Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
"mind" has 1 results.
Root Word IAST Meaning Monier Williams Page Class √मिन्द् mind loving, being unctous, greasy / snehane 1267/3 Cl.10
Amarakosha Search 1 result
Word Reference Gender Number Synonyms Definition nāgāḥ Masculine Plural kādraveyāḥ great darkness or dulusion of the mind
Monier-Williams Search Results for mind16 results for mind
mindā a bodily defect, fault, blemish f. mindā f. Name of particular verses mindāhuti ( ) dā- h a f. particular sacrifice, abhisa mindh to set on fire, kindle agni mindha ( ) agnim- indh/a- the priest who kindles the fire m. aha mindra m. Name (also title or epithet) of a divine being, bhrāṣṭra mindha heating the frying-pan, one who fries or cook mfn. Va1rtt. 6 pratisa mindh A1. , to kindle again, rekindle - inddhe- sa mindh A1. , or - inddhe- (once in - indhe- plural imperfect tense ; - aindhan- see ; Vedic or Veda infinitive mood and - /idham- ), to set fire to, set alight, light up, kindle, ignite, inflame ( - /idhe- literally and figuratively) ; to take fire ; to swell, increase, exhibit, show, betray. (skill) : Passive voice , to be kindled, take fire, break out into flame - idhyate- sa mindhana m. Name of a man sa mindhana the act of kindling n. sa mindhana fuel, firewood n. sa mindhana a means of swelling or increasing of ( n. genitive case) svaya mindriyamocana spontaneous emission of semen n. upasa mindh A1. , to kindle - inddhe- upasa mindhana the act of kindling n. on
Apte Search Results for
mind मिन्द् 1, 1 U. (मिन्दति, मिन्दयति-ते). See मिद् II. bhrāṣṭra mindha भ्राष्ट्रमिन्ध a. One who fries or roasts. sa mindh समिन्ध् 7 Ā. 1 To kindle, light up, ignite. -2 To excite, inflame, kindle (anger &c.) -3 To glorify. -4 To exhibit (skill). -Pass. To catch or take fire. sa mindhanam समिन्धनम् 1 Kindling. -2 Fuel; संधुक्ष्यतां नो$रि- समिन्धनेषु Bk.2.28. -3 A means of swelling; Mb.12.
Macdonell Vedic Search 2 results
manas mán-as, n. mind, x. 90, 13; 129, 4; 135, 3 [Av. manō, Gk. μένος]. manojū mano-jú̄, a. swift as thought, i. 85, 4 [mánas mind + jù to speed].
Macdonell Search Results for
mindā f. bodily defect (V.1). agni mindha m. fire-kindler, kind of priest, later agnídh. Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"mind" has 12 results.
antaraṅga a highly technical term in Pāṇini's grammar applied in a variety of ways to rules which thereby can supersede other rules. The term is not used by Pāṇini himsel The Vārtikakāra has used the term thrice ( Sec I. 4. 2 feminine. 8, VI.1.106 Vart.10 and VIII.2.6 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I) evidently in the sense of immediate', 'urgent', 'of earlier occurrence' or the like. The word is usually explained as a Bahuvrīhi compound meaning 'अन्त: अङ्गानि निमित्तानि यस्य' (a rule or operation which has got the causes of its application within those of another rule or operation which consequently is termed बहिरङ्ग). अन्तरङ्ग, in short, is a rule whose causes of operation occur earlier in the wording of the form, or in the process of formation. As an अन्तरङ्ग rule occurs to the mind earlier, as seen Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). , it is looked upon as stronger than any other rule, barring of course अपवाद rules or exceptions, if the other rule presents itself simultaneously. The Vārtikakāra, hence, in giving preference to अन्तरङ्ग rules, uses generally the wording अन्तरङ्गबलीयस्त्वात् which is paraphrased by अन्तरङ्गं बहिरङ्गाद् बलीयः which is looked upon as a paribhāṣā. Grammarians, succeeding the Vārtikakāra, not only looked upon the बहिरङ्ग operation as weaker than अन्तरङ्ग, but they looked upon it as invalid or invisible before the अन्तरङ्ग operation had taken pl a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. They laid down the Paribhāṣā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे which has been thoroughly discussed by Nāgeśa in his Paribhāṣendusekhara. The अन्तरङ्गत्व is taken in a variety of ways by Grammarians : (l) having causes of application within or before those of another e. g. स्येनः from the root सिव् (सि + उ+ न) where the यण् substitute for इ is अन्तरङ्ग being caused by उ as compared to guṇa for उ which is caused by न, (2) having causes of application occurring before those of another in the wording of the form, (3) having a smaller number of causes, (4) occurring earlier in the order of several operations which take place in arriving at the complete form of a word, (5) not having संज्ञा (technical term) as a cause of its application, ( 6 ) not depending upon two words or padas, (7) depending upon a cause or causes of a general nature (सामान्यापेक्ष) as opposed to one which depends on causes of a specific nature ( विशेषापेक्ष). accusative case. gauṇamukhyanyāya the maxim that the primary sense occurs to the mind earlier than the secondary sense, and hence words used in the primary sense should be always taken for grammatical operations in preference to words in a secondary sense. See the word गेोण. nitya (1) eternal, as applied to word or Sabda in contrast with sound or dhvani which is evanescent (कार्य ). The sound with meaning or without meaning,made by men and animals is impermanent; but the sense or idea awakened in the mind by the evanescent audible words on reaching the mind is of a permanent or eternal nature; स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायामादुपजायते; confer, compare also व्याप्तिमत्त्वा्त्तु शब्दस्य Nir.I.1 ; (2) constant; not liable to be set aside by another; confer, compare उपबन्धस्तु देशाय नित्यम्, न रुन्धे नित्यम्। नित्यशब्दः प्राप्त्यन्तरानिषेधार्थः T.Pr.I.59, IV.14; (3) original as constrasted with one introduced anew such as an augment; confer, compare confer, compare VI.14; (4) permanently functioning, as opposed to tentatively doing so; Taittirīya Prātiśākhya. नित्यविरते द्विमात्रम् confer, compare 37; (5) unchangeable, permanent, imperishable; Ṛktantra Prātiśākhya. अयं नित्यशब्दोस्त्येव कूटस्थेष्वविचालिषु भावेषु वर्तते M.Bh. on P. VIII. 1.4; (6) always or invariably applying, as opposed to optional; the word in this sense is used in connection with rules or operations that do not optionally apply; confer, compare उपपदसमासो नित्यसमासः, षष्ठीसमासः पुनार्वेभाषा; confer, compare on P.II.2.19; (7) constant,as applied to a rule which applies if another simultaneously applying rule were to have taken effect, as well as when that other rule does not take effect; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). क्वचित्कृताकृतप्रसङ्गमात्रेणापि नित्यता Par. Sek. Pari 46. The operations which are nitya according to this Paribhasa take effect in preference to others which are not 'nitya', although they may even be 'para'; confer, compare परान्नित्यं बलवत् Par. Sek. Pari. 42. confer, compare padasaṃskārapakṣa an alternative view with वाक्यसंस्कारपक्ष regarding the formation of words by the application of affixes to crude bases. According to the Padasamskāra alternative, every word is formed independently, and after formation the words are syntactically connected and used in a sentence. The sense of the sentence too, is understood after the sense of every word has been understood; सुविचार्य पदस्यार्थं वाक्यं गृह्णन्ति सूरयः Sira. on Pari. 22. According to the other alternative viz. वाक्यसंस्कारपक्ष, a whole sentence is brought before the mind and then the constituent individual words are formed confer, compare राम +सु, गम् + अ + ति । Both the views have got some advantages and some defects; exempli gratia, for example Par. Sek. Pari. 56. confer, compare punarvacana use of the same word or expression, which, if noticed in the writing of the Sūtrakāra, is indicative of something in the mind of the Sūtrakāra; अणः पुनर्वचनमपवादविषये अनिवृत्त्यर्थम् confer, compare of P III. 3. 12 Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). 1; cf also पुनर्वचनमनित्यत्वज्ञापनार्थम् । Kāś. on P. I. 41" Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). pṛthagyogakaraṇa framing a separate rule for a thing instead of mentioning it along with other things in the same context, which implies some purpose in the mind of the author such as anuvrtti in subsequent rules, option, and so on; पृथग्योगकरणमस्य विधेरनित्यत्वज्ञापनार्थम् confer, compare on P. I.3.7; Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. also confer, compare on I.3.33, I. 3. 84, I.4.58, III.1.56, IV.1.16, VII. 4.33, VIII.1.52, VIII.1.74. Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. bahiraṅgāsiddhatva invalidity i. e. nonoccurrence or non-application of a bahiranga rule or operation before the antaranga operation which is looked upon as stronger occurring earlier to the mind, or in the wording, as it does. buddhikarman activity of the mind of the type of understanding as contrasted with the activity of the sense organs; इन्द्रियकर्म समासादनं बुद्धिकर्म व्यवसायः confer, compare on P.III. 3. 133 Vart. 8. Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). bhāṣya a learned commentary on an original work, of recognised merit and scholarship, for which people have got a sense of sanctity in their mind; generally every Sūtra work of a branch of technical learning (or Śāstra) in Sanskrit has got a Bhāṣya written on it by a scholar of recognised merit. Out of the various Bhāṣya works of the kind given , the Bhāṣya on the Vyākaraṇa sūtras of Pāṇini is called the Mahābhāṣya, on the nature of which possibly the following definition is based "सूत्रार्थो वर्ण्यते यत्र पदैः सूत्रानुकारिभिः| स्वपदानि च वर्ण्यन्ते भाष्यं भाष्यविदो विदुः ।" In books on Sanskrit Grammar the word भाष्य is used always for the Mahābhāṣya. The word भाष्य is sometimes used in the Mahābhāṣya of Patanjali ( a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. उक्तो भावभेदो भाष्ये III.3.19, IV.4.67) where the word may refer to a work like लघुभाष्य which Patañjali may have written, or may have got available to him as written by somebody else, before he wrote the Mahābhāṣya. confer, compare vākyārtha the meaning of a sentence, which comes as a whole composite idea when all the constituent words of it are heard: पदानां सामान्ये वर्तमानानां यद्विशेषेSवस्थानं स वाक्यार्थ:, M.Bh. on P.I.2.45 Vart. 4. According to later grammarians the import or meaning of a sentence ( वाक्यार्थ ) flashes out suddenly in the mind of the hearer immediately after the sentence is completely uttered, The import is named प्रतिभा by Bhartrhari, confer, compare Vakyapadiya II.45; confer, compare also वाक्यार्थश्च प्रतिभामात्रविषय: Laghumanjusa. For details and the six kinds of vakyartha, see Vakyapadiya II.154. confer, compare vyāpti occupation; presence comprehensive nature; cf व्याप्तिमत्वात्तु शब्दस्य Nir.I.2, where व्याप्ति refers to the permanent presence of the word in the minds of the speaker and the hearer, the word शब्द referring to the नित्यशब्द or स्फोट. śabdavācyatva expression of its sense by a word which occurs to the mind of the hearer as soon as a word is heard.
Ayurvedic Medical Dr. Potturu with thanks Dictionary
Purchase Kindle edition
citta unstable mind. anavasthita antaḥkaraṇa
mind; seat of thought and feeling; inner organ.
tiny, characteristic of mind; atomicity.
exogenous psychosis; abnormal condition of the mind due to external factors.
kind of ālocakapitta located in mind; first described by Bhela.
consciousness; reason; mind; storage of impressions.
attention; concentration; holding in memory; stability of mind.
meditation; mindfulness; attention.
unity; charecterstic of mind.
(indriya.antara.sancāra) shifting of mind from one sensory organ to the other.
having control on the mind; person with self-control.
sheaths inside the body, namely the sheath of knowledge (jnānamaya), the sheath of bliss (ānadamaya), the sheath of vitality (prāṇamaya), the sheath of mind (manomaya) and the sheath of food (annamaya) explained in the Taittareya upaniṣad.
mind; sensory and processing mind.
speed of the mind.
disintegration of mind.
1. purity or pure state of mind; mental strength, one of the psychic humors; 2. extract prepared from a mineral substance. 3. sun-dried paste prepared from a cold infusion which is set in the sun until all the moisture evaporates and the concentrate becomes solid.
purification, purity of mind.
self-control, one of the traits of mind/manas.
mindfulness of reality.
dual organ, mind (manas) that can act as both sensory and motor organ.
a character of mind, thirst, desire, imposition, forgery, fraud.
universe; every; whole;
karma accomplish everything; a quality of mind. viśva
"mind" has 7 results.
mind indhanam, idhmam, samit, sa mindhanam, edhaḥ
tad dāhyavastu yasmāt urjā prāpyate।
kānicana khanijāni indhana iti rūpeṇa upayujyante।
mind prajval, pradīp, sa mindh, sandhukṣ, saṃdhukṣ, pradah, pratap
bhasmānukūlaḥ ārambhikaḥ vyāpāraḥ।
cullyām agniḥ prajvalati।
mind indhanam, edham, idhmam, sa mindhanam
havanakuṇḍe agnisandīpanārthe upayuktaṃ kāṣṭham।
havanārthe rāmaḥ indhanam cinoti।
mind dah, jvalaya, dīpaya, upatāpaya, sandhukṣaya, saṃdhukṣaya, sa mindh
śatrutvāt maṅgalaḥ pratiniveśinaḥ gṛham adahat।
mind prajvalaya, dīpaya, uddīpaya, sa mindhaya, sandhukṣaya, saṃdhukṣaya
agnisamparkahetukaḥ prajvalanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।
annaṃ paktuṃ mālatī cullīṃ prajvalayati।
mind sa mindhanaḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
samindhanasya ullekhaḥ kośe vartate
mind ni mindharaḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
nimindharasya ullekhaḥ koṣe asti
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.