपरि-भाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules given by Bhoja in the second pada of the first adhyaaya of his grammar work named Sarasvatikanthabharana; (xi) न्यायसंग्रह a bare text of 140 paribhasas(which are called by the name nyaya) given by Hema-hamsagani in his paribhasa.work named न्यायसंग्रह; (xii) लधुपरिभाषावृत्ति a gloss on 120 Paribhasas of the Panini school written by Puruso-ttamadeva; (xiii) वृहत्परिभाषावृत्ति con-taining 130 Paribhasas with a commentary by Siradeva and a very short,gloss on the commentary by Srimanasarman ( xiv ) परिभाषावृत्ति a short gloss on 140 Paribhasas of the Panini school written by Nilakantha; (xv) परिभाषाभास्कर a collection of 132 Paribhasas with a commentary by Haribhaskara Agnihotri; (xvi) bare text of Paribhasa given and explained by Nagesabhatta in his Paribhasendusekhara. The total number of Paribhasas mentioned and treated in the whole collection exceeds five hundredition
paribhāṣāsūcanaan old work on the Paribhasas in the system of Panini's Grammar, believed to have been written by Vyaadi, who lived after Kaatyayana and before Patanjali. The work is written in the old style of the MahabhaSya and consists of a short commentary on 93 Paribhasas.
paribhāṣenduśekharathe reputed authoritative work on the Paribhasas in the system of Paanini's grammar written by Nagesabhatta in the beginning of the 18th century A.D. at Benares. The work is studied very widely and has got more than 25 commentaries written by pupils in the spiritual line of Nagesa. Well-known among these commentaries are those written by Vaidyanatha Payagunde ( called गदा ), by BhairavamiSra ( called मिश्री), by Raghavendraacaarya Gajendragadakara ( called त्रिपथगा ), by Govindacarya Astaputre of Poona in the beginning of the nineteenth century (called भावार्थदीपिका), by BhaskaraSastri Abhyankar of Satara (called भास्करी ), and by M. M. Vaasudevasaastri Abhyankar of Poona (called तत्त्वादर्श ). Besides these, there are commentaries written by Taatya Sastri Patawardhana,Ganapati Sastri Mokaate, Jayadeva Misra, VisnuSastri Bhat, Vishwanatha Dandibhatta, Harinaatha Dwiwedi Gopaalacarya Karhaadkar, Harishastri Bhagawata, Govinda Shastri Bharadwaja, Naarayana Shastri Galagali, Venumaadhava Shukla, Brahmaananda Saraswati, ManisiSeSaSarma,Manyudeva, Samkarabhatta, Indirapati, Bhimacarya Galagali, Madhavacarya Waikaar, Cidrupasraya, Bhimabhatta, LakSminrsimha and a few others. Some of these works are named by their authors as Tikaas, others as Vyaakhyaas and still others as Tippanis or Vivrtis.
parimalaa work on Grammar attributed to Amaracandra.
parimāṇaa word used by Panini in तदस्य परिमाणम् V.1.19 and explained by Patanjali as सर्वतो मानम् .Samkhya ( number ) is also said to be a parimana. Parimana is of two kindsनियत or definite as in the case of Khaari, drona etc; and अनियत, as in the case of Gana, Samgha, PUga, Sartha, Sena et cetera, and others The term परिमाण, in connection with the utterance of letters, is used in the sense of मात्राकाल or one mora.
parilopaelision ofa phonetic member: the same as lopa in the Grammar of Panini. The term परिलोप and the verbal forms of the root परिलुप् are found in the Pratisakhya works; confer, compare उष्मा परिलुप्यते त्रयाणाम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II. 4.
parivartanareversion in the order of words as found in the recital of the Veda at the time of the recital of जटा, घन and other artificial types of recitations.
parisaṃkhyānaliterally enumeration; enunciation;mention ; the word is found generally used by Katyayana and other Varttikakaras at the end of their Varttikas. The words वक्तव्यम्, वाच्यम् , and the like, are similarly usedition
parisamāptiapplication of the complete sense; the word is found used in the three alternative views about the application of the full sense of a sentence,collectively, individually or in both the ways, to the individuals concerned ; confer, compareप्रत्येकं वाक्यपरिसमाप्ति:, समुदाये वाक्यपरिसमाप्तिः, उभयथा वाक्यपरिसमाप्तिः ; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1.1 Vart12; ( 2 ) completion ; confer, compare वृत्करणं ल्वादीनां प्वादीनां च परिसमाप्त्यर्थमिति Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on VII. 3.80.
parihāra(1)removal of a difficulty, confer, compare अन्यथा कृत्वा चोदितमन्यथा कृत्वा परिहारं: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1.7. Vart. 3: (2) repetition in the Padapatha, Kramapatha et cetera, and others e. g अकरित्यक:. In this sense the word is found in the neuter gender ; confer, compare रेफपरिहाराणि Atharvaveda Prātiśākhya. III. 1.1.
pratyayagrahaṇaparibhāṣāthe guiding rule that when an affix ( प्रत्यय ) is given in a rule as a निमित्त (causing something), the affix denotes a word-form which begins with that to which that affix has been added and ends with the affix itself; confer, compare प्रत्ययग्रहणे यस्मात् स विहितस्तदादेस्तदन्तस्य च ग्रह्यणम् Par. Sek. Pari. 23. The rule यञियोश्च, which prescribes the affix फक् (आयन), has the word यञ् and इञ् which respectively mean यञन्त and इञन्त; in the word परमगार्ग्यायण from परमगार्ग्य the word गार्ग्य is looked upon as यञन्त to which फक् (अायन) is affixed and hence the word परमगार्ग्यायण is arrived at and not पारमगार्ग्य.
bahiraṅgaparibhāṣāthe Paribhasa or the maxim असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे (Par. Sek. Pari. 50) which cites the comparative weakness of the rule or operation which is Bahiranga.
laghuparibhāṣāvṛttian independent work on Paribhāşās written by Puruşottamadeva in the twelfth century A. D. called लघुपरिभाषावृत्ति in contrast with the बृहत्परिभाषावृत्ति of सीरदेव. The Vŗtti is named ' Lalitā ' also, by the author.
liṅgaviśiṣṭaparibhāṣāthe dictum to include the feminine form of a word when in a rule the word is used in the masculine gender : प्रातिपदिकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहणम् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 71. See लिङ्गविदिाग्रहण.
vākyaparisamāpticompletion of the idea to be expressed in a sentence or in a group of sentences by the wording actually given, leaving nothing to be understood as contrasted with वाक्यापरिसमाप्ति used in the Mahabhasya: confer, compare वाक्यापरिसमाप्तेर्वा P.I.1.10 vart. 4 and the Mahabhasya thereon. There are two ways in which such a completion takes place,singly and collectively; cf प्रत्येकं वाक्यपरिसमाप्तिः: illustrated by the usual example देवदत्तयज्ञदत्तविष्णुमित्रा भोज्यन्ताम् where Patanjali remarks प्रत्येकं ( प्रत्यवयवं) भुजिः परिसमाप्यते; cf also समुदाये वाक्यपरिसमाप्तिः where Patajali remarks गर्गा: शतं दण्ड्यन्ताम् | अर्थिनश्च राजानो हिरण्येन भवन्ति न च प्रत्येकं दण्डयन्ति | Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on P.I.1.1Vart.12: cf also M.Bh. on P.I.1.7, I.2.39, II.2.l et cetera, and others वाक्यप्रकाश a work on the interpretation of sentences written with a commentary upon it by उदयधर्ममुनि of North Gujarat who lived in the seventeenth century A.D.
vipariṇāmachange; confer, compare कार्यविपरिणामाद्वा सिद्धम् | कार्यस्य संप्रत्ययस्य विपरिणामः कार्यविपरिणामः M.Bh. on I.1.56 Vart. 14. The word is very frequently used in connection with a change of the case of a word in a grammar rule which becomes necessary for interpretation; confer, compare विभक्तिविपरिणामाद्वा सिद्वम् as also अर्थाद्विभक्तिविपरिणामो भवति । M.Bh. on P.I.3.9,12:V.3.60, VI.1 . 4, VII.3.50.
vṛttiparigaṇanaa definite enumeration of words used in a specific sense (as contrasted with वार्तिपरिगणन) which means a definite enumeration of the senses in which an operation, such as a compound-formation or so,takes place; confer, compare अथैतस्मिन्सति अनभिधाने यदि वृतिपरिगणनं क्रियते, वर्तिपरिगणनमपि कर्तव्यम् ; cf Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 2.24 Vart. 16.
saṃnipātaparibhāṣāthe maxim or canvention that an operation which is based upon, or is caused or occasioned by, a relationship between two things cannot break their relation : in short, such an operation as results in breaking the relationship between two things on which it is based, cannot take placcusative case. This dictum is many times followed in grammar in Preventing the application of such rules as are likely to spoil the formation of the correct word; many times, however, this dictum has to be ignored; For details see Pari. Sek. Pari. 86; also| Mahabhasya on P. I. 1.39.
sāmānyātideśaparibhāṣāname given to the Paribhasa: सामान्यातिदेशे विशेषानतिदेशः Pari. Sekh Pari. 101.
sārasvataparibhāṣāa grammar work of the Sarasvata school written by Dayaratna in explanation of the technical rules giving conventions and maximanuscript.
aṅgulyādigaṇaclass of words headed by अङ्गुलि to which the taddhita affix. afix ठक् ( इक् ) is added in the sense of comparison ( इवार्थे ); e. g. अङ्गुलीव अाड्गुलिक: confer, compare Kāś. on P. V.3.108.
anitya(1)not nitya or obligatory optional; said of a rule or paribhāṣā whose application is voluntary). Regarding the case and con= jugational affixes it can be said that those affixes can, in a way: be looked upon as nitya or obligatory, as they have to be affixed to a crude nominal base or a root; there being a dictum that no crude base without an affix can be used as also, no affix alone without a base can be usedition On the other hand, the taddhita and kṛt affixes as also compounds are voluntary as, instead of them an independent word or a phrase can be used to convey the sense. For a list of such nitya affixes see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V. 4.7; (2) the word अनित्य is also used in the sense of not-nitya, the word नित्य being taken to mean कृताकृतप्रसङ्गि occurring before as well as after another rule has been applied, the latter being looked upon as अनित्य which does not do so. This 'nityatva' has got a number of exceptions and limitations which are mentioned in Paribhāṣās 43-49 in the Paribhāṣenduśekhara.
antaraṅgaa highly technical term in Pāṇini's grammar applied in a variety of ways to rules which thereby can supersede other rules. The term is not used by Pāṇini himselfeminine. The Vārtikakāra has used the term thrice ( Sec I. 4. 2 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8, VI.1.106 Vart.10 and VIII.2.6 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I) evidently in the sense of immediate', 'urgent', 'of earlier occurrence' or the like. The word is usually explained as a Bahuvrīhi compound meaning 'अन्त: अङ्गानि निमित्तानि यस्य' (a rule or operation which has got the causes of its application within those of another rule or operation which consequently is termed बहिरङ्ग). अन्तरङ्ग, in short, is a rule whose causes of operation occur earlier in the wording of the form, or in the process of formation. As an अन्तरङ्ग rule occurs to the mind earlier, as seen a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., it is looked upon as stronger than any other rule, barring of course अपवाद rules or exceptions, if the other rule presents itself simultaneously. The Vārtikakāra, hence, in giving preference to अन्तरङ्ग rules, uses generally the wording अन्तरङ्गबलीयस्त्वात् which is paraphrased by अन्तरङ्गं बहिरङ्गाद् बलीयः which is looked upon as a paribhāṣā. Grammarians, succeeding the Vārtikakāra, not only looked upon the बहिरङ्ग operation as weaker than अन्तरङ्ग, but they looked upon it as invalid or invisible before the अन्तरङ्ग operation had taken placcusative case. They laid down the Paribhāṣā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे which has been thoroughly discussed by Nāgeśa in his Paribhāṣendusekhara. The अन्तरङ्गत्व is taken in a variety of ways by Grammarians : (l) having causes of application within or before those of another e. g. स्येनः from the root सिव् (सि + उ+ न) where the यण् substitute for इ is अन्तरङ्ग being caused by उ as compared to guṇa for उ which is caused by न, (2) having causes of application occurring before those of another in the wording of the form, (3) having a smaller number of causes, (4) occurring earlier in the order of several operations which take place in arriving at the complete form of a word, (5) not having संज्ञा (technical term) as a cause of its application, ( 6 ) not depending upon two words or padas, (7) depending upon a cause or causes of a general nature (सामान्यापेक्ष) as opposed to one which depends on causes of a specific nature ( विशेषापेक्ष).
īkataddhita affix. affix ईकक added to शक्ति and यष्टि exempli gratia, for example शाक्तकिः feminine. शाक्तीकी; याष्टीकः; confer, compare P.IV.4.59; (2) taddhita affix. affix ईक added to कर्क and लोहित in the sense of comparison, e. g. कार्कीकः, लौहितीकः ( स्फटिकः ), confer, compare Kāś. on P.V. 3.110; (3) taddhita affix. affix ईकक् added to बहिस्, exempli gratia, for example बाहीकः confer, compare बहिषष्टिलोपो यश्च, ईकक्च P.IV.1.85. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4-5; (4) tad affix इकङ् in Vedic Literature added to बहिस् exempli gratia, for example बाहीकः confer, compare Kāś.on P. IV. 1.85,Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).6; (5) taddhita affix. affix ईकन् added to खारी exempli gratia, for example द्विखारिकम्; confer, compare P. V. 1.33.
upamāa well-known term in Rhetorics meaning the figure of speech ' simile ' or ' comparison '. The word is often found in the Nirukta in the same sense; confer, compare अथात उपमाः | 'यत् अतत् तत्सदृशम्'इति गार्ग्यः । Nir III.13. Generally an inferior thing is compared to another that is superior in quality.
upamānastandard of comparison. The word is found in the Pāṇinisūtra उपमानानि सामान्यवचनैः P.II.I.55 where the Kāśikāvṛtti explains it as उपमीयतेऽनेनेत्युपमानम् ।
kātantraname of an important small treatise on grammar which appears like a systematic abridgment of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini. It ignores many unimportant rules of Pāṇini, adjusts many, and altogether omits the Vedic portion and the accent chapter of Pāṇini. It lays down the Sūtras in an order different from that of Pāṇini dividing the work into four adhyāyas dealing with technical terms, saṁdhi rules,declension, syntax compounds noun-affixes ( taddhita affixes ) conjugation, voice and verbal derivatives in an order. The total number of rules is 1412 supplemented by many subordinate rules or Vārttikas. The treatise is believed to have been written by Śarvavarman, called Sarvavarman or Śarva or Sarva, who is said to have lived in the reign of the Sātavāhana kings. The belief that Pāṇini refers to a work of Kalāpin in his rules IV. 3.108 and IV.3.48 and that Patañjali's words कालापम् and माहवार्तिकम् support it, has not much strength. The work was very popular especially among those who wanted to study spoken Sanskrit with ease and attained for several year a very prominent place among text-books on grammar especially in Bihar, Bengal and Gujarat. It has got a large number of glosses and commentary works, many of which are in a manuscript form at present. Its last chapter (Caturtha-Adhyāya) is ascribed to Vararuci. As the arrangement of topics is entirely different from Pāṇini's order, inspite of considerable resemblance of Sūtras and their wording, it is probable that the work was based on Pāṇini but composed on the models of ancient grammarians viz. Indra, Śākaṭāyana and others whose works,although not available now, were available to the author. The grammar Kātantra is also called Kālāpa-vyākaraṇasūtra.. A comparison of the Kātantra Sūtras and the Kālāpa-vyākaraṇasūtra. Sūtras shows that the one is a different version of the other. The Kātantra Grammar is also called Kaumāra as it is said that the original 1nstructions for the grammar were received by the author from Kumāra or Kārttikeya. For details see Vol. VII Patañjala Mahābhāṣya published by the D.E. Society, Poona, page 375.
kyacdenominative affix ( विकरण ) in the sense of desiring for oneself, added to nouns to form denomitive roots; exempli gratia, for example पुत्रीयति; क्यच् is also added to nouns that are upamānas or standards of comparison in the sense of (similar) behaviour: exempli gratia, for example पुत्रीयति च्छात्रम्: confer, compare Kāś. on P. III.1.8, 10. It is also added in the sense of 'doing' to the words नमस्, वरिवस् and चित्र; e. g. नमस्यति देवान्, वरिवस्यति गुरून् , चित्रीयते ; confer, compare Kāś. on P. III. 1.19.
gopīnāthaa Bengali scholar of Katansutra Grammar who is believed to have written Katantraparisistapraddyota.
jātabahiraṅgāsiddhatvainvalidity of a Bahiranga operation that has already taken place by virtue of the Antaranga-paribhasa-असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्ङ्गेthat which is ' bahiranga' is regarded as not having taken effect when that which is 'antarahga' is to take effect. For details see Par. Sek. Paribhasa 50.
ṇinikrt affix इन् signifying vrddhi (1) applied to the roots headed by ग्रह् ( i. e. the roots ग्रह्, उद्वस्, स्था et cetera, and others ) in the sense of an agent;e. g. ग्राही, उद्वासी, स्थायी. confer, compare P. III.1.134; (2) applied to the root हन् preceded by the word कुमार or शीर्ष as उपपद: e. g. कुमारघाती, शीर्षघाती, confer, compare P. III.2.51: (3) applied to any root preceded by a substantive as upapada in the sense of habit, or when compari son or vow or frequency of action is conveyed, or to the root मन्, with a substantive as उपपद e. gउष्णभोजी, शीतभोजी, उष्ट्रकोशी, ध्वाङ्क्षरावीः स्थण्डिलशायी, अश्राद्धभोजीः क्षीरपायिण उशीनराः; सौवीरपायिणो वाह्रीकाः: दर्शनीयमानी, शोभनीयमानी, confer, compare P. III.2.78-82; (4) applied to the root यज् preceded by a word referring to the करण of यागफल as also to the root हन् preceded by a word forming the object ( कर्मन् ) of the root हन् , the words so formed referring to the past tense: e. g. अग्निष्टो याजी, पितृव्याघाती, confer, compare P. III 2.85, 86; (5) applied to a root when the word so formed refers to a kind of necessary activity or to a debtor; confer, compare अवश्यंकारी, शतंदायी, सहस्रदायी confer, compare P. III.4. 169-170: (6) tad-affix इन् , causing vrddhi for the first vowel, applied to the words काश्यप and कौशिक referring to ancient sages named so, as also to words which are the names of the pupils of कलापि or of वैशम्पायन, as also to the words शुनक, वाजसनेय et cetera, and others in the sense of 'students learning what has been traditionally spoken by those sages' e. g. काश्यपिनः, ताण्डिनः, हरिद्रविणः शौनकिनः, वाजसनेयिनः et cetera, and others; cf P. IV.3, 103 104, 106; (7) applied to words forming the names of ancient sages who are the speakers of ancient Brahmana works in the sense of 'pupils studying those works' as also to words forming the names of sages who composed old Kalpa works in the sense of those कल्प works; e. g. भाल्लविनः, एतरेयिणः । पैङ्गी कल्पः अरुणपराजी कल्पः; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 3.105: (8) applied to the words पाराशर्य and शिलालिन् in the sense of 'students reading the Bhiksusutras (of पाराशार्य) and the Nata sutras ( of शिलालिन् ) respectively; e. g. पाराशरिणो भिक्षव:, शैलालिनो नटाः: cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.3.110.
deśaliterally place; (l) original place of articulation: confer, compare अदेशे वा वचनं व्यञ्जनस्य, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIV. 5; (2) place of origin; उच्चारणस्थान: (3) place of inferential establishment of a Paribhasa et cetera, and others परिभाषादेशः उद्देशः Par. Sek. paribhāṣā. 2,3; (4) passage of the Samhita text, confer, compare.Taittirīya Prātiśākhya.I. 59.
patañjalithe reputed author of the Mahābhāșya, known as the Pātañjala Mahābhāșya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the strength of the internal evidence supplied by the text of the Mahābhāșya itselfeminine. The words Gonardiya and Gonikāputra which are found in the Mahābhāșya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Goņikā and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Mahābhāșya, it can be said that Patañjali received his education at Takșaśila and that he was,just like Pāņini, very familiar with villages and towns in and near Vāhika and Gāndhāra countries. Nothing can definitely be said about his birthplace, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite information is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonikā to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; confer, compareपतत् + अञ्जलि, the derivation of the word given by the commentators. Apart from anecdotes and legendary information, it can be said with certainty that Patañjali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahābhāșya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Pāņini were explained in those days in the various grammar schools. This information is supplied by him in the Vārttikas which he has exhaustively given and explainedition He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spoken one at his time and it can be safely said that in respect of style, the Mahābhāșya excels all the other Bhāșyas in the different branches of learning out of which two, those of Śabaraswāmin and Śańkarācārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conversant with other śāstras, especially Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasūtras which,hence are called Pātañjala Yogasūtras, and the redactor of the Carakasamhitā. There are scholars who believe that he wrote the Mahābhāșya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an equally unmatching mastery over three different śāstras at a time. The argument has no strength, especially in India where there are many instances of scholars possessing sound scholarship in different branches of learning. Apart from legends and statements of Cakradhara, Nāgesa and others, about his being the author of three works on three different śāstras, there is a direct reference to Patañjali's proficiency in Grammar, Yoga and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century and an indirect one in the Vākyapadīya of Bhartŗhari of the seventh century A. D. There is a work on the life of Patañjali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and incidents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are coveredition For details,see Patañjala Mahābhāșya D.E.Society's edition Vol. VII pages 349 to 374. See also the word महाभाष्य.
rāmadāsa(चक्रवर्ती )a follower of the Katantra school of grammar who wrote (l) चन्द्रिका, a commentary on Katantraparisista and ( 2 ) कातन्त्रव्याख्यासार
vyāghrādia class of words headed by व्याघ्र which, as standards of comparison, are compounded with words showing objects of comparison provided the common property is not mentioned: exempli gratia, for example पुरुषव्याघ्र:, नृसिंहः et cetera, and others, confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. onP.II. 1.56.
śivarāma( चक्रवर्ती )a grammarian who wrote a commentary on the Katantraparisista called the Siddhantaratnankura.
saṃprasāraṇaliterally extension; the process of changing a semi-vowel into a simple vowel of the same sthana or place of utterance; the substitution of the vowels इ, उ, ऋ and लृ for the semi-vowels य्, व् , र् and ल् respectively; cf इग्यणः संप्रसारणम् P. 1.1.45. The term संप्रसारण is rendered as a 'resultant vowel' or as 'an emergent vowel'. The ancient term was प्रसारण and possibly it referred to the extension of य् and व्, into their constituent parts इ +अ, उ+अ et cetera, and others the vowel अ being of a weak grade but becoming strong after the merging of the subseguent vowel into it exempli gratia, for example confer, compare सर्वत्र प्रसारणिभ्यो ड: P. III. 2.8 Vart.1. For the words taking this samprasarana change, see P. VI. 1 .13 to .19. According to some grammarians the term संप्रसारण is applied to the substituted vowels while according to others the term refers to the operation of the substitution: confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.15. The substitution of the samprasarana vowel is to be given preference in the formation of a word; , confer, compare संप्रसारणं तदाश्रयं च कार्यं बलवत् Pari. Sek. Pari. 1 19. संप्रसारणबलीयस्त्व the relative superior strength of the samprasarana change in comparison with other operations occurring simultaneotisly. The phrase न वा संप्रसारणबलीयस्त्वात् is often used in the Mahabhasya which is based upon the dictum of the superior strength of the samprasarana substitution, which is announced by the writer of the Varttikas; P. VI. 1.17 Vart, 2. , See संप्रसारण.
sahacaritagoing together: occurring together; e. g. विपराभ्यां जेः ( where परा is taken as the preposition परा and not the pronoun परा which is the feminine. base of पर on account of the paribhasa सहचरितासहचरितयोः सहृचरितस्यैव ग्रहणम्): confer, compare Pari.Sek.Pari.103.
sādhanathe same as साधक or कारक which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.: confer, compareसाधनं च क्रियायाः। क्रियाभावात्साधनाभाव: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 3. i Vart. 1; cf also पूर्वं धातुः साधनेन युज्यते पश्चादुपसर्गेण and its opposite maxim also, पूर्वं धातुरुपसर्गेण युज्यते पश्चात्साधनेन Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P VI. 1.135. Vart. 9, cf also Siradeva paribhāṣā. 128, 129.
siddhāntakaumudīvādārthaan explanatory work, discussing the difficult sentences and passages of the Siddhantakaumudi, written by a grammarian named Ramakrisna. सिद्धान्तरत्न a gloss on the Sarasvatisutra written by a grammarian natmed Jinacandra. सिद्धान्तरत्नाङ्कुर name of a commentary on the Katantraparisista by Sivaramacakravartin.
Vedabase Search
1334 results
pari fullySB 10.72.4
pari I put onCC Madhya 10.159
pari inCC Antya 10.68
pari successivelySB 4.28.54
pari sufficientlyBG 2.65
pari ye caranti who worshipSB 10.87.27
pari ye caranti who worshipSB 10.87.27
pari ye caranti who worshipSB 10.87.27
pari-muṇḍā-nṛtya dancing in the dancing hall of Jagannātha's templeCC Antya 10.102
pari-muṇḍā-nṛtya dancing in the dancing hall of Jagannātha's templeCC Antya 10.102
pari-muṇḍā-nṛtya dancing in the dancing hall of Jagannātha's templeCC Antya 10.102
pari-muṇḍā-nṛtya-kathana the description of dancing in the temple of JagannāthaCC Antya 10.159
pari-muṇḍā-nṛtya-kathana the description of dancing in the temple of JagannāthaCC Antya 10.159
pari-muṇḍā-nṛtya-kathana the description of dancing in the temple of JagannāthaCC Antya 10.159
pari-muṇḍā-nṛtya-kathana the description of dancing in the temple of JagannāthaCC Antya 10.159
pari' putting onCC Adi 3.46
pari' smearing over the bodyCC Adi 14.51
paribabhrāma He wanderedSB 5.5.30
paribabhrima we wanderedSB 10.80.38
paribarha the apparelSB 10.35.6-7
paribarham ornaments of decorationSB 4.3.9
paribarhaṇam worshipSB 5.5.27
paribe will put onCC Madhya 4.165
paribena should wearCC Madhya 10.157
paribhāṣā of synonymsCC Adi 2.59
paribhāṣayā by selected wordsSB 5.2.17
paribhāṣya addressing Them by nameSB 10.85.2
paribhava the insults of material existenceSB 11.5.33
paribhavaḥ defeatSB 11.1.4
paribhavaḥ paraphernaliaSB 3.9.6
paribhāvayāmi can I think of YouSB 9.8.23
paribhāvita being one hundred percent engagedSB 3.9.11
paribhāvita fully purifiedSB 6.9.33
paribhāvita purifiedSB 5.1.27
paribhāvita saturatedCC Adi 3.111
SB 5.15.7
paribhāvitāḥ saturated with such aspirationsSB 9.4.25
paribhāvitāya unto You, who are always meditated uponSB 8.3.18
paribhāvyate is conceived ofSB 12.11.22
paribhrama because of the Lord's moving around himSB 10.16.26
paribhraman wanderingSB 2.2.2
paribhraman wandering all overSB 5.13.1
paribhrāmaṇa with wheeling the other aboutSB 10.44.4
paribhramantam loiteringSB 1.12.9
paribhramantam rotatingSB 8.7.10
paribhramat wheelingSB 3.19.26
paribhramataḥ while circumambulatingSB 5.20.30
paribhramati moves aroundSB 5.20.30
paribhramati turnsSB 5.21.13
paribhraṣṭa fallen downSB 4.7.47
paribhūḥ the greatest of allIso 8
paribhūta disregardedSB 7.8.48
paribhūta transcendedSB 3.22.36
paribhūtaḥ defeatedSB 10.61.20
paribhūtaḥ insultedSB 11.23.41
paribhūtena who was insultedSB 11.23.5
paribhūtibhiḥ insultsSB 11.23.33
paribhūya defeatingSB 10.53.56
paribhūya overridingSB 6.17.13
paribhūyamānaḥ being surroundedSB 5.5.30
paribṛṃhaṇa the welfareSB 5.1.7
paribṛṃhita expandedSB 1.15.29
paribṛṃhitam elaborately explainedSB 1.5.3
paricakrame circumambulatedSB 4.5.5
paricakṣate is calledBG 17.17
paricakṣate is to be consideredBG 17.13
paricakṣīta would blasphemeSB 4.14.33
paricań kramanti revolve all aroundSB 5.23.3
paricań kramanti revolve all aroundSB 5.23.3
paricara you should render serviceSB 10.66.30-31
paricāraka of the servantMM 25
paricarati servesSB 10.47.13
paricaret should serveSB 11.18.39
paricaryā devotional serviceSB 12.11.17
paricaryā for rendering serviceSB 4.13.3
paricaryā rendering personal serviceSB 11.11.34-41
paricaryā serviceBG 18.44
CC Madhya 10.129
paricaryā servingCC Madhya 22.121
paricarya worshipingSB 4.8.20
paricaryā-upakaraṇaḥ ingredients for worshipSB 5.2.2
paricaryā-upakaraṇaḥ ingredients for worshipSB 5.2.2
paricaryāḥ serviceSB 4.8.58
paricaryām serviceSB 11.3.29
paricaryamāṇaḥ engaged in the devotional serviceSB 4.8.59-60
paricaryayā by rendering serviceSB 6.14.41
paricaryayā by serviceSB 5.7.12
paricaryayā by the serviceSB 3.15.32
paricaryayā by transcendental serviceSB 3.9.13
paricaryayā by worshiping the LordSB 4.8.59-60
paricaryāyām by worshiping the lotus feet of KṛṣṇaCC Madhya 20.345
SB 12.3.52
paricaryāyām for My devotional serviceSB 11.19.20-24
paricaryāyām in humble serviceSB 10.75.3
paricaryāyām in regulated worshipSB 12.11.2-3
paricaryāyām in serviceCC Madhya 11.29-30
paricaya acquaintanceCC Madhya 19.44
CC Madhya 6.19
paricaya had acquaintanceCC Madhya 4.151
paricaya introductionCC Madhya 3.23
CC Madhya 4.135
paricaya there was acquaintanceCC Madhya 16.29
paricaya āche is there acquaintanceCC Antya 6.250
paricaya āche is there acquaintanceCC Antya 6.250
paricchadā garments and household utensilsSB 7.11.26-27
paricchadāḥ all paraphernaliaSB 4.22.44
paricchadāḥ dressed in ornamentsSB 6.10.19-22
paricchadāḥ having bordersSB 7.4.9-12
paricchadaḥ having ornamentsSB 10.18.26
paricchadāḥ possessing paraphernaliaSB 7.10.54-55
paricchadāḥ whose ornamentationSB 10.81.29-32
paricchadāḥ with coversSB 3.33.16
paricchadāḥ with embellishmentsSB 4.9.61
paricchadaiḥ and household furnishingsSB 10.84.67-68
paricchadaiḥ and other furnitureSB 10.83.37
paricchadaiḥ whose furnishingsSB 10.69.1-6
paricchadaiḥ with ornamental workSB 4.9.56
paricchadam embossed withSB 1.17.4
paricchadam household paraphernaliaSB 4.28.16
paricchadam paraphernaliaSB 9.11.30
paricchadam the outer coverSB 3.21.36
paricchadān articles for household useSB 3.22.23
paricchadān furnitureSB 10.64.14-15
SB 7.6.11-13
paricchadān garmentsSB 7.12.21
paricchadān the paraphernaliaSB 10.68.36
paricchadān their baggageSB 10.71.13
paricchadau dressed very nicely in different ways and equipped with implementsSB 10.11.38
paricchadau equipmentSB 10.50.11
paricchadeṣu equipped with different garments and dressesSB 9.6.45-46
pariccheda chapterCC Adi 17.313
paricchede in the chapterCC Adi 17.327
paricchinnam separatedSB 3.10.12
paricintayan thinking ofBG 10.17
paricita i n creasedSB 5.7.12
paricitam pervadedSB 4.9.13
paridadhuḥ covered the bodySB 1.4.5
paridahyamāne being set ablazeSB 2.7.29
paridahyate is burningBG 1.29
paridaṣṭa bittenSB 3.19.27
paridaṣṭa having been bitten by the teethSB 8.10.39
paridehi please give awaySB 3.24.15
paridehi specifically grant usSB 3.5.51
paridevanā lamentationBG 2.28
paridevitam lamentationSB 4.17.12
paridevitam the lamentationSB 4.17.25
paridevitam the loud lamentation (so loud that it could be heard from the planet of Yamarāja)SB 7.2.36
paridhāna clothCC Madhya 20.77
paridhāna dressingCC Antya 6.254
paridhāna garmentCC Madhya 3.29
paridhāna putting onCC Antya 18.101
CC Antya 18.83
CC Madhya 3.37
paridhāna Their garmentsSB 10.21.8
paridhāna wearingCC Adi 5.185
CC Madhya 8.168
paridhatta would put onSB 10.41.35
paridhāvamānānām of those going aroundSB 5.22.2
paridhāvantaḥ searching here and there to findSB 5.9.13
paridhāvatā going aroundSB 5.22.2
paridhāvatām among those who were running aboutSB 10.54.58
paridhāvati chasing all aroundSB 11.19.26
paridhāvati runs aroundSB 5.14.8
paridhāvati sometimes runs here and thereSB 5.26.14
paridhāya after dressingSB 10.70.6
paridhāya on the upper portion of the bodySB 4.21.17
paridhāya putting onSB 10.22.23
SB 10.75.22
SB 8.9.14-15
paridhāya wearingSB 10.83.28
paridhayaḥ encirclementSB 1.14.15
paridhayaḥ misty halosSB 3.17.8
paridhi-upāntām including the seasSB 1.10.3
paridhi-upāntām including the seasSB 1.10.3
paridhiḥ its horizonSB 10.20.3
paridhim whose garmentSB 10.23.22
paridhīn all directionsSB 8.15.10-11
paridhunvate shakingSB 3.13.34
parigha an iron bludgeonSB 4.6.1-2
parigha iron bludgeonsSB 4.10.25
parigha with His clubSB 10.61.38
parigha with iron bludgeonsSB 4.10.11-12
parigha-bāhavaḥ having long, strong armsSB 8.6.33
parigha-bāhavaḥ having long, strong armsSB 8.6.33
parighāḥ iron staffsSB 11.30.21
parighaiḥ and bludgeonsSB 10.66.16
parighaiḥ with iron-studded bludgeonsSB 6.10.19-22
parighaiḥ with the weapons named parighasSB 8.10.36
parigham His clubSB 10.44.41
SB 10.61.36
SB 10.62.31
parigham spiked iron bludgeonSB 10.54.29
parigham the clubSB 6.12.24
parigham the iron clubSB 6.12.25
parighau using as clubsSB 11.30.23
parighāyata-dorbhyām with His two armsCC Madhya 24.349
parighāyata-dorbhyām with His two armsCC Madhya 24.349
parigheṇa with a mace of ironSB 6.12.4
parighoṣayantu let them proclaimMM 42
parigīta sungSB 6.3.27
parigītāni broadcastSB 1.1.17
parigrahaḥ acceptanceSB 10.78.22
parigrahaḥ acceptingSB 5.5.28
parigrahaḥ attachment to possessionSB 11.9.1
parigrahaḥ captivatedSB 4.27.3
parigrahaḥ possessingSB 3.28.4
parigrahaḥ sense of proprietorship over possessionsBG 4.21
parigrahaḥ the acceptanceSB 10.58.39
SB 10.87.48
parigraham acceptanceSB 10.70.34
parigraham and acceptance of material thingsBG 18.51-53
parigraham arrangement ofSB 1.13.6
parigraham familySB 11.30.48
parigrahān acceptanceSB 10.48.13-14
parigrahān the personal associatesSB 10.82.27
parigrahe in devotional service to the LordSB 3.4.24
parigrāhī he who had accepted the giftSB 10.64.17
parigṛhya capturingSB 8.8.17
parigṛhya carryingSB 9.10.13
parigṛhya embracingSB 11.23.44
parigṛhya takingSB 5.13.14
parigṛhya taking on their lapsSB 7.2.35
pariguṇita recountedSB 5.3.11
parihāpitaḥ deprivedSB 11.22.58-59
parihara give upMM 22
parihāre in begging pardonCC Madhya 1.190
parihāsa in jokingCC Madhya 8.188
parihāsa jokingCC Adi 10.67
CC Adi 10.76
CC Adi 17.198
CC Adi 17.201-202
CC Antya 12.113
CC Antya 17.26
CC Antya 17.37
CC Madhya 14.215
CC Madhya 19.201
CC Madhya 7.66
CC Madhya 9.119
SB 10.66.8
parihāsa spoken in jestSB 10.60.32
parihāsa kaila play a jokeCC Antya 7.147
parihāsa kaila play a jokeCC Antya 7.147
parihāsa-dvāre by jokingCC Madhya 9.140
parihāsa-dvāre by jokingCC Madhya 9.140
parihāsam a funny joke or storySB 9.19.26
parihāsam joking wordsSB 10.22.9
parihasan ridiculingSB 10.61.34
parihāse jokingCC Madhya 9.110
parihātum to abandonSB 11.29.46
parihīṇa-bhagavat-anugrahaḥ being without the favor of the Supreme Personality of GodheadSB 5.24.26
parihīṇa-bhagavat-anugrahaḥ being without the favor of the Supreme Personality of GodheadSB 5.24.26
parihīṇa-bhagavat-anugrahaḥ being without the favor of the Supreme Personality of GodheadSB 5.24.26
parihṛtā abandonedSB 5.20.35
parihṛtāt on account of (objects of sense gratification)SB 11.6.17
parihṛtya giving upCC Madhya 22.141
SB 11.5.41
SB 3.1.29
SB 7.6.17-18
parihūta-sańgatān to call the cowsSB 10.13.24
parihūta-sańgatān to call the cowsSB 10.13.24
parijana by Your servantsSB 5.3.6
parijana family membersCC Adi 4.167-169
parijana of the householdSB 10.71.16
parijana-sahitam and with Śrīvāsa ṭhākura and all the other devoteesCC Antya 2.1
parijana-sahitam and with Śrīvāsa ṭhākura and all the other devoteesCC Antya 2.1
CC Antya 3.1
parijana-sahitam and with Śrīvāsa ṭhākura and all the other devoteesCC Antya 3.1
parijanam His personal associatesSB 10.64.31
parijñāna understandingCC Antya 4.184
parijñānam correct knowledgeSB 11.21.15
parijñānāya to knowSB 6.18.21
parijñātā the knowerBG 18.18
parijñāta understoodSB 4.9.5
parikalpitam consideredSB 5.20.29
parikampayan making trembleSB 10.15.29
parikara associatesCC Adi 10.12
CC Adi 10.61
CC Adi 7.8
parikara-gaṇa associatesCC Adi 7.9
parikara-gaṇa associatesCC Adi 7.9
parikaram His clothesSB 10.43.3
parikaram His clothingSB 10.58.45
parikarma activities in devotional serviceSB 4.23.11
parikarmabhiḥ by worship according to the regulative principlesSB 9.15.16
parikarmaṇi in the matter of serviceSB 2.9.30
parikarśitā api although transformed to become lean and thinSB 4.23.20
parikarśitā api although transformed to become lean and thinSB 4.23.20
parikarśitāḥ greatly weakenedSB 10.73.1-6
parikhā a moatSB 5.20.2
parikhā with its canalsSB 10.41.20-23
parikha-bhūtayā as a trenchSB 8.15.14
parikha-bhūtayā as a trenchSB 8.15.14
parikhāḥ trenchesSB 5.1.33
parikhaiḥ with trenchesSB 4.25.14
parikhām having as its protective moatSB 10.52.13
parikhātāḥ trenchesSB 5.1.31
parikhedayan causing griefSB 1.17.7
parikhidyataḥ sufficiently anxiousSB 3.9.27-28
parikhinnaḥ worn outMM 8
parikīrtitā is declared to beSB 11.19.36-39
parikīrtitaḥ is declaredBG 18.27
BG 18.7
parikīrtitaḥ is declared to beSB 11.21.2
parikīrtitaḥ is thoroughly declaredSB 11.20.26
parikīrtitam described (by me)SB 8.14.11
parikīrtitam glorifiedSB 10.14.59
parikleśaḥ of all miseries of lifeSB 2.8.6
parikleśam the waste of energy and the miserable conditionsSB 6.16.59
parikleśitāḥ so much troubledCC Antya 1.152
pariklinna wetSB 10.39.56-57
parikliṣṭa-ātmanaḥ whose mind is agitatedSB 3.22.8
parikliṣṭa-ātmanaḥ whose mind is agitatedSB 3.22.8
parikliṣṭam grudginglyBG 17.21
parikliṣṭām which had undergone extreme sufferingSB 9.15.34
parikramā circumambulatingCC Antya 3.234
parikramā circumambulationCC Madhya 22.123
CC Madhya 24.337
CC Madhya 4.23
parikraman circumambulatingSB 3.8.16
parikramantīm circumambulatingSB 4.24.11
parikramat circumambulatingSB 3.8.31
parikrāmataḥ which is going aroundSB 5.22.1
parikrāmati wandersSB 5.26.17
parikramāya in circumambulatingCC Madhya 18.32
parikramya after circumambulatingSB 3.16.28
SB 8.23.11-12
SB 9.8.29
parikramya after circumambulating HimSB 10.2.14
parikramya by circumambulatingSB 3.12.20
SB 4.8.62
parikramya circumambulatingSB 1.7.29
SB 10.10.43
SB 10.14.41
SB 10.16.65-67
SB 10.34.18
SB 10.52.1
SB 10.64.30
SB 11.30.40
SB 11.30.50
SB 6.5.21
SB 7.7.11
SB 8.12.41
SB 8.4.5
parikrāntāḥ surroundedSB 10.54.1
parikrāntyā by travelingSB 4.29.21
parikrośati goes around cryingCC Antya 1.145
parikṛtam placed on the bodySB 11.13.36
parikṛtam put onSB 3.28.37
parikṣaye at the finishSB 10.31.12
parikṣīṇeṣu because of being annihilated in the Kurukṣetra warSB 9.22.34
parikṣiṇoti diminishing the one hundred yearsSB 3.8.20
parikṣipta scattered aboutSB 10.89.54-56
parikṣiptaḥ surroundedSB 5.20.2
parila put onCC Madhya 10.161
parilelihānam repeatedly lickingSB 10.16.25
parimala fragranceCC Madhya 2.33
parimala scentCC Antya 19.92
parimala surrounded by a fragranceCC Madhya 13.169
parimala the fragranceCC Antya 19.94
CC Madhya 1.84
parimala with the scentCC Antya 20.156
parimala-ūrmi with waves of scentCC Antya 19.91
parimala-ūrmi with waves of scentCC Antya 19.91
parimalaḥ whose flavorCC Adi 4.259
parimalasya whose fragranceCC Madhya 20.180
parimale in the fragranceCC Adi 4.260
parimāṇa durationCC Madhya 20.388
parimāṇa measurementCC Madhya 21.87
parimāṇa measurementCC Madhya 21.87
parimāṇa overcrowdedCC Madhya 11.131
parimāṇakaḥ of the measurementSB 3.13.18
parimāṇam measurementSB 2.10.47
SB 5.1.32
parimaṇḍalam circumferenceSB 5.21.19
parimārgitavyam has to be searched outBG 15.3-4
parimārjanam thorough cleansing, but without waterSB 11.27.14
parimārṣṭum for purifying the mind completelySB 1.10.23
parimlāna completely fadedSB 11.1.19
parimlāna dried upSB 8.7.7
parimlāna emaciatedSB 4.8.66
parimocaya please deliverSB 10.34.6
parimocitāḥ savedSB 10.43.26-27
parimokṣasya of the evacuating holeSB 2.6.9
parimṛjyate is cleansed of material contaminationSB 11.14.26
parimṛśan deeply consideringSB 11.17.54
parimṛṣṭa cleansedSB 7.11.26-27
parimṛṣṭa polishedSB 10.47.1-2
parimṛṣṭa wiped awaySB 6.16.45
parimṛśya searchingSB 8.19.11
parimucyate one becomes freedSB 10.88.10
parimukta perfectly liberatedSB 2.7.10
parimuṇḍā-nṛtyera varṇana description of Lord Caitanya Mahāprabhu's dancing in the templeCC Antya 20.118
parimuṇḍā-nṛtyera varṇana description of Lord Caitanya Mahāprabhu's dancing in the templeCC Antya 20.118
parimuṇḍā-nṛtyera varṇana description of Lord Caitanya Mahāprabhu's dancing in the templeCC Antya 20.118
pariṇāhāḥ whose measurementSB 5.16.22
pariṇāhāḥ wideSB 5.16.12
pariṇāma as subject to transformationMM 37
pariṇāma the resultant actionCC Antya 3.147
pariṇāma transformationCC Adi 7.121
pariṇāma transformed by His energyCC Adi 7.124
pariṇāma-ādayaḥ transformation and the other changes of visible matter (creation, growth and so on)SB 12.4.15-19
pariṇāma-ādayaḥ transformation and the other changes of visible matter (creation, growth and so on)SB 12.4.15-19
pariṇāma-vāda the theory of transformationCC Madhya 6.170
pariṇāma-vāda the theory of transformationCC Madhya 6.170
pariṇāma-vāda the transformation of energyCC Madhya 25.41
pariṇāma-vāda the transformation of energyCC Madhya 25.41
pariṇāma-vāda transformation of the energyCC Adi 7.123
pariṇāma-vāda transformation of the energyCC Adi 7.123
pariṇāma-vāde by accepting the theory of transformation of energyCC Adi 7.122
pariṇāma-vāde by accepting the theory of transformation of energyCC Adi 7.122
pariṇāmaḥ transformationSB 2.5.22
pariṇāmam resultantSB 2.8.14
pariṇāme at the endBG 18.37
BG 18.38
pariṇāme by transformationCC Madhya 21.140
CC Madhya 23.47
pariṇāminām of things subject to transformationSB 12.4.36
pariṇāmitvāt because of being subject to transformationSB 11.19.18
pariṇata transformedCC Madhya 6.170
pariṇate kāle when the time was ripeSB 9.1.42
pariṇate kāle when the time was ripeSB 9.1.42
pariṇati a transformationCC Madhya 21.103
pariṇati transformationsCC Madhya 20.111
pariṇaya marriageCC Adi 16.25
pariṇināya marriedSB 10.83.40
parinindatha blasphemeSB 4.2.30
pariniṣṭhā fixed in attachmentSB 11.19.20-24
pariniṣṭhayā by full perceptionSB 2.1.6
pariniṣṭhitaḥ fully realizedSB 2.1.9
pariniṣṭhitaḥ is fixedSB 11.25.7
pariniṣṭhitaḥ situatedCC Madhya 24.47
CC Madhya 25.157
pariniṣṭhitām attachedCC Madhya 11.118
pariniṣṭhitām fixedSB 4.29.46
pariṇūta being worshipedSB 1.8.44
paripāhi carry outSB 1.7.53-54
paripāka their consequencesSB 10.84.32-33
paripakva fully ripenedSB 10.26.10
paripālanāt from the guardingSB 10.51.16
paripālanāya for ruling overSB 5.7.1
paripālanāya to rule overSB 5.1.6
paripālanīyāni should be cultivatedNBS 78
paripālayan accepting the requestSB 3.12.9
paripanthinau stumbling blocksBG 3.34
paripānti able to protectSB 5.18.19
paripapraccha inquiredSB 2.9.43
paripaśyan seeing everywhereSB 11.29.18
paripaśyati one seesSB 3.25.18
paripaśyati understandsSB 3.32.30
paripaṭhitaḥ is openly described in narrationSB 12.12.66
paripaṭhyate is proclaimedCC Madhya 20.399
paripāṭī an orderly arrangementCC Madhya 24.23
paripāti He protectsSB 8.2.33
paripāti maintainsCC Madhya 20.318
CC Madhya 21.37
SB 2.6.32
SB 3.1.36
SB 4.9.17
paripāṭī methodCC Madhya 1.224
CC Madhya 24.20
paripāti now is protecting itSB 5.8.24
paripāṭī perfectionCC Adi 4.212
paripāṭī perfectlyCC Madhya 6.283
paripāṭī sumptuouslyCC Madhya 1.137
paripāṭī the arrangementsCC Antya 18.107
paripāṭī the methodCC Madhya 16.265-266
paripāṭī very expert activitiesCC Antya 16.133
paripāṭī very kindly composedCC Madhya 13.141
paripāṭyām in the sense of systematic arrangementCC Madhya 24.24
paripiccha and peacock feathersSB 10.14.1
pariplavaḥ PariplavaSB 9.22.42
paripluta overflowingSB 11.29.35
paripluta overpoweredSB 3.19.7
paripluta overwhelmedSB 10.85.35
SB 2.9.18
paripluta spreading everywhereSB 5.7.12
pariplutaḥ immersedSB 10.53.20-21
pariplutaḥ smeared with bloodSB 1.9.38
pariplutaḥ submergedSB 10.78.11
pariplutaḥ very much afflicted (in ecstasy)SB 7.9.5
pariplutam overflowedSB 3.21.38-39
pariplutāt because of being widely sprinkledSB 8.10.38
paripoṣaṇam executionSB 7.11.23
paripraśnena by submissive inquiriesBG 4.34
paripraṣṭum to inquire aboutSB 9.3.29
paripṛcchasi askedSB 6.17.39
SB 6.18.78
paripṛṣṭa inquired in detailSB 10.58.7
paripṛṣṭaḥ being sufficiently questionedSB 7.13.20
paripṛṣṭāḥ questionedSB 10.83.2
paripṛṣṭavān inquiredSB 4.31.25
SB 7.10.41
paripṛṣṭena by the inquirySB 10.38.43
paripūrṇa completely fullCC Madhya 8.88
paripūrṇa full ofCC Adi 7.111
paripūrṇa with full potenciesCC Adi 17.108
paripūrṇa-kāmam who is fully satisfiedSB 6.9.22
paripūrṇa-kāmam who is fully satisfiedSB 6.9.22
paripūrṇaḥ fullSB 5.5.35
paripūrṇaḥ perfectly completeSB 12.11.24
paripūrṇam completely fullSB 8.3.20-21
paripūrṇatayā with fullnessCC Madhya 23.77
paripūrṇena who is absolutely completeSB 10.41.34
parirabdha embracedSB 4.27.3
parirabdhaḥ embracedSB 10.90.1-7
parirabdhum to embraceSB 10.89.5
parirabhya by embracingSB 10.47.62
parirabhya embracingCC Adi 4.153
SB 10.11.53
SB 10.13.22
SB 10.13.33
SB 10.23.23
SB 10.48.7
SB 10.71.27
SB 10.72.45
SB 10.82.35
SB 10.82.39
parirabhya firmly embracingSB 10.58.4
parirakṣitaḥ protectedSB 5.24.28
parirakṣitaḥ protected on all sidesSB 10.43.29
parirakṣitaḥ was protectedSB 9.9.40
parirakṣyamāṇānām of persons who are protectedSB 5.9.20
parirakṣyamāṇe being protectedSB 5.4.18
parirambha crushingSB 10.44.4
parirambha with embracesSB 10.29.45-46
parirambhaṇa and embracesSB 10.39.29
parirambhaṇa of His embraceSB 10.70.3
parirambhaṇa-ādibhiḥ with embracing and so forthSB 10.25.29
parirambhaṇa-ādibhiḥ with embracing and so forthSB 10.25.29
parirambhaṇena because of the embraceSB 10.30.10
parirambhi encircledSB 3.28.24
parirambhitaḥ being embracedSB 7.4.38
parirambhitaḥ embracedCC Adi 17.78
CC Madhya 7.143
SB 10.81.16
parirambhitām embracedSB 6.1.61
parirambhite protected bySB 1.17.8
parirandhita destroyedSB 5.1.23
parirapsyate He will embraceSB 10.38.20
parirebhe He embracedSB 10.38.36
parirebhe he embracedSB 4.9.42-43
parirebhire embracedSB 1.11.32
parirebhire they embracedSB 10.71.27
parirugna shatteredSB 10.16.31
parisamāpta-sarva-arthāḥ those who have ended all kinds of material desiresSB 5.6.17
parisamāpta-sarva-arthāḥ those who have ended all kinds of material desiresSB 5.6.17
parisamāpta-sarva-arthāḥ those who have ended all kinds of material desiresSB 5.6.17
parisamāpyate endBG 4.33
parisamāpyate one fulfills the mission of lifeSB 11.16.44
parisametya approaching on all sidesSB 10.66.40
parisaṃśuddhaḥ completely purifiedSB 3.29.19
parisamūhanam properlySB 8.18.19
pariśańkanīyaḥ not becoming trustworthySB 3.15.32
parisańkhyānam of the number of such elementsSB 2.8.19
parisańkhyānānām which equal in numberSB 5.18.15
pariśańkinī being apprehensive of troubleSB 3.17.2
pariśańkitā being afraidSB 4.4.1
pariśańkitaḥ very much afraid (considering how the boy was protected)SB 7.5.42
parisantuṣṭāḥ being very much satisfiedSB 10.11.44
parisāntvayan pacifyingSB 10.1.36
parisāntvayan pacifying themSB 6.7.20
parisāntvitā fully pacifiedSB 10.60.32
parisāntvitaḥ being pacifiedSB 6.5.24
parisara from which all the prāṇic channels emanateSB 10.87.18
parisara-paddhatim from which the system of the arteries comesCC Madhya 24.166
parisara-paddhatim from which the system of the arteries comesCC Madhya 24.166
CC Madhya 24.213
parisara-paddhatim from which the system of the arteries comesCC Madhya 24.213
parisarpaṇam expansionSB 1.15.37
parisarpataḥ which was encirclingSB 12.12.30
parisasāra moved aroundSB 10.16.25
pariṣasvaje embracedSB 10.71.38
pariṣasvaje embraced HerSB 8.12.28
pariṣasvaje embraced with pleasureSB 9.3.23
pariṣasvaje she embracedSB 10.81.26
pariṣaśvajire they embraced himSB 10.82.32
pariṣasvajuḥ embracedSB 4.4.7
parisevitam being served in transcendental loveSB 2.9.15
parisevyamānam surroundedSB 3.28.30
pariṣicyamānaḥ being splashedSB 10.33.23
pariṣicyamānāḥ being sprinkledSB 10.75.16
pariśiṣyamāṇaḥ remainingSB 10.68.46
pariṣkriyā by whose ornamentsCC Antya 1.165
pariṣkṛtaiḥ decoratedSB 10.69.9-12
pariṣkṛtaiḥ furnishedSB 10.51.50
pariṣkṛtam decoratedSB 10.17.13-14
pariṣkṛtam very nicely cleansedSB 4.21.3
parisnutam drenchedSB 10.85.54
pariśocadbhiḥ lamentingSB 3.30.17
pariśocati is cryingSB 10.55.15
parisphurat bloomingSB 2.9.12
parisphurat dazzlingSB 3.8.27
parisphurat glitteringSB 5.25.4
parisphuṭa and fully manifestedSB 6.9.33
pariśrama all laborCC Antya 19.46
pariśrama fatigueCC Antya 10.90
CC Madhya 3.133
pariśrama full of miserable conditions and hard workSB 8.24.46
pariśrama how much you have laboredCC Madhya 12.90
pariśrama laborCC Madhya 14.38
pariśrama miserySB 8.12.46
pariśrama the painSB 6.9.43
pariśrama too laboriousCC Adi 9.35
pariśrama nāhi mora I have no fatigueCC Antya 12.72
pariśrama nāhi mora I have no fatigueCC Antya 12.72
pariśrama nāhi mora I have no fatigueCC Antya 12.72
pariśrama-iṣitaḥ overcome by exhaustionSB 12.9.16
pariśrama-iṣitaḥ overcome by exhaustionSB 12.9.16
pariśrāmaḥ for all penancesSB 2.9.21
pariśramaḥ his wearinessSB 12.9.26
pariśramaḥ the laborSB 12.12.54
pariśramaḥ which consisted only of the laborSB 11.23.10
pariśramam He could understand that she was now overworked and feeling fatiguedSB 10.9.18
pariśramam his fatigueSB 10.38.43
pariśramam laboring hardSB 2.2.3
pariśramam the fatigueSB 10.89.20
pariśramaṇāḥ who have been relieved of fatigueSB 10.87.21
pariśrame with laborCC Madhya 4.188
pariśrāntā because of too much laborSB 10.3.53
pariśrānta being tiredSB 1.6.14
pariśrāntā fatiguedSB 10.33.10
pariśrāntaḥ being too fatiguedSB 4.26.11
pariśrāntaḥ fatiguedSB 10.58.16
SB 5.10.6
pariśrāntam fatiguedSB 10.15.14
pariśrāntam very much fatiguedCC Adi 5.139
pariśritaḥ surroundedSB 10.25.33
SB 6.7.2-8
SB 8.4.9
pariśritāḥ surroundingSB 10.36.24
pariśritam surroundedSB 3.24.9
pariśritāt encircledSB 3.21.33
parisṛtaḥ surroundedSB 5.16.27
parisṛtya circumambulatingSB 11.29.45
pariśruta widely knownSB 4.9.5
paristīrya scattering (kuśa grass)SB 11.27.37
paristīrya surpassingSB 8.18.19
pariśuddha uncontaminatedSB 4.22.38
SB 4.9.15
pariśuddha-bhāvaḥ being completely purifiedSB 7.9.35
pariśuddha-bhāvaḥ being completely purifiedSB 7.9.35
pariśuddha-cetasā without mental reservationsSB 4.6.5
pariśuddha-cetasā without mental reservationsSB 4.6.5
pariśuddhena completely purifiedSB 3.32.6
parisusrāva fell downSB 5.8.29
pariśuṣyamāṇa dried upSB 5.26.36
pariśuṣyatā as if drying upSB 4.8.64
pariśuṣyati is drying upBG 1.28
pariṣvajya embracingSB 1.10.8
SB 10.17.19
SB 10.38.23
SB 10.45.10
SB 10.45.25
SB 10.46.14
SB 10.48.13-14
SB 10.55.38
SB 10.58.3
SB 10.71.26
SB 10.82.34
SB 10.82.36
SB 10.84.57-58
SB 10.85.53
SB 4.20.18
SB 4.9.46
SB 6.7.26
SB 7.5.20
SB 9.10.25
pariṣvajya embracing (Nanda Mahārāja)SB 10.82.33
pariṣvajya embracing himSB 10.45.20
pariṣvakta-sahasra-kuntalam brilliantly illuminated by scattered, fully grown hairSB 10.3.6
pariṣvakta-sahasra-kuntalam brilliantly illuminated by scattered, fully grown hairSB 10.3.6
pariṣvakta-sahasra-kuntalam brilliantly illuminated by scattered, fully grown hairSB 10.3.6
pariṣvaktaḥ being embracedSB 1.10.8
SB 12.8.18-20
pariṣvaktaḥ embracedSB 1.11.28
SB 10.65.2
SB 10.71.28
SB 10.80.25-26
pariṣvaktum to embraceSB 12.9.31-32
pariṣvańga embracingSB 1.13.5
pariṣvańga of embracingCC Madhya 19.120
pariṣvańga with embracingSB 10.33.16
pariṣvańgaḥ being embracedSB 10.42.28-31
pariṣvańgaiḥ and embracesSB 10.90.13
pariṣvańgam the embraceSB 10.65.15
paritaḥ all aroundBs 5.5
CC Adi 3.63
CC Adi 4.125
CC Madhya 18.1
SB 10.83.29
SB 11.7.62
SB 12.6.71
SB 4.29.39-40
SB 5.1.33
SB 5.16.26
SB 5.19.29-30
SB 5.20.18
SB 5.20.24
SB 5.20.34
SB 5.20.37
SB 7.8.18
SB 8.2.23-24
paritaḥ all overSB 5.16.27
paritaḥ being surroundedSB 7.3.14
paritaḥ everywhereSB 10.13.61
paritaḥ in all respectsNoI 10
paritaḥ on all sidesSB 10.19.8
SB 10.62.32
SB 11.27.36
SB 12.8.43
paritaḥ surrounded bySB 2.9.13
paritaḥ surroundingBs 5.5
SB 10.16.19
SB 5.2.9
paritāpa from miserable conditionsSB 5.6.17
paritāpān sufferingSB 2.2.7
paritāpitaḥ subjected to great painSB 11.8.32
paritapyamānā lamentingSB 1.7.15
paritapyate is feeling painSB 4.3.20
paritarpaṇam satisfyingSB 9.21.10
parite nā yuyāya is not fit to put onCC Antya 13.61
parite nā yuyāya is not fit to put onCC Antya 13.61
parite nā yuyāya is not fit to put onCC Antya 13.61
paritoṣa happinessCC Antya 10.8
paritoṣaḥ satisfactionNBS 31-32
paritoṣam ca and satisfactionSB 7.13.35
paritoṣam ca and satisfactionSB 7.13.35
paritoṣaṇam satisfaction ofSB 1.5.35
paritoṣe happinessSB 4.22.23
paritoṣitaḥ being satisfied in all respectsSB 9.5.22
paritrāṇa deliveranceCC Adi 17.64
CC Madhya 2.70
paritrāṇam the savingSB 12.12.30
paritrāṇāya for the deliveranceBG 4.8
CC Adi 3.23
paritrāṇāya for the savingSB 10.46.39
paritrāsa in total fearSB 10.54.34
paritrastā frightenedCC Antya 1.151
paritrastaiḥ who were terrifiedSB 10.51.15
paritrātaḥ was savedSB 10.11.25
paritrātam deliveredSB 1.16.13-15
SB 10.43.26-27
paritrātum just to deliverSB 4.19.37
paritrātum to saveSB 10.89.40
parituṣṭa being satisfiedSB 4.7.6
parituṣṭa fully satisfiedSB 11.17.43
parituṣṭa very satisfiedSB 7.13.37
parituṣṭaḥ being satisfiedSB 2.7.19
parituṣṭaḥ being very satisfiedSB 8.16.62
parituṣṭaḥ perfectly satisfiedSB 12.10.18
parituṣṭāḥ perfectly satisfiedSB 12.9.3
parituṣṭaḥ satisfiedSB 5.18.10
parituṣṭaḥ very gladSB 4.12.2
parituṣṭaḥ aham I was very much satisfiedSB 10.3.36
parituṣṭaḥ aham I was very much satisfiedSB 10.3.36
parituṣyasi You become satisfiedSB 5.3.6
parituṣyatā fully satisfiedSB 4.7.1
parituṣyate does pacifySB 1.5.5
parituṣyati becomes satisfiedSB 4.14.19
parituṣyati does it satisfySB 1.5.2
parituṣyet one should be satisfiedSB 4.8.29
parityāga give upCC Adi 4.175
parityāga giving upCC Madhya 15.263
parityāgaḥ renunciationBG 18.7
parityāgaḥ the giving upSB 11.19.20-24
SB 12.12.42-43
parityāge in the process of renouncingSB 11.20.27-28
parityāgī completely rejectingCC Madhya 23.109
CC Madhya 23.110
parityāgī renouncerBG 12.16
BG 12.17
BG 14.22-25
parityajet one should give upSB 7.12.19
parityajya abandoningBG 18.66
Bs 5.61
SB 10.51.17
parityajya after quitting the bodySB 1.15.49
parityajya giving upCC Antya 1.67
CC Madhya 22.94
CC Madhya 8.63
CC Madhya 9.265
SB 10.54.50
SB 11.7.6
SB 11.9.2
SB 7.2.16
parityajya rejectingMM 38
SB 10.65.11-12
SB 9.22.11
parityakta disregardingSB 3.23.53
parityaktā given upSB 3.27.24
parityakta given upSB 5.8.26
parityakta-guṇaḥ one who is disassociated from the material modes of natureSB 4.20.10
parityakta-guṇaḥ one who is disassociated from the material modes of natureSB 4.20.10
parityaktaḥ condemnedSB 9.8.17
parityaktaḥ desertedSB 8.22.29-30
parityaktāḥ rejectedSB 6.7.1
parityaktāḥ who were given upSB 6.6.45
parivāra dependentsCC Adi 4.67
parivāra descendantsCC Adi 9.47
parivāra entourageCC Adi 7.113
parivāritā surroundedSB 10.53.40-41
parivāritaḥ attendedSB 10.70.17
parivāritaḥ joinedSB 10.41.19
parivāritaḥ surroundedSB 5.20.40
SB 8.22.33
parivarjanīyaḥ must be rejectedSB 11.28.27
parivarjitaḥ deprived ofSB 5.8.9
parivarta by divingSB 10.87.21
parivartaḥ repetitionSB 1.3.39
parivartamānaḥ revolvingSB 6.12.33
parivartamānaḥ wanderingSB 5.14.5
parivartamānam moving around the sun and moonSB 5.24.3
parivartanasya of the circumambulationSB 5.21.7
parivartanena by the revolvingSB 3.28.27
parivartante move aroundSB 5.23.3
parivartante undergo permutationSB 12.3.26
parivartate he movesSB 5.21.12
parivartate travelsSB 12.11.29
parivartayet causes to rotateSB 11.23.42
parivartitena revolvingSB 5.14.29
parivārya accompanyingSB 10.53.42-43
parivatsara yearsSB 5.2.18
parivatsaraḥ circumambulation of BṛhaspatiSB 3.11.14
parivatsaram ParivatsaraSB 5.22.7
parivatsaram parivatsaram for the period of ParivatsaraSB 5.22.15
parivatsaram parivatsaram for the period of ParivatsaraSB 5.22.15
parivatsarān celestial yearsSB 3.6.6
parivatsarān yearsSB 3.21.28
SB 4.2.34
parivatsarān years of His measurementSB 2.10.11
parivatsarāṇām of yearsSB 5.1.29
parivavruḥ surroundedSB 10.47.1-2
parivavruḥ they have encircledSB 10.35.20-21
parivayanti stitchSB 5.26.36
parivayase You tie upSB 10.87.27
parivekṣyamāṇam while examining the eatablesSB 9.9.22
pariveśaka the distributors of prasādamCC Madhya 12.200
pariveśana distributionCC Madhya 11.115
CC Madhya 11.199
CC Madhya 14.39
CC Madhya 6.43
pariveśana distribution of prasādamCC Madhya 11.205
CC Madhya 12.169
pariveśana kaila administered the prasādamCC Antya 8.13
pariveśana kaila administered the prasādamCC Antya 8.13
pariveśana kailā distributedCC Antya 6.109
pariveśana kailā distributedCC Antya 6.109
pariveśana kare administerCC Antya 11.84
pariveśana kare administerCC Antya 11.84
pariveśana kare distributeCC Antya 7.68
pariveśana kare distributeCC Antya 7.68
CC Madhya 12.163-164
pariveśana kare distributeCC Madhya 12.163-164
pariveśana kare distributedCC Antya 6.70
pariveśana kare distributedCC Antya 6.70
pariveśana kare distributesCC Madhya 11.207
pariveśana kare distributesCC Madhya 11.207
pariveṣaṇe in distributing (food)SB 10.75.4-7
pariveṣayantyaḥ getting dressedSB 10.29.6-7
pariveśe administeredCC Antya 10.131
CC Antya 12.135
pariveśe distributedCC Antya 6.114
pariveśe distributesCC Antya 11.81
CC Madhya 3.89
pariveśe givesCC Antya 12.137
pariveśe He administeredCC Antya 11.82
pariveśite to serveCC Madhya 15.206
pariveṣṭāraḥ offering the foodstuffsSB 9.2.28
pariveṣṭitaḥ being surroundedSB 5.1.7
pariveṣṭitaḥ surroundedSB 5.20.2
parivettā faulty because of being a usurperSB 9.22.11
parividhya whirling aroundSB 10.37.4
parivihāra-bhuvaḥ pleasure-groundsSB 4.12.16
parivihāra-bhuvaḥ pleasure-groundsSB 4.12.16
parivījayantyā fanningSB 10.69.13
parivītaḥ surroundedSB 3.30.17
parivītam envelopedSB 10.16.10
parivītam wearingSB 11.30.28-32
parivīya encirclingSB 8.7.1
parivoḍhu-kāmaḥ desiring to marrySB 3.21.15
parivoḍhu-kāmaḥ desiring to marrySB 3.21.15
parivraḍhima of supremacyCC Adi 3.89
CC Antya 3.92
parivrajat of an itinerant mendicantSB 3.24.34
parivrajet may take sannyāsaSB 11.17.55
parivrajet one should take sannyāsa and set offSB 11.18.13
parivrajya fully understanding his spiritual identity and thus traveling from one place to anotherSB 7.13.1
parivṛddhayā highly increasedSB 6.14.48
parivṛḍhaiḥ by the leadersSB 5.1.8
parivṛḍhau the two leadersSB 10.18.20
parivṛńkte existsSB 5.20.7
parivṛta surroundedCC Madhya 13.207
parivṛtā surroundedSB 9.3.3
parivṛtaḥ being surroundedSB 7.15.72
parivṛtaḥ encircledSB 4.30.7
parivṛtaḥ surroundedSB 10.18.1
SB 10.22.29
SB 10.42.35
SB 10.71.14
SB 4.25.44
SB 8.1.18
SB 8.24.34-35
parivṛtam covered bySB 3.32.9
parivṛtam envelopedSB 3.26.52
parivṛtam surroundedSB 10.63.51
parivṛtām surroundedSB 9.1.34
parivṛtta being puffed up by such surroundingsSB 1.11.34
parivṛtta rollingSB 10.37.7
parivṛttyā by surroundingSB 4.27.14
parivṛtya after circumambulatingSB 3.4.20
pariyāche did wearCC Madhya 10.154
pariyanti circumambulateSB 4.12.25
puruṣa-paricaryā-ādayaḥ worshiping the Supreme Personality of Godhead and performing other dutiesSB 5.8.8
upari adhaḥ from top to bottomSB 1.5.18
upari-adhaḥ up and downSB 7.8.28
upari-adhaḥ up and downCC Adi 5.18
upari adhaḥ up and downCC Madhya 24.169
upari-adhastāt above and beneathSB 5.26.14
adri-parivarta rolling the hillSB 2.7.13
sarva-aiśvarya-paripūrṇa full with all opulencesCC Madhya 6.140
alāta-paridhiḥ encirclement of burning cindersSB 5.2.10
aloka-parimāṇam the width of the tract of land known as Aloka-varṣaSB 5.20.42
amala-mallī-parimalaḥ the pure fragrance of the mallikā flowersCC Antya 1.160
amara-parivṛḍhāḥ the best of the demigodsSB 5.16.15
carma-ambara-paridhāne by putting on a garment of skinCC Madhya 10.159
āmi kariba pariveśana I shall distributeCC Madhya 3.67
ańga-parityāgaḥ the giving up of his bodySB 12.12.24
sura-anīka-upari above the heads of the soldiers of the demigodsSB 8.10.45
anna-vyañjana-upari on top of the boiled rice and vegetablesCC Madhya 3.56
anna-vyañjana-upari over the rice and vegetablesCC Madhya 15.220
anuparikrāman by circumambulatingSB 5.1.30
anuparitaḥ surroundingSB 5.16.29
anuvāda-paribhāṣayā by explanatory repetition of words spoken previously by the KingSB 5.10.14
sahasra-upari-sańkhyayā anvitān numbering over a thousandSB 10.12.2
aparicita unacquaintedCC Antya 18.98
aparigaṇya-dhāmne whose bodily features are never to be conceived by material speculationSB 8.6.8
aparigrahaḥ free from the feeling of possessivenessBG 6.10
aparigrahaḥ without being dependent (on the family)SB 7.15.30
aparigrahaḥ without accepting any charity from anyone elseSB 9.2.11-13
aparigraheṇa by nonacceptanceSB 4.22.23
aparihārye of that which is unavoidableBG 2.27
aparijñāna-mayaḥ based on lack of full knowledgeSB 11.22.34
aparijñeya-vīryasya who has unlimited potencySB 8.12.36
aparikalita not experiencedCC Adi 4.146
aparikalita-pūrvaḥ not previously experiencedCC Madhya 8.149
aparikalita not experiencedCC Madhya 20.182
aparikīrtanam not advertisingSB 11.11.34-41
aparimeya immeasurableSB 10.50.25-28
aparimeya unlimitedSB 10.87.38
aparimeyām immeasurableBG 16.11-12
aparimeyāṇi immeasurable, unlimitedSB 9.24.60
aparimita unparalleledSB 5.1.36
aparimita unlimitedSB 6.9.36
aparimitāḥ countlessSB 10.87.30
aparimitāḥ unlimited in numberCC Madhya 19.143
aparimlāna never fadedSB 5.25.7
apariśuddhaḥ impureSB 4.7.26
veda-artha-paribṛṃhitaḥ expanded by the meanings of all the VedasCC Madhya 25.143-144
ārya-samaya-parihṛtāḥ who are rejected by authorized Vedic scriptures accepted by the ĀryansSB 5.14.29
kṛta-āsana-parigrahaḥ after accepting a sitting placeSB 8.16.3
koṣa-paricchada-asi-vat like a sharp sword within a soft sheathSB 10.6.9
sva-āśrama-paribhraṣṭam who strayed from its āśramaSB 5.8.24
aṣṭādaśa paricchede in the Eighteenth ChapterCC Antya 20.134
ayuta-yojana-parimaṇḍale having a circumference of eighty thousand milesSB 5.26.14
bahu-parivāra many members of the familyCC Madhya 14.131
baladeva-parigrahāḥ the consorts of Lord BaladevaSB 10.67.12
balasya upari on top of Lord BalarāmaSB 10.67.23
upari-bhāgaḥ upper portionSB 5.21.14
upari-bhāge on the topCC Adi 5.16
bhańgī-traya-paricitām bent in three places, namely the neck, waist and kneesCC Adi 5.224
bhoga parihari' giving up all kinds of material enjoymentCC Madhya 19.128
niraya-parikhā-bhūtāyām the moat surrounding hellSB 5.26.22
brahmāṇḍa-upari above all the universesCC Madhya 21.106
candana pari' putting on the sandalwoodCC Madhya 4.177
īśvara-ratha-caraṇa-paribhramaṇa-rayeṇa by the force of the rotation of the time agent of the Supreme Personality of Godhead, which is compared to the wheel of His chariotSB 5.8.9
priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ by the ditches made by the wheels of the chariot used by Priyavrata Mahārāja while circumambulating Sumeru behind the sunSB 5.16.2
carma-ambara-paridhāne by putting on a garment of skinCC Madhya 10.159
dambha-paripāṭī complete prideCC Antya 16.132
aparigaṇya-dhāmne whose bodily features are never to be conceived by material speculationSB 8.6.8
dhātu-pātra upari on a metal plateCC Madhya 3.42
dhuti pari' putting on a new clothCC Antya 6.59
dīna-paripālanam to give protection to suffering humanitySB 8.7.38
dvitīya paricchede in the Second ChapterCC Adi 17.314
dvitīya paricchede in the Second ChapterCC Madhya 25.244
karā'be paricaya will identifyCC Madhya 11.72
ei paricchede in this chapterCC Antya 19.101
eka-paricchede in one chapterCC Antya 13.136-137
eka eka paricchedera of every chapterCC Antya 20.141
eka eka paricchedera of every chapterCC Antya 20.141
jaja gaga pari mumu the sounds 'jaja gaga pari mumu'CC Antya 10.73
gagana-paridhānaḥ taking the sky as His dressSB 5.5.28
upari-gāḥ traveling aboveSB 10.16.4
garuḍa-upari upon GaruḍaSB 10.59.15
gātra-paribhramaḥ trembling of the bodySB 9.21.13
gopī-pariṣat in the assembly of the gopīsSB 10.32.14
gṛha-parikara all counted in one familyCC Adi 10.9
guru-parivāra family of spiritual mastersCC Adi 13.53
hari-kara-parirambham being embraced by the hands of Śrī KṛṣṇaCC Antya 1.163
sarva-upari haya is the topmostCC Madhya 9.139
īśvara-ratha-caraṇa-paribhramaṇa-rayeṇa by the force of the rotation of the time agent of the Supreme Personality of Godhead, which is compared to the wheel of His chariotSB 5.8.9
jaja gaga pari mumu the sounds 'jaja gaga pari mumu'CC Antya 10.73
jalera upari on the waterCC Antya 18.89
jana-paritāpam the miserable condition of everyoneSB 7.8.52
kaila parihāsa made a jokeCC Antya 9.99
kailuń parihāsa I was simply making a jokeCC Madhya 9.152
kanaka-paridhiḥ wearing yellow garmentsSB 8.7.17
kāṇe pari' putting on the earCC Antya 14.44
karā'be paricaya will identifyCC Madhya 11.72
tulasī-parikramā kara circumambulate the tulasī plantCC Madhya 24.261
hari-kara-parirambham being embraced by the hands of Śrī KṛṣṇaCC Antya 1.163
kari' parihāsa jokinglyCC Madhya 17.215
kari' parihāsa making a jokeCC Antya 6.79
kari parihāsa say something jokinglyCC Antya 6.196
kari pariveśana shall administerCC Antya 11.83
āmi kariba pariveśana I shall distributeCC Madhya 3.67
kariba pariṇaya will marryCC Antya 16.142
kārtasvara-pariṣkṛtam bedecked with golden filigreeSB 4.9.39-40
koṣa-paricchada-asi-vat like a sharp sword within a soft sheathSB 10.6.9
krīḍā-paricchadāḥ toys for playingSB 7.5.56-57
kṛṣṇa-parimala the scent of Kṛṣṇa's bodyCC Antya 19.89
kṛta-paricayāḥ very well versedSB 5.1.26
kṛta-āsana-parigrahaḥ after accepting a sitting placeSB 8.16.3
kṛta-parihāsam fond of making jokesCC Antya 15.84
tat-pariṇāma-lakṣaṇāḥ the symptoms of the results of such impious desiresSB 5.26.3
amala-mallī-parimalaḥ the pure fragrance of the mallikā flowersCC Antya 1.160
manvantara-parivṛttam changed by the end of a life of a ManuSB 5.24.24
mat-satra-pariśeṣitam the remnants of the sacrifice executed on my behalfSB 9.4.11
mat-parigraham My own familySB 10.25.18
aparijñāna-mayaḥ based on lack of full knowledgeSB 11.22.34
jaja gaga pari mumu the sounds 'jaja gaga pari mumu'CC Antya 10.73
na parilaṣanti do not wish forSB 10.87.21
pariba I shall not put onCC Madhya 10.160
paribe do not dressCC Antya 6.236
niraya-parikhā-bhūtāyām the moat surrounding hellSB 5.26.22
niṣparigrahāḥ free from greedSB 11.26.27
nṛtya-pariśrame by fatigue due to dancingCC Madhya 13.203
nyagrodha-parimaṇḍala nyagrodha-parimaṇḍalaCC Adi 3.43
nyagrodha-parimaṇḍala nyagrodha-parimaṇḍalaCC Adi 3.43
pañca-viṃśati paricchede in the Twenty-fifth ChapterCC Madhya 25.262
pañcadaśa-paricchede in the Fifteenth ChapterCC Antya 20.126
para-parigraham the wife of another personSB 7.7.8
paramahaṃsa-parivrājakaiḥ by the topmost sannyāsīs wandering all over the worldSB 6.9.33
paravyoma-upari in the upper portion of the spiritual skyCC Madhya 20.213
sva-pari-suhṛdaḥ His own personal associatesSB 10.13.11
candana pari' putting on the sandalwoodCC Madhya 4.177
vastra pari' just one clothCC Madhya 24.259
dhuti pari' putting on a new clothCC Antya 6.59
jaja gaga pari mumu the sounds 'jaja gaga pari mumu'CC Antya 10.73
kāṇe pari' putting on the earCC Antya 14.44
pariba I shall not put onCC Madhya 10.160
paribe do not dressCC Antya 6.236
anuvāda-paribhāṣayā by explanatory repetition of words spoken previously by the KingSB 5.10.14
gātra-paribhramaḥ trembling of the bodySB 9.21.13
īśvara-ratha-caraṇa-paribhramaṇa-rayeṇa by the force of the rotation of the time agent of the Supreme Personality of Godhead, which is compared to the wheel of His chariotSB 5.8.9
sva-āśrama-paribhraṣṭam who strayed from its āśramaSB 5.8.24
veda-artha-paribṛṃhitaḥ expanded by the meanings of all the VedasCC Madhya 25.143-144
puruṣa-paricaryā-ādayaḥ worshiping the Supreme Personality of Godhead and performing other dutiesSB 5.8.8
karā'be paricaya will identifyCC Madhya 11.72
tāra paricaya his acquaintanceCC Antya 5.92
kṛta-paricayāḥ very well versedSB 5.1.26
koṣa-paricchada-asi-vat like a sharp sword within a soft sheathSB 10.6.9
sa-paricchadaḥ along with all servants and followersSB 4.28.12
krīḍā-paricchadāḥ toys for playingSB 7.5.56-57
rūḍha-paricchadāḥ all the dresses and paraphernalia having been kept on the cartsSB 10.11.30
sa-paricchadam with your paraphernaliaSB 8.22.35
sa-paricchadam with all the paraphernalia kept on itSB 10.7.12
sa-paricchadam along with my kingdom and all paraphernaliaSB 11.26.10
paśu-paricchadān animals and paraphernalia of household lifeSB 7.7.4-5
prathama paricchede in the First ChapterCC Adi 17.313
dvitīya paricchede in the Second ChapterCC Adi 17.314
tṛtīya paricchede in the Third ChapterCC Adi 17.315
ṣaṣṭha paricchede in the Sixth ChapterCC Adi 17.319
saptama paricchede in the Seventh ChapterCC Adi 17.320
prathama paricchede in the First ChapterCC Madhya 25.243
dvitīya paricchede in the Second ChapterCC Madhya 25.244
tṛtīya paricchede in the Third ChapterCC Madhya 25.245
viṃśati paricchede in the Twentieth ChapterCC Madhya 25.258
pañca-viṃśati paricchede in the Twenty-fifth ChapterCC Madhya 25.262
eka-paricchede in one chapterCC Antya 13.136-137
ei paricchede in this chapterCC Antya 19.101
prathama paricchede in the First ChapterCC Antya 20.103
saptama-paricchede in the Seventh ChapterCC Antya 20.114
pañcadaśa-paricchede in the Fifteenth ChapterCC Antya 20.126
aṣṭādaśa paricchede in the Eighteenth ChapterCC Antya 20.134
viṃśa-paricchede in the Twentieth ChapterCC Antya 20.138
eka eka paricchedera of every chapterCC Antya 20.141
bhańgī-traya-paricitām bent in three places, namely the neck, waist and kneesCC Adi 5.224
gagana-paridhānaḥ taking the sky as His dressSB 5.5.28
carma-ambara-paridhāne by putting on a garment of skinCC Madhya 10.159
alāta-paridhiḥ encirclement of burning cindersSB 5.2.10
kanaka-paridhiḥ wearing yellow garmentsSB 8.7.17
kṛta-āsana-parigrahaḥ after accepting a sitting placeSB 8.16.3
baladeva-parigrahāḥ the consorts of Lord BaladevaSB 10.67.12
urukrama-parigraham the wives of the all-powerfulSB 1.15.20
para-parigraham the wife of another personSB 7.7.8
mat-parigraham My own familySB 10.25.18
sva-parigraham Their devoteesSB 10.34.27
bhoga parihari' giving up all kinds of material enjoymentCC Madhya 19.128
kailuń parihāsa I was simply making a jokeCC Madhya 9.152
kari' parihāsa jokinglyCC Madhya 17.215
kari' parihāsa making a jokeCC Antya 6.79
kari parihāsa say something jokinglyCC Antya 6.196
kaila parihāsa made a jokeCC Antya 9.99
kṛta-parihāsam fond of making jokesCC Antya 15.84
ārya-samaya-parihṛtāḥ who are rejected by authorized Vedic scriptures accepted by the ĀryansSB 5.14.29
gṛha-parikara all counted in one familyCC Adi 10.9
niraya-parikhā-bhūtāyām the moat surrounding hellSB 5.26.22
priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ by the ditches made by the wheels of the chariot used by Priyavrata Mahārāja while circumambulating Sumeru behind the sunSB 5.16.2
tulasī-parikramā kara circumambulate the tulasī plantCC Madhya 24.261
na parilaṣanti do not wish forSB 10.87.21
kṛṣṇa-parimala the scent of Kṛṣṇa's bodyCC Antya 19.89
amala-mallī-parimalaḥ the pure fragrance of the mallikā flowersCC Antya 1.160
aloka-parimāṇam the width of the tract of land known as Aloka-varṣaSB 5.20.42
nyagrodha-parimaṇḍala nyagrodha-parimaṇḍalaCC Adi 3.43
nyagrodha-parimaṇḍala nyagrodha-parimaṇḍalaCC Adi 3.43
ayuta-yojana-parimaṇḍale having a circumference of eighty thousand milesSB 5.26.14
tat-pariṇāma-lakṣaṇāḥ the symptoms of the results of such impious desiresSB 5.26.3
tat-pariṇāma-vit knowing the result of becoming powerful as a kingSB 9.18.2
kariba pariṇaya will marryCC Antya 16.142
dīna-paripālanam to give protection to suffering humanitySB 8.7.38
sat-śāstra-paripanthinaḥ diverted from transcendental scriptural injunctionsSB 4.2.28
tat-paripanthinām of those who are against religious principlesSB 4.16.4
prema-paripāṭī a first-class arrangement to express loving affairsCC Antya 1.194
vyañjana-paripāṭī arrangement of vegetablesCC Antya 2.69
dambha-paripāṭī complete prideCC Antya 16.132
śaṭha-paripāṭī well-planned cheating behaviorCC Antya 17.37
sneha-pariplutā with great affection and loveSB 10.7.34
prema-pariplutāḥ fully immersed in pure love of GodheadSB 10.22.12
sarva-aiśvarya-paripūrṇa full with all opulencesCC Madhya 6.140
hari-kara-parirambham being embraced by the hands of Śrī KṛṣṇaCC Antya 1.163
tat-parisarau the two ends of the fluteCC Antya 1.161
gopī-pariṣat in the assembly of the gopīsSB 10.32.14
yadu-vara-pariṣat served by the members of the Yadu dynasty or the cowherd men of Vṛndāvana (all of whom are constant associates of the Supreme Lord and are the Lord's eternal servants)SB 10.90.48
yadu-vara-pariṣat served by the members of the Yadu dynasty or the cowherd men of Vṛndāvana (all of whom are constant associates of the Supreme Lord and are the Lord's eternal servants)CC Madhya 13.79
satra-pariśeṣaṇam remnants of yajñaSB 9.4.4-5
satra-pariśeṣitam which remains after the end of the yajñaSB 9.4.4-5
mat-satra-pariśeṣitam the remnants of the sacrifice executed on my behalfSB 9.4.11
kārtasvara-pariṣkṛtam bedecked with golden filigreeSB 4.9.39-40
tāra pariśrama his laborCC Antya 12.109
sannivṛtta-pariśramaḥ being relieved of the fatigue of the hunting excursionSB 9.20.10
nṛtya-pariśrame by fatigue due to dancingCC Madhya 13.203
smara-udgīthaḥ pariṣvańgaḥ Smara, Udgītha and PariṣvańgaSB 10.85.51
jana-paritāpam the miserable condition of everyoneSB 7.8.52
ańga-parityāgaḥ the giving up of his bodySB 12.12.24
vṛkṣa-parivāra the family of this transcendental tree of devotional serviceCC Adi 9.31
guru-parivāra family of spiritual mastersCC Adi 13.53
bahu-parivāra many members of the familyCC Madhya 14.131
adri-parivarta rolling the hillSB 2.7.13
āmi kariba pariveśana I shall distributeCC Madhya 3.67
kari pariveśana shall administerCC Antya 11.83
vaiṣṇavere pariveśe distributed to the VaiṣṇavasCC Madhya 11.208
satya-pāśa-parivīta-pituḥ of His father, who was bound by the promise to his wifeSB 9.10.8
paramahaṃsa-parivrājakaiḥ by the topmost sannyāsīs wandering all over the worldSB 6.9.33
sakala-sātvata-parivṛḍha of all the best devoteesSB 6.16.25
amara-parivṛḍhāḥ the best of the demigodsSB 5.16.15
manvantara-parivṛttam changed by the end of a life of a ManuSB 5.24.24
parvata-upari on the top of the hillCC Madhya 4.37
parvata-upari to the top of the hillCC Madhya 4.53
satya-pāśa-parivīta-pituḥ of His father, who was bound by the promise to his wifeSB 9.10.8
paśu-paricchadān animals and paraphernalia of household lifeSB 7.7.4-5
dhātu-pātra upari on a metal plateCC Madhya 3.42
satya-pāśa-parivīta-pituḥ of His father, who was bound by the promise to his wifeSB 9.10.8
prathama paricchede in the First ChapterCC Adi 17.313
prathama paricchede in the First ChapterCC Madhya 25.243
prathama paricchede in the First ChapterCC Antya 20.103
prema-pariplutāḥ fully immersed in pure love of GodheadSB 10.22.12
prema-paripāṭī a first-class arrangement to express loving affairsCC Antya 1.194
priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ by the ditches made by the wheels of the chariot used by Priyavrata Mahārāja while circumambulating Sumeru behind the sunSB 5.16.2
puruṣa-paricaryā-ādayaḥ worshiping the Supreme Personality of Godhead and performing other dutiesSB 5.8.8
aparikalita-pūrvaḥ not previously experiencedCC Madhya 8.149
rāja-śira-upari above the head of the KingCC Madhya 15.122
rańga-upari onto the surface of the wrestling ringSB 10.44.37
īśvara-ratha-caraṇa-paribhramaṇa-rayeṇa by the force of the rotation of the time agent of the Supreme Personality of Godhead, which is compared to the wheel of His chariotSB 5.8.9
priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ by the ditches made by the wheels of the chariot used by Priyavrata Mahārāja while circumambulating Sumeru behind the sunSB 5.16.2
ratha-upari on the chariotSB 10.39.40
īśvara-ratha-caraṇa-paribhramaṇa-rayeṇa by the force of the rotation of the time agent of the Supreme Personality of Godhead, which is compared to the wheel of His chariotSB 5.8.9
rūḍha-paricchadāḥ all the dresses and paraphernalia having been kept on the cartsSB 10.11.30
sa-paricchadaḥ along with all servants and followersSB 4.28.12
sa-paricchadam with your paraphernaliaSB 8.22.35
sa-paricchadam with all the paraphernalia kept on itSB 10.7.12
sa-paricchadam along with my kingdom and all paraphernaliaSB 11.26.10
upari sabāra above all other positionsCC Adi 6.97
sahasra-upari-sańkhyayā anvitān numbering over a thousandSB 10.12.2
śaila-upari the top of the hillCC Madhya 4.42
sakala-sātvata-parivṛḍha of all the best devoteesSB 6.16.25
ārya-samaya-parihṛtāḥ who are rejected by authorized Vedic scriptures accepted by the ĀryansSB 5.14.29
samparikampayan making shake all aroundSB 10.15.28
samparivartate turns awaySB 5.5.9
sahasra-upari-sańkhyayā anvitān numbering over a thousandSB 10.12.2
sannivṛtta-pariśramaḥ being relieved of the fatigue of the hunting excursionSB 9.20.10
saptama paricchede in the Seventh ChapterCC Adi 17.320
saptama-paricchede in the Seventh ChapterCC Antya 20.114
sarva-upari above all of themCC Adi 5.17
sarva-upari above allCC Adi 10.53
sarva-aiśvarya-paripūrṇa full with all opulencesCC Madhya 6.140
sarva-upari topmostCC Madhya 9.139
sarva-upari haya is the topmostCC Madhya 9.139
sarva-upari above allCC Madhya 9.161
sarva-upari in the topmost portion of the spiritual skyCC Madhya 21.7
ṣaṣṭha paricchede in the Sixth ChapterCC Adi 17.319
sat-śāstra-paripanthinaḥ diverted from transcendental scriptural injunctionsSB 4.2.28
sat-śāstra-paripanthinaḥ diverted from transcendental scriptural injunctionsSB 4.2.28
śaṭha-paripāṭī well-planned cheating behaviorCC Antya 17.37
satra-pariśeṣitam which remains after the end of the yajñaSB 9.4.4-5
satra-pariśeṣaṇam remnants of yajñaSB 9.4.4-5
mat-satra-pariśeṣitam the remnants of the sacrifice executed on my behalfSB 9.4.11
sakala-sātvata-parivṛḍha of all the best devoteesSB 6.16.25
satya-pāśa-parivīta-pituḥ of His father, who was bound by the promise to his wifeSB 9.10.8
rāja-śira-upari above the head of the KingCC Madhya 15.122
smara-udgīthaḥ pariṣvańgaḥ Smara, Udgītha and PariṣvańgaSB 10.85.51
sneha-pariplutā with great affection and loveSB 10.7.34
sva-pari-suhṛdaḥ His own personal associatesSB 10.13.11
sura-anīka-upari above the heads of the soldiers of the demigodsSB 8.10.45
sva-āśrama-paribhraṣṭam who strayed from its āśramaSB 5.8.24
sva-pari-suhṛdaḥ His own personal associatesSB 10.13.11
sva-parigraham Their devoteesSB 10.34.27
tāra paricaya his acquaintanceCC Antya 5.92
tāra pariśrama his laborCC Antya 12.109
tat-paripanthinām of those who are against religious principlesSB 4.16.4
tat-upariṣṭāt on the top of Lokāloka MountainSB 5.20.39
tat-pariṇāma-lakṣaṇāḥ the symptoms of the results of such impious desiresSB 5.26.3
tat-pariṇāma-vit knowing the result of becoming powerful as a kingSB 9.18.2
tat-upari over and above thatCC Madhya 8.168
tat-upari to the top of that (the spiritual sky)CC Madhya 19.154
tat-parisarau the two ends of the fluteCC Antya 1.161
bhańgī-traya-paricitām bent in three places, namely the neck, waist and kneesCC Adi 5.224
tṛtīya paricchede in the Third ChapterCC Adi 17.315
tṛtīya paricchede in the Third ChapterCC Madhya 25.245
tulasī-parikramā kara circumambulate the tulasī plantCC Madhya 24.261
smara-udgīthaḥ pariṣvańgaḥ Smara, Udgītha and PariṣvańgaSB 10.85.51
ullāsa-upari on account of great ecstasyCC Adi 5.160
upari adhaḥ from top to bottomSB 1.5.18
upari upSB 2.7.8
upari on the headSB 3.7.26
upari aboveSB 3.15.25
upari uponSB 3.21.22
upari upari one upon anotherSB 3.23.16
upari upari one upon anotherSB 3.23.16
upari aboveSB 4.7.21
upari on his headSB 4.16.7
upari upSB 4.25.45
upari highSB 4.29.30-31
upari above (in the higher planetary systems)SB 5.14.41
upari-bhāgaḥ upper portionSB 5.21.14
upari-adhastāt above and beneathSB 5.26.14
upari aboveSB 6.8.39
upari upon the backSB 6.10.13-14
upari-adhaḥ up and downSB 7.8.28
upari from the upper lipSB 8.5.42
upari on the top ofSB 8.7.12
upari upwardSB 8.7.13
upari upwardSB 8.7.19
sura-anīka-upari above the heads of the soldiers of the demigodsSB 8.10.45
upari upari higher and higherSB 8.20.34
upari upari higher and higherSB 8.20.34
upari aboveSB 10.6.21
upari on topSB 10.9.8
upari on top of the childSB 10.11.24
sahasra-upari-sańkhyayā anvitān numbering over a thousandSB 10.12.2
upari-gāḥ traveling aboveSB 10.16.4
upari uponSB 10.20.30-31
ratha-upari on the chariotSB 10.39.40
rańga-upari onto the surface of the wrestling ringSB 10.44.37
garuḍa-upari upon GaruḍaSB 10.59.15
balasya upari on top of Lord BalarāmaSB 10.67.23
upari upari higher and higherSB 11.25.21
upari upari higher and higherSB 11.25.21
upari aboveSB 12.4.10
upari-bhāge on the topCC Adi 5.16
sarva-upari above all of themCC Adi 5.17
upari-adhaḥ up and downCC Adi 5.18
ullāsa-upari on account of great ecstasyCC Adi 5.160
upari sabāra above all other positionsCC Adi 6.97
upari upari over and above themCC Adi 9.17
upari upari over and above themCC Adi 9.17
sarva-upari above allCC Adi 10.53
dhātu-pātra upari on a metal plateCC Madhya 3.42
anna-vyañjana-upari on top of the boiled rice and vegetablesCC Madhya 3.56
upari on topCC Madhya 3.57
parvata-upari on the top of the hillCC Madhya 4.37
śaila-upari the top of the hillCC Madhya 4.42
parvata-upari to the top of the hillCC Madhya 4.53
tat-upari over and above thatCC Madhya 8.168
sarva-upari topmostCC Madhya 9.139
sarva-upari haya is the topmostCC Madhya 9.139
sarva-upari above allCC Madhya 9.161
rāja-śira-upari above the head of the KingCC Madhya 15.122
upari overCC Madhya 15.219
anna-vyañjana-upari over the rice and vegetablesCC Madhya 15.220
tat-upari to the top of that (the spiritual sky)CC Madhya 19.154
paravyoma-upari in the upper portion of the spiritual skyCC Madhya 20.213
sarva-upari in the topmost portion of the spiritual skyCC Madhya 21.7
brahmāṇḍa-upari above all the universesCC Madhya 21.106
upari aboveCC Madhya 24.88
upari adhaḥ up and downCC Madhya 24.169
upari onCC Antya 12.126
jalera upari on the waterCC Antya 18.89
uparicaraḥ the surname of VasuSB 9.22.6
upariṣṭāt situated higherSB 4.9.25
upariṣṭāt hereafter (in the Eleventh Canto)SB 5.4.11-12
upariṣṭāt on the topSB 5.20.30
tat-upariṣṭāt on the top of Lokāloka MountainSB 5.20.39
upariṣṭāt aboveSB 5.22.8
upariṣṭāt aboveSB 5.22.11
upariṣṭāt aboveSB 5.22.12
upariṣṭāt aboveSB 5.22.13
upariṣṭāt aboveSB 5.22.15
upariṣṭāt aboveSB 5.22.16
upariṣṭāt laterSB 5.24.1
upariṣṭāt later (in the Eighth Canto)SB 5.24.27
upariṣṭāt a little aboveSB 5.26.5
upariṣṭāt in the course of describing the sons of ViśvāmitraSB 9.7.23
upariṣṭāt on topSB 10.44.37
upariṣṭāt higher thanSB 10.59.15
urukrama-parigraham the wives of the all-powerfulSB 1.15.20
vaiṣṇavere pariveśe distributed to the VaiṣṇavasCC Madhya 11.208
yadu-vara-pariṣat served by the members of the Yadu dynasty or the cowherd men of Vṛndāvana (all of whom are constant associates of the Supreme Lord and are the Lord's eternal servants)SB 10.90.48
yadu-vara-pariṣat served by the members of the Yadu dynasty or the cowherd men of Vṛndāvana (all of whom are constant associates of the Supreme Lord and are the Lord's eternal servants)CC Madhya 13.79
vastra pari' just one clothCC Madhya 24.259
koṣa-paricchada-asi-vat like a sharp sword within a soft sheathSB 10.6.9
veda-artha-paribṛṃhitaḥ expanded by the meanings of all the VedasCC Madhya 25.143-144
viṃśa-paricchede in the Twentieth ChapterCC Antya 20.138
viṃśati paricchede in the Twentieth ChapterCC Madhya 25.258
pañca-viṃśati paricchede in the Twenty-fifth ChapterCC Madhya 25.262
viparivartate is workingBG 9.10
aparijñeya-vīryasya who has unlimited potencySB 8.12.36
tat-pariṇāma-vit knowing the result of becoming powerful as a kingSB 9.18.2
vṛkṣa-parivāra the family of this transcendental tree of devotional serviceCC Adi 9.31
anna-vyañjana-upari on top of the boiled rice and vegetablesCC Madhya 3.56
anna-vyañjana-upari over the rice and vegetablesCC Madhya 15.220
vyañjana-paripāṭī arrangement of vegetablesCC Antya 2.69
yadu-vara-pariṣat served by the members of the Yadu dynasty or the cowherd men of Vṛndāvana (all of whom are constant associates of the Supreme Lord and are the Lord's eternal servants)SB 10.90.48
yadu-vara-pariṣat served by the members of the Yadu dynasty or the cowherd men of Vṛndāvana (all of whom are constant associates of the Supreme Lord and are the Lord's eternal servants)CC Madhya 13.79
ayuta-yojana-parimaṇḍale having a circumference of eighty thousand milesSB 5.26.14
913 results
pari indeclinable
Frequency rank 10408/72933
pari noun (masculine) [gramm.] the prefix pari
Frequency rank 9875/72933
paribandh verb (class 9 ātmanepada) to bind on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to encircle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tie to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24521/72933
paribarha noun (masculine) attire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
furniture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
property (Monier-Williams, Sir M. (1988))
retinue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
royal insignia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the necessaries of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
train (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trim (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wealth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13047/72933
paribhakṣay verb (class 10 parasmaipada) to consume (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to devour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to drink or eat up (esp. what belongs to another) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28892/72933
paribhakṣaṇa noun (neuter) being eaten up by (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consuming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eating up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36686/72933
paribharjay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57346/72933
paribharts verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 24522/72933
paribhartsana noun (neuter) menacing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
threatening (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36687/72933
paribhartsay verb (class 10 parasmaipada) to chide (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to menace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to scold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to threaten (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24523/72933
paribhava noun (masculine) contempt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disgrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
humiliation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
injury (Monier-Williams, Sir M. (1988))
insult (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5769/72933
paribhañj verb (class 7 ātmanepada) to break to interrupt to stop
Frequency rank 57345/72933
paribheda noun (masculine) hurt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
injury (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57353/72933
paribhid verb (class 7 parasmaipada) to break (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28894/72933
paribhoga noun (masculine) (esp.) sexual intercourse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illegal use of another's goods (Monier-Williams, Sir M. (1988))
means of subsistence or enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28895/72933
paribhoktṛ adjective eating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enjoying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
living at another's cost (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57354/72933
paribhram verb (class 4 ātmanepada) to describe a circle round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move in a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to ramble (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to revolve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rotate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn or whirl round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wander about or through (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7441/72933
paribhramay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57356/72933
paribhramaṇa noun (neuter) circumference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
revolving (as of wheels) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36688/72933
paribhraṃś verb (class 4 ātmanepada)
Frequency rank 4995/72933
paribhraṃśa noun (masculine) escape (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57357/72933
paribhrāj verb (class 1 parasmaipada) to shed brilliance all around (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57358/72933
paribhrāmaṇa noun (neuter) turning to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57359/72933
paribhuj verb (class 7 ātmanepada) to consume (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to eat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to eat before another (with acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enjoy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to feed upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to neglect to feed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12112/72933
paribhuj verb (class 6 parasmaipada) to embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to encompass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to span (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57351/72933
paribhā verb (class 2 parasmaipada)
Frequency rank 57347/72933
paribhāvana noun (neuter) cohesion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
union (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57348/72933
paribhāvanā noun (feminine) (in dram.) words exciting curiosity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contemplation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thought (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57349/72933
paribhāvay verb (class 10 parasmaipada) to conceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to contain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to divulge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exceed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to include (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to know (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make known (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to recognise as (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to saturate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to soak (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spread around (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sprinkle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surpass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to think (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8291/72933
paribhāvin adjective defying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
despising (Monier-Williams, Sir M. (1988))
injuring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mocking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slighting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28893/72933
paribhāṣ verb (class 1 parasmaipada) to abuse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to address (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to admonish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to declare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to define (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to encourage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exhort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to explain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to persuade (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to speak to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to teach (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9635/72933
paribhāṣaṇa noun (neuter) admonition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
agreement (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
discourse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
precept (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reprimand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reproof (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))
talking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16944/72933
paribhāṣika adjective
Frequency rank 57350/72933
paribhāṣā noun (feminine) a rule or maxim which teaches the proper interpretation or application of other rules (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a table or list of abbreviations or signs used in any work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any explanatory rule or general definition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blame (Monier-Williams, Sir M. (1988))
censure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
discourse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several wks (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prognosis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reproof (only pl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
speech (Monier-Williams, Sir M. (1988))
words (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9636/72933
paribhū verb (class 1 parasmaipada) to accompany (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to attend to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be lost (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be round anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be superior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conquer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to contain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to despise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disappear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disgrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enclose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to excel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go or fly round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to govern (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to guide (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to insult (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to not heed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass round or over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to slight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to subdue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surpass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take care of (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3754/72933
paribhūti noun (feminine) contempt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disrespect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
humiliation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
injury (Monier-Williams, Sir M. (1988))
superiority (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57355/72933
paribhūṣ verb (class 1 parasmaipada) to attend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be superior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to circumambulate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to decorate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fit out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to follow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to honour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obey (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to run round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to serve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surpass in (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wait upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36689/72933
paribhūṣayitṛ adjective
Frequency rank 57360/72933
paribhṛjj verb (class 6 parasmaipada)
Frequency rank 57352/72933
paribodhin adjective
Frequency rank 57344/72933
paribādh verb (class 1 ātmanepada) to annoy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exclude from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to molest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to protect or defend against (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to vex (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to ward or keep off (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57341/72933
paribāla adjective
Frequency rank 57342/72933
paribṛṃhaka adjective
Frequency rank 57343/72933
paribṛṃhay verb (class 10 parasmaipada) to augment to endow with to furnish with to increase to make strong (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16943/72933
paribṛṃhaṇa noun (neuter) an additional work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supplement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
welfare (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21673/72933
paricakṣ verb (class 2 ātmanepada) to acknowledge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to address (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to answer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to call (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to condemn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to declare guilty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to despise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to forbid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to name (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overlook (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to own (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reject (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to relate (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10409/72933
paricapala adjective always moving about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very volatile (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57245/72933
paricar verb (class 1 ātmanepada) to attend upon or to (acc) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to circumambulate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go round (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to honour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move or walk about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to serve (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3917/72933
paricara noun (masculine) a patrol or body-guard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
follower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
homage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
service (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medic.] paricāraka
Frequency rank 24512/72933
paricaraṇa noun (neuter) attending to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
serving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
waiting upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24513/72933
paricaritṛ noun (masculine) an attendant or servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57246/72933
paricarv verb (class 1 ātmanepada) to grind to pulverise
Frequency rank 57247/72933
paricaryā noun (feminine) attendance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
circumanibulation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
devotion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
service (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wandering about or through (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worship (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6517/72933
paricaya noun (masculine) acquaintance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
familiarity with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
frequent repetition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intimacy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knowledge of (gen) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meeting with a friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
practice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trial (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7438/72933
paricaṅkramaṇa noun (neuter) wandering around
Frequency rank 57244/72933
paricchad verb (class 1 parasmaipada) to cover to envelop
Frequency rank 21668/72933
paricchada noun (masculine) a cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
covering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
external appendage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
furniture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
garment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
goods and chattels (Monier-Williams, Sir M. (1988))
insignia of royalty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
necessaries for travelling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
paraphernalia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
personal property (Monier-Williams, Sir M. (1988))
retinue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
train (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4003/72933
paricchadavant adjective
Frequency rank 36650/72933
pariccheda noun (masculine) a section or chapter of a book (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accurate definition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
boundary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cutting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
decision (Monier-Williams, Sir M. (1988))
determination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
division (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exact discrimination (as between false and true) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
judgment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
limit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obviating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
remedying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resolution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
severing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11333/72933
paricchid verb (class 7 parasmaipada) to avert (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to clip round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cut on both sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cut through or off or to pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to decide (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to define or fix accurately (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to determine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to discriminate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to divide (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to limit on all sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mow or reap (corn) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mutilate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obviate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to part (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to separate (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8810/72933
paricchinnā noun (feminine) a kind of plant; guḍūcī Cocculus cordifolius DC.
Frequency rank 57257/72933
paricchitti noun (feminine) accurate definition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
limit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
limitation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
measure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
partition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57256/72933
parici verb (class 5 ātmanepada) to accumulate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to augment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to heap up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to increase (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pile up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround or enclose with (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11332/72933
parici verb (class 3 parasmaipada) to become acquainted with (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to examine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exercise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to investigate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to know (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to learn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to practise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to search (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28872/72933
paricihnay verb (denominative parasmaipada) to sign to subscribe to write
Frequency rank 28873/72933
paricikīrṣ verb (desiderative ātmanepada)
Frequency rank 57251/72933
paricintaka adjective meditating on (gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reflecting about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57252/72933
paricintay verb (class 10 parasmaipada) to call to mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to devise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to invent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to meditate on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reflect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remember (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to think about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9007/72933
paricodaka adjective
Frequency rank 57255/72933
paricoday verb (class 10 parasmaipada) to exhort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to impel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to set in motion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to urge (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18111/72933
paricumb verb (class 1 ātmanepada) to cover with kisses (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to kiss heartily or passionately (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to touch closely (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28874/72933
paricumbana noun (neuter) the act of kissing heartily (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57253/72933
paricumbita adjective kissed passionately or touched closely (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57254/72933
paricyu verb (class 1 ātmanepada) to fall from to get rid of
Frequency rank 13045/72933
paricyuti noun (feminine) falling down (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21669/72933
paricālay verb (class 10 parasmaipada) to cause to move round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36649/72933
paricāra noun (masculine) a place for walking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an assistant or servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attendance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
homage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
service (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11681/72933
paricāraka noun (masculine) a Śūdra an assistant or attendant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
executor (of an order etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5092/72933
paricāray verb (class 10 parasmaipada) to attend to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be served or waited upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cohabit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wait on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cāray
Frequency rank 28871/72933
paricāraṇa noun (neuter) attendance (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57249/72933
paricārika noun (masculine) a servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assistant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fried grain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57250/72933
paricārikā noun (feminine) a female attendant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a waiting maid (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7205/72933
paricārin noun (masculine) a man-servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
Frequency rank 36648/72933
paricārin adjective attending on or to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moveable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
serving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worshipping (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19583/72933
paricāyya noun (masculine) (sc. agni) a sacrificial fire arranged in a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
raising the rent or revenue of a land (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57248/72933
paricūrṇay verb (denominative parasmaipada)
Frequency rank 18112/72933
paridah verb (class 1 parasmaipada) to be burnt through or wholly consumed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to burn (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to burn round or through or entirely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consume by fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to dry up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12110/72933
paridara noun (masculine) a disease of the gums in which the skin peels off and bleeds (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28878/72933
paridaśa adjective full ten (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57281/72933
paridaṃś verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 57282/72933
parideva noun (masculine) lamentation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57289/72933
paridevana noun (neuter) bewailing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
complaint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lamentation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16941/72933
paridevanā noun (feminine) complaint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lamentation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11334/72933
paridevay verb (class 10 ātmanepada) to lament
Frequency rank 7440/72933
paridevin adjective bewailing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lamenting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36665/72933
paridevita noun (neuter) lamentation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wailing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15015/72933
paridham verb (class 4 parasmaipada) to blow or fan a fire to heat
Frequency rank 21671/72933
paridharṣay verb (class 10 parasmaipada) to attack (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rush upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57293/72933
paridhi noun (masculine) (fig.) the ocean surrounding the earth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a halo round the sun or moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an enclosure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any circumference or circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
epicycle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
garment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the 3 fresh sticks laid round a sacrificial fire to keep it together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the branch of the tree to which the sacrificial victim is tied (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the horizon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wall (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10700/72933
paridhiṣṭhā verb (class 1 ātmanepada) to be located to stay
Frequency rank 57297/72933
paridhmāna noun (neuter) blowing (a fire) heating
Frequency rank 28882/72933
paridhvaṃs verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 18115/72933
paridhvaṃsa noun (masculine) an outcaste (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eclipse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
loss of caste (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mixture of castes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obscuration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ruin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trouble (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24518/72933
paridhvaṃsin adjective destroying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
falling off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ruining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36671/72933
paridhā noun (feminine)
Frequency rank 57291/72933
paridhā verb (class 3 ātmanepada) to cast round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conclude or close (the recitation of a hymn) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to dress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enclose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to envelop (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lay or put or place or set round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wear (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7101/72933
paridhāmay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57294/72933
paridhāna noun (neuter) (esp.) an under garment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a garment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
closing or concluding (a recitation) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clothing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dressing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting or laying round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrapping round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13612/72933
paridhāpay verb (class 10 parasmaipada) to cause a person to wrap round or put on (2 acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to clothe with (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19584/72933
paridhāraṇa noun (neuter) bearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enduring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supporting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36667/72933
paridhāv verb (class 1 ātmanepada) to flow or stream round or through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to run or drive about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to run or move round anything (with acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to run through or towards or after (with acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6071/72933
paridhāvana noun (neuter) escaping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the running away from (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36668/72933
paridhāvin adjective herumrennend
Frequency rank 57295/72933
paridhāvin noun (masculine) name of the 46th (or 20th) of the 60 years cycle of Jupiter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57296/72933
paridhū verb (class 5 parasmaipada) to shake off (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57292/72933
paridhūpana noun (neuter)
Frequency rank 28881/72933
paridhūpay verb (denominative parasmaipada) to fumigate
Frequency rank 36670/72933
paridhṛ verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 36669/72933
paridraṣṭṛ noun (masculine) a spectator (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perceiver (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36666/72933
paridrāvay verb (class 10 ātmanepada) img/alchemy.bmp
Frequency rank 28880/72933
paridu verb (class 5 parasmaipada) to be consumed by pain or grief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to burn (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36664/72933
paridurbala adjective extremely weak or decrepit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57286/72933
paridviṣ verb (class 6 ātmanepada) to dislike to hate
Frequency rank 57290/72933
pari verb (class 3 ātmanepada) to bestow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to give (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to grant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to intrust to or deposit with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surrender (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8813/72933
paridāha noun (masculine) burning hot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mental anguish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sorrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11683/72933
paridāhaka adjective
Frequency rank 57283/72933
paridāhay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57284/72933
paridāna noun (neuter) devotion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
restitution of a deposit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36661/72933
paridīna adjective much dejected or afflicted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36662/72933
paridīp verb (class 4 parasmaipada) to flare up (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57285/72933
paridīpana adjective kindling
Frequency rank 36663/72933
paridīpay verb (class 10 ātmanepada) to fuel to ignite
Frequency rank 28879/72933
paridīv verb (class 1 ātmanepada) to bemoan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lament (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to weep for (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9404/72933
paridṛbh verb (class 6 parasmaipada)
Frequency rank 57288/72933
paridṛś verb (class 4 parasmaipada) to behold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to know (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to look at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to regard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to see (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5768/72933
paridṛḍha noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Śiva
Frequency rank 57287/72933
parigad verb (class 1 parasmaipada) to describe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tell (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57229/72933
parigal verb (class 1 parasmaipada) to filter
Frequency rank 36644/72933
parigam verb (class 1 parasmaipada) to attain (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to circumambulate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to come to any state or condition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go round or about or through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to inclose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6239/72933
parigama noun (masculine) ascertaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obtaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
occupation with (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
partaking of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spreading (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57230/72933
parigamay verb (class 10 parasmaipada) to cause to go round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass or spend (time) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57231/72933
parigarh verb (class 1 parasmaipada) to abuse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to blame greatly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to censure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to despise (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19582/72933
parigarhay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 57232/72933
parigaṇana noun (feminine neuter) accurate calculation or statement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
complete enumeration (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28867/72933
parigaṇay verb (class 10 parasmaipada) to ascertain by calculation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to calculate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to count over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reckon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reckon up completely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reflect (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19581/72933
parigha noun (masculine) (du.) two birds flying on each side of a traveller (regarded as an omen) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(fig.) a bar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a blow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a child which presents a peculiar cross position in birth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a glass pitcher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a line of clouds crossing the sun at sunrise or sunset (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a pitcher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an iron bar or beam used for locking or shutting a gate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an iron bludgeon or club studded with iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any gate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hindrance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
killing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Canḍāla name of a son of Parāvṛt name of a virtuous man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the attendants of Skanda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 19th Yoga (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstacle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
striking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the gate of a palace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
water-jar (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2373/72933
parighavant adjective
Frequency rank 36647/72933
parighaṭ verb (class 1 ātmanepada)
Frequency rank 36646/72933
parighaṭana noun (neuter)
Frequency rank 57238/72933
parighaṭṭana noun (neuter) rubbing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stirring round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stirring up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57239/72933
parighaṭṭay verb (class 10 parasmaipada) to affect (as the ear with a tale) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to excite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to press or rub on all sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stir (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28869/72933
parighāta noun (masculine) a club (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an iron bludgeon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destroying. removing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
killing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57240/72933
parighāy verb (denominative ātmanepada)
Frequency rank 57241/72933
parighūrṇ verb (class 1 ātmanepada) to flutter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tremble (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to whirl about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57243/72933
parighṛṣ verb (class 1 ātmanepada) to rub or pound to pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28870/72933
parighṛṣṭika noun (masculine) a class of ascetics
Frequency rank 57242/72933
pariglā verb (class 4 ātmanepada) to be exhausted to be languid
Frequency rank 28868/72933
parigrah verb (class 9 ātmanepada) (in Ved. gram.) to enclose (iti) between a word twice repeated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to accept (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to adopt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to assist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to catch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to clutch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conform to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conquer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enfold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to envelop (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to excel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fence round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to follow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to grasp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hedge round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to marry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to master (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to occupy on both sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overpower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to receive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seize (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surpass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take (a wife) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take (food) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take (in war) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take by the hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take hold of on both sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take or carry along with one (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take possession of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take prisoner (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wear (as a dress or ornament) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2745/72933
parigraha noun (masculine) a curse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abode (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accepting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
acquisition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
admittance (into one's house) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an eclipse of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assistance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assuming (a form etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beginning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
choice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
claim on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
commission or performance of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
comprehending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concern with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
constraint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
control (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dominion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enclosing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
family (Monier-Williams, Sir M. (1988))
favour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fencing round (esp. the Vedi or sacrificial altar by means of three lines or furrows) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
force (Monier-Williams, Sir M. (1988))
foundation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
getting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gift or present (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
help (Monier-Williams, Sir M. (1988))
homage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hospitable reception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
household (Monier-Williams, Sir M. (1988))
imprecation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
laying hold of on all sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
marrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
oath (Monier-Williams, Sir M. (1988))
occupation with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
origin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
property (Monier-Williams, Sir M. (1988))
punishment (opp. to anugraha) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting on (a dress etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
receiving or anything received (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relation to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
retinue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reverence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
root (Monier-Williams, Sir M. (1988))
selection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
summing up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking (a wife) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the double mention of a word both before and after iti (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the form which precedes iti (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the rear or reserve of an army (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the seraglio of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
totality (Monier-Williams, Sir M. (1988))
understanding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undertaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrapping round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1832/72933
parigrahaka adjective grasping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking hold of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undertaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57234/72933
parigrahatā noun (feminine)
Frequency rank 57236/72933
parigrahavant adjective
Frequency rank 57237/72933
parigrahaṇa noun (neuter) putting on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrapping round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57235/72933
parigrāhin adjective grasping
Frequency rank 36645/72933
pari verb (class 3 parasmaipada) to afflict (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to approach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to avoid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to circumambulate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to come near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disregard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enter (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go out of the way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go round or through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to miss (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to neglect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to permeate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to visit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24511/72933
pari verb (class 4 parasmaipada) to go about singing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to proclaim aloud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sing or celebrate everywhere (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14266/72933
parigālay verb (class 10 parasmaipada) to filter
Frequency rank 21667/72933
parigīta noun (neuter) singing song
Frequency rank 57233/72933
parihan verb (class 2 parasmaipada) to extinguish (fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wind round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19598/72933
pariharaṇa noun (neuter) avoiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leaving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving or taking round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
refuting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seizing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shunning (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57472/72933
parihartrika adjective
Frequency rank 57474/72933
parihartukāma adjective wishing to avoid
Frequency rank 36730/72933
parihartṛ adjective avoiding
Frequency rank 57473/72933
pariharṣa noun (masculine)
Frequency rank 57475/72933
pariharṣay verb (class 10 parasmaipada) to cause to rejoice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to delight greatly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36731/72933
parihas verb (class 1 parasmaipada) to deride (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to jest or joke with (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to laugh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to laugh at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to ridicule (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21690/72933
parihrāsay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 36735/72933
pari verb (class 3 ātmanepada) to abandon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be avoided or omitted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be destitute or deprived of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be inferior to (abl. or instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be wanting or deficient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to decrease (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to desist or be excluded from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disregard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leave (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to neglect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to omit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to quit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wane (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6072/72933
parihāpay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 16951/72933
parihāpaṇa noun (neuter)
Frequency rank 36733/72933
parihāra noun (masculine) abandoning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an extraordinary grant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any objectionable thing or person (Monier-Williams, Sir M. (1988))
avoiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bounty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
caution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concealment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
confutation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contempt disrespect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
delivering or handing over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excluding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exemption from taxes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
immunity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
largess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leading round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leaving out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
objection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
omission (Monier-Williams, Sir M. (1988))
remedying or atoning for any improper action (Monier-Williams, Sir M. (1988))
removing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
removing by arguments (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reserve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resigning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seizing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shunning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the repetition of a word (before and after iti) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4572/72933
parihāray verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 36734/72933
parihārin adjective avoiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shunning (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28928/72933
parihārya noun (masculine) a bracelet (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57476/72933
parihāsa noun (masculine) a jest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deriding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jesting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joke (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
laughing at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
merriment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mirth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ridiculing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7978/72933
parihāsay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57477/72933
parihāṇi noun (feminine) decrease (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deficiency (Monier-Williams, Sir M. (1988))
loss (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36732/72933
parihāṭaka noun (neuter) a ring worn round the arm or leg (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an armlet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anklet (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21691/72933
parihīṇa adjective abstaining from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deficient in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deprived or destitute of (abl. or -tas instr) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disappeared (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lost (Monier-Williams, Sir M. (1988))
omitted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wanting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57478/72933
parihṛ verb (class 1 parasmaipada) to leave (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to neglect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to nourish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to omit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put aside (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to save anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wrap round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2640/72933
parihṛṣ verb (class 4 ātmanepada) to be happy to rejoice
Frequency rank 15868/72933
parijalp verb (class 1 parasmaipada) to chatter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to speak of (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to talk about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57260/72933
parijan verb (class 4 ātmanepada)
Frequency rank 57258/72933
parijana noun (masculine) a single servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a surrounding company of people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
entourage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
followers (Monier-Williams, Sir M. (1988))
retinue (esp. of females) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
servants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
train (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5845/72933
parijanman noun (masculine) a former birth a rebirth fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57259/72933
parijap verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 36651/72933
pariji verb (class 1 parasmaipada) to conquer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overpower (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57262/72933
parijihīrṣ verb (desiderative ātmanepada) to try to avoid
Frequency rank 28875/72933
parijval verb (class 1 parasmaipada) to blaze (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to burn brightly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to glare (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57264/72933
parijñā verb (class 9 parasmaipada) to ascertain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to comprehend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to know or recognise as (2 acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to learn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to notice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to observe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to understand (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7700/72933
parijñāna noun (neuter) ascertainment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
discrimination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
experience (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thorough knowledge (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7100/72933
parijñātukāma adjective
Frequency rank 57263/72933
parijñātṛ adjective an observer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intelligent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who knows or perceives (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wise (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36652/72933
parijāray verb (class 10 parasmaipada) jāray
Frequency rank 24514/72933
parijāḍya noun (neuter) ?
Frequency rank 57261/72933
parijṛ verb (class 4 ātmanepada) to be digested (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become worn out or old or withered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jṛ
Frequency rank 13611/72933
parikalay verb (class 10 parasmaipada) to consider as (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to devour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to observe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seize (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to swallow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take hold of (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36641/72933
parikalpa noun (masculine) Illusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21663/72933
parikalpana noun (neuter) contriving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distributing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dividing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fixing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inventing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making (Monier-Williams, Sir M. (1988))
providing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
settling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24508/72933
parikalpanā noun (feminine) assuming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calculation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
forming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reckoning (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28861/72933
parikalpay verb (class 10 ātmanepada) to accomplish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to admit or invite to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to arrange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to choose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to contrive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to destine for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to determine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to distribute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to divide (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to execute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fix (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perform (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to presuppose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to settle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to suppose (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3863/72933
parikalpya adjective to be calculated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be settled (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57207/72933
parikara noun (masculine) (esp.) a girdle to keep up a garment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a girth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular figure in which many significant epithets or adjectives are employed one after the other to give force to a statement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abundance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
covert or indirect intimation of coming events in a plot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
discrimination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
entourage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
followers (Monier-Williams, Sir M. (1988))
judgement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
multitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
retinue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the germ of the Bīja (Monier-Williams, Sir M. (1988))
train (Monier-Williams, Sir M. (1988))
waist-band (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14265/72933
parikarman noun (neuter) adoration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
arithmetical computation or operation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attendance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cleansing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dressing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
painting or perfuming the body (esp. after bathing) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preparation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purification (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worship (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18109/72933
parikarmay verb (denominative parasmaipada)
Frequency rank 57204/72933
parikarmin noun (masculine) an assistant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slave (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24507/72933
parikarta noun (masculine) Schneiden [schneidender Schmerz]
Frequency rank 36639/72933
parikartana noun (neuter) a circular incision (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cutting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cutting off or out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Kolik
Frequency rank 15863/72933
parikartana adjective cutting up or to pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57203/72933
parikartay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 36640/72933
parikartikā noun (feminine) sharp shooting pain (esp. in the rectum) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13044/72933
parikartin adjective
Frequency rank 57202/72933
parikarṣay verb (class 10 parasmaipada) to drag to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to harass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to trouble (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57206/72933
parikarṣaṇa noun (neuter) a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dragging about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57205/72933
parikathay verb (class 10 parasmaipada) to call (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to name (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18108/72933
parikhan verb (class 1 parasmaipada) to dig round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to dig up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57227/72933
parikhaṇḍay verb (denominative parasmaipada) to break (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to crush to make small (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pound
Frequency rank 21666/72933
parikheda noun (masculine) exhaustion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lassitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
weariness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24510/72933
parikheday verb (class 10 parasmaipada) to afflict to ruin
Frequency rank 57228/72933
parikhid verb (class 4 parasmaipada) to be depressed or afflicted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to feel uneasy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19580/72933
parikhyā verb (class 2 parasmaipada) to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disregard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to look at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to look round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to observe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overlook (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to regard (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18110/72933
parikhā noun (feminine) a moat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ditch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a village in the North country (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trench or fosse round a town or fort (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7013/72933
pariklam verb (class 4 parasmaipada) to be tired out or exhausted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57215/72933
parikleda noun (masculine) humidity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wetness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28866/72933
parikleday verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57217/72933
parikledin adjective wetting or wet (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57216/72933
parikleśa noun (masculine) fatigue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hardship (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trouble (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6902/72933
parikleśana noun (neuter)
Frequency rank 57218/72933
parikleṣṭṛ noun (masculine) a tormentor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
torturer (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57219/72933
pariklid verb (class 4 ātmanepada) to make wet
Frequency rank 15013/72933
parikliś verb (class 9 parasmaipada) to feel pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to harass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to suffer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to torment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to vex (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7437/72933
parikopa noun (masculine) violent anger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrath (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19578/72933
parikopaka adjective
Frequency rank 57210/72933
parikopay verb (class 10 ātmanepada) to make angry [med.] to stimulate a doṣa
Frequency rank 57211/72933
parikothana noun (neuter)
Frequency rank 57209/72933
parikram verb (class 6 parasmaipada) to circumambulate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to escape (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overtake (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to visit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to walk round or about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5091/72933
parikrama noun (masculine) krāmaṇa
Frequency rank 28863/72933
parikramaṇa noun (neuter) walking around the fire walking or roaming about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24509/72933
parikraya noun (masculine) a peace purchased with money (Monier-Williams, Sir M. (1988))
buying off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving up at the cost of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
redemption (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wages (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36643/72933
parikrayaṇa noun (neuter) engaging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hiring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57212/72933
parikriyā noun (feminine) attending to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
care of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exercise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illusion to future action (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inclosing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intrenching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
practice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28864/72933
parikruś verb (class 1 parasmaipada) to go about crying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lament (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wail (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19579/72933
parikrānta noun (neuter) foot-steps (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the place stepped upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
traces (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57213/72933
parikrī verb (class 9 parasmaipada) to acquire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to barter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to buy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to engage for stipulated wages (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to gain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reward (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28865/72933
parikrīḍ verb (class 1 ātmanepada) to play about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57214/72933
parikup verb (class 4 parasmaipada) to be in a rage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be very angry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become greatly moved or excited (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36642/72933
parikuṭ verb (class 4 parasmaipada)
Frequency rank 57208/72933
parikālay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 19576/72933
parikīrtana noun (neuter) announcing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
boasting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
naming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proclaiming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
talking of (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21664/72933
parikīrtay verb (class 10 parasmaipada) to announce (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to call (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to celebrate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to declare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to name (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to praise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to proclaim on all sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to relate (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1327/72933
parikṛ verb (class 6 parasmaipada) to deliver over to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to impose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to scatter or strew about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21665/72933
parikṛ verb (class 8 ātmanepada) to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to uphold (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28862/72933
parikṛt verb (class 6 parasmaipada) to clip (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cut off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cut round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exclude from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19577/72933
parikṛṣ verb (class 6 parasmaipada) to afflict (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be master of (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to carry (as a nurse) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to draw a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to draw or drag about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to draw or make furrows (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to govern (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to harass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lead (an army) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to plough (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to ponder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reflect constantly upon (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10997/72933
parikṣan verb (class 8 parasmaipada) to hurt to injure
Frequency rank 11680/72933
parikṣar verb (class 1 parasmaipada) to bestow by pouring forth in a stream (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cause to flow round (in a stream) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57220/72933
parikṣaya noun (masculine) ceasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
decay (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disappearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dissolution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
loss (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ruin (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8637/72933
parikṣepa noun (masculine) abandoning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being (or that by which anything is) surrounded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
circumference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
encircling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leaving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11331/72933
parikṣepay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57225/72933
parikṣepika adjective
Frequency rank 57226/72933
parikṣepin noun (masculine) [medic.] a kind of bhagandara
Frequency rank 57223/72933
parikṣepin adjective who or what scatters or distributes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57224/72933
parikṣi verb (class 5 parasmaipada) to destroy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to waste away (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7836/72933
parikṣip verb (class 6 parasmaipada) to embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to encircle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put or lay or wind round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to squander (as a treasure) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw or put or fix in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw over or beyond (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4289/72933
parikṣit noun (masculine) name of a king of Ayodhyā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Avikṣit and brother of Janam (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Kuru and father of another Janaṃjeya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an ancient king (son of Abhimanyu and father of Janamejaya) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10133/72933
parikṣu verb (class 2 parasmaipada) to sneeze upon
Frequency rank 57222/72933
parikṣāma adjective dried up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excessively emaciated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fallen away (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57221/72933
parilaghu adjective easy to digest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very light or small (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57381/72933
parilamb verb (class 1 parasmaipada) to be slow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remain behind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stay out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28904/72933
parilehika noun (masculine feminine) parilehin, a kind of disease of the ear
Frequency rank 36704/72933
parilehin noun (masculine) a particular disease of the ear (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36703/72933
parilekhay verb (class 10 ātmanepada) to scratch (a jewel)
Frequency rank 57385/72933
parilelih verb (intensive parasmaipada) to lick intensively
Frequency rank 28906/72933
parilepa noun (masculine)
Frequency rank 57386/72933
parilepana noun (neuter)
Frequency rank 57387/72933
parilepay verb (class 10 parasmaipada) img/alchemy.bmp
Frequency rank 13615/72933
parilih verb (class 6 parasmaipada) to lick (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lick all round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lick over (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24529/72933
parilikh verb (class 6 parasmaipada) to copy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cut (nails) to draw a line or a circle or a furrow round (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to scrape or smooth round about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to write down (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28905/72933
parilip verb (class 6 parasmaipada) to smear or anoint all round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19593/72933
pariloḍay verb (class 10 parasmaipada) to disturb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stir up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57388/72933
parilul verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 57384/72933
parilup verb (class 6 parasmaipada) to destroy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take away (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36702/72933
pariluṇṭh verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 57383/72933
pari verb (class 4 ātmanepada)
Frequency rank 57382/72933
parimala noun (masculine) a fragrant substance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a meeting of learned men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connubial pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
copulation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dirt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fragrance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several wks. and Comms (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perfume (esp. arising from the trituration of fragrant substances) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11335/72933
parimantray verb (denominative ātmanepada)
Frequency rank 36691/72933
parimardana noun (neuter) a remedy for rubbing in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destroying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rubbing in (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24525/72933
parimarday verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 9011/72933
parimarśa noun (masculine) consideration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contact (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reflection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
touching (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28896/72933
parimarśana noun (neuter)
Frequency rank 57362/72933
parimarśanīya noun (masculine) name of Carakasaṃhitā, Indr. 3
Frequency rank 57363/72933
parimarśay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57364/72933
parimaṇḍala noun (neuter) a globe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
circumference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
orbit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sphere (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12113/72933
parimaṇḍala noun (masculine) a species of venomous gnat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of plant
Frequency rank 36690/72933
parimaṇḍala adjective circular (Monier-Williams, Sir M. (1988))
globular (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of the measure of an atom (Monier-Williams, Sir M. (1988))
round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8814/72933
parimaṇḍalatā noun (feminine)
Frequency rank 57361/72933
parimaṇḍay verb (denominative parasmaipada) to beautify to decorate
Frequency rank 24524/72933
parimelay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57371/72933
parimiti noun (feminine) limitation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
measure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quantity (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57370/72933
parimitārthā noun (feminine) a class of female messengers
Frequency rank 36693/72933
parimiśray verb (denominative parasmaipada)
Frequency rank 28897/72933
parimlā verb (class 4 parasmaipada) to fade or wither away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wane (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13614/72933
parimlāyin noun (masculine) a kind of disease of the lens or pupil of the eye (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24527/72933
parimlāyin adjective spotted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stained (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36697/72933
parimocana adjective removing
Frequency rank 57373/72933
parimocay verb (class 10 ātmanepada) to let loose to release
Frequency rank 36696/72933
parimoday verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57374/72933
parimohay verb (class 10 parasmaipada) to allure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to bewilder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disturb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to entice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perplex (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to trouble (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24526/72933
parimokṣa noun (masculine) deliverance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
emptying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
escape from (abl. or gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evacuation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
final beatitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liberation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relieving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
removing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
setting free (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57372/72933
parimokṣay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 28900/72933
parimokṣaṇa noun (neuter) deliverance from (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liberation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unloosing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
untying (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21674/72933
parimoṣa noun (masculine) robbery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
theft (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28901/72933
parimoṣaka adjective stealing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57375/72933
parimoṣay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57376/72933
parimoṣṭṛ adjective robbing stealing
Frequency rank 57377/72933
parimuc verb (class 6 ātmanepada) to be liberated or emancipated (from the ties of the world) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to deliver from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to discharge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to emit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get rid of (abl) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to give up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to let go (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to liberate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to loosen or free one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to part with (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to set free (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to unloose (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7206/72933
parimudray verb (denominative parasmaipada) to close to seal
Frequency rank 36694/72933
parimuh verb (class 4 parasmaipada) to be bewildered or perplexed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go astray (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28898/72933
parimuṣ verb (class 4 parasmaipada) to plunder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rob a persons of (2 acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to steal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18118/72933
pari verb (class 3 ātmanepada) to determine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to estimate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fulfil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to measure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to measure round or about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mete out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5331/72933
parimāray verb (class 10 parasmaipada) img/alchemy.bmp
Frequency rank 57366/72933
parimārg verb (denominative ātmanepada)
Frequency rank 57367/72933
parimārg verb (denominative ātmanepada) to search for
Frequency rank 14270/72933
parimārgaṇa noun (neuter) looking for (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
searching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tracing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15864/72933
parimārjana adjective
Frequency rank 57368/72933
parimārjana noun (neuter) a dish of honey and oil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cleaning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
removing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
washing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wiping away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wiping off (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15865/72933
parimārjanaka adjective cleaning
Frequency rank 57369/72933
parimārjay verb (class 10 ātmanepada) to clean to polish
Frequency rank 15017/72933
parimāṇa noun (neuter) circumference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
duration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
length (Monier-Williams, Sir M. (1988))
measure of any kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
measuring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meting out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
number (Monier-Williams, Sir M. (1988))
value (Monier-Williams, Sir M. (1988))
weight (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2639/72933
parimāṇaka adjective having the measure of ...
Frequency rank 36692/72933
parimāṇin adjective to be measured
Frequency rank 57365/72933
parimūrchay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 28902/72933
parimṛd verb (class 1 ātmanepada) to crush (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to excel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to grind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rub (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rub off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stroke (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surpass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tread or trample down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wear out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wipe away (as tears) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28899/72933
parimṛj verb (class 6 ātmanepada) to cleanse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cleanse or rinse the mouth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to efface (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get rid of (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to purify (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stroke (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to touch lightly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wash (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wipe all round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wipe off or away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wipe tears from the eyes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7310/72933
parimṛś verb (class 6 parasmaipada) to be touched i.e. fanned by the wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to discover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to examine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to grasp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to inquire into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to observe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seize (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to touch (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13048/72933
parimṛṣṭaka noun (neuter) [erotics]
Frequency rank 36695/72933
parinaiṣṭhika adjective highest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
most perfect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
utmost (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57311/72933
parinand verb (class 1 parasmaipada) to give great pleasure to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rejoice greatly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36672/72933
parinimna adjective deeply hollowed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
much depressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57300/72933
parinindā noun (feminine) censoriousness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strong censure (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57298/72933
parinipīḍay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57299/72933
parinirmā verb (class 3 ātmanepada) to create to measure
Frequency rank 18116/72933
parinirviṇṇa adjective extremely disgusted with (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57303/72933
parinirvā verb (class 2 parasmaipada) to attain absolute rest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be completely extinguished or emancipated (from individual existence) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19585/72933
parinirvāṇa noun (neuter) [Buddh.] the Nirvāṇa
Frequency rank 36673/72933
parinirvṛ verb (class 5 ātmanepada)
Frequency rank 57304/72933
parinirvṛta adjective completely extinguished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
finally liberated (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57305/72933
parinirṇij verb (class 2 parasmaipada) to cleanse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wash (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57302/72933
pariniyam verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 57301/72933
pariniści verb (class 5 parasmaipada) to fix to think about
Frequency rank 28883/72933
pariniścintay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57306/72933
pariniṣecay verb (class 10 ātmanepada) img/alchemy.bmp
Frequency rank 57307/72933
pariniṣev verb (class 1 ātmanepada) to honour to worship
Frequency rank 57308/72933
pariniṣpad verb (class 4 ātmanepada) to change or turn into (nom.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57309/72933
pariniṣpanna adjective developed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
existing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perfect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
real (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28884/72933
pariniṣpatti noun (feminine) perfection (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36674/72933
pariniṣṭhā noun (feminine) complete knowledge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extreme limit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
familiarity with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
highest point (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19586/72933
pariniṣṭhā verb (class 1 parasmaipada) to accomplish to rest in
Frequency rank 9010/72933
parināśana noun (neuter) destruction removal
Frequency rank 21672/72933
parinṛt verb (class 4 parasmaipada) to dance about or round (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57310/72933
paripac verb (class 4 ātmanepada) (fig.) have results or consequences (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to approach one's end or issue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be burnt (in hell) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become ripe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to bring to maturity (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19587/72933
paripacana noun (neuter)
Frequency rank 28885/72933
paripakva adjective about to pass away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accomplished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
completely burnt (as bricks) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
completely cooked or dressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fully digested (Monier-Williams, Sir M. (1988))
highly cultivated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
near death or decay (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perfect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quite ripe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very sharp or shrewd (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8142/72933
paripakṣa noun (masculine) entourage the following (of a person)
Frequency rank 57312/72933
paripantham indeclinable by or in the way (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57314/72933
paripanthin adjective hindering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
standing in the way (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7837/72933
paripat verb (class 1 parasmaipada) to attack (with loc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fly or run about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leap down from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move hither and thither (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rush to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw one's self upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wheel or whirl round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7576/72933
paripaś verb (class 4 ātmanepada) to behold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fix the mind or thoughts upon (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to know (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to learn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to look over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to observe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to recognise as (2 acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to see (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to survey (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57315/72933
paripaṇa noun (masculine)
Frequency rank 57313/72933
paripaṭh verb (class 1 parasmaipada) to detail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to discourse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enumerate completely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to name (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14268/72933
paripelava noun (neuter) a kind of grass similar to Cyperus rotundus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cyperus rotundus (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15016/72933
paripella noun (neuter) Cyperus Rotundus
Frequency rank 28890/72933
paripeṣay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 19589/72933
pariphala noun (neuter) ?
Frequency rank 57339/72933
pariphuṭana noun (neuter)
Frequency rank 57340/72933
paripiṇḍay verb (denominative parasmaipada)
Frequency rank 57322/72933
paripiṣ verb (class 7 parasmaipada) to crush (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to strike (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57323/72933
paripiṣṭa noun (neuter) lead
Frequency rank 57324/72933
paripiṣṭaka noun (neuter) lead (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28888/72933
pariplava noun (neuter) a kind of plant
Frequency rank 36683/72933
pariplava noun (masculine) a ship (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
boat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inundation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (son of Sukhībala or Sukhī-vala or Sukhī-nala) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
oppression (Monier-Williams, Sir M. (1988))
restlessness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trembling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tyranny (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57337/72933
pariplu verb (class 1 ātmanepada) to go astray (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hasten forward or near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move in a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move restlessly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to revolve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to swim or float or hover about or through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
übergießen
Frequency rank 3817/72933
paripluti noun (feminine)
Frequency rank 36685/72933
pariplutā noun (feminine) a kind of veneral diesease spirituous liquor (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28891/72933
pariplāva noun (masculine)
Frequency rank 57338/72933
pariplāvay verb (class 10 ātmanepada) to soak
Frequency rank 36684/72933
paripoṣay verb (class 10 parasmaipada) to foster (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to nourish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57330/72933
paripoṣaṇa noun (neuter) the act of cherishing or furthering or promoting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57329/72933
paripoṭa noun (masculine) [medic.] peeling off; a particular disease of the ear (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24519/72933
paripoṭaka noun (masculine) peeling off (a particular disease of the ear) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36679/72933
paripoṭana noun (neuter) desquamation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
losing the bark or skin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
peeling off (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36680/72933
paripoṭavant adjective sich abschälend
Frequency rank 36681/72933
paripracch verb (class 6 ātmanepada) to inquire about (with 2 acc. or with acc. of pers. and acc. with prati loc. or gen. of thing) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to interrogate or ask a person about anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2380/72933
paripravac verb (class 3 parasmaipada) to tell anything earlier than another person (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57333/72933
paripraśna noun (masculine) inquiry about (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interrogation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
question (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18117/72933
pariprepsu adjective desirous of (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wishing to gain or obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19590/72933
paripreṣya noun (masculine) a servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57336/72933
pariprāp verb (class 5 ātmanepada) to get to reach
Frequency rank 57334/72933
pariprāpti noun (feminine) acquisition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obtaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57335/72933
paripuṣṭi noun (feminine)
Frequency rank 57326/72933
paripuṭana noun (neuter) losing the bark or skin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
peeling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36678/72933
paripuṭanavant adjective
Frequency rank 57325/72933
pari verb (class 1 parasmaipada) to drink before or after (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to drink or suck out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rob (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take away (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12111/72933
pari verb (class 2 parasmaipada) to guard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to maintain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to protect or defend on every side (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19588/72933
paripācana adjective (fig.) bringing to maturity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cooking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ripening (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57316/72933
paripācay verb (class 10 parasmaipada) to bring to maturity or perfection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to burn (pottery etc.) to cause to ripen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cook (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to roast (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13613/72933
paripāka noun (masculine) being completely cooked or dressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cleverness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consequence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
digestion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
experience (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maturity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perfection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
result (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ripening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shrewdness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10701/72933
paripālaka noun (masculine) a kind of bird
Frequency rank 36677/72933
paripālaka adjective guarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
keeping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maintaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking care of one's property (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11684/72933
paripālana noun (neuter) fostering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nourishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of guarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6431/72933
paripālay verb (class 10 ātmanepada) to guard to protect to rule
Frequency rank 3567/72933
paripālinī noun (feminine)
Frequency rank 57321/72933
paripārśva adjective at hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being at or by one's side (Monier-Williams, Sir M. (1988))
near (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28887/72933
paripātanaka noun (neuter) adhaḥpātanayantra (Somadeva (1999), 303)
Frequency rank 57319/72933
paripātay verb (class 10 parasmaipada) to cause to fall down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to destroy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throw into (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57320/72933
paripāṇḍura adjective dazzling white (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28886/72933
paripāṭay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 36675/72933
paripāṭha noun (masculine) complete enumeration (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36676/72933
paripāṭhana noun (neuter)
Frequency rank 57317/72933
paripāṭhay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57318/72933
paripāṭi noun (feminine) arithmetic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
arrangement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
method (Monier-Williams, Sir M. (1988))
order (Monier-Williams, Sir M. (1988))
succession (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14269/72933
paripīḍana noun (neuter) injuring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prejudicing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
squeezing or pressing out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28889/72933
paripīḍay verb (class 10 parasmaipada) (in augury) to cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cover up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to harass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to press all round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to press together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to squeeze (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to torment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to vex (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8290/72933
pari verb (class 9 parasmaipada) to flow off clearly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to purify completely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to strain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16942/72933
paripūjaka adjective worshipping
Frequency rank 57331/72933
paripūjana noun (neuter) adoring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
honouring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57332/72933
paripūjay verb (class 10 parasmaipada) to adore (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to honour greatly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to worship (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9877/72933
paripūray verb (class 10 ātmanepada) to accomplish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cover or occupy completely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fill (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fulfil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make full (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10702/72933
paripūraṇa noun (neuter) accomplishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perfecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rendering complete (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of filling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36682/72933
paripūrṇa adjective accomplished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
complete (Monier-Williams, Sir M. (1988))
completely filled or covered with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
content (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fully satisfied (Monier-Williams, Sir M. (1988))
occupied by (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perfect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quite full (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whole (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24520/72933
paripṛ verb (class 9 parasmaipada) to become completely full (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fill (intrans.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4250/72933
paripṛcchaka noun (masculine) an interrogator (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inquirer (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57327/72933
paripṛcchana noun (neuter) asking
Frequency rank 57328/72933
parirabh verb (class 1 ātmanepada) to clasp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9637/72933
parirakṣ verb (class 1 ātmanepada) to avoid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conceal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to defend from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get out of a person's (gen.) way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to govern (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to guard well or completely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep secret (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to protect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rescue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to save (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3331/72933
parirakṣaka noun (masculine) a guardian (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protector (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36699/72933
parirakṣaṇa adjective a protector (Monier-Williams, Sir M. (1988))
guarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36700/72933
parirakṣaṇa noun (neuter) care (Monier-Williams, Sir M. (1988))
caution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
defending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deliverance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
keeping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maintaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preserving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rescue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of guarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10134/72933
parirakṣin adjective guarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36698/72933
parirakṣitṛ adjective a protector (Monier-Williams, Sir M. (1988))
defender (Monier-Williams, Sir M. (1988))
keeping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19591/72933
parirakṣā noun (feminine) guarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
keeping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protection (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24528/72933
parirambha noun (masculine) embrace
Frequency rank 16945/72933
parirambhaṇa noun (neuter) an embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embracing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19592/72933
parirambhin adjective clasped (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embracing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
girt by (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36701/72933
parirasa adjective ?
Frequency rank 57379/72933
parirañjana adjective coloring (a substance)
Frequency rank 28903/72933
parirudh verb (class 7 parasmaipada) to enclose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hinder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obstruct (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57380/72933
parisammohana noun (neuter)
Frequency rank 57442/72933
parisamādā verb (class 3 ātmanepada)
Frequency rank 57441/72933
parisamāp verb (class 5 ātmanepada) to arrive at completion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be contained in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be fully completed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to relate or belong to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10999/72933
parisamāpaka adjective learning performing
Frequency rank 28922/72933
parisamāpti noun (feminine) conclusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
entire completion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating or belonging to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10705/72933
parisara noun (masculine) a god (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a veils or artery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
border (Monier-Williams, Sir M. (1988))
death (Monier-Williams, Sir M. (1988))
environs (Monier-Williams, Sir M. (1988))
neighbourhood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
position (Monier-Williams, Sir M. (1988))
precept (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proximity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
site (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verge (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13050/72933
parisaraṇa noun (neuter) running or moving about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36721/72933
parisarpa noun (masculine) a species of serpent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
encircling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
following (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going about in search of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mild form of leprosy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pursuing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
roaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
walking about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21685/72933
parisarpay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 24541/72933
parisarpaṇa noun (neuter) a kind of disease (Monier-Williams, Sir M. (1988))
constantly changing one's place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crawling upon (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going or flying about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
running to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24540/72933
parisarpin adjective going or moving or roaming about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36722/72933
parisaṃharaṇa noun (neuter)
Frequency rank 57450/72933
parisaṃhṛṣ verb (class 6 parasmaipada) to rejoice
Frequency rank 57451/72933
parisaṃkhyā noun (feminine) enumeration exclusive specification exhaustive enumeration limitation to that which is enumbered number special mention sum total
Frequency rank 21686/72933
parisaṃkhyā verb (class 2 parasmaipada) to add together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to calculate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to count (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enumerate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to limit to a certain number (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make good (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reckon up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to restore (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7207/72933
parisaṃkhyāna noun (neuter)
Frequency rank 19596/72933
parisaṃkṣaya noun (masculine) destruction loss
Frequency rank 36723/72933
parisaṃlih verb (class 2 parasmaipada) to lick (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lick all round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lick over (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15867/72933
parisaṃpat verb (class 1 ātmanepada)
Frequency rank 57443/72933
parisaṃspṛś verb (class 6 parasmaipada) to stroke (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to touch at different places (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57449/72933
parisaṃsthā verb (class 1 ātmanepada) to remain to stand together on each side to stop
Frequency rank 57448/72933
parisaṃsthāpay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 28924/72933
parisaṃstu verb (class 2 parasmaipada) to celebrate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to praise (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57447/72933
parisaṃstṛ verb (class 9 parasmaipada) to spread i.e. kindle a fire at different places (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36724/72933
parisaṃtap verb (class 1 parasmaipada) to be tormented or afflicted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to heat
Frequency rank 28923/72933
parisaṃvah verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 57444/72933
parisaṃvatsara adjective a full year old (or older) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
chronic (as a disease) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inveterate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
waiting a full year (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21687/72933
parisaṃvatsara noun (masculine) a whole or full year (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21688/72933
parisaṃvāray verb (class 10 parasmaipada) to conceal to cover
Frequency rank 57445/72933
parisaṃśudh verb (class 4 parasmaipada)
Frequency rank 57446/72933
parisaṅkhya adjective countable
Frequency rank 57440/72933
parisevana noun (neuter)
Frequency rank 28926/72933
parisevay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57455/72933
parisikthakā noun (feminine)
Frequency rank 57452/72933
pariskanda noun (masculine)
Frequency rank 57456/72933
pariskandha noun (masculine) circumference (?) place around ... (?)
Frequency rank 57457/72933
pariskhal verb (class 1 parasmaipada) to reel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stagger (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36725/72933
parispand verb (class 1 parasmaipada) to quiver (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tremble (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24542/72933
parispanda noun (masculine) arising (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crash (Monier-Williams, Sir M. (1988))
decoration of the hair (Monier-Williams, Sir M. (1988))
keeping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maintaining (a sacred fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
movement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pressure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
retinue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
starting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stirring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throbbing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
train (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12117/72933
parispandana noun (neuter) motion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throbbing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vibration (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57460/72933
parispandavant adjective active
Frequency rank 57461/72933
parisphur verb (class 6 parasmaipada) to appear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to burst forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to gleam (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to glitter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to quiver (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to throb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to vibrate (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57464/72933
parisphuṭ verb (class 6 parasmaipada) to burst open (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57463/72933
parisphuṭa adjective fully developed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very clear or manifest (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36726/72933
parisphīta adjective swollen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turgid (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57462/72933
parispṛś verb (class 6 parasmaipada) to practise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pursue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stroke (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to touch (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24543/72933
parisrava noun (masculine) a stream (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Erguss flowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gliding down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Rottleria Tinctoria (Monier-Williams, Sir M. (1988))
streaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13617/72933
parisravaṇa noun (neuter)
Frequency rank 57465/72933
parisraṃs verb (class 1 ātmanepada)
Frequency rank 36727/72933
parisraṃsin adjective
Frequency rank 57466/72933
parisru verb (class 1 parasmaipada) to (with acc.) cause to flow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to flow round or off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to glide or pass away (as life) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stream (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to swim or float about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to trickle (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9012/72933
parisruta noun (neuter) ?
Frequency rank 57468/72933
parisruti noun (feminine)
Frequency rank 28927/72933
parisrāva noun (masculine) efflux (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effluxion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a morbid state ascribed to the overflowing of the moistures of the body (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12544/72933
parisrāvay verb (class 10 parasmaipada) abfließen lassen
Frequency rank 11337/72933
parisrāvaṇa noun (neuter) a straining or filtering vessel (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36728/72933
parisrāvin noun (masculine) [medic.] a form of bhagaṃdara (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24544/72933
parisrāvin noun (neuter) an incurable form of swollen or enlarged abdomen (udara) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18122/72933
parisrāvin adjective flowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57467/72933
paristara noun (masculine) a cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
covering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strewing round or heaping together (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57458/72933
paristhāna noun (neuter)
Frequency rank 57459/72933
paristoma noun (masculine neuter) a coverlet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cushion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12543/72933
paristṛ verb (class 5 parasmaipada) to cover (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enclose (as fire with grass) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to envelop (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to extend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spread (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to strew or lay round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12116/72933
parisu verb (class 5 parasmaipada)
Frequency rank 57453/72933
parisvaṅga noun (masculine) embrace sex
Frequency rank 57469/72933
parisveday verb (class 10 parasmaipada) to cause to sweat (by applying sudorifics) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57471/72933
parisvid verb (class 1 ātmanepada)
Frequency rank 36729/72933
parisvinnā noun (feminine)
Frequency rank 57470/72933
parisādhana noun (neuter) accomplishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
arranging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ascertaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
determining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
settling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19597/72933
parisādhay verb (class 10 parasmaipada) to arrange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overpower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to prepare (food) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to settle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to subject (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28925/72933
parisāntvay verb (denominative ātmanepada) to comfort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conciliate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to console (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9205/72933
parisṛ verb (class 3 parasmaipada) to circumambulate (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to flow or go round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to flow or walk about or to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21689/72933
parisṛp verb (class 1 parasmaipada) to approach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to creep or crawl upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move round about or to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12115/72933
parisṛtā noun (feminine) spirituous liquor
Frequency rank 57454/72933
paritakṣ verb (class 2 ātmanepada) to cut into pieces
Frequency rank 57274/72933
paritam verb (class 4 parasmaipada) to be oppressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to gasp for breath (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36657/72933
paritap verb (class 4 ātmanepada) to be purified (as by fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to burn all round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to feel or suffer pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to kindle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to practise austerities (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to set on fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to undergo penance (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5222/72933
paritarjay verb (class 10 parasmaipada) to menace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to threaten (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36658/72933
paritarkay verb (denominative parasmaipada) to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reflect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to think about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28877/72933
paritarpay verb (class 10 parasmaipada) to satiate or satisfy completely (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36659/72933
paritarpaṇa noun (neuter) a restorative (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of satisfying (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57275/72933
paritas indeclinable all around (Monier-Williams, Sir M. (1988))
everywhere (Monier-Williams, Sir M. (1988))
round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
round about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throughout (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3487/72933
paritoṣa noun (masculine) (with loc. or gen.) delight in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8811/72933
paritoṣay verb (class 10 parasmaipada) to delight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to flatter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to satisfy completely (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8812/72933
paritoṣaṇa adjective pleasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57278/72933
paritras verb (class 4 parasmaipada) to be frightened to tremble
Frequency rank 11682/72933
paritrā verb (class 2 parasmaipada) to defend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to protect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rescue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to save (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7014/72933
paritrāsa noun (masculine) fear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
terror (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18114/72933
paritrātṛ adjective a protector or defender (with gen. or acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24517/72933
paritrāṇa noun (neuter) deliverance from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moustaches (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preservation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protection or means of protection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
refuge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rescue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
retreat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-defence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the hair of the body (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9009/72933
paritud verb (class 6 parasmaipada) to crush (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to trample down (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36660/72933
parituṇḍay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57276/72933
parituṣ verb (class 4 parasmaipada) to be much pleased or very glad (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be quite satisfied with (gen. or loc. or instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5767/72933
parityaj verb (class 1 ātmanepada) to abandon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disembark (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disregard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to forsake the body i.e. die (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to give up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to give up the ghost (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leave (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to not heed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to quit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reject (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to resign the breath (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1064/72933
parityaktukāma adjective
Frequency rank 57280/72933
parityaktṛ adjective a forsaker (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who leaves or abandons (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57279/72933
parityāga noun (masculine) (pl.) liberality (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abandoning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deserting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
neglecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
renouncing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of leaving (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4349/72933
parityāgin adjective forsaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leaving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
renouncing (mostly ifc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15014/72933
paritāpa noun (masculine) agony (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular hell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
repentance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scorching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sorrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8289/72933
paritāpay verb (class 10 parasmaipada) to scorch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to torment (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16940/72933
paritṛp verb (class 4 parasmaipada) to be satisfied
Frequency rank 21670/72933
paritṛpti noun (feminine) complete satisfaction (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57277/72933
parivad verb (class 1 ātmanepada) to accuse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to revile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to slander (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to speak ill of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to speak of or about (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to speak out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16946/72933
parivah verb (class 1 parasmaipada) to carry about or round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to drag about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to flow around (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lead home the nuptial train or the bride (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to marry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take to wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28909/72933
parivaha noun (masculine) name of one of the 7 tongues of fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the 7 winds (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21676/72933
parivardhana noun (neuter) augmenting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breeding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
multiplying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rearing (as of cattle) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57394/72933
parivardhay verb (class 10 ātmanepada) to augment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to bring up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to delight (with gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rejoice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24531/72933
parivarjaka adjective avoiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shunning (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57391/72933
parivarjana noun (neuter) abstaining from (gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
escaping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
killing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slaughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of avoiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11685/72933
parivarjay verb (class 10 ātmanepada) to abandon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to avoid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disregard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to not heed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to quit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remove (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2705/72933
parivarta noun (masculine) a chapter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a period or lapse or expiration of time (esp. of a Yuga) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a year (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an abode (Monier-Williams, Sir M. (1988))
barter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
book (Monier-Williams, Sir M. (1988))
change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exchange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Doḥsaha (son of Mṛtyu) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the Kūrma or 2nd incarnation of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
requital (Monier-Williams, Sir M. (1988))
return (Monier-Williams, Sir M. (1988))
revolution (of a planet etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
revolving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
section (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stirring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the end of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp
Frequency rank 7577/72933
parivartaka adjective bringing to an end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing to turn round or flow back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concluding (gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24530/72933
parivartana noun (neuter) barter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cutting or clipping the hair (Monier-Williams, Sir M. (1988))
defending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
end of a period of time (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exchange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inverting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving to and fro (trans. and intrans.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
requital (Monier-Williams, Sir M. (1988))
return (Monier-Williams, Sir M. (1988))
revolution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rolling about or wallowing on (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking or putting anything in a wrong direction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning or whirling round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp
Frequency rank 10135/72933
parivartana adjective causing to turn round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57393/72933
parivartay verb (class 10 ātmanepada) to annihilate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to barter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cause one's self to be turned round (in having one's head shaved all round) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cause to turn or move round or back or to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to contract (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to destroy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exchange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to invert (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overthrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put in a reverse order (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to renew (an agreement) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to roll or bring near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to straiten (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn topsyturvy i.e. search thoroughly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to understand or explain wrongly (words etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to upset (a carriage) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp
Frequency rank 6432/72933
parivartikā noun (feminine) contraction of the prepuce (Monier-Williams, Sir M. (1988))
phimosis (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28907/72933
parivartin adjective being or remaining or staying in or near or about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
changing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ever-recurring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exchanging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passing into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
recompensing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
requiting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
retreating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
revolving (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14271/72933
parivartula adjective quite round or circular (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36705/72933
parivarṇay verb (denominative ātmanepada) to describe
Frequency rank 57392/72933
parivas verb (class 1 parasmaipada) to abide (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to associate with (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remain with (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stay (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28908/72933
parivatsaka noun (masculine) a son (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57390/72933
parivatsara noun (masculine neuter) a full year (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a year (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the second of a cycle of 5 years (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9405/72933
parivañcay verb (class 10 ātmanepada) to deceive
Frequency rank 57389/72933
parivedana noun (neuter) acquisition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
discussion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the marrying of a younger brother before the elder (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24535/72933
parivedanā noun (feminine) prudence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shrewdness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21680/72933
parivepin adjective trembling
Frequency rank 57414/72933
parivettṛ noun (masculine) the elder brother of a parivitti
Frequency rank 12542/72933
pariveśaka noun (masculine) ?
Frequency rank 57415/72933
pariveṣa noun (masculine) a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a halo round the moon or the sun a wreath or crown (of rays) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anything surrounding or protecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
circumference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clothing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dressing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dressing or offering of food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the disc of the sun and moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
winding round or that with which anything is wound round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15866/72933
pariveṣaka noun (masculine) a king of the pariveṣa type (?)
Frequency rank 57417/72933
pariveṣaka adjective a waiter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who serves up meals (Monier-Williams, Sir M. (1988))
servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57416/72933
pariveṣay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 21681/72933
pariveṣaṇa noun (neuter) a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a halo round the sun or moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attendance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
circumference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distributing food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enclosing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
serving up meals (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
waiting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28916/72933
pariveṣin adjective surrounding
Frequency rank 36710/72933
pariveṣṭana noun (neuter) a cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a ligature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bandage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
circumference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
covering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
encompassing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16948/72933
pariveṣṭay verb (class 10 parasmaipada) to cause to shrink up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to clothe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to contract (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wrap up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5560/72933
pariveṣṭitṛ noun (masculine) one who surrounds or encloses (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24537/72933
pariveṣṭṛ adjective a waiter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24536/72933
parivibhāvay verb (class 10 ātmanepada) to soak
Frequency rank 57402/72933
parivid verb (class 6 parasmaipada) to ascertain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to marry before an elder brother (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to twine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to twist round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24532/72933
parivid verb (class 2 parasmaipada) to know thoroughly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to understand fully (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57401/72933
parivikraya noun (masculine) selling
Frequency rank 57399/72933
parivikrayin adjective selling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trading in (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57400/72933
parivikṣan verb (class 8 parasmaipada) to hurt
Frequency rank 28913/72933
parivindaka noun (masculine) a younger brother married before the elder (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28914/72933
parivistara noun (masculine)
Frequency rank 57405/72933
parivistṛ verb (class 9 parasmaipada)
Frequency rank 57406/72933
parivitti noun (masculine) an unmarried elder brother whose younger brother is married (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13049/72933
parivivraj verb
Frequency rank 57403/72933
pariviśram verb (class 4 ātmanepada) to be exhausted
Frequency rank 36709/72933
pariviśvas verb (class 2 ātmanepada) to trust
Frequency rank 28915/72933
pariviśvāsay verb (class 10 parasmaipada) to comfort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to console (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57404/72933
pariviṣ verb (class 4 parasmaipada) to be served (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to have a halo (said of sun or moon) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to offer or dress food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to serve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wait on (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21679/72933
parivoḍhukāma adjective
Frequency rank 57418/72933
parivraj verb (class 1 parasmaipada) (with Jainas) to become a recluse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to circumambulate (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go or wander about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to walk round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wander about as a religious mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10703/72933
parivrajyā noun (feminine) (esp.) leading the life of a religious mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abandonment of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strolling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wandering from place to place (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36713/72933
parivrāj noun (masculine) [rel.] parivrājaka
Frequency rank 11686/72933
parivrāja noun (masculine) a wandering mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ascetic of the fourth and last religious order (who has renounced the world) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57419/72933
parivrājaka noun (masculine) a wandering religious mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7311/72933
parivrājikā noun (feminine) a wandering mendicant
Frequency rank 36714/72933
parivrājī noun (feminine) Sphaeranthus Mollis (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28917/72933
parivyaya noun (masculine) condiment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cost (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spices (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36711/72933
parivye verb (class 4 parasmaipada) to wrap or tie round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36712/72933
parivyādha noun (masculine) Calamus Fasciculatus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an ancient sage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pterospermum Acerifolium
Frequency rank 16949/72933
parivāda noun (masculine) accusation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an instrument with which the Indian lute is played (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blame (Monier-Williams, Sir M. (1988))
censure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
charge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reproach (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7701/72933
parivāday verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 57395/72933
parivādin adjective abused (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abusing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
censured (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
screaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
speaking ill of (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28910/72933
parivādinī noun (feminine) a kind of Vīṇā
Frequency rank 21677/72933
parivāha noun (masculine) a natural or artificial inundation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a watercourse or drain to carry off excess of water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the overflowing of a tank (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36708/72933
parivāhay verb (class 10 parasmaipada) to massage
Frequency rank 57398/72933
parivāpa noun (masculine) a reservoir (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fried grains of rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
furniture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
piece of water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scattering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
standpoint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp
Frequency rank 21678/72933
parivāpay verb (class 10 parasmaipada) img/alchemy.bmp
Frequency rank 28911/72933
parivāra noun (masculine) a cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a hedge round a village (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sheath (Monier-Williams, Sir M. (1988))
covering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dependants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
followers (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scabbard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surroundings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
train (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4571/72933
parivāraka noun (neuter)
Frequency rank 57396/72933
parivāraka noun (masculine) surrounder
Frequency rank 28912/72933
parivāravant adjective
Frequency rank 57397/72933
parivāray verb (class 10 parasmaipada) to drive back (an aggressor) to hold back to surround
Frequency rank 1303/72933
parivāraṇa noun (neuter) a cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a train (Monier-Williams, Sir M. (1988))
covering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
keeping or warding off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
retinue (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16947/72933
parivāsa noun (masculine) abode (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sojourn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stay (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the expulsion of a guilty member (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36706/72933
parivāsay verb (class 10 ātmanepada) to make to live
Frequency rank 36707/72933
parivījay verb (class 10 parasmaipada) to fan
Frequency rank 57407/72933
parivṛ verb (class 9 ātmanepada) to choose (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57408/72933
parivṛ verb (class 5 ātmanepada) to conceal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hem in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2210/72933
parivṛddhi noun (feminine) growth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increase (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12114/72933
parivṛdh verb (class 1 ātmanepada) to grow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to grow up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to increase (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24534/72933
parivṛj verb (class 7 parasmaipada) to avoid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cast out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enclose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to expel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn out of the way of (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57409/72933
parivṛkṇa adjective mutilated (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24533/72933
parivṛt verb (class 1 ātmanepada) to abide (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to act (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be reborn in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to behave (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to circumambulate (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go or come back to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move in a circle or to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to proceed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to return (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to revolve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to roll or wheel or wander about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to run in a person's mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stay (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn out different (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2899/72933
parivṛta noun (neuter) a covered place or shed enclosed with walls used as a place of sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57411/72933
parivṛtta noun (neuter) an embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rolling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wallowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57412/72933
parivṛtti noun (feminine) a kind of figure in which one thing is represented as exchanged with another (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contraction of the prepuce (Monier-Williams, Sir M. (1988))
encompassing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exchange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving to and fro or staying or dwelling in a place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
phimosis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
return into this world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
revolution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rolling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
substitution of one word for another without affecting the sense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
termination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13616/72933
parivṛḍha noun (masculine) lord
Frequency rank 57410/72933
parivṛṣ verb (class 1 parasmaipada) to cover with (instr.) as with rain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57413/72933
pariyantray verb (denominative parasmaipada)
Frequency rank 57378/72933
pariyojay verb (class 10 parasmaipada) to bind around
Frequency rank 21675/72933
pari verb (class 2 parasmaipada) to avoid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to flow off (as Soma) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go or travel about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go round or through (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to guard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to protect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to run through i.e. assume successively (all shapes) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15018/72933
pariśabday verb (denominative parasmaipada) to communicate to mention
Frequency rank 57422/72933
pariśamay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57423/72933
pariśaṅk verb (class 1 parasmaipada) to believe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to distrust (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to doubt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fancy to be (2 acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to suspect (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10998/72933
pariśaṅkin adjective afraid on account of (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
apprehending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57420/72933
pariśaṅkā noun (feminine) distrust (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expectation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hope (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suspicion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36715/72933
pariśaṭha adjective thoroughly dishonest or wicked (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57421/72933
pariśeṣa noun (masculine neuter) conclusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
remains (Monier-Williams, Sir M. (1988))
remnant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sequel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supplement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
termination (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16950/72933
pariśeṣa adjective left over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
remaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21683/72933
pariśeṣay verb (class 10 parasmaipada) to leave over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to quit or leave (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to suffer to remain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to supply (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36718/72933
pariśiṣ verb (class 7 parasmaipada) to be left as a remainder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leave as a remainder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leave over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remain behind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19594/72933
pariśiṣṭa noun (neuter) a supplement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
appendix (name of a class of wks. supplementary to Sūtras) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36716/72933
pariśiṣṭīya adjective belonging to the Pariśiṣṭa
Frequency rank 57425/72933
pariślatha adjective quite loose or relaxed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57433/72933
pariśobhay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 28918/72933
pariśodhana noun (neuter) cleaning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
discharging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
paying off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purification (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21684/72933
pariśodhay verb (class 10 parasmaipada) to clean (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to clear off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to clear up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to examine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to explain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to restore (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to solve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to try (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11687/72933
pariśoṣa noun (masculine) complete dryness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desiccation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evaporation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28920/72933
pariśoṣay verb (class 10 ātmanepada) to dry up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to emaciate (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11688/72933
pariśoṣaṇa noun (neuter) drying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
emaciating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
parching (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57428/72933
pariśoṣaṇa adjective drying up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57429/72933
pariśoṣin adjective becoming dry or withered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shrivelling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28919/72933
pariśram verb (class 4 parasmaipada) to exert one's self to fatigue one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4350/72933
pariśrama noun (masculine) exertion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fatigue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fatiguing occupation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
labour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trouble (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7015/72933
pariśraya noun (masculine) a refuge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an assembly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an enclosure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
asylum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meeting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57430/72933
pariśri verb (class 1 parasmaipada) to encircle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enclose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18121/72933
pariśru verb (class 5 parasmaipada) to hear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to learn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to understand (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10411/72933
pariśruta adjective celebrated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
famous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
known as (Monier-Williams, Sir M. (1988))
learnt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passing for (nom.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57432/72933
pariśrī verb (class 9 parasmaipada)
Frequency rank 57431/72933
pariśubh verb (class 6 parasmaipada) to be bright or beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to prepare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36717/72933
pariśuc verb (class 2 parasmaipada) to lament (trans. and intrans.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mourn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wail (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19595/72933
pariśuddhi noun (feminine) acquittal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
complete purification or justification (Monier-Williams, Sir M. (1988))
correctness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rightness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57427/72933
pariśudh verb (class 4 parasmaipada) to be washed off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become clean or purified (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to prove one's innocence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to purify or justify one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8292/72933
pariśukla adjective
Frequency rank 57426/72933
pariśuṣ verb (class 4 parasmaipada) to be thoroughly dried up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shrivel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to waste away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wither (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10704/72933
pariśuṣka noun (neuter) (with māṃsa) meat fried in ghee dried and spiced (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21682/72933
pariśuṣka adjective hollow (as the cheeks) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shrivelled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shrunk (as a vein) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thoroughly dried or parched up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
withered (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10410/72933
pariśāśvata adjective continuing for ever (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perpetually the same (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57424/72933
pariśīlana noun (neuter) application or attachment to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
constant occupation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contact (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intercourse with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pursuit of (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
study (Monier-Williams, Sir M. (1988))
touch (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18119/72933
pariśīlay verb (denominative parasmaipada)
Frequency rank 18120/72933
pariḍhakkay verb (class 10 parasmaipada) to close
Frequency rank 57265/72933
pariṇah verb (class 4 ātmanepada) to bind round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to gird (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to surround (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36655/72933
pariṇam verb (class 1 ātmanepada) to be digested (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be fulfilled (as a word) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become old (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become ripe or mature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to bend down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to bend or turn aside (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to change or be transformed into (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to develop (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stoop (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5049/72933
pariṇamana noun (neuter) change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
changing into (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
digestion transformation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36653/72933
pariṇamay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57267/72933
pariṇamayitṛ adjective causing to bend or to ripen (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57268/72933
pariṇati noun (feminine) bending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consequence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
digestion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fulfilment (of a promise) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
issue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mature or old age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maturity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
natural development (Monier-Williams, Sir M. (1988))
result (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ripeness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
termination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transformation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14267/72933
pariṇaya noun (masculine) (esp.) leading the bride round the fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leading round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18113/72933
pariṇayana noun (neuter) marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
marrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of leading round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36654/72933
pariṇetṛ noun (masculine) a husband (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36656/72933
pariṇihan verb (class 2 parasmaipada) to encompass (with stakes etc. fixed in) around (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to strike (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57272/72933
pariṇinamayiṣu adjective about to be transformed (?)
Frequency rank 57271/72933
pariṇud verb (class 6 parasmaipada) to hurt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pierce (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wound (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57273/72933
pariṇā noun (feminine) ?
Frequency rank 24515/72933
pariṇāha noun (masculine) breadth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
circumference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
circumference of a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
compass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
periphery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
width (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7439/72933
pariṇāhin adjective round
Frequency rank 57270/72933
pariṇāma noun (masculine) a figure of speech by which the properties of any object are transferred to that with which it is compared (Monier-Williams, Sir M. (1988))
alteration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
alteration of food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consequence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
decline (of age) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
development (Monier-Williams, Sir M. (1988))
digestion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evolution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fading (Monier-Williams, Sir M. (1988))
growing old (Monier-Williams, Sir M. (1988))
issue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lapse (of time) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maturity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a holy man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
result (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ripeness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transformation into (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
withering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a state of jīrṇasūta [medic.] a kind of colic (śūla)
Frequency rank 2294/72933
pariṇāmaka adjective (alchem. pariṇāma) effecting vicissitudes (as time) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24516/72933
pariṇāmavant adjective changing transforming
Frequency rank 28876/72933
pariṇāmay verb (class 10 parasmaipada) to bend aside or down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to bring to an end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make ripe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass (as a night) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to ripen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stoop (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13046/72933
pariṇāmin adjective altering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
changing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subject to transformation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9008/72933
pariṇāyay verb (class 10 parasmaipada) to make someone marry
Frequency rank 57269/72933
pariṇī verb (class 1 parasmaipada) to lead a bride and bridegroom round the sacrificial fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lead forward to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lead or bear or carry about or round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to marry to put or place anywhere (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5766/72933
pariṇū verb (class 2 parasmaipada)
Frequency rank 57266/72933
pariṣad noun (feminine) an assembly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
audience (Monier-Williams, Sir M. (1988))
circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
group (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meeting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a village in the north (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5387/72933
pariṣad verb (class 1 parasmaipada) to be impaired (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to beset (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to besiege (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sit round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to suffer damage (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28921/72933
pariṣada noun (masculine) ?
Frequency rank 57435/72933
pariṣañj verb (class 1 ātmanepada) to be attached or devoted to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to have one's mind fixed on (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57434/72933
pariṣecana noun (neuter) pouring over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sprinkling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
water for watering trees (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8815/72933
pariṣecay verb (class 10 parasmaipada) to macerate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to soak (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sprinkle (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8638/72933
pariṣeka noun (masculine) a bath (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bathing apparatus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moistening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sprinkling over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medic.] a kind of medicinal bath
Frequency rank 4729/72933
pariṣev verb (class 1 ātmanepada) to enjoy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to frequent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to honour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to practise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pursue (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24538/72933
pariṣic verb (class 6 parasmaipada) to diffuse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pour or scatter about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pour out or in (esp. from one vessel into another) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sprinkle (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8293/72933
pariṣkand verb (class 1 parasmaipada) to leap or spring about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57437/72933
pariṣkāra noun (masculine)
Frequency rank 11336/72933
pariṣkṛ verb (class 8 ātmanepada) to adorn to embellish
Frequency rank 4154/72933
pariṣoḍaśa adjective full sixteen (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57436/72933
pariṣvaj verb (class 1 parasmaipada) to clasp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to occupy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2182/72933
pariṣvaṅga noun (masculine) an embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contact with (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embracing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Devakī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
touch (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10412/72933
pariṣyanda noun (masculine) a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
decoration of the hair (Monier-Williams, Sir M. (1988))
island (Monier-Williams, Sir M. (1988))
keeping or entertaining (a sacred fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moisture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sandbank (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stream (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57439/72933
pariṣū verb (class 2 ātmanepada) to bunch together (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to grasp (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36719/72933
pariṣṇava noun (masculine) name of a son of Sukhīvala
Frequency rank 36720/72933
pariṣṭhā verb (class 1 ātmanepada) to crowd from all sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obstruct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to remain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stand round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24539/72933
pariṣṭuti noun (feminine) celebration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
praise (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57438/72933
atipari verb (class 2 parasmaipada) to pass round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42113/72933
adhopari indeclinable adhaḥ + upari
Frequency rank 42527/72933
anuparikram verb (class 1 parasmaipada) to make the circuit of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to visit in a regular round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to walk round in order (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22997/72933
anuparikrāmay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 43185/72933
anupari verb (class 2 parasmaipada) to pass through in order (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43186/72933
aparikīrtana noun (neuter)
Frequency rank 43654/72933
aparikīrtita adjective
Frequency rank 43655/72933
aparikrama adjective not walking about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unable to walk round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32117/72933
aparikrīta adjective
Frequency rank 43656/72933
aparikruṣṭa adjective
Frequency rank 43657/72933
apariklinna adjective dry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not liquid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not moist (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43658/72933
aparikliṣṭa adjective
Frequency rank 18823/72933
aparikleśa noun (masculine)
Frequency rank 43659/72933
aparikṣata adjective unhurt
Frequency rank 43660/72933
aparikṣaya noun (masculine)
Frequency rank 43661/72933
aparikṣīṇa adjective undiminished
Frequency rank 32118/72933
aparigaṇayant adjective not counting
Frequency rank 43662/72933
aparigaṇya adjective incalculable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43663/72933
aparigṛhya indeclinable not having taken [neg. of the absol.]
Frequency rank 43664/72933
aparigraha adjective destitute of attendants or of a wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destitute of possession (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18824/72933
aparigraha noun (masculine) deprivation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destitution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva non-acceptance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not including (Monier-Williams, Sir M. (1988))
poverty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
renouncing (of any possession besides the necessary utensils of ascetics) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14656/72933
aparigrahavant adjective without possession
Frequency rank 43665/72933
aparigrāhin adjective not greedy
Frequency rank 43666/72933
aparicāraka adjective without a servant
Frequency rank 26439/72933
aparicita adjective unacquainted with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unknown to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32119/72933
aparicchinna adjective connected (Monier-Williams, Sir M. (1988))
continuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undistinguished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uninterrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unlimited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
without interval or division (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20627/72933
apariccheda noun (masculine) want of discrimination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
want of distinction or division (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20628/72933
aparicyuta adjective
Frequency rank 43667/72933
aparijīrṇa adjective undigested
Frequency rank 43668/72933
aparijñāta adjective
Frequency rank 26440/72933
aparijñāna noun (neuter)
Frequency rank 15427/72933
apariṇata adjective undigested
Frequency rank 26441/72933
apariṇāmin adjective unchangeable
Frequency rank 12335/72933
apariṇāyaka adjective without a leader
Frequency rank 43669/72933
aparitapyamāna adjective unafflicted
Frequency rank 43670/72933
aparitāpa adjective
Frequency rank 43671/72933
aparituṣṭa adjective not satisfied
Frequency rank 32120/72933
aparitoṣa noun (masculine)
Frequency rank 43672/72933
aparityakta adjective
Frequency rank 43673/72933
aparityajya indeclinable ohne aufzugeben
Frequency rank 17538/72933
aparityāga noun (masculine)
Frequency rank 23058/72933
aparityājya adjective not to be given up
Frequency rank 32121/72933
aparidṛṣṭa adjective unseen
Frequency rank 32122/72933
aparinirmita adjective uncreated
Frequency rank 43674/72933
aparinirvāṇa noun (neuter) non-nirvāṇa
Frequency rank 43675/72933
aparinirvṛta adjective
Frequency rank 43676/72933
apariniṣṭhita adjective
Frequency rank 43677/72933
aparipakva adjective not quite mature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not quite ripe (as fruits) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18825/72933
aparipanthin adjective
Frequency rank 32123/72933
aparipālana noun (neuter)
Frequency rank 43678/72933
aparipālayant adjective not respecting (the Dharma)
Frequency rank 43679/72933
aparipūta adjective
Frequency rank 43680/72933
aparimita adjective either indefinite or unlimited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unmeasured (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8072/72933
aparimeya adjective illimitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
immeasurable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13953/72933
aparimlāna adjective
Frequency rank 43681/72933
aparimlāna noun (masculine) the plant Gomphrenea Globosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43682/72933
aparirakṣant adjective not protecting
Frequency rank 32124/72933
aparirakṣaṇa noun (neuter)
Frequency rank 20629/72933
aparilikhita adjective
Frequency rank 43683/72933
aparivartita adjective unattended
Frequency rank 43684/72933
aparivādya adjective not to be reprimanded (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43685/72933
aparivṛta adjective not hedged in or fenced (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32125/72933
aparivyakta adjective
Frequency rank 43686/72933
apariśaṅkita adjective unafraid
Frequency rank 26442/72933
apariśuddha adjective
Frequency rank 32126/72933
apariśeṣa adjective all-enclosing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
all-surrounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not leaving a remainder (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20630/72933
apariśrānta adjective
Frequency rank 26443/72933
aparisamāpti noun (feminine) not reaching something
Frequency rank 43687/72933
aparisaṃkhyāta adjective countless
Frequency rank 26444/72933
aparisaṃkhyeya adjective
Frequency rank 6576/72933
aparisaṃkhyeyatā noun (feminine)
Frequency rank 43688/72933
aparisaṃkhyeyavidha adjective
Frequency rank 43689/72933
aparisaṃsthita adjective
Frequency rank 43690/72933
aparisrāvin adjective not festering
Frequency rank 26445/72933
aparisruta adjective
Frequency rank 32127/72933
apariharṣaṇa noun (neuter)
Frequency rank 43691/72933
aparihāpayant adjective
Frequency rank 43692/72933
aparihārin adjective not avoiding
Frequency rank 43693/72933
aparihāravant adjective
Frequency rank 43694/72933
aparihārya adjective not to be degraded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unavoidable
Frequency rank 13954/72933
aparihṛta adjective
Frequency rank 43695/72933
aparihvṛta adjective not endangered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unafflicted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43696/72933
abhipariglā verb (class 4 ātmanepada)
Frequency rank 44203/72933
abhiparitāpa noun (masculine) burning
Frequency rank 44204/72933
abhipariplu verb (class 1 ātmanepada) to afflict to attack to overwhelm
Frequency rank 10278/72933
abhiparivāray verb (class 10 ātmanepada) to surround
Frequency rank 44205/72933
abhipariṣkṛ verb (class 8 ātmanepada)
Frequency rank 44206/72933
abhipariṣvañj verb (class 1 parasmaipada) to embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44207/72933
avantisundarīpariṇaya noun (masculine) name of Daśakumāracarita 1.5
Frequency rank 45162/72933
upari indeclinable (as a separable adverb) above (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
towards the upper side of (opposed to adhas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
upwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 507/72933
uparigata adjective ascended (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gone up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47601/72933
uparicara noun (masculine) a bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the king Vasu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14777/72933
uparitana adjective following (Monier-Williams, Sir M. (1988))
further on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subsequent (in a book) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
upper (opposed to adhastana) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47602/72933
uparitala noun (neuter) the upper surface (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47603/72933
uparitas indeclinable above (Monier-Williams, Sir M. (1988))
over (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47604/72933
uparinidhā verb (class 3 ātmanepada) to lay over to place upon
Frequency rank 47605/72933
uparibhāga noun (masculine) the upper portion or side (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47606/72933
uparivartin adjective
Frequency rank 20955/72933
upariṣṭa adjective
Frequency rank 47607/72933
upariṣṭāt indeclinable (as a preposition) over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(as an adverb) above (Monier-Williams, Sir M. (1988))
about (with gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
afterwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
behind (opposed to purastāt) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
behind (with gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
below (in a book) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
down upon (with acc. and gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from above (Monier-Williams, Sir M. (1988))
further on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
later (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the upper part (Monier-Williams, Sir M. (1988))
upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
with reference to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3732/72933
upariṣṭha adjective placed on top
Frequency rank 47608/72933
uparisthita adjective staying above (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47609/72933
aupariṣṭaka noun (neuter) a kind of coitus (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14789/72933
karpari noun (feminine) a kind of collyrium (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48766/72933
karparikātuttha noun (neuter) tuttha
Frequency rank 33875/72933
kimparivāra adjective having what attendance? (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49437/72933
kharparika noun (neuter) rasaka
Frequency rank 23836/72933
garbhaparisrava noun (masculine) secundines (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34606/72933
caturyugaparimāṇa noun (neuter) name of Liṅgapurāṇa, 1.40
Frequency rank 52006/72933
caidyoparicara noun (masculine) name of a man
Frequency rank 35028/72933
tīrthasaṃkhyāparigaṇanavarṇana noun (neuter) name of Skandapurāṇa, Revākhaṇḍa, 231
Frequency rank 53637/72933
tutthakharpari noun (feminine) a kind of collyrium
Frequency rank 53663/72933
duṣparityaj adjective
Frequency rank 54799/72933
duṣparimṛṣṭa adjective badly considered (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54800/72933
duṣparisaṃkhyāna adjective difficult to count
Frequency rank 54801/72933
duṣparihara adjective difficult to avoid
Frequency rank 35779/72933
duṣparihāra adjective difficult to avoid
Frequency rank 54802/72933
duṣparihārya adjective difficult to avoid
Frequency rank 35780/72933
niṣparigraha adjective having no property (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9867/72933
niṣparigraha noun (masculine) an ascetic without family or dependants (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21604/72933
niṣparimāṇa adjective without measure
Frequency rank 56475/72933
niṣparihāra adjective strong (medicine)
Frequency rank 36421/72933
pimpari noun (feminine) Ficus Infectoria (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58041/72933
pṛthivīparipālaka noun (masculine) a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
king (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58371/72933
bhūmipariśrayā noun (feminine) Name einer Pflanze
Frequency rank 60995/72933
mahāparinirvāṇa noun (neuter) name of a Buddhist Sūtra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25009/72933
viparikṛṣ verb (class 6 parasmaipada) to drag around
Frequency rank 39387/72933
viparikram verb (class 1 parasmaipada) to circumambulate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to step or walk round (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65787/72933
viparicchid verb (class 7 ātmanepada) to cut off
Frequency rank 65788/72933
vipariṇāma noun (masculine) change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exchange (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maturing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ripening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transformation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39388/72933
viparitap verb (class 1 parasmaipada) to be greatly distressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to suffer great pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65789/72933
viparidhā verb (class 3 parasmaipada) to alter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to exchange (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39389/72933
viparidhāpay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 65790/72933
viparidhāv verb (class 1 parasmaipada) to overrun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to run about or through (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16120/72933
viparidhāvaka adjective running about or in all directions (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65791/72933
viparibhraṃśa noun (masculine) being deprived of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
failure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
loss (Monier-Williams, Sir M. (1988))
miscarriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39390/72933
viparimuc verb (class 6 parasmaipada) to be freed or released from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65792/72933
viparivartin adjective
Frequency rank 65793/72933
viparivartana noun (neuter) rolling about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turning round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wallowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65794/72933
viparivartay verb (class 10 ātmanepada) to turn around to turn away
Frequency rank 30211/72933
viparivṛt verb (class 1 ātmanepada) to alter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be transformed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to return (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to revolve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to roam (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to roll (on the ground) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to turn round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to visit or afflict continually (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wander (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14448/72933
viṣakharpari noun (feminine) a kind of siddhauṣadhī
Frequency rank 66184/72933
vaidyakaśāstraparibhāṣā noun (feminine) name of Garuḍapurāṇa, 1.168
Frequency rank 66695/72933
vrataparibhāṣā noun (feminine) name of Garuḍapurāṇa, 1.128
Frequency rank 67028/72933
ṣaḍadhvaparivartikā noun (feminine) [rel.] name of Devī
Frequency rank 68470/72933
samparikīrtay verb (class 10 parasmaipada) to enumerate fully to name
Frequency rank 16234/72933
samparikram verb (class 1 parasmaipada) to go or walk round to visit in succession
Frequency rank 22535/72933
samparigrah verb (class 9 ātmanepada) to accept to accomplish to embrace to perform to receive to receive in a friendly manner to take in or understand thoroughly to undertake
Frequency rank 40485/72933
samparigraha noun (masculine) property (Monier-Williams, Sir M. (1988))
receiving with kindness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69239/72933
samparityaj verb (class 1 parasmaipada) to abandon to desert to give up to leave
Frequency rank 12711/72933
samparipālana noun (neuter) guarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69240/72933
samparipūjay verb (class 10 parasmaipada) to respect highly to revere
Frequency rank 69241/72933
sampariplu verb (class 1 ātmanepada) to flow quite over to overflow
Frequency rank 69242/72933
samparimārgaṇa noun (neuter) search (Monier-Williams, Sir M. (1988))
searching about for (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69243/72933
samparirabh verb (class 1 ātmanepada) to clasp or embrace together to take well hold of
Frequency rank 69244/72933
samparivarjay verb (class 10 parasmaipada) to avoid to shun
Frequency rank 69245/72933
samparivṛt verb (class 1 ātmanepada) to exist to return to revolve to roll (as the eyes) to roll round (with acc.) to turn back to turn back or desist from (abl.) to turn round
Frequency rank 11826/72933
sampariṣvaj verb (class 1 ātmanepada) to clasp to embrace
Frequency rank 8700/72933
sampariharṣay verb (class 10 parasmaipada) to make completely happy
Frequency rank 30787/72933
saṃparikṣip verb (class 6 ātmanepada)
Frequency rank 69945/72933
saṃparitap verb (class 4 ātmanepada)
Frequency rank 69946/72933
saṃparitoṣay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 69947/72933
saṃparipṛ verb (class 9 parasmaipada) to fulfill
Frequency rank 30909/72933
saṃparipracch verb (class 6 ātmanepada) to ask
Frequency rank 69948/72933
saṃparibhāvay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 69949/72933
saṃparimarday verb (class 10 parasmaipada) to massage to rub
Frequency rank 69950/72933
saṃparivāray verb (class 10 parasmaipada) to check to hinder to hold back to prevent
Frequency rank 12269/72933
saṃparivījay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 69951/72933
saṃpariveṣṭ verb (class 1 ātmanepada)
Frequency rank 69952/72933
saṃsāraparivartikā noun (feminine) [rel.] name of Devī
Frequency rank 70157/72933
suparigṛhīta adjective
Frequency rank 25891/72933
suparigraha adjective
Frequency rank 70935/72933
suparicchanna adjective well furnished with requisites (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70936/72933
supariṇīta adjective well accomplished (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70937/72933
suparirakṣita adjective well guarded (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31047/72933
supariveṣṭita adjective
Frequency rank 70938/72933
supariśuddha adjective very pure (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70939/72933
 

ananta

Plant black variety of Hemidesmis indicus, Indian sarsaparilla.

antaḥparimārjana

(antah.parimārjana) suppressing (doṣas) internally; an approach in the treatment of diseases.

apariklinnavartma

dry eyelids.

bahiparimārjana

expelling vitiated humors from the body; an approach in the treatment of diseases.

himsra

Plant caper plant; Capparis spinosa.

karīra

Plant caper plant, Capparis aphylla, C. decidua.

kumāraka

1. little boy; 2. a girl from ten to twelve years old; 3. plant Capparis trifoliata; Crataeva religiosa.

parādiguṇa

distant (para), ulterior (apara), planning (yukti), categories (sankhya), combination (samyoya), disjunction (vibhāga), isolation (pṛthakkarana), measurement (parimāṇa), refining (samskāra), usage (abhyāsa).

paribhāṣa

interpretation.

paricārika

attendant, nurse.

paridara

bleeding gums.

parihāra

restriction with regards to behavior and diet.

parikarta,parikartika

sawing pain, sharp shooting pain.

parikṣepibhagandara

fistula in ano with oedema.

parimāṇa

amount, quantity, magnitude, measurement in weight or volume.

parimlāyi

an eye disease. Vision with yellow streaks, seeing all things with glistening.

pariṇāma

change, transformation.

pariṇāmaśūla

duodenal ulcer, peptic ulcer.

pariṇāmavāda

doctrine of evolution, Sāmkhya doctrine.

paripāna

soaking.

paripavana

Go to gālana.

paripelava

1.very delicate; 2. Plant coco-grass.

paripluta

flooded, immersed, a condition in which vagina becomes swollen and painful with yellow or blue discharge.

paripoṭa

inflammation of ear lobe; peeling off of earlobe due to hangings.

parisarpa

erysipelas, a skin disease, multiple spreading pustules.

pariśeka

sprinkling of water, bath; pariśekasveda steaming.

parisrāva

excessive discharge.

parisrāvibhagandara

exudative fistula in ano.

pariśṛta

chronic infection of genital organs leading to infertility.

parivartika

contraction of the prepuse (foreskin of penis), phimosis.

puṭapāka

closed heating, subliming; method of preparing drugs the various substances being wrapped up in leaves , covered with clay , and heated in fire.

śāriba,śariva

Plant Indian sarsaparilla, Hemidesmus indicus and Ichnocarpus frutescnes.

ṣeka,pariṣeka

sprinkling over.

sthālīpāka

1. barley or rice boiled in milk; 2. preparing medicine in a pan or culdron.

śvetasāriva

Plant Indian sarsaparilla , roots of Hemidesmus indicus.

upamāna

particle of comparison, simile, one of tantrayuktis, analogy, upamāna pramāṇa means of knowledge by testimony.

vallipañcamūla

Plant vidārikanda (Indian katju), anantamūla (Indian sarsaparilla), haridra (turmeric), guḍūci (moon creeper), ajāśringi (Odina wodier).

vyāghranakha

1. wild caper bush, Capparis sepiaria, 2. nail of tiger.

Wordnet Search
"pari" has 585 results.

pari

apamānaḥ, bhartsanā, nirbhartsanā, avajñā, avajñānam, paribhavaḥ, avalepaḥ, avahelā, avahelanam, anādaraḥ, parivādaḥ, anādarakriyā, apavādaḥ, avamānavākyam, tiraskāravākyam, tiraskāraḥ, tiraskriyā, paribhāvaḥ, parivādaḥ, vākpāruṣyam, paribhāṣaṇam, asūrkṣaṇam, avamānanā, rīḍhā, kṣepaḥ, nindā, durvacaḥ, dharṣaṇam, anāryam, khaloktiḥ, apamānakriyā, apamānavākyam, vimānanā   

sā uktiḥ ācāro vā yena kasyacit pratiṣṭhāyāḥ nyūnatā bhavati।

kasyāpi apamānaḥ na karaṇīyaḥ।

pari

nagnatā, paridhānahīnatā, vasanahīnatā   

vasanahīnasya avasthā bhāvo vā।

ādhunika-calaccitrāṇi nagnatayā paripūrṇāni।

pari

anubhavaḥ, parīkṣaṇam, vedanam, pratītiḥ, bahudarśitvam, pariṇataprajñaḥ   

tad jñānam yad nirīkṣaṇena prayogena vā labhyate।

asya kāryasya anubhavaḥ asti। / anubhavaṃ vacasā sakhi lumpasi।

pari

jñānam, parijñānam, abhijñānam, vijñānam, bodhaḥ, bodhanam, prabodhaḥ, avabodhaḥ, udbodhaḥ, prajñā, upalabdhiḥ, vedanam, saṃvedaḥ, saṃvedanam, avagamaḥ, pramā, pramitiḥ, samudāgamaḥ, upalambhaḥ, jñaptiḥ, pratītiḥ, jñātṛtvam   

manasā vastvādīnāṃ pratītiḥ।

tasmai saṃskṛtasya samyak jñānam asti।

pari

anubhavin, pakva, kovida, paripakva   

yasya kāryādīnām anubhavo asti।

asya kāryasya kṛte anubhavinaḥ puruṣasya āvaśyakatā asti।

pari

anyaḥ, paraḥ, pārakyaḥ, anāptaḥ, parajanaḥ, anyajanaḥ, aparicitaḥ   

kuṭumbāt samājāt vā bahiḥ vyaktiḥ।

parajanaḥ samādartavyaḥ।

pari

apavādaḥ, niṣedhaḥ, vyāvṛtiḥ, varjaḥ, varjanam, apāsanam, paryudāsaḥ, vyudāsaḥ, apahāniḥ, vinirmokaḥ, parihāraḥ, pariharaṇam, vyatirekaḥ   

sāmānyaniyamavirodhī।

asya niyamasya apavādāḥ santi।

pari

ākṣepaḥ, apavādaḥ, parivādaḥ, abhiśaṃsanam, abhiśāpaḥ, piśunavākyam, kalaṅkaḥ, akīrtikaraṇam, ayaśaskaraṇam, akīrtiḥ   

doṣāropaṇam।

avicārya kasyāpi śīlasya ākṣepaḥ ayogyaḥ।/ viruddhamākṣepavacastitikṣitam।

pari

rud, prarud, krand, kruś, ākruś, abhikruś, ākrand, paridev, lap, vilap, aśrūṇi pāt, aśrūṇi muc, aśrūṇi sṛj, raṭ   

sukha-duḥkhayoḥ bhāvanāvegāt netrābhyām aśrupatana-rūpaḥ vyāpāraḥ। sukha-duḥkhayoḥ bhāvanāvegāt netrābhyām aśrupatana-rūpaḥ vyāpāraḥ।

mātṛviyogāt śyāmaḥ arodīt।

pari

gai, anugai, abhigai, pragai, nigai, parigai, udgai, gāyanaṃ kṛ, gānaṃ kṛ   

ālāpena saha dhvanīnām uccāraṇa-vyāpāraḥ yaḥ svaratālabaddhaḥ asti।

sā madhureṇa svareṇa gāyati।

pari

abhiśvas, pariniḥstan, vistan, kṣīj   

śārīravedanājanyaḥ kaṣṭasūcakaśabdanātmakaḥ vyāpāraḥ।

śayanād utthātum asamarthaḥ saḥ śayyāyām eva abhyaśvasat।

pari

vilap, abhilap, ālap, paridiv, pariśuc, viru   

śokādijanyaḥ vilāparodanādibhiḥ duḥkhapradarśanānukūlavyāpāraḥ।

patyuḥ mṛtyuvārtāṃ śrutvā sā vilalāpa। / patyuḥ madanasya mṛtyuvārtāṃ śrutvā sā rati vilalāpa।

pari

atyāvaśyaka, avaśyakartavya, aparihārya   

yad atyantam āvaśyakam asti।

etad kāryam atyāvaśyakam asti।

pari

sthūla, pīvara, pīna, medura, guru, sthūlakāya, sthūladeha, bhārin, āpyāyita, paripīvara, piśitavasāmaya, pīva, pīvas, pīviṣṭha, pīvorūpa, pyāta, pyāna, medasvat, vapodara, sthūlasthūla, sphira   

yasya kāye adhikaḥ medaḥ astiḥ।

sūmo nāma mallayuddhasya mallāḥ sthūlāḥ।

pari

abhiṣyanda, abhisyanda, pariṣyandin, parisyandin, viṣyanda, pravāhin, gatimat, gatiśīla   

yasmin gatiḥ asti।

abhiṣyande jale jantavaḥ na santi।

pari

mandiram, devālayaḥ, īśvarasadma, devakulam, devagṛham, devabhavanam, devaveśman, devāgāram, devāyatanam, devāvasathaḥ, devatāgāram, pariṣkandaḥ, puṇyagṛham, pūjāgṛham, maṅgalagṛham, mahālayaḥ, vayunam, kīrtanam   

yatra bhavane devatā pratiṣṭhāpanāṃ kṛtvā pūjyate।

saḥ snātvā mandiraṃ gacchati।

pari

paridhānīyabhāgaḥ   

paridhānīyasya bhāgaḥ।

bhujā iti paridhānīyabhāgaḥ asti।

pari

veśaḥ, veṣaḥ, vastram, vāsaḥ, vasanam, paridhānam, bharaṇam, ābharaṇam, paricchadaḥ, ambaraḥ, bhūṣaṇam, vibhūṣaṇam, prasādhanam, ācchādanam   

yad aṅgam ācchādayati।

adya vidyālaye sarve pārampārikaṃ veśaṃ paridadhati।

pari

prāntaḥ, upāntam, samantaḥ, paryantam, sīmā, parisaraḥ, kacchaḥ, koṭiḥ, dhāraḥ   

kasyāpi vastunaḥ dairghyasya avadhiḥ।

asyāḥ sthālyāḥ prāntaḥ kṣīṇaḥ asti।

pari

ārtanādaḥ, ārtāravaḥ, paridevanam, niṣṭanaḥ   

vedanopahatatvād kṛtam dīrghaṃ niśvasanam।

paridevanāt anantaraṃ rāmaḥ sva vṛtāntaṃ nyavedayat।

pari

spaṣṭam, prakaṭam, vyaktam, sphuṭam, parivyaktam, parisphuṭam, ulvaṇam, udriktam   

suspaṣṭarūpeṇa vinā kañcit vibhramam।

bhoḥ, adhunā yat kim api ahaṃ vakṣyāmi tat sarvaṃ spaṣṭaṃ vakṣyāmi।

pari

ramya, ramaṇīya, ānandamaya, sukhada, paritoṣajanaka, manorama, manohara, subhaga, nandaka, nandana, ānandana, ānandada, harṣaka, harṣakara, harṣaṇa, prītida, modaka, pramodin, ramaṇa, rāmaṇīyaka   

yaḥ ānandayati।

mama yātrā ramyā āsīt।

pari

ānandin, sānandaḥ, prahṛṣṭa, ānandavṛtti, prasannacitta, ullāsī, ānandita, hṛṣṭa, hṛṣṭamānasa, hṛṣṭahṛdaya, praharṣita, harṣita, praharṣaṇa, haroṣamāṇa, harṣaṇa, āhlādin, hlādin, pramodin, pramudita, mudita, mudānvita, harṣānvita, praphulla, harṣayukta, tuṣṭa, parituṣṭa, ullasa, ullāsin, ullasit   

ānandena sahitaḥ।

santuṣṭasya jīvanam ānandi asti।

pari

apa man, nikṛ, ava man, ava jñā, tiraskṛ, pari bhū, ā dhṛṣ, ava dhṛṣ, ni u, garh, ā kṣip, adhi kṣip, ā kṣar, apa vad, pari vad, kuts, laghū kṛ   

kṛtyā vacanena vā kasy api avamānaṃ kṛtvā adhodarśanānukūlavyāpāraḥ।

saḥ sarveṣāṃ puraḥ mām apāmanyata।

pari

parājayaḥ, parābhavaḥ, hārī, hāriḥ, paribhavaḥ, abhibhavaḥ, atyākāraḥ   

raṇe vāde tathā ca spardhāyām vā bhaṅgaḥ।

asmin vṛtau niścayena tasya parājayaḥ bhavati।

pari

yogaphalam, yogapariṇāmaḥ   

kasyāmapi saṅkhyāyām anyasaṅkhyāyāḥ yojanena samprāptā saṅkhyā।

pañca yutaṃ catur ityasya yogaphalaṃ viṃśatiḥ asti।

pari

kāryasamāpanam, parisamāpanam   

kāryasamāpteḥ kriyā bhāvo vā।

kāryasamāpanād anantaraṃ miliṣyāmi।

pari

saṅketaḥ, prajñaptiḥ, paribhāṣā, śailī, samayaḥ, ākāraḥ   

svābhiprāyavyañjakaceṣṭāviśeṣaḥ।

karṇabadhiraiḥ saha saṅketena bhāṣaṇaṃ kartavyam।

pari

viparitagāmin, pratigāmin, vyatikrānta, viparitagatika, parāvṛtta, prātīpika, avanatiśīla, patanaśīla, patanonmukha, pātuka, patayiṣṇu, vinipātaśīla   

yaḥ avanatim uddiśya gacchati।

svasya kukarmabhireva saḥ viparitagāmī bhavati।

pari

pramāṇam, parimāṇam, parimitiḥ, mānam   

kārye upayujyamānasya vastunaḥ aṃśasya iyattā।

pramāṇād adhikaṃ bhuktvā saḥ asvasthaḥ abhavat।

pari

rakṣakaḥ, ārakṣakaḥ, abhirakṣakaḥ, parirakṣakaḥ   

yaḥ rakṣati।

deśasya rakṣakāḥ sīmāsu svaprāṇān avicārya avatiṣṭhante।

pari

apārivārika, aparivārīya   

yad kuṭumbasambandhi nāsti।

aham aparivārikāsu samasyāsu hastakṣepaṃ na karomi।

pari

niyata, nibaddha, parimita, mita, sasīma, parisīmita, sīmita, avyāpaka   

yasya avadhiḥ suniścitaḥ।

bhāratasya sarve api prāntāḥ niyatāḥ santi।

pari

prekṣakaḥ, prekṣaṇikaḥ, prekṣī, prekṣilokaḥ, draṣṭā, darśī, prekṣamāṇaḥ, pāriṣadaḥ, pāriṣadyaḥ, pariṣadyaḥ, pārṣadaḥ   

yaḥ raṅgaṃ paśyati।

nāṭyagṛhe bahavaḥ prekṣakāḥ āsan।

pari

vyūḍha, saṃvyūḍha, vinyasta, vihita, prativihita, vyavasthāpita, saṃsthāpita, racita, viracita, kalpita, parikalpita, sṛṣṭa, ghaṭita, paripāṭīkṛta   

yasmin kāpi vyavasthā vā kopi niyamo vā asti।

tena kakṣe samyak viracitāni vastūni vikīrṇāni।

pari

kalpita, parikalpita, kālpanika, manaḥkalpita, kṛtrima, kṛtaka   

yad manasā nirmitaṃ racitam vā।

śyāmasya kathanam aviśvasyaṃ tasya kathanaṃ kalpitam syāt।

pari

apūrṇa, aparipūrṇa   

yad paripūrṇam nāsti।

etat kāryam adhunā api apūrṇam asti।

pari

śikharam, śikhā, agram, agrabhāgaḥ, pṛṣṭham, śṛṅgam, cūḍā, śiram, uparibhāgaḥ, śīrṣakam   

kasyāpi vastunaḥ sthānasya vā uparibhāgaḥ agradeśaḥ tathā ca kasminnapi viṣaye arjitam atyuccasthānam ca।

mandirasya śikhare ketuḥ śobhate। / parvatasya śikhare dhūmam dṛṣṭvā tatra vahniḥ asti iti jñāyate

pari

śrānta, pariśrānta, klānta, jātaśrama, khinna, khedita, kliṣṭa, kliśita, kleśita, glāna, pariglāna, klamī, śramin, avasanna, avasādita   

yaḥ klāmyati।

śrāntaḥ pathikaḥ vṛkṣacchāyāyāṃ śrāmyati।

pari

yaśaḥ, kīrtiḥ, khyātiḥ, pratiṣṭhā, maryādā, sukīrtiḥ, satkīrtiḥ, sukhyātiḥ, parikhyātiḥ, viśrutiḥ, pratiṣṭhā, viśrāvaḥ, prasiddhiḥ, prakīrtiḥ, kīrtanam, prathā, prathitiḥ, samprathī, samajñā, samājñā, pratipattiḥ, vikhyātiḥ, pravikhyātiḥ, pratikhyātiḥ, samākhyā, janaśrutiḥ, janapravādaḥ, janodāharaṇam, kīrtanā, abhikhyānam, samajyā, ājñā   

dānādi-sadguṇa-prabhavād vidyā-kalādiṣu prāvīṇyād vā ādarasya bhāvanayā sahitā janeṣu śrutiḥ।

sacina teṇḍulakara mahodayena krikeṭa krīḍāyāṃ yaśaḥ dhanaṃ ca arjitam।/ mandaḥ kaviḥ yaśaḥprārthī gamiṣyāmi upahāsyatām। prāṃśulabhye phale lobhād udbāhur iva vāmanaḥ॥

pari

pakva, pariṇata, paripakva, supakva, paktrima, pakvatāpanna, pakvadaśāpanna, pakvadaśāprāpta   

rasapūrṇaṃ mṛdu tathā ca pariṇataṃ phalam/ kaṭhīnasya annasya mṛdubhūtam annam।

saḥ pakvam āmraṃ khādati।

pari

alaṅkṛta, ābhūṣita, bhūṣita, prasādhita, pariṣkṛta, maṇḍita   

alaṅkārayuktaḥ।

samārohe svarṇabhūṣaṇaiḥ alaṅkṛtā mahilā sarveṣāṃ dṛṣṭiviṣayaḥ abhavat।

pari

pīḍita, nipīḍita, vyathita, vihata, dūṣita, kṣata, parikṣata, vikṣata, hiṃsita, vihiṃsita, apakṛta, ardita   

kṛtāpakāraḥ।

reladurghaṭanāyāṃ pīḍitāḥ prāthamikacikitsānantaraṃ gantavyaṃ sthānaṃ prāpitāḥ।

pari

vṛddhā, jīrṇā, sthavirā, gatāyūḥ, vayogatā, jaraṇā, jaraṭhā, jarāturā, jarāpariṇatā, jaraṇḍā, jīrṇavatī, vayaskā, pravayāḥ, vayodhikā, jīnā, jaratī, palitā, paliknī   

yā gatavayaskā asti।

divākaraḥ vṛddhāṃ mārgapāraṃ kṛtvā dadāti।

pari

parivartanaśīla, parivartanīya   

yasmin svābhāvikarītyā parivartanaṃ jāyate।

saṃsāraḥ parivartanaśīlaḥ asti।

pari

pratigāmin, viparitagāmin, vyatikrānta, viparitagatika   

yaḥ viparītaṃ gacchati।

pratigāminaḥ puruṣaḥ vikāsam avarundhati।

pari

lubdha, lobhin, saspṛha, sākāṃkṣa, īpsu, abhīpsu, prepsu, pariprepsu, iṣṭī, jighṛkṣu, āśaṃsu, lālasin, tṛṣṇaka, kamra, icchu, icchuka, icchuka, icchāvat, icchānvita, abhilāṣin, abhilāṣuka, vāñchin, arthin, kāmin, kāmuka, kāmavat, kāmāyāna   

āśayā yuktaḥ।

bālakāḥ miṣṭānnaṃ lubdhayā dṛṣṭyā paśyanti।

pari

patita, anupatita, adhogata, adhopatita, avanata, apakṛṣṭa, apabhraṃśita, abatara, avarohita, cyūta, skhalita, apabhraṃśita, dūṣita, duṣṭa, paribhraṣṭa   

yaḥ sadācārādibhyaḥ bhraṣṭaḥ।

patitaḥ vyaktiḥ samājaṃ rasātalaṃ nayati।

pari

jñāta, saṃjñāta, parijñāta, abhijñāta, vijñāta, vidita, avabuddha, vitta, vinna, budhita, buddha, avagata, pramita, pratīta, manita, avasita   

yasya jñānaṃ jātam।

mayā jñātam etad।

pari

paricita   

paricayaviśiṣṭaḥ।

saḥ paricitaiḥ janaiḥ saha gatvā navavarṣasya śubhecchāṃ vitarati।

pari

aniyata, aniścita, anirṇīta, anirdhārita, anirdiṣṭa, avyavasthita, alakṣita, alakṣaṇaँ, aparimita, vaikalpika, sandigdha, avivakṣita   

yad nirdhāritam nāsti।

avakāśāt sarvāṇi yānāni anirdhārite samaye gacchanti।

pari

ativyayin, apavyayin, vyayaśīla, aparimitavyaya, arthaghna, dhanāpacetṛ, muktahasta   

yaḥ aparimitaṃ vyayaṃ karoti।

dineśaḥ apavyayī vyaktiḥ asti।

pari

tuṣṭiḥ, tṛptiḥ, toṣaḥ, santoṣaḥ, paritoṣaḥ, tuṣiṭatā, parituṣṭatā, tṛptatā, paryāpta   

ākāṅkṣānivṛttiḥ।

jñānārjanena tuṣṭiḥ jātā ।

pari

adhyāyaḥ, paricchedaḥ, adhyayaḥ, sargaḥ, parvaḥ, vicchedaḥ, skandhaḥ, prakaraṇam, prastāvaḥ, aṅkaḥ, vargaḥ, śākhā, ullāsaḥ, ucchvāsaḥ, āśvāsaḥ, udyataḥ   

ekaviṣayapratipādanadṛṣṭyā granthasthitaprakaraṇasya avayavaḥ।

asmin adhyāye prabhurāmacandrasya janmanaḥ adbhutaṃ varṇanam asti।

pari

jñānam, parijñānam, vijñānam, abhijñānam, bodhaḥ, dodhanam, prabodhaḥ, avabodhaḥ, udbodhaḥ, prajñā, upalabdhiḥ, vedanam, saṃvedanaḥsaṃvedanam, avagamaḥ, pramā, pramitiḥ, samudāgamaḥ, upalambhaḥ, jñaptiḥ, pratītiḥ, jñātṛtvam, vettṛtvam, vipaśyam   

vastūnām antaḥkaraṇe bhāsaḥ।

kanyākumārīnagare ātmacintanamagnena vivekānandena svāminā ātmanaḥ jñānaṃ prāptam।

pari

sadasyaḥ, sabhāsad, sabhyaḥ, sabhāsthaḥ, sabhāstāraḥ, sabhābhyantaraḥ, sāmājikaḥ, pariṣadvalaḥ, parṣadvalaḥ, pariṣadaḥ, pārṣadaḥ, parisabhyaḥ   

sabhāyāṃ sādhuḥ।

saḥ naikāsāṃ saṃsthānāṃ sadasyaḥ asti।

pari

bhṛtyaḥ, anucaraḥ, paricaraḥ, paricārakaḥ, preṣyaḥ, kiṅkaraḥ, ceṭakaḥ, ceṭaḥ, kibhkaraḥ, dāsaḥ, dāśaḥ, bhṛtakaḥ, karmakaraḥ, karmakārī, parijamaḥ, vetanajīvī, sevopajīvī, sevājīvī, bhṛtibhuk, bhṛtijīvī, anujīvī, viyojyaḥ, praiṣyaḥ, bharaṇīyaḥ, vaitānikaḥ, śuśrūṣakaḥ, ceḍaḥ, ceḍakaḥ, pārśvikaḥ, pārśvānucaraḥ, sairindhraḥ, arthī, bhujiṣyaḥ, dāseraḥ, dāseyaḥ, gopyaḥ, gopakaḥ, sevakaḥ   

yaḥ sevate।

mama bhṛtyaḥ gṛhaṃ gataḥ।

pari

parisañcaraṇatantram   

tad tantraṃ yena śarīre raktasya paricālanaṃ bhavati।

parisañcaraṇatantreṇa rudhiraṃ śarīre sarvatra gacchati।

pari

pariśramaḥ, udyamaḥ, śramaḥ, āyāsaḥ, klamaḥ, kleśaḥ, prayāsaḥ, āyāsaḥ, klamathaḥ, vyāyāmaḥ   

śārīrakāni kaṣṭāni।

pariśramaiḥ preyaṃ śreyam api prāptuṃ śakyate।

pari

hastaparidhānam   

tad vastraṃ yad haste paridhāryate।

karacchadaḥ ekaḥ hastaparidhānam।

pari

pādaparidhānam   

tad vastraṃ yad pāde paridhāryate।

pādacchadaḥ ekaḥ pādaparidhānam।

pari

pariṣkṛta, parimārjita, saṃskṛta, mārjita   

yasya pariṣkaraṇaṃ kṛtam।

sāhitye pariṣkṛtā bhāṣā dṛśyate।

pari

apanata, nata, nāmita, ānata, avanata, pariṇata, praṇata, avanata, namra, añcita, avanamra, avabhugna, nyakra, nyañcita, vakra, pravha   

yaḥ añcati।

phalaiḥ vṛkṣaḥ nataḥ।

pari

vivāhita, pariṇīta, vyūḍha   

yasya vivāhaḥ sampannaḥ jātaḥ।

mohanaḥ vivāhitaḥ asti।

pari

icchuka, icchu, icchaka, icchāvat, icchānvita, abhilāṣin, abhilāṣuka, vāñchin, ākāṅkṣin, arthin, kāmin, kāmuka, kāmavat, kāmayāna, lobhin, lubdha, spṛhayālu, jātaspṛha, saspṛha, sākāṅkṣa, īpsu, abhīpsu, prepsu, pariprepsu, iṣṭin, jighṛkṣu, āśāyukta, lālasin, tṛṣṇaka, kamra   

yaḥ icchati।

rāmaḥ pustakaṃ kretum icchukaḥ asti।

pari

sūciḥ, sūcī, āvaliḥ, āvalī, anukramaṇikā, parisaṅkhyā, parigaṇanā   

viṣayasya mukhyavindunāṃ kramaśaḥ racanāyāḥ sūcanā।

tena krītānāṃ vastūnāṃ sūciḥ kṛtā।

pari

mānam, pramāṇam, parimāṇam, mātram, yotuḥ, yautavam, pautavam, druvayam, pāyyam   

vastunaḥ ākṛteḥ iyattāyāḥ vā tolanam।

sohanasya kaṭeḥ mānam 30 iñcaparimāṇam asti।

pari

parijñāta, prajñāta, vijñāta   

yad prakarṣeṇa jñātam।

mayā parijñātam etad pūrvameva।

pari

abhibhāṣ, ābhāṣ, paribhāṣ, anubhāṣ, vad, saṃvibhāṣ, samabhibhāṣ, samabhidhā, āmantr   

sabhāsu śrotṝn uddiśya svavicāraprakaṭīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mukhyaḥ atithiḥ vinayam adhikṛtya abhyabhāṣata।

pari

nirmala, vimala, pavitra, śuddha, śuci, amalina, pariṣkṛta, akalka, akalmaṣa, vīghra, svaccha, viśuddha, amlāna, avadāta, iddha   

yaḥ malahīnaḥ doṣarahito vā।

nirmalena manasā arcanā kartavyā।

pari

gaṇitam, gaṇanavidyā, pāṭīgaṇitam, aṅkavidyā, paripāṭiḥ   

gaṇanāvijñānam।

gaṇitamatha kalāṃ vaiśikīṃ hastiśikṣāṃ jñātvā।

pari

keyūram, aṅgadaḥ, valayaḥ, valayam, kaṭakavalayī, parihāṭakaḥ, parihārakaḥ, parihārakam, bāhubhūṣā   

alaṅkāraviśeṣaḥ hastālaṅkāraḥ।

śyāmaḥ keyūraṃ dhārayati।

pari

paricaraḥ, paridhisthaḥ, anucaraḥ, parivāraḥ   

kasyāpi śarīrarakṣaṇārthaṃ niyuktaḥ janaḥ।

paricareṇa hatā indirā gāndhī mahodayā।

pari

pariṇāmaḥ, anubandhaḥ, anusāraḥ, phalam, pariṇatiḥ   

kriyāyāḥ antaḥ।

tasya kāryasya pariṇāmaḥ viparitaḥ jātaḥ।

pari

veṣṭ, saṃveṣṭ, pariveṣṭ, pracchad, saṃvṛ, saṃvye, parihṛ, gudh, upastṛ, abhidih, snai   

āvaraṇapūrvakaḥ vyāpāraḥ yasmin kim api vastu kena api veṣṭanena samāsajyate।

miṣṭānnasya kacchapuṭaṃ veṣṭaya।

pari

grāmaparimitam   

bhāranirdhāraṇārthe upayujyamānā parimāṇaviśeṣaḥ।

tena aṣṭaśatam grāmaparimitam piṣṭaṃ krītam।

pari

channa, chādita, āchanna, ācchādita, pracchanna, pracchādita, paricchanna, samavachanna, samācchanna, āvṛta, prāvṛta, saṃvṛta, vṛta, pihita, avatata, ācita, nicita, āstīrṇa, āstṛta, guṇṭhita, ūrṇuta, saṃvīta, veṣṭita, pinaddha, rūṣita, apavārita   

kṛtācchādanam।

bālakaḥ meghaiḥ ācchāditam ākāśaṃ paśyati।

pari

ananta, aparimita, amita, asīma, aparimita, agādha, apāra, asīmita, amita, anantya, amaryāda, ameya, amaryāda   

yasya sīmā nāsti।

hariḥ anantaḥ hareḥ kathā anantā।

pari

āśaṅkā, paribhayaḥ, paribhayam, viśaṅkā   

aniṣṭasya sambhāvanayā manasi jātā kalpanā।

tasya manasi durghaṭanāyāḥ āśaṅkā jātā।

pari

paridhiḥ, maṇḍalam, cakravālaḥ   

paridhīyate anena।

asya vṛtteḥ paridhiṃ gaṇaya।/

paridhermukta ivoṣṇadīdhitiḥ।

pari

candraḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ, hariḥ   

khagolīyapiṇḍaḥ yaḥ pṛthvīṃ paribhramati।

adhunā mānavaḥ candrasya pṛṣṭhabhāgaṃ gatvā saṃśodhanaṃ karoti।

pari

pariprath, avatan, abhitan, paritan, viyam, samprasār, abhiprasār, drāgh, pādaya, hastaya, vyākṣip   

hastau pādau ca prasārya kiñcit śayanasadṛśāvasthāyām āsanātmakaḥ vyāpāraḥ।

āpaṇāt āgatena tena sukhāsane svaśarīraṃ paryaprathata।

pari

mandaḥ, tundaparimṛjaḥ, ālasyaḥ, śītakaḥ, anuṣṇaḥ, śītalaḥ, kuṇṭhaḥ, mukhanirīkṣakaḥ, anāśuḥ   

avaśyakartavyeṣu apravṛttiśīlaḥ।

mandaḥ kimapi na prāpnoti।

pari

paripūrṇa   

yasmin nyūnaṃ nāsti।

lālājī mahodayasya gṛhaṃ dhānyena paripūrṇam।

pari

kṣayaḥ, vyayaḥ, hāniḥ, apāyaḥ, kṣatiḥ, apacayaḥ, nāśaḥ, apacitiḥ, upakṣayaḥ, parikṣayaḥ, saṃkṣayaḥ, kṣiyā, atyayaḥ   

vyāpāre arthasya apāgamaḥ।

asmin vyāpāre vyayaḥ jātaḥ।

pari

vyath, parivyath, pravyath, vyākulaya   

manasaḥ udvignānukūlaḥ vyāpāraḥ।

sā laghunā api kaṣṭena vyathate।

pari

kampanam, calanam, kampram, calam, lolam, cañcalam, pāriplavam, pariplavam, vepathuḥ   

kampayuktaḥ।

vyādhigrastasya tasya śarīre kampanāni santi।

pari

apakva, aparipakva, āma, esiddha, apariṇata, śalāṭu, kaṣaṇa, aparipūta   

yaḥ na pakvaḥ।

śyāmaḥ apakvaṃ phalam atti।

pari

aparivartanīya, aparivartanaśīla   

yaḥ parivartanaśīlaḥ nāsti।

jātasya mṛtyuḥ dhruvam iti prakṛteḥ aparivartanīyaḥ niyamaḥ।

pari

parivrājakaḥ, parivrāṭ, saṃnyāsī   

yaḥ sanyastavṛttyā jīvati।

citrakūṭe ekaḥ mahān parivrājakaḥ mām militavān।

pari

pariśri, paribṛṃh, paribandh, upalikh, paryaṅkh   

kam api caturbhiḥ digbhiḥ nirodhanātmakaḥ vyāpāraḥ।

asmākaṃ sainikaiḥ śatrusainikāḥ paryaśrīyanta।

pari

santuṣṭa, tṛpta, tuṣṭa, parituṣṭa, santoṣita, dhṛtimat   

yasya icchā toṣitā।

bhavatāṃ darśanena ahaṃ santuṣṭaḥ।

pari

priya, abhimata, abhīṣṭa, abhīpsita, arya, pariprī, dayita, manaḥpriya, manaḥpraṇīta, manaskānta   

yad rocate।

etat mama atīva priyaṃ pustakam asti।

pari

ajñātaḥ, ajñātā, ajñātam, aviditaḥ, aviditā, aviditam, ananubhūtaḥ, ananubhūtā, ananubhūtam, aparicitaḥ, aparicitam, aparicitā, agocaraḥ, agocarā, agocaram   

yad na jñātam।

eṣaḥ ajñātaḥ pradeśaḥ asti।

pari

amāpita, aparimāpita   

yaḥ na māpitaḥ।

amāpitasya kṣetrasya vibhājanasya viṣaye bahuvivādaḥ jātaḥ।

pari

vighnaya, virudh, avarudh, uparudh, samārudh, saṃnirudh, saṃrudh, samuparudh, nibādh, parirudh, pariṣṭhā, nibandh, vibandh, vyāhan, viṣṭambh, viṣṭambhaya, dvṛ, yup   

kāryaviśeṣe bādhotpannānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mādhavaḥ sarveṣu kāryeṣu vighnayati।

pari

rātriparikramaṇam, rātriparibhramaṇam   

kimapi uddiśya rakṣārthe aṭanasya kāryam।

vīrāḥ grāme rātriparikramaṇaṃ kartuṃ gatāḥ।

pari

āvartanam, parikramā   

keṣucana sthānādiṣu paritaḥ bhramaṇam।

mātā nityaṃ śivamandirasya parikramāṃ karoti।

pari

avarodhaka, avarodhin, bādhaka, anurodhaka, anurodhin, nirodhin, pariṣṭhā   

yaḥ avarodhaṃ karoti।

aśikṣā rāṣṭrasya vikāsāya avarodhikā asti।

pari

parivahanasthalam, parivahanasthānakam   

yasmāt sthalāt śāsanadvārā pracalitasya vāhanānāṃ āvāgamanasya ārambhaḥ antaḥ ca bhavati।

parivahanasthale naikāḥ yātrigaṇāḥ santi।

pari

sugandhaḥ, sugandhiḥ, suvāsaḥ, āmodaḥ, parimalaḥ, surabhiḥ, saurabhyam, saurabham, gandhaḥ, vāsaḥ, modaḥ   

sugandhitaṃ dravyam।

puṣpāt sugandhaḥ nirmīyate।

pari

ardhapakva, aparipakva   

yaḥ paripakvaḥ nāsti।

rāmaḥ ardhapakvam āmram atti।

pari

adhyāyaḥ, pāṭhaḥ, paricchedaḥ, sargaḥ, vargaḥ, udghātaḥ, aṅkaḥ, saṃgrahaḥ, ucchvāsaḥ, parivartaḥ, paṭalaḥ, parvaḥ, āhnikam, prakaraṇam   

granthasandhiḥ।

upādhyāyena pravacane gītāyāḥ pañcamasya adhyāyasya vivaraṇaṃ kṛtam।

pari

sabhā, pariṣat, samitiḥ, saṃsat, āsthānī, sadaḥ   

vicāravinimayārthe sammilitāḥ janāḥ।

kṛṣakāṇāṃ sabhāyāṃ kṛṣakasya vikalpaviṣaye vicāravinimayaḥ kṛtaḥ।

pari

bhīru, kātara, kāpuruṣa, nirvīra, niṣpratibhāna, parikātara, vīryahīna, sakātara   

yasya manaḥ bhayayuktam asti athavā yaḥ kim api kāryaṃ kartuṃ bibheti।

bhīruḥ puruṣaḥ jīvitaḥ san api naikavāraṃ mriyate।

pari

apariṣkṛta, amārjita, asaṃskṛta   

yaḥ pariṣkṛtaḥ nāsti।

sāhitye na apariṣkṛtāyāḥ bhāṣāyāḥ prayogaḥ na kartavyaḥ।

pari

parivartanam   

vikārasya kriyā bhāvo vā।

parivartanaṃ saṃsārasya niyamaḥ eva।

pari

ullasita, ānandī, hṛṣṭa, prasanna, ānandita, pulakita, harṣita, pramudita, praphulla, mudita, parituṣṭa, praphullita, praphulita   

yaḥ prasīdatiḥ।

padonnatteḥ vārtā śrutvā manojaḥ ullasitena manasā gṛhaṃ gataḥ।

pari

strī, nārī, narī, mānuṣī, manuṣī, mānavī, lalanā, lalitā, ramaṇī, rāmā, vanitā, priyā, mahilā, yoṣā, yoṣitā, yoṣit, yoṣīt, vadhūḥ, bharaṇyā, mahelā, mahelikā, māninī, vāmā, aṅganā, abalā, kāminī, janiḥ, janī, joṣā, joṣitā, joṣit, dhanikā, parigṛhyā, pramadā, pratīpadarśinī, vilāsinī, sindūratilakā, sīmantinī, subhrūḥ, śarvarī   

manuṣyajātīyānāṃ strī-puṃrūpīyayoḥ prabhedadvayayoḥ prathamā yā prajananakṣamā asti।

adhunā vividheṣu kṣetreṣu strīṇām ādhipatyam vartate।

pari

paridevanam   

kasyāpi vyavahāreṇa kāryeṇa vā pariśocanaṃ tadutpannasya ca duḥkhasya prakarṣeṇa uktiḥ।

bhavadviṣaye mama kimapi paridevanaṃ nāsti, bhavān gacchet adhunā।

pari

patnī, jāyā, bhāryā, gṛhiṇī, vadhūḥ, janī, sahadharmiṇī, sahacarī, dārāḥ, kalatram, pāṇigṛhītī, sadharmiṇī, dharmācāriṇī, gṛhaḥ, kṣetram, parigrahaḥ, ūḍhā   

sā pariṇītā yā patyā udvāhavihītamantrādinā vedavidhānenoḍhā।

patnyāḥ guṇenaiva puruṣāḥ sukhino bhavanti।

pari

pariveṣaṇam   

sthālyām annasthāpanasya kriyā।

saḥ annasya pariveṣaṇaṃ kartuṃ asamarthaḥ।

pari

aparyāpta, apūrṇa, aparipūrṇa   

yad paryāptaṃ nāsti।

etad bhojanaṃ caturṇāṃ janānāṃ kṛte aparyāptam asti।

pari

vas, abhiṣṭhā, avasthā, saṃsthā, upavas, parivasa, ram, gādh   

prasthāne gatyavarodhāt sthitirūpo vyāpāraḥ।

mārge vyavāyāt vayaṃ tatra eva bahukālaparyantam avasat।

pari

āgaṇanam, parikhyānam   

sādhāram kṛtam anumānam।

eṣām aṅkānām āgaṇanam āvaśyakam।

pari

pariṣkāraḥ, vyavasthāpanam   

vyavasthitasya bhāvaḥ।

sādhu vyavasthāpanād kāryaṃ sukaraṃ bhavati।

pari

patiḥ, bhartā, svāmī, āryaputraḥ, kāntaḥ, prāṇanāthaḥ, ramaṇaḥ, varaḥ, gṛhī, guruḥ, hṛdayeśaḥ, jāmātā, sukhotsavaḥ, narmakīlaḥ, rataguruḥ, dhavaḥ, pariṇetā, īśvaraḥ, īśitā, adhipatiḥ, netā, parivṛḍhaḥ   

striyaḥ pāṇigrahītā।

alakāyāḥ patiḥ adhikārabhraṃśāt svakuṭumbasya pālanaṃ kartum asamarthatvena atīva duḥkhī abhavat।

pari

ādānam, parigrahaḥ, pratigrahaḥ   

anyasmāt grahaṇasya kriyā।

prativeśinā saha vastūnām ādānaṃ pradānaṃ ca pracalatyeva।

pari

bhayam, bhītiḥ, bhīrutā, santrāsaḥ, paritrāsaḥ, daraḥ, sādhvasam, trāsaḥ   

vipatteḥ aniṣṭasya vā āśaṅkāyāḥ janitaḥ manovikāraḥ।

saurāṣṭre yaḥ sāmpradāyikaḥ saṃkṣobhaḥ abhūt tasmāt janānāṃ manāṃsi bhayena ākulāni abhavat।

pari

vyathita, udvigna, vyagra, savyatha, kliṣṭa, parikliṣṭa, aśānta   

yaḥ vyathate।

vyathitaḥ eva jānāti paraduḥkham।

pari

parisaṃvādaḥ   

viśeṣajñaiḥ kasyāpi viṣaye kṛtaṃ cintanam।

saḥ asmin parisaṃvāde bhāgaṃ na gṛhṇāti।

pari

parihāraḥ, varjanam   

kenāpi miṣeṇa kāryasya pariharaṇam।

kenāpi miṣeṇa kāryasya parihāraḥ iti tasya svabhāvaḥ।

pari

pāramparikatā   

paramparāṃ prati niṣṭhā।

asmābhiḥ pāramparikatā rakṣaṇīyā।

pari

viḍambaya, upahas, parihas, upahāsaya, parihāsaya   

vyaṅgyena anyasya vidūṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mohanasya kārpaṇyaṃ śyāmaḥ viḍambayati।

pari

āliṅganam, aṅgapāliḥ, śliṣā, parirambhaḥ, parīrambhaḥ, pariṣvaṅgaḥ, saṃśleṣaḥ, upagūhanam   

prītipūrvakaṃ parasparāśleṣaḥ।

rūpakasya ante pitāputrayoḥ āliṅganaṃ hradayasparśi āsīt।

pari

āśrayaḥ, śaraṇam, pariśrayaḥ, pratyāśrayaḥ, vṛṣayaḥ   

vipattau rakṣaṇāya āśrayaṇīyaṃ sthānam।

aparādhibhyaḥ dattaḥ āśrayaḥ aparādhaḥ eva।

pari

stutiḥ, praśaṃsā, praśastiḥ, anuṣṭutiḥ, abhiṣṭava, āloka, uktham, īḍā, upavarṇanam, upastavaḥ, gīrṇi, guṇaślāghā, gūrti, devanam, dhiṣaṇam, nāntram, pariṣṭuti, pariṣṭavanam, pāṇaḥ, prakhyātiḥ, pratiṣṭutiḥ, pratisaṃdhānam   

kimapi vastvoḥ athavā vyakteḥ guṇānāṃ praśaṃsāsūcikā ādarasūcikā vā uktiḥ।

sarvaiḥ gopālasya vīratāyāḥ stutiḥ kṛtā।

pari

grah, pratigrah, abhigrah, parigrah, sampragrah, upasampragrah, ādā, upādā, dhā, upalabh, grahaṇaṃ kṛ, āp, svīkṛ   

kasya api athavā kasmād api vastu svīkaraṇānukūlavyāpāraḥ।

saḥ adhyakṣasya hastāt puraskāram agṛhṇāt।

pari

pāl, puṣ, paripuṣ, pratipāl, bhṛ, sambhṛ, saṃvṛdh, vṛdh, parivṛdh, vinī, anunī, poṣaṇaṃ kṛ, pālanaṃ kṛ, pālanapoṣaṇaṃ kṛ   

paśupakṣiṇām annapradānena poṣaṇānukūlavyāpāraḥ।

kecana janāḥ gṛhe mārjāraṃ pālayanti।

pari

paripālanam   

kāryarūpeṇa pracalanasya kriyā।

etasyāḥ śikṣāyāḥ yojanāyāḥ paripālanam agrimāt māsāt ārabhyate।

pari

sāntv, parisāntv, āśvas, praśvas, samāśvāsaya, pariviśvāsaya, paryāśvāsaya, pratyāśvāsaya, prāśvāsaya, viśvāsaya, ślāghaya   

śokena ākulasya pratyāyanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

yūnaḥ putrasya mṛtyunā śokākulaṃ kulaṃ bāndhavāḥ sāntvayanti।

pari

vad, vac, brū, kath, bhāṣ, abhilap, ābhāṣ, parijalp, samuccar, samābhāṣ, sambrū, sampravad, sambhāṣ, saṃvac, saṃlap   

āsyaprayatnābhyāṃ mukhāt vyaktaiḥ dhvanibhiḥ vāṅ-niṣpattyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

sīmā ḍakārasya sthāne rephaṃ vadati।

pari

paribhraś, apadhvaṃs   

apakarṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ādau tasya utkarṣaḥ abhavat param adhunā saḥ paribhraśyate।

pari

pariśodhita, viśodhita, śodhita   

yad śuddhaṃ kṛtam।

vyādhīnā grastaṃ na bhavet ataḥ varṣāṛtau pariśodhitaṃ jalaṃ peyam।

pari

upahāsaḥ, parihāsaḥ   

vihasan kṛtaṃ nindanam।

svasya ceṣṭayā sā upahāsasya kāraṇam abhavat।

pari

parihāsaḥ, hāsyam, parihāsavākyam, parihāsoktiḥ, vinodaḥ, vinodoktiḥ, lālikā   

manorañjakaṃ kāryaṃ vārtā vā।

mayā saha parihāsaḥ na kartavyaḥ।

pari

apahṛ, saṃgrah, samālabh, apanī, abhitaṃs, abhilup, gluc, muṣāya, muṣ, parimuṣ, pramuṣ, ruṇṭ, luṇṭ, luṇṭh, luṣ, saṃhṛ, sammuṣ, hṛ   

kasmād api balapūrvakaṃ grahaṇātmakaḥ vyāpāraḥ।

dasyavaḥ yātrīṇāṃ sarvām api yātrāsāmagrīm apāharan।

pari

vañc, parivañc, chalena hṛ, chalena apahṛ, pratṝ   

chalena anyasya dhanaṃ vastu vā āharaṇānukūlavyāpāraḥ।

saḥ janān nityaṃ vañcati।

pari

abhiparigraha, samavalamb, samanvārabh, samparirabh, svaj, puṭ   

grahaṇapūrvakaḥ vedanājanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

adhyayane pramādāt adhyāpakaḥ nīrajasya karṇam abhiparyagṛhṇāt।

pari

paramparāgata, pāramparika   

yaḥ paramparayā āgataḥ।

sā vivāhasamaye paramparāgatāyāṃ veśabhūṣāyāṃ cāru dṛṣṭā।

pari

dhāraya, dhā, paridhā, ācchad, vas, ādā, cil   

vastrādīnāṃ śarīre kartrabhiprāyaḥ dhāraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

snānānantaraṃ saḥ dhautavastrāṇi adhārayata।

pari

hras, kṣi, alpaya, alpībhū, apahā, pari   

vastugatatattvānāṃ nyūnībhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

nirantaraṃ calanena ūrjā hrasate।

pari

alpībhāvaḥ, pratyavāyaḥ, hrāsaḥ, upakṣayaḥ, apacayaḥ, parihāniḥ, parihāṇiḥ   

nyūnībhavanasya kriyā bhāvo vā।

vidyutaḥ samyak prayogāt deyakasya alpībhāvaḥ bhavati।

pari

śuṣka, anārdra, apariklinna   

yasmin ārdratā nāsti।

śītakāle tvag śuṣkā bhavati।

pari

kathā, kathānakam, parikathā, upakathā, upākhyānam, ākhyānam, ākhyāyikā, kathāprabandhaḥ   

kalpitaṃ vā dṛṣṭaṃ dṛśyam ādhārabhūtaṃ gṛhītvā kṛtā racanā।

munśī premacandasya kathāyāṃ grāmīṇajīvanasya samyak varṇanam asti।

pari

anuśru, anugam, anuvṛt, anuvraj, samanuvṛt, ābhūṣ, upabhūṣ, paribhūṣ, pratīṣ, saṃjñā   

ājñāyāḥ paripālanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ pitaram anuśṛṇoti tathā ca paṭhati।

pari

abhinirvṛt, nivṛt, parisamāp, anusamāp, nistṝ   

prārabdha-kārya-samāptyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

prathamam etat kāryam abhinivartayatu anantaram anyat kāryaṃ prārabhatu।

pari

mekṣaṇam, parivartikā   

khādyapadārthānām parivartanārthe mahānase upayujyamānaḥ pṛthvagramavadānakriyākṣamaḥ pātraviśeṣaḥ।

mātā mekṣaṇena apūpam parivartayati

pari

cītkāraḥ, ārtanādaḥ, ārtarāvaḥ, sītkāraḥ, sītkṛtam, stananam, paridevanam   

vedanopahatatvād āgataḥ dīrghanādaḥ।

vṛddhasya cītkāraṃ śrutvā mama hṛdayam vidāritam।

pari

sāntvanā, pratyāyanā, sāntvanam, āśvāsanam, parisāntvanam, kleśāpahaḥ, pramārjanam, aśrupramārjanam   

ākulitasya manuṣyasya kleśasya apahānam।

gṛhe steyam abhavat ataḥ bāndhavāḥ gṛhasvāminaḥ sāntvanām akurvan।

pari

upāhāraḥ, śramaparihāraḥ   

prātaḥkāle saṃdhyāsamaye vā kriyamāṇaṃ laghubhojanam।

adya mayā upahāre gṛñjanakasya miṣṭānnaṃ khāditam

pari

āyas, atipariśram   

kāryapūrteḥ ākāṅkṣāviṣayakaḥ atiśayena prayatnānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ daśamakakṣāyāḥ parīkṣāyāṃ yaśaḥ prāptum āyasyati।

pari

upahas, parihas   

sādhikṣepaṃ nindanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

parīkṣāyāṃ nyūnāḥ guṇāḥ prāptāḥ ataḥ sītāṃ sarve upahasanti।

pari

pratipīḍ, paripīḍ, parikarśay, parikarṣay, pradhṛṣ, prapīḍ, vinipīḍay, sampīḍ   

śārīrikī athavā mānasikī pīḍāṃ jananānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vivāhānantaraṃ gītāyāḥ śvaśurau tāṃ pratyapīḍayatām।

pari

pariśuṣ, pratisaṃveṣṭ, praviś   

ārdratākṣayānukūlaḥ vyāpāraḥ।

śaityena tvak pariśuṣyati।

pari

śapathaḥ, divyam, satyam, samayaḥ, pratyayaḥ, abhīṣaṅgaḥ, abhiṣaṅgaḥ, parigrahaḥ, kriyā, śāpaḥ, śapaḥ, śapanam, abhiśāpaḥ, pariśāpaḥ   

dṛḍhaniścayātmakaṃ vacanam।

bhoḥ śapathaḥ asti na kimapi kathitaṃ mayā।

pari

sambodhaya, saṃbodhaya, śās, bhāṣ, ābhāṣ, abhibhāṣ, sambhāṣ, paribhāṣ, vyābhāṣ, saṃvibhāṣ, samābhāṣ, samālap, ālap, abhimantr, sammantr, saṃmantr, anubhāṣ, abhidhā, samabhidhā, anuśās, abhijalp, anubrū, āvac, vad, āvad, upavad   

sabhādiṣu jamasāmānyān uddiśya codanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

adya pradhānamantrī bahuviśālāṃ janasabhām samabodhayat।

pari

kṛt, chid, nikṛt, niṣkṛt, parikṛt, vikṛt, vinikṛt, paricchid, saṃchid, paricchid, lū, vraśc, cho, viccho, do, vido, dā, vidā, chuṭ, chur, takṣ, vitakṣ, parivas, parivraśc, paryavacchid, paryavado, pracchid, pralū, pravraśc, vas, vibhaj, vimath, vihṛ, vyapahṛ, samucchid, samutkṛt, samuparuj, sampracchid   

tīkṣṇaiḥ sādhanaiḥ kartanapūrvakaḥ vibhajanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ kṣupān kartayati।

pari

kuṭumbaḥ, parijanaḥ, abhijanaḥ   

ekaparivārasamabandhijanaḥ।

mama kuṭumbaḥ ekatra bhojanaṃ karoti।

pari

vyad, kuṣ, rad, paririh, saṃdaṃś, vidaṃś, nirdaṃś   

danta-carvaṇa-pūrvakaḥ kṛntana-janyaḥ bhedānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mama gṛhe ekaḥ mūṣakaḥ aharniśaṃ kim api vyatti।

pari

avivāhitā, kumārī, apariṇītā   

yasya vivāhaḥ na sañjātaḥ।

purā vimānaparicārikā ityasya padasya kṛte avivāhitā strī eva pātram āsīt।

pari

mlai, pramlai, parimlai, pramlānībhū, śuṣ, śṝ   

kānteḥ tejohānānukūlavyāpāraḥ।

durvārtāṃ śrutvā tasya mukham amlāyata।

pari

parimlai, jṝ, pariśuṣ, pai, praglai, pratiśuṣ, pramlai, vimlai, viśuṣ, śuṣ   

puṣpa-patra-kṣupādīnāṃ ucchuṣkībhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

atyuṣṇatayā kecana kṣupāḥ paryamlāyan।

pari

garuḍaḥ, garutmān, tārkṣyaḥ, vainateyaḥ, khageśvaraḥ, nāgāntakaḥ, viṣṇurathaḥ, suparṇaḥ, pannagāśanaḥ, mahāvīraḥ, pakṣisiṃhaḥ, uragāśanaḥ, śālmalī, parivāhanaḥ, amṛtāharaṇaḥ, nāgāśanaḥ, śālmalīsthaḥ, khagendraḥ, bhujagāntakaḥ, tarasvī, tārkṣyanāyakaḥ   

khagaviśeṣaḥ bṛhatkhagaḥ yaḥ khagānāṃ nṛpaḥ iti manyate।

asya vṛkṣasya asyāṃ śākhāyāṃ garuḍaḥ sthitaḥ।

pari

pūrṇaparivartanam, āmūlaparivartanam   

tad parivartanaṃ yena sthitiḥ pūrṇarūpeṇa vipariṇamate bhidyate vā।

sāmājikakrānteḥ prāthamikaḥ uddeśyaḥ samāje pūrṇaparivartanam ityeva asti।

pari

parikṣal, dhāv, parimṛj, sammṛj, prakṣal   

vastrapātrādīnāṃ jalena saṃśuddhyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ vastrāṇi jale paryakṣālayat śoṣaṇārtham ātape āstarat ca।

pari

vṛdh, parivṛdh, vivṛdh, abhivṛdh, āvṛdh, anuvṛdh, saṃvṛdh, saṃvivṛdh, samabhivṛdh, vyatiruh   

vikasanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

asmākaṃ vyāpāraḥ śanaiḥ śanaiḥ vardhate।

pari

prī, prīṇaya, ānandaya, toṣaya, saṃtoṣaya, santoṣaya, prasādaya, āhlādaya, harṣaya, modaya, tarpaya, ārādhaya, anurañjaya, saṃramaya, pariramaya, sukhaya   

svasya ācaraṇajanyaḥ anyeṣām ānandajanakānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rāmaḥ svasya ācaraṇena sarvān prīṇāti।

pari

vinodaya, ānand, parisaṃkrīḍ, prakrīḍ, līlāya, vilobhaya, āprī   

cittasya prasādanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

naṭaiḥ melake vayam vyanodayāma।

pari

avahas, upahas, parihas, vihas, has, avaman, kakh   

kasyacit doṣādikam uddiśya sahāsaṃ nindanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rāmaḥ nityaṃ anyān avahasati।

pari

vivāhaḥ, upayamaḥ, pariṇayaḥ, udvāhaḥ, upayāmaḥ, pāṇipīḍanam, dārakarmaḥ, karagrahaḥ, pāṇigrahaṇam, niveśaḥ, pāṇikaraṇam, saṃbandhaḥ, pāṇigrahaḥ, dārasambandhaḥ, udvahaḥ, dāropasaṃgrahaḥ, pāṇigrāhaḥ, parigrahaḥ, prodvāhaḥ, saṃgrahaḥ, samudvāhaḥ, pariṇītam, adhigamanam, udvahanam, udvāhanam, karārpaṇam, dārādhigamanam, niveśanam, patitvam, patitvanam, parigrahatvam, pariṇayanam, bāndhukyam, maithunam   

saḥ dhārmikaḥ sāmājikaḥ vā saṃskāraḥ yena strīpuruṣau parasparaṃ patipatnīrūpeṇa svīkurutaḥ।

sohanasya vivāhaḥ rādhayā saha jātaḥ।

pari

garj, abhigarj, parigarj, nard, vinard, rusa viru, saṃru, ras, vāś, raṭ, gaj, hambhāya, huṅkṛ, hūṅkṛ, huṅkāraṃ kṛ, stan   

siṃhādīnāṃ prāṇinām mukhāt aṭṭaśabdānāṃ jananānukūlaḥ vyāpāra।

kiñcit kālaṃ prāk eva siṃhaḥ bahu agarjat।

pari

kup, krudh, prakup, parikup, saṃkup, saṃkrudh, parimṛṣ, ruṣ, praduṣ   

krodhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

svanindāṃ śrutvā saḥ kupyati।

pari

pari   

gabhīratāmāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vigāhakaḥ sarasaḥ gabhīratāṃ parimāti।

pari

varṇ, vivṛ, nirvarṇ, upavarṇ, anuvarṇ, kath, parigad, pradṛś, prabrū   

vistareṇa viśiṣṭaṃ viṣayam adhikṛtya vākyaprabandhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ hyastanān vṛttāntān varṇayati।

pari

udvejay, bādh, kopay, kliś, pīḍay, today, vyathay, tāpay, ard, atibādh, adhibādh, paribādh, prabādh, vibādh, mich, mṛc, vidhṛṣ, vihelay   

anyakartari pīḍānubhūtiviṣayakasya kāraṇasya preraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kṛṣṇaḥ gopīḥ bahu udavejayat।

pari

aparigaṇyaḥ   

saḥ puruṣaḥ yasya gaṇanā na jāyate।

adhunā śāsanaṃ prajāḥ aparigaṇyāḥ iti manyate।

pari

parivartita, anyathākṛta, anyathābhūta, ūḍha, ūhita, vikapita, vikārita, vipariṇata, vyasta   

yasmin parivartanaṃ jātam।

santasamāgamena tasya hṛdayaṃ parivartitaṃ jātam।

pari

paritakaḥ, śākaprabhedaḥ, śigruḥ, kembukapuṣpam, gojihvā   

ekaṃ bṛhatpuṣpaṃ yad śākarūpeṇa khādyate।

mātā paritakasya śākaṃ pacati।

pari

paritakaḥ, śākaprabhedaḥ, śigruḥ, kembukapuṣpaḥ   

vanaspativiśeṣaḥ yasya bṛhatpuṣpaṃ śākarūpeṇa khādyate।

saḥ paritakaḥ ropayati।

pari

samūhaḥ, pariṣad, saṅghaḥ, nikāyaḥ, gaṇaḥ, anīkaḥ, vargaḥ, ṣaṇḍaḥ, sārthaḥ, maṇḍalam, vṛndam   

kasyāpi viśeṣasya kāryādeḥ pūrtyarthe sammilitāḥ janāḥ।

asmākaṃ nagare citrakūṭastha rāmalīlāyāḥ samūhaḥ āgataḥ।

pari

vādavivādaḥ, saṃvādaḥ, saṃgoṣṭhī, carcā, paricarcā, parisaṃvāda   

kamapi viṣayam adhikṛtya kṛtā carcā।

tatra strīdhanam iti viṣayam adhikṛtya vādavivādaḥ pracalati।

pari

cint, sañcint, vicint, paricint, pravicint, dhyai, anudhyai, upadhyai, abhidhyai, parīdhyai, paryāloc, pravimṛś, nirloc, vigaṇ, vigāh   

kāryaviṣayakaḥ viṣayaviṣayakaḥ vā vicāraṇānukūlaḥ manovyāpāraḥ।

vṛthā cintayati bhavān sarvaṃ bhadram eva bhavet।

pari

aṭ, car, bhram, paribhram, parivraj, ṛ, pratipad, pradhmā, prabhram, prayā, dram   

vṛthā atra tatra gamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vidyābhyāsaṃ vihāya pratidinaṃ saḥ itastataḥ aṭati।

pari

paribhram, math   

kasya api piṇḍasya svamerūm anusṛtya cakravadāvartanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

pṛthvī merūm anusṛtya paribhramati।

pari

parikram, pradakṣiṇaya, pradakṣiṇīkṛ, abhiparihṛ   

kim api kendrabindum matvā tasya paritaḥ vartulākāraṃ bhramaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ mandirasya abhitaḥ pradakṣiṇeṇa parikrāmyati।

pari

luṭh, parighūrṇ, bhram   

kasya api vastunaḥ paritaḥ eva bhramaṇānukūlavyāpāraḥ।

ṣaṭpadaḥ puṣpaṃ parighūrṇati।

pari

paribhramakhelanakam, bhamaraḍo   

tarkuvat khelanakaṃ yaṃ bālāḥ sūtrasañjitaṃ kṛtvā kintu sūtrasya antaḥ haste eva dhṛtvā bhūmau nikṣipya paribhrāmayanti।

bālāḥ krīḍāsthāne paribhramakhelanakaṃ khelanti।

pari

pradakṣiṇāmārgaḥ, parikramāmārgaḥ   

mandirasya pavitrasthānasya vā paritaḥ vartamānaḥ mārgaḥ।

pradakṣiṇāmārgeṇa gamanakāle naikāsāṃ devatānāṃ darśanaṃ kṛtam।

pari

santarj, santap, kup, parigarj, paribharts, samabhitarj, upālabh, upakruś, ātarj, abhinirbharts, adhikṣip, avabharts   

krodhajanya udvegajanya vā vacanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kāryālaye karmacāriṇaḥ anupasthityā adhikārīmahodayaḥ bahu samatarjayat।

pari

saṃveṣṭaya, pariveṣṭaya   

sūtādikarmakaḥ valayīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā ūrṇāṃ saṃveṣṭayati।

pari

garh, vigarha, śap, adhikṣip, tarjaya, nind, kṣip, abhitarjaya, ātarjaya, abhibhartsaya, avagarh, upālabh, paribharts, paribhartsaya, samabhitarjaya, vinind, tiraskṛ, saṃtarjaya, santarjaya, apadhvaṃs, upakruś, upakṛ, parigarj   

uccaiḥ svareṇa dhikkārapūrvakaḥ sakrodhaṃ vākprabandhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ sajjanāya garhati।

pari

ādā, grah, pragrah, parigrah, nigrah, vinigrah, āsaṅgrah, upagrah, upādā, paryādā, vigrah, pratigrah, samādā, sannigrah, upahan, ābandh, upādhā, upalabh, abhyādā, avaṣṭambh   

jhaṭiti balapūrvakaṃ gṛhītvā bādhanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rakṣakaḥ dhāvantaṃ cauram ādadāt।

pari

sāṭopaṃ parikram   

anyeṣāṃ hṛdaye sthānaṃ labdhuṃ sāṭopaṃ vicaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ utsave nūtanaṃ vastraṃ paridhāya sāṭopaṃ parikrāmati।

pari

āliṅg, samāliṅg, śliṣ, svañj, āśliṣ, saṃśliṣ, upāśliṣ, upaguh, pariṣvañj, abhiṣvañj, abhipariṣvañj, saṃsvañj, abhisaṃsvañj, sampariṣvañj, samavalamb, kroḍīkṛ, rabh, abhirabh, upabṛh, vibṛh   

prītipūrvakaṃ bāhubhyāṃ parasparāśleṣānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kanyāyāṃ praṇamantyāṃ pitā tām āliṅgat।

pari

krand, ākrand, rud, prarud, paridev, vilap, kruś, vikruś, parikruś   

śokena duḥkhena vā aśrupatanapūrvakaśabdanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rāme vanaṃ gacchati ayodhyāvāsinaḥ cakranduḥ।

pari

cumbanam, cumbitam, pariṇiṃsā, nikṣaṇam, praṇikṣaṇam   

samāghrāṇasya kriyā।

mātā prasannā bhūtvā vāraṃvāraṃ putrasya cumbanaṃ karoti।

pari

cur, apahṛ, hṛ, muṣ, parimuṣ, pramuṣ, sten, cauryaṃ kṛ, steyaṃ kṛ   

chalena kasya api vastunaḥ āharaṇānukūlavyāpāraḥ।

ko'pi mama syūtam acorayat।

pari

adhaḥcaraḥ, apahārakaḥ, apahārikā, apahārakam, avahāraḥ, avāvan, avāvarī, ākhanikaḥ, ākhuḥ, āmoṣī, āmoṣi, kapāṭaghnaḥ, kapāṭaghnā, kapāṭaghnam, kambū, kalamaḥ, kavāṭaghnaḥ, kumbhīrakaḥ, kusumālaḥ, kharparaḥ, coraḥ, cauraḥ, corī, corakaḥ, caurī, caurikā, taḥ, takvān, taskaraḥ, tāyu, tṛpuḥ, dasmaḥ, dasmā, dasraḥ, drāvakaḥ, dhanaharaḥ, dhanahṛt, dhanahṛd, naktacāriḥ, naktacārī, nāgarakaḥ, parāskandī, parāskandi, parimoṣī, parimoṣiḥ, paṭaccaraḥ, pāṭṭacaraḥ, puraṃdaraḥ, pracuraḥ., pracurapuruṣaḥ, pratirodhakaḥ, pratirodhī, bandīkāraḥ, malimluḥ, malimluc, mallīkara, mācalaḥ, mīḍhuṣtamaḥ, mumuṣiṣuḥ, muṣkaḥ, mūṣakaḥ, moṣaḥ, moṣakaḥ, moṣṭā, rajanīcaraḥ, rātricaraḥ, rātryāṭaḥ, rikvān, ritakvān, ribhvān, rihāyaḥ, rerihāṇaḥ, laṭaḥ, luṇṭākaḥ, vaṭaraḥ, vanarguḥ, viloḍakaḥ, viloptā, stenaḥ, stainyaḥ, stāyuḥ, steyakṛt, steyakṛd, steyī, staunaḥ, styenaḥ, styainaḥ, srotasyaḥ, harikaḥ, hartā, hārakaḥ, hārītaḥ   

adatsya paradhanasya apahārakaḥ।

rakṣakaḥ corān daṇḍayati।

pari

ātapatram, kharpari   

laghuchatram।

varṣākāle ātape ca nagareṣu striyaḥ ātapatram yujyate।

pari

alaṅkṛta, bhūṣita, pariṣkṛta, añjita   

yena śṛṅgāraḥ kṛtaḥ।

utsave sarve janāḥ alaṅkṛtāḥ āsan।

pari

klid, und, kledaya, parikledaya, secaya, ārdrīkṛ   

payasā vā anyena dravapadārthena anārdrasya ārdrīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kumbhakāraḥ ghaṭaṃ nirmātuṃ mṛd payasā klidyati।

pari

āvap, kṣip, nirvap, kṝ, paryavakṝ, pravap, prasṛj, anvāvap, adhivap, adhividhā, adhyāvap, samāvap, anuvap, parivap, saṃnirvap, vipru, apivap   

cūrṇādīnāṃ anyavastuni vikiraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

cikitsakaḥ rujāyām oṣadhim āvapati।

pari

āvartaya, anupaṭh, abhyasya, prativad, pratyādā, samprabhāṣ, samuccar, anuvac, abhyāvṛt, parihṛ, kīrtaya   

kaṇṭhasthīkaraṇāya punaḥ punaḥ uccāraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bālakāḥ guṇanakoṣṭakam āvartayanti।

pari

muktiḥ, parihāraḥ, vinirmokṣaḥ   

viśiṣṭa-kāraṇād ācāra-niyamābhyāṃ mocanam।

amerikādeśe dāsyamuktiḥ liṃkanamahodayasya yatnānām eva yaśaḥ asti।

pari

parihas, vikrīḍ, sphaṇḍ, sphuṇṭaya, sphuṇḍaya   

manovinodanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ sahādhyāyābhiḥ saha parihasati।

pari

parityaj, tyaj, udvisṛj, hā, pratyādiś, parākṣip   

svādhikārasvāmitvādinivṛttyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

rājñā siṃhāsanaṃ paryatyajat।

pari

tyaj, hā, vyutsṛj, ujjh, apās, muc, projjh, prahā, viprahā, vimuc, visṛj, vihā, utsṛj, udvisṛj, pari   

cirakālaṃ yāvat viyogānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ahaṃ śīghrameva idaṃ sthānaṃ tyakṣyāmi।

pari

chatram, ātapatram, utkūṭaḥ, kāvārī, kharparaḥ, kharparikā, jalatrā, varṣatram   

varṣāyāḥ tathā ca ātapāt trāṇārthaṃ vastrādibhiḥ ācchāditaṃ sadaṇḍaṃ vartulākāraṃ sādhanam।

varṣāyāḥ svarakṣaṇārthaṃ janaiḥ chatrāṇi upayujyante।

pari

sabhā, goṣṭhī, pariṣad, saṃnayaḥ   

ekasthāne samāgatāḥ bahavaḥ janāḥ।

nirvācanasamaye sthāne sthāne sabhāḥ dṛśyante।

pari

sabhā, ghaṭā, pariṣad, parṣad   

kasyacit viśeṣasya kāryasya kṛte janānāṃ sammelanam।

ahaṃ sajjanānāṃ sabhāyāṃ bhāgaṃ grahītuṃ gacchāmi।

pari

liṅgāgracarmaparicchedanam   

keṣucana dharmeṣu kṛtam liṅgasya agracarmaṇaḥ paricchedanam।

adya ikabālasya liṅgāgracarmaparicchedanam asti।

pari

sammṛj, upamṛj, nirmṛj, parimṛj, vyudūh   

sammārjakena bhūtalādīnāṃ vimalīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ gṛhaṃ sammārṣṭi।

pari

yatiḥ, yatī, tāpasaḥ, parivrājakaḥ, bhikṣuḥ, saṃnyāsikaḥ, karmandī, raktavasanaḥ, parāśarī, parikāṅkṣī, maskarī, parirakṣakaḥ   

nirjitendriyagrāmaḥ।

saḥ gṛhasthaḥ tarhi yatiḥ। / ekakālaṃ cared bhaikṣyaṃ na prasajjate vistare। bhakṣya prasakto hi yatir viṣayeṣvapi sajjati॥

pari

pravṛj, parihṛ, nihnu, parāhā, projjh, apasac   

kenāpi miṣeṇa apavarjanānukūlavyāpāraḥ। mama rupyakāṇāṃ pratyārpaṇaṃ na karoti kiṃ tu māṃ pravarjayati। / bhīruḥ saḥ māṃ pravarjayati।

pari

aparivartita   

yasyāṃ parivartanaṃ na jātam।

aparivartiteṣu niyameṣu parivartanam āvaśyakam।

pari

parivāsaḥ   

asthāyi vasatisthānam। ;

parivāse sarpaḥ āgataḥ।

pari

niṣkāsaya, utsāraya, niḥsāraya, niras, nirdhū, niryāpaya, nirvad, nirvāsaya, uccāṭaya, samutpāṭaya, samudīraya, cālaya, samudvāsaya, avarudh, udākṛ, utkālaya, uddhū, tyājaya, nāśaya, vipravāsaya, vivāsaya, samākṣip, vyaparopaya, vyas, saṃcālaya, sañcālaya, nirvivah, nirhan, nirhṛ, dālaya, nistyaj, udas, utkliś, apacyu, avahan, aparudh, udaj, udvas, ji, niṣkṛ, parinirhan, parivṛj, prāmarjaya, vitathīkṛ, viropaya   

balāt sthānatyāgapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rājīvaḥ dvāri tiṣṭhantaṃ śvānaṃ nirakāsayat।

pari

tapta, ātapta, uttāpita, pratapta, paritapta   

yad tāpitam।

taptena pātrena hastaḥ ajalat।

pari

vyāyāmaḥ, kriyā, parikriyā   

balavardhanārthe kṛtāḥ śārīrikāḥ pariśramāḥ।

niyamitena vyāyāmena śarīraṃ sudṛḍhaṃ tathā ca balavāna bhavati।

pari

parityāgaḥ, tyāgaḥ, utsargaḥ   

svasvāmitvasya niḥśeṣeṇa nivṛtteḥ kriyā।

rājñaḥ padasya parityāgena prajā duḥkhī abhavat।

pari

tyāga, parityāga   

tyajanasya bhāvaḥ। patnyāpatyayoḥ tyāgena na saḥ sukham alabhat। /

na mātā na pitā na strī na putrastyāgamarhati [manu. 8.329]

pari

bṛṃh, paribṛṃh   

hastināṃ garjanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

hastiśālāyāṃ baddhāḥ hastinaḥ abṛṃhan।

pari

saṃvah, vimṛś, sammṛj, parimṛj, upamṛj, mṛj, unmṛj, unnī, parāmṛś, parispṛś, parisaṃspṛś, mṛś, vimṛj, sammṛś, spṛś   

śarīre lālanena hastasparśanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā bālakasya pṛṣṭhaṃ saṃvahati।

pari

darśaya, īkṣaya, vīkṣaya, saṃvīkṣaya, avalokaya, ālokaya, lokaya, prasamīkṣaya, paridarśaya, abhikhyāpaya, abhipracakṣaya, abhiprekṣaya, cakṣaya, locaya   

cākṣuṣajñānabhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ākāśe tārakāḥ dṛśyante।

pari

stheyapariṣat, stheyapariṣad   

stheyānāṃ pariṣad yasyāṃ laghavaḥ vivādāḥ nirṇīyante।

stheyaiḥ nirṇayaṃ vinaiva stheyapariṣat samāpyata।

pari

śatruḥ, ripuḥ, vairiḥ, sapatnaḥ, ariḥ, dviṣaḥ, dveṣaṇaḥ, durhṛd, dviṭ, vipakṣaḥ, ahitaḥ, amitraḥ, dasyuḥ, śātravaḥ, abhighātī, paraḥ, arātiḥ, pratyartho, paripanthī, vṛṣaḥ, pratipakṣaḥ, dviṣan, ghātakaḥ, dveṣī, vidviṣaḥ, hiṃsakaḥ, vidviṭ, apriyaḥ, abhighātiḥ, ahitaḥ, dauhṛdaḥ   

yena saha śatrutā vartate।

śatruḥ agniśca durbalaḥ nāsti।

pari

klṛp, upaklṛp, pariklṛp   

kiṃcana kāryaṃ samyagrītyā sampādayituṃ dravyasāmagrīṇāṃ pūrvameva parikalpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

yātrāyāṃ śyāmaḥ bhojanaṃ pūrvameva akalpayat।

pari

dṛś, īkṣ, vīkṣ, saṃvīkṣ, avalokaya, ālokaya, lokaya, prasamīkṣ, paridṛś, abhikhyā, abhipracakṣ, abhiprekṣ, cakṣ, lok, loc   

cakṣuṣā vastunaḥ varṇākṛtigrahaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ citram apaśyat।

pari

paridhiḥ   

gatibuddhikarmādīnāṃ sīmā।

buddheḥ paridhiḥ jñātuṃ na śakyate।

pari

sparś, saṃsparś, parispṛś   

svāvayavaiḥ anyasya śleṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

śyāmaḥ pratidinaṃ pitryoḥ caraṇau spṛśati।

pari

paripatram   

sūcanārthe cintanārthe ca naikān sambandhitān janān preṣitaṃ patram।

bhavān asya samiteḥ sadasyaḥ asti ataḥ etad paripatraṃ vicārapūrvakaṃ paṭhanīyam।

pari

prakṣālanam, parimārjanam   

anupariplāvanasya kriyā।

gītā vastrāṇāṃ prakṣālanaṃ karoti।

pari

parivṛt, ghuṭ, vikṛ, viparyas, vime, vinime, parivṛt   

ekasya sthāne aparasya sthāpanā।

tvayā saptāhe ekavāraṃ śayanāstaraṇaṃ parivartanīyam।

pari

parikledaḥ, prakledaḥ   

vāyoḥ vartamānaṃ bāṣpasya pramāṇam।

sāgarīvāyoḥ adhikaḥ parikledaḥ asti।

pari

parikrāmaḥ   

sūkṣmaguliprakṣepaṇīviśeṣaḥ।

nathurāmasya parikrāmāt nirgatā gullikā gāndhīmahodayasya mṛtyoḥ kāraṇam abhavat।

pari

sīsam, sīsakam, nāgam, vapram, yogeṣṭam, trapuḥ, vaṅgam, kuvaṅgam, piccaṭam, śirāvṛtam, tamaram, jaḍam, cīnam, bahumalam, yāmuneṣṭhakam, paripiṣṭakam, tāraśuddhikaram   

dhātuviśeṣaḥ -kṛṣṇavarṇīyaḥ dhātuḥ yasya paramāṇusaṅkhyā dvayaśītiḥ asti।

bālakaḥ sīsasya krīḍānakena khelati।

pari

pramud, prahṛṣa, hṛṣ, samparimud, mad, prīya, prasad, ānand, saṃtuṣ, santuṣ, parituṣ, saṃhṛṣ, vinand   

kasyāścana vārtāyāḥ kasyacana kāryasya vā hetoḥ modanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rāmaḥ ayodhyāṃ pratyāgataḥ iti vārtāṃ śrutvā prajāḥ pramumudire।

pari

paricayaḥ   

pari samantāt cayanaṃ bodho jñānamityarthaḥ।

bhavataḥ paricayaḥ। /paricayaṃ calalakṣyanipātena

pari

śiṣya, avaśiṣya, samavaśiṣya, pariśiṣya   

upayogādanantaraṃ avaśiṣṭānukūlaḥ vyāpāraḥ।

sarvāṇi āvaśyakāni vastūni krītvā matsamīpe triśatāni rūpyakāṇi śiṣyante।

pari

luṇṭhanam, cauryam, nirluṇṭhanam, moṣaṇam, parimoṣaḥ, moṣaḥ, steyam, hṛtiḥ, apaharaṇam   

apahārasya kriyā bhāvaḥ vā।

uttamarṇasya gṛhe luṇṭhanaṃ kṛtvā corāḥ sulabhatayā agacchan।

pari

sevā, upasattiḥ, devanā, dosthaḥ, parisaryā   

pūjyādīnāṃ sukhārthe kṛtaṃ karma।

saḥ ahorātraṃ pitroḥ sevāṃ karoti।

pari

stheyapariṣat, stheyapariṣad   

vivādān nirṇetuṃ vṛtānāṃ puruṣāṇāṃ dalam।

stheyapariṣadaḥ nirṇayasya avamānanasya kāraṇāt grāmīṇāḥ śyāmaṃ sāhāyyaṃ na kṛtavantaḥ।

pari

stheyapariṣadbhavanam   

tat sthānaṃ yatra stheyāḥ nirṇayaṃ dadati।

stheyapariṣadbhavane stheyāḥ grāmiṇāḥ ca āsan।

pari

pārasparika   

parasparasambandhī।

pārasparikaḥ sauhārdaḥ āvaśyakam asti।

pari

vyākhyā, paribhāṣā   

kasyāpi śabdasya padasya vā arthasya bhāvasya vā spaṣṭīkaraṇārthe kṛtaṃ kathanam।

guruḥ satyasya vyākhyāṃ kathayati।

pari

vikāraḥ, pariṇatiḥ, pariṇāmaḥ, vikriyā, vipariṇāmaḥ, vikāratvam, vivartanam   

kasyacit vastunaḥ tasya niyatarūpāt bhinnam rūpam।

godhūmānāṃ kṣodaḥ teṣāṃ vikāraḥ asti।

pari

vahanam, parivahanam, saṃvahanam   

kasmādapi ekasmāt sthānāt anyatsthāne apakarṣaṇam।

upaskarāṇāṃ vahanaṃ kartuṃ saḥ bhāravāhakāya āhvayati।

pari

vidhānapariṣad   

sā pariṣad yā deśārthe nūtanāni vidhānāni karoti tathā ca vartamānavidhānānāṃ saṃśodhanaṃ ca karoti।

rāmasya pitā vidhānapariṣadaḥ sadasyaḥ asti।

pari

paryaṭanam, paribhramaṇam, bhramaṇam, vihāraḥ, viharaṇam   

manovinodanārtham athavā anyasmāt kāraṇāt paryaṭanīyeṣu sthalādiṣu aṭanam।

paryaṭakānām ayaṃ dalaḥ saṃpūrṇasya bhāratadeśasya paryaṭanaṃ kṛtvā pratyāgacchan asti।

pari

pṛthutā, pārthavam, prathimā, viśālatā, vipulatā, vistāraḥ, vistīrṇatā, parisaraḥ, prasthaḥ, vitatiḥ, āyāmaḥ, āyatanam, pāṭaḥ, pariṇāhaḥ, vyāsaḥ, parisaraḥ   

vastunaḥ āsīmātaḥ prasṛtiḥ।

asya vastunaḥ pṛthutā adhikā asti।

pari

pā, dhe, pī, cam, āpā, nipā, paripā, ācam   

dravarūpapadārthasya gala-bilādhaḥkaraṇānukūla-vyāpāraḥ।

vatsa, dugdhaṃ piba।

pari

mūladhanam, mūladravyam, mūlam, mūlapūñjī, nīvī, nīviḥ, paripaṇam   

sā puñjī yā kena api udyoga-vyāpāra-vyavasāyādiṣu lābhāṃśaprāpteḥ apekṣayā niveśitā asti।

sahasramudrāyāḥ mūladhanāt vayaṃ lakṣamudrāḥ prāptuṃ śaknumaḥ।

pari

pauṣṭika, puṣṭikara, puṣṭida, poṣa, poṣaka, poṣin, kṣumat, paripoṣaka, puṣa, bhari, bhariman   

yaḥ puṣṭiṃ dadāti।

bhṛtakānāṃ kṛte pauṣṭikam annaṃ durlabham asti।

pari

pratijñā, pratijñānam, samayaḥ, saṃśravaḥ, pratiśravaḥ, vacanam, saṃvid, saṃvit, niyamaḥ, saṃgaraḥ, saṅagaraḥ, saṅketaḥ, abhisaṃdhā, abhisandhā, abhyupagamaḥ, svīkāraḥ, urarīkāraḥ, aṃgīkāraḥ, aṅgīkāraḥ, paripaṇanaṃ, samādhiḥ, āgūḥ, āśravaḥ, sandhā, śravaḥ   

kañcit dṛḍhatāpūrvakaṃ kathanaṃ yat idaṃ kāryam aham avaśyaṃ kariṣyāmi athavā kadāpi na kariṣyāmi iti।

ādhunike kāle alpīyāḥ janāḥ pratijñāṃ pūrayanti।

pari

ci, vici, saṃci, sañci, ucci, samucci, upaci, apaci, avaci, samānī, saṃgrah, saṅgrah, samāhṛ, samādā, saṃbhṛ, sambhṛ, samākṣip, saṃnidhā, samupādā, piṇḍīkṛ, rāśīkṛ, ekatrīkṛ, parigrah, upasaṃhṛ, praci, samākṛ, samāvah, abhisamas, samūh, samīj, nici   

vikīrṇasya vastunaḥ ekatra sthāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kṛṣakaḥ vikīrṇān dhānyakaṇān cinoti।

pari

rūpāntaram, parivartaḥ, vikṛtiḥ, vikāraḥ, pariṇamanam, pariṇatiḥ   

ekaṃ rūpaṃ tyaktvā anyarūpagrahaṇam।

gṛhasya rūpāntaraṃ kriyate।

pari

pari vṛt   

parivartanānukūlavyāpāraḥ।

durghaṭanāyāḥ uparāntaṃ tasya jīvanaṃ paryavartata।

pari

pratidā, vime, nime, pratipaṇ, vyativṛ, parivṛt   

ekaṃ vastu dattvā anyasya vastunaḥ grahaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ramā svasya śītakapāṭikāṃ pratyayacchat। /tilebhyaḥ pratiyacchati māṣān।

pari

vivah, pariṇī, upayam, niviś, parigrah, svīkṛ, nī, samudāvah, samudvah   

strīpuruṣāṇāṃ pariṇayanānukūlavyāpāraḥ।

śrīkṛṣṇaḥ rukmiṇīṃ vyavahat।

pari

vṛddhiḥ, sphītiḥ, samṛddhiḥ, upacayaḥ, pracayaḥ, āpyāyanam, bṛṃhaṇam, unnatiḥ, vistāraḥ, ādhikyam, samunnatiḥ, ṛddhiḥ, paribarhaṇā, parivṛddhatā, vardhaḥ, ucchrayaḥ, abhyudayaḥ, abhivṛddhiḥ   

vardhanasya kriyā।

asmin varṣe udyogasaṃsthāyāḥ vikrayaṇe vṛddhiḥ jātā।

pari

śamaya, upaśamaya, praśamaya, saṃśamaya, praviśāmaya, nāśaya, nirvāpaya, parihan, udvāpaya, vidhmāpaya, vilopaya, śoṣaya, saṃsādhaya, samāstṛ, upadāsaya, saṃprakṣāpaya   

kecana padārthena agnipraśamanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ dīpaṃ śamayati।

pari

surāmatta, unmatta, pramatta, madoddhata, udriktacetas, madāḍhya, pramada, vimatta, madotkaṭa, unmada, surāpāṇaparikṣīva, unmādin, nirdaḍa, pramādin, mandasāna, pānamatta, madonmatta   

madonmattaḥsurāmattaḥ।

madonmattaḥ vyaktiḥ jalpanam akarot।

pari

glai, pariśram, śram, klam, drāgh   

āyāsena balakṣayānukūlaḥ vyāpāraḥ।

putram anu dhāvitvā mātā glāyati।

pari

aṭ, paryaṭ, car, parivraj, vraj, vicar, hiṇḍ, anvāhiṇḍ, upāhiṇḍ, pracar, prayā, viparivṛt, vipratipad, saṃkram, saṅkram, saṃyā, pratipad, dram   

prayojanam uddiśya itastataḥ gamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

udyogam anveṣṭuṃ śyāmaḥ aṭati।

pari

niṣkṛtiṃ dā, nistāraya, pratyupakṛ, apākṛ, parituṣ   

āpadādiṣu kṣatigrastasya kṣatihānipūraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

jīvanarakṣāsaṃsthā kṣatigrastasya kārayānasya niṣkṛtim adāt।

pari

karṇe jap, parivad, apavad   

parasparabhedoddaśena anyasya viṣaye anyena saha apabhāṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rāmaḥ śyāmasya viṣaye svāminaḥ karṇe japati।

pari

madyam, surā, madirā, vāruṇī, halipriyā, hālā, pariśrut, varuṇātmajā, gandhottamā, prasannā, irā, kādambarī, pariśrutā, kaśyam, mānikā, kapiśī, gandhamādanī, mādhavī, kattoyam, madaḥ, kāpiśāyanam, mattā, sītā, capalā, kāminī, priyā, madagandhā, mādhvīkam, madhu, sandhānam, āsavaḥ, amṛtā, vīrā, medhāvī, madanī, supratibhā, manojñā, vidhātā, modinī, halī, guṇāriṣṭam, sarakaḥ, madhūlikā, madotkaṭā, mahānandā, sīdhuḥ, maireyam, balavallabhā, kāraṇam, tatvam, madiṣṭhā, pariplutā, kalpam, svādurasā, śūṇḍā, hārahūram, mārddīkam, madanā, devasṛṣṭā, kāpiśam, abdhijā   

mādakadravapadārthaḥ - yasya sevanaṃ pāpaṃ tathā ca nindanīyam iti manyante।

saḥ pratidinaṃ sāyaṅkāle madyaṃ pītvā gṛham āgacchati।

pari

bhāraḥ, unmānam, mitiḥ, parimāṇam, bhāramitiḥ, tolaḥ, tulā, gurutvam, gurutā, gauravam, garimā, bharaḥ   

kasyacit vastunaḥ bhārasya parimāṇaḥ।

kati bhāraḥ asya vastunaḥ।

pari

ādṛ, avekṣ, īkṣ, vīkṣ, vyapekṣ, samudīkṣ, pratīkṣ, upādā, upās, upalakṣaya, lakṣaya, upekṣ, man, vicntaya, viprekṣ, vibhāvaya, sambhāvaya, samālokaya, vilokaya, dṛś, nirīkṣ, parikhyā, utprekṣ, udīkṣ, paridṛś, pratyavekṣ, upabhūṣ, vicakṣ   

puruṣaviśeṣasya vastuviśeṣasya vā viṣaye sāvadhānaṃ cintanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā agrajam adhikam ādriyate।

pari

mā, pratolaya, paritolaya, mānaṃ nirūpaya, mānaṃ jñā   

kasyāpi vastunaḥ vistarasya ghanatvasya vā parimāṇasya sāhāyyena māpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ vastraṃ mīṭara iti parimāṇam anu māti।

pari

mṛgayāṃ car, mṛgayāṃ paridhāv, saṃvāhaya, mṛg   

vane araṇye vā paśūn anusṛtya āyudhena balāt prāṇaharaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

purā rājānaḥ manovinodanārthaṃ mṛgayāṃ caranti sma।

pari

parimṛj, pramṛj, pramārjaya, parimārjaya   

vastreṇa vā anyena sādhanena gharṣitvā malāpanayanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ nūtanena vastreṇa yānaṃ parimārṣṭi।

pari

parikhā, kheyam   

durgasya surakṣāyai caturṣu pārśveṣu nirmīyamāṇaṃ khātam।

asya durgasya caturṣu pārśveṣu api parikhāyāḥ khananam ārabdham।

pari

vaihāsika, vidūṣaka, hāsana, parihāsavedin   

yaḥ janān svakarmaṇā svavacanaiḥ vā hāsayati।

āvuttaḥ atīva vaihāsikaḥ asti।

pari

sainikaḥ, paricaraḥ, rakṣakaḥ   

yaḥ saṃrakṣaṇaṃ karoti।

surakṣāṃ kartuṃ sīmni sainikāḥ santi।

pari

rakṣakaḥ, saṃrakṣakaḥ, abhipālaḥ, parirakṣakaḥ, rakṣapālaḥ, rakṣāpuruṣaḥ, abhipālaḥ, gopayitā, pālaḥ   

yaḥ rakṣati।

mantrīmahodayasya rakṣakaḥ gulikayā āhataḥ।

pari

vālukī, pariṣyandaḥ, pulīnam   

vālukayā yuktā bhūmiḥ।

bālakāḥ vālukyāṃ khelanti।

pari

pariśram, śram, āyas, udyam, prayas   

soddeśaṃ prayatanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rājīvaḥ yaśaḥprāptyartham ahorātraṃ pariśrāmyati।

pari

suparicita   

yaḥ samyak paricitaḥ।

mohanaḥ mama suparicitaṃ mitram asti।

pari

vadhaḥ, hatyā, hananam, ghātaḥ, māraṇam, nāśaḥ, niṣūdanam, hiṃsā, hiṃsanam, ālambhaḥ, viśasanam, vyāpādanam, pramāpaṇam, nibarhaṇam, nikāraṇam, viśāraṇam, pravāsanam, parāsanam, saṃjñapanam, nirgranthanam, nistarhaṇam, kṣaṇanam, parivarjanam, nirvāpaṇam, pramathanam, krathanam, ujjāsanam, piñjaḥ, viśaraḥ, unmāthaḥ   

saṃharaṇam yasmin prāṇaiḥ viyujyate।

duṣṭānāṃ vadhaṃ kartuṃ īśvaraḥ avatarati।

pari

vatsaraḥ, varṣaḥ, saṃvatsaraḥ, parivatsaraḥ, abdaḥ, samā, samāḥ, saṃvad, hāyanaḥ, variṣam, kālagranthiḥ, ṛtuvṛttiḥ, māsamānaḥ, yugāṃśakaḥ, śarad, śaradā   

sarveṣām ṛtunāṃ parivartaḥ dvādaśa-māsayuktaḥ yugasya aṃśabhūtaḥ kālaḥ।

agrime vatsare bhārate vaiśvika-krīḍā-mahotsavaḥ bhaviṣyati।

pari

śokaḥ, śocanam, anuśocanam, vilapanam, vilāpaḥ, paridevanam, paridevanā, rodanam, rudanam, krandanam, ākrandanam   

kasyacit mṛtyoḥ kāraṇāt jāyamānam duḥkham।

rāṣṭrapituḥ gāndhīmahodayasya mṛtyoḥ kāraṇāt deśe sarvatra śokaḥ āsīt।

pari

santoṣaḥ, saṃtuṣṭiḥ, santuṣṭiḥ, paritoṣaḥ, parituṣṭiḥ, nivṛttiḥ, śāṃtiḥ, upaśamaḥ, toṣaḥ, saṃśamaḥ, svāsthyam, dhṛtiḥ   

manasaḥ sā avasthā yasyāḥ manuṣyaḥ nandati anyad kimapi na icchati ca।

saṃtoṣasya kāraṇāt manuṣyaḥ sukhaṃ śāntiñca anubhavati।

pari

tuṣṭiḥ, tṛptiḥ, parituṣṭiḥ, hārdiḥ, toṣaḥ, alobhaḥ, śāntaḥ, sauhityam, tarpaṇam   

kasyāpi viṣayasya santoṣasya bhāvaḥ।

mama kāryeṇa bhavate tuṣṭiḥ jātā vā na vā।

pari

pariṣkaraṇam, śodhanam, saṃskāraḥ, saṃśodhanam   

doṣān apanitvā samyakkaraṇasya kriyā।

kūpasya jale raktabheṣajaṃ saṃmiśrya tasya pariṣkaraṇaṃ kṛtam। /

punaḥ punaḥ pariṣkaraṇaṃ kṛtvā eva kāryaṃ sidhyati।

pari

śuddhīkaraṇam, pariṣkāraḥ, pariśodhanam, pavitrīkaraṇam, vimalīkaraṇam, śodhanam   

samalam amalaṃ karoti।

vāpyāḥ jale auṣadhaṃ saṃmiśrya tasya śuddhīkaraṇaṃ kṛtam।

pari

avagam, budh, avabudh, vid, jñā, grah, parigrah, upalabh, ūh, vibhāvaya, avadhāraya   

kañcana viṣayaṃ buddhau dhāraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

avabodhanāntaramapi saḥ idaṃ kūṭaṃ na avāgamat।

pari

praśaṃs, ślāgh, stu, nu, prastu, abhiśaṃs, āśaṃs, abhiṣṭu, anuprath, abhinand, gṝ, āgṝ, abhigṝ, anumad, īḍ, kīrtaya, parivand, pratiśaṃs, pravac   

anyasya guṇānāṃ prakarṣeṇa varṇanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mohanaḥ rāmasya guṇān prāśaṃsat।

pari

vihāraḥ, viharaṇam, paribhramaṇam, paryaṭanam   

itastataḥ aṭanasya kriyā।

rāmaḥ vihāraṃ kurvan āsīt।

pari

nindā, nindāvākyam, ākṣepaḥ, adhikṣepaḥ, nirbhartsanā, duruktiḥ, apavādaḥ, parivādaḥ, garhā, duṣkṛtiḥ, nindanam, avarṇaḥ, nirvvādaḥ, parīvādaḥ, upakrośaḥ, jugubhā, kutsā, garhaṇam, jugubhanam, kutsanam, apakrośaḥ, bhartsanam, avavādaḥ, dhikkriyā, garhaṇā   

kasyāpi vāstavikaṃ kalpitaṃ vā doṣakathanam।

asmābhiḥ kasyāpi nindā na kartavyā।

pari

ātmadānam, ātmaparityāgaḥ   

kasyacit kāryasya kṛte svaprāṇārpaṇam।

bhāratadeśaṃ pāratantryāt mocituṃ naikaiḥ netṛbhiḥ ātmadānam kṛtam।

pari

klāntiḥ, śrāntiḥ, klamaḥ, āyāsaḥ, pariśramaḥ, tandrā, pariśrāntiḥ, glāniḥ, parikleśaḥ, avasādaḥ, klamathaḥ, liḥ, kaṣṭam   

śrāntasya avasthā।

kṛṣakaḥ vṛkṣasya chāyāyāṃ klāntim apanayati।

pari

pariṇam, pac, paripac, samprapac, pakva as   

abhyavahārāya arhaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mañjūṣāyāṃ vartamānāni sarvāṇi āmraphalāni pariṇamanti।

pari

siñcanam, secanam, avasecanam, kṣālanam, ukṣaṇam, pariṣecanam, āsecanam, abhiṣecanam, āścotanam, āsekaḥ, ghāraḥ, pariṣekaḥ, kṣaraṇam   

dravapadārthān secanasya kriyā।

sasyān rogāt rakṣitum auṣadhasya siñcanam āvaśyakam asti।

pari

sparśaya, saṃsparśaya, parisparśaya   

anyaṃ spraṣṭuṃ [svāvayavaiḥ anyaṃ śleṣaṇaviṣayakapreraṇā] preraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā śiśuṃ bhagavataḥ mūrteḥ pādau sparśayati।

pari

klāmaya, pariśrāmaya, śrāmaya   

āyāsena balakṣayapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

praśikṣakaḥ krīḍakān palāyya klāmayati।

pari

dūradṛṣṭiḥ, avekṣatā, pariṇāmadṛṣṭiḥ   

bhaviṣyakāle jāyamānānāṃ ghaṭanānāṃ pariṇāmānāṃ vā adyaiva cintanasya guṇaḥ।

manuṣyaḥ dūradṛṣṭeḥ kāraṇāt naikābhyaḥ vipattibhyaḥ svarakṣaṇaṃ kartuṃ śaknoti।

pari

devadāru, śakrapādapaḥ, paribhadrakaḥ, bhadradāru, drukilimam, pītudāru, dāru, dārukam, snigdhadāru, amaradāru, śivadāru, śāmbhavam, bhūtahāri, bhavadāru, bhadravat, indradāru, mastadāru, surabhūruhaḥ, surāvham, devakāṣṭham   

vṛkṣaviśeṣaḥ- yasmāt tailaṃ prāpyate।

devadāruṇaḥ kāṣṭham dṛḍham asti।

pari

prakṣālaya, parikṣālaya   

vimalīkaraṇapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vayaṃ vastrāṇi rajakena prakṣālayāmaḥ।

pari

māpanam, saṃkhyānam, mānam, pramāṇam, parimāṇam, pramitiḥ, parimitiḥ   

mīyate iti।

kṣetrasya vibhājanārthaṃ tasya māpanaṃ kṛtam।

pari

tejaya, pariṣkṛ, niṣṭāpaya   

kimapi vastu samyak mṛṣṭvā gharṣitvā tasya kāntivardhanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

tāmrādīnāṃ dhātūnāṃ pātrāṇi āmlaiḥ dravyaiḥ tejyante।

pari

nirṇī, niści, sādhaya, siddhīkṛ, niṣpādaya, parikalpaya, vyavaso, avadhāraṇaṃ kṛ, nirdhāraṇaṃ kṛ, sampradhāraṇaṃ kṛ, samīkṛ   

kasyāpi praśnasya vivādasya vā samādhānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

pitāmahaḥ vivādaṃ nirṇayati।

pari

nirṇayaḥ, niścayaḥ, vyavasāyaḥ, sampradhāraṇam, paricchedaḥ   

keṣāñcana kāryakramādīnām avadhāraṇam।

sitambaramāsasya caturdaśadināṅke kavi-sammelanasya āyojanasya nirṇayaḥ jātaḥ।

pari

prakṣal, kṣal, dhāv, nij, avanij, nirṇij, parinirṇij   

jalādinā malaniḥssāraṇānukūlavyāpāraḥ।

śyāmā ācāryasya pādau prakṣālayati।

pari

jaṭhare jṝ, udare jṝ, pac, paripac, kvath   

bhuktānāṃ padārthānāṃ jaṭhare pācanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

gariṣṭaṃ bhojanaṃ sulabhatayā jaṭhare na jīryati।

pari

parivṛdh   

kṣupādīnāṃ vṛddhyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

varṣājalena śuṣkaḥ kṣupaḥ parivardhate।

pari

parityakta, tyakta   

yasya tyāgaḥ kṛtaḥ।

tena svasya parityaktā patnī punaḥ svīkṛtā।

pari

parivrājakaḥ   

nityaṃ bhraman saṃnyāsī।

asmākaṃ grāme parivrājakaḥ āgataḥ।

pari

dhā, paridhā, dhāraya, ācchādaya, vas, ādā, cil   

vastrābhūṣaṇādīnāṃ śarīre akartrabhiprāyaḥ dhāraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

sakhyaḥ vadhve vastrāṇi paryadadhāt।

pari

pācanam, jīrṇiḥ, pariṇatiḥ, pākaḥ, jīrṇam, jaraṇam, paripākaḥ, paripakvatā   

bhuktasya annasya jaṭhare śarīrasya dhātuṣu parivartanam।

bhojanasya samyak pācanaṃ na bhavati cet malāvarodhaḥ bhavati।

pari

sīmā, maryādā, āghāṭaḥ, avadhiḥ, maryā, aṇī, āṇiḥ, aṇiḥ, āyattiḥ, antaḥ, antakaḥ, parisīmā, sīmantaḥ, pāliḥ, velā, avacchedaḥ, paricchedaḥ   

kasyāpi pradeśasya vastunaḥ vā vistārasya antimā rekhā।

bhāratadeśasya sīmni sainikāḥ santi।

pari

pālaya, paripālaya, bhṛ, poṣaya, paripoṣaya   

bhojanavastrādibhiḥ jīvanarakṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

pitarau svasya kṣamatām anu svāpatyān pālayataḥ।

pari

pratyāgamanam, pratyāvṛttiḥ, punarāgamanam, punarāgamaḥ, punarāyanam, punarāvṛttiḥ, punarāvartaḥ, upāvṛttiḥ, parivṛttiḥ, pratyāvṛttiḥ, āgatiḥ   

punaḥ āgamanasya kriyā।

atithīnāṃ pratyāgamanena gṛhasadasyāḥ khinnāḥ jātāḥ।

pari

pṛcchā, pṛcchanam, marśanam, paripṛcchā, vicikitsā, anvīkṣā, anvīkṣaṇam, anusaṃdhānam, carcā, tarkā, parīṣṭiḥ, paryeṣaṇam, mārgaṇam, sampraśnaḥ, praśnaḥ   

kāṃcit ghaṭanā kaṃcit viṣayaṃ vā jñātuṃ pravartitā pṛcchanakriyā।

etāvatyā pṛcchayā api kaścid lābhaḥ na jātaḥ।

pari

bhrāmaya, paribhrāmaya   

caturṣu dikṣu bhramaṇapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kośādhikārī ṛṇadānārthaṃ abhrāmayat।

pari

sru, prasru, parisru, syand, prasyand, prasṛ, saṃsṛ, kṣar, vah, pravah, payasya   

dravapadārthasya ekasthānaviyogapūrvakānyasthānasaṃyogānukūlaḥ vyāpāraḥ।

nadī parvatāt prabhūya samudraṃ prati sravati।

pari

bharjaya, bhṛjjaya, niṣṭāpaya, paribharjaya, paribhṛjjaya, pratāpaya, dāhaya   

bharjanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātulānī caṇakacūrṇaṃ kartuṃ sevakena kilogrāmaikaparimāṇakaṃ caṇakam abharjayat।

pari

vidūṣakaḥ, vaihāsikaḥ, parihāsayitā, prahāsī, bhaṇḍaḥ   

yaḥ abhinayena aṅgādivaikṛtyena vā janeṣu hāsyam utpādayati।

asya krīḍācakrasya vidūṣakaḥ atīva hāsyakārī।

pari

paribhram, abhiparihṛ   

kasyāpi paritaḥ aṭanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

manojit ātmanaḥ sahādhyāyinyāḥ manīṣāyāḥ gṛhaṃ vāraṃvāraṃ paribhramati।

pari

mantripariṣad   

deśarājyasaṃsthādīnāṃ mantriṇāṃ samūhaḥ।

mantripariṣadi pradhānamantriṇaḥ sthānaṃ sarvoccaṃ bhavati।

pari

karmakaratā, pariśrāntiḥ   

karmakarasya kāryam।

cikhurī karmakāritāṃ kṛtvā svakuṭumbaṃ poṣayati।

pari

śamaya, praśamaya, upaśamaya, prasādaya, saṃtoṣaya, santoṣaya, paritoṣaya, sāntvaya, ārādhaya   

santoṣajanakapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā bālakaṃ tasya mitreṇa śamayati।

pari

abhiparigrahaṇam, samavalambanam, samanvārabhaṇam, samparirabhaṇam, svajanam, puṭanam   

vyāvartanasya kriyā।

abhiparigrahaṇena mama haste vedanā jāyate।

pari

sammṛj, saṃmṛj, parimṛj, nirṇij, gharṣaṇena śudh, nirghṛṣ   

malāpanayanāya vastuviśiṣṭakarmakaḥ gharṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

grāme janāḥ pātrāṇi bhasmanā vā mṛdā sammṛjanti।

pari

rājaparivāraḥ, rājakulam, rājavaṃśaḥ, nṛpānvayaḥ, rājaparijanaḥ   

rājaparigato janāḥ;

ajaḥ rājaparivāre ajāyata

pari

apahāraya, saṃgrāhaya, samālābhaya, apanāyaya, abhitaṃsaya, abhilopaya, glocaya, muṣāya, moṣaya, parimoṣaya, pramoṣaya, ruṇṭaya, luṇṭaya, luṇṭhaya, loṣaya, saṃhāraya, sammoṣaya, hāraya   

saukaryātiśayena apaharaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

nagare śreṣṭhī apāhārayata।

pari

abhiyoktā, vādī, abhiyogī, arthī, kāraṇavādī, kāryī, kriyāpādaḥ, kriyāvādī, gūḍhasākṣī, parivādī, pūrvapakṣapādaḥ, pūrvavādī, pratyabhiskandanam   

yaḥ nyāyālaye rājasabhāyāṃ vā svapakṣam upasthāpayati।

abhiyoktā svasya puṣṭyarthe pramāṇaṃ saṅgṛhṇāti।

pari

paripūrṇatā, sampannatā, sampūrṇatā, siddhiḥ   

kāryasya sā pūrṇāvasthā yasyāṃ kopi doṣaḥ nāsti।

asyāḥ saṃsthāyāḥ paripūrṇatāyai śyāmaḥ atīva pariśramam akarot।

pari

śaṅkin, śaṅkita, viśaṅkita, nityaśaṅkita, pariśaṅkita, saviśaṅka, sābhiśaṅka   

saḥ puruṣaḥ yaḥ kamapi na viśvasīti।

mānasī śaṅkinaḥ patyuḥ trastā asti।

pari

amalīkṛ, pariśudh, pavitraya, pavitrīkṛ, pavitratarīkṛ, viśudh, śudh, samāpū, sampū   

naikābhiḥ kriyābhiḥ malaśodhanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

śalyakriyāyāḥ upakaraṇāni śodhayituṃ jalam amalīkriyate।

pari

apahṛ, hṛ, parihṛ, apanī, nivāraya, nihan, apākṛṣ, apamṛj, apoh, dhū, apanud, parimṛj, nirākṛ, apakṛ, utsāraya, varjaya, apakarṣaya   

apanayanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

īśvaraḥ sarveṣāṃ duḥkham apaharati।

pari

pariveṣaḥ   

yaḥ bālikāyāḥ striyaḥ vā rakṣārthaṃ tayā saha sārvajanikasthānaṃ gacchati।

anurādhāyāḥ rakṣārthaṃ dvau pariveṣau staḥ।

pari

rodhakṣamatā, parihāraḥ   

sā avasthā yasyāṃ vyādhiḥ na saṅkrāmyati।

rodhakṣamatāyāḥ nyūnatāyāḥ kāraṇāt bālakāḥ śīghrameva vyādhigrastāḥ bhavanti।

pari

ātmānuśāsanam, pariṣkāraḥ   

ātmanaḥ kṛte anuśāsanam।

ātmānuśāsanena eva durvyasanebhyaḥ muktiṃ prāptuṃ śakyate।

pari

udvikāsaḥ, saṃcaraḥ, pariṇāmaḥ   

kramaśaḥ pūrṇāvasthāyāḥ prāptiḥ।

vānarasya udvikāsaḥ manuṣye jātaḥ।

pari

paridānam   

karmacāribhiḥ udyogakālasya samāpteḥ anantaraṃ prāpyamāṇaṃ dhanam।

paridānasya dhanena pitā gṛham akrīṇāt।

pari

parivārayuktaḥ   

yasya parivāraḥ asti।

anāthaḥ rāja-bahāduraḥ adhunā ekaḥ parivārayuktaḥ puruṣaḥ asti।

pari

parimāṇam, mānam, pramāṇam   

bhāraghanaphalādīnāṃ māpanaṃ yena bhavati।

bhāraghanaphalayoḥ māpanaṃ bhinnaiḥ parimāṇaiḥ kriyate।

pari

phalataḥ, pariṇāmataḥ, kāryataḥ, pariśeṣāt, pāriśeṣyāt   

asmāt kāraṇāt।

ahaṃ prāyate phalataḥ adhikān guṇān alabhe।

pari

vicchid, vihan, anuvihan, ucchid, uparudh, upasaṃhṛ, parihā, pratibandh, pratyavahṛ, pratyūh, bhid, vyavadhā   

kramasya bhaṅgānukūlaḥ vyāpāraḥ।

sañcālanaṃ kurvāṇānāṃ sainikānāṃ kramaḥ vyacchinat।

pari

kilogrāmaparimāṇam   

parimāṇaviśeṣaḥ।

ekasahasrāṇāṃ grāmaparimāṇānāṃ saṅkalanena kilogrāmaparimāṇam bhavati।

pari

ūrdhvam, upari, upariṣṭāt, uttaram   

uccatare sthāne।

pataṅga ākāśam ati ūrdhvaṃ gataḥ।

pari

upari   

āśrayarūpeṇa।

utpīṭhikāyām upari stabakaḥ sthāpitaḥ।

pari

pratisthānam, sthāne sthāne, abhitaḥ, paritaḥ, sarvatra, sarvataḥ, mārgavartmasu, viṣvañc   

pratyekasmin sthāne।

rakṣārthaṃ sainikāḥ pratisthānaṃ tiṣṭhanti।

pari

līṭaraparimāṇam   

dravapadārthasya māpanasya parimāṇam।

vayaṃ pratidinaṃ ekaṃ līṭaraparimāṇaṃ yāvat dugdhaṃ gṛhṇīmaḥ।

pari

paricayaḥ, parijñānam, ānugatyam, upagamaḥ, paricitiḥ, vibhāvaḥ, sambhavaḥ   

kenāpi saha paricitatā।

śyāmasya mahadbhiḥ janaiḥ saha paricayaḥ asti।

pari

arṇavapotaḥ, samudrayānam, kaṇṭhālaḥ, jalayānam, tarantī, nāvaḥ, naukā, nau, pariplavaḥ, potram, bohitthaḥ, bohittham, maṅginī, rokam, vārbaṭaḥ, vārvaṭaḥ   

yantracālitaṃ tat yānaṃ yad samudraṃ gacchati।

hyaḥ asmābhiḥ bhāratadeśasya nausenāyāḥ virāṭa iti arṇavapotaḥ dṛṣṭaḥ।

pari

praṇālaḥ, haraṇiḥ, praṇālī, parivāhaḥ   

saḥ jalamārgaḥ yasmāt varṣāyāḥ jalam athavā dūṣitaṃ jalaṃ vahati।

asya praṇālasya jalaṃ nagarāt dūre sthitāyāṃ nadyāṃ miśrībhūyate।

pari

likh, parilikh, pratilipiṃ kṛ   

anyasya lekhanasya yathāvat pratirūpakaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

chātraḥ kṛṣṇaphalake likhitān praśnān pustikāyāṃ likhati।

pari

paripuṭaya   

āvaraṇasya vā veṣṭitasya vā pṛthakkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

śaunikaḥ ajasya carma paripuṭayati।

pari

parisaraḥ   

kasyacit bhavanasya paritaḥ vartamānaṃ tad kṣetraṃ yad teṣām adhikāre asti।

vidyālayasya parisare bahiḥsthānāṃ janānāṃ kṛte praveśaḥ nāsti।

pari

parimāṇam, iyattā   

kasyāpi vastunaḥ bhāraḥ mānam ityādayaḥ।

ekā goṇī iti parimitaṃ dhānyasya parimāṇam anumānataḥ śatakilo iti yāvat bhavati।

pari

bahiṣkāraḥ, bahiṣkaraṇam, parivāsaḥ, tyajanam, vyavacchedaḥ, nirākriyā   

niṣkāsanasya kriyā।

rāmeṇa anyajātīyayā yuvatinā saha vivāhaḥ kṛtaḥ ataḥ samājaḥ tasya bahiṣkāram akarot।

pari

bhrasj, niṣṭap, paribhrasj, pratap, dah   

auṣṇyena pākānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bījaruhaḥ abhrākṣīt।

pari

pariśramaṃ kāraya   

anyena āyāsapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

urmilā sapatnīputrīṃ aharniśaṃ gṛhe pariśramaṃ kārayati।

pari

āliṅg, āśliṣ, saṃśliṣ, upāśliṣ, pariṣvañj, abhipariṣvañj, abhisaṃsvañj, avaguh, vāhubhyāṃ pīḍaya   

bhujābhyāṃ pariveṣṭanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mām dṛṣṭvā bālakaḥ mātaram āliṅgat।

pari

pūjaya, abhipūjaya, sampūjaya, prapūjaya, paripūjaya, ārādhaya, āsev, paryupās, sev, upasev, upās, bhaj, añc, mah   

bhaktyā śraddhayā vā ādarapradarśanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ahaṃ mama ācāryaṃ pūjayāmi।

pari

rakṣ, saṃrakṣ, parirakṣ   

vyayāpavāraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

manoharaḥ kṛpaṇatvāt adhikaṃ dhanaṃ rakṣati।

pari

parihṛ, parivarjaya, vivarjaya   

varjanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ahaṃ durjanasaṅgatiṃ pariharāmi।

pari

paṭh, śikṣ, adhi i, adhigam, abhiśru, abhisaṃśru, avagam, ava ā i, śru, pariśru, adhigā   

kasmāccana jñānārjanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

sā maṅgalāyāḥ śāstrīyaṃ saṅgītaṃ paṭhati।

pari

śap, anuśap, abhiśap, pariśap, anuvyāhṛ, viḍ   

aniṣṭaphaladaḥ vācā śarīrasparśanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

muniḥ krodhāt aśapat।

pari

du, śuc, khid, pīḍaya, bādh, kliś, vyathaya, upatap, saṃtap, santap, paritap, āyas, udvij, duḥkhaya   

duḥkhānubhūtyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

mṛtaḥ puruṣaḥ kadāpi na pratyāgacchati bhavān mā dauṣīḥ।

pari

niṣpīḍaya, paripīḍaya, abhinipīḍaya, nipīḍaya, pīḍaya, pratipīḍaya, prapīḍaya, saṃpīḍaya, sampīḍaya, nibādh, ābādh   

kasmin api vastuni ubhayadiktaḥ bhārasya gurutvasya ca samprayojanena vibādhanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mama aṅguliḥ argalāyāṃ niṣapīḍayat।

pari

rakṣ, anurakṣ, abhirakṣ, anupālaya, pratirakṣ, virakṣ, saṃrakṣ, parirakṣ, sāvadhānībhū   

niyamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

durguṇebhyaḥ trātuṃ aham ātmānam arakṣam।

pari

rakṣ, anurakṣ, abhirakṣ, pratirakṣ, virakṣ, saṃrakṣ, parirakṣ   

vastūnām anupālanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

svasya vastrān rakṣa।

pari

alaṃkaraṇam, ābharaṇam, maṇḍanam, vibhūṣaṇam, bhūṣaṇam, prasādhanam, upaskāraḥ, pariṣkaraḥ, rūṣaṇam   

śobhāvardhanam।

rājaputrasya rājyābhiṣekasya samaye rājaprāsādasya alaṅkaraṇam atīva manohāri āsīt।

pari

upari   

ūrdhvanirdiṣṭaḥ।

upari kānicana udāharaṇāni dattāni।

pari

luṇṭhanam, nirluṇṭhanam, parimoṣaṇam   

janaiḥ saha yuddhaṃ kṛtvā tebhyaḥ balāt dhanagrahaṇam।

coraiḥ ṭhākuramahodayasya gṛhe luṇṭhanaṃ kṛtam।

pari

vyadh, chid, āvyadh, anuvyadh, nirbhid, avabhid, prabhid, nirbhad, pratibhid, vibhid, vinirbhid, nirvyadh, nivyadh, parivyadh, pratud, nistud, pariṇud, tṛd, ātṛd, atitṛd, ativyadh, nikṣ, anunikṣ, udṛṣ, upatṛd, upārṣ, nitud, nitṛd, paritṛd, pracchid, vitud, vitṛd, vinikṣ, vivyadh, vyṛṣ, śvabhr, saṃkṛt, saṃchid, sañchid, sambhid   

tigmena astreṇa kasyacana vastunaḥ chidranirmāṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

takṣakaḥ utpīṭhikāṃ nirmātuṃ kānicana kāṣṭhāni avidhyat।

pari

pariśiṣṭam   

kasyāpi saṃkṣepasya vivecanam।

granthasya antime patre pariśiṣṭam asti।

pari

paribhraṣṭa, kṣayita, vinidhvasta, vidhvasta, dhvaṃsita, paricyuta, viplāvita, nāśita, paridhvasta, kṣapita, parikṣīṇa, niṣpātita, kṣayayukta, vipanna, bhraṣṭa, vilupta, utsanna, avamṛdita   

vipannatāṃ gatam।

paribhraṣṭaṃ gṛhaṃ dṛṣṭvā kṛṣakaḥ krandati।

pari

sabhā, pariṣat, goṣṭhī, samitiḥ   

janānām aupacārikaḥ saṅghaḥ।

sabhāyām upasthitānāṃ sarveṣām ahaṃ hārdikam abhinandanaṃ karomi।

pari

pariṇamanam, pariṇatiḥ, pariṇāmaḥ, vikāraḥ, vipariṇāmaḥ, vaikāryam   

kasmiñcit vastūni jātaṃ mahatpramāṇena parivartanam।

śyāmasya gṛhasya pariṇamanaṃ dṛṣṭvā vayaṃ vismitāḥ jātāḥ।

pari

parivṛt   

sadyasthitau vartamānasya sthitivyatyāsānukūlaḥ vyāpāraḥ।

pustakasya patraṃ parivartate।

pari

cint, vicint, paricint, anudhyai, abhiman, paritark, praman, dīdhī, anudhī   

kasmin api viṣayam uddiśya cintanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

na jñāyate kiṃ cintayati sā।

pari

jñā, ave, vid, avagam, budh, parijñā, prabudh   

kasyacana svabhāvaguṇānāṃ bodhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ahaṃ tam na ajānām।

pari

paricārikā, anuvaidyā, upacārikā   

rogiṇāṃ tathā ca śiśūnāṃ sevārthaṃ praśikṣitā mahilā।

mama nanāndā bāmbehāspiṭala ityatra paricārikā asti।

pari

mīṭaraparimāṇam   

dīrghatāyāḥ māpanasya upakaraṇam।

karāṃśukasya kṛte dve mīṭaraparimāṇam yāvat vastram āvaśyakam।

pari

senṭīmīṭaraparimāṇam   

dīrghatāyāḥ māpanasya ekaṃ parimāṇaṃ yad mīṭaraparimāṇasya śatatamaḥ bhāgaḥ।

pañca senṭīmīṭaraparimāṇam yāvat rekhām ālikhantu।

pari

milīmīṭaraparimāṇam   

dīrghatāmāpanasya parimāṇaṃ yad mīṭaraparimāṇasya sahasratamaḥ bhāgaḥ asti।

asya vastunaḥ dīrghatā catvāri milīmīṭaraparimāṇam asti।

pari

milīgrāmaparimāṇam   

gurutāmāpanasya parimāṇaṃ yad grāmaparimāṇasya sahasratamaḥ bhāgaḥ asti।

daśamilīgrāmaparimāṇaiḥ ekaṃ māsāparimāṇaṃ bhavati।

pari

vṛtta, kuṇḍalākāra, cakra, kuṇḍalin, cakravata, cakkala, cakraka, cakruvṛtta, cākra, cākrika, parimaṇḍala, parimaṇḍalita, parivartula, vaṭin   

vartulasya ākāraḥ iva ākāraḥ yasya saḥ।

asya vṛkṣasya phalāni vṛttāni santi।

pari

śiṣya, avaśiṣya, samavaśiṣya, pariśiṣya   

pariśiṣṭānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vāraṃvāraṃ avamṛjya api kalaṅkaḥ śiṣyate eva।

pari

kakṣā, parimaṇḍalam   

niyataḥ prāyaḥ vartulākāraḥ mārgaḥ yasmin kimapi vastu viśeṣataḥ khagolīyagolakaḥ niyatarūpeṇa paribhramati।

pṛthivī svasya kakṣāyām eva paribhramati।

pari

paridhi, maṇḍala   

paridhīyate anena;

anṛṇatvamupeyivān babhau paridhermukta uvoṣṇadīdhiti

[śa.ka]

pari

abhinirdiś, niści, avadhāraya, prakalpaya, parikalpaya   

sthānasamayādīnāṃ niścayānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ dvivādane āgamanaṃ abhinirdiśati।

pari

rakṣ, parirakṣ   

vastuviśeṣasamyagāvasthānirvāhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

lavaṇakaṃ tailalepena dīrghakālaṃ yāvat rakṣet।

pari

paricchid, parivap, parikṛt   

vastuviśeṣaṃ viśiṣṭākāreṇa abhisampādayituṃ lavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

udyānapālakaḥ madhyabhāge udyānasthān vṛkṣān paricchinatti।

pari

prakṣālaya, parikṣālaya, upaspṛś, dhāv, pradhāv, nij, nirṇij, praṇij, parinirṇij, parimṛj, pramṛj, snāpaya, upasnāpaya, avasnāpaya, saṃsnāpaya, saṃspṛś, sampraspṛś, nirmādaya, saṃrī   

viśiṣya vastrāṇāṃ vimalīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

śīlā vastrāṇi prakṣālayati।

pari

parivardhanam, parivṛddhiḥ   

guṇasaṅkhādiṣu viśeṣarītyā vardhanasya kriyā bhāvaḥ vā।

dhātumayānāṃ tattvānāṃ parivardhanaṃ bhavati।

pari

parihas   

kelidevanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rameśaḥ śyālīṃ parihasati।

pari

vivāhitā, pariṇītā   

sā mahilā yasyāḥ vivāhaḥ jātaḥ।

asyāṃ pratiyogitāyāṃ vivāhitāḥ eva bhāgam āvahanti।

pari

pratipālakaḥ, rakṣakaḥ, goptā, pālakaḥ, parirakṣī   

yaḥ svasaṃrakṣaṇārthe asamarthasya paripālanam karoti athavā tasya sthāvara-jaṃgama-saṃpatteḥ saṃrakṣaṇam saṃvardhanam ca karoti iti;

vālmīkiḥ lavakuśayoḥ pratipālakaḥ

pari

avaman, apaman, avajñā, tiraskṛ, adhikṣip, nikṛ, atibrū, paribhū, nind, garh, garhaya, kutsaya, laghūkṛ, ākṣip, kṣip, upakṣip, samākṣip, ādharṣaya, avadharṣaya, sampradharṣaya, durjanīkṛ, kātkṛ, prastobhaya, laṅghaya, vipralambhaya   

mānabhaṅgānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ śyālam atīva avāmanyata।

pari

paridhānīya   

yad paridhānārthe yogyam।

etad vastraṃ paridhānīyam asti।

pari

paridheya   

yaḥ paridhāryate।

mayā paridheyāni vastrāṇi prakṣālitāni।

pari

sphur, spand, āspand, praspand, prasphur, parispand, parisphur, vispand, prakamp   

śarīrāvayave īṣatkampanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mama netraṃ sphurati।

pari

parityaktaḥ   

saḥ manuṣyaḥ yaḥ tyaktaḥ।

etad parityaktānām āśrayasthānam।

pari

pariṣkṛta, upasaṃskṛta, upaskṛta, kṛtasaṃskāra, upaśobhita, abhiśobhita, suśobhita   

saṃskṛtam।

atithigṛhasya prakoṣṭhaḥ pariṣkṛtaḥ asti।

pari

pariṣat   

paritaḥ sīdantyasyām;

yādṛśī pariṣat sīte dūtaccāyam tathāvidhaḥ

pari

pariṣad   

niyuktānāṃ sadasyānāṃ sabhā।

pariṣadi sarve nirvācitāḥ sadasyāḥ upasthitāḥ na santi।

pari

kathaya, brū, vac, vad, varṇaya, ācakṣ, cakṣ, śaṃs, ākhyā, khyā, śrāvaya, nigad, gad, parigad, nivedaya, vyāhṛ, udāhṛ, hṛ, abhidhā, nirūpaya, abhivac, āśaṃs, āśrāvaya, upavarṇaya, nibodhaya, pratibhāṣ, prabrū, prabhāṣ, pravac, nirvac, pravad, bhāṣ, pracakṣ, prajalp, pratipravac, vicakṣ   

vākyaprabandhena anyeṣāṃ jñāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ ātmavṛttāntaṃ kathayati।

pari

vyapadiś, abhidhā, vyākhyā, nirdiś, abhivad, ācakṣ, paricakṣ, upadiś, ābhāṣ, parikathaya, paripaṭh, prakīrtaya, pracakṣ, pratibhāṣ, prabrū, prabhāṣ, pravad, pravicakṣ, bhāṣ   

janeṣu viśiṣṭena nāmnā khyātānukūlaḥ vyāpāraḥ।

janāḥ gāndhīmahodayaṃ bāpū iti nāmnā vyapadiśanti।

pari

kvinṭalaparimāṇam   

śatakilogrāmaparimāṇasya māpakaḥ।

kṛṣīvalena pañca kvinṭalaparimāṇāni godhūmāni vikrītāni।

pari

parimāṇam   

māpanārthe pātram।

gopālaḥ parimāṇena dugdhaṃ māti।

pari

māpaya, pratolaya, paritolaya   

saukaryātiśayena māpanabhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

nirdhanebhyaḥ dātuṃ bhūmiḥ māpayate।

pari

abhijñānam, parijñānam   

bodhanasya kriyā bhāvo vā।

tāmrasya abhijñānaṃ pāṣāṇakāle eva jātam।

pari

pariviṣ   

pariveṣaṇānukūlavyāpāraḥ।

mātā sarvān bhojanaṃ pariveṣayati।

pari

śuṣ, pariśuṣ   

jalasnehādīnāṃ nyūnībhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

atyauṣṇatayā sarāṃsi śuṣyanti।

pari

śamaya, praśamaya, upaśamaya, prasādaya, saṃtoṣaya, santoṣaya, paritoṣaya, sāntvaya, ārādhaya   

ruṣṭasya santoṣajanakānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā bālakaṃ śamayati।

pari

jñā, vid, ave, parijñā   

vastunaḥ puruṣasya vā pūrvaṃ buddhiviṣayabhūtānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ahaṃ varṣāṇāṃ daśabhyaḥ prabhṛti taṃ jānāmi।

pari

jñā, parijñā, vibhāvaya, paripaś   

bhedajñānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

yogyāyogyayoḥ bhedaṃ jānīyāt।

pari

pariṇāmika, pāriṇāmika   

kvathituṃ yogyaḥ।

pariṇāmikaḥ āhāraḥ bhoktavyaḥ।

pari

aparicitatā, aparicitatvam   

aparicitasya avasthā।

tasya aparicitatām apanetum ahaṃ bhūri prāyate।

pari

vaivarṇikaḥ, paridhvaṃsavarṇaḥ   

yaḥ svasya jāteḥ bahiṣkṛtaḥ।

atra vaivarṇikāḥ āśrāyayante।

pari

dugdhaparimāpakayantram   

dugdhe vartamānasya jalasya gaṇanāṃ kartum upayujyamānaṃ yantram।

mohanaḥ prayogaśālāyāṃ dugdhaparimāpakayantram upayujya dugdhe vartamānāṃ jalamātrāṃ gaṇayati।

pari

gupta, pālita, rakṣita, saṃrakṣita, adhigupta, anugupta, abhigupta, abhirakṣita, abhisaṃgupta, abhyupapanna, ālambita, ārakṣita, ūta, gopāyita, gupita, daṃśita, datta, dayita, trāṇa, trāta, pratipālita, paritrāta, pāta, sanātha, avita   

samyak gopyate yat।

cauraḥ guptānāṃ sampattīnām anveṣaṇaṃ karoti।

pari

pravṛddha, parivṛddha, samupārūḍa, vardhita, abhivṛddha, abhyuccita, āpī, āpyāna, āpyāyita, ucchrita, udagra, udita, udīrita, udīrṇa, udbhūta, udrikta, unnaddha, unnamita, upasṛṣṭa, ṛddha, edhita, jṛmbhita, paribṛṃhita, paripuṣṭa, parivardhita, pyāyita, bahulīkṛta, bahulita, bṛṃhita, pracurīkṛta, prathita, rūḍha, vejita, vivardhita, vivṛddha, śūna, sādhika, sahaskṛta, samārūḍha, samedhita, sampraviddha, saṃrabdha, samuddhata, samukṣita, samunnīta, saṃvṛddha, sāndrīkṛta, sātirikta, sphītīkṛta, ucchūna   

yaḥ avardhata।

pravṛddhena mūlyena janāḥ pīḍitāḥ।

pari

vimṛśya, dṛṣṭvā, abhisamīkṣya, parigṛhya   

samyag vicāraṃ kṛtvā।

etad vimṛśya mantrīmahodayaḥ niścayam akarot।

pari

sūcita, jñāpita, vijñapta, paridiṣṭa, āvedita, ākhyāta, saṃvedita, nivedita, vinivedita, saṃjñita, abhivijñapta, bodhita   

yat sūcyate।

eṣā vārtā sarvatra sūcitā asti।

pari

pariṣṭomaḥ, paristomaḥ   

gajapṛṣṭhe āstaraṇaḥ nānāvarṇīyaḥ kambalaḥ।

hastipakaḥ gajasya pṛṣṭhe pariṣṭomaṃ sthāpayati।

pari

paripiccham   

ābhūṣaṇaviśeṣaḥ।

paripicchaṃ mayūrasya pakṣaḥ pucchaṃ ca upayujya nirmīyate sma।

pari

aparicayaḥ, aparicitatā, aparicitatvam, apūrvatā   

kenāpi saha paricayasya abhāvasya avasthā।

laghuṣu sthāneṣu aparicayasya paristhitiḥ alpā eva bhavati।

pari

vāmanaikādaśī, parivartinyekādaśī   

bhādrapadamāsasya śuklapakṣasya ekādaśī।

viṣṇuḥ vāmanaikādaśyāṃ kukṣīṃ parivartayati iti manyate।

pari

parikarāṅkuraḥ   

ekaḥ arthālaṅkāraḥ।

parikarāṅkure kasyāpi viśeṣasya śabdasya vā prayogaḥ viśiṣṭena prayojanena kriyate।

pari

parivartikā   

śiśne udbhūyamānaḥ rogaviśeṣaḥ।

parivartikāyāṃ prāyaḥ kaṇḍavādibhyaḥ ādhikyāt śiśnasya carma parivartayati tathā ca śvayati।

pari

parivādinī   

saptatantriyuktavīṇā।

mohanaḥ parivādinīṃ vādayati।

pari

parilehī   

karṇasya rogaviśeṣaḥ।

rāmaḥ parilehyā pīḍitaḥ।

pari

parilokaḥ   

ekaṃ kalpitaṃ sthānaṃ yatra paryaḥ vasanti।

pariloke paryaḥ vasanti।

pari

nāsāpariśoṣaḥ   

nāsikāyāḥ rogaviśeṣaḥ।

nāsāpariśoṣe kaphaḥ nāsikāyāṃ śuṣko bhavati।

pari

anusmaraṇam, paricintanam   

vismṛtānāṃ ghaṭanānāṃ punaḥ smāraṇam।

paṭhanasamaye api saḥ anusmaraṇaṃ karoti।

pari

parimalita, sugandhita   

yaḥ sugandhyate।

āpaṇake vividhāni parimalitāni kṛtrimāṇi puṣpāṇi prāpyante।

pari

paripūrṇa   

yaḥ pūritaḥ।

tena mama haste dugdhena paripūrṇaṃ pātram dattam।

pari

parimaṇḍalatā, maṇḍalatvam, maṇḍalatā, maṇḍalībhāvaḥ, vṛttatvam   

vartulākārasya avasthā।

laḍḍukasya parimaṇḍalatā sādhvī nāsti।

pari

apakvatvam, aparipakvatā, aparipakvatvam, apākatā, apākatvam, apariṇatatā, apariṇatatvam, āmatā, aparipākaḥ   

apakvatāyāḥ avasthā।

bhūri paktvā api apakvatvaṃ vartate eva।

pari

tyaj, hā, vyutsṛj, ujjh, apās, muc, projjh, prahā, viprahā, vimuc, visṛj, vihā, utsṛj, udvisṛj, parihā, nirgam, apagam, ape, apayā, apasṛ, apakram   

viyogānukūlaḥ vyāpāraḥ।

relayānaṃ sthānakam atyajat।

pari

praccha, paripracch, anuyuj   

kasyacana vastunaḥ viṣaye sūcanāprāptyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

pṛcchatu tāvat relayānaṃ samaye pratiṣṭhate na vā।

pari

rakṣ, parirakṣ, pālaya, paripālaya   

vastunaḥ rakṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

cullyāṃ vartamānaṃ dugdhaṃ rakṣatu mā paptat।

pari

ucchiṣ, avaśiṣ, avaśeṣaya, pariśeṣ, pariśeṣaya, śiṣ, śeṣaya, apaśiṣ, atiśiṣ, parihā, atisṛj, avahā   

pariśeṣānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ahaṃ bhavatāṃ kṛte apūpasya khaṇḍam ucchinaṣmi।

pari

parigrah   

samaye prāpya anyatra gantuṃ yānārohaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vilambena āgatāḥ vayam ataḥ daśavādane pratiṣṭhamānaṃ basayānaṃ na paryagṛhṇāt।

pari

pariśoṣaḥ   

nistoyabhavanasya kriyā athavā jalasya abhāvaḥ।

punaḥ punaḥ malavegaḥ vamanam ādibhyāṃ śarīre pariśoṣaḥ jāyate।

pari

vilāpaḥ, rodanam, paridevanānam, paridevitam, śokaḥ, vilapanam, ruditam, ākrośaḥ, vikrośaḥ, ākrandanam, krandanam, kranditam   

krandanāt utpannaḥ śabdaḥ।

tasya vilāpaḥ sudūraṃ śrūyate।

pari

jaraya, pac, paripākaṃ nī, pariṇamaya   

bhakṣitaṃ jaṭhare dhārayitvā tasya rudhirādiṣu pariṇatānukūlaḥ vyāpāraḥ।

śyāmaḥ kimapi khāditvā jarayati।

pari

mandatvam, mandatā, mantharatvam, mantharatā, parimantharatā, vilambanam, vilambitā, mandībhāvaḥ, mandimā, śanairbhāvaḥ, māndyam, śithilatvam   

mandasya avasthā bhāvo vā।

rujāyāḥ kāraṇāt gatiḥ mandatvena yuktā।

pari

pāyaya, dhāpaya, cāmaya, āpāyaya, nipāyaya, paripāyaya, ācāmaya   

pānapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā bālakaṃ dugdhaṃ pāyayati।

pari

parivartaya   

adhaḥstham uparisthaṃ bhavati uparistham adhaḥstham ityetādṛśaḥ sthitiparivartanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

satvaraṃ roṭikāṃ parivartaya no cet sā dahet।

pari

khaṇḍanam, vicchedaḥ, parikhaṇḍanam, bhaḍa़्gaḥ   

dhvaṃsanasya kriyā।

ārakṣakaiḥ mūrteḥ khaṇḍane prastutāḥ janāḥ pragrahītāḥ।

pari

parihāraḥ, parāṅgamukhatā, parivarjakatvam, varjanam   

kasmādapi kāryāt niṣkṛteḥ kriyā।

saḥ mahyaṃ karasya parihārāya vividhān prakārān akathayat।

pari

anuparivartita   

yat pratidattaṃ viparyastaṃ parivartitaṃ vā।

tvam anuparivartitāni vastūni gṛhaṃ prāpayitvā āgaccha।

pari

paridevanākhyāyaka   

paridevanayuktam।

saḥ rāṣṭrapatiṃ paridevanākhyāyakaṃ patraṃ likhitavān।

pari

parivahanam, apavāhanam   

ekasmāt sthānāt anyasmin sthānaṃ prati nayanam।

parivahanasya kṛte vāhakasya āvaśyakatā bhavati।

pari

aparicitaḥ, anabhyastaḥ, ajñātaḥ, parapuruṣaḥ, pārakyaḥ, anyajanaḥ   

yaḥ na paricitaḥ।

asmābhiḥ aparicitānāṃ saha sādhuḥ vyavahāraḥ kartavyaḥ।

pari

parimeya, prameya, nimeya   

yat mīyate।

etat antaraṃ parimeyam asti।

pari

aprameya, aparimeya, amāpya, aparimāṇa, asammita, akalita   

yat mātuṃ na śakyate।

prakṛtiḥ tu amāpyāyāḥ sampadāyāḥ khanī।

pari

paridvīpaḥ   

garuḍasya putraḥ।

paridvīpasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

pari

parikṣitram, parīkṣaṇī   

tat upakaraṇaṃ yena kasyāpi vastunaḥ parīkṣaṇaṃ kriyate।

saḥ parikṣitreṇa vastunaḥ parīkṣaṇaṃ karoti।

pari

parivrāt-upaniṣad, parivrāt   

ekā upaniṣad।

parivrāt-upaniṣad atharvavedena sambandhitā।

pari

paramahaṃsa-parivrājaka upaniṣad, paramahaṃsa-parivrājakaḥ   

ekā upaniṣad।

paramahaṃsa-parivrājaka-upaniṣad atharvavedasya bhāgaḥ।

pari

chalaḥ, chalam, vañcanam, vañcanā, parivañcanam   

chalanasya karma।

ārakṣakaiḥ agnirathe chalaṃ kurvāṇaḥ vañcakāḥ gṛhītāḥ।

pari

sthagita, asantata, udbaddha, paribhagna, pratiruddhā   

yasmai kiñcit samayaṃ yāvat virāmaḥ dīyate।

sthagitā sabhā daśa nimiṣāṇām anantaraṃ punaḥ prārabdhā।

pari

pariśramī, udyamī, śramī, udyogaśālī   

yaḥ pariśramaṃ karoti।

pariśramī avaśyaṃ saphalatāṃ prāpnoti।

pari

gṛhīta, abhigṛhīta, parigṛhīta, saṃgṛhīta, grasta, grathita, pralabdha, ātta, ādatta, ākṣipta, svāṃkṛta, samādatta, nigṛhīta   

yat dhṛtam।

gṛhītaḥ manuṣyaḥ bandhanāt palāyitaḥ।

pari

skhalitam, prakampaḥ, bhramaṇam, pariskhalitam   

praskhalitasya kriyā avasthā vā।

mohanasya skhalitena eva jñāyate yat tena madirāpānaṃ kṛtam।

pari

paricita, abhijñāta, vijñāta, avagata, gata, parigata, prakhyāta, pramita, prajñāta, prabuddha, pratyabhijñāta   

pūrvataḥ jñātam।

etāni sarvāṇi paricitāni vastūni santi kimapi nūtanaṃ darśayatu।

pari

pramatta, surāmatta, unmatta, madoddhata, udriktacetas, madāḍhya, pramada, vimatta, madotkaṭa, unmada, surāpāṇaparikṣīva, unmādin, nirdaḍa, pramādin, mandasāna, pānamatta, madonmatta   

yena madirā pītā।

saḥ pūrṇataḥ pramattaḥ āsīt।

pari

krīta, parikrīta, ākrīta, krayakrīta   

yat krīyate।

śīlā krītāni vastūni peṭikāyāṃ sthāpayati।

pari

grāmapariṣad   

grāmasya niyuktānāṃ pratinidhīnāṃ pariṣad।

grāmapariṣad grāmasya svacchatāyāḥ kāryaṃ karoti grāmīṇānāṃ kalahān ca niṣpādayati।

pari

rekhācitram, varṇanā, parilekhaḥ, upavarṇanam, citram, varṇanam, lekhā   

rekhāmātreṇa racitaṃ kasyāpi vastunaḥ citram।

śyāmasya rekhācitraṃ sundaram asti।

pari

santoṣaya, toṣaya, saṃtoṣaya, paritoṣaya, prīṇaya, prī   

tṛptijanakānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ brāhmaṇaṃ dakṣiṇāṃ dattvā santoṣayati।

pari

pariplavā   

jālanīviśeṣaḥ।

pariplavā yajñeṣu prayujyate।

pari

uparitana, ūrdhvaja, udac, ūrdhvam, ucca   

ūrdhvena bhāgena sambaddhaḥ।

asyāḥ argalāyāḥ uparitanaḥ bhāgaḥ naṣṭaḥ jātaḥ asti।

pari

supeśa, tanu, kṛśa, sutanu, saru, ślakṣṇa, śīrṇa, śāta, pātraṭa, apacita, talina, aṇu, aṇutara, āma, caṭula, pratanu, pelava, paripelava   

yasya ghanatvam alpam asti।

etad aṃśukaṃ supeśam asti।

pari

ābhāsaḥ, pratibhāsaḥ, parikalpaḥ   

mithyā jñānam।

andhaḥkāre rajjau sarpasya ābhāsaḥ svābhāvikaḥ ।

pari

aparimitatvam, amitatā   

mānatulāsaṃkhyāśūnyam;

aparimitā dhruvāstanubhṛto yadi sarvagatāstarhi na śāsyateti niyamo dhruvenetarathā

[śa.ka]

pari

bhramaṇam, cakragatiḥ, paribhramaṇam, caṅkramaṇam, bhramaḥ, vartanam, vivartanam, ghūrṇanam   

bhramaṇasya kriyā।

pṛthivyāḥ akṣasya paritaḥ bhramaṇādeva divasarātrī bhavataḥ।

pari

ūparisubanasirīmaṇḍalam   

aruṇācalaprānte vartamānaṃ maṇḍalam।

ūparisubanasirīmaṇḍalasya mukhyālayaḥ ḍaporijonagare vartate।

pari

abhirakṣita, parirakṣita   

sarvataḥ surakṣitam।

rājñaḥ abhirakṣite durge praveśaḥ kaṭhinaḥ।

pari

somaḥ, candraḥ, śaśāṅkaḥ, induḥ, mayaṅkaḥ, kalānidhiḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, somaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ   

devatāviśeṣaḥ;

patitaṃ somamālokya brahmā lokapitāmahaḥ[śa.ka]

pari

mahāparinirvāṇam   

bauddhadharmānusāreṇa jñānine puruṣāya mṛtyoḥ anantaraṃ prāptaḥ mokṣaḥ।

bhagavataḥ buddhasya mahāparinirvāṇasya sthānaṃ kuśīnagaram asti।

pari

avasthā, paristhitiḥ, padavī, daśā, sthānaṃ, saṃsthānaṃ, bhāvaḥ, vṛttiḥ, padaṃ, gati, bhūmiḥ   

ekā viśeṣasthitiḥ।

mama paristhityāṃ bhavān kiṃ kuryāt।

pari

paryaṭanam, paribhramaṇam   

kenacit viśeṣeṇa hetunā kasyāpi viśeṣasya sthānasya yātrā।

asmākaṃ kakṣāyāḥ chātrāḥ paryaṭanaṃ kurvanti।

pari

suparivartanam   

ānandadāyakaḥ pariṇāmaḥ।

suparivartanāya saḥ varṣe ekavāraṃ katicana dinānāṃ kṛte parvatīyeṣu kṣetreṣu nivasati।

pari

parivartanam   

(khagolavijñānam)kasyāpi grahasya upagrahasya vā kakṣāt vicalanam।

candramasaḥ parivartanasya prabhāvaḥ pṛthivyāṃ bhavati।

pari

paripathaḥ   

vaidyutaḥ sādhanaviśeṣaḥ yaḥ vidyut-dhārāṃ pravāhayituṃ mārgaṃ karoti।

asmin saṅgaṇake paripathaḥ naṣṭaḥ।

pari

grah, parigrah, upagrah, upayam, āsaṃgrah, āsaṅgrah, ādā, upādhā, upādā, upahan, upālabh, nigrah, pratigrah, abhyādā, upalabha, abhiprayuj, apahan, samālabh, parimṛś, anumṛś, abhipramṛś, abhisaṃspṛś, abhisamṛ, āyu, saṃrabh, abhyārabh, abhisaṃrabh, ākram, ābadh   

balāt svādhikārasthāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

sainyaṃ durgaṃ agṛhṇāt।

pari

praracayitā, parikalpakaḥ   

yaḥ vastradīnām ālekhanaṃ karoti।

praracayitā svasya kalpanāṃ pratyakṣaṃ karoti।

pari

vāyuparivahanam   

udyogaviśeṣaḥ yaḥ yātriṇāṃ kṛte vimānayātrāyāḥ kṛte sulabhatāṃ pradadāti।

śyāmā vāyuparivāhanasya udyogasaṃsthāyāṃ kāryaṃ karoti।

pari

parivahanam   

yātriṇāṃ vastūni ekasmāt sthānāt anyasmin sthāne netuṃ yatra viśiṣṭāni upakaraṇāni vidyante tādṛśī sevā।

idānīntane kāle parivahanasya udyogaḥ api vardhamānaḥ asti।

pari

sthānaparivartanam   

sthānasya parivartanasya kriyā।

vāṇijye hāneḥ kāraṇāt saḥ sthānaparivartanam akarot।

pari

pariṣad   

samitiviśeṣaḥ yā paryavekṣaṇaṃ kartuṃ śaknoti।

pariṣadaḥ nirṇayaḥ sarvamānyaḥ bhaviṣyati।

pari

sabhā, pariṣad, samitiḥ   

vicāra-vimarśārthaṃ janānām ekatrīkaraṇam।

sabhāyāṃ bhinnān viṣayān adhikṛtya vicāra-vimarśaḥ jātaḥ।

pari

paripūrṇatā   

paripūrṇasya avasthā।

jñānasya paripūrṇatāyāḥ sīmā nāsti।

pari

cumbakaḥ, pariṇiṃsakaḥ   

yaḥ cumbati;

cumbakaḥ snehāt bālakasya lalāṭaṃ gaṇḍaṃ ca punaḥ punaḥ cumbati

pari

parimalaḥ   

sugandhi vastu।

parimalaiḥ yajñakāryārthaṃ sāmagrī nirmīyate।

pari

pariśodhanam, pavitrīkaraṇam, śodhanam, pariṣkāraḥ, saṃskāraḥ   

doṣādīnāṃ dūrīkaraṇam।

manuṣyeṇa kāryasya pariśodhanaṃ kartavyam।

pari

parihāraḥ   

karāt muktiḥ।

parihārāt kṛṣakaiḥ upaśamaḥ anubhūtaḥ।

pari

saṃvardhita, vardhita, parivṛddha, parivardhita   

yad vardhayate।

vṛkṣapoṣaṇasthāne saṃvardhitānāṃ kṣupāṇāṃ ropaṇaṃ karaṇīyam।

pari

utkhaṇḍita, uttruṭita, apiśīrṇa, paribhagna   

yat khaṇḍitam।

karmakaraḥ utkhaṇḍitān pāṣāṇān mārge akṣipat।

pari

anuṣṭhā, anuvṛt, anuvidhā, pālayati, man, pratigraha, abhyupe, abhyupagam, anugam, anuvraj, anurudh, anuśuśrūṣa, upabhūṣ, paribhūṣ, grah   

ājñānusaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ mama ājñāṃ na anvatiṣṭhat।

pari

sammārjanam, parimārjanam   

vastunaḥ malāpanayanāya viśiṣṭena vastunā gharṣaṇasya kriyā।

pātrāṇāṃ sammārjanam abhavat।

pari

pūjaya, abhipūjaya, sampūjaya, prapūjaya, paripūjaya, ārādhaya, āsevaya, paryupāsaya, sevaya, upasevaya, upāsaya, bhājaya, añcaya, māhaya   

saukaryātiśayena pūjanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

śrāvaṇamāse bhagavān śaṅkaraḥ pūjayati svayameva।

pari

kṣatimat, kṣataḥ, parikṣataḥ, kṣatī, nividdhaḥ, vraṇitaḥ, viddhaḥ, anuviddhaḥ, abhividdhaḥ, pratividdhaḥ, abhighātitaḥ, abhyāhataḥ, nirviddhaḥ, aruṣkṛtaḥ, aruḥ, ātṛṇṇaḥ, āviddhaḥ, āhrutaḥ, riṣṭaḥ, riṣṭadehaḥ, vraṇabhṛt, vraṇabhṛd, vraṇayuktaḥ, vraṇavān, samarṇṇaḥ, savyāhṛtivraṇaḥ   

saḥ yasya śarīre kā api kṣatiḥ vartate।

kṣatimataḥ satvaraṃ cikitsālaye praveśitāḥ।

pari

avaśiṣṭam, śeṣaḥ, avaśeṣaḥ, śiṣṭam, ucchiṣṭam, pariśiṣṭam   

tad yad (anyaṃ sarvaṃ vinaṣṭe sati api) śiṣyate।

agninā bhasmīkṛtaṃ gṛham ataḥ kim api na avaśiṣṭam।

pari

hā, tyaj, parityaj, santyaj, apahā, vihā, prahā, apāhā, utsṛj, visṛj, atisṛj, vyapasṛj, rah, virah, uñjh, proñjh, parihṛ, vṛj, parivṛj, vivraj   

ātmanaḥ samīpasthasya kasya api anāsañjanarūpaḥ vyāpāraḥ।

saḥ mām haṭṭe eva ajahāt।

pari

bhogaparivrājī   

yaḥ bhogaparivarjanaṃ kartuṃ śaknoti।

bhogaparivrājinaḥ svāsthyaṃ suṣṭhu vartate।

pari

pariṣkaraṇa-śālā, pariṣkaraṇa-śālā   

yantrāgāraviśeṣaḥ।

pariṣkaraṇa-śālāyāṃ aśuddhānāṃ dravānāṃ śuddhiḥ bhavati।

pari

bhramaṇam, paribhramaṇam, sañcaraṇam, vihāraḥ, viharaṇam, paribhramaḥ   

manorañjanārthe krīḍārthe vā pārvateṣu pradeśeṣu padbhyāṃ kṛtā drāghīyasī yātrā।

asmin kṣetre vāsāt bhavatāṃ manāṃsi avidūreṣu pradeśeṣu bhramaṇāt anunandeyuḥ।

pari

patatpataṅgaḥ, pariṇatāruṇaḥ   

astamayaḥ sūryaḥ।

asmin padye patatpataṅgasya manoharaṃ varṇanam asti।

pari

viniṣpiṣṭa, nipiṣṭa, niṣpiṣṭa, avamardita, utpiṣṭa, kṣuṇṇa, prakṣuṇṇa, tṛḍha, śīrṇa, parāśīrṇa, piṣṭa, prapiṣṭa, paripiṣṭa, parimṛdita, pramardita, pramūrṇa, mṛdita, mūrṇa, lulita, vidaṣṭa, vipothita, vimathita, vimardita, vlīna, śūrta, samutpiṣṭa   

peṣaṇena ākṛtibhaṅgāt klītakībhūtam kim api।

saḥ viniṣpiṣṭāni phalāni saṃvicinoti।

pari

gaṇanāpustakam, parivyaya- prapañjī   

māsasya āyavyayalekhanasya pustakam।

mama gaṇanāpustakaṃ kutra asti।

pari

aparicchanna, asaṃvṛta, āviṣkṛta, ucchanna, nirvyavadhāna, vikośa, vivṛta, anāvṛta   

yad saṃvṛtam nāsti।

aparicchannāt dvārāt sā tasmin gṛhe yad kim api asti tat sarvaṃ draṣṭuṃ aśaknot।

pari

anavaguṇṭhitā, anavaguṇṭhanavatī, anavaguṇṭhitamukhā, anupāvṛtā, apariguṇṭhitā, aparivāritā   

yasyāḥ mukham avaguṇṭhitaṃ nāsti।

mullāmahodayaḥ anavaguṇṭhitābhiḥ lalanābhiḥ saha bahu hāsyavinodam akurvata।

pari

āgam, antargam, antarbhū, yā, antargaṇ, antaryā, gaṇ, vigaṇ, parigrah, parisamāp, pratisaṃhṛ   

kasya api kasmin api saṃhṛtyātmakaḥ vyāpāraḥ।

vārāṇasī uttarapradeśe āgacchati।

pari

arj, āp, samāp, abhilabh, upalabh, parilabh, saṃlabh, samālabh, samupalabh, abhivid, saṃvid, abhyāp, avāp, grah, abhyāsad, abhisamprāp, abhisampad, abhisamprapad, adhigam, adhivid, abhigam, anuvid, abhiprāp, abhisidh, pralabh   

prāpaṇātmakaḥ vyāpāraḥ।

ahaṃ bahu dhanam ārjam।

pari

tiraskṛ, dhiḥkṛ, kṣip, bharts, bhas, praduṣ, kuts, vigarh, atibrū, apavad, abhitarjay, ātarjay, udākṛ, upavad, katth, kuṭṭ, jarc, nirvad, nipīy, nivac, parigarh, paribhāṣ, pratinind, pratipīy, vigai, saṃtarjay, saṃduṣay, samabhitarjay   

vinindādibhiḥ adhodarśanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

tava duṣkṛtyaiḥ eva adhunā janāḥ tvaṃ tiraskurvanti।

pari

avacchinna, paricchinna, asakta   

yad pṛthakkriyate।

karmakaraḥ yantrasya avacchinnān bhāgān yojayati।

pari

khādita, upabhukta, aśita, ālīḍha, paribhukta   

yad khādyate।

pakṣibhiḥ khāditaiḥ phalaiḥ vāṭikā ācchāditā।

pari

parilagna, upamita   

yad āśliṣyati।

saḥ bhittau parilagnaṃ kargajaṃ vidārayati।

pari

avasakthikā, khaṭṭā, paryastikā, parikaraḥ   

svanāmnā prasiddhe āsane pṛṣṭhasya jānunoḥ ca bandhanārthaṃ prayuktaṃ vastram।

avasakthikāyāḥ granthiḥ śithilā jātā।

pari

avijñāta, ajñāta, aparicita, anāgata, avidita   

yat samyak prakāreṇa na jñātam।

prakṛtau naikāni avijñātāni tattvāni santi।

pari

paribhramī   

yaḥ vyarthameva atra tatra aṭati।

paribhramiṇaiḥ saha sāhacaryeṇa bhavataḥ putraḥ api paribhramī abhavat।

pari

pariplavaḥ   

ekaḥ kuruvaṃśīyaḥ rājā।

sunayaḥ pariplavasya putraḥ āsīt।

pari

parivṛttiḥ   

arthālaṅkārabhedaḥ।

parivṛttau parivartanasya kathanaṃ bhavati।

pari

āghūrṇita, paribhramita   

yaḥ bhramati।

sūryaṃ paritaḥ āghūrṇitānāṃ grahāṇāṃ gatiḥ bhinnā vartate।

pari

āvartita, parivṛtta   

yad parivartyate।

ghaṭeḥ āvartitaḥ sūcanādaṇḍaḥ ayogyaṃ samayaṃ darśayati।

pari

mucukundaḥ, chatravṛkṣaḥ, citrakaḥ, prativiṣṇukaḥ, bahuputraḥ, sudalaḥ, parivallabhaḥ, supuṣpaḥ, arghyārhaḥ, lakṣaṇakaḥ, raktaprasavaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

mucukundasya valkalaḥ puṣpāṇi ca bheṣajarūpeṇa upayujyante।

pari

avaśeṣaḥ, atiśeṣaḥ, pariśeṣaḥ, pariśeṣam, śiṣṭam   

avaśiṣṭaṃ vastu।

mama avaśeṣaḥ nāvaśyakaḥ।

pari

ucchūna, utpīna, utphulla, udvṛtta, parisphīta, pīna, praśūna, pravṛddha, śūna, sphīta   

yad tasya sāmānyāt ākārāt vardhate।

saṅgītā ucchūnasya mukhasya cikitsāyai vaidyasya samīpaṃ gacchati।

pari

sadoṣa, niṣedhārha, varjya, parihārya, āśaṅkanīya   

doṣayuktam।

dūradarśane sadoṣasya dṛśyasya darśanaṃ niṣiddham asti।

pari

navapariṇīta, navavivāhita   

yayoḥ vivāhaḥ idānīm eva jātaḥ।

navapariṇītau dampatī prasannau dṛśyete।

pari

vinā, ṛte, antareṇa, antarā, pari, parihāpya, apa   

ekaṃ varjayitvā।

bhagavatā vinā anyaḥ kaḥ api śaraṇyaḥ nāsti।

pari

ciraparicita   

yena saha bahubhyaḥ dinebhyaḥ paricayaḥ asti।

mama gṛhe adya ekaḥ ciraparicitaḥ atithiḥ āgamiṣyati।

pari

bairalaparimāṇam   

dravapadārthasya māpanāya upayuktaṃ parimāṇam।

169līṭaraparimāṇena bairalaparimāṇaṃ bhavati।

pari

ātmatāpatram, paricayapatram   

tad patraṃ yasmin kasyāpi ālekhena saha tasya paricayaḥ likhitaṃ bhavati।

bhavān pūrvam ātmatāpatraṃ siddhaṃ karotu।

pari

parisīmā, pārāvāraḥ   

ānandasya duḥkhasya vā sīmā।

asyāḥ vārtāyāḥ śravaṇena tasya ānandasya parisīmā eva nāsti।

pari

krikeṭaniyantrakapariṣad   

krikeṭakrīḍāsambaddhā pariṣad।

krikeṭakrīḍāyāṃ bhāgam āvahantaḥ pratyekasya deśasya krikeṭaniyantrakapariṣad asti।

pari

paristhitijanya   

paristhityā utpannaḥ।

ādimānavasya viṣaye kiñcit paristhitijanyaṃ pramāṇaṃ prāptam।

pari

alpaparicayaḥ   

parasparābhyāṃ viśeṣasya paricayasya abhāvaḥ।

tena saha mama alpaparicayaḥ asti।

pari

pariveṣṭaḥ   

vastu vastūni vā yāni ekasyāṃ peṭikāyāṃ kargaje vā saṃsthāpya patramudrayā kasmaicit preṣyate।

pitrā preṣitaḥ pariveṣṭaḥ aham adya prāptavatī।

pari

vidhānapariṣad   

keṣucit bhāratīyeṣu rājyeṣu lokatantrasya ekā pratinidhisabhā yasyāḥ sadasyāḥ apratyakṣanirvācanadvārā nirvācitāḥ bhavanti tathā ca kecana sadasyāḥ rājyapāladvārā niyuktāḥ bhavanti।

vidhānapariṣad vidhānamaṇḍalasya ekam aṅgam asti yasyāḥ sadasyānāṃ kāryakālaḥ ṣaṇṇāṃ varṣāṇāṃ bhavati।

pari

paripālanam   

viniyogasya pracalanasya vā kriyā।

śāsanaḥ etāsāṃ yojanānāṃ paripālanam āvaśyakam manyate।

pari

parisamutsuka, paryutsuka, samuttejita   

atīva utsāhayuktaḥ।

mahyaṃ parisamutsukaḥ puruṣaḥ na rocate।

pari

parivāraḥ   

samānaiḥ guṇasambandādibhiḥ yuktaḥ samūhaḥ।

asmākaṃ bhāṣā āryabhāṣāṇāṃ parivāre antarbhavati।

pari

paridevanakartā   

yaḥ paridevanaṃ karoti।

asatyāt paridevanāt paridevanakartā daṇḍanīyaḥ।

pari

jalaparivahanam   

kasyacana vastunaḥ jalamārgeṇa ekasmāt sthānāt anyatra nayanam।

eṣā udyogasaṃsthā jalaparivahanasya sevāṃ dadāti।

pari

śuṣka, parijīrṇa, parimlāna   

satvahīnaḥ।

bhagavate śuṣkaṃ puṣpaṃ na arpaṇīyam।

pari

paribhramaṇam   

vijñānaśāstre kañcit ekaṃ vastu kendraṃ matvā tasya paritaḥ bhramaṇasya kriyā।

pṛthivī sūryasya tathā ca candramāḥ pṛthivyāḥ paribhramaṇaṃ karoti।

pari

kendrīya-bhūmigata-jala-pariṣad   

bhūmigatajalasambandhān viṣayān nirṇetuṃ nirmitā ekā kendrīyā pariṣad।

rameśasya pitā kendrīya-bhūmigata-jala-pariṣadaḥ sadasyaḥ asti।

pari

saṃyukta-rāṣṭra-surakṣā-pariṣad   

sā surakṣāpariṣad yā saṃyuktarāṣṭradvārā prasthāpitā asti।

saṃyukta-rāṣṭra-surakṣā-pariṣadaḥ kāryaṃ antarrāṣṭrīyaśānti tathā ca surakṣā iti asti।

pari

gīgāharṭjaparimāṇam   

tad parimāṇaṃ yena vidyuta-cumbakīya-taraṅgān mīyate।

etat saṃsādhanaṃ 1:6 gīgāharṭjaparimāṇasya asti।

pari

viparivartakam   

ekaṃ vidyut upakaraṇam।

viparivartakasya upayogaḥ saṅgaṇakaṃ dūradhvanyā yojayituṃ kriyate।

pari

megāpiksalaparimāṇam   

ekaṃ parimāṇam।

asmākaṃ bhramaṇadhvanyāṃ dve megāpiksalaparimāṇasya citragrāhiṇī asti।

pari

sīsīparimāṇam   

yānasya yantrasya śaktisūcakaṃ parimāṇam।

asya yānasya yantraṃ 2500sīsīparimāṇaṃ yāvat asti।

pari

megāvāṭaparimāṇam   

ūrjāyāḥ parimāṇam।

anayā vidyudyojanayā 16340megāvāṭaparimāṇaṃ yāvat vidyut utpadyate।

pari

vimāna-paricārikā   

sā strī yā vimānadvārā yātriṇāṃ svāgataṃ karoti tathā ca tān sahāyyaṃ karoti।

pratyekasyāḥ vimāna-paricārikāyāḥ paridhānaṃ niyataṃ vartate।

pari

dhairyatā, paridhāraṇā, sthairya, gandhanam   

dhīratāpūrvakaṃ kāryasampādanam।

krīḍakānāṃ dhairyatāṃ darśakāḥ prāśaṃsan।

pari

parikhā   

uttaradeśīyaḥ grāmaḥ ।

parikhāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

pari

pariṇāma   

ekaḥ puruṣaḥ ।

pariṇāmasya ullekhaḥ kośe vartate

pari

paritoṣaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

paritoṣasya ullekhaḥ kośe vartate

pari

paridhiḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

paridhiḥ śubhrādigaṇe parigaṇitaḥ

pari

pariśrayaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

pariśrayasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate

pari

pariṣad   

ekaḥ grāmaḥ ।

pariṣad uttaradiśi āsīt

pari

śabdaparicchedaḥ   

kṛtiviśeṣaḥ ।

śabdaparicchedaḥ iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi

pari

śabdaparicchedaḥ   

kṛtiviśeṣaḥ ।

śabdaprakāśaḥ iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi

pari

śabdamaṇiparicchedālokaḥ   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdamaṇiparicchedālokasya ullekhaḥ koṣe asti

pari

bakulamālinīpariṇayaḥ   

ekaṃ nāṭakam ।

saṃskṛtasāhitye bakulamālinīpariṇayaḥ iti nāṭakaṃ prasiddham

pari

satyabodhaparamahaṃsaparivrājakaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

satyabodhaparamahaṃsaparivrājakasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

pari

satyānandaparamahaṃsaparivrājakācāryaḥ   

ekaḥ vidvān ।

satyānandaparamahaṃsaparivrājakācāryasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

pari

gaṇadhātuparibhāṣā   

ekaḥ vyākaraṇagranthaḥ ।

gaṇadhātuparibhāṣāyāḥ varṇanaṃ kośe vartate

pari

gārgyapariśiṣṭam   

atharva-veda-pariśiṣṭasya bhāgaḥ ।

gārgyapariśiṣṭam iti nāmnā atharva-veda-pariśiṣṭasya bhāgaḥ prasiddhaḥ asti

pari

marakatavallīpariṇayaḥ   

ekaṃ nāṭakam ।

saṃskṛtanāṭyavāṅmaye marakatavallīpariṇayaḥ nāma nāṭakaṃ prasiddham

pari

uparimekhalaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

uparimekhalasya ullekhaḥ yaskādigaṇe asti

pari

iṣṭāpūrtasyāparijyāniḥ   

ekaḥ yajñiyaḥ upacāraḥ ।

iṣṭāpūrtasyāparijyāneḥ ullekhaḥ aitareya-brāhmaṇe asti

pari

parihāsapuram   

ekaḥ grāmaḥ ।

parihāsapurasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

pari

parisrāvaḥ   

śarīrasya ekā avasthā vyādhiḥ vā yasmin ārdatā śarīrāt samplavate ।

parisrāvasya ullekhaḥ koṣe asti

pari

parisarpaḥ   

kuṣṭharogasya saumyaḥ prakāraḥ ।

parisarpasya ullekhaḥ suśrutena carakeṇaḥ ca kṛtaḥ

pari

parivyādhaḥ   

ekaḥ prācīnaḥ ṛṣiḥ ।

parivyādhasya ullekhaḥ mahābhārate asti

pari

parivṛttaphalā   

ekaḥ kṣupaḥ ।

parivṛttaphalāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

pari

parivārapāṭhaḥ   

bauddhasāhitye vartamānā ekā kṛtiḥ ।

parivārapāṭhasya ullekhaḥ koṣe asti

pari

parvamitrasya ullekhaḥ hemacandrasya pariśiṣṭaparvan ityasmin granthe asti   

parvamitra ।

ekaḥ puruṣaḥ

pari

nīlāpariṇayaḥ   

ekaṃ nāṭakam ।

nīlāpariṇayasya ullekhaḥ koṣe asti

pari

tarkaparibhāṣāvṛttiḥ   

vimibhaṭṭena racitaḥ ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

tarkaparibhāṣāvṛtteḥ ullekhaḥ koṣe asti

pari

damayantīpariṇayaḥ   

ekaṃ kāvyam ।

damayantīpariṇayasya ullekhaḥ kośe vartate

pari

damayantīpariṇayaḥ   

ekaṃ nāṭakam ।

damayantīpariṇayasya ullekhaḥ kośe vartate

Parse Time: 4.091s Search Word: pari Input Encoding: Devanagari IAST: pari