Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
1 result
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
alam3.3.260MasculineSingularprabandhaḥ, cirātītam, nikaṭāgāmikam
Monier-Williams Search
46 results for mika
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
abhikāmamind. with desire , (see ābhikāmika-.) View this entry on the original dictionary page scan.
abhivipaṇyumfn. (equals aihikāmuṣmika-karma-rahita-) absolutely indifferent
aiśvarika Name (also title or epithet) of one of the 4 philosophical systems in Nepal (the other 3 being kārmika-, yātnika-, and svābhāvika-), (confer, compare ). View this entry on the original dictionary page scan.
ajātaśatrum. (us-) Name of śiva-, of yudhiṣṭhira-, of a king of kāśī-, of a son of śamika-, of a son of vidmisāra- or bimbisāra- (contemporary of śākyamuni-) View this entry on the original dictionary page scan.
alomaka([ ]) or a-l/amaka- ([ ]) mf(Ved. makā-,class. mikā-[ ;but also ] commentator or commentary) n. hairless. View this entry on the original dictionary page scan.
arjunapālam. Name of a prince (the son of śamika-) View this entry on the original dictionary page scan.
aśimividviṣmfn. (śimikarman- commentator or commentary), not unfavourable to or counteracting the labours of men (Name of the seven parjanya-s or rain-clouds) (quoted by on ) . View this entry on the original dictionary page scan.
bahubhaumamf(ī-)n. equals -bhūmika- View this entry on the original dictionary page scan.
cārmikyan. the duty of a shield-bearer (carmika-), gaRa purohitādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
darvīhomam. see dārvīhaumika-. View this entry on the original dictionary page scan.
dārvihomikamfn. equals vīhaumika- commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
devilamfn. righteous, virtuous (equals dhārmika-) View this entry on the original dictionary page scan.
dharmika wrong reading for dhārmika-. View this entry on the original dictionary page scan.
dhūmikāf. wrong reading for bhūmikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
gauramukham. "white-faced", Name of a pupil of śamīka-, View this entry on the original dictionary page scan.
godhūmīf. equals -lomikā- View this entry on the original dictionary page scan.
grāmikyan. the condition or life of a grāmika- gaRa purohitādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
jihmīkaraṇamfn. "obscuring" See candra-sūrya-jihmīkaraṇaprabha-. View this entry on the original dictionary page scan.
kalāf. any practical art, any mechanical or fine art (sixty-four are enumerated in the śaivatantra-[ ];the following is a list of them: gītam-, vādyam-, nṛtyam-, nāṭyam-, ālekhyam-, viśeṣaka-cchedyam-, taṇḍula-kusuma-balivikārāḥ-, puṣpāstaranam-, daśana-vasanāṅgarāgāḥ-, maṇi-bhūmikā-karma-, śayana-racanam-, udaka-vādyam-, udaka-ghātaḥ-, citrā yogāḥ-, mālya-granthana-vikalpāḥ-, keśa-śekharāpīḍayojanam-, nepathya-yogāḥ-, karṇa-pattra-bhaṅgāḥ-, gandha-yuktiḥ-, bhūṣaṇa-yojanam-, indrajālam-, kaucumāra-yogāḥ-, hasta-lāghavam-, citraśākāpūpa-bhakṣya-vikāra-kriyā-, pānaka-rasarāgāsava-yojanam-, sūcīvāpa-karma-, vīṇā-ḍama-ruka-sūtra-krīḍā-, prahelikā-, pratimā-, durvacakayogāḥ-, pustaka-vācanam-, nāṭakākhyāyikā-darśanam-, kāvya-samasyā-pūraṇam-, paṭṭikā-vetrabāṇa-vikalpāḥ-, tarkū-karmāṇi-, takṣaṇam-, vāstu-vidyā-, rūpya-ratna-parīkṣā-, dhātu-vādaḥ-, maṇi-rāga-jñānam-, ākara-jñānam-, vṛkṣāyur-veda-yogāḥ-, meṣa-kukkuṭa-lāvaka-yuddha-vidhiḥ-, śuka-sārikā-pralāpanam-, utsādanam-, keśa-mārjana-kauśalam-, akṣara-muṣṭikā-kathanam-, mlechitaka-vikalpāḥ-, deśa-bhāṣā-jñānam-, puṣpa-śakaṭikā-nimitta-jñānam-, yantra-mātṛkā-, dhāraṇa-mātṛkā-, saṃpāṭyam-, mānasī kāvya-kriyā-, kriyā-vikalpāḥ-, chalitakayogāḥ-, abhidhāna-koṣa-cchando-jñānam-, vastra-gopanāni-, dyūta-viśeṣaḥ-, ākarṣaṇa-krīḍā-, bālaka-krīḍanakāni-, vaināyikīnāṃ vidyāṇāṃ jñānam-, vaijayikīnāṃ vidyānāṃ jñānam-;See also ) etc.
kārmikyan. (fr. karmika-), activity, industry gaRa purokitādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣmīf. (Nominal verb /īs-,rarely -;also in fine compositi or 'at the end of a compound' as mf.,but n(i-).; see lakṣmīka-) a mark, sign, token View this entry on the original dictionary page scan.
madhyamakavṛttif. Name of work (also madhyamika v-). View this entry on the original dictionary page scan.
madhyamikāf. Name of the 2nd or middle grantha- of the kāṭhaka- (see mādhyamika-) View this entry on the original dictionary page scan.
madhyamikaprob. wrong reading for mādhyamika- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyamikīyamfn. equals madhyamikāyām bhavaḥ- View this entry on the original dictionary page scan.
marmikamfn. varia lectio for mārmika- View this entry on the original dictionary page scan.
naiyyagrodha naiyyamika-, naiyyāyika- wrong reading for naiyagrodha- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
paramakamf(ikā-)n. the most excellent, highest, best, greatest, extreme (wrong reading pār-and paramika-). View this entry on the original dictionary page scan.
perubhaṭṭam. (with lakṣmīkānta-) Name of the Guru of jagan-nātha- paṇḍita-rāja- (see perama-bh-). View this entry on the original dictionary page scan.
puṇyasrīkamfn. equals -lakṣmīka- View this entry on the original dictionary page scan.
salilāf. (in sāṃkhya-) one of the four kinds of ādhyātmikā tuṣṭi- or internal acquiescence (the other three being ambhas-, ogha-,and vṛṣṭi-; see su-pārā-) View this entry on the original dictionary page scan.
śāmikam. patronymic fr. śamika- gaRa bidādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
samīkan. (sometimes written śamīka-) Name of a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
sārvakarmikamfn. (fr. sarva-karman-) fit for all actions (see -kārmika-below) View this entry on the original dictionary page scan.
sārvakārmikamfn. (see -karmika-above) all-effective as a remedy against (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
sudāminīf. Name of the wife of śamika- View this entry on the original dictionary page scan.
sumitram. of a son of śamīka- (varia lectio samīka-) View this entry on the original dictionary page scan.
śūrmimf., śūrmikā- or śūrmī- f(ikā-or ī-). idem or 'm. an anvil ' (see sūrmi-, sūrmī-, sūrmya-). View this entry on the original dictionary page scan.
svagrāmam. one's own village (see sauvagrāmika-). View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvaṃdamamfn. erect, raised on (see aurdhvaṃdamika-.) View this entry on the original dictionary page scan.
vaidharmikamfn. (fr. vi-dharma-) unlawful (varia lectio vidharmaka-,or mika-). View this entry on the original dictionary page scan.
vālmīkam. (fr. valmīka-) equals vālmīki- View this entry on the original dictionary page scan.
vālmīkabhauman. an ant-hill (varia lectio valmīka-bh-). View this entry on the original dictionary page scan.
vapāf. a mound or heap thrown up by ants (See vāmika-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
vārmikyan. (fr. varmika-) gaRa purohitādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
vināmam. crookedness (of the body, caused by pain) (also vināmaka maka- m. vināmikā mikā- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
17 results
kampaḥ कम्पः [कम्प्-घञ्] 1 Shaking, tremor; कम्पेन किंचित्प्रतिगृह्य मूर्घ्नः R.13.44 with a gentle nod or bend of the head; 13.28; Ku.7.46; भयकम्पः, विद्युत्कम्पः &c. -2 A modification of the Svarita accent. -पा Shaking, moving, tremor. -Comp. -अन्वित a. tremulous, agitated. -द्वारम् a side-door, a private entrance. कम्पद्वारं तु वा कुर्यान्मध्यपार्श्वद्वयोस्तथा Kāmikāgama 35.49. -लक्ष्मन् -m. wind.
kuṭunī कुटुनी A bawd, procuress; see कुट्टनी. कुटुम्ब kuṭumba कुटुम्बकम् kuṭumbakam कुटुम्ब कुटुम्बकम् A household, a family; परमियं ब्राह्मणी अस्मिन् कुटुम्बे Mbh. on P.I.4.2. उदारचरितानां तु वसुधैव कुटुम्बकम् H.1.68; Y.2.45; Ms.11.12,22; 8.166. -2 The duties and cares of a family; तदु- पहितकुटुम्बः R.7.71. -3 N. of the second astrological mansion (अर्थ). -वः, -वम् 1 A kinsman, a relation by descent or marriage. -2 Offspring, progeny. -3 A name. -4 Race. -5 A group, collection; Vikr. 1.92. -Comp. -कलहः, -हम् internal or domestic quarrels. कुटुम्बकलहादीशो$पि हालाहलं पपौ Subhāṣ. -भरः the burden of the family; भर्त्रा तदर्पितकुटुम्बभरेण सार्धम् Ś.4.2; ˚चिन्तया Pt.5.4. -भूमिः the site where a house is built; कुटुम्बभूमिमानं तु वाटक्षेत्रविवर्जितम् Kāmikāgama 21.3. -व्यापृत a. (a father) who is provident and attentive to the good of the family. कुटुम्बिकः kuṭumbikḥ कुटुम्बिन् kuṭumbin कुटुम्बिकः कुटुम्बिन् m. 1 A householder, married man, (a pater familias,) one who has a family to support or take care of; प्रायेण गृहिणीनेत्राः कन्यार्थेषु कुटुम्बिनः Ku.6.85; V.3.1; Ms.3.8; Y.2.45. -2 (fig.) One who takes care of anything. -3 A peasant. -4 A member of a family; &Saute;ānti.4.9. -5 (-m.) A homeslave. -नी 1 The wife of a householder, a house-wife (in charge of the house); द्रव्योपकरणं सर्वं नान्ववैक्षत्कुटुम्बिनी Mb.12.228.6. भवतु कुटुम्बिनीमाहूय पृच्छामि Mu.1; प्रभ- वन्त्यो$पि हि भर्तुषु कारणकोपाः कुटुम्बिन्यः M.1.17; R.8.86; Amaru.56. -2 A large household or family. -3 A woman in general. -4 A sharer; यावदिदानीमीदृशशोक- विनोदनार्थमवस्थाकुटुम्बिनीं मैथिलीं पश्यामि । -5 A female servant of a house.
kūṭa कूट a. 1 False; as in कूटाः स्युः पूर्वसाक्षिणः Y.2.8; दुस्तोषः कूटयोगिनाम् Bhāg.2.9.19. -2 Immovable, steady. -3 Despised. -टः, -टम् 1 Fraud, illusion, deception. -2 A trick, fraudulent or roguish scheme; अक्षकूटमधि- ष्ठाय हृतं दुर्योधनेन वै Mb.3.33.3. -3 A puzzling question, knotty or intricate point, as in कूटश्लोक, कूटान्योक्ति; वाचः कूटं तु देवर्षेः स्वयं विभमृशुर्धिया Bhāg.6.5.1. -4 Falsehood, untruth; oft. used in comp. with the force of an adjective; ˚वचनम् false or deceitful words; ˚तुला, ˚मानम् &c. -5 A summit or peak of a mountain; वर्धयन्निव तत्कूटानु- द्धतैर्धातुरेणुभिः R.4.71, Me.115; Māl.5.32. -6 Any projection or prominence. -7 The bone of the forehead with its projections, the crown of the head. -8 A horn, सम्परेतमयःकूटैश्छिन्दन्त्युत्थितमन्यवः Bhāg.4.25.8. -9 End, corner; Y.3.96. -1 Head, chief. -11 A heap, mass, multitude; अभ्रकूटम् 'a heap of clouds'; so अन्नकूटम् 'a heap of food'; Mv.6.32. -12 A hammer, an iron mallet. -13 A plough-share, the body of a plough. -14 A trap for catching deer; नश्येदभिमृशन्सद्यो मृगः कूट- मिव स्पृशन् Mb.12.68.52. -15 A concealed weapon, as a dagger in a woollen case or a sword in a stick. -16 A water-jar. -17 The door of a city; निर्ययुर्भवनात्त- स्मात्कूटमुद्गरपाणयः Rām.5.42.25. -18 A false coin; कूटं हि निषादानामेवोपकारकं न आर्याणाम् ŚB. on MS.6.1.52. -टः 1 A house, dwelling. -2 An ox whose horns are broken. -3 An epithet of Agastya. -Comp. -अक्षः a false or loaded die; कूटाक्षोपधिदेविनः Y.2.22. -अगारम् an apartment on the top of a house; कूटागारैश्च संपूर्णामि- न्द्रस्येवामरावतीम् Rām.1.5.15. -अर्थः ambiguity of meaning. ˚भाषिता a tale, fiction. -उपायः a fraudulent plan, trick, stratagem. -कारः, -कारकः a rogue, a false witness; Ms.3.158. -कृत् a. 1 cheating, deceiving. -2 forging a document; Y.2.7. -3 bribing. (-m.) 1 a man of the writer caste (कायस्थ). -2 an epithet of Śiva. -कार्षापणः a false कार्षापण q. v. -कोष्ठम् a. compartment on the top of a building (Kāmikāgama 55.123-3); (कूटशाला and कूटागार are synonyms). -खङ्गः a sword-stick. -च्छद्मन् m. a cheat; पीड्यमानाः प्रजा रक्ष्याः कूटच्छद्मादिभिस्तथा Pt.1.343. -तुला a false pair of scales. -धर्म a. where falsehood is considered a duty (as a place, house, country, &c.). -पाकलः, -पर्वः -पूर्वः bilious fever to which elephants are subject (हस्तिवातज्वर); अचिरेण वैकृतविवर्तदारुणः कलभं कठोर इव कूट- पाकलः (अभिहन्ति Māl.1.39); (also sometimes written as कूटपालक). -पालकः a potter; a potter's kiln. -पाशः, -बन्धः a trap, snare, समाधिभीतेन किलोपनीतः पञ्चाप्सरोयौवन- कूटबन्धम् R.13.39. -मानम् false measure or weight. -मोहनः an epithet of Skanda. -यन्त्रम् a trap, a snare for deer, birds &c. -युद्धम् treacherous or unfair warfare; कूटयुद्धविधिज्ञे$पि तस्मिन्सन्मार्गयोधिनि R.17.69. -रचना 1 a trap laid; Pt.2.85. -2 artifice, trick; अतर्क्या कुट्टनीकूटरचना हि विधेरपि Ks.57.115. -लेखः a falsified document; कृत्वाथ कूटलेखं सा विदग्धा मह्यमर्पयत् Ks.124.197. -शाल्मलिः f., m. 1 a species of the Śālmali tree. -2 a kind of tree with sharp thorns (regarded as one of the several instruments-perhaps a club-with which the wicked are tortured in the world of Yama); see R.12.95 and Malli. thereon. -शासनम् a forged grant or decree; Ms.9.232. -संक्रान्तिः the passing of the sun into another zodiac when half the night is over. -साक्षिन् m. a false witness. -स्थ a. 1 standing at the top, occupying the highest place (said of a person who stands at the head in a geneological table). -2 silent; not at all moving or working; Mb.12.179.6. (-स्थः) the Supreme Soul (immovable, unchangeable, and perpetually the same); क्षरः सर्वाणि भूतानि कूटस्थो$क्षर उच्यते Bg.6.8;12.3. (-स्थः, -स्थम्) a kind of perfume (Mar. नखला). -स्वर्णम् counterfeit gold; Y.2.297. -हेमन् (as above); रज्यत्तुषारद्युतिकूटहेम तत्पाण्डु जातं रजतं क्षणेन N.22.52.
gṛham गृहम् [गृह्यते धर्माचरणाय, ग्रह् गेहार्थे क Tv.] 1 A house, dwelling, habitation, mansion; न गृहं गृहमित्याहुर्गृहिणी गृह- मुच्यते Pt.4.81,5.15; पश्य वानरमूर्खेण सुगृही निर्गृहीकृतः Pt. 1.39. -2 A wife; (the first quotation in 1 is sometimes erroneously cited as an illustration). -3 The life of a householder; न हि सति कुलधुर्ये सूर्यवंश्या गृहाय R.7. 71,5.1; Mv.4.28. -4 A sign of the zodiac. -5 A name or appellation. -6 A square (in chess or any other game). -हाः (m. pl.) 1 A house, dwelling; इमे नो गृहाः Mu.1; स्फटिकोपलविग्रहा गृहाः शशभृद्भित्तनिरङ्कभित्तयः N.2.74; तत्रागारं धनपतिगृहानुत्तरेणास्मदीयम् Me.77. -2 A wife; अथावलोकको$गच्छद्गृहानेकः परावसुः Mb.3.138.4. -3 The inhabitants of a house, family; the life of a householder; गृहानुत्सृज्य यो राजन् मोक्षमेवाभिपद्यते Mb.12.16.29. -हः Ved. An assistant, or servant; गृहो याम्यरंकृतो देवेभ्यो हव्यवाहनः Rv.1.119.13. In comp. oft. rendered by 'domestic', 'household' or 'tame'; e. g. ˚कपोतः 'a tame pigeon'; ˚कार्याणि-कर्माणि 'household duties'; ˚ शकु- न्तिका 'tame bird'; छद्मना परिददामि मृत्यवे सौनिको गृहशकुन्तिका- मिव U.1.45 &c. -Comp. -अक्षः a loophole, eyelet-hole, a round or ablong window. -अधिपः, -ईशः, -ईश्वरः 1 a house-holder. -2 a regent of a sign of the zodiac. संशयस्थः see अनुपात. -अयनिकः a house-holder. -अर्थः domestic affairs, any household matter; गृहार्थो$ग्निपरि- ष्क्रिया Ms.2.67. -अभिपालिन् m. a watchman. -अम्लम् a kind of sour-gruel. -अवग्रहणी the threshold. -अश्मन् m. a flat ablong stone upon which condiments are ground (Mar. पाटा). -आगत a. one who has come to a house. (-तः) a guest. -आचारः household or domestic business; U.2. -आरम्भः building a house; गृहारम्भातिदुःखाय Bhāg.11.9.15. -आरामः, -वाटी, -वाटिका a garden attached to a house. -आशया, -आश्रया the betel-tree. -आश्रमः the order of a householder, the second stage in the religious life of a Bāhmaṇa; see आश्रम; Ms.6.1. -आश्रमिन् m. a householder; Bhāg.1.8.7. -ईश्वरी a housewife; दिष्ट्या गृहेश्वर्यसकृन्मयि त्वया कृतानुवृत्तिर्भवमोचनी खलैः Bhāg.1.6.54. -उत्पातः any domestic nuisance. -उपकरणम् a domestic utensil, anything required for household use; एकदा निर्गता क्रेतुं गृहोपकरणानि सा Ks.2.15. -कच्छपः = गृहाश्मन् q. v. -कन्या, -कुमारी the plant Aloe Perfoliata (Mar. कोरफड). -कपोतः, -तकः a tame or domestic pigeon; Śi.4.52. -करणम् 1 household affairs. -2 house-building. -कर्तृ m. 1 'a house-builder,' a kind of sparrow. -2 a carpenter; गृहकर्ता भवानेव देवानां हृदयेप्सितम् Rām.7.5.19. -कर्मन् n. 1 household affairs. -2 a domestic rite. ˚करः, ˚कारः, ˚दासः a menial, domestic servant; शंभुस्वयंभुहरयो हरिणेक्षणानां येनाक्रियन्त सततं गृहकर्मदासाः Bh.1.1. -कलहः domestic feuds, intestine broils. -कारकः a housebuilder, mason; करोति तृणमृत्काष्ठैर्गृहं वा गृहकारकः Y.3.146. -कारिन् m. 1 a housebuilder. -2 a kind of wasp. -कुक्कुटः a domestic cock. -कार्यम्, -कृत्यम् household affairs; सदा प्रहृष्टया भाव्यं गृहकार्येषु दक्षया Ms.5.15. -गोधा, -गोधिका the small house-lizard. -चुल्ली a house with two rooms contiguous to each other, but one facing west, the other east; Bṛi. S.53.4. -चेतस् a. thinking only of one's house; Bhāg.9.11.17. -छिद्रम् 1 a family-secret or scandal. -2 family dissensions; आयुर्वित्तं गृहच्छिद्रं मन्त्रमैथुनभेषजम् H.1.123. -ज, -जात a. born in the house (a slave &c.); Bṛi.5.61.7; Ms. 8.415. -जनः family, members of a family, especially the wife; Mu.1. -जालिका deceit, disguise. -ज्ञानिन् (also गृहेज्ञानिन्) 'wise only in the inside of the house', inexperienced, stupid, foolish. -तटी a terrace in front of the house. -दारु n. a house-post; नरपतिबले पार्श्वायाते स्थितं गृहदारुवत् Mk.4.3. -दाहः setting a house on fire, incendiarism. -दासः a domestic slave. -दासी a female domestic slave; एकदा गृहदासीषु यशोदा नन्दगेहिनी । कर्मान्तर- नियुक्तासु निर्ममन्थ स्वयं दधि ॥ Bhāg.1.9.1. -दीप्तिः f. the splendour or ornament of a house, a virtuous woman; प्रजनार्थं महाभागाः पूजार्हा गृहदीप्तयः Ms.9.26. -देवता the goddess of a house; (pl.) a class of household deities; Ks.4.74. -देहली the threshold of a house; यासां बलिः सपदि मद्गृहदेहलीनाम् Mk.1.9. -नमनम् wind. -नाशनः a wild pigeon. -नीडः a sparrow, -पतिः 1 a householder; बामं गृहपतिं नय Rv.6.53.2; a man who has entered on the second stage of life, one who, after having completed his studies, is married and settled. -2 a sacrificer. -3 the virtue of a householder; i. e. hospitality. -4 Ved. an epithet of Agni. -5 the maintenance of the sacred and perpetual fire. -6 the head or judge of a village; Mk.2; Dk.8. -पत्नी Ved. 'the mistress of a house', the wife of the householder; गृहान् गच्छ गृहपत्नी यथासः Rv.1.85.26. -पालः 1 the guardian of a house. -2 a housedog; आस्ते$वमत्योपन्यस्तं गृहपाल इवाहरन् Bhāg.3.3.15. -पिण्डी f. the basement of a building; Kāmikāgama 55.2-21. -पोतकः the site of a house, the ground on which it stands and which surrounds it. -पोषणम् maintenance of a household; तेन चास्य नियुक्ताभूत्स्वभार्या गृहपोषणे Ks.2.55. -प्रवेशः a solemn entrance into a house according to prescribed rites. -बभ्रुः a domestic ichneumon. -बलिः a domestic oblation, offering of the remnants of a meal to all creatures, such as animals, supernatural beings, and particularly household deities; Ms.3.265. ˚प्रियः a crane. ˚भुज् m. 1 a crow. -2 a sparrow; नीडारम्भैर्गृहबलि- भुजामाकुलग्रामचैत्याः Me.23. ˚देवता a deity to whom a domestic oblation is offered. -भङ्गः 1 one who is driven from his house, an exile. -2 destroying a house. -3 breaking into a house. -4 failure, ruin or destruction of a house, firm &c. -भञ्जनम् 1 breaking down or destroying a house. -2 causing the decay or ruin of a family. -भद्रकम् an audience-hall. -भर्तृ m. the master of a house; Bṛi. S. 53.58. -भूमिः f. the site of a house. -भेदिन् a. 1 prying into domestic affairs. -2 causing domestic quarrels. -भोजिन् m. an inmate of the same house, tenant; तस्मा- दप्यग्रहारान्ये जगृहुर्गृहभोजिनः Rāj. T.5.43. -मणिः a lamp. -माचिका a bat. -मार्जनी a female servant of the house; सख्योपेत्याग्रहीत्पाणिं यो$हं तद्गृहमार्जनी Bhāg.1.83.11. -मृगः a dog. -मेघः a multitude of houses; Rām.5. -मेध a. 1 one who performs the domestic rites or sacrifices; गृह- मेधास आ गत मरुतो माप भूतन Rv.7.59.1. -2 connected with the duties of a householder. (-धः) 1 a householder. -2 a domestic sacrifice; Bhāg.2.6.19. -मेधिन् m. a householder, a married Brāhmaṇa who has a household; (गृहैर्दारैर्मेधन्ते संगच्छन्ते Malli.); प्रजायै गृहमेधिनाम् R.1. 7; see गृहपति above. (-नी) 1 the wife of a householder, a house-wife; न व्यचष्ट वरारोहां गृहिणीं गृहमेधिनीम् Bhāg.4. 26.13. -2 the intellect based on the Sattva quality. -यज्ञः see गृहमेधः; Mb.1.18.5. -यन्त्रम् a stick or other instrument to which, on solemn occasions, flags are fastened; गृहयन्त्रपताकाश्रीरपौरादरनिर्मिता Ku.6.41. -रन्ध्रम् family-dissensions. -वाटिका, -वाटी a garden attached to a house. -वित्तः the owner of a house. -व्रत a. devoted to home. मतिर्न कृष्णे परतः स्वतो वा मिथो$भिपद्येत गृहव्रतानाम् Bhāg.7.5.3. -शायिन् m. a pigeon. -शुकः 1 a domestic parrot, one kept for pleasure; Amaru.16. -2 a domestic poet; आयातेन शुकैः सार्धं दत्ता गृहशुकेन यः । मुक्ताः प्राप्य प्रतिष्ठायां चक्रे ख्यातां शुकावलीम् ॥ Rāj. T.5.31. -संवेशकः a house-builder by profession; Ms.3.163. -सार property; गृहीतसारमेनं सपुत्रकलत्रं संयम्य Mu.1. -स्थः a householder, one who has entered on the stage of a house-holder; संकटा ह्याहिताग्नीनां प्रत्यवायैर्गृहस्थता U.1.9; see गृहपति above and Ms.3.68;6.9. ˚आश्रमः the life of a householder; see गृहाश्रम. ˚धर्मः the duty of a householder. -स्थूणा the pillar of a house.
graiveyakam ग्रैवेयकम् [ग्रीवायां बद्धो$लंकारः, ढकञ्] 1 A neck-ornament; e. g. अस्माकं सखि वाससी न रुचिरे ग्रैवेयकं नोज्ज्वलम् Ś. D.3; सा हि चन्दनवर्णाभा ग्रीवा ग्रैवेयकोचिता Rām.3.6.32. -2 A chain worn round the neck of an elephant. -m. (pl.) a class of deities (9 in number) sitting on the neck of Loka-puruṣa. (Jaina.) ग्रैष्म graiṣma ग्रैष्मिक graiṣmika ग्रैष्म ग्रैष्मिक a. Relating to summer; ग्रैष्मौ मासौ गोप्तारावकुर्वन् Av.15.4.2.
candra चन्द्र a. [चन्द् णिच् रक्] Ved. 1 Glittering, bright, shining (as gold). -2 Lovely, beautiful. -न्द्रः 1 The moon; यथा प्रह्लादनाच्चन्द्रः R.4.12; हृतचन्द्रा तमसेव कौमुदी 8. 37; न हि संहरते ज्योत्स्नां चन्द्रश्चाण्डालवेश्मनि H.1.61; मुख˚, वदन˚ &e.; पर्याप्तचन्द्रेव शरत्त्रियामा Ku.7.26 (for mythological account see सोम). -2 The moon, as a planet. -3 Camphor; विलेपनस्याधिकचन्द्रभागताविभावनाच्चापललाप पाण्डुताम् N.1.51. -4 The eye in a peacock's tail. -5 Water. -6 Gold (n. also). -7 A lovely or agreeable phenomenon -8 A spot similar to the moon. -9 The symbol or mark of a Visarga. -1 A reddish kind of pearl. -11 The fifth lunar mansion. -12 The number 'one' (used at the end of comp. चन्द्र means 'excellent', 'eminent' or 'illustrious'; as पुरुषचन्द्रः 'a moon of men', an excellent or illustrious man). -न्द्रा 1 Small cardamoms. -2 An open hall only furnished with a roof. -3 An awning, a canopy. -Comp. -अंशुः 1 Viṣṇu. -2 a moon-beam. -अर्धः the half moon; Pt.4. ˚चूडामणिः, ˚मौलिः, ˚शेखरः epithet of Śiva. -आतपः 1 moon-light. -2 awning. -3 an open hall only furnished with a roof. -आत्मजः, -औरसः, -जः, -जातः, -तनयः, -नन्दनः, -पुत्रः the planet Mercury. -आतपः the moon-light; चन्द्रातपमिव रसतामुपेतम् K. -आदित्यौ 1 The moon and the sun. -2 N. of curls on the forehead of a horse; चन्द्रादित्यौ ललाटस्थौ नृपाणां जयवर्धनौ Śālihotra of Bhoja 25. -आनन a. moon-faced. (-नः) an epithet of Kārtikeya. -आपीडः an epithet of Śiva. -आभासः 'false moon', an appearance in the sky reembling the real moon. -आह्वयः camphor. -इष्टा a lotus plant, or a collection of lotuses, blossoming during the night. -उदयः 1 moon-rise. -2 awning. -3 a mercurial preparation used in medicine. (-या) a kind of medicine for the eyes. -उपलः the moon stone. -कला 1 a digit of the moon; राहोश्चन्द्रकलामिवाननचरीं दैवात्समासाद्य मे Māl.5.28. -2 the crescent before or after the new moon. -3 A cattle-drum. -4 A kind of fish; L. D. B. -कान्तः, -मणिः the moon-stone (supposed to ooze away under the influence of the moon); द्रवति च हिमश्मावुद्गते चन्द्रकान्तः U.6.12; Śi.4.58; Amaru.57; Bh.1.21; Māl.1.24. (-तः, -तम्) the white eatable water-lily blossoming during the night. (-तम्) sandal-wood. -कान्ता 1 a night. -2 the wife of the moon. -3 moonlight. -कान्तिः f. moon-light. -n. silver. -कुल्या N. of a river in Kashmir; अवतारयतस्तस्य चन्द्रकुल्याभिधां नदीम् Rāj. T.1.318. -क्षयः the new-moon-day or the last day of a lunar month (अमा) when the moon is not visible. -गृहम् the fourth sign of the zodiac, Cancer. -गोलः the world of the moon, lunar sphere. ˚रथः a deceased progenitor, the manes. -गोलिका moon-light. -ग्रहणम् an eclipse of the moon. -चन्चला a small fish. -चूडः, -मौलिः, -शेखरः, -चूडामणिः epithets of Śiva; ('having the moon for his crest', 'moon-crested'); रहस्युपालभ्यत चन्द्र- शेखरः Ku.5.58,86; R.6.34; नखेन कस्य धन्यस्य चन्द्रचूडो भविष्यति Udb. -दाराः (m. pl.) 'the wives of the moon', the 27 lunar mansions mythologically regarded as so many daughters of Dakṣa and married to the moon. -द्युतिः sandal-wood. -f. moon-light. -नामन् m. camphor. -निभ a. bright, handsome. -निर्णिज् a. having a brilliant garment; पतरेव चचरा चन्द्रनिर्णिक् Rv.1.16.8. -पञ्चागम् the luni-solar calendar. -पादः a moon-beam; नियमितपरिखेदा तच्छिरश्चन्द्रपादैः Me. 7; Māl.3.12. -प्रज्ञप्तिः f. N. of the sixth Upāṅga of the Jainas. -प्रभा moon-light. -प्रासादः An apartment at the house-top; Ks. -बाला 1 large cardamoms. -2 moon-light. -बिन्दु the sign for the nasal () -बुध्न a. having a bright standing ground; चन्द्रबुध्नो मदवृद्धो मनीषिभिः Rv.1.52.3. -भस्मन् n. camphor. -भागा N. of a river in the south. -भासः a sword; see चन्द्रहास. -भूति n. silver. -मणिः the moon-stone -मण्डलम् 1 the orb or disc of the moon. -2 the lunar sphere. -3 a halo round the moon. -मुखी a moon-faced (i. e. lovely) woman. -रेखा, -लेखा the digit or streak of the moon; अथवा रत्नाकराद् ऋते कुतश्चन्द्रलेखायाः प्रसूतिः Nāg.2. -रेणुः a plagiarist. -लोकः the world of the moon. -लोहकम्, -लौहम्, -लौहकम् silver. -वंशः the lunar race of kings, the second great line of royal dynasties in India. -वदन a. a moon-faced. -वल्ली, -वल्लरी The soma plant; L. D. B. -व्रतम् 1 a kind of vow or penance = चान्द्रायण q. v. -2 a regal property or virtue. -विहंगमः A kind of bird; L. D. B. -शाला 1 a room on the top (of a house &c.); चन्द्रशाला शिरोगृहम् Amar.; वियद्गतः पुष्पकचन्द्रशालाः क्षणं प्रतिश्रुन्मुखराः करोति R.13.4. -2 moonlight. -शालिका a room on the top of a house. -शिला the moon-stone; प्रह्लादिता चन्द्रशिलेव तूर्णम् Bk.11.15; ननु भणामि एषा सा चन्द्रमणिशिलेति Nāg.2. -संज्ञः camphor. -संभव N. of Budha or Mercury. (-वा) small cardamoms. -सालोक्य attainment of the lunar heaven. -हन् m. an epithet of Rāhu. -हासः 1 a glittering sword. -2 the sword of Rāvaṇa; हे पाणयः किमिति वाञ्छथ चन्द्रहासम् B. R.1.56,61. -3 N. of a king of Kerala, son of Sudhārmika. [He was born under the Mūla asterism and his left foot had a redundant toe; for this his father was killed by his enemies, and the boy was left an orphan in a state of destitution. After much exertion he was restored to his kingdom. He became a friend of Krisna and Arjuna when they came to the South in the course of their wanderings with the sacrificial horse.] (-सम्) silver.
cerikā चेरिका 1 A village, town. -2 A suburb town inhabited by weavers; तदेव चेरिका प्रोक्ता नागरी तन्तुवायभूः Kāmikāgama 2.15.16; also Māna.1.85-88.
chelā छेला (फेला) The vault of the foundation-pit; Kāmikāgama 31.74-75.
nābhi नाभि भी m., f. [नह्-इञ् भश्चान्तादेशः cf. Uṇ.4.125] 1 The navel; गङ्गावर्तसनाभिर्नाभिः Dk.2. &c.; निम्ननाभिःMe.84,28; R.6.52; अरा इव रथनाभौ प्राणे सर्वं प्रतिष्ठितम् Praśn. Up. -2 Any navel-like cavity. -m. 1 The nave of a wheel; अरैः संधार्यते नाभिर्नाभौ चाराः प्रतिष्ठिताः । स्वामिसेवकयोरेवं वृत्तिचक्रं प्रवर्तते ॥ Pt.1.81. -2 The centre, focus, chief point; समुद्रनाभ्यां शाल्वो$भूत् सौभमास्थाय शत्रुहन् Mb.3.2.17. -3 Chief, leader, head; कृत्स्नस्य नाभिर्नृपमण्डलस्य R.18.2. -4 Near relationship, community (of race &c.); as in सनाभि q. v. -5 A paramount sovereign or lord; उपगतो$पि च मण्डलनाभिताम् R.9.15. -6 A near relation. -7 A Kṣatriya -8 Home. -9 A field; Nm. -भिः f. Musk. (i. e. मृगनाभी). [N. B. नाभि at the end of Bah. comp. becomes नाभ when the comp. is used as epithet; as पद्मनाभः.] -Comp. -आवर्तः the cavity of the navel. -कण्टकः, -कूपिका, -गु (-गो) -लकः ruptured navel. -गन्धः the odour of the musk; नाभिगन्धैर्मृगाणाम् Me.54. -जः, -जन्मन् m., -भूः epithets of Brahmā. -नाडी, -नालम् 1 the umbilical cord; तदङ्कशय्याच्युतनाभिनाला R.5.7. -2 rupture of the navel. -मूलम् the part of the body immediately under the navel. -वर्धनम् 1 cutting or division of the umbilical cord. प्राङ् नाभिवर्धनात् पुंसो जातकर्म विधीयते Ms.2. 29. -2 rupture of the navel. -3 corpulency. -वर्षम् N. of one of the nine वर्षs belonging to Jambudvīpa and named after Nābhi, the son of Agnīdhra. -वीथिः a road proceeding from the central part of a village or town; Kāmikāgama 25.1.
nārācaḥ नाराचः [नरान् आचामति आ-चम्-ड स्वार्थे अण् , नारम् आचामति वा Tv.] 1 An iron arrow; तत्र नाराचदुर्दिनम् R.4.41. -2 An arrow in general; सर्वलोहास्तु ये बाणाः नाराचास्ते प्रकीर्तिताः । पञ्चभिः पृथुलैः पक्षैर्युक्ताः सिध्यन्ति कस्यचित् ॥ Dhanur. 73; Rām.3.25.25; कनकनाराचपरंपराभिरिव K.57. -3 Water-elephant. -4 A road running towards the east; Kāmikāgama 25.3.
netram नेत्रम् [नयति नीयते वा अनेन नी-ष्ट्रन्] 1 Leading, conducting, directing; कर्मणा दैवनेत्रेण जन्तुदेहोपपत्तये Bhāg.3.31.1. -2 The eye; प्रायेण गृहिणीनेत्राः कन्यार्थेषु कृटुम्बिनः Ku.6.85; 2.29,3;7.13. -3 The string of a churning-stick; मन्थानं मन्दरं कृत्वा तथा नेत्रं च वासुकिम् Mb.1.18.13; Bhāg. 8.6.22. -4 Woven silk, a fine silken garment; नेत्र- क्रमेणोपरुरोध सूर्यम् R.7.39. (where some commentators take नेत्रम् in its ordinary sense of the 'eye'). -5 The root of a tree. -6 An enema pipe. -7 A carriage, conveyance in general. -8 The number 'two'. -9 A leader; सूर्योदये सञ्जय के नु पूर्वं युयुत्सवो हृष्यमाणा इवासन् । मामका वा भीष्मनेत्राः समीपे पाण्डवा वा भीमनेत्रास्तदानीम् ॥ Mb.6.2.1. -1 A constellation, star. (said to be m. only in these two senses). -11 A river; Nm. -12 A kind of vein; Nm. -13 A bug; Nm. -14 A bark of a tree; Nm. -Comp. -अञ्जनम् a collyrium for the eyes; Ś. Til.7. -अतिथि a. One who has become visible. -अन्तः the outer corner of the eye. -अम्बु, -अम्भस् n. tears. -अभिष्यन्दः running of the eyes, a kind of eye-disease -अरिः Euphorbia Antiquorum (Mar. निवडुंग, शेर). -आमयः ophthalmia. -उत्सवः any pleasing or beautiful object. -उपमम् the almond fruit. -औषधम् 1 collyrium -2 green sulphate of iron (Mar. हिराकस). -कार्मणम् a spell for the eyes; Vikr. -कनीनिका the pupil of the eye. -कूटः, -टम् a front apartment, a side-hall, a corner tower; प्रधानावासनेत्रस्थनेत्रकूटद्वयं न्यसेत् Kāmikāgama 35.75. -कोषः 1 the eye-ball. -2 the bud of a flower. -गोचर a. within the range of sight, perceptible, visible. -चपल a. restless with the eyes, winking; न नेत्रचपलो$नृजुः Ms.4.177. -छदः the eyelid. -जम्, -जलम्, -वारि n. tears. -र्निसिन् a. kissing or touching the eye (sleep). -पत्रम् the eye-brows. -पर्यन्त a. as far as the eye, up to the eye. (-तः) the outer corner of the eye. -पाकः inflammation of the eye; Suśr. -पिण़्डः 1 the eye-ball. -2 a cat. -बन्धः hood-winking, playing at hide-and-seek; Bhāg. -भवः, -मलम् the mucus of the eyes. -मुष् a. stealing or captivating the eye. -योनिः 1 an epithet of Indra (who had on his body a thousand marks resembling the female organ inflicted by the curse of Gautama). -2 the moon. -रञ्जनम् a collyrium. -रोमन् n. the eyelash. -वस्तिः m., f. a clyster-pipe with a bag. -वस्त्रम् a veil over the eye, the eyelid. -विष् f. excretion of the eyes. -विष a. having poison in the eyes (the Brāhmaṇa); Mb.2. -स्तम्भः rigidity of the eyes.
masūrakaḥ मसूरकः A pillow. -कम् 1 A kind of ornament on Indra's banner. -2 A variety of pearls; Kau. A. 2.11.29. -3 A lintel, i. e. the piece of timber or stone that covers an opening and supports a weight above it; मसूरकमधिष्ठानं वस्त्वाधारं धरातलम् Kāmikāgama 55.22.
vālkala वाल्कल a. (-ली f.) [व ल्कल-अण्] Made of the bark of trees. -लम् A bark-garment. -ली Spirituous liquor. वाल्मिकिः vālmikiḥ वाल्मीकः vālmīkḥ वाल्मीकिः vālmīkiḥ वाल्मिकिः वाल्मीकः वाल्मीकिः [वल्मीके भवः अण् इञ् वा] N. of a celebrated sage, and author of the Rāmāyaṇa; कवीन्दुं नौमि वाल्मीकिं यस्य रामायणीं कथाम् । चन्द्रिकामिव चिन्वन्ति चकोरा इव साधवः ॥ Udb. [He was a Brāhmaṇa by birth, but being abandoned by his parents in his childhood, he was found by some wild mountaineers who taught him the art of thieving. He soon became an adept in the art, and pursued his business of plundering and killing (where necessary) travellers for several years. One day he saw a great sage whom he asked on pain of death to deliver up his possessions. But the sage told him to go home and ask his wife and children if they were ready to become his partners in the innumerable iniquities that he had committed. He accordingly went home, but returned dismayed at their unwillingness. The sage then told him to repeat the word marā (which is Rāma inverted) and disappeared. The robber continued to repeat it for years together without moving from the place, so that his body was covered up with ant-hills. But the same sage reappeared and got him out, and as he issued from the 'valmika' he was called Vālmiki, and became afterwards an eminent sage. One day while he was performing his ablutions, he saw one of a pair of Krauncha birds being killed by a fowler, at which he cursed the wretch in words which unconsiously took the form of a verse in the Anuṣṭubh metre. This was a new mode of composition, and at the command of the god Brahman he composed the first poem the Rāmāyaṇa. When Sītā was abandoned by Rāma, he gave her shelter under his roof, and brought up her two sons. He afterwards restored them all to Rāma.]
vihaṃgama विहंगम a. Moving in the sky, flying; प्रभुः संकल्पसिद्धो- स्मि कामचारी विहंगमः Mb.5.192.4. -मः 1 A bird; (गृह- दीर्घिकाः) मदकलोदकलोलविहंगमाः R.9.37; Ms.1.39; H.1. 34. -2 The sun; तथेत्युक्त्वा तु तां कुन्तीमाविवेश विहंगमः Mb. 3.37.23. विहंगमा vihaṅgamā विहंगमिका vihaṅgamikā विहंगिका vihaṅgikā विहंगमा विहंगमिका विहंगिका A pole for carrying burdens.
śuddha शुद्ध p. p. [शुध्-क्त] 1 Pure, clean, purified; अन्तः- शुद्धस्त्वमपि भविता वर्णमात्रेण कृष्णः Me.51. -2 Holy, undefiled, chaste, innocent; अन्वमीयत शुद्धेति शान्तेन वपुषैव सा R. 15.77;14.14. -3 White, bright. -4 Stainless, spotless. -5 Innocent, simple, guileness. -6 (a) Genuine, true. (b) Honest, upright. -7 Correct, faultless, upright. -8 Cleared, acquitted. -9 Mere only; शुद्धं हि दैवमेवेदं हठेनैवास्ति पौरुषम् Mb.12.177.12. -1 Simple, pure, unmixed (opp. मिश्र). -11 Unequalled. -12 Authorized. -13 Whetted, sharpened; जघान शुद्धेषुरमन्दकर्षी Bk.2.31. -14 Not nasal. -15 Unmitigated (as capital punishment); तडागभेदकं हन्यादप्सु शुद्धवधेन वा Ms.9.279. -16 Tried, examined. -द्धः 1 An epithet of Śiva. -2 The bright fortnight. -द्धम् 1 Anything pure. -2 The pure spirit. -3 Rock-salt. -4 Black pepper. -5 A house built generally of one material; namely wood, brick or stone etc.; द्रुमेणेष्टकया वापि दृशदाद्यैरथापि वा । एतेन सहितं गेहं शुद्धमित्यभिधीयते Kāmikāgama.45.21. -Comp. -अद्वैतम् the अद्वैत philosophy in which there is unity of जीव and ब्रह्म without माया (i. e. शुद्ध). -अन्तः a king's female apartments, harem, seraglio; शुद्धान्तदुर्लभमिदं वपुराश्रमवासिनो यदि जनस्य Ś.1.17; Ku.6.52. -2 a king's wife. ˚चारिन् m. an attendant in the harem, a chamberlain; U.1. ˚पालकः, ˚रक्षकः a guard of the harem. -अन्ता a king's wife, queen. -अनुमानम् a particular figure of rhetoric. -अपह्नुतिः a figure of speech; it is thus defined :-- शुद्धापह्नुतिरन्यस्यारोपार्थो धर्मनिह्नवः. -आत्मन् a. pure-minded, honest. (-m.) 1 the pure spirit. -2 N. of Śiva. -आभ a. consisting of pure light; प्रशान्तमिव शुद्धाभं सत्त्वं तदुप- धारयेत् Ms.12.27. -ओदनः (शुद्धोदनः) N. of the father of the celebrated Buddha. ˚सुतः N. of the celebrated Buddha. -कर्मन् a. pure in deeds, holy. -कोटिः f. one of the sides of a right-angled triangle. -चैतन्यम् pure intelligence. -जङ्घः an ass. -जडः a quadruped. -धी, -भाव, -मति a. pure-minded, guileless, honest. -नेरिः a kind of dance. -पक्षः the light half of a month. -वटुकः (in music) a kind of drummer. -बोध a. (in Vedānta) possessed of pure intelligence. -भाव a. pure-minded. -वधः killing in a simple or ordinary way. -वंश्य a. born of a pure family; संततिः शुद्धवंश्या हि परत्रेह च शर्मणे R.1.69. -विष्कम्भकः (in drama.) a pure interlude (in which only speakers of संस्कृत take part). -शुक्रम् a morbid affection of the pupil of the eye.
samīkṛ समीकृ 8 U. 1 To make even or equal. -2 To equalize, level. -3 To put on the same level or on equal terms with. समीकरणम् samīkaraṇam क्रिया kriyā समीकरणम् क्रिया 1 Equalizing, levelling; Kull. on Ms.7.184. -2 Assimilation. -3 An equation. -4 (In arith.) Reduction of fractions to a common denominator. -5 (समीकरणम्) A roller (to level a sown field).
sāmājika सामाजिक a. (-की f.) [समाजः सभावेशनं प्रयोजनमस्य ठञ्] Belonging to an assembly; P.IV.4.43. -कः A member of an audience or assembly, a spectator at an assembly or meeting; तेन हि तत्प्रयोगादेवात्रभवतः सामाजिका नुपास्महे Māl.1. सामानग्रामिक sāmānagrāmika सामानदेशिक sāmānadēśika सामानग्रामिक सामानदेशिक Belonging to the same village, coming from the same village. सामानाधिकरण्यम् sāmānādhikaraṇyam सामानाधिकरण्यम् 1 Being in the same predicament or situation. -2 Common office, function or government, common relationship (as of case). -3 The state of relating to the same object.
Macdonell Search
11 results
aham prn. I: so&zip;ham, I here; I being such; -ahamikâ, f. claim of precedence; -uttará, n., (m)-pûrvikâ, f., (m)-prathami kâ, f. id.
ābhijana a. patronymic; -gâtî, f., -gâtya, n. nobility; -gñânika, a. relating to cognition; -dhânika, m. lexicographer; -plavika, a. belonging to the abhiplava; -mukhya, n. direction towards (ac., g., --°ree;); -râmika, a. amiable; -sheka, -shekanika, a. (î) referring to the inauguration of a king.
caturbāhu a. four-armed; -bila, a. having four apertures; -bhâgá, m. fourth, quarter; -bhuga, a. four-armed, ep. of Vishnu or Krishna; -bhûmika, a. four-storied; -mâsî, f. period of four months; -mukha, a. four-faced; ep. of Brahman, Vishnu, and Siva: -samîrita, pp. uttered by the four mouths; -muhûrtam, ac. for four muhûrtas; -mûrti, a. having four forms or faces; -yuga, n. the four ages; a. comprising the four ages; -vak tra, a. four-faced; ep. of an attendant of Durgâ; -varga, m. aggregate of four: esp. the four goods of life, the good (artha), the pleasant (kâma), the useful (artha), and final liberation (moksha):-kintâmani, m. T. of a work; -varna-maya, a. consisting of the four castes; -varsha-sata½âyus, a. attaining an age of 400 years; -vimsá, a. (î) twenty-fourth; consisting of twenty-four; m. N. of a stoma in which three verses are chanted eight times; n. the day on which it is employed; -vimsat, f. twenty-four; (kátur)-vimsati, f. sg. and (rarely) pl. id.: -kritvas, ad. twenty-four times, -tama, a. twenty-fourth, y-aha, m. sg. twenty-four days; -vimsika, n.=katur-vimsa, m.; -vidha, a. fourfold: -m, ad.; -vîra, m. kind of Soma rite lasting four days; -veda, m. pl. the four Vedas; a. containing or fami liar with the four Vedas; -vedin, a. versed in the four Vedas; (kátur)-hanu, a. four-jawed.
jyaiṣṭha m. N. of a summer month (May-June); î, f. day of full moon in Gyaishtha; -sâmika, a. relating to the gyeshtha-sâman.
pratyātāpa m. sunny spot; -½âtma, °ree;-or -m, ad. for or in every soul; singly; -½âtmaka, -½âtmika, a. belonging to oneself, severally one's own; -½âtmya, n. likeness to oneself: in. after his own image; -½âdarsa, m. incorrect for pratyâdesa; -½âdâna, n. re covery, re-acquisition; reiteration, repetition; -½âditya, 1. m. mock sun; 2. ad, towards the sun (°ree;--); -½âditsu, des. a. desirous of gaining or regaining; -½âdeya, fp. to be received; -½âdesa, m. injunction, order; repudiation, rejection; refusal; prevention, determent, (deterrent) example; casting into the shade, eclipsing.
prākśas ad. eastwards; -siras: -ka, a. having the head turned eastwards; -samstha, a. ending in the east; -samdhyâ, f. morning twilight; -soma, a. preceding the Soma sacrifice; -saumika, a. (î) id.; -srotas, a. flowing towards the east.
bahutama spv. remotest: â bahutamât purushât, down to the remotest descendant; -tara, cpv. more numerous, more, than (ab.); more extensive, greater (fire); too or very much; several: etad eva½asmâkam bahutaram -yad, it is already a great thing for us that --; -m, ad. more; repeatedly; -tara-ka, a. very much or numerous; -tarâm, (ac. f.) ad. highly, greatly, very; -tâ, f. abundance, multitude; -titha, a.(having many tithis or lunar days), long (time); much, manifold: -m, ad. greatly; e&zip;hani, on many a day=for many days; -trina, n. almost grass, a mere straw; -trish- na, a. suffering from great thirst; -trivarsha, a.almost three years old; -tva, n. multiplicity, multitude; majority, opinion of the majority; plural; -dakshiná, a. accompanied by many gifts (sacrifice); -dâna, n. bounteous gift; 2. a. (á) munificent; -dâyin, a. id.; -drisvan,m. great observer, very learned man; -devata, a. addressed to many deities (verse); -devatyã, a. belonging to many gods; -daivata, a. relating to many gods; -dosha, 1. m. great harm or disadvantage; 2. a. having many drawbacks (forest); -dhana, a. possessing much wealth, very rich: -½îsvara, m. very wealthy man; -dh&asharp;, ad. in many ways, parts, or places; variously; many times, repeatedly; very: -kri, multiply; spread abroad;-nâman, a. having many names; -patnîka, a. having many wives: -tâ, f. polygamy; -pada, a. many footed; -parná, a. many-leaved; -pasu, a. rich in cattle; -pâda, a. many-footed; hav ing several pâdas (verse); -putra, a.having many sons or children; -pushpa-phala½upe ta, pp. having many flowers and fruits; -pra kâra, a. manifold: -m, ad. variously; repeatedly; -prakriti, a. consisting of several nominal bases (compound); -praga, a.rich in children; -pragña, a. very wise; -pra- gñâna-sâlin, a. possessed of much knowledge; -pratigña, a. involving several charges or counts (leg.); -prapañka, a. of great diffuseness, prolix; -pralâpin, a. garrulous; -bhâshin, a. id.; -bhâshya, n. loquacity; -bhug, a. eating much; -bhûmika, a. consisting of many stories (building); -bhoktri, m. great eater; -bhogyâ, f. harlot; -bhog aka, a. eating much; -bhog-in, a. id.: (-i) tâ, f.voracity; -bhauma, a. many-storied (building); -mati, f. high opinion, esteem, respect; -matsya, n. place abounding in fish; -madhya-ga, a. belonging to many; -mantavya, fp. to be highly thought of, prized or esteemed; -mâna, m. high opinion or regard, esteem, respect, for (lc. of prs. or thing, rarely g. of prs.); attaching great im portance to (lc.): -purah-saram, ad. with respect; -mânin, a. held in esteem, respected; -mânya, fp. to be highly thought of, estimable; -mâya, a. having many wiles, artful, treacherous; -mitra, a. having many friends; -mukha, a. many-mouthed, talking of many things; -mûla-phala½anvita, pp. furnished with many roots and fruits; -mûlya, 1. n. large sum of money; 2. a. of great price, costly; -yâgín, a. having offered many sacrifices; -ragas, a. very dusty and having much pollen; -ratna, a. abounding in jewels.
brahmāṇḍa n. egg of Brahman, universe, world (sts. pl.): -kapâla, m. hemi sphere of the world=inhabited earth; -½âdya, 1. fp. eatable for Brâhmans; 2. a. beginning with Brahman; -½adhigamika, a. relating to Vedic study; -½ânanda, m. rapturous joy in Brahman; -½apeta, (pp.) m. N. of a Râk shasa; -½abhyâsa, m. Vedic study.
vapana n. 1. shearing, shaving; 2. sowing; -anîya, fp. n. one should sow; -&asharp;, f. 1. caul, omentum; fat (comm.); 2. mound, anthill (only --°ree; with valmîka-).
saptanavata a. ninety-seventh; -pattra, a. seven-leaved; yoked with seven horses; m. a tree (Alstonia scholaris; = -kkhada); (á)-pad, a. (-î) taking seven steps (with which an alliance or marriage is con cluded); concluded, confirmed; (á)-pada, a. taking seven steps (with which an alliance or marriage is concluded); consisting of seven Pâdas: î, f. seven steps: -karana, n. ratification of a marriage by the seven steps taken by the bride; -parna, m. (seven leaved) a tree (Alstonia scholaris = -kkhada); -palâsa, a. consisting of seven leaves; -bha&ndot; g&ibrevcirc;-naya, m. method of the seven formulas beginning with &open;perhaps&close; (syât) in the scep tical dialectics of the Jains; -bhûmika, a. id.
sarvakarman n. pl. all kinds of works, rites, or occupations; 1. -kâma, m. pl. all kinds of desires; 2. (á)-kâma, a. wish ing everything; fulfilling all wishes; possess ing everything wished for; m. N. of a son of Rituparna; -kâmika, a. fulfilling all wishes; obtaining all one's desires; -kâmin, a. id.; -kâlam, ad. at all times, always (w. na, never); -kâle, lc. id.; -kâla-mitra, n. friend at all times; -kâsham, abs. w.√ kash, ex haust completely; -kshaya, m. destruction of the universe; -ga, a. all-pervading, omni present; -gana, m. the whole throng; a. (sárva- or sarvá-) having or forming a com plete company (V.); -gata, pp. all-pervading, universally prevalent; omnipresent: papra- kkha½anâmayam sarvagatam, he asked after their universal health=whether they were well in every respect: -tva, n. universal dif fusion, omnipresence; -gandha-vaha, a. wafting perfumes of all kinds; -gâtra, n. pl. all limbs; -guna, m. pl. all excellences; -grâsam, abs. w. √ gras, devour entirely; -m-kasha, a. wearing out entirely, exceed ingly cruel; all-pervading: â, f. T. of Mal linâtha's commentary on the Sisupâla-va dha; -karu, m. N. (Br.); -gana, m. every one; -ganîna, a. relating or belonging to every one; -git, a. all-conquering; -gña, a. all-knowing, omniscient (gods or men, esp. ministers and philosophers); m. N.; -gña-tâ, f., -gña-tva, n. omniscience; -gña-nârâya- na, m. N. of a scholar; -gña-mitra, m. N., -gñam-manya, a. considering oneself omni scient: -tâ, f. abst. n.; -gñâna-maya, a.containing all knowledge.
Bloomfield Vedic
Concordance
11 results0 results3 results
utāsy anujāmikaḥ # AVP.5.25.1b. See uto asi.
uto asi nu jāmikṛt # AVś.4.19.1b. See utāsy anujāmikaḥ.
ekasthām ekalāmikām # AVP.7.12.1b.
Dictionary of Sanskrit Search
"mika" has 6 results
aupamikafigurative metaphorical application or statement: confer, compare ( विराट् ) पिपीलिकमध्या इत्यौपमिकम् Nirukta of Yāska.VII. 13. औपश्लेषिक resulting from immediate contact immediately or closely connected; one of the three types of अधिकरण or location which is given as the sense of the locative case; confer, compare अधिकरणं नाम त्रिप्रकारं-व्यापकम् ओपश्लेषिकम्, वैषयिकमिति ... इको यणचि | अचि उपाश्लिष्टस्येति | Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VI. 1.72.
kārmanāmikathe word is found used in Yāska's Nirukta as an adjective to the word संस्कार where it means belonging to nouns derived fromroofs (कर्मनाम)"like पाचक,कर्षक et cetera, and othersThe changes undergone by the roots in the formation of such words i. e. words showing action are termed कार्मनामिकसंस्कार; confer, compare कर्मकृतं नाम कर्मनाम। तस्मिन् भवः कार्मनामिकः Durgavṛtti on Nirukta of Yāska.I.13. कार्य(l) brought.into existence by activity (क्रियया निर्वृत्तं कार्यम् ) as oppo- sed to नित्य eternal; confer, compare एके वर्णाञ् शाश्वतिकान् न कार्यान् R.Pr. XIII.4 confer, compare also ननु च यस्यापि कार्याः ( शब्दाः ) तस्यापि पूजार्थम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.44 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 17;(2) which should be done, used in connection with a grammatical operation: confer, compare कार्य एत्वे सयमीकारमाहुः ।| अभैष्म इत्येतस्य स्थाने अभयीष्मेति । R.Pr. XIV.16; confer, compare also विप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I.4.2; (3) a grammatical opera- tion as for instance in the phrases द्विकार्ययोगे, त्रिकार्ययोगे et cetera, and others; confer, compare also गौणमुख्ययोर्मुख्ये कार्यसंप्रत्ययः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 15;(4) object of a transitive verb: confer, compare शेषः कार्ये Śāk.
pāñcamikaliterallypertaining to the fifth; name given to the affixes prescribed in the fifth Adhyaya of Paanini's Astadhyayi, especially in Sutras V.2.1 to W.2.93.
sāptamikaprescribed in the seventh chapter or Adhyaya of the Astadhyayi; confer, compareसाप्तमिक आर्धधातुकस्येडिति पुनरयं भवति । M.Bh. on P.VI.4.62, साप्तमिके पूर्वसर्वर्णे कृते पुनः षाष्ठिको भविष्यति । M.Bh. on P.VI.1.70.
sārvanāmikaliterally pertaining to pronouns; the term is used in connection with rules or operations concerning exclusively the pronouns; confer, compare नान्यत्सार्वनामिकम् । Kat. II. 1.33.
taddhitaa term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes.
Vedabase Search
12 results
ādhi adhyātmika, adhibhautika and adhidaivika sufferings (that is, sufferings from the body and mind, from other living entities and from nature)SB 9.10.53
ādhyātmika-ādibhiḥ adhyātmika, adhidaivika and adhibhautikaSB 7.13.31
ādhyātmika-ādibhiḥ adhyātmika, adhidaivika and adhibhautikaSB 7.13.31
āśramam hermitage of Śamīka ṛṣiSB 1.18.24-25
ātmīyānām adhyātmika, created by the body and mindSB 5.14.25
dvija of the sage SamīkaSB 12.6.11
rāgātmikā-uditā called rāgātmikā, or spontaneous devotional serviceCC Madhya 22.150
śamīkam ŚamīkaSB 9.24.27
samīkāt from King ŚamīkaSB 9.24.44
tāpa-traya by the threefold miserable conditions (adhyātmika, adhidaivika and adhibautika)SB 7.6.14
tāpa-traya by the threefold miserable conditions (adhyātmika, adhidaivika and adhibautika)SB 7.6.14
rāgātmikā-uditā called rāgātmikā, or spontaneous devotional serviceCC Madhya 22.150
 

anāmika

nameless finger or ring finger.

añjananāmika

stye; external hordeolum, an eye disease.

dhūmika

a bird of prey; owlet.

Wordnet Search
"mika" has 48 results.

mika

anaicchika, akāmika, anabhikāmika, akāmya, icchābāhya, anicchāpūrva, abuddhipūrva   

yad svecchayā na jātam।

chikkā anaicchikā kriyā asti।

mika

aicchika, kāmika, kāmya   

svecchayā kṛtam।

aham aicchikaṃ karma karomi।

mika

dharmaḥ, dharmakāryam, dhārmikakāryam, dharmakṛtyam   

śubhādṛṣṭapratipādakakriyā।

ahiṃsā paramo dharmaḥ।

mika

kramahīna, akramika   

yasmin kramaḥ nāsti।

kramahīnāḥ granthāḥ yathākramaṃ sthāpaya।

mika

ākasmika, anapekṣita, acintita, apratyāśita   

akasmād udbhavam।

sohanasya ākasmikena mṛtyunā āghātitam tasya gṛham।

mika

sārvabhaumika, sārvalaukika, laukya   

sarveṣāṃ deśānāṃ starīyaḥ।

bhāratadeśaḥ sārvabhaumikī pratispardhāyāḥ pratinidhitvaṃ karoti।

mika

kṣubh, vikṣubh, saṃkṣubh, akasmāt kṣubh, ākasmikatrāsaṃ kṛ, bībhatsaṃ jan   

bhayopajanitaḥ kampanānukūlaḥ ākasmikaḥ vyāpāraḥ।

kvacit rātrau duḥsvapnaṃ dṛṣṭvā bālāḥ kṣubhyanti।

mika

ānukramika, kramabaddha, średhin, anvayin, samanvayin, śrṛṅkhalita, kramaka, kramāgata, kramāyāta, kramānuyāyin   

yad krameṇa vartate।

viśvesmin jīvānām ānukramikaḥ vikāsaḥ abhavat।

mika

dharmahīna, adharmina, adhārmika, nirdharma, dharmāpeta   

yasya dharme niṣṭhā nāsti।

rāvaṇaḥ dharmahīnaḥ āsīt।

mika

adhārmikatā, dharmahīnatā   

adhārmikasya avasthā bhāvo vā।

adhunā janeṣu adhārmikatā prasāritā ataḥ vyakteḥ adhaḥpatanaṃ bhavati।

mika

bhūmikaradaḥ   

yaḥ bhūmikaraṃ yacchati।

bhūmikaradaiḥ bhūmipateḥ virodhaḥ kṛtaḥ।

mika

ādhyātmika, adhyātmika   

brahmatatvena ātmatatvena ca sambandhitaḥ।

bhagavadgītā iti ekaḥ ādhyātmikaḥ granthaḥ।

mika

dhārmika, dharmaniṣṭha, dharmaparāyaṇa   

dharmoktamārgeṇa jīvamānaḥ।

dhārmikaḥ vipattau api dharmaviruddhaṃ kim api na ācarati।

mika

pāriśramika   

tad dhanaṃ yad pariśramasya mūlyarūpeṇa dīyate।

yogyaṃ pāriśramikaṃ na prāptam ataḥ śramikāḥ kāryaṃ na kurvanti।

mika

kardamita, kārdamika, paṅkin   

paṅkena paripūrṇaḥ।

varṣākāle kardamitena mārgeṇa gamanaṃ kāṭhinyapūrṇam asti।

mika

grāmya, grāmīṇa, grāmika, grāmin, grāmecara, grāmeya, grāmīya   

yaḥ grāme vasati।

grāmyāṇāṃ janānāṃ śikṣā nagarasthānāṃ janānām apekṣayā alpatarā asti।

mika

daśamikanam   

gaṇite ekakasya aṃśasūcakaṃ tat cihnaṃ yad daśasaṃṅkhyayā tasyāḥ guṇitena vā vibhajyate।

tri daśamikanam sapta ityasya arthaḥ trayaḥ pūrṇāṅkāḥ tathā ca ekasya bhāgasya daśameṣu bhāgeṣu sapta bhāgāḥ।

mika

aticchatraḥ, aticchatrakā, chatrākam, kandalīkusumaḥ, chatrakaḥ, ahicchatrakam, paṭoṭajam, pālaghnaḥ, bhūmikandakam, bhūmikandaram, bhūmichatram   

kṣudrodbhijaḥ yasya patrapuṣpāṇi na santi।

aticchatraḥ dvividhaḥ khādyaḥ akhādyaḥ ca।

mika

dhārmika   

dharmasambandhī।

kasyāpi dhārmikā bhāvanā na upahāsitavyā।

mika

saccarita, suśīla, sadācārin, nyāyācāra, dhārmika, śuci, dakṣiṇa, sāttvika, śuddhātmā   

śobhanaśīlaviśiṣṭaḥ।

saccaritāḥ vyaktayaḥ samājasya netāraḥ।

mika

dharmaśīlatā, dharmaniṣṭhā, dhārmikatā, dhārmikatvam   

dharmaśīlasya bhāvaḥ।

dharmaśīlatayā manuṣyasya unnatiḥ bhavati।

mika

dhārmikavidhiḥ   

dharmasambandhī vidhiḥ।

sohanasya vivāhaḥ dhārmikavidhinā jātaḥ।

mika

karmakaraḥ, karmakāraḥ, śramikaḥ, śramajīvī, kāruḥ   

yaḥ anyārthe kṛtaiḥ śramaiḥ jīvati।

karmakaraḥ upakulyārthe khanati।

mika

sāmarika, sāṃgrāmika   

samarasambandhī।

hiṭalareṇa sāmarikī nīti svīkṛtā।

mika

mādhyamika   

deśakālapramāṇeṣu madhye vartamānaḥ।

grāme mādhyamikaṃ vidyālayam udghāṭitam।

mika

pāṣaṇḍaḥ, aupadhikaḥ, kuyogī, kuhakaḥ, vipratārakaḥ, dharmadhvajī, āryaliṃgī, dhārmikaveśadhārī, kapaṭadharmī   

dharmam āśritya svārthaṃ yaḥ sādhnoti।

pāṣaṇḍasya vacaneṣu viśvasanena mohinī anvatapyata।

mika

sārvabhaumika   

viśvasambandhī।

bhārataḥ nityaṃ sārvabhaumikaṃ hitaṃ paśyati।

mika

pariṇāmika, pāriṇāmika   

kvathituṃ yogyaḥ।

pariṇāmikaḥ āhāraḥ bhoktavyaḥ।

mika

śileya, śaileya, śaila, dṛṣadvat, śailya, śileya, śarkarika, śārkaraka, śārkara, dārṣada, citragrāvan, āśmika, āśmana, āśma, aśmavat, aśmanvat, śilāmaya, prastaramaya, aupala   

śilayā nirmitaḥ।

saṃgrahālaye mahātmanaḥ gāndhīmahodayasya bṛhatī śileyā pratimā āsīt।

mika

viplavaḥ, saṃtrāsaḥ, santrāsaḥ, trāsaḥ, samudvegaḥ, mahāsādhvasam, ākasmikabhayam   

yat janeṣu bhayaṃ janayati yena tāvān mahān tumulaḥ। viplavaḥ, saṃtrāsaḥ, santrāsaḥ, trāsaḥ, samudvegaḥ, mahāsādhvasam, ākasmikabhayam;

yadā lohasuṣyāḥ sīsakagolikā nisṛtā tadā paṇyavīthikāyāṃ viplavaḥ jātaḥ।

mika

mikaikādaśī   

śrāvaṇamāsasya kṛṣṇapakṣasya ekādaśī।

manoramā kāmikaikādaśyāṃ jātaḥ।

mika

anuṣṭhānam, vidhiḥ, vaidhikam, naiyamikam, śāstroktam, kriyāvidhiḥ, kriyāpaddhatiḥ, śāstroktakriyā, vidhyanurūpam   

phalecchayā kṛtā devapūjā।

varṣāyāḥ abhāve janāḥ anuṣṭhānaṃ kurvanti।

mika

anuṣṭhānam, naiyamikam, kriyā   

niyamānusāraṃ kasyāpi kāryasya nirvahaṇam।

pitāmahyāḥ anuṣṭhānasya kadāpi kenāpi prakāreṇa vā bhaṅgaḥ na bhavati।

mika

sāṃkrāmika   

yaḥ saṃkramaṃ karoti।

eteṣu patreṣu sāṅkrāmikeṇa hastākṣaraṃ kṛtam।

mika

grāmikaḥ, grāmin, grāmavāsin, grāmīṇaḥ, grāmasthaḥ, grāmyajanaḥ, grāmeyaḥ, grāmāḥ   

yaḥ grāme athavā grāmīṇakṣetreṣu vasati।

grāmikaiḥ sādhūnāṃ svāgataṃ kṛtam।

mika

baṅgaluru-ānugrāmikamaṇḍalam   

karnāṭakarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

baṅgaluru-ānugrāmikamaṇḍale aṣṭa upamaṇḍalāni santi।

mika

bahudhārmika   

anekānāṃ dharmāṇām anusārī।

bhārataḥ ekaḥ bahudhārmikaḥ deśaḥ asti।

mika

aśmanvat, aśmavat, āśma, āśmana, āśmika, aupala, citragrāvan, dārṣada, dṛṣadvata, śileya, śaileya, śailya   

aśmanā yuktam kimapi।

aśmanvān mārgaḥ asti tasmin devālayaṃ prati।

mika

alabdhabhūmikatvam   

yogasya sā sthitiḥ yasyāṃ samādhiḥ na bhavati।

alabdhabhūmikatve api prayāsaḥ na tyaktavyaḥ।

mika

ādhyātmikatā, adhyātmika   

ādhyātmikasya avasthā bhāvaḥ vā।

prema, dayā tathā ahiṃsā ādhyātmikatāṃ vardhayanti।

mika

antaḥpurikaḥ, antaḥpuravartī, antarvaṃśikaḥ, antarveśmika   

antaḥpurarakṣakaḥ।

antaḥpurikaḥ āgantukam ante praveśayitum avāruṇat।

mika

āśramika, āśramin   

āśrameṇa sambaddhaḥ।

āśramikāṇāṃ niyamānāṃ kaṭhoratayā pālanaṃ kartavyam eva।

mika

āśramika, āśramin   

hindudharmānusāreṇa caturṣu āśrameṣu kamapi ekam āśramam yaḥ nirvahati।

bhinnānām āśramikāṇāṃ manuṣyāṇāṃ kāryāṇi bhinnāni bhavanti।

mika

prāthamikatā, varīyatā   

mahattvānusāreṇa krameṇa sthāpanam।

rijharvha baiṃka iti vittakośasya prāthamikatā vardhitamūlyasya niyantraṇam iti asti।

mika

prāthamika-cikitsā   

āghātanena athavā kasyacit vyādheḥ prakaṭanena vaidyasya upacārāt pūrvaṃ tasmin eva kṣaṇe kriyamāṇā cikitsā।

rameśaḥ pīḍitasya puruṣasya prāthamika-cikitsāyāḥ anantaraṃ taṃ gṛhaṃ prāpayitavān।

mika

uccamādhyamikavidyālayaḥ   

yasmin vidyālaye navamīkakṣātaḥ dvādaśyāṃ kakṣāṃ yāvat śikṣā pradīyate।

bālakāḥ samīpastham uccamādhyamikavidyālayaṃ paṭhanārthaṃ gacchanti।

mika

prāthamika   

antimāyāḥ avasthāyāḥ prāk।

prāthamikāt khananāt eva mauryakālīnāni nāṇakāni, mṛtpātrāṇi tathā anyāni vastūni ca prāptāni।

mika

śamika   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śamikasya ullekhaḥ gaṇapāṭhe asti

Parse Time: 1.772s Search Word: mika Input Encoding: IAST: mika