Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Root Search
mas has 3 results
        Root Word (Pāṇini Dhātupāṭha:)Full Root MarkerSenseClassSutra
√maśmaśaaśabde roṣakṛte ca1464
√maṣmaṣaahiṃsārthaḥ1447
√masmasīīparimāṇe4120
 
 
mas has 4 results
Root WordIAST MeaningMonier Williams PageClass
√मश्maśsounding, being noisy / śabda1052/2Cl.1
√मश्maśbeing angry / roṣakṛta885/1, 301/3Cl.1
√मष्maṣinjuring / hisā1297/3Cl.1
√मस्masweighing, measuring, changing form / pariṇāma594/3Cl.4
Amarakosha Search
Results for mas
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
arhitaḥ3.1.102MasculineSingularnamasyitam, namasim, apacāyitam, arcitam, apacitam
aruntudaḥ3.1.82MasculineSingularmarmaspṛk
bhikṣuḥ2.7.45MasculineSingularpārāśarī, maskarī, parivrāṭ, karmandī
brahmatvam2.7.55NeuterSingularbrahmabhūyam, brahmasāyujyam
cikkaṇam2.9.47MasculineSingularmasṛṇam, snigdham
gaṃgā1.10.31FeminineSingularbhāgīrathī, tripathagā, trisrotā, viṣṇupadī, bhīṣmasūḥ, jahnutanayā, suranimnagāganges(river)
himānī1.3.18FeminineSingularhimasaṃhatiḥsnow
kharāśvāFeminineSingularkāravī, dīpyaḥ, mayūraḥ, locamastakaḥ
madanaḥ1.1.25-26MasculineSingularbrahmasūḥ, māraḥ, kandarpaḥ, kāmaḥ, sambarāriḥ, ananyajaḥ, makaradhvajaḥ, viśvaketuḥ, pradyumnaḥ, darpakaḥ, pañcaśaraḥ, manasijaḥ, puṣpadhanvā, ātmabhūḥ, manmathaḥ, mīnaketanaḥ, anaṅgaḥ, smaraḥ, kusumeṣuḥ, ratipatiḥkamadeva
masī3.5.10FeminineSingular
mastiṣkam2.6.66NeuterSingulargordam
masūraḥ2.9.17MasculineSingularmaṅgalyakaḥ
pūjā2.7.36FeminineSingularnamas, apacitiḥ, saparyā, arcā, arhaṇā
samagram3.1.66MasculineSingularpūrṇam, akhilam, kṛtsnam, sarvam, anūnakam, sakalam, nikhilam, aśeṣam, samam, akhaṇḍam, niḥśeṣam, samastam, viśvam
saṃkṣepaṇam2.4.21NeuterSingularsamasanam
śarvarīFeminineSingularrajanī, kṣapā, rātriḥ, tamī, tamasvinī, kṣaṇadā, niśīthinī, yāminī, vibhāvarī, triyāmā, niśāthe star spangled night
satvam3.3.221NeuterSingularkulam, maskaraḥ
śiraḥ2.6.96NeuterSingularśīrṣam, mūrdhan, mastakaḥ, uttamāṅgam
sūraḥ1.3.28-30MasculineSingularsahasrāṃśuḥ, raviḥ, chāyānāthaḥ, jagaccakṣuḥ, pradyotanaḥ, lokabāndhavaḥ, aryamā, dhāmanidhiḥ, divākaraḥ, braghnaḥ, bhāsvān, haridaśvaḥ, arkaḥ, aruṇaḥ, taraṇiḥ, virocanaḥ, tviṣāṃpatiḥ, haṃsaḥ, savitā, tejasāṃrāśiḥ, karmasākṣī, trayītanuḥ, khadyotaḥ, sūryaḥ, bhagaḥ, dvādaśātmā, abjinīpatiḥ, ahaskaraḥ, vibhākaraḥ, saptāśvaḥ, vikartanaḥ, mihiraḥ, dyumaṇiḥ, citrabhānuḥ, grahapatiḥ, bhānuḥ, tapanaḥ, padmākṣaḥ, tamisrahā, lokabandhuḥ, dinamaṇiḥ, inaḥ, ādityaḥ, aṃśumālī, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vivasvān, uṣṇaraśmiḥ, mārtaṇḍaḥ, pūṣā, mitraḥ, vibhāvasuḥ, aharpatiḥ(53)the sun
śyāmāFeminineSingularpālindī, suṣeṇikā, kālā, masūravidalā, ardhacandrā, kālameṣikā
tāmrakam2.9.98NeuterSingularmasāraḥ, śastrakam, tīkṣṇam, piṇḍam, kālāyasam, ayaḥ
upavītam2.7.54NeuterSingularbrhamasūtram
vaṃśaḥMasculineSingulartejanaḥ, yavaphalaḥ, tvacisāraḥ, maskaraḥ, śataparvā, karmāraḥ, veṇuḥ, tṛṇadhvajaḥ, tvaksāraḥ
tamas1.3.26NeuterSingularsaiṃhikeyaḥ, vidhuntudaḥ, rāhuḥ, svarbhānuḥthe acending node
samasFeminineSingularsamāsārthāa part of a stanza to be completed
andhatamasamNeuterSingulardarkness
avatamasamNeuterSingularuniversal darkness
saṃtamasam1.8.3NeuterSingularimperfect darkness
namaskārīFeminineSingulargaṇḍakālī, samaṅgā, khadirā
karmasacivaḥ2.8.4MasculineSingular
masāraḥ2.9.99MasculineSingularkuśī
samastulyaḥ2.10.37NeuterSingularsamānaḥ, samaḥ, tulyaḥ, sadṛkṣaḥ, sadṛk, sādhāraṇaḥ
malīmasam3.1.54MasculineSingularmalinam, kaccaram, maladūṣitam
camasī3.5.10FeminineSingular
camasam3.5.35MasculineSingular
Monier-Williams Search
Results for mas
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
मस् (prob. an artificial root) cl.4 P. masyati-, to measure, mete (parimāṇe- varia lectio pariṇāme-) View this entry on the original dictionary page scan.
मस् equals mās- in candr/a-mas-. View this entry on the original dictionary page scan.
मस्ind. mahas
मसm. measure, weight View this entry on the original dictionary page scan.
मसकincorrectly for maśaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
मसमसा onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds) gaRa ūry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
मसनn. (only ) meting, measuring View this entry on the original dictionary page scan.
मसनn. hurting, injuring (see maṣ-) View this entry on the original dictionary page scan.
मसनn. Vernonia Anthelmintica. View this entry on the original dictionary page scan.
मसराf. a sort of lentil or pulse (equals masūra-) View this entry on the original dictionary page scan.
मसारm. a sapphire or an emerald (also raka- ) View this entry on the original dictionary page scan.
मसारm. Name of a place
मसारगल्वर्कमयmf(ī-)n. consisting of emerald (sapphire) and crystal View this entry on the original dictionary page scan.
मसिand masī-, incorrectly for maṣi- and maṣī- q.v (masī-bhū-,to become black ; see maṣī-bhāvuka-) View this entry on the original dictionary page scan.
मसीf. the stalk of the Nyctanthes Arbor Tristis View this entry on the original dictionary page scan.
मसिकm. a serpent's hole View this entry on the original dictionary page scan.
मसिकाf. Nyctanthes Arbor Tristis (see prec.; varia lectio malikā-). View this entry on the original dictionary page scan.
मसिनmfn. well ground, finely pounded View this entry on the original dictionary page scan.
मसिनmfn. kinship through the right of presenting the piṇḍa- to a common progenitor (equals sa-piṇḍaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
मसीनाf. linseed, Linum Usitatissimum View this entry on the original dictionary page scan.
मसीरm. plural Name of a people (varia lectio samīra-). View this entry on the original dictionary page scan.
मस्क् cl.1 A1. maskate-, to go, move ( maṣk-). View this entry on the original dictionary page scan.
मस्करm. a bamboo View this entry on the original dictionary page scan.
मस्करm. a hollow bamboo cane View this entry on the original dictionary page scan.
मस्करिन्m. a religious mendicant, a Brahman in the fourth order (who carries a bamboo cane) View this entry on the original dictionary page scan.
मस्करिन्m. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
मस्करिन्m. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
मस्करिन्m. of another man View this entry on the original dictionary page scan.
मस्करीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मस्माf. Name of two princesses View this entry on the original dictionary page scan.
मस्मसा varia lectio for maṣmaṣ/ā- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
मसृणmfn. soft, smooth, tender, mild, bland etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मसृणf(ā-or ī-) Linum Usitatissimum View this entry on the original dictionary page scan.
मसृणत्वn. softness, mildness View this entry on the original dictionary page scan.
मसृणवाणीf. "soft-spoken", having a soft or gentle voice View this entry on the original dictionary page scan.
मसृणयNom. P. yati-, to make soft or smooth View this entry on the original dictionary page scan.
मसृणितmfn. softened, smoothed View this entry on the original dictionary page scan.
मसृणितशिलmfn. (mountains) whose rocks are polished (by water) View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तmfn. measured View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तn. (equals mastaka-) the head View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तand taka-, masti- etc. See p.793. View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तदारुn. Pinus Deodora View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकm. n. () the head, skull etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकm. the upper part of anything, top, summit (especially of mountains or trees) ( mastakam kam- ind.= on the top of, upon exempli gratia, 'for example' cullī-mastakam-,upon the hearth ) View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकm. the tuft of leaves which grows at the top of various species of palm trees View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकm. Name of a particular form of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकज्वरm. "head-fever", head-ache View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकाख्यm. the top of a tree View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकलुङ्गm. or n. (?) the membrane of the brain (see mastuluṅga-). View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकम्ind. mastaka
मस्तकमूलकn. equals masta-m- View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकपिण्डकm. n. a round protuberance on the temples of an elephant in rut View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकस्नेहm. "head-marrow", the brain View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकशूलn. sharp or shooting pain in the head, head-ache View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तकोद्भवm. "produced in the head", the brain View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तमूलकn. "head-root", the neck View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तिf. meting, measuring, weighing View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तिकn. equals mastaka-, the head View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तिष्कm. n. the brain etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तिष्कm. any medicine or substance acting upon the brain View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तिष्कत्वच्f. the membrane surrounding the brain View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तुn. sour cream etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तुn. the watery part of curds, whey View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तुलुङ्ग m. n. the brain (see mastaka-luṅga-). View this entry on the original dictionary page scan.
मस्तुलुङ्गकm. n. the brain (see mastaka-luṅga-). View this entry on the original dictionary page scan.
मस्त्वामिक्षाf. dual number whey and curds View this entry on the original dictionary page scan.
मसुरm. a sort of lentil or pulse View this entry on the original dictionary page scan.
मसुराf. See below. View this entry on the original dictionary page scan.
मसुराf. equals masura- View this entry on the original dictionary page scan.
मसुराf. a harlot, courtezan View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरm. equals masura- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरm. a pillow View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरf(ā-and ī-). See below. View this entry on the original dictionary page scan.
मसूराf. equals masurā- View this entry on the original dictionary page scan.
मसूराभmf(ā-)n. resembling a lentil View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरकm. equals masura- View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरकm. a kind of pillow View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरकn. a kind of ornament on indra-'s banner View this entry on the original dictionary page scan.
मसुरकर्णm. Name of a man gaRa śivādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरकर्णm. Name of a man (plural his descendants), gaRa upakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
मसूराक्षm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
मसुरक्षित(?) m. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरसंघारामm. Name of a monastery View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरविदलm. or n. (?) prob."a split lentil" View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरविदलाf. Ipomoea Turpethum View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरविदलाf. Ichnocarpus Frutescens View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरिf. hemorrhoids View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरीf. a kind of smallpox View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरीf. Ipomoea Turpethum View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरिकाf. lentil View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरिकाf. eruption of lentil-shaped pustules, smallpox View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरिकाf. a mosquito-curtain View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरिकाf. a procuress View this entry on the original dictionary page scan.
मसूस्यn. a kind of grain growing in some northern country (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिसमस्to put together, group, collect View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्युपगमसिद्धान्तm. an admitted axiom View this entry on the original dictionary page scan.
आब्रह्मसभम्ind. to brahman-'s court View this entry on the original dictionary page scan.
अधर्मस्तिकायm. the category (astikāya-) of adharma-, (one of the five categories of the jaina- ontology) . View this entry on the original dictionary page scan.
अद्मसद्m. seated (with others) at a meal, companion at table View this entry on the original dictionary page scan.
अद्मसद्a fly (= makṣikā-), , Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
अद्मसद्वन्mfn. companion at a meal View this entry on the original dictionary page scan.
अद्मसद्यn. commensality View this entry on the original dictionary page scan.
अद्वैतब्रह्मसिद्धिf. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
आगमसंहितmfn. agreeing with tradition, View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निष्टोमसद्mfn. performing the agniṣṭoma- View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निष्टोमसद्यn. the performance of agniṣṭoma- View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निष्टोमसाम m. the passage of the sāma-veda- chanted at the agniṣṭoma- View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निष्टोमसामन्n. the passage of the sāma-veda- chanted at the agniṣṭoma- View this entry on the original dictionary page scan.
आहारनिर्गमस्थानn. idem or 'm. "the place of the exit of food", the posterior part of the body ' View this entry on the original dictionary page scan.
अहिशुष्मसत्वन्m. one whose attendants (the marut-s) hiss like serpents (Name of indra-) ([the pada- as well as the saṃhitā- Text takes ahiśuṣma-as a vocative case by itself, and translates accordingly]) . View this entry on the original dictionary page scan.
अइषमस्ind. () in this year, in the present year View this entry on the original dictionary page scan.
अइषमस्तनmfn. occurring in or relating to this year, of this year View this entry on the original dictionary page scan.
अइषमस्त्यmfn. occurring in or relating to this year, of this year View this entry on the original dictionary page scan.
आजन्मसुरभिपत्त्रm. Name of a plant (the leaves of which are fragrant from their first appearance) View this entry on the original dictionary page scan.
अकामसंज्ञपनn. unintentional killing of a victim before a sacrifice, View this entry on the original dictionary page scan.
आकाशचमसm. "a cup or vessel with ether", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
अमलीमसmfn. not impure View this entry on the original dictionary page scan.
अमसm. disease , a fool View this entry on the original dictionary page scan.
अमसm. time (see 1. amata-and 3. am/ati-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अमसृणmfn. not soft, harsh View this entry on the original dictionary page scan.
अमस्तकmfn. headless. View this entry on the original dictionary page scan.
अमस्तुmfn. without thickened milk or sour cream View this entry on the original dictionary page scan.
अमस्वन्mf(varī-)n. for t/amasvan- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अनमस्युmfn. not bowing
अन्धतमसn. great, thick, or intense darkness View this entry on the original dictionary page scan.
अन्धतामसn. equals -tamasa-
अन्तमस्थाf. a metre of 46 syllables, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुसमस् -s/am-asyati-, to add further View this entry on the original dictionary page scan.
आपादतलमस्तकम्ind. from the sole of the foot to the head, View this entry on the original dictionary page scan.
अपान्तरतमस्m. Name of an ancient sage (who is identified with kṛṣṇa- dvaipāyana-) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धसमस्याf. supplying an idea which is only half expressed View this entry on the original dictionary page scan.
असमसमmfn. unequalled View this entry on the original dictionary page scan.
असमसायकm. equals -bāṇa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
असमस्तmfn. uncompounded etc. View this entry on the original dictionary page scan.
असमस्तmfn. uncollected View this entry on the original dictionary page scan.
असमस्तmfn. incomplete View this entry on the original dictionary page scan.
अश्मसारmn. iron View this entry on the original dictionary page scan.
अश्मसारm. sapphire View this entry on the original dictionary page scan.
अश्मसारमयmfn. made of iron View this entry on the original dictionary page scan.
अश्मसारिन्m. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
अस्पृष्टरजस्तमस्कmfn. perfectly pure View this entry on the original dictionary page scan.
आश्रमसद्m. an inhabitant of a hermitage, an ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
आश्रमस्थानn. the abode of hermits, a hermitage View this entry on the original dictionary page scan.
अस्तमस्तकmn. (the head id est) the top of the mountain asta-, View this entry on the original dictionary page scan.
असुरतमसn. the darkness of the (world of the) demons View this entry on the original dictionary page scan.
अतमस्mfn. without darkness View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसाचिन्m. one's own companion View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसद्mfn. dwelling in (my-) self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसमm. equal to one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसमm. (ātmasama-) -tāṃ-, to render any one (accusative) equal to one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसमर्पणn. equals -nivedana- above View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भवm. (equals -ja-) a son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भवm. Name of kāma- View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भवाf. a daughter View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भावनाf. self-conceit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्भावितmfn. self-conceited, proud, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंदेहm. personal risk View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्मितmfn. (ātm/a--) corresponding to the person View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसम्मितmfn. resembling the soul or supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंस्थmf(ā-)n. based on or connected with the person View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंतानm. "one's own offspring", a son View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंयमm. self-restraint View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंयोगmfn. connexion with one's self. ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसंयुक्तmfn. being in the body, View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसनिmfn. granting the breath of life View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसात्ind. with 1. kṛ- (ind.p. -kṛtvā-) to place upon one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसात्ind. with 1. kṛ-, -karoti- (ind.p. -kṛtvā- ; -kṛtya- ) to make one's own, attract, turn to one's self, acquire or gain for one's self View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसात्ind. with 1. kṛ-, to cause to become one with the supreme spirit View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मस्परणmfn. saving the person View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मस्तवm. self-praise View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मस्तुतिf. idem or 'm. self-praise ' (see stutīr-[acc. plural ] ātmanaḥ- ) View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मसुखm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
अवचन्द्रमसn. disappearance of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
अवतमसn. () slight darkness, obscurity View this entry on the original dictionary page scan.
बालाष्टोत्तरशतनामस्तोत्रn. Name of stotra-s. View this entry on the original dictionary page scan.
बटुकभैरवसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भगवन्नामस्मरणस्तुतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भागवतक्रमसंदर्भm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भागवतपुराणभावार्थदीपिकाप्रकरनक्रमसंग्रहm. Name of work connected with the View this entry on the original dictionary page scan.
भागवतसमुच्चयेसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भैमसेन(bh/aima--) m. patronymic fr. bhīma-s-, View this entry on the original dictionary page scan.
भैमसेनिm. (fr. bhīma-sena-) patronymic of divo-dāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
भैमसेनिm. of ghaṭotkaca- View this entry on the original dictionary page scan.
भैमसेन्यm. patronymic fr. bhima-sena- Va1rtt. 7 View this entry on the original dictionary page scan.
भार्गवनामसहस्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भस्मसाind. to ashes equals bhasma-sāt- (?) , prob. wrong reading for masmas/ā-. View this entry on the original dictionary page scan.
भस्मसमीपn. nearness of ashes View this entry on the original dictionary page scan.
भस्मसात्ind. to or into ashes (with kṛ-or -s/ād--,to reduce to ashes;(-sād-),with as-, bhū-, gam-and -,to be reduced to ashes, become ashes) View this entry on the original dictionary page scan.
भस्मसात्with kri- etc. See column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
भस्मसयNom. P. yati-, to burn to ashes View this entry on the original dictionary page scan.
भस्मस्नानn. purification by ashes View this entry on the original dictionary page scan.
भस्मस्नानविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भस्मसूतकरणn. the calcining of quicksilver View this entry on the original dictionary page scan.
भौमसंहिताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भौमसान्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भौमस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भौमसूक्तn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भवानीसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसाहिm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसेनm. (bhīm/a--) "having a formidable army", Name of a deva-gandharva- View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसेनm. of a yakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसेनm. of the second son of pāṇḍu- (see bhīm/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसेनm. of various other men etc. View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसेनm. a kind of camphor View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसेनमयmfn. consisting of bhīma-sena- View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसिंहm. () Name of poets. View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसिंहपण्डितm. () Name of poets. View this entry on the original dictionary page scan.
भीमसुताf. equals -- View this entry on the original dictionary page scan.
भीमस्वामिन्m. Name of a Brahman, , View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नमस्तकपिण्डक mfn. whose skull and forehead are cloven, (an elephant) whose frontal prominences have fissures View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नमस्तकपिण्डिकmfn. whose skull and forehead are cloven, (an elephant) whose frontal prominences have fissures View this entry on the original dictionary page scan.
भीष्मस्तवराजm. " bhīṣma-'s hymn to kṛṣṇa-", Name of View this entry on the original dictionary page scan.
भीष्मस्तुतिf. Name of a stotra- from the and from the View this entry on the original dictionary page scan.
भीष्मसूf. equals -janarnī- View this entry on the original dictionary page scan.
भीष्मस्वरराजm. "king of terrible sounds", Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
भुवनेश्वरीसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मदेयात्मसंतानmfn. brahmadeya
ब्रह्मकर्मसमाधिmfn. occupied with or meditating upon the one self-existent Spirit View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसभाf. the hall or court of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसभाf. Name of a lotus pond View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसदनn. the seat of the chief priest, View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसदनn. equals -sadas- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसदनn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसदस्n. the residence or court of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसागरm. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसाम n. Name of a sāman- (sung to a text recited by the chief priest or by the brāhmaṇāc-chaṃsin-) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसामन्n. Name of a sāman- (sung to a text recited by the chief priest or by the brāhmaṇāc-chaṃsin-) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसम्बन्धm. union with the Supreme Spirit View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसम्बन्धm. equals -rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसम्भवmfn. sprung from brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसम्भवm. (with jaina-s) Name of the second black vāsudeva- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसम्भवm. Name of the author of a law-book View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसम्भवस्मृतिf. Name of his work
ब्रह्मसंहिताf. a collection of prayers View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसंहिताf. Name of several works. (also brahmasaṃhitāvyākhyā -vyākhyā- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसंहिताव्याख्याf. brahmasaṃhitā
ब्रह्मसामिकmfn. relating to it, View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसंसद्f. brahmā-'s hall of assembly View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसंसद्f. an assembly of brahman-s View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसंशित(br/ahma--) mfn. sharpened by prayer or by a sacred text View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसंस्थmfn. wholly devoted to brahma- or sacred knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसरस्n. " brahmā-'s lake", Name of a very sacred bathing-place View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसर्पm. " brahmā-'s serpent", a kind of snake View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसार्ष्टिताf. union or equality with brahma- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसतीf. Name of. the river sarasvatī- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसात्कृतmfn. brought into union with brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसत्त्रn. sacrifice of devotion or meditation, constant repetition of Vedic texts View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसत्त्रिन्mfn. offering the sacrifice of devotion View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसत्त्रिन्mfn. absorbed in the self-existent One View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसवm. purification of prayer View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसवm. Name of a particular libation (equals brahma-kṣatra-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसावर्णm. Name of the 10th manu- (also ṇi- ) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसावर्णn. his manv-antara- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसायुज्यn. intimate union or identification with brahma- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसिद्धान्तm. Name of various astronomy works. (also brahmasiddhāntapaddhati -paddhati- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसिद्धान्तपद्धतिf. brahmasiddhānta
ब्रह्मसिद्धिm. Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसिद्धिm. of a vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसिद्धिव्याख्यारत्नn. Name of a commentator or commentary on it. View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसोमm. Name of a sage View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्फुटसिद्धान्तm. Name of an astronomy work by brahma-gupta- (also called brahma-siddhānta-): View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसृज्m. " brahmā-'s creator", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्तम्बm. Name of a man (see brāhmastambi-). View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्तेनm. a thief of that which is sacred, one who obtains a knowledge of the veda- by illicit means View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्तेयn. unlawful acquisition of the veda- (see prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्थलn. Name of a city (see -pura-) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्थलn. of a village View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्थानn. " brahmā-'s place", Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्थानm. the mulberry tree View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्तुतिf. Name of a hymn of praise (also ti-stotra-) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूm. " brahmā-'s son", Name of kāma-deva- or of aniruddha- (kāma-deva-'s son) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूक्तn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूनुm. (with jaina-s) Name of the 12th king of bhārata- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसुतm. " brahmā-'s son", Name of the ketu- brahmadaṇḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसुताf. brahmā-'s daughter View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रn. the sacred thread worn over the shoulder etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रn. a sūtra- work treating of the knowledge of brahma- (especially the aphorisms of the vedānta- philosophy ascribed to bādarāyaṇa- or vyāsa-, also called bādarāyaṇa--or vedānta--or vyāsa--or śārīraka-sūtra-,and uttara--or brahma-mīmāṃsā-) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रभाष्यn. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रभाष्यदीपिकाf. Name of Comm. on Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रभाष्यसारm. Name of Comm. on Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रभाष्यवार्त्तिकn. Name of Comm. on Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्राद्वैतवृत्तिf. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रकारिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रलघुवार्त्तिकn. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रानुभाष्यn. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रानुभाष्यप्रदीपm. Name of Comm. on Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रानुभाष्यविवरणn. Name of Comm. on Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रानुव्याख्यानn. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रपदn. the word or statement of a brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रपदmf(ā-or ī-)n. consisting of such a word or statement View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रप्रदीपm. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रऋजुव्याख्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रार्थमणिमालf. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रार्थप्रकाशिकाf. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रसंगतिf. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रतन्त्रदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रतात्पर्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रवृत्तिf. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रवृत्तिवार्त्तिकn.Name of Comm. on Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रिन्mfn. invested with the Brahmanical cord View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रोपन्यासm. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रोपन्यासवृत्तिf. Name of Comm. on Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसुवर्चलाf. a species of plant (Helianthus or Clerodendrum Siphonantus ) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसुवर्चलाf. an infusion of it (drunk as a penance) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्वn. the property id est lands or money of Brahmans View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्वामिन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मस्वरूपmfn. of the nature or essence of the one self-existing Spirit View this entry on the original dictionary page scan.
बृहद्ब्रह्मसंहिताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चमसm. (n. gaRa ardharcādi-;f(ī-). ;fr. cam-) a vessel used at sacrifices for drinking the soma-, kind of flat dish or cup or ladle (generally of a square shape, made of wood and furnished with a handle) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
चमसm. a cake (made of barley, rice, or lentils, ground to meal), sweetmeat, flour View this entry on the original dictionary page scan.
चमसm. (gaRa gargādi-) Name of a son of ṛṣabha- View this entry on the original dictionary page scan.
चमसm. equals camasodbheda- View this entry on the original dictionary page scan.
चमसाध्वर्युm. the priest who manages the drinking-vessels etc. View this entry on the original dictionary page scan.
चामसायनm. patronymic fr. camasin- gaRa 1. naḍādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
चमसीf. ( gaRa gaurādi- ; in fine compositi or 'at the end of a compound' gaRa cūrṇādi-) a cake View this entry on the original dictionary page scan.
चमसिf. equals -, a kind of cake View this entry on the original dictionary page scan.
चमसिन्mfn. entitled to receive a camasa- (filled with soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
चमसिन्m. Name of a man gaRa 1. naḍādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
चमसोद्भेदm. View this entry on the original dictionary page scan.
चमसोद्भेदनn. Name of a place of pilgrimage (spot of bursting forth of the river sarasvatī-) View this entry on the original dictionary page scan.
चामस्यm. patronymic fr. camas/a- gaRa gargādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमस्m. (dr/a--) (mas- equals m/ās-; gaRa dāsī-bhārādi-) the moon, deity of the moon (considered as a dānava- ;named among the 8 vasu-s ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमस्m. Name of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमस्See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order candr/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमसSee ava-- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमसाf. Name of a river (see -vaśā-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चान्द्रमसmf(ī-)n. (fr. candr/a-mas-) lunar, relating to the moon etc. View this entry on the original dictionary page scan.
चान्द्रमसm. plural Name of a family (si- ) View this entry on the original dictionary page scan.
चान्द्रमसn. the constellation mṛga-śiras- View this entry on the original dictionary page scan.
चान्द्रमसायनm. equals candra-ja- View this entry on the original dictionary page scan.
चान्द्रमसायनिm. idem or 'm. equals candra-ja- ' gaRa tikādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
चान्द्रमसायनि Name (also title or epithet) of buddha-, View this entry on the original dictionary page scan.
चान्द्रमसीf. Name of bṛhaspati-'s wife View this entry on the original dictionary page scan.
चर्मसाह्वाf. equals -kaśā- View this entry on the original dictionary page scan.
चर्मसम्भवाf. cardamoms View this entry on the original dictionary page scan.
चर्मसमुद्भवn. (equals -ja-) blood View this entry on the original dictionary page scan.
चर्मसारm. "skin-essence", lymph, serum View this entry on the original dictionary page scan.
छद्मस्थm. (Prakritchauma-ttha),"remaining in error", a common man or ascetic (not possessing the knowledge of a kevalin-) View this entry on the original dictionary page scan.
छद्मस्थितmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' pretending to practise (austerity, tapaś--) View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नमस्ताf. equals staka- . View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नमस्तकाf. "decapitated", a headless form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नमस्तकीकृto decapitate View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घतमसmf(ī-)n. relating to dīrgha-tamas- View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घतमसm. patronymic fr. dīrgha-tamas- View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घतमसn. Name of several sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
दामसिंहm. Name of a prince. View this entry on the original dictionary page scan.
दमस्वसृf." dama-'s sister", damayantī- f. View this entry on the original dictionary page scan.
दत्तत्रेयाष्टोत्तरशतनामस्तोत्रn. Name of a chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
दायाधिकारक्रमसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दायक्रमसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
देवागमस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
देवासुरनमस्कृतm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
देवीशतनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धामसाच् dhāmasac mfn. keeping a certain place (indra-) ("possessing riches") View this entry on the original dictionary page scan.
धामसच् dhāmasāc mfn. keeping a certain place (indra-) ("possessing riches") View this entry on the original dictionary page scan.
धान्यचमसm. rice flattened by threshing View this entry on the original dictionary page scan.
धर्माधर्मसेनाहननn. Name of chapter of the View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसभाf. court of justice, tribunal View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसाधनn. fulfilment of duties View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसाधनn. means of the father of duties, any act or virtue essential to a system of duties View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसागरm. "ocean of justice", Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसागरm. Name (also title or epithet) of a preceptor, View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसहायm. a companion in religious duties sāh- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसमयm. a legal obligation View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंचयm. store of good works. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंगरm. equals -yuddha- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंगीतिf. "discussion about the law", a Buddhist council View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंगीतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंग्रहm. Name of a collection of technical terms View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंग्रहनिवृत्तिf. Name of a jaina- work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंहिताf. code or collection of law (as manu- etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंहिताf. Name of a particular work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंज्ञmfn. having the sense of duty View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंज्ञताf. () the sense of duty. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंज्ञत्व n. () the sense of duty. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंकथाf. plural pious conversation View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसांकथ्यn. discussion about the law, View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसम्प्रदायदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंश्रयm. the practice of religion, View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंसृतmfn. virtuous, pious View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंतानसूmfn. producing virtuous offspring or actions View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसंयुक्तmfn. lawful, legal Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसङ्गm. devotion to justice or virtue View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसङ्गm. hypocrisy View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसारm. "law-essence", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसारसमुच्चयm. "collection of laws", Name of work. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसारथिm. "charioteer of dharma-", Name of a son of tri-kakud- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसास्त्रिन्m. an adherent of the law-books View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसास्त्रिन्m. plural Name of a particular school View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसाटप्रतिच्छन्नmfn. clothed with the garb of righteousness, naked View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसत्यव्रतmfn. devoted to truth and virtue View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसत्यव्रतेयुm. plural dharmeyu-, satyeyu- and vrateyu- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसावर्णिm. Name of the 11th manu- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसावर्णिकm. Name of the 11th manu- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसेनm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसेनm. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसेतुm. barrier of law or justice View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसेतुm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसेतुm. of a son of āryaka-
धर्मसेवनn. fulfilment of duties View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसिंहm. "lion of virtue", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसिन्धुm. "ocean of law"Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसिन्धुसारm. "essence of the ocean of law", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्कन्धm. "law-collection", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्कन्धm. chief section of a work relating to laws View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्मारकm. law-teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्मृतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्थm. "abiding in the law", a judge View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्थलn. "place of justice", Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्थविरm. "firm in law", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्थितिताf. the constant nature of dharma- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्थूणाराजm. chief pillar of the law View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसूmfn. promoting order or justice View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसूm. the fork-tailed shrike View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसूक्तn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसुतm. "son of dharma-", Name of yudhiṣṭhira- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसूत्रn. a sūtra- work treating on law and custom ( dharmasūtrakāra -kāra- m.the author of a sūtra- work dharmasūtravyākhyā -vyākhyā- f.Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसूत्रm. Name of a son of su-nata- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसूत्रकारm. dharmasūtra
धर्मसूत्रव्याख्याf. dharmasūtra
धर्मस्वामिन्m. "lord of law and right", Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मस्वामिन्m. of a sanctuary built by dharma- (king of kaśmīra-) View this entry on the original dictionary page scan.
धूमसm. Tectona Grandis View this entry on the original dictionary page scan.
धूमसंहतिf. equals -rāji- View this entry on the original dictionary page scan.
धूमसीf. a kind of flour or cake made of baked beans View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतमस्m. (gh/a--) Name of a ṛṣi- with the patron. aucathya- and the metron. māmateya- (author of the hymns ;father of kakṣīvat- on ; through bṛhas-pati-'s curse born blind ; father of dhanvan-tari- ; has by su-deṣṇā-, bali-'s wife, five sons, aṅga-, bhaṅga-, kaliṅga-, puṇḍra-, and suhma- ); plural his descendants View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतमसोर्कm. Name of sāman- (see -tapas-and dairghatamasa-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतमसोव्रतn. Name of sāman- (see -tapas-and dairghatamasa-) View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुमसेनm. Name of a king (identified with the asura- gaviṣṭha-) View this entry on the original dictionary page scan.
दुःषमसुषमाf. (with jaina-s) idem or 'f. (with jaina-s) Name of two spokes in the wheel of time (viz. the 5th in the ava-sarpiṇī- and the 2nd in the ut-sarpiṇī-) ' (the 4th and 3rd resp.) View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्कर्मसूदनmf(ī-)n. destroying criminals View this entry on the original dictionary page scan.
गल्लमसूरीf. idem or 'f. a small round pillow to put underneath the cheek ' View this entry on the original dictionary page scan.
गौतमसmfn. with arka- Name of two sāman-s. View this entry on the original dictionary page scan.
गौतमस equals ma-sa- (q.v) or fr. go-tamas-? View this entry on the original dictionary page scan.
गौतमसम्भवाf. the gautamī- river View this entry on the original dictionary page scan.
गौतमसरस्n. " gautama-'s pond", Name of a lake View this entry on the original dictionary page scan.
गौतमस्वामिन्m. equals got- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मसद्mfn. (said of the manes) sitting near the fire or living in the heat (of the sky) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मस्तुभ्mfn. shouting in the heat (the marut-s) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मसूक्तn. "cauldron-hymn", Name of View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मस्वरस्(rm/a--) mfn. sounding like the contents of a boiler (said of rivers) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मस्वेद(rm/a--) mfn. perspiring with heat, . View this entry on the original dictionary page scan.
गोधूमसम्भवn. sour gruel made from wheat-flour, sour paste View this entry on the original dictionary page scan.
गोधूमसंचयमयmfn. consisting of a heap of wheat View this entry on the original dictionary page scan.
गोतमस्तोमm. Name of an ekāha- sacrifice (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
गोतमस्वामिन्m. mahā-vīra-'s pupil gotama- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसद्mfn. abiding or residing in villages View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसंघm. a village corporation, municipality View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसंकरm. the common sewer or drain of a village View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसीमाf. village boundary or village field View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसीमन्त(= - sīmā-), View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसिंहm. "village-lion" equals mṛga- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामस्थmfn. equals -sad- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामस्थmfn. belonging to a village, rustic View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामस्थm. a village View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसूकरm. equals -kola- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसुखn. equals grāmya-s- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रीष्मसमयm. equals -kāla- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रीष्मसुन्दरकm. Erythraea centaureoides (or Mollugo spergula) View this entry on the original dictionary page scan.
गृत्सतमस् varia lectio for dīrgha-t- View this entry on the original dictionary page scan.
हैमसौगन्धिकवत्mfn. furnished with golden lotus-flowers (varia lectio padma-s-) View this entry on the original dictionary page scan.
हैमविभ्रमसूत्रn. equals hema-v- View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्मसारु(h/ari--) mfn. having a ruddy or yellow beard View this entry on the original dictionary page scan.
हयग्रीवसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हेमसभानाथमाहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हेमसारn. blue vitriol (see -tāra-) View this entry on the original dictionary page scan.
हेमसावर्णिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
हेमसिंहm. a throne of golden View this entry on the original dictionary page scan.
हेमसूरिm. Name of a scholar (equals hema-candra-) View this entry on the original dictionary page scan.
हेमसूत्र n. "golden-thread", a necklace View this entry on the original dictionary page scan.
हेमसूत्रकn. "golden-thread", a necklace View this entry on the original dictionary page scan.
हेमविभ्रमसूत्रn. Name of work (see haim-) View this entry on the original dictionary page scan.
हिमसंघातm. idem or '(wrong reading for)' View this entry on the original dictionary page scan.
हिमसंहतिf. a mass of ice or snow, deep snow View this entry on the original dictionary page scan.
हिमसंखात(wrong reading for) View this entry on the original dictionary page scan.
हिमसरस्n. cold water, View this entry on the original dictionary page scan.
हिमसिखरिन्m. "snow-mountain", the himālaya- View this entry on the original dictionary page scan.
हिमसीतलmfn. very cold or frosty, freezing View this entry on the original dictionary page scan.
हिमस्रुत्m. "distilling cold", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
हिमस्रुतिf. a snow-shower View this entry on the original dictionary page scan.
होमस्वरोत्तरn. Name of a tantra- work View this entry on the original dictionary page scan.
होत्राचमसm. the ladle or other vessel used by the hotraka-s View this entry on the original dictionary page scan.
होतृचमसm. the ladle or other vessel used by the hotṛ- View this entry on the original dictionary page scan.
होतृचमसीयmfn. (fr. prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
इडाचमसm. a vessel for the iḍā- oblation View this entry on the original dictionary page scan.
इध्मसंनहनn. a string for fastening fuel together View this entry on the original dictionary page scan.
इक्ष्वाकुचन्द्रमस्m. Name (also title or epithet) of buddha-, View this entry on the original dictionary page scan.
जलमसिm. "water-ink", a dark cloud View this entry on the original dictionary page scan.
जानकीसहस्रनामस्तोत्रn. a hymn containing the 1000 names of sītā- View this entry on the original dictionary page scan.
जन्मसमुद्रm. Name of work on nativities. View this entry on the original dictionary page scan.
जन्मसाफल्यn. attainment of the object or end of existence View this entry on the original dictionary page scan.
जन्मस्थानn. equals -kṣetra- View this entry on the original dictionary page scan.
जन्मस्थानn. equals -bhū- View this entry on the original dictionary page scan.
जन्मस्थानn. the womb View this entry on the original dictionary page scan.
जपाकुसुमसंनिभm. "resembling the japā- -flower", the plant hiṅgūla- View this entry on the original dictionary page scan.
जिनसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
जीवाभिगमसूत्रn. Name of the 3rd upāṅga- of the Jain canon. View this entry on the original dictionary page scan.
कादिक्रमस्तुतिf. Name of work attributed to śaṃkarācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
कालमसीf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
कालमसीf. (varia lectio -mahī- ) View this entry on the original dictionary page scan.
कलमस्थानn. an ink-stand View this entry on the original dictionary page scan.
कलिधर्मसारसंग्रहm. Name of a work. View this entry on the original dictionary page scan.
कालीसमस्तमन्त्रm. Name of a mantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
कामसखm. " kāma-'s friend", spring View this entry on the original dictionary page scan.
कामसखm. the month caitra- View this entry on the original dictionary page scan.
कामसखm. the mango tree View this entry on the original dictionary page scan.
कामसंकल्पmfn. having all kinds of wishes View this entry on the original dictionary page scan.
कामसमूहm. Name of work of ananta-. View this entry on the original dictionary page scan.
कामसमुत्थmfn. sprung from desire, View this entry on the original dictionary page scan.
कामसंयोगm. attainment of desired objects View this entry on the original dictionary page scan.
कामसनिmfn. fulfilling wishes View this entry on the original dictionary page scan.
कामसेनm. Name of a king of rāmavatī- View this entry on the original dictionary page scan.
कामसेनाf. the wife of nidhipati-. View this entry on the original dictionary page scan.
कामसूmfn. gratifying wishes View this entry on the original dictionary page scan.
कामसूf. (ūs-) Name of rukmiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
कामसूक्तn. a kind of hymn View this entry on the original dictionary page scan.
कामसुतm. aniruddha- (the son of kāma-deva-) View this entry on the original dictionary page scan.
कामसूत्रn. Name of a treatise on sexual love by vātsyāyana-. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसm. varia lectio for the last. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसचिवm. an officer, assistant View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसाधकmfn. accomplishing a work. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसाधनn. implement, means View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसाधनn. articles essential to the performance of any religious act. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसाक्षिन्m. "the witness of all acts", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसमाप्तmfn. one who has performed all religious actions View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसंभवmfn. produced by or resulting from acts. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसंग्रहm. assemblage of acts (comprising the act, its performance, and the performer) View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसंन्यासिकmfn. one who has given up works, an ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसंवत्सरm. the calendar year of 360 days. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसङ्गm. attachment to action, View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसङ्गिन्mfn. attached to action, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसारथिm. a companion, assistant View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसेनm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसेनीयmfn. belonging to that king View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसिद्धिf. accomplishment of an act, success View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मस्तवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मस्थmfn. contained or being in the object. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मस्थानn. public office or place of business View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मस्थानn. a stage or period in the life of an ājīvika- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मसूत्रn. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मस्वकmfn. one who has to bear the consequence of his acts View this entry on the original dictionary page scan.
खचमसm. "the drinking-vessel in the sky", Name of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
खेमसिंह see kṣetra-- s-, kṣema-- s- (above). View this entry on the original dictionary page scan.
क्रमसंदर्भप्रभासm. Name of a chapter (khaṇḍa-) in a particular work. View this entry on the original dictionary page scan.
क्रमसंग्रहm. Name of a treatise. View this entry on the original dictionary page scan.
क्रमसंहिताf. a Vedic saṃhitā- written according to the krama- method commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
क्रमसंहितोदाहरणn. an example from a krama-saṃhitā-. View this entry on the original dictionary page scan.
क्रमसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
क्रमसरस्n. Name of a sacred pond View this entry on the original dictionary page scan.
क्रमस्तुतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णमसूरm. a black kind of lentil View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णपुरुषोत्तमसिद्धान्तोपनिषद्f. Name of an View this entry on the original dictionary page scan.
क्षमस्य equals kṣāmāsya- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षेमसिंह(or khema-- s-), m. Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
क्षीणतमस्m. Name of a vihāra- View this entry on the original dictionary page scan.
कुक्कुटमस्तकm. equals -mañjarī- View this entry on the original dictionary page scan.
कुसुमसम्भवm. Name of the tenth month View this entry on the original dictionary page scan.
कुसुमसम्भवm. Name (also title or epithet) of a tathāgata-, View this entry on the original dictionary page scan.
कुसुमसनाथmfn. possessed of flowers, having flowers. View this entry on the original dictionary page scan.
कुसुमसारm. Name of a merchant View this entry on the original dictionary page scan.
कुसुमसायकm. equals -bāṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
कुसुमस्तबकm. a bunch of flowers, nosegay, bouquet View this entry on the original dictionary page scan.
कुसुमस्तबकm. Name of a metre. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्षनमस्कारविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्षनमस्कारव्रतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीद्वादशनाममहिमस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लीलारसक्रमस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लोचमस्तकm. cock's comb, Celosia Cristata View this entry on the original dictionary page scan.
लोमसंहर्षणmfn. causing the hair of the body to bristle or stand erect View this entry on the original dictionary page scan.
लोमसारm. an emerald View this entry on the original dictionary page scan.
लोमसातनn. "hair-remover", a depilatory View this entry on the original dictionary page scan.
लोमसातन wrong reading for śātana- above View this entry on the original dictionary page scan.
मधुमस्तकn. () , Name of a particular kind of sweetmeat View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमसाहसm. the middlemost penalty or amercement, punishment for crimes of a middle degree View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमसाहसmn. violence or outrage of the middle class (injuring buildings, throwing down walls etc.)
मध्यमसंग्रहm. the middle method of intriguing with another's wife (presenting flowers etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमस्थmfn. standing or being in the middle gaRa brāhmaṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमस्थाmfn. standing in the middle, forming the centre (of a community) View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमस्थेयn. the state of standing in the middle or forming the centre View this entry on the original dictionary page scan.
माध्यमस्थ्यn. (fr. madhyama-stha-) gaRa brāhmaṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमस्वभावmfn. indifferent, neutral, View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमस्वरm. the middle or dominant note View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमस्वरmfn. spoken in a middle tone (not too loud and not too low) View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यतमस्n. circular or annular darkness, central darkness View this entry on the original dictionary page scan.
महाचमसm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
महाचमसm. see māhācamasya-. View this entry on the original dictionary page scan.
माहाचमस्यm. patronymic fr. mahā-camasa- View this entry on the original dictionary page scan.
महादैर्घतमसn. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
महादेवसहस्रनामस्तोत्रn. Name of stotra- View this entry on the original dictionary page scan.
महागणपतिसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महापद्मसलिलn. Name of a lake View this entry on the original dictionary page scan.
महापद्मसरस्n. Name of a lake View this entry on the original dictionary page scan.
महासरस्वतीद्वादशनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महातमस्n. "gross (spiritual) darkness", Name of one of the 5 degrees of a-vidyā- View this entry on the original dictionary page scan.
महात्रिपुरसुन्दरीमन्त्रनामसहस्रn. Name of a chapter of the vāmakeśvara-tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
महायानाभिधर्मसंगीतिशास्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महिमसिंहगणिm. Name of two authors View this entry on the original dictionary page scan.
महिमस्तवm. Name of a hymn (see under mahinm/an-). View this entry on the original dictionary page scan.
महिमसुन्दरm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मैत्रावरुणचमसीयmfn. being in the cup of this priest View this entry on the original dictionary page scan.
मलीमसmf(ā-)n. dirty, impure, soiled (literally and figuratively) View this entry on the original dictionary page scan.
मलीमसmf(ā-)n. of a dark or dirty gray colour etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मलीमसm. (!) iron View this entry on the original dictionary page scan.
मलीमसm. (!) or n. yellowish vitriol of iron View this entry on the original dictionary page scan.
ममसत्यn. "the being mine", contest for ownership View this entry on the original dictionary page scan.
मम्मस्वामिन्m. Name of a temple built by mamma- View this entry on the original dictionary page scan.
मन्मसाधनmfn. accomplishing the heart's desires or wishes View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्राक्षरिभवानीसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मरणान्धतमसn. the gloom or shadow of death View this entry on the original dictionary page scan.
मार्गवर्त्मसुind. everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
मर्मसंधिm. plural joints and articulations View this entry on the original dictionary page scan.
मर्मस्प्रिश्mfn. touching the vitals, very cutting or stinging (literally and figuratively) View this entry on the original dictionary page scan.
मर्मस्थल n. a vital part, vulnerable place View this entry on the original dictionary page scan.
मर्मस्थानn. a vital part, vulnerable place View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदूतपादसमस्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेरुविरहतन्त्रेभुवनेश्वरीसहस्रनामस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
मोक्षधर्मसारोद्धारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मृत्कर्मसम्पन्नmfn. coated with clay View this entry on the original dictionary page scan.
मुखचन्द्रमस्m. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
नभश्चमसm. "goblet of the sky", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
नभश्चमसm. a kind of cake View this entry on the original dictionary page scan.
नभश्चमसm. magic, conjuring View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्n. bow, obeisance, reverential salutation, adoration (by gesture or word;often with dative case exempli gratia, 'for example' rāmāya namaḥ-,salutation or glory to rāma-, often ind.[ gaRa svar-ādi-]; namas-kṛ-,to utter a salutation, do homage; ind.p. mas-k/ṛtya-[ etc.] or mas-kṛtvā-[ ]; n/amas-kṛta-,worshipped, adored) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्n. food View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्n. a thunderbolt, View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्n. gift, donation View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्m. (?) an inarticulate cry View this entry on the original dictionary page scan.
नमसmfn. favourable, kind View this entry on the original dictionary page scan.
नमसm. (?) agreement View this entry on the original dictionary page scan.
नामसंग्रहm. collection of, nouns View this entry on the original dictionary page scan.
नामसंग्रहमालाf. Name of vocabulary. View this entry on the original dictionary page scan.
नामसंग्रहनिघण्टुm. Name of vocabulary. View this entry on the original dictionary page scan.
नामसंकीर्तनn. the glorification or incessant repetition of the name of a god View this entry on the original dictionary page scan.
नामसंकीर्तनn. Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
नमसानmfn. paying obeisance, worshipping View this entry on the original dictionary page scan.
नामसारोद्धरm. Name of a glossary of nouns. View this entry on the original dictionary page scan.
नामसिद्धान्तm. View this entry on the original dictionary page scan.
नमसितmfn. (prob. wrong reading for syita-See next) reverenced, worshipped View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्कारm. the exclamation" namas-", adoration, homage etc. View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्कारm. a sort of poison View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्कारस्तवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्कारवत्mfn. containing the word" namas-kāra-" View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्कारविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्कारीf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्कर्तृmfn. worshipping, a worshipper View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्कार्यmfn. to be worshipped or adored, venerable
नमस्क्रिया() f. adoration, homage. View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्कृति() f. adoration, homage. View this entry on the original dictionary page scan.
नामसूत्रn. plural Name of a philos. and of a gramm. work View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्वत्(n/a-) mfn. paying or inspiring veneration View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्विन्mfn. worshipping, reverential View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्यNom. P. yati- (Epic also te-), to pay homage, worship, be humble or deferential (parasmE-pada syat-; ind.p. sya-). View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्याf. reverence, adoration View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्यmfn. deserving or paying homage, venerable or humble View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्यितmfn. See under namasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्युmfn. bowing down (in /a-n- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्युmfn. doing homage, worshipping View this entry on the original dictionary page scan.
नमस्युm. Name of a son of pravīra- View this entry on the original dictionary page scan.
नानाब्रह्मसामत्वn. manifoldness of the brahma-sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
नारायणधर्मसारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मसचिवm. "amusement-companion", promoter of the amusement of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मसाचिव्यn. superintendence of a prince's amusement View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मसंयुक्तmfn. sportive, droll View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मस्फञ्ज () m. (dramatic language) the first meeting of lovers beginning with joy but ending in alarm. View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मस्फिञ्ज()m. (dramatic language) the first meeting of lovers beginning with joy but ending in alarm. View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मस्फोटm. (dramatic language) the first symptoms of love View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मस्फूर्ज( ) m. (dramatic language) the first meeting of lovers beginning with joy but ending in alarm. View this entry on the original dictionary page scan.
नर्मसुहृद्m. equals -saciva- View this entry on the original dictionary page scan.
नेमस्पृष्टmfn. half touched View this entry on the original dictionary page scan.
निगमसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निगमस्थानn. place of insertion (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
निकामसुखिन्mfn. exceedingly happy View this entry on the original dictionary page scan.
नीरजस्तमसाf. absence of passion and darkness View this entry on the original dictionary page scan.
नीरजस्तमस्कmfn. () free from passion and darkness View this entry on the original dictionary page scan.
निर्गुणामसmfn. of bad or vicious mind View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मलीमसmfn. spotless, clean, pure View this entry on the original dictionary page scan.
निर्नमस्कारmf(ā-)n. offering no homage (exempli gratia, 'for example' to the gods) , not respecting any one, uncourteous etc. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्नमस्कारmf(ā-)n. unrespected, despised by all View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वाणमस्तकm. liberation, deliverance View this entry on the original dictionary page scan.
निस्तमस्कmfn. free from darkness, not gloomy, light View this entry on the original dictionary page scan.
नियमस्थितिf. state of self-restraint, ascetism View this entry on the original dictionary page scan.
नृसिंहसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पदार्थधर्मसंग्रहm. Name of work
पद्मसद्मन्m. "lotus-dweller", Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसद्मन्(also, probably) the sun, View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसमासनm. idem or '(also, probably) the sun, ' View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसम्भवm. equals -ja- View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसम्भवm. Name of a Buddhist teacher who founded the Red sect in Tibet View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसंहिताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पाद्मसंहिताf. Name of work or chapter of work View this entry on the original dictionary page scan.
पाद्मसंहिताप्रयोगm. Name of work or chapter of work View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसंकाशmfn. resembling a lotus View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसरस्n. lotus-lake, Name of several lakes View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसौगन्धिकn. plural the flowers Nelumbium Speciosum and Nymphaea Alba View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसौगन्धिकmfn. (a pond) abounding in these flowers etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसौगन्धिकवत्mfn. idem or 'mfn. (a pond) abounding in these flowers etc.' View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसेनm. Name of several men View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसेनाf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मस्नुषाf. () Name of gaṅgā- View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मस्नुषाf. of śrī- View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मस्नुषाf. of durgā-. View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसुन्दरm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मसूत्रn. a lotus-garland View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मस्वामिन्m. Name of a sacred edifice built by padma- View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मस्वस्तिकn. a svastika- mark consisting of lotus-flowers View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षहोमसमस्यविधानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पक्ष्मसम्पातm. equals -pāta- View this entry on the original dictionary page scan.
पक्ष्मसम्पातजm. (with kāla-) an instant View this entry on the original dictionary page scan.
पक्ष्मस्पन्दm. quivering of the eyelashes View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चमण्डलनमस्कारm. prostrate reverence, View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चमसारसंहिताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चमस्वरn. Name of a metre, View this entry on the original dictionary page scan.
परब्रह्मस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमागमसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमहंसपरिव्राजकधर्मसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमसंहिताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमसंहृष्टmfn. equals -prīta- View this entry on the original dictionary page scan.
परमसम्मतmfn. highly esteemed, much revered View this entry on the original dictionary page scan.
परमसंतुष्टmfn. highly pleased or satisfied View this entry on the original dictionary page scan.
परमसमुदयmfn. very auspicious or successful View this entry on the original dictionary page scan.
परमसर्वत्रind. everywhere, throughout View this entry on the original dictionary page scan.
पारमस्थ्यn. (fr. paramastha-) gaRa brāhmaṇādi--. = View this entry on the original dictionary page scan.
परमस्वधर्मन्mfn. most exact in the observance of the duties of one's own (caste or tribe) View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मसंदर्भm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परमात्मस्तवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परशिवमहिमस्तोत्रn. Name of a stotra- View this entry on the original dictionary page scan.
परशुरामसूत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिक्रमसहm. "one who bears running about", a goat View this entry on the original dictionary page scan.
पार्श्वनाथनमस्कारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पर्वतमस्तकm. n. mountains-top View this entry on the original dictionary page scan.
फलचमसm. a cup containing pounded figs (with young leaves and sour milk instead of soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
फलचमसm. (others"ground bark of the Indian fig-tree with sour milk") . View this entry on the original dictionary page scan.
फालचमसn. (?) a particular part of the ploughshare View this entry on the original dictionary page scan.
पीतमस्तकm. "yellow-head", Loxia Philippensis View this entry on the original dictionary page scan.
प्रचण्डचण्डिकासहस्रनामस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघर्मसद्mfn. sitting in a region of fire or light () View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकटितहताशेषतमस्mfn. having openly destroyed utter darkness View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशमस्थितmfn. being in a state of quiescence View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमसाहसm. the first or lowest degree of punishment or fine View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमसमावृत्तmfn. just turned towards (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमसंगमm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमसोमm. the first oblation of soma- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमसोमताf. commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमस्थानn. the first or lowest scale (in pronunciation, low but audible) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमसुकृतn. a former service or kindness View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमस्वरm. the first sound View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमस्वरmfn. supplied with the first sound View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमस्वरn. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिग्राममसमीपम्ind. near every village View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिनमस्कारmfn. one who returns a salutation View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिसमस्P. -asyati- (ind.p. -āsam-), to put back again to its place View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यङ्गिरासहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रेमसागरm. an ocean of love View this entry on the original dictionary page scan.
प्रेमसाहि(sāhi-= $) m. equals -nārāyaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रेमसेनm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषोत्तमसहस्रनामन्n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
राजधर्मसारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रजस्तमस्कmfn. (any one or any thing) under the influence of the two qualities rajas- and tamas- (See above) View this entry on the original dictionary page scan.
रकारादिरामसहस्रनामन्n. Name of a collection of the thousand names of rāma- (from the brahmayāmala-). View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तमस्तकm. "red-headed", Ardea Sibirica View this entry on the original dictionary page scan.
रामद्वादशनामस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
रामसहस्रनामन्n. " rāma-s's thousand names", Name of chs. of the and View this entry on the original dictionary page scan.
रामसहस्रनामस्तोत्रn. Name of similar work View this entry on the original dictionary page scan.
रामसहस्रनामविवरणn. Name of similar work View this entry on the original dictionary page scan.
रामसाहिm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
रामसखm. " rāma-s's friend", Name of sugrīva- View this entry on the original dictionary page scan.
रामसमुद्धारm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
रामसपर्यासोपानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामसप्तरत्नn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामसरस्n. Name of a sacred lake (see -hrada-). View this entry on the original dictionary page scan.
रामसेनm. Name of the author of the rasa-sārāmṛta- View this entry on the original dictionary page scan.
रामसेनकm. Gentiana Cherayta View this entry on the original dictionary page scan.
रामसेनकm. Myrica Sapida View this entry on the original dictionary page scan.
रामसेतुm. " rāma-s's bridge", the ridge of coral rocks by which rāma- crossed to Ceylon (now called Adam's bridge, see rāmeśvara- below) View this entry on the original dictionary page scan.
रामसेतुm. Name of a poem (equals setu-bandha-) View this entry on the original dictionary page scan.
रामसेतुप्रदीपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामसेवकm. Name of a son of devī-datta- View this entry on the original dictionary page scan.
रामसेवकm. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रामसिद्धान्तसंग्रहm. Name of work on bhakti-. View this entry on the original dictionary page scan.
रामसिंहm. Name of a king (son of jaya-siṃha-) View this entry on the original dictionary page scan.
रामसिंहदेवm. Name of a king of mithilā- and of the patron of ratneśvara- View this entry on the original dictionary page scan.
रामसिंहवर्मन्m. Name of a king of jaya-pura- (who passes as the author of the dhātu-ratnamañjarī-) View this entry on the original dictionary page scan.
रामस्तवराजm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामाष्टविंशतिनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामस्तुतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामसुब्रह्मण्यm. (with śāstrin-) Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रामसूक्तn. Name of a hymn. View this entry on the original dictionary page scan.
रामस्वामिन्m. Name of a statue of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रामस्वामिन्m. of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
रामस्वसृf. equals bhaginī- View this entry on the original dictionary page scan.
रामत्रिंशन्नामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रोमसंवेजनn. the bristling of the hair of the body View this entry on the original dictionary page scan.
रोमसूचीf. the quill of the porcupine, a hair-pin View this entry on the original dictionary page scan.
रुक्मस्तेयn. stealing gold View this entry on the original dictionary page scan.
सद्धर्मसम्परिग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
षड्विद्यागमसांख्यायनतन्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रनामसरयुf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रनामस्तुतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
साहित्यसूक्ष्मसरणिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सहोदैर्घतमसn. dual number Name of two sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
सकलागमसंग्रहm. Name of a tantra- work View this entry on the original dictionary page scan.
शालग्रामस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
समस्See aiṣ/amas-. View this entry on the original dictionary page scan.
समस्P. -asti-, to be like, equal (accusative) ; to be united with (saha-) ; to be (there), exist View this entry on the original dictionary page scan.
समस्P. -asyati- (Ved. infinitive mood sam-/āsam-), to throw or put together, add, combine, compound, mix, mingle, connect : Passive voice -asyate-, to be put together or combined etc. ; (in gram.) to be compounded, form a compound View this entry on the original dictionary page scan.
सामसाध्यmfn. to be accomplished in a conciliatory or peaceable way View this entry on the original dictionary page scan.
समसमयवर्तिन्mfn. simultaneous View this entry on the original dictionary page scan.
समसमयवर्तिताf. simultaneousness View this entry on the original dictionary page scan.
समसंधिm. equal alliance, peace on equal terms View this entry on the original dictionary page scan.
समसंधितmfn. allied on equal terms, bound or connected equally View this entry on the original dictionary page scan.
समसंधितmfn. concluded on equal terms (as an alliance) (according to to read samasaṃdhitas saṃdhi-tas- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
समसंधितस्ind. samasaṃdhita
सामसंगायकm. a chanter of the sāma-veda- View this entry on the original dictionary page scan.
सामसंहिताf. the continuous text of the sāma-veda- View this entry on the original dictionary page scan.
सामसंख्याf. Name of a pariśiṣṭa- of the sāma-veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
समसंख्यातmfn. plural equal in number with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
सामसंक्षेपm. Name of a treatise on the sāma-veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
समसंस्थानn. (with yogin-s) Name of one of the 10 sitting postures View this entry on the original dictionary page scan.
समसंस्थितmfn. being in easy circumstances View this entry on the original dictionary page scan.
समसनn. the act of throwing or putting together, combination, composition, contraction View this entry on the original dictionary page scan.
समसनn. anything gathered or collected View this entry on the original dictionary page scan.
समसनाद्mfn. eating collected food View this entry on the original dictionary page scan.
सामसरस् n. Name of two sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
सामसरसn. Name of two sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
समसर्वगुणmfn. plural endowed equally with all virtues View this entry on the original dictionary page scan.
शमसौख्यn. equals -sukha-, View this entry on the original dictionary page scan.
समसौरभm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
समसावलिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सामसावित्रीf. Name of a particular sāvitrī- View this entry on the original dictionary page scan.
शमसेतुप्रदीपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सामसिद्धmfn. accomplished in a peaceable way View this entry on the original dictionary page scan.
समसिद्धान्तmfn. pursuing equal objects View this entry on the original dictionary page scan.
सामसिद्धिf. the art of accomplishing something in a peaceable way View this entry on the original dictionary page scan.
समस्पर्शmfn. having the same contact, equal in touch, having the same effect of contact, equally defiling View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तmfn. thrown or put together, combined, united, whole, all etc. View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तmfn. (in gram.) compounded, compound View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तmfn. (in philosophy) inherent in or pervading the whole of anything View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तmfn. abridged, contracted View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तm. a whole, the aggregate of all the parts View this entry on the original dictionary page scan.
सामस्तn. (fr. sam-asta-) the science or theory of word-composition on Va1rtt.12. View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तबलn. a whole army, entire force View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तदेवतापूजाविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तधातृm. the bearer or supporter of all (applied to viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
समस्ताग्निप्रयोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तकालनिर्णयाधिकारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तलोकm. the whole world View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तमन्त्रदेवताप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सामस्तम्बिm. (prob. fr. sama-stamba-) a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तसाक्षिm. witness of all, View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तवस्तुविषयmfn. relating to the whole matter View this entry on the original dictionary page scan.
समस्तविस्कयिकmfn. inhabiting the whole country
समस्तव्यस्तरूपकn. a kind of rūpaka- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
शमस्थmfn. engaged in quietism View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थmf(ā-)n. occurring with an even number View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थmf(ā-)n. being in flourishing circumstances View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थmf(ā-)n. being level or even, equal, level, uniform View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थmf(ā-)n. like, similar View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थलn. even or level ground View this entry on the original dictionary page scan.
शमस्थलीf. equals antarvedī- View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थलीf. idem or 'n. even or level ground ' View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थलीf. the Doab or country between the Ganges and Jumna rivers (see antarvedī-) View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थलीकृto turn into level ground, make level with the ground View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थलीकृतmfn. made into level ground, levelled, filled up View this entry on the original dictionary page scan.
समस्थानn. a particular posture in yoga- (in which the legs are closely contracted) View this entry on the original dictionary page scan.
सामस्थ्यn. (fr. sama-stha-) comfort, ease, welfare gaRa brāhmaṇā/ai-, View this entry on the original dictionary page scan.
सामस्तिकmfn. relating to the above View this entry on the original dictionary page scan.
सामस्त्यn. totality, entirety
शमसुधाf. the nectar of tranquillity View this entry on the original dictionary page scan.
शमसुखn. the joy or happiness of tranquillity View this entry on the original dictionary page scan.
सामसूक्तn. Name of particular hymns View this entry on the original dictionary page scan.
समसुप्तिf. equal or general sleep (="the end of a kalpa- and dissolution of the universe") View this entry on the original dictionary page scan.
सामसुरसn. dual number varia lectio for -saras-. View this entry on the original dictionary page scan.
सामसूत्रn. a satra- work belonging to the sāma-- veda- (10 such works are enumerated) View this entry on the original dictionary page scan.
समसूत्रग mfn. situated on the same diameter (id est situated on two opposite points of the globe) , living at the antipodes View this entry on the original dictionary page scan.
समसूत्रस्थmfn. situated on the same diameter (id est situated on two opposite points of the globe) , living at the antipodes View this entry on the original dictionary page scan.
सामसूत्रव्याख्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समस्वरmfn. having the same or a similar tone or accent View this entry on the original dictionary page scan.
समस्यmfn. to be thrown or put together or compounded or combined View this entry on the original dictionary page scan.
समस्यmfn. to be made entire or complete View this entry on the original dictionary page scan.
समस्याf. See next. View this entry on the original dictionary page scan.
समस्याf. junction, union, the being or remaining together with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
समस्याf. a part of a stanza given to another person to be completed View this entry on the original dictionary page scan.
समस्यापूरणविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समस्यार्णवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समस्यार्थाf. the part of a stanza to be completed (see next) View this entry on the original dictionary page scan.
समस्यासंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संधिचमसm. Name of particular schools View this entry on the original dictionary page scan.
संगमसाध्वसn. perturbation in regard to sexual union View this entry on the original dictionary page scan.
संगमस्वामिन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
संग्रामसाहिm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
संग्रामसिद्धिm. Name of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
संग्रामसिंहm. "lion in battle", Name of an official in the lower regions View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षेपाध्यात्मसारm. Name of work
संनमस्यNom. P. syati-, to show respect or honour, worship View this entry on the original dictionary page scan.
संन्यासधर्मसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संतमस्n. great or universal darkness View this entry on the original dictionary page scan.
संतमसn. idem or 'n. great or universal darkness ' View this entry on the original dictionary page scan.
संतमसn. great delusion of mind etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संतमसmfn. darkened, clouded View this entry on the original dictionary page scan.
संतानरामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सप्तसोमसंस्थापद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सरस्वतीद्वादशनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शर्मसद्mfn. sitting behind a shelter or screen View this entry on the original dictionary page scan.
सार्वभौमासर्वस्वेरामसूक्तn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वधर्मसमताज्ञानमुद्राf. a particular position of the fingers View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वधर्मसमवशरणसागरमुद्राf. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वधर्मसमवसरणसागरमुद्रm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वकामसमृद्धmfn. amply stocked with all desired objects, fulfilling every desire View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वकामसमृद्धm. See sārvakāma-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
सार्वकामसमृद्धm. the sixth day in the karma-māsa- (prob. wrong reading for sarva-k-) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वकर्मसहmfn. sarvakarman
सर्वनामस्थानn. a case-termination before which the strong base of a noun is used View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वपृष्ठाप्तोर्यामसामन्n. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वोत्तमस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
सतमसाf. Name of a river (or"together with the river tamasā-") View this entry on the original dictionary page scan.
सतमस्कmfn. obscured, eclipsed View this entry on the original dictionary page scan.
सौरमसm. a king of the sūra-masa-s View this entry on the original dictionary page scan.
सौर्यचान्द्रमसmf(ī-)n. (fr. sūrya-candramas-or masa-) sacred to the sun and the moon View this entry on the original dictionary page scan.
सिमसिमाय (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) A1. yate-, to bubble, simmer, crackle View this entry on the original dictionary page scan.
सीतारामसंकीर्तनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सीतारामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सीतारामसूरिm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सीतासहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवपुराणतामसत्वखण्डनn. Name of work (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
शिवरामस्तोत्रn. Name of a stotra- View this entry on the original dictionary page scan.
शिवशतनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मसंघातजmfn. produced by the compacting together of phlegm (said of the breasts) View this entry on the original dictionary page scan.
श्मसिin See vaś-. View this entry on the original dictionary page scan.
सोमचमसm. a cup or ladle for taking up the soma-, cup of soma- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसद्m. plural Name of the pitṛ-s of the sādhya-s
सोमसखि(s/oma--) mfn. having soma- as a companion View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसलिलn. Somawater View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसामन्n. Name of various sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसंज्ञn. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसंस्थाf. the basis or initial form of a soma- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसप्तहौत्रप्रयोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसारm. Acacia Arabica View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसारm. the white khadira- tree View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसरणmf(ī-)n. leading to soma- (as a way) View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसत्सरुmfn. (said of a plough) (varia lectio p/itsaru-, sumat/itsaru-). View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसवm. "pressure of soma-", a particular sacrificial act View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसवनmfn. that from which soma- is pressed View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसेनm. Name of a son of śambara- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसेनm. of a king of Campaka-pura and soma-pura- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिद्धान्तm. a particular heretical tantra- system (followed by a sect of śaiva-s and personified in the 3rd Act of the prabodha-candrodaya-) View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिद्धान्तm. Name of various astronomical works View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिद्धान्तm. of a particular buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिद्धान्तिन्m. a follower of the above system View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसिन्धुm. "ocean of soma-", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसूक्ष्मन्m. Name of a ṛṣi- (varia lectio -śuṣma- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसूक्तn. a hymn in honour of soma- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसूक्तn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुन्दरm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुर्यप्रकाशmfn. bright as the sun and moon View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुत्mfn. pressing soma- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुत्m. a soma--distiller, a priest who offers the soma--juice at a sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुतm. "a son of the Moon", Name of budha- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुताf. "daughter of the Moon", the river narmada- (Nerbudda) View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुति(s/oma--) f. the pressing of soma- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसूत्रn. a channel or receptacle for receiving the water with which a liṅga- has been bathed View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसूत्रn. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसूत्रपञ्चविधानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसूत्रप्रदक्षिणाf. circumambulation around śiva-'s idol in such a way as that the somasūtra- shall not be crossed View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुत्वन्mfn. pressing soma- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुत्वन्m. one who offers soma- libations View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुत्वत्mfn. possessing offerers of soma--juice (said of a hermitage, a sacrifice etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सोमसुत्याf. idem or '(s/oma--) f. the pressing of soma- ' View this entry on the original dictionary page scan.
सोमस्वामिन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
शोंसामस्(substituted) for śaṃsāmas-, sāvas-, sāva- (see śom-, śośoṃsavas-) View this entry on the original dictionary page scan.
शोंसामसाव(substituted) for śaṃsāmas-, sāvas-, sāva- (see śom-, śośoṃsavas-) View this entry on the original dictionary page scan.
शोंसामसावस्(substituted) for śaṃsāmas-, sāvas-, sāva- (see śom-, śośoṃsavas-) View this entry on the original dictionary page scan.
सोष्मस्नानगृहn. a room containing hot baths, bath-room View this entry on the original dictionary page scan.
स्पर्शोष्मसंधिm. the junction of a sparśa- (q.v) letter and sibilant etc. (see ūṣman-) View this entry on the original dictionary page scan.
श्रमसाध्यmfn. to be accomplished by exertion View this entry on the original dictionary page scan.
श्रमसंतापकर्षितmfn. worn out by fatigue and pain View this entry on the original dictionary page scan.
श्रमसिद्धmfn. accomplished by exertion or labour View this entry on the original dictionary page scan.
श्रमस्थानn. a place for work or exercise, workshop, drilling-place View this entry on the original dictionary page scan.
श्रावणकर्मसर्पबलिप्रयोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीगुरुसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीक्रमसंहिताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीमस्तकm. " lakṣmī-'s head", a kind of garlic View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीरामस्तुतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्तोकतमस्mfn. a little dark, View this entry on the original dictionary page scan.
स्त्रीसमस्थानmfn. having a feminine shape View this entry on the original dictionary page scan.
सूक्ष्मस्फोटm. a kind of leprosy (equals vi-carcikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुपद्मसमाससंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूरमस(?) m. plural Name of a people (see sauramasā-) View this entry on the original dictionary page scan.
शूरंगमसमाधिनिर्देशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रमस्See saurya-cāndramasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रमसSee saurya-cāndramasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्याचन्द्रमसा m. dual number the sun and moon (also characterized as dānava-s) View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्याचन्द्रमसौm. dual number the sun and moon (also characterized as dānava-s) View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यनमस्कारm. adoration of the sun View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यनमस्कारमन्त्रm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यनमस्कारविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वधर्मस्खलनn. falling from or neglect of one's own duty View this entry on the original dictionary page scan.
स्वधर्मस्थmfn. abiding in one's own duty View this entry on the original dictionary page scan.
स्वकर्मस्थmfn. minding one's own business or duty View this entry on the original dictionary page scan.
श्यामसाह्शंकर(with preceding mahā-rāja-) m. Name of a king and author View this entry on the original dictionary page scan.
श्यामसारm. a kind of Acacia Catechu View this entry on the original dictionary page scan.
श्यामसुजयन्तm. Name (also title or epithet) of teachers, View this entry on the original dictionary page scan.
श्यामसुन्दरm. "dark and beautiful", Name of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
श्यामसुन्दरm. (also with cakravartin-) Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्n. darkness, gloom (also plural) (maḥ-, pr/aṇīta-,"led into darkness", deprived of the eye's light or sight, ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्n. the darkness of hell, hell or a particular division of hell View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्n. the obscuration of the sun or moon in eclipses, attributed to rāhu- (also m. ) View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्n. mental darkness, ignorance, illusion, error (in sāṃkhya- philosophy one of the 5 forms of a-vidyā- etc.;one of the 3 qualities or constituents of everything in creation [the cause of heaviness, ignorance, illusion, lust, anger, pride, sorrow, dulness, and stolidity;sin ;sorrow ;See guṇa-and see ] etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्n. Name of a son (of śravas- ;of dakṣa- ;of pṛthu-śravas- ) View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्n. ([ confer, compare timira-; Latin temereetc.]) View this entry on the original dictionary page scan.
तमस् s/a-, etc. See column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
तमसmfn. dark-coloured View this entry on the original dictionary page scan.
तमसm. darkness a well View this entry on the original dictionary page scan.
तमसn. in fine compositi or 'at the end of a compound' for mas-,"darkness" See andha--, dhā--, ava--, vi--, saṃ-- View this entry on the original dictionary page scan.
तमसn. a city View this entry on the original dictionary page scan.
तमसाf. Name of a river (falling into the Ganges below pratiṣṭhāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
तामसmf(ī-)n. (fr. t/amas-) dark View this entry on the original dictionary page scan.
तामसmf(ī-)n. appertaining to or affected by the quality tamas- (q.v), ignorant, various etc. (sī tanū-,"the form assumed by the deity for the destruction of the world"; sī śakti-,"the faculty of tamas-")
तामसmf(ī-)n. relating to manu- tāmasa- View this entry on the original dictionary page scan.
तामसm. a malignant person View this entry on the original dictionary page scan.
तामसm. a snake View this entry on the original dictionary page scan.
तामसm. an owl View this entry on the original dictionary page scan.
तामसm. Name of a demon causing diseases View this entry on the original dictionary page scan.
तामसm. of the 4th manu- View this entry on the original dictionary page scan.
तामसm. of an attendant of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
तामसm. of a man View this entry on the original dictionary page scan.
तामसn. "darkness" See andha-- View this entry on the original dictionary page scan.
तामसn. sleep View this entry on the original dictionary page scan.
तामसn. durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
तामसn. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
तामसगुणm. the quality of tamas- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
तामसकीलकm. plural (in astronomy) Name of particular ketu-s View this entry on the original dictionary page scan.
तामसकीलकm. . View this entry on the original dictionary page scan.
तमसाकृतmfn. View this entry on the original dictionary page scan.
तामसलीनाf. (in sāṃkhya- philosophy) one of the forms of dissatisfaction View this entry on the original dictionary page scan.
तामसतपःशीलm. Name of a daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
तमसावनn. Name of a grove View this entry on the original dictionary page scan.
तामसीf. night View this entry on the original dictionary page scan.
तामसिकmfn. relating to the quality tamas- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्क in fine compositi or 'at the end of a compound' equals mas-, darkness View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्कmental darkness View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्कthe quality tamas- (q.v), (a--) View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्क see nis--, vi--, sa--. View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्कल्पmfn. like darkness, gloomy View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्काण्डm. (gaRa kaskādi-,not in ) great or spreading darkness View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्ततिf. idem or 'm. (gaRa kaskādi-,not in ) great or spreading darkness ' View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्वन्mf(arī-)n. (t/am-) equals -vat- View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्वन्mf(arī-)n. see /am-. View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्वत्mf(atī-)n. (tam-) gloomy View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्वतीf. (-) night View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्वतीf. turmeric View this entry on the original dictionary page scan.
तमस्विनीf. equals -vatī- View this entry on the original dictionary page scan.
तापसद्रुमसंनिभाf. Name of a shrub View this entry on the original dictionary page scan.
तर्द्मसमुतmfn. sewed with stitches View this entry on the original dictionary page scan.
तरुमस्तकthe top of a tree, View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिविक्रमसेनm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
उभयतोनमस्कारmfn. having the word namas- on both sides View this entry on the original dictionary page scan.
उदचमसm. a cup holding water View this entry on the original dictionary page scan.
उपसमस्य ind.p. placing or putting upon View this entry on the original dictionary page scan.
उपसमस्यadding View this entry on the original dictionary page scan.
उष्मस्वेदm. a vapour bath View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तमसाहसn. the highest of the three fixed mulcts or fines (a fine of 1000 or of 80,000 paṇa-s;capital punishment, branding, banishment, confiscation, mutilation, and death). View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तमसंग्रहm. intriguing with another man's wife, addressing her privately, casting amorous looks etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तमस्त्रीसंग्रहण equals -saṃgraha- above. View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तमसुखm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
वैषमस्थ्यn. (fr. viṣamastha-) gaRa brāhmaṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवधर्मसुरद्रुममञ्जरिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वज्राशनिसमस्वनmfn. sounding like indra-'s thunderbolt View this entry on the original dictionary page scan.
वल्लब्रह्मसूत्रभाष्यn. (?) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वामस्थmfn. standing on the left View this entry on the original dictionary page scan.
वामस्वभावmf(ā-)n. of noble character or disposition View this entry on the original dictionary page scan.
वाराहीसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वारिमसि(more correctly -maṣi-) f. "water-ink", a rainy cloud View this entry on the original dictionary page scan.
वश्मसाind. gaRa ūry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
वश्मसाind. gaRa ūry-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
वेङ्कटेशनमस्काराष्टकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वेश्मस्थूणाf. the main post or column of a house View this entry on the original dictionary page scan.
विभ्रमसूत्रn. Name of a treatise on grammar (attributed to hema-candra-) View this entry on the original dictionary page scan.
विधर्मस्थmfn. "abiding in wrong", unjust View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नितसमागमसुखmfn. having the joy of union frustrated View this entry on the original dictionary page scan.
विकर्मस्थmfn. equals ma-kṛt- () View this entry on the original dictionary page scan.
विक्रमसभाf. vikramāditya-'s court View this entry on the original dictionary page scan.
विक्रमसेनm. Name of a king of pratiṣṭhāna- ( vikramasenacampū na-campū- f.Name of a poem) View this entry on the original dictionary page scan.
विक्रमसेनचम्पूf. vikramasena
विक्रमसिंहm. Name of a king of ujjayinī- View this entry on the original dictionary page scan.
विक्रमसिंहm. of a king of ujjayinī- View this entry on the original dictionary page scan.
विक्रमस्थानn. a walking-place, promenade, View this entry on the original dictionary page scan.
विमस्तकितmfn. beheaded, decapitated View this entry on the original dictionary page scan.
विमस्तकितvi-mahat etc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
विनायकद्वादशनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरजस्तमस्mfn. free from (the qualities of) passion and ignorance View this entry on the original dictionary page scan.
विषमसाहसn. irregular boldness, temerity View this entry on the original dictionary page scan.
विषमस्पृहाf. coveting wrongly another's property View this entry on the original dictionary page scan.
विषमस्थmf(ā-)n. standing unevenly View this entry on the original dictionary page scan.
विषमस्थmfn. being in an inaccessible position View this entry on the original dictionary page scan.
विषमस्थmfn. standing on a precipice, standing in a dangerous place View this entry on the original dictionary page scan.
विषमस्थmfn. being in difficulty or misfortune etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुद्वादशनामस्तोत्रn. Name of a chapter of the āraṇya-parvan- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुरामसिद्धान्तवागीशm. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुसहस्रनामस्तोत्रn. viṣṇusahasranāman
विष्णुशतनामस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुवृद्धसहस्रनामस्तोत्रn. Name of chapter of the padma-purāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
विश्रामस्थानn. a place (id est means) of rest or recreation (said of a friend) View this entry on the original dictionary page scan.
विस्रस्तकुसुमस्रज्mfn. one whose garland of flowers has fallen off View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वकर्मसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वकर्मसुताf. equals viśva-karma-- View this entry on the original dictionary page scan.
वितमस्mfn. free from darkness, light View this entry on the original dictionary page scan.
वितमस्See . View this entry on the original dictionary page scan.
वितामसmfn. equals -tamas- View this entry on the original dictionary page scan.
वितामस vi-tara- See . View this entry on the original dictionary page scan.
वितमस्कmfn. idem or 'mfn. free from darkness, light ' View this entry on the original dictionary page scan.
वितमस्कताf. View this entry on the original dictionary page scan.
वितमस्कताf. exempt from the quality of ignorance View this entry on the original dictionary page scan.
वृद्धब्रह्मसंहिताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वृद्धगौतमसंहिताf. vṛddha-- gautama-'s law-book. View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमसद्mfn. dwelling in the sky View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमसद्m. a deity View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमसद्m. a gandharva- View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमसद्m. a spirit View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमसम्भवाf. a spotted cow View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमसरित्f. equals -gaṅgā- View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमस्पृश्mfn. sky-touching, reaching to the sky View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमस्थmfn. being on or in the sky View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमस्थलीf. "ground of the sky", the earth (?) View this entry on the original dictionary page scan.
यजमानचमसn. the cup of a yajamāna- View this entry on the original dictionary page scan.
यमसभn. () () yama-'s tribunal. View this entry on the original dictionary page scan.
यमसभाf. () yama-'s tribunal. View this entry on the original dictionary page scan.
यमसभीयmfn. relating to yama-'s court of justice View this entry on the original dictionary page scan.
यमसदनn. yama-'s seat or abode View this entry on the original dictionary page scan.
यमसादनn. equals -sadana- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
यमसंहिताf. Name of a saṃhitā-. View this entry on the original dictionary page scan.
यमसानmfn. champing the bit (as a horse) View this entry on the original dictionary page scan.
यमसात्ind. with kṛ-, to deliver over to the god of death View this entry on the original dictionary page scan.
यमसात्ind. yamasāt-kṛta-, made over to or sent to yama- View this entry on the original dictionary page scan.
यमसत्त्ववत्mfn. having yama-'s nature View this entry on the original dictionary page scan.
यमस्मृतिf. Name of a code of law. View this entry on the original dictionary page scan.
यामस्तम्बेरमm. equals -kuñjara-, kad-. View this entry on the original dictionary page scan.
यमस्तोमm. Name of an ekāha- View this entry on the original dictionary page scan.
यमस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
यमसूf. bringing forth twins etc. View this entry on the original dictionary page scan.
यमसूm. yama-'s father, the Sun View this entry on the original dictionary page scan.
यमसूक्तn. a hymn in honour of yama- View this entry on the original dictionary page scan.
यमसूक्तn. Name of View this entry on the original dictionary page scan.
यमसूर्यn. a building with two halls (one with a western, the other with a northern aspect) View this entry on the original dictionary page scan.
यमस्वसृf. " yama-'s sister", Name of the river yamunā- or Jumna View this entry on the original dictionary page scan.
यमस्वसृf. of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
यथाचमसम्ind. camasa- after camasa- View this entry on the original dictionary page scan.
यतिधर्मसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यतिधर्मसमुच्चयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यावत्समस्तmfn. as many as form the whole, as far as complete, as large as anything is View this entry on the original dictionary page scan.
योगक्षेमसमर्पितृmfn. offering or procuring sustenance or a livelihood. () View this entry on the original dictionary page scan.
योगेशीसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
युगलकिशोरसहस्रनामस्तोत्रn. View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
Results for mas64 results
mas मस् 4 P. (मस्यति) 1 To weigh, measure, mete. -2 To change form.
masaḥ मसः A measure, weight.
masanam मसनम् 1 Measuring, weighing. -2 A species of medicinal plant. -3 Hurting.
masarā मसरा A kind of pulse.
masāraḥ मसारः मसारकः An emerald; मसारताराक्षि ससारमात्मना N.9.14 and मसारमालावलितोरणां पुरम् ibid.16.122; चन्द्रमसारचितां श्रियम् Haravijaya 5.47.
masī मसी (षी) भू To become black; स्वमसारतया मषीभवन्तः Śi.2.63.
masī मसी See मसि above. -Comp. -कूर्चकः an ink-brush. -गुडिका a bolt of ink. -जलम् ink. -धानी an ink-stand. -पटलम् a coating of soot; शिरसि मसीपटलं दधाति दीपः Bv.1.74. -भावुक a. becoming as black as ink.
masiḥ मसिः m. f. 1 Ink. -2 Lampblack, soot. -3 A black powder used to paint the eyes; अस्रैरुपात्तमषिभिः कुचकुङ्कु- मानि (मृजन्त्यः) Bhāg.1.29.29. -Comp. -आधारः, -कूपी, -धानम्, -धानी, -मणिः an ink-bottle, an ink-stand. -जलम् ink. -पण्यः a writer, scribe. -पथः a pen. -प्रसूः f. 1 a pen. -2 an ink-bottle. -लेख्यदलः a particular palm-leaf (for writing). -वर्ण a. black as ink, inky. -वर्धनम् myrrh.
masikaḥ मसिकः A serpent's hole.
masina मसिन a. Pounded, well-grounded. -नम् kinship through the right of presenting the पिण्ड to the common progenitor (सापिण्ड्य).
masīnā मसीना Linseed.
masj मस्ज् 6 P. (मज्जति, मग्न; caus. मज्जयति; desid. मिम- ङ्क्षति) 1 To bathe, plunge, dip or throw oneself into water; यद्गोप्रतरकल्पो$भूत् संमर्दस्तत्र मज्जताम् R.15.11; Bv.2.95. -2 To sink, sink into or down, sink under, plunge (with loc. or acc.); सीदन्नन्धे तमसि विधुरो मज्जती- वान्तरात्मा U.3.38; Māl.9.2; सो$संवृतं नाम तमः सह तेनैव मज्जति Ms.4.81; R.16.72. -3 To be drowned, perish (in water). -4 To sink into misfortune. -5 To despond, be discouraged or disheartened. -Caus. (मज्जयति) -1 To cause to sink, immerse, dip, drown. -2 To deluge, inundate, overwhelm. -3 To thrust, to pass into; ततो मर्मसु मर्मज्ञो मज्जयन् निशितान् शरान् Rām.6.45.15.
mask मस्क् 1 P. (मस्कति) To go, move.
maskaraḥ मस्करः [मस्क्-अरच्] 1 A bamboo. -2 A hollow bamboo; सुस्तम्भां मस्करैर्दीर्घैः कृतवंशां सुशोभनाम् Rām.3.15. 21. -3 Going, motion. -4 Knowledge (ज्ञान).
maskarin मस्करिन् m. 1 An ascetic or religious mendicant, a Brāhmaṇa in the fourth order; धारयन् मस्करिव्रतम् Bk. 5.63. -2 The moon.
masṛṇaḥ मसृणः a. 1 Unctuous, oily; मसृणचन्दनचर्चिताङ्गीम् Ch. P.7; or सरसमसृणमपि मलयजपङ्कम् Gīt.4. -2 Soft, tender, smooth; अयं बाहुः कण्ठे शिशिरमसृणो मौक्तिकसरः U.1.38. -3 Bland, mild, sweet; भण मसृणवाणि करवाणि चरणद्वयं सरसलसदलक्तकरागम् Gīt.1. -4 Lovely, charming; विनयमसृणो वाचि नियमः U.2.2;4.21. -5 Beaming, glistening; मसृणमुकुलितानां प्रान्तविस्तारभाजाम् (आलोकितानाम्) Māl.1.27;4.2. -णा Linseed.
masṛṇayati मसृणयति Den. P. To make soft or smooth.
masṛṇita मसृणित a. Softened, polished; एतस्मिन् मसृणितराजपट्ट- कान्ते U.5.18.
mastakaḥ मस्तकः कम् [मस्मति परिमात्यनेन मस्-करणे त स्वार्थे क Tv.] 1 The head, skull; अतिलोभा (v. l. तृष्णा) भिभूतस्य चक्रं भ्रमति मस्तके Pt.5.22. -2 The head or top of anything, peak, summit; न च पर्वतमस्तके Ms.4.47; वृक्ष˚, चुल्ली˚ &c. -3 The tuft of leaves growing at the top of palm trees. -Comp. -आख्यः the top of a tree. -उद्भवः the brain. -ज्वरः, -शूलम् an acute head-ache. -पिण्डकः, -कम् a round protuberance on the temples of an elephant in rut. -मूलकम् the neck. -लुङ्गः the membrane surrounding the brain. -स्नेहः 1 the brain. -2 an oily substance appearing on the head.
mastam मस्तम् The head; मस्ते दुःसहवेदनाकवलिते Viś. Guṇa. 539. -Comp. -दारुः n. the devadāru tree. -मूलकम् the neck.
mastiḥ मस्तिः f. Measuring, weighing.
mastikam मस्तिकम् The head; see मस्तिष्क.
mastiṣkam मस्तिष्कम् 1 The brain; महाहिमस्तिष्कविभेदमुक्तरक्तच्छटा- चर्चितचण्डचञ्चुः (गरुमान्) Nāg.4; Ve.1.27. -2 Any medicine acting upon the brain. -Comp. -त्वच् f. the membrane which surrounds the brain.
mastu मस्तु n. 1 Sour cream. -2 Whey. -Comp. -लुङ्गः, -गम्, -लुङ्गकः, -कम् the brain.
masu मसु (सू) रः 1 A kind of pulse. -2 A pillow. -रा 1 A lentil. -2 A harlot. -Comp. -विदलः, -लम् a split lentil; मसूरविदलाकारलूताक्लिन्नकलेवरः Rāj. T.6.187.
masūrakaḥ मसूरकः A pillow. -कम् 1 A kind of ornament on Indra's banner. -2 A variety of pearls; Kau. A. 2.11.29. -3 A lintel, i. e. the piece of timber or stone that covers an opening and supports a weight above it; मसूरकमधिष्ठानं वस्त्वाधारं धरातलम् Kāmikāgama 55.22.
masūrī मसूरी 1 A kind of small-pox. -2 Ipomoea Turpethum (Mar. तेंडू, तिधारें).
masūrikā मसूरिका 1 A kind of small-pox (erection of small pustules). -2 A mosquito-curtain. -3 A procuress, bawd.
amasaḥ अमसः [अम्-असच्] 1 Disease. -2 Stupidity. -3 A fool. -4 Time.
amasṛṇa अमसृण a. Not soft or bland, harsh, violent strong, intense.
amasta अमस्त n. Curds.
ātmasāt आत्मसात् ind. In one's own possession, one's own; mostly in combination with कृ or भू; ˚कृ to appropriate to oneself, take for oneself; दुरितैरपि कर्तुमात्मसात् R.8.2 to bring under subjection or power; so ˚भू come under one's subjection.
aiṣamas ऐषमस् [Vārt. on P.V.3.22.] ind. During this year, in the present year. ऐषमस्तन aiṣamastana मस्त्य mastya ऐषमस्तन मस्त्य a. Belonging to the present year.
candramas चन्द्रमस् m. 1 The moon; नक्षत्रताराग्रहसंकुलापि ज्योतिष्मती चन्द्रमसैव रात्रिः R.6.22. -2 A month. -3 Camphor.
camasaḥ चमसः सम् [चमत्यस्मिन्, चम्-असच् Tv.] 1 A vessel (can, ladle &c.) used at sacrifices for drinking the Soma juice; Y.1.183 (also चमसी); इडोदरे चमसाः कर्ण- रन्ध्रे Bhāg.3.13.36. -2 A cake made of barley, rice &c. -Comp. -अध्वर्युः the priest who manages the drinking vessels. -उद्भेदः, -दनम् N. of place of pilgrimage where the river Sarasvatī is said to have burst forth.
camasiḥ चमसिः f. A kind of cake.
cāndramasa चान्द्रमस a. (-सी f.) [चन्द्रमस इदम् अण्] Relating to the moon, lunar; लब्धोदया चान्द्रमसीव लेखा Ku.1.25; चन्द्रं गता पद्मगुणान्न भुङ्क्ते पद्माश्रिता चान्द्रमसीमभिख्याम् 1.43; R.2.39; Bg.8.25. -सः The lunar year; विचाली हि संवत्सरशब्दः सावनो$पि गणितदिवसकः ... चान्द्रमसो$पि ŚB. on MS.6.7.39. -सी N. of the wife of Bṛihaspati. -सम् 1 The constellation मृगशिरस्. -2 The stars in Orion. चान्द्रमसायनः cāndramasāyanḥ निः niḥ चान्द्रमसायनः निः [चन्द्रमसो$पत्यं फिञ्] The planet Mercury.
tamas तमस् n. [तम्-असुन्] 1 Darkness; किं वा$भविष्यदरुण- स्तमसां विभेत्ता तं चेत्सहस्रकिरणो धुरि नाकरिष्यत् Ś.7.4.; V.1.7; Me.39. -2 The gloom or darkness of hell; धर्मेण हि सहायेन तमस्तरति दुस्तरम् Ms.4.242. -3 Mental darkness, ignorance, illusion, error, मुनिसुताप्रणयस्मृतिरोधिना मम च मुक्त- मिदं तमसा मनः Ś.6.8. -4 (In Sāṅ. phil.) Darkness or ignorance, as one of the three qualities or constitutents of every thing in nature (the other two being सत्त्व and रजस्); अन्तर्गतमपास्तं मे रजसो$पि परं तमः Ku.6.6; Ms. 12.24. -5 Grief, sorrow; Bhāg.5.14.33. -6 Sin; Bhāg.1.15.5. -7 Stupefaction, swoon; तथा भिन्नतनु- त्राणः प्राविशद्विपुलं तमः Rām.7.8.14. -8 Anger; Bhāg. 1.59.42. -m., -n. An epithet of Rāhu; तमश्चन्द्रमसीवेद- मुपरज्यावभासते Bhāg.4.29.7. -Comp. -अपह a. removing darkness or ignorance, illumining, enlightening; आगमादिव तमोपहादितः संभवन्ति मतयो भवच्छिदः Ki.5.22. (-हः) 1 the sun. -2 the moon. -3 fire. -4 a Buddha. -अरिः 1 the sun. -2 the moon. -3 fire. -काण्डः, -ण्डम् great or spreading darkness. -गुः an epithet of Rāhu. -गुणः see तमस् above (4). -घ्नः 1 the sun. -2 the moon -3 fire. -4 Viṣṇu. -5 Śiva. -6 Knowledge. -7 a Buddha. -ज्योतिस् m. a fire-fly. -ततिः spreading darkness. -निष्ठ a. taking to hell (नरकप्रद); Ms.12. 95. -नुद् m. 'तमोनुदो$ग्निचन्द्रार्का' इति विश्वः; 1 a shining body. -2 the sun. -3 the moon; नरेन्द्रकन्यास्तमवाप्य सत्पतिं तमोनुदं दक्षसुता इवाबभुः R.3.33. -4 fire. -5 a lamp, light. -नुदः 1 the sun. -2 the moon. -3 the Supreme Being. -प्रभा a sort of hell. -प्रवेशः 1 groping in the dark. -2 mental gloom. -भिद्, -मणिः 1 a fire-fly. -2 a sapphire. -3 a star. -4 the moon; तमोमणिस्तु खद्योते नीलमण्यामुडौ शशौ Nm. -राजः a kind of sugar; L. D. B. -विकारः sickness, disease. -विशाल a. abounding in gloom; तमोविशालश्च मूलतः सर्गः Sāṅ. K.54. -वृत a. 1 obscured, clouded. -2 affected with anger, fear &c. -हन्, -हर a. dispersing darkness. (-m.) 1 the sun. -2 the moon.
tamasa तमस a. Dark-coloured. -सः 1 Darkness. -2 A well. -सा N. of a river. -सम् 1 Darkness. -2 A city.
tamaska तमस्क (At the end of a compound) 1 Darkness; स तेजस्वतो लोकान् भास्वतो$पहततमस्कानभिसिध्यति Ch. Up.7. 11.2. -2 Mental darkness; तत्प्रत्यनीकानसुरान्सुरप्रियो रजस्त- मस्कान्प्रमिणोत्युरुश्रवाः ॥ Bhāg.7.1.11.
tamasvat तमस्वत् a. Dark, gloomy. -ती 1 Night. -2 Turmeric.
tamasvinī तमस्विनी तमा A night.
masa तामस a. (-सी f.) [तमो$स्त्यस्य अण्] 1 Dark, consisting of darkness; व्यतिकर इव भीमस्तामसो वैद्युतश्च Māl.9.52; U.5.12. -2 Affected by or relating to तमस् or the quality of darkness (the third of the three qualities of nature); ये चैव सात्त्विका भावा राजसास्तामसाश्च ये Bg.7.12;17.2; M.1.1; Ms.12.33-34. -3 Ignorant. -4 Vicious. -सः 1 A malignant person, an incendiary, a villain. -2 A snake. -3 An owl. -4 N. of a son of Rāhu. -5 A kind of horse possessing the quality of तमस्; सात्त्विका राजसाश्चेति तामसाश्चेति ते हयाः Yuktikalpataru. -6 The 4th Manu; चतुर्थ उत्तमभ्राता मनुर्नाम्ना च तामसः Bhāg.8.1.27. -सम् Darkness. -सी 1 Night, a dark night. -2 Sleep. -3 An epithet of Durgā. -Comp. -लीना (in Sāṅ. phil.) One of the forms of dissatisfaction.
masika तामसिक a. (-की f.) [तमसा निर्वृत्तं ठञ्] 1 Dark. -2 Belonging to, derived from, or connected with तमस्.
namas नमस् ind. 1 A bow, salutation, obeisance, adoration; (this word is, by itself, invariably used with dat.; तस्मै वदान्यगुरवे तरवे नमो$स्तु Bv.1.94; नमस्त्रिमूर्तये तुभ्यम् Ku.2.4; but with कृ, generally with acc.; मुनित्रयं नमस्कृत्य Sk.; but sometimes with dat. also; नमस्कुर्मो नृसिंहाय ibid. The word has the sense of a noun, but is treated as an indeclinable.) -2 Ved. Food. -3 A thunderbolt. -4 A gift, present. -5 A sacrifice. -Comp. -कारः, -कृतिः f. -करणम् bowing, respectful or reverential salutation, respectful obeisance (made by uttering the word नमस्). -कारी a kind of plant (Mar. लाजाळू). -कृत a. 1 bowed down to, saluted. -2 revered, adored, worshipped. -गुरुः 1 a spiritual teacher. -2 a Brāhmaṇa. -चमसः 1 a kind of cake. -2 the moon. -3 magic. -वाकम् ind. uttering the word नमस् i. e. making a low obeisance; इदं कविभ्यः पूर्वेभ्यो नमोवाकं प्रशास्महे U.1.1; -m. नाथायाभिरुपासिताय च नमोवाकानधीयीमहि Viś. Gunā.123. -वृध् m. a sacrifice.
namasa नमस a. Favourable, kindly disposed.
namasita नमसित नमस्यित a. Revered, respected, saluted.
namasyati नमस्यति Den. P. 1 To bow down to, pay homage to, worship; नमस्यामो देवान् ननु हतविधेस्ते$पि वशगाः Bh.2.94. -2 To act humbly towards.
namasya नमस्य a. 1 Entitled to obeisance, revered, respectable, adorable; ब्रह्मन्नतिथिनर्मस्यः Kaṭh. Up.; ब्राह्मणा मे महाभागा नमस्याः पुरुषर्षभाः Mb.12.59.19. -2 Respectful, humble. -स्या Worship, adoration, reverence, obeisance; प्रियायास्मै धाम्ने प्रविहितनमस्यो$स्मि भवते Mahimna.28.
namasyu नमस्यु a. Ved. Worshipping, saluting.
nimasj निमस्ज् 6 P. 1 To sink, sink down or under, sink into (fig. also); यथा प्लवेनौपलेन निमज्जत्युदके तरन् । तथा निमज्जतो$- धस्तादज्ञौ दातृप्रतीच्छकौ Ms.4.194;5.73; शोके मुहुश्चाविरतं न्यमाङ्क्षीत् Bk.3.3;15.31; Śi.9.74; Gīt.1. -2 To be merged into, merge, disappear, escape observation; एको हि दोषो गुणसंनिपाते निमज्जतीन्दोः किरणेष्विवाङ्कः Ku.1.3. -3 To immerse in water, cause to sink down. -Caus. 1 To cause to dive under water; अप्सु चैनं निमज्जयेत् Ms.8.114. -2 To cause to penetrate; ततो मर्मसु मर्मज्ञो मज्जयन्निशिताञ्श- रान् Rām.6.45.15.
brahmasāt ब्रह्मसात् ind. 1 To the state of Brahma or the Supreme Spirit. -2 To the care of Brāhmaṇas.
bhasmasāt भस्मसात् ind. 1 To the state of ashes; ˚कृ 'to reduce to ashes.' ˚भू to be reduced to ashes.
bhaimaseniḥ भैमसेनिः न्यः A son of Bhīmasena.
malīmasa मलीमस a. [मल-ईमसच्] 1 Dirty, foul, impure, unclean, stained, soiled; मा ते मलीमसविकारघना मतिर्भूत् Māl.1.32; R.2.53. -2 Dark, black, of a black colour; पणिता न जनारवैरवैदपि कूजन्तमलिं मलीमसम् N.2.92; महामनोमोहमलीमसान्धया K.5; विसारितामजिहत कोकिलावलीमलीमसा जलदमदाम्बुराजयः Śi.17.57;1.38; Māl.1.4. -3 Wicked, sinful, wrong, unrighteous; मलीमसामाददते न पद्धतिम् R.3.46. -सः 1 Iron. -2 Green vitriol.
yamasāt यमसात् ind. In the hands of Yama, to the power of Yama; यमसात् कृ 'to hand over to death'.
masyam रामस्यम् 1 Delight, joy. -3 Impetuosity. -3 Violence, force.
vitamas वितमस् वितमस्क a. 1 Light. -2 Free from darkness or the quality of ignorance (तमस्). -3 Pure, blemishless; ख्याते तस्मिन् वितमसि कुले जन्म कौलीनमेतत् Ve.2.11.
saṃtamas संतमस् n., संतमसम् 1 All-pervading or universal darkness, great darkness; निमज्जयन् संतमसे पराशयम् N.9. 98; Śi.9.22; अकार्ष्टामायुधच्छायं रजःसंतमसे रणे Bk.5.2; प्रशान्ते च संतमसे Cholachampū p.25. -2 Great darkness or delusion of the mind (महामोह).
samas समस् 4 P. 1 To throw or bring together, put together, unite, combine; अग्ने सोमस्य चैवादौ तयोश्चैव समस्तयोः Ms.3.85; समस्तानां च कार्येषु विदध्याद्धितमात्मनः 7.57. -2 To join in a compound, compound. -3 To take, collectively or jointly; समस्तैरथ वा पृथक् Ms.7.198 'jointly or severally'. -Pass. To be compounded, form or enter into a compound; अव्ययं समर्थेन सह समस्यते सो$व्ययीभावः Sk.
samasanam समसनम् 1 Joining together, combination. -2 Compounding, formation of compound words. -3 Contraction.
samasta समस्त p. p. 1 Thrown together, combined; समस्तं व्यस्तं त्वां शरणद गृणात्योमिति पदम् Śiva-mahima 27; विशन्त्ययो दुर्गममार्गनिर्गमं समस्तसंबाधमनर्थपञ्जरम् Pt.1.383. -2 Compounded. -3 Pervading the whole of anything. -4 Abridged, contracted, condensed. -5 All, whole, entire.
samas समस्या 1 Proposing part of a stanza to another to be completed, the part of a stanza so given to be completed; कः श्रीपतिः का विषमा समस्या Subhāṣ.; (thus the lines वागर्थाविव संपृक्तौ; शतकोटिप्रविस्तरम्; तुरासाहं पुरोधाय are completed by नेमुः सर्वे सुराः शिवौ). -2 (Hence) Completing or filling up what is incomplete; गौरीव पत्या सुभगा कदाचित् कर्तेयमप्यर्धतनूसमस्याम् N.7.83 (समस्या = संघटनम्).
mastam सामस्तम् Science of word-composition.
Macdonell Vedic Search
Results for mas5 results
gharmasad gharma-sád, a. (Tp.) sitting at the heating vessel, x 15, 9. 10 [sad sit].
tamas tám-as, n. darkness, iv. 50, 4; 51, 1. 2. 3; vii. 63, 1; 71, 5; 127, 2. 3. 7; 129, 32 [tam faint].
namas nám-as, n. homage, i. 1, 7; ii. 33, 4. 8; 35, 12; iii. 59, 5; iv. 50, 6; v. 83, 1; vii. 61, 6; 63, 5; 86, 4; x. 14, 15; 15, 2; 34, 8 [nam bend].
namasya namas-yá, den. adore, ii. 33, 8 [námas homage].
namasya namas-ya, a. adorable, iii. 59, 4.
Macdonell Search
Results for mas33 results
masaka incorr. for masaka.
masāra m. sapphire or emerald.
maskarin m. (having a bamboo: *maskara), mendicant monk.
masṛṇa a. soft, tender, smooth; unctuous, glistening; mild, gentle (voice).
masṛṇaya den. P. make soft or smooth: pp. ita.
mastaka m. n. head, skull; summit, top (--°ree;, esp. of mountains and trees); -gvara, m., -sûla, n. headache; -dâru, n. Devadâru tree (Pinus Deodora).
mastiṣka m. n. brain.
mastu n. sour cream.
mastuluṅga m. n. brain.
masūra m. lentil: -ka, m. pillow; i-kâ, f. kind of eruption or small-pox (resembling lentils); mosquito-curtain; -vidala, n. (?) split lentil.
admasad m. partaker of the feast, guest.
avatamasa n. decreasing darkness.
asamasta pp. not compounded.
asamasāyaka m. Kâma (odd-arrowed,=five-arrowed).
ātmasaṃtāna m. son; -sam deha, m. personal risk; -sama, a. like oneself: -tâ, f. abst. n.; -samarpana, n. giving oneself up to (a deity); -sambhava, m. son; Kâma: â, f. daughter; -sambhâvanâ,f. self conceit; -sât-kri, place on oneself; make one's own; -stava, m. self-praise; praise of the Âtman; -hatyâ, f. suicide; -han, a. killing the soul; m. suicide; -hita, n. one's own welfare.
ābrahmasabham ad. up to Brahman's court.
camasa m. (wooden) bowl or cup.
tamasa a. dark-coloured; n. darkness (--°ree;); -ka, --°ree; a.=tamas; -vin-î, f. night.
tamas n. (sg. & pl.) darkness; gloom of hell; N. of a hell; eclipse=Râhu; error, ignorance; delusion; Darkness (one of the three fundamental qualities (gunas) incident to creation; in the Sâ&ndot;khya philosophy one of the five forms of Avidyâ).
masa a. (î) dark; relating to the quality tamas, connected with error or ignor ance; m. N. of a Manu.
namasvat a. reverential; inspir ing reverence.
namasya den. P. adore, do homage to, bless (ac.). sam, id.
namaskāra m. the exclamation &open;namas;&close; obeisance, salutation, adoration, homage: -vat, a. containing adoration; -kâr ya, fp. to be adored; -krita, pp. adored; -kriti, f., -kriyâ, f.adoration, reverence, homage.
namas n. bowing, obeisance, adora tion (by word or gesture): often as an exclama tion with the dat.; -kri, utter &open;namas,&close; make obeisance, to (ac., d., lc.).
narmasaciva m. court jester (jesting companion of a king); -sâkivya, n. condition of a court jester; -suhrid, m. jest ing friend of a king, court jester.
nirnamaskāra a. receiving no salutation, despised by all; -nâtha, a. hav ing no protector: -tâ, f. widowhood; -nâbhi, a. reaching below the navel; -nâyaka, a. lacking a guide or leader; -nâsana, a. ban ishing, dispelling; -nidra, a. sleepless: -tâ, f. sleeplessness; -nimitta, a. causeless; quite dis interested: -m or °ree;--. ad. without an ascertain able cause, -tva, n. lack of causation; -nime sha, a. unwinking;-nirodha, a. unimpeded.
nistamaska a. free from darkness, light; -tamisra, a. id.; -tara&ndot;ga, a. waveless, calm; -tarana, n. getting out of danger, escape; -taranîya, fp. to be got over; -tartavya, fp. to be crossed; to be over come; -tala, a. not flat, round, spherical; -târa, m. crossing, passing over the sea (also fig.); liquidation, payment.
bhasmasāt ad. w. as, bhû, gam, or yâ, be reduced to ashes; with kri or nî, reduce to ashes.
malīmasa a. dirty, foul, stained; unclean, impure (also fig.); dirty-coloured, dark grey.
samastha a. being in flourishing circumstances; -sthalî-kri, turn into level ground, make level with the ground.
samasta pp. (√ 2. as) united, com bined, etc.: -dhâtri, m. Preserver of all (Vishnu); -loka, m. whole world.
samasaṃsthita pp. placed in good circumstances; -samdhita, pp. concluded on equal terms (=without loss on either side; treaty); -samaya-vartin, a. simultaneous; -sarva-guna, a. pl. equally endowed with all virtues.
samas f. union, with (--°ree;); part of a stanza given to another to be completed.
Vedic Index of
Names and Subjects
Results for mas33 resultsResults for mas18 results
mastu In the Yajurveda Samhitās and the Brāhmaṇas denotes ‘ sour curds.’
masūra Is the name of a kind of lentil (Ervum hirsutum) in the Vājasaneyi Samhitā and the Brhadāraṇyaka Upaniṣad.
masūsya Occurring in the Taittirīya Brāhmaṇa, is, according to the commentator, the name of a grain of the north country.
admasad This expression (lit.‘sitting at the meal ’), found several times in the Rigveda, is usually rendered ‘ guest at the feast,’ but Geldner adduces reasons to show that it means‘ a fiy,’ so called because of its settling on food..
camasa Denotes a drinking vessel,’ usually as employed for holding Soma at the sacrifice. It is frequently mentioned from the Rigveda onwards. It was made of wood (vrksa), and is hence called dm. According to the śatapatha Brāhmana, it was made of Udumbara wood.
turyavah (masculine) ‘A four-year-old ox or cow,’ is mentioned in the later Samhitās.
daśamasya ‘Ten months old/ describes in the Rigveda and later the embryo immediately before birth. See Māsa.
divodāsa bhaimaseni (‘Descendant of Bhīmasena ’) is mentioned in the Kāthaka Samhitā as a contemporary of Aruni.
dīrghatamas (‘ Long darkness ’) Māmateya (* son of Mamatā ’) Aucathya (‘son of Ucatha’) is mentioned as a singer in one hymn of the Rigveda, and is referred to in several passages by his metronymic, Māmateya, alone. He is said, both in the Rigveda and in the Sāñkhāyana Áranyaka, to have attained the tenth decade of life. In the Aitareya Brāhmana he appears as the priest of Bharata. The Brhaddevatā contains a preposterous legend made up of fragments of the Rigveda,® according to which Dīrghatamas was born blind, but recovered his sight; in old age he was thrown into a river by his servants, one of whom, Traitana, attacked him, but killed himself instead. Carried down by the stream, he was cast up in the Añga country, where he married Uśij, a slave girl, and begot Kaksīvant. The two legends here combined are not even con­sistent, for the second ignores Dīrghatamas’ recovery of sight. To attach any historical importance to them, as does Pargiter, would seem to be unwise.
bhīmasena Is the name of one of the brothers of Janam-ejaya, the Pāriksitīyas, in the śatapatha Brāhmaṇa.
bhaimasena ‘Descendant of Bhīmasena,’ is the name of a man in the Maitrāyaṇī Saṃhitā.
bhaimaseni ‘Descendant of Bhīmasena,’ is the patronymic of Divodāsa in the Kāthaka Sarphitā.
madhyamastha In the later Saiphitās denotes the chief in his relation to his followers (sajāta). Cf. Madhyamaśī.
māhācamasya ‘Descendant of Mahācamasa,’ is the patro­nymic of a teacher to whom the Taittirīya Áraṇyaka ascribes the addition of Mahas to the triad Bhūr Bhuvas Svar.
yamasū A ‘ bearer of twins,’ is one of the victims at the Puruṣamedha (‘human sacrifice’) in the Yajurveda.
yamasū A ‘ bearer of twins,’ is one of the victims at the Puruṣamedha (‘human sacrifice’) in the Yajurveda.
śyāmasujayanta lauhitya (‘Descendant of Lohita’) is the name of a teacher, a pupil of Krçṇadhpti Sātyaki, in a Varpśa (list of teachers) of the Jaiminiya Upaniṣad Brāhmaṇa.
sūryacandramasā Denotes ‘sun and moon’ as a pair of luminaries in the Rigveda and later.
Bloomfield Vedic
Concordance
Results for mas33 resultsResults for mas18 resultsResults for mas272 results
mastiṣkād ūrdhvaḥ prairayat AVś.10.2.26c.
mastiṣkam asya yatamo lalāṭam AVś.10.2.8a.
mastiṣkāya svāhā TS.7.3.16.1; KSA.3.6.
agniṣṭomas tad adhvaraḥ # AVś.11.7.7b.
admasadyāya hinvire # RV.8.43.19c.
admasan na sasato bodhayantī # RV.1.124.4c; N.4.16c.
antaryāmasya pātram asi # TS.3.1.6.2.
arcāmasi vīra brahmavāhaḥ # RV.6.21.6d.
arhāmasi pramiyaṃ sānv agneḥ # RV.4.55.7d.
asrāmas te ghṛtenā juhomi # AVP.1.22.3b. See aślonas tvā ghṛtena.
asrāmas tvā haviṣā yajāmi # AVś.1.31.3a. See aśloṇas te.
ātmasado me stha # Apś.6.21.1. See next two.
ātmasadau me stha tanve suśevau # AVP.6.12.1. See prec. and next.
ātmasadau me stam # AVś.5.9.8. See prec. two.
ātmasani prajāsani (MS. adds kṣetrasani; Apś. adds paśusani) # VS.19.48c; MS.3.11.10c: 156.17; KS.38.2c; TB.2.6.3.5c; śB.12.8.1.22; śś.4.13.1c; Apś.6.11.5c.
āpādatalamastakam # TA.10.11.2b; MahānU.11.11b.
idhmasaṃnahane hute # TB.3.7.6.18f; Apś.4.11.6f.
idhmasyeva prakṣāyataḥ (AVP. prakṣāyakaḥ; śś. prakhyāyataḥ) # AVP.12.6.4c; TB.2.4.1.2c; 3.7.6.17c,23c; TA.2.5.2c; śś.4.12.10c; Apś.4.11.5c; 16.1c.
imasya pāhy andhasaḥ # RV.8.13.21b.
utāvamasya puruhūta bodhi # RV.6.21.5d.
upāsyāmasi yo guruḥ # AVś.6.42.2d.
urukramas tveṣitaḥ # RV.8.77.10b; MS.3.8.3b: 95.13.
urukramasya sa hi bandhur itthā # RV.1.154.5c; MS.4.12.1c: 179.5; TB.2.4.6.2c.
masi tvā sadhastha ā # RV.8.45.20c.
katamasmai tvā # KS.37.13.
katamasmai svāhā # VS.22.20; TS.7.3.15.1; MS.3.12.5: 161.12; KSA.3.5; śB.13.1.8.2; TB.3.8.11.1.
kardamasyolūkyāḥ # AVP.1.58.1b.
mas tad agre sam avartatādhi (AVś.AVPṇṛpU. avartata) # RV.10.129.4a; AVś.19.52.1a; AVP.1.30.1a; TB.2.4.1.10a; 8.9.4a; TA.1.23.1a; NṛpU.1.1a. Ps: kāmas tad agre TB.3.12.1.1; Kauś.6.37; 45.17; kāmas tat Kauś.68.29. Designated as kāmasūkta Kauś.79.28, note.
masya tṛptim ānandam # TB.2.4.6.5c.
masya tvā sannamā apidadhāmi # KS.37.13.
masya brahmacaryasyāsau (read brahmacāry asy asau ?) # śG.2.4.2.
masya yatrāptāḥ kāmāḥ # RV.9.113.11c.
masyendrasya varuṇasya rājñaḥ # AVś.9.2.6a. See somasyendrasya.
masyeṣuḥ susaṃnatā # AVś.3.25.3b.
kurmas ta (MS. tā) āyur ajaraṃ yad agne # RV.10.51.7a; MS.4.14.15a: 242.4.
kramasvarśa iva rohitam # AVś.4.4.7c; 6.101.3c.
kṣemasya ca prayujaś ca tvam īśiṣe śacīpate # RV.8.37.5a.
kṣemasya patnī bṛhatī suvāsāḥ # PG.3.4.4a.
gṛṇīmasi tveṣaṃ rudrasya nāma # RV.2.33.8d.
godhūmasya tilasya ca # AVP.9.11.12b.
grīṣmas te bhūme varṣāṇi # AVś.12.1.36a. P: grīṣmas te bhūme Kauś.137.9.
grīṣmasyāhaṃ devayajyayaujasvāṃs tejasvān (Mś. -aujasvān vīryavān) bhūyāsam # KS.4.14; Mś.1.4.1.27.
gharmasad asi # MS.1.1.10: 6.8; Mś.1.2.4.21; VārG.1.7. Cf. ṛtasadanam asi.
gharmas taptaḥ pra dahatu # Vait.14.1c.
gharmas taptaś carati śośucānaḥ # AVś.4.11.3b; AVP.3.25.5b.
gharmastubhe diva ā pṛṣṭhayajvane # RV.5.54.1c.
gharmas triśug vi rājati (śś. rocate) # VS.38.27c; śB.14.3.1.31; śś.7.16.8c. See under tisṛbhir gharmo.
gharmasya tanvau gāya # Kś.26.4.10.
gharmasya yaja # MS.4.9.9: 129.3; śB.14.2.2.15; TA.5.8.2; śś.5.10.17; Kś.26.6.3; Apś.15.10.11; Mś.4.3.25.
gharmasya vratena tapasā yaśasyavaḥ (AVP. -tena yaśasā tapasyayā) # AVś.4.11.6d; AVP.3.25.6d.
gharmasyāgne vīhi # Aś.4.7.4; śś.5.10.19.
gharmasyaikā savitaikāṃ ni yachati (MS.KS. yachate; PG. yachatu) # TS.4.3.11.5d; MS.2.13.10d: 160.13; KS.39.10d; PG.3.3.5d.
gharmasvaraso nadyo apa vran # RV.4.55.6d.
gharmasvedebhir draviṇaṃ vy ānaṭ # RV.10.67.7d; AVś.20.91.7d; MS.4.14.10d: 230.11; TB.2.8.5.2d.
candramasaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.5.
candramasas tṛtīyā # TS.5.7.22.1; KSA.13.12.
candramasā nakṣatrāṇi # TS.7.3.14.1; KS.35.15; KSA.3.4.
candramase kilāsam # VS.30.21. See next but two.
candramase ca tvā nakṣatrebhyaś ca (sc. unnayāmi) # Apś.6.8.1.
candramase namaḥ # KSA.11.4.
candramase mirmiram # TB.3.4.1.17. See prec. but two.
candramase rasaṃ kṛdhi # TA.1.12.1b.
candramase sam anamat # TS.7.5.23.1. See candrāya sam, and dikṣu candrāya.
candramase svāhā # TS.1.8.13.3; 7.1.15.1; 17.1; MS.3.12.7: 162.16; 3.12.10: 163.10; KS.15.3; KSA.1.6,8; TB.3.1.6.1; 10.7.1; Tā.10.67.2; MahānU.19.2. Cf. candrāya svāhā.
candramaso rohiṇī # TA.3.9.2.
camasaḥ # AVś.20.134.5; Vait.32.25.
camasaṃ ye devapānam anindiṣuḥ # RV.1.161.5b.
camasādhvaryava upa mā hvayadhvam # ṣB.2.5,6,7.
camasādhvaryavo devayajñaṃ me datta # ṣB.2.10; Apś.10.3.1.
camasādhvaryavo 'bhavan # TB.3.12.9.4d.
camasādhvaryo unnayasvobhayataḥ śukraṃ kuruṣva # Apś.12.26.4.
camasena bṛhaspatiḥ # AVś.7.110.3b.
camaso devapānaḥ # TS.2.5.9.3; śB.1.4.2.14; TB.3.5.3.2; Aś.1.3.6; śś.1.4.21.
juhūmasi dyavi-dyavi # RV.1.4.1c; AVś.20.57.1c; 68.1c; SV.1.160c; 2.437c.
juhūmasi śravasyavaḥ # RV.8.52 (Vāl.4).4d.
tamasa iva jyotir ud etu sūryaḥ # AVś.5.13.3d. See jyotiṣeva.
tamasas tan mahinājāyataikam # TB.2.8.9.4d. See tapasas etc.
tamasā kṛtaṃ tamaḥ karoti tamasa evedaṃ sarvaṃ yo mā kārayati tasmai svāhā # BDh.3.4.2.
tamasā ye ca tūparāḥ # AVś.11.9.22c.
tamasāvidhyad āsuraḥ # RV.5.40.5b,9b; KB.24.4b.
tamasīva nihitaṃ nānu vettāḥ # AVP.9.18.4d.
tamase taskaram # VS.30.5; TB.3.4.1.1.
tamaso mā jyotir gamaya # śB.14.4.1.30,32; BṛhU.1.3.30,32; śś.6.8.9.
tamas te yantu yatame dviṣanti # AVś.12.3.49b.
tavastamas tavasāṃ vajrabāho # RV.2.33.3b. See next but one.
dadhigharmasya yaja # śB.14.3.1.10; śś.7.16.4; Kś.10.1.24; Mś.4.5.5.
dadhigharmasyāgne vīhi # Aś.5.13.6; śś.7.16.7.
dasmasya cārutamam asti daṃsaḥ # RV.1.62.6b.
dasmasya vasu ratha ā # RV.5.17.4b.
dharmasthūṇārājaṃ śrīstūpam ahorātre dvāraphalake # PG.3.4.18. See prec.
dharmasya goptājani # AB.8.12.5; 17.5.
dhāmasācam abhiṣācaṃ svarvidam # RV.3.51.2d.
dhāmasu sīda # KS.39.5; Apś.16.29.2.
dhūmas te ketur abhavad divi śritaḥ # RV.5.11.3d; TB.2.4.3.3d.
namasā devāv (MS. devā) avasā vavṛtyām # RV.1.152.7b; MS.4.14.12b: 234.3; TB.2.8.6.5b.
namasā namasenyam # AVP.1.37.4c.
namaseḍāmahe tvā # RV.10.85.22b; AVś.14.2.33b; ApMB.1.10.1b.
namased upa sīdata # RV.9.11.6a; SV.2.796a; AB.1.22.2; Aś.4.7.4; śś.5.10.7.
namaskāreṇa namasā te juhomi # AVś.4.39.9c; TB.2.7.15.1c. See svāhākṛtya.
namas kṛṇomi kukṣyai # AVP.6.8.8d.
namaskṛtaṃ namaskṛta # MS.2.9.10: 130.8.
namaskṛtya dyāvāpṛthivībhyām # AVś.7.102.1a. P: namaskṛtya Kauś.52.15.
namaskṛtyā mā pāhi # TS.3.2.4.2.
namas kṛtvā takmane # see namaḥ kṛtvā etc.
namas ta ātāna # VS.6.12; TS.1.3.8.2; 6.3.8.3; MS.1.2.16: 26.5; 3.10.1: 128.4; KS.3.6; 9.4; śB.3.8.2.2; Kś.6.6.1; Mś.1.8.4.1; Apś.7.18.2. P: namas te Kś.20.6.12.
namas ta (MSṃś. tā) āyudhāya # VS.16.14a; MS.2.9.2a: 121.16; BṛhPDh.9.115. P: namas tā āyudhāyānātatāya Mś.11.7.1.4. See namas te astv āyudhāya, and namāṃsi.
namas ta upasadvane # Aś.2.5.9b; Apś.6.25.7b.
namas ta ṛṣe gada # TB.2.7.16.1. P: namas ta ṛṣe Apś.22.28.19.
namas takṣabhyo rathakārebhyaś ca vo namaḥ # VS.16.27; TS.4.5.4.2; MS.2.9.5: 124.6; KS.17.13; Apś.17.11.4.
namas taṇḍāya namaḥ kusumāya # AVP.7.11.9a.
namas tatsade vāteṣave rudrāya # HG.1.16.13.
namas talpyāya ca gehyāya ca # VS.16.44; TS.4.5.9.1; KS.17.15. See namo gehyāya.
namas tasmai namo dātre # AVś.9.3.12a.
namas tasmai pratigṛhṇan kṛṇomi # AVP.6.10.8c.
namas tā etc. # see namas ta etc.
namas tābhyo devatābhyo yā abhigrāhiṇīḥ # ApMB.2.7.23 (ApG.5.12.8); HG.1.10.4.
namas tāmrāya cāruṇāya ca # VS.16.39; TS.4.5.8.1; MS.2.9.7: 126.2; KS.17.15. Cf. JUB.4.1.7.
namas tārāya # VS.16.40; TS.4.5.8.1; MS.2.9.7: 126.4; KS.17.15.
namas tigmeṣave cāyudhine ca # MS.2.9.7: 125.12. See namas tīkṣṇeṣave.
namas tiraścirājaye # AVś.6.56.2b.
namas tiṣṭhadbhyo dhāvadbhyaś ca vo namaḥ # VS.16.23; TS.4.5.3.2; MS.2.9.4: 123.13; KS.17.13.
namas tīkṣṇāya tīkṣṇarūpiṇe namaḥ # GDh.26.12.
namas tīkṣṇeṣave cāyudhine ca # VS.16.36; TS.4.5.7.1; KS.17.14. See namas tigmeṣave.
namas tīrthyāya ca kūlyāya ca # VS.16.42; TS.4.5.8.2; KS.17.15. See namaḥ kūlyāya.
namas tu te nirṛte 'haṃ kṛṇomi # AVP.5.27.6d.
namas tubhyaṃ nirṛte viśvavāre # AVP.7.11.9d.
namas te # KhG.1.5.19.
namas te agna (MS. agnā) ojase # RV.8.75.10a; SV.1.11a; 2.998a; TS.2.6.11.2a; MS.4.11.6a: 175.12; KS.7.17a; Svidh.1.4.3.
namas te agne dūrehete kṛṇmaḥ # AVP.15.23.11b.
namas te adhivākāya # AVś.6.13.2a.
namas te astu (PB.JBḷśṣMB. 'stu) # VS.3.63; 18.53; 37.20; 38.16; TS.4.7.13.2; 5.5.9.3; MS.1.2.2 (bis): 10.18; 11.6; 1.2.12: 22.1; 1.4.3: 51.7; 2.9.10 (bis): 130.8,10; 2.12.3: 146.13; 3.6.6: 68.1; 4.9.6: 127.2; 4.9.9: 130.4; 4.9.11: 132.8; KS.2.3 (bis),13; 18.15; AB.1.22.10; PB.1.7.2; JB.1.361; śB.3.2.8.1; 9.4.4.5; 14.1.4.15; 2.2.42; TB.3.7.5.5; 10.4.3; TA.1.31.3; 4.11.7; 28.1; 5.9.9; KA.2.114; 3.150; Tā.10.72; Aś.4.7.4; śś.4.20.1; 6.12.3; 17.13.10; Lś.1.7.15; 3.12.13; 5.7.6; 9.7.16; Apś.2.5.7; 18.9; 3.3.8; 11.14.9; 17.23.8; 24.14.12 (bis); Mś.1.2.5.10; 1.3.2.12; 2.3.2.13; AG.4.8.22; Kauś.38.8; SMB.1.7.9; ApMB.1.13.8,9; 2.7.3; HG.1.9.10; 16.3.
namas te astu cakṣase raghūyate # TB.3.7.13.4b.
namas te astu divi te sadhastham # AVś.2.2.1d; AVP.1.7.1d; KA.1.98Ad. Fragment: divi te sadhastham KA.2.99.
namas te astu dhanvane # TS.4.5.1.1c; MS.2.9.2c: 120.17.
namas te astu nārada # AVś.12.4.45a.
namas te astu paśyata # AVś.13.4.48,55.
namas te astu bāhubhyām # AVP.14.3.4c; NīlarU.4c. See bāhubhyām uta te.
namas te astu bhagavaḥ (GBṃG. bhagavan) # VS.16.52b; TS.4.5.10.5b; MS.2.9.9b: 128.3; KS.17.16b; GB.1.1.14; TA.4.28.1; MG.1.19.4a; 2.14.31a. Cf. namas te bhagavann.
namas te astu māṃsapippale svāhā # ApMB.2.21.1d. See namas te sumanā-.
namas te astu mīḍhuṣe # Aś.2.5.9a; Apś.6.25.7a.
namas te astu rudrarūpebhyaḥ # TA.10.45.1d; MahānU.17.3d. See namas te rudra rūpebhyo.
namas te astu vātake # AVP.1.86.6b.
namas te astu vidyute (AVP.15.23.11a adds stanayitnave) # AVś.1.13.1a; AVP.15.20.8a; 15.23.11a; VS.36.21a; Kauś.139.8. P: namas te astu Kauś.38.8,9. Cf. BṛhD.1.54; 8.44.
namas te astu sīsara (PG. sīsaro lapetāpahvara) # PG.1.16.24; ApMB.2.16.9d,10d; HG.2.7.2d (quinq.).
namas te astu suhavo ma edhi # TA.3.14.3d.
namas te astv arciṣe # VS.17.11b; 36.20b; TS.4.6.1.3b; KS.17.17b; śB.9.2.1.2; Aś.2.12.2b. See atho te arciṣe.
namas te astv aśmane # AVś.1.13.1c; AVP.15.20.8c.
namas te astv āyate # AVś.11.2.15a; 4.7a; TB.3.7.2.7a; Aś.1.12.34c; Apś.9.2.9a. See namas te rudrāyate.
namas te astv āyudhāya # TS.4.5.1.4a. See under namas ta āyu-.
namas te keśinībhyaḥ # AVś.11.2.31b.
namas te gandharvartunā kṛṇomi # AVś.14.2.34d.
namas te gāyatrāya yat te puro yat te śiraḥ # Lś.3.11.3. See next two.
namas te gāyatrāya yat te śiraḥ # ā.5.1.2.2. See under prec.
namas te gāyatrāya yat te śiro yat te puraḥ # śś.17.13.1. See prec. two.
namas te ghoṣiṇībhyaḥ # AVś.11.2.31a.
namas te jāyamānāyai # AVś.10.10.1a; Kauś.66.20.
namas te tasmai kṛṇmaḥ # AVś.5.7.2c; AVP.7.9.2c.
namas te turīyāya darśatāya padāya parorajase 'sāv ado mā prāpat # śB.14.8.15.10; BṛhU.5.15.10.
namas te deva senābhyaḥ # AVś.11.2.31e.
namas te namaḥ # TA.2.19.1.
namas te pravato napāt # AVś.1.13.2a.
namas te prāṇa krandāya # AVś.11.4.2a.
namas te prāṇa tiṣṭhate # AVś.11.4.7c.
namas te prāṇa prāṇate # AVś.11.4.8a.
namas te prāṇa varṣate # AVś.11.4.2d.
namas te prāṇa vidyute # AVś.11.4.2c.
namas te bṛhate yat ta uttarato yat ta uttaraḥ pakṣaḥ # Lś.3.11.3. See next two.
namas te bṛhate yas ta uttaraḥ pakṣaḥ # ā.5.1.2.4. See under prec.
namas te bṛhate yas ta uttaro bāhur yas ta uttaraḥ pakṣaḥ # śś.17.13.3. See prec. two.
namas te bhagavann astu # VS.36.21c. Cf. namas te astu bha-.
namas te bhadrāya yat te puchaṃ yā te pratiṣṭhā # ā.5.1.2.5. See namas te yajñā-.
namas te bhavabhāvāya (AVP. bhava bhāmāya) # AVP.14.3.4a; NīlarU.4a.
namas te bhāma (AVP. bhava) manyave # AVP.14.3.4b; NīlarU.4b.
namas te bheṣajebhyaḥ # AVś.6.13.3b.
namas te mṛtyo cakṣuṣe # AVś.8.2.4c.
namas te mṛtyo mūlebhyaḥ # AVś.6.13.3c.
namas te yajñāyajñīyāya yat te paścād yat te pucham # Lś.3.11.3. See namas te bhadrāya, and next.
namas te yajñāyajñīyāya yat te puchaṃ yā pratiṣṭhā # śś.17.13.5. See under prec.
namas te yātudhānebhyaḥ # AVś.6.13.3a.
namas te rathaṃtarāya yat te dakṣiṇato yat te dakṣiṇaḥ pakṣaḥ # Lś.3.11.3. See next, and namas te rāthaṃtarāya.
namas te rathaṃtarāya yas te dakṣiṇo bāhur yas te dakṣiṇaḥ pakṣaḥ # śś.17.13.2. See under prec.
namas te rājanāya yas ta ātmā # ā.5.1.2.6. See namas te vāma-.
namas te rājan varuṇāstu manyave # AVś.1.10.2a; AVP.1.9.2a.
namas te rāthaṃtarāya yas te dakṣiṇaḥ pakṣaḥ # ā.5.1.2.3. See under namas te rathaṃtarāya yat.
namas te rudra kṛṇmaḥ # AVś.11.2.3c.
namas te rudra tiṣṭhate # AVś.11.2.15c.
namas te rudra manyave # VS.16.1a; TS.4.5.1.1a; MS.2.9.2a: 120.16; 4.12.1: 178.15; KS.17.11a; śB.9.1.1.14; Apś.17.11.4; Mś.5.1.9.28; 6.2.4.3; 11.7.1.17,21; HG.2.8.11; MG.2.5.3. P: namas te Kś.18.1.1. Designated as rudra, rudra-sūktam, and rudrāḥ ApG.7.20.8; GDh.19.12; VāDh.22.9; ViDh.86.12; BDh.3.10.10; 4.3.8; 6.1.4; YDh.3.304; SaṃvartaDh.225; as śatarudriya and śatarudrīya MS.3.3.4: 36.12; KS.21.6; Apś.17.11.3; 12.2; ViDh.56.21; VāDh.28.14; LAtDh.3.12; VAtDh.3.12; BṛhPDh.9.148; AuśDh.3.85. See also Pet. Lex. under these words.
namas te rudra rūpebhyo namaḥ # MS.2.9.10d: 130.2. See namas te astu rudra-.
namas te rudrāyate # Mś.3.1.25a. See namas te astv āyate.
namas te rudrāsyate # AVś.6.90.3a; AVP.1.37.2a.
namas te lāṅgalebhyaḥ # AVś.2.8.4a; Kauś.27.1.
namas te vāmadevyāya yat ta ātmā yat te madhyam (śś. yat te madhyaṃ yas ta ātmā) # śś.17.13.4; Lś.3.11.3. See namas te rājanāya.
namas te vāyo # TA.7.1.1; 12.1; TU.1.1.1; 12.1.
namas te vidma te kāsanāyanam # AVP.1.45.4a.
namas te vidma te nāmadheyaṃ mā no hiṃsīḥ # AVP.2.69.1--5.
namas te sumanāmukhi svāhā # śG.3.12.5d; 14.2d. See namas te astu māṃsa-.
namas te stanayitnave # AVś.1.13.1b; 11.4.2b; AVP.15.20.8b; VS.36.21b.
namas te 'stu bhagavati vidma tvā sā naś śivaidhi # JB.2.45.
namas te 'stv asamṛddhe # AVP.7.9.7a.
namas te harase śociṣe (MS. śociṣe ca) # VS.17.11a; 36.20a; TS.4.6.1.3a; 5.4.4.5; MS.2.10.1a: 132.1; KS.17.17a; 21.7; śB.9.2.1.2; Aś.2.12.2a; Apś.17.13.5; Mś.6.2.4.16; HG.1.18.5. P: namas te Kś.18.3.5.
namas te hetaye tapuṣe ca kṛṇmaḥ # AVś.1.13.3b.
namasyata havyadātiṃ svadhvaram # RV.3.2.8a.
namasyanta upavocanta bhṛgavaḥ # RV.1.127.7b.
namasyanta uśijaḥ śaṃsam āyoḥ # RV.4.6.11d. Cf. daśasyanta etc.
namasyantas tvā haviṣā vidhema # AVś.1.12.2b.
namasyanti dhiyeṣitāḥ # RV.3.62.12c.
namasyantīr upa ca yanti saṃ ca # RV.9.95.3c; SV.1.544c.
namasyantīr jānate garbham asmin # RV.3.57.3b.
namasyanto diva ā pṛṣṭham asthuḥ # RV.1.115.3c; MS.4.10.2c: 147.4; TB.2.8.7.1c.
namas kalmalīkinaṃ namobhiḥ # RV.2.33.8c.
namas daivyaṃ janam # RV.1.44.6d.
namas dhīram amṛtasya gopām # RV.8.42.2b; MS.1.2.13b: 22.10; 17.19c; TB.2.5.8.4b; Apś.10.31.6b.
namasmas tveḍyaṃ (KS. tveḍya) jātavedaḥ # RV.3.17.4b; MS.4.13.5b: 205.13; KS.18.21b; TB.3.6.9.1b.
namas ramayā girā # RV.5.52.13d.
namasyebhyo nama ebhyaḥ kṛṇomi # AVś.6.93.2c.
namasvanta id upavākam īyuḥ # RV.1.164.8d; AVś.9.9.8d.
namasvantā dhṛtadakṣādhi garte # RV.5.62.5c.
namasvān tuvijātayoḥ # RV.7.66.1c; JB.3.244c.
namasvinaḥ sva ṛtasya dhāman # RV.7.36.5b.
namas sūrmyāya cormyāya ca # KS.17.15. See nama ūrvyāya.
namas sṛtyāya etc. # see namaḥ srutyāya.
nāśayāmasi tat tvat (AVP. -masi tad vayam) # AVś.3.23.1b; AVP.3.14.1b.
nāśayāmasi brahmaṇā # AVP.15.20.9d.
paramasyāḥ parāvataḥ # RV.5.61.1c; VS.11.72a; TS.4.1.9.3a; MS.2.7.7a: 83.5; 3.1.9: 12.7; KS.16.7a; 19.10; śB.6.6.3.4; Apś.16.9.12; Mś.6.1.3.28 (33). P: paramasyāḥ Kś.16.4.37.
paramasyāṃ parāvati # AVP.1.94.3a; 12.2.6b; śś.8.16.1.
paśyāmasi nopanipadyamānam # RV.1.152.4b.
pṛchāmas etc. # see pṛchāmi etc.
pragāyāmasy agrataḥ # PG.1.7.2d; ApMB.1.3.5d. See next, and prajāyāmasy.
prajāyāmasy agrataḥ # HG.1.20.1d. See under pragāyāmasy.
prathamas utāparām # AVś.6.18.1b.
bibhṛmasi prasravaṇe na somam # RV.10.148.2d.
bodhāmasi tvā haryaśva yajñaiḥ (Mś. mss. yajñe) # RV.7.21.1c; SV.1.313c; Mś.9.1.3.28c.
brahmaṇāchāvadāmasi # AVś.10.10.4d; AVP.1.29.1d.
brahmaṇāpombhāmasi # AVP.1.49.3b.
brahmasavaiḥ punātu mā # AVP.10.9.8a. Cf. next.
brahmasavaiḥ punīhi naḥ # RV.9.67.24c. Cf. prec.
bhīmas tuviṣmāñ carṣaṇibhya ātapaḥ # RV.1.55.1c.
bhīmasya devasya patnīṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6. Cf. next.
bhīmasya devasya patnyai svāhā # ApMB.2.18.28 (ApG.7.20.4); HG.2.8.7. Cf. prec.
bhīmasya devasya sutaṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.6.
bhīmasya vṛṣṇo jaṭharād abhiśvasaḥ # RV.10.92.8c.
bhramasi # śB.14.9.3.9; BṛhU.6.3.9.
makṣūtamasya rātiṣu # RV.8.19.12b.
madintamasya dhārayā # RV.9.62.22c; SV.2.411c.
madhyamasyām avamasyām uta sthaḥ # RV.1.108.10b; N.12.31b.
madhyamasyāṃ paramasyām uta sthaḥ # RV.1.108.9b.
minīmasi dyavi-dyavi # RV.1.25.1c; TS.3.4.11.6c; MS.4.12.6c: 197.10.
yamasya gacha sādanam # AVP.2.5.8c. See ayā yamasya.
yamasya jātam amṛtaṃ yajāmahe # RV.1.83.5d; AVś.20.25.5d.
yamasya trayodaśī # VS.25.4; MS.3.15.4: 179.2.
yamasya dūtaḥ prahita eṣa eti (TA. prahito bhavasya cobhayoḥ) # MS.4.9.19d: 136.2; TA.4.29.1d.
yamasya dūtaś ca vāg vidhāvati # MS.4.9.19b: 136.1. See next.
yamasya dūtaḥ śvapād vidhāvasi # TA.4.29.1b. See prec.
yamasya dūtau carato janāṃ (TA. 'vaśāṃ) anu # RV.10.14.12b; AVś.18.2.13b; AVP.10.9.10b; TA.6.3.2b.
yamasya panthām anuvetā purāṇam # Apś.1.10.6b.
yamasya pāṭūraḥ (KSA. pāṭoraḥ) # TS.5.7.21.1; KSA.13.11.
yamasya balinā carāmi # TB.3.7.9.8b; Apś.13.22.5b. See yamasya yena, and yena yamasya.
yamasya bhāga stha # AVś.10.5.12.
yamasya mātā paryuhyamānā # RV.10.17.1c; AVś.18.1.53c; N.12.11c.
yamasya mā yamyaṃ kāma āgan # RV.10.10.7a; AVś.18.1.8a.
yamasya yena balinā carāmi # AVś.6.117.1b. See under yamasya balinā.
yamasya yonau śakunaṃ bhuraṇyum # RV.10.123.6d; AVś.18.3.66d; SV.1.320d; 2.1196d; TB.2.5.8.5d; TA.6.3.1d.
yamasya yo manavate sumantu # RV.10.12.6c; AVś.18.1.34c.
yamasya yau pathirakṣī śvānau # AVś.8.1.9b.
yamasya lokād adhy ā babhūvitha # AVś.19.56.1a; AVP.3.8.1a. Designated as paippalādamantrāḥ at the close of Atharva-pariśiṣṭa 8; cf. Hatfield, JAOS. xiv, p. clix.
yamasya loke adhirajjur āyat (TA. āya; MS. loke nidhir ajarāya) # AVś.6.118.2d; MS.4.14.17d: 245.14; TA.2.4.1d.
yamasya loke parame vyoman # AVP.11.5.4d.
yamasya samid asi # MS.1.5.2: 67.16; 1.5.8: 76.15; KS.6.9; Apś.6.16.12. P: yamasya KS.7.6. See pitṝṇāṃ samid.
yamasyāgniṃ nirādadhau # AVś.2.2.54d.
yamasyāmī sabhāsadaḥ # AVś.3.29.1c.
yaśastamasya mīḍhuṣaḥ # RV.2.8.1c.
yudhmasya te vṛṣabhasya svarājaḥ # RV.3.46.1a; MS.4.14.14a: 238.7; AB.5.5.2; KB.22.8; śś.18.19.6. P: yudhmasya te Aś.7.11.28; 8.12.22; śś.10.5.20; 12.3.7.
Dictionary of Sanskrit Search
"mas" has 80 results
maspersonal ending of the first person (उत्तमपुरुष) plural; exempli gratia, for example भवाम:, कुर्मः; confer, compare तिप्तस्झिसिप्o III.4.78.
anulomasaṃdhicombination according to the alphabetical order; a kind of euphonic alteration ( संधि ) where the vowel comes first. e.gहव्यवाट् + अग्निः where ट् is changed to द्; एषः देवः= एष देवः confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II. 8. (Sce अनुलोम ).
asamastanot compounded, not entered into a compound with another word; confer, compare समासे असमस्तस्य Hemacandra's Śabdānuśāsana. II.3.13.
īmasactaddhita affix. affix ईमस added to the word मल in sense of possession: e. g. मलीमसः, confer, compare P. V. 2.114.
upasamastacompounded together, joined together by special grammatical connection called समास; confer, compare न केवल; पथिशब्दः स्त्रियां वर्तते । उपसमस्तस्तर्हि वर्तते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII.1.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 18.
ūṣmasaṃdhiname of a combination or संधि where a visarga is changed into a breathing ( ऊष्मन् ). It has got two varieties named व्यापन्न where the visarga is charged into a breathing as for instance in यस्ककुभः, while it is called विक्रान्त (passed over) where it remains unchanged as for instance in यः ककुभः, य: पञ्च; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) IV. 1 1.
karmasādhanaprescribed in the sense of an object; a term used in the Mahābhāṣya in the sense of affixes used in the sense of 'object' as contrasted with कर्तृसाधन or भावसाधनः e. g. the affix कि in the word विधि, explained as विधीयते इति विधिः or in the word भाव explained as भाव्यते यः स भावः; confer, compare क्रिया चैव हि भाव्यते, स्वभावसिद्धं तु द्रव्यम् M.Bh. on P. I.3.1. See similarly the words समाहार M.Bh. on II.1.51 and उपधि M.Bh. on V.1.13.
karmasthakriya(roots)having their verbal activity situated in the object; exempli gratia, for example the root अव + रुध् in अवरुणद्धि गाम् or the root कृ in करोति कटम्; confer, compare कर्मस्थभावकानां कर्मस्थक्रियाणां च P. III.1.87 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3.
karmasthabhāvaka(roots)having their verbal action or happening noticed in the object; e. g. the root आस् and शी in बालमासयति शाययति where the function of the root bears effect in the Object boy and not in the movements of the object as in the sentence बालमवरुणद्धि. See कर्मस्थक्रिय a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. as also M.Bh. on III.1.87 and Kaiyaṭa on the same.
nemaspṛṣṭapartly touched, half touched; semi-contacted; a term used for sibilants and hissing sounds.
bhīmasenacalled भीमदास also, who flourished in the fourteenth century and wrote a treatise on grammar called भैमव्याकरण.
masipersonal ending formed by adding इ to मस् of the 1st person (उत्तमपुरुष) plural in Vedic Literature दीपयामसि, भजयामसि, confer, compare Kāś. on इदन्तो मसि P.VII.1.46.
masiṃhṛvarmāpossibly the same king of Sringaberapura who patronised Nagesabhatta. He is said to have written some Small comments on " the Ramayana and a small grammar work named धातुरत्नमञ्जरी.
samasaṇtaddhita affix. affix समस् applied to the word इदम् to form the word ऐषमः meaning 'this year'; confer, compare इदमः समसण् । इदमः समसण् प्रत्ययेा निपात्यते संवत्सरेभिधेये । अस्मिन्संवत्सरे ऐषमः । M.Bh. on P. V. 3.22 Vart. 3.
sarvanāmasthānaa term used in Panini's grammar, for the first five case affixes सु, औ, अस्, अम् and औ as also for the nominative case. and acc. plural afix इ ( शि ) of the neuter gender. The term appears to be an old one, which was used, by a specific mention, for the first five case-affixes which caused a special change in the base before them in the case of many words; confer, compare शि सर्वनामस्थानम् । सुडनपुंसकस्य P.I.1.42-48. For details see Vyakaranamahabhasya Vol. VII. D. E. Society's edition p. 239 footnote.
supadmasamāsasaṃgrahaa treatise written by a grammarian named रूपनारायण, on the सुपद्मव्याकरण, which see below.
supadmasamāsasaṃgrahaṭīkāa commentary by a grammarian named विष्णुमिश्र, on the सुपद्मसमाससंग्रह which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
akṣarasamāmnāyaalphabet: traditional enumeration of phonetically independent letters generally beginning with the vowel a (अ). Although the number of letters and the order in which they are stated differ in different treatises, still, qualitatively they are much the same. The Śivasūtras, on which Pāṇini's grammar is based, enumerate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The nine vowels are five simple vowels or monothongs (समानाक्षर) as they are called in ancient treatises, and the four diphthongs, (सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels y, v, r, l, ( य् व् र् ल् ) or antasthāvarṇa, the twenty five class-consonants or mutes called sparśa, and the four ūṣman letters ś, ṣ, s and h ( श् ष् स् ह् ) are the same in all the Prātiśākhya and grammar works although in the Prātiśākhya works the semi-vowels are mentioned after the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for example in the maximum number which reaches 65 in the VājasaneyiPrātiśākhya, is due to the separate mention of the long and protracted vowels as also to the inclusion of the Ayogavāha letters, and their number. The Ayogavāha letters are anusvāra, visarjanīya,jihvāmulīya, upadhmānīya, nāsikya, four yamas and svarabhaktī. The Ṛk Prātiśākhya does not mention l (लृ), but adding long ā (अा) i (ई) ,ū (ऊ) and ṛ (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mentioning 3 Ayogavāhas (< क्, = प् and अं) lays down 48 letters. The Ṛk Tantra Prātiśākhya adds the vowel l (लृ) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semivowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya, jihvāmulīya, upadhmānīya and two kinds of anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Ṛk Tantra makes a separate enumeration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyāhāras. This enumeration is called varṇopadeśa in contrast with the other one which is called varṇoddeśa. The Taittirīya prātiśākhya adds protracted vowels and lays down 60 letters : The Ṣikṣā of Pāṇini lays down 63 or 64 letters, while the Vājasaneyi-prātiśākhya gives 65 letters. confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 1-25. The alphabet of the modern Indian Languages is based on the Varṇasamāmnāya given in the Vājasaneyi-prātiśākhya. The Prātiśākhyas call this enumeration by the name Varṇa-samāmnāya. The Ṛk tantra uses the terms Akṣara samāmnāya and Brahmarāśi which are picked up later on by Patañjali.confer, compare सोयमक्षरसमाम्नायो वाक्समाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो ब्रह्मराशिः । सर्ववेदपुण्यफलावाप्तिश्चास्य ज्ञाने भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लोके महीयेते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika.2-end.
abhāṣitapuṃskathat which does not convey a masculine sense; a word which is not declined in the masculine gender; a word possessing only the feminine gender e.gखट्वा, लता et cetera, and othersconfer, compare अभाषितपुंस्काच्च P. VII. 3.48.
ardharcādia group of words given in P.II.4.31 which are declined in both the masculine and the neuter genders; c.g. अर्धर्चः,अर्धर्चमू, यूथः, यूथम्; गृहः गृहम्, et cetera, and others; cf अर्धर्चाः पुंसिं च P.II.4.31.
āgamaaugment, accrement, a word element which is added to the primitive or basic word during the process of the formation of a complete word or pada. The āgama is an adventitious word element and hence differs from ādeśa, the substitute which wholly takes the place of the original or ( आदेशिन् ). Out of the several āgamas mentioned by Pāṇini, those that are marked with mute ट् are prefixed, those, marked with क्, are affixed, while those, marked with म्, are placed immediately after the last vowel of the word. The augments become a part and parcel of the word to which they are added, and the characteristics of which they possess;confer, compareयदागमास्तद्गुणीभूतास्तद्ग्रहणेन गृह्यन्ते, also आगमानां आगमिधर्मिवैशिष्ट्यम् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari.11. Those grammarians, who hold the view that words are unproduced and eternal, explain the addition of an augment as only the substitution of a word with an augment in the place of a word without an augment; confer, compare आदेशास्तर्हिमे भविष्यन्ति अनागमकानां सागमकाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.20; I.1.46. The term āgama is defined as अन्यत्र विद्यमानस्तु यो वर्णः श्रुयतेधिकः । आगम्यमानतुल्यत्वात्स आगम इति स्मृतः Com. on Tait. Prāt.I. 23.
āśvalāyanaprātiśākhyaan authoritative Prātiśākhya work attributed to Śaunaka the teacher of Āśvalāyana, belonging prominently to the Sakala and the Bāṣkala Śakhās of the Ṛgveda. it is widely known by the name Ṛk-Prātiśākhya. It is a metrical composition divided into . 18 chapters called Paṭalas, giving special directions for the proper pronunciation, recitation and preservation of the Ṛksaṁhita by laying down general rules on accents and euphonic combinations and mentioning phonetic and metrical peculiarities. It has got a masterly commentary written by Uvvaṭa.
iṣṭhavadbhāvapossession of the same properties for causing grammatical operations as the taddhita affix. affix इष्ठन् possesses, as for instance, the elision of the syllable beginning with the last vowel ( टिलोप ), substitution of the masculine gender. base for the feminine. base (पुंवद्भाव) et cetera, and others, before the denom affix णिच्; exempli gratia, for example एतयति in the sense of एनीं आचष्टे; similarly प्रथयति, पटयति, दवयति, confer, compare M.Bh. on. P.VI.4. 155 Vārt, 1.
uktapuṃskaa word with its meaning (in the neuter gender) unchanged when used in the masculine gender; generally an adjectival word; cf, Cāndra Vyāk. I.4.30.
ūṅfeminine. affix ऊ prescribed after masculine nouns ending in the vowel ऊ and denoting a human being as also after some other specific masculine bases cf ऊङुतः P.IV. I.66 and the following sūtras. exempli gratia, for example कुरूः, पङ्गूः श्वश्रूः, करभोरूः, भद्रबाहूः et cetera, and others
ekaśeṣaa kind of composite formation in which only one of the two or more words compounded together subsists, the others being elided; confer, compare एकः शिष्यते इतरे निवर्तन्ते वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षौ । Kāśikā on सरूपाणामेकशेष एक-विभक्तौ P.I.2.64; confer, compare also सुरूपसमुदायाद्धि विभक्तिर्या विधीयते । एकस्तत्रार्थवान् सिद्धः समुदायस्य वाचकः ।। Bhāṣāvṛtti on P. I. 2.64. There is a dictum of grammarians that every individual object requires a separate expression to convey its presence. Hence, when there is a dual sense, the word has to be repeated, as also the word has to be multiplied when there is a plural sense. In current spoken language, however, in such cases the word is used only once. To justify this single utterance for conveying the sense of plurality, Pāṇini has laid down a general rule सरूपाणामेकशेष एकविभक्तौ and many other similar rules to cover cases of plurality not of one and the same object, but plurality cased by many objects, such as plurality caused by ideas going in pairs or relations such as parents, brothers and sisters, grand-father and grand-son, male and female. For example, see the words वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षौ; Similarly वृक्षाः for many trees, पितरौ for माता च पिता च; देवौ for देवी च देवश्च; confer, compare also the words श्वशुरौ, भ्रातरौ, गार्ग्यौ (for गार्ग्य and गार्ग्यायण),आवाम् (for त्वं च अहं च), यौ (for स च यश्च) and गावः feminine. अजा feminine. अश्वाः masculine gender. irrespective of the individuals being some males and some females. Pāṇini has devoted 10 Sūtras to this topic of Ekaśeṣa. The Daiva grammar has completely ignored this topic. Patanjali has very critically and exhaustively discussed this topic. Some critics hold that the topic of एकशेघ did not exist in the original Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini but it was interpolated later on, and adduce the long discussion in the Mahābhāṣya especially the Pūrvapakṣa therein, in support of their argument. Whatever the case be, the Vārttikakāra has commented upon it at length; hence, the addition must have been made immediately after Pāṇini, if at all there was any. For details see Mahābhāṣya on I.1.64 to 73 as also,Introduction p. 166-167, Vol.7 of the Mahābhāṣya published by the D. E. Society, Poona.
ekāntapart, portion. Augments or Āgamas in the Vyākaraṇa Śāstra are looked upon as forming a part of the word to which they are attached; confer, compare अथ यस्यानुबन्ध आसज्यते, किं स तस्य एकान्तो भवति आहोस्विदनेकान्तः । एकान्तस्तत्रेापलब्धेः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.3.9, Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).9; confer, compare also एकान्ताः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari, 5.
kṛṣṭaalso क्रुष्ट the foremost of the seven Yamas: .cf कुष्टप्रथमद्वितीयतृतीयचतुर्थमन्द्राति स्वार्याः Tai.Pr.XXIII.14.
gati(1)literally motion; stretching out, lengthening of a syllable. The word is explained in the Prātiśakhya works which define it as the lengthening of a Stobha vowel with the utterance of the vowel इ or उ after it, exempli gratia, for example हाइ or हायि for हा; similarly आ-इ or अा -यि ; (2) a technical term used by Pāṇini in connection with prefixes and certain indeclinables which are called गति, confer, compare P.I.4.60-79. The words called gati can be compounded with the following word provided the latter is not a verb, the compound being named tatpuruṣa e.g, प्रकृतम् , ऊरीकृत्य confer, compare P.II.2.18; the word गति is used by Pāṇini in the masculine gender as seen in the Sūtra गतिरनन्तरः P.VI. 2.49 and hence explained as formed by the addition of the affix क्तिच् to गम्, the word being used as a technical term by the rule क्तिच्क्तौ च संज्ञायाम् P.III.3.174; (3) realization, understanding; confer, compare उभयगतिरिह भवति Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari.9; सांप्रतिकाभावे भूतपूर्वगतिः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari 76; अगत्या हि परिभाषा अाश्रीयते Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva Pari. Pāṭha 119.
gotrinda( चक्रवर्तिन् )writer of Samasavada, a short treatise on the sense conveyed by compound words.
ṭacthe samasanta affix अ added to certain specified words at the end of the tatpurusa and other compounds exempli gratia, for example राजसखः, पञ्चगवम्, महानसम्, समक्षम् , अध्यात्मम् et cetera, and others cf P.V.4.91-112.
ṭāpfeminine affix अा added to masculine nouns ending in अ by the rule अजाद्यतष्टाप् IV. 1.4 excepting those nouns where any other affix prescribed by subsequent rules becomes applicable.
ḍacasamasanta (अ) added to a Bahu vrihi compound meaning a numeral exempli gratia, for example उपदशाः उपविंशाः confer, compare P.V.474.
ṇit(1)an affix with the mute con.sonant ण् added to it to signify the substitution of vrddhi for the preceding vowel or for the penultimate अ or for the first vowel of the word if the affix applied is a taddhita affix; confer, compare P. VII.2.115117: e. g. अण्, ण, उण्, णि et cetera, and others: (2) an affix not actually marked with the mute letter ण् but looked upon as such for the purpose of vrddhi; e. g. the Sarvanamasthana affixes after the words गो and सखि, confer, compare P. VII.1.90, 92.
taddhitaa term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes.
tṛjantaa word ending in the affix तृच् and hence getting the guna vowel (i. e. अ ) substituted for the final vowel ऋ before the Sarvanamasthana (i. e. the first five) case affixes; confer, compare तृजन्त आदेशॊ भविष्यति, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII. 1.96.
dīptiexplained as स्फूर्ति or throbbing in utterance. Out of the seven svaras or yamas क्रुष्ट, प्रथम, द्वितीय, तृतीय, चतुर्थ, मन्द्र and अतिस्वार्य, the throbbing ( दीप्ति ) of the latter and latter tone leads to the perception of the former and former one: confer, compare तेषां दीप्तिजोपलब्धि: Taittirīya Prātiśākhya.XXIII. 15.
devanandincalled also पूज्यपाद or पूज्यपाददेवनन्दिन् believed to have lived in the fifth century A. D. and written the treatise on grammar, of course based om Panini Sutras, which is known as जैनेन्द्र-व्याकरण or जैनेन्द्रशब्दानुशासन. The writer of this grammar is possibly mentioned as जैनेन्द्र in the usually guoted verse of Bopadeva :इन्द्रश्चन्द्रः काशकृत्स्नापिशली शाकटायनः पाणिन्यमरजैनेन्द्र जयन्त्यष्टादेिशाब्दिकाः. देवनन्दिन् was a great Jain saint and scholar who wrote many works on Jain Agamas of which सर्वार्थसिद्धि, the commentary on the तत्त्वार्थाधिगमसूत्र, is well-known.
devendraa Jain grammarian of the 13th century who has written a commentary named लघुन्यास on the शब्दानुशासन of Hemacandra. He has written many works on the Jain Agamas, of which a commentary on the Uttaradhyanasutra can be specially mentionedition He is called देवेन्द्रसूरि also.
dvidaṇḍyādia class of words, which are headed by the word द्विदण्डि and which are all bahuvrihi compounds, to which the affix इ is found added as a Samasanta affix e. gद्विदण्डिः, सपदि et cetera, and others; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.1. varia lectio, another reading, 4.128.
dhātupāṭha(1)name given in general to the several collections of roots given generally with their meanings by grammarians belonging to the various different schools of grammar. These collections are given as necessary appendices named खिल to their grammars by the well known grammarians of Sanskrit such as Panini, Sakatayana, and others; (2) a small treatise on roots written by Bhimasena of the 14th century.
dhāturatnamañjarīa treatise dealing with roots believed to have been written by Ramasimhavarman.
napuṃsaka1it. a word which is neither in the masculine nor in the feminine gender; a word in the neuter gender; confer, compare R.Pr.XIII.7,Vājasaneyi Prātiśākhya.II. 32; III.138; confer, compare P. VI.3.75, on which the Siddhanta Kaumudi observes न स्त्री पुमान् नपुंसकम् । स्त्रीपुंसयोः पुंसकभावो निपातनात् ।
(1)taddhita affix. affix ना as also नाञ् prescribed respectively after वि and नञ् (negative particle न ) in the sense of separation; e. g. विना, नाना ; (2) case ending ना substituted for the inst. instrumental case. singular. affix टा (called also अाङ् in ancient grammars) in the masculine gender after words called घि i. e. words ending in इ or उ excepting such as are called नदी.
nāgeśathe most reputed modern scholar of Panini's grammar, who was well-versed in other Sastras also, who lived in Benares in the latter half of the seventeenth and the first half of the eighteenth century. He wrote many masterly commentaries known by the words शेखर and उद्द्योत on the authoritative old works in the different Sastras, the total list of his small and big works together well nigh exceeding a hundredition He was a bright pupil of Hari Diksita, the grandson of Bhattoji Diksita. He was a renowned teacher also, and many of the famous scholars of grammar in Benares and outside at present are his spiritual descendants. He was a Maharastriya Brahmana of Tasgaon in Satara District, who received his education in Benares. For some years he stayed under the patronage of Rama, the king of Sringibera at his time. He was very clever in leading debates in the various Sastras and won the title of Sabhapati. Out of his numerous works, the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Kaiyata's Mahabhasyapradipa, the Laghusabdendusekhara on the Siddhanta Kaumudi and the Paribhasendusekhara are quite wellknown and studied by every one who wishes to get proficiency in Panini's grammar. For details see pp. 21-24 and 401-403, Vol. VII of the Patanjala Mahabhasya edition D. E. Society, Poona.
nityasamāsaan invariably effective compound; the term is explained as अस्वपदविग्रहो नित्यसमासः i. e. a compound whose dissolution cannot be shown by its component words as such; e. g. the dissolution of कुम्भकारः cannot be shown as कुम्भं कारः, but it must be shown as कुम्भं करोति स: । The upapadasamasa, the gatisamsa and the dative tatpurusa with the word अर्थ are examples of नित्यसमास.
numaugment न् inserted after the last vowel (1) of a root given in the Dhātupātha as ending with mute इ; exempli gratia, for example निन्दति, क्रन्दति, चिन्तयति, जिन्वति et cetera, and others; confer, compare P VII.1.58; (2) of roots मुच् and others before the conjugational sign अ ( श ); e. g. मुञ्चति, लुम्पति; confer, compare P. VII.1.59; (3) of the roots मस्ज्, नश्, रध्, जभ् and लभ् under certain specified conditions, exempli gratia, for exampleमङ्क्त्वा, नंष्टा, रन्धयति, जम्भयति, लम्भयति, आलम्भ्यः et cetera, and others confer, compare P.VII. 1.60-69; (4) of declinable bases marked with the mute indicatory letter उ, ऋ or ऌ as also of the declinable wording अञ्च् from the root अञ्च् and युज्, exempli gratia, for exampleभवान्, श्रेयान् , प्राङ्, युङ्, confer, compare Kās. on P. VII.1. 70, 71; (5) of the declinable base in the neuter gender, ending with a vowel or with any consonant excepting a semivowel or a nasal, before a case-ending termed Sarvanāmasthāna; exempli gratia, for example यशांसि, वनानि, जतूनि et cetera, and others, confer, compare Kās. on VII.1.72; (6) of the declinable base in the neuter gender, ending with इ, उ,ऋ or ऌ before a case-ending beginning with a vowel; exempli gratia, for example मधुने, शुचिने et cetera, and others, confer, compare Kās, on P. VII.1.73; (7) of the affix शतृ ( अत् of the present tense. participle.) under certain conditions याती यान्ती; पचन्ती, सीव्यन्ती, confer, compare I .VII.78-8 : (8) of the word अनडुह् before the nominative case. and vocative case. singular. affix सु;exempli gratia, for example अनड्वान् , हे अनड्वन्, confer, compare P. VII.1. 82; (9) of the words दृक्, स्ववस् and स्वतवस् before the nominative case. and vocative case.singular.affix सु in Vedic Literature, e. g. यादृङ्, स्ववान् , स्वतवान् , confer, compare P.VII.1.83.
pañcapadīa term used in the AtharvaPrātiśākhya for the strong case affixes viz. the nominative case affixes and the accusative singular. and dual affixes; confer, compare चत्वारि क्षैप्रञ्च पञ्चपद्यामन्तोदात्तादीनि यात् Atharvaveda Prātiśākhya. I. 3.14. The term corresponds to the Sarvanāmasthāna of Pāņini, which is also termed सुट् ; confer, compare सुडनपुंसकस्य P. I. 1.43.
patañjalithe reputed author of the Mahābhāșya, known as the Pātañjala Mahābhāșya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the strength of the internal evidence supplied by the text of the Mahābhāșya itselfeminine. The words Gonardiya and Gonikāputra which are found in the Mahābhāșya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Goņikā and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Mahābhāșya, it can be said that Patañjali received his education at Takșaśila and that he was,just like Pāņini, very familiar with villages and towns in and near Vāhika and Gāndhāra countries. Nothing can definitely be said about his birthplace, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite information is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonikā to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; confer, compareपतत् + अञ्जलि, the derivation of the word given by the commentators. Apart from anecdotes and legendary information, it can be said with certainty that Patañjali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahābhāșya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Pāņini were explained in those days in the various grammar schools. This information is supplied by him in the Vārttikas which he has exhaustively given and explainedition He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spoken one at his time and it can be safely said that in respect of style, the Mahābhāșya excels all the other Bhāșyas in the different branches of learning out of which two, those of Śabaraswāmin and Śańkarācārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conversant with other śāstras, especially Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasūtras which,hence are called Pātañjala Yogasūtras, and the redactor of the Carakasamhitā. There are scholars who believe that he wrote the Mahābhāșya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an equally unmatching mastery over three different śāstras at a time. The argument has no strength, especially in India where there are many instances of scholars possessing sound scholarship in different branches of learning. Apart from legends and statements of Cakradhara, Nāgesa and others, about his being the author of three works on three different śāstras, there is a direct reference to Patañjali's proficiency in Grammar, Yoga and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century and an indirect one in the Vākyapadīya of Bhartŗhari of the seventh century A. D. There is a work on the life of Patañjali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and incidents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are coveredition For details,see Patañjala Mahābhāșya D.E.Society's edition Vol. VII pages 349 to 374. See also the word महाभाष्य.
puṃvadbhāvarestoration of the masculine form in the place of the feminine one as noticed in compound words, formed generally by the Karmadhāraya and the Bahuvrīhi compounds, where the first member is declinable in all the three genders; e. g. दीर्घजङ्घः. This restoration to the masculine form is also noticed before the taddhita affix. affixes तस्, तर, तम्, रूप्य, पा​श, त्व as also before क्यङ् and the word मानिन्. For details, see P. VI, 3.34 to 42 and commentaries thereon. See also page 334, Vol. VII of the Pātańjala Mahābhāșya D. E. Society's edition.
puṃsmasculine: a word used in grammar in the पुंलिङ्ग or the masculine gender; cf स्त्रीपुंनपुंसकेषु Br. De1. varia lectio, another reading, I. 40, confer, comparealso असरूपाणां युवस्थविरस्त्रीपुंसानां विशेषश्चाविवक्षितः सामान्यं च विवक्षितम् । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.68 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1; confer, compare पुंस्प्रवाद. and पौंस्नानि नामानि.
puṃskamasculine nature, hence masculine gender. The word is generally found as a part of the word भाषितपुंस्क​ which means a word which is declined in the masculine and the feminine gender or in the neuter and the masculine gender in the same sense. For details see M. Bh, on P. VI.3.34.
putraṭ(1)the word पुत्र as given in the ancient list of masculine words marked with the mute letter ट् to signify the addition of the feminine. affix ई ( ङीप् ): confer, compare P. IV.1.15: (2) the substitute पुत्रट् ( i. e. पुत्री ) for the word दुहितृ optionally prescribed after the words सूत, उग्र, राज, भोज, कुल and मेरु in the simple sense of 'girl' and not ' daughter ' e. g. राजपुत्री, सूतपुत्री; confer, compare P.VI.3.70 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 9.
pum.or पुंस् masculine. It appears that both पुभ्, and पुंस् were current terms meaning 'masculine ' in ancient days. confer, compare पुमः खय्यम्परे P.VIII. 3.12. and पुंसोसुङ् P. VII. 1.89. Although पुभ् is changed to पुंस् before a word beginning with a hard consonant, still पुंस् is given as an independent word derived from the root पा confer, compare पातेर्डुम्सुन् Unādi S IV. 177; confer, compare also the expressions पुंवचन, पुंलिङ्ग and पुंयोग.
priyādia class of words headed by the word प्रिया which do not allow their previous word in a bahuvrihi compound to take the masculine base by the rule स्त्रियाः पुंवत्.. P. VI. 3.84: e. g. कल्याणीप्रियः For details, see Kas, on P. VI. 3.34.
proktapuṃskapossessed of the masculine gender
bhāṣitapuṃskaa word or a noun-base which has the same sense in the masculine gender as in the neuter gender: generally words of quality or adjectives like शुचि, मधु et cetera, and others fall in this category;cf तृतीयादिषु भाषितपुंस्कं पुंवद्गालवस्य P. VII. 1. 74; confer, compare also भाषितः पुमान् यस्मिन्नर्थे प्रवृत्तिानिमित्ते स भाषितपुंस्कशब्देनोच्यते । तद्योगादभिधेयमपि यन्नपुसकं तदपि भाषितपुंस्कम् | तस्य प्रतिपादकं यच्छब्दरूपं तदपि भाषितपुंस्कम् | Kāś. on VII.1.74.
manoramā(1)the popular name given to the commentary प्रौढमनेारमा on the Siddhāntakaumudī of भट्टोजीदीक्षित by the author himself the commentary is a scholarly one and very extensive; and its first portion only upto the end of Kāraka is generally read in the Sanskrit Pāṭhaśālās;(2) name of a commentary on the Madhyasiddhāntakaumudī by Rāmasarman; (3) name given to a treatise discussing roots given in the Kātantra Grammar written by रमानाथशर्मा in the sixteenth century. The work is called कातन्त्रधातुवृत्ति also.
yaśa:kavia grammarian, the author of a treatise named Bhasanusasana. यश:सागर a Jain grammarian, the author of a work named Samasasobha.
yaskādiwords headed by the word यस्क, the affixes in the sense of ’a descendant' placed after which are elided and the words are to be used in the plural number in the masculine gender; e. g. यस्का:; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II.4.63.
yuvanliterally young person; masculine; the word is given as a technical term in grammar in the sense of one, who is the son of the grandson or his descendant, provided his father is alive; the term is also applied to a nephew, brother, or a paternal relative of the grandson or his descendant, provided his elderly relative, if not his his father, is alive; it is also applied to the grandson, in case respect is to be shown to him: confer, compare P. IV. 1.163-167. The affixes prescribed in the sense of युवन् are always applied to a word ending with a taddhita affix. affix applied to it in the sense of an offspring (अपत्य) or grandson (गोत्र), in spite of the ruling that in the sense of grandson or his descendant (गोत्र), one affix only इञ् or अण् or the like is added to the base; exempli gratia, for example गार्ग्यस्यापत्यं गार्ग्यायण:, दाक्षेरपत्यं दाक्षाय्ण: गार्ग्ये जीवति तस्य भ्राता सपिण्डो वा गाम्यार्यण: तत्रभवान् गार्ग्यः; गार्ग्यायणो वा.
laghuśabdaratnaname of a commentary on Bhațțoji's Manoramā by his grandson Hari Dīkşita, which is generally read together with the Manoramā, by students upto the end of the Kāraka Chapter after they have completely read and mastered the Siddhāntakaumudī. The commentary is called लघुशब्दरत्न which dlfferentiates it from the बृहच्छब्दरत्न written by the same author viz. Hari Dīkşita.
liṅgavācakapratyayaan affix such as अा , ( टाप्, डाप्, चाप्) or ई (ङीप्, ङीष्, ङीन् ) which is added to a masculine base; confer, compare P.IV. 1.3 to IV.1.77.
liṅgaviśiṣṭagrahaṇainclusion of the feminine form of a word when a word in the masculine gender is used in a rule, for certain operations such as the application of affixes and the like;confer, compare the usual dictum regarding this practice viz. the Paribhāșā प्रातिपदिकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहणम् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 71. as also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1. 1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5 to Vārt, 15 for places of the application of the dictum and those of its rejection.
liṅgaviśiṣṭaparibhāṣāthe dictum to include the feminine form of a word when in a rule the word is used in the masculine gender : प्रातिपदिकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहणम् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 71. See लिङ्गविदिाग्रहण.
varṇaphonemic unit: a letter The term was in use in ancient times and found used generally in the masculine gender, but occasionally in the neuter gender too; .e. g. उपदिष्टा इमे वर्णाः M.Bh. Ahnika 1. also मा कदाचिदवर्णे भूत् M.Bh. on Siva Sutras 3, 4.
varṇasamāmnāyaa collection of letters or alphabet given traditionally. Although the Sanskrit alphabet has got everywhere the same cardinal letters id est, that is vowels अ, इ et cetera, and others, consonants क्, ख् etc : semivowels य्, र्, ल्, व, sibilants श् ष् स् ह् and a few additional phonetic units such as अनुस्वार, विसर्ग and others, still their number and order differ in the different traditional enumerations. Panini has not mentioned them actually but the fourteen Siva Sutras, on which he has based his work, mention only 9 vowels and 34 consonants, the long vowels being looked upon as varieties of the short ones. The Siksa of Panini mentions 63 or 64 letters, adding the letter ळ ( दुःस्पृष्ट ); confer, compare त्रिषष्टि: चतुःषष्टिर्वा वर्णाः शम्भुमते मताः Panini Siksa. St.3. The Rk Pratisakhya adds four (Visarga, Jihvamuliya, Upadhmaniya and Anusvara ) to the forty three given in the Siva Sutras and mentions 47. The Taittiriya Pratisakhya mentions 52 letters viz. 16 vowels, 25class consonants, 4 semivowels,six sibilants (श्, ष् , स्, ह् , क्, प् , ) and anusvara. The Vajasaneyi Pratisakhya mentions 65 letters 3 varieties of अ, इ, उ, ऋ and लृ, two varieties of ए, ऐ, ओ, औ, 25 class-consonants, four semivowels, four sibilants, and जिह्वामूलीय, उपध्मानीय, अनुस्वार, विसर्जनीय, नासिक्य and four यम letters; confer, compare एते पञ्चषष्टिवर्णा ब्रह्मराशिरात्मवाचः Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 25. The Rk Tantra gives 57 letters viz. 14 vowels, 25 class consonants, 4 semivowels, 4 sibilants, Visarga,.Jihvamuliya, Upadhmaniya, Anunasika, 4_yamas and two Anusvaras. The Rk Tantra gives two different serial orders, the Uddesa (common) and the Upadesa (traditional). The common order or Uddesa gives the 14 vowels beginning with अ, then the 25 class consonants, then the four semivowels, the four sibilants and lastly the eight ayogavahas, viz. the visarjanya and others. The traditional order gives the diphthongs first, then long vowels ( अा, ऋ, लॄ, ई and ऊ ) then short vowels (ऋ, लृ, इ, उ, and lastly अ ), then semivowels, then the five fifth consonants, the five fourths, the five thirds, the five seconds, the five firsts, then the four sibilants and then the eight ayogavaha letters and two Ausvaras instead of one anuswara. Panini appears to have followed the traditional order with a few changes that are necessary for the technigue of his work.
vṛṣan( वृषा ),a term used in ancient grammar works for a word of the masculine gender as contrasted with येषा.
śākapārthivādia class of irregular samanadhikarana , Samasas, or Karmadharaya compound formations, where according to the sense conveyed by the compound word, a word after the first word or so, has to be taken as omitted; confer, compare समानाधिकरणाधिकारे शाकपार्थिवादीनामुपसंख्यानमुत्तरपदलेपश्च वक्तव्यः । शाकभेाजी पार्थिवः शाकपार्थिवः । कुतपवासाः सौश्रुतः कुतपसौश्रुतः । यष्टिप्रधानो मौद्गल्य; यष्टिमौद्गल्यः। M.Bh. on P.II.1.69 Vart. 8.
śicase-affix इ substituted for the case-affixes जस् and शस् of the nominative case. plural and the acc. plural in the neuter gender; confer, compare जश्शसोः शिः P. VII. 1.20. This affix शि is called सर्वनामस्थान just like the first five caseaffixes in the masculine and feminine. gender. This case affix is seen dropped in Vedic passages; confer, compare शेच्छन्दसि बहुलं ( लोप: ) P. VI. 1.70.
śramaṇādia class of words headed by the word श्रमणा with which words in the masculine or the feminine gender are compounded when they stand in apposition; confer, compare कुमारी श्रमणा कुमारश्रमणा, युवा अध्यापकः युवाध्यापक: Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.II.1.70.
samartha(1)having an identical sense; cf प्रोपाभ्या समर्थाभ्याम् । ...तौ चेत् प्रोपौ समर्थौ तुल्यार्थौ भवतः । क्व चानयोस्तुल्यार्थता । आदिकर्मणि । Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I. 3. 42: (2) mutually connected in meaning in such a way that the meanings are connected together or commixed together; समर्थः शक्वः । विग्रहवाक्यार्थाभिधाने यः शक्तः स समर्थो वेदितव्यः । अथवा समर्थपदाश्रयत्वात्समर्थः । समर्थानां पदानां संबद्धार्थानां संसृष्टार्थानां विधिर्वेदितव्यः । Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 1. I; confer, compare also एकार्थीभावो व्यपेक्षा वा सामर्थ्यम्;। (3) connected with relationship of senses, as between the activity and the subject,object, instrument et cetera, and others, or as between the master and the servant or the Possessor and the possessed; confer, compare राज्ञः पुरुषः or ग्रामं गच्छति,or सर्पिः पिब, but not सर्पिः पिब in the sentence तिष्ठतु सर्पिः पिब त्वमुदकम् । ; (4) capable of expressing the sense e. g. a word with the sandhis well observed; confer, compare समर्थानां प्रथमाद्वा । सामर्थ्ये परिनिष्ठितत्वम् । कृतसन्धिकार्यत्वमिति यावत् । S. K. on IV. I. 82; cf also समर्थः पटुः शक्तः इति पर्यायाः। शक्तत्वं च कार्योत्पादनयोम्यत्वम् et cetera, and others Balamanorama on the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
samāsāntasecondary suffixes which are prescribed at the end of compounds in specific cases and which are looked upon as taddhita affixes; exempli gratia, for examplethe Samasanta डच् ( अ ), causing elision of the last syllable of the compound word, is added to compounds called संख्याबहुव्रीहि; exempli gratia, for example उपदशाः,पञ्चषाः et cetera, and others P.V.4.73. Samasanta अ is added to compounds ending with ऋच्,पुर्, अप्, and धुर,and अच् to words ending with सामन् , लोमन् , अक्षन् , चतुर् पुंस् , अनडुह्, मनस् , वर्चस्, तमस् , श्रेयस् , रहस्, उरस्, गो, तावत्, अध्वन् , etc :under specific conditions; cf P.V.4.68 to 86. अच् ( अ ) is added at the end of the tatpurusa compounds to the words अङ्गुलि, and रात्रि, under specific conditions; confer, compare P.V.4.86, 87: टच् ( अ ) is added at the end of tatpurusa compounds ending in राजन् , अहन् , सखि , गो, and उरस् and under specific conditions to those ending in तक्षन् , श्वन् , सक्थि, नौ, खारी, and अज्जलि as also to words ending in अस् and अन् in the neuter gender in Vedic Literature, and to the word ब्रह्मन् under specific conditions: confer, compare P.V. 4.91 to 105: टच् is added at the end of समाहारद्वन्द्व compounds ending in च् , छ् , ज्, झ्,ञ्, , द्, ष् and ह्, and at the end of अव्ययीभाव compounds ending with the words शरद् , विपाश् , अनस् , and मनस् et cetera, and others as also at the end of words ending in अन् or with any of the class consonants except nasals, confer, compare P.V.4.106-ll2; षच् ( अ ) is added to Bahuvrihi compounds ending with सक्थि and अक्षि as limbs of the body, as also with अङ्गुलि, while ष , अप् and अच् are added to specified words under special conditions; the Samasanta affix असिच् ( अस् ) is added at the end of a Bahuvrihi compound ending in प्रजा, and मेधा, the Samasanta affix इच् is added at the end of the peculiar Bahuvrihi compound formed of दण्ड, मुसल et cetera, and others when they are repeated and when they show a fight with the instruments of fight exchanged; confer, compare P. V.4.113128. Besides these affixes, a general समासान्त affix कप् is added necessarily or optionally as specified in P.V. 4.151-159.
sārasvatasiddhāntacandrikāa work on the Sarasvata Vyakarana by a grammarian named Ramasrama.
sīradevaa prominent grammarian of the Eastern part of India who lived in the twelfth century A. D. He was a very sound scholar of Panini's grammar who wrote a few glosses on prominent works in the system. His Paribhasavrtti is a masterly independent treatise among the recognised works on the Paribhasas in which he has quoted very profusely from the works of his predecessors, such as the Kasika, Nyasa, Anunyasa and others. The reputed scholar Maitreya Raksita is more often guoted than others.
suc(l)taddhita affix. affix स् applied to fद्व, त्रि, चतुर् and to एक optionally, in the sense of 'repetition of the activity' e. g. द्विः करोति et cetera, and others cf Kas, on P. V. 4. 18, 19; (2) Unadi affix स्, see सु a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. सुजनपण्डित a grammarian who wrote a small treatise on genders named लिङार्थचन्द्रिका सुट् (1) short term ( प्रत्याहार ) for the first five case-affixes which are called सर्वनामस्थान also, when they pertain to the masculine or the feminine gender: confer, compare सुडनपुंसकस्य I.1.43; (2)augment स् prefixed to the root कृ and to the root कॄ when preceded by certain prepositions and as seen in the words कुस्तुम्बुरु and others as also in the words अपरस्पर गोष्पद, आस्पद, अाश्चर्य, अपस्कर, विप्किर, हरिश्चन्द्र, प्रस्कण्व्, मल्कर, कास्तीर, अजास्तुन्द, कारस्कर and words in the class of words headed by पारस्कर, under certain conditions; confer, compare P. VI. 1.135-57: (3) augment स् prefixed to the case-affix अाम् after a pronoun; e. g. सर्वेषाम् confer, compare P. VII. I.52;(4) augment स् prefixed to the consonant त् or थ् pertaining to लिङ् affixes, e. g. कृषीष्ट confer, compare P. III. 4.107.
strīpratyaya(1)affixes added to the masculine base of a word to show the sense of the feminine, such as आ in टापृ, डापू and चापू and ई in ङीपू, ङीषू and ङीनन्. See P. IV. 1.3 to 8l. (2) name of a section of Bhattoj's Siddhantakaumudi which gives the affixes added for the formation of a feminine base.
svara(l)vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजन्ते ते स्वराः ( Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on pan. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyahara formed of अ in 'अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvara sutra 4 ) always used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also termed स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in diferent ancient works, is the same, viz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, लृ, and four diphthongs ए, ऐ, ओ, and अौ. These nine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for लृ and short on for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the criterion of each of them being further characterized by the properties उदात्त, अनुदIत्त and स्वरित and निरनुनासिक and सानुनासिक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः and समाहारः स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.31). There are however two kinds of svarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the independent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which name, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P. VIII. 2.4 VIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 1.19; T.Pr. 38-47 Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 108 to 132, II. I.65 Atharvaveda Prātiśākhya. Adhyaya l padas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning ' accent ' which itself arose from the first viz. 'vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See सप्तस्वर a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
svārthikaprescribed (after a base) in the sense of itself; id est, that is in the sense of the base. The word is used in connection with a large number of taddhita affix. affixes which are prescribed without any special sense attached to them; vide P. V.3.36 to P. V. 4.67. The Samasanta affixes prescribed from P.V.4.68 onwards can also be called स्वार्थिक;confer, compareस्वार्थिकाश्च प्रकृतितो लिङ्गवचनान्यनुवर्तन्ते | M.Bh. on P. V. 4. 14, 27. See the word स्वार्थ.
hemacandraa Jain sage and scholar of remarkable erudition in the religious works of the Jainas as also in several Shastras. He was a resident of Dhandhuka in Gujarat, who, like Sankarācārya took संन्यासदीक्षा at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the total number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at AnhilavalaPattana in the North Gujarat and was patronised with extreme reverence by King Kumarapala who in fact, became his devoted pupil. Besides the well-known works on the various Shastras like Kavyanusasana, Abhidhanacintamani, Desinamamla, Yogasastra, Dvyasrayakavya, Trisastisalakapurusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सिद्धहेमचन्द्र by him,but popularly known by the name हेमव्याकरण or हैमशब्दानुशासन The , work consists of eight books or Adhyayas, out of which the eighth book is devoted to prakrit Grammar, and can be styled as a Grammar of all the Prakrit dialects. The Sanskrit Grammar of seven chapters is based practically upon Panini's Astadhyayi, the rules or sutras referring to Vedic words or Vedic affixes or accents being entirely omittedThe wording of the Sutras is much similar to that of Panini; at some places it is even identical. The order of the treatment of the subjects in the सिद्धहैम. शब्दानुशासनमृत्र is not, however, similar to that obtaining in the Astadhyayi of Panini. It is somewhat topicwise as in the Katantra Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the second are devoted to Samjna, Paribhasa and declension; the second pada of the second Adhyaya is devoted to karaka, while the third pada of it is devoted to cerebralization and the fourth to the Stripratyayas.The first two Padas of the third Adhyaya are devoted to Samasas or compound words, while the last two Padas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjugation The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the seventh Adhyayas are devoted to formations of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabda nusasana, which is just like Panini's Astadhyayi, the eighth adhyaya of Hemacandra being devoted to the grammar of the Arsa language similar to Vedic grammar of Panini, Hemacandra has himself written two glosses which are named लधुवृति and वृहृदवृत्ति and the famous commentary known as the Brhannyasa. Besides these works viz the हैमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brhannyasa, he has given an appendix viz the Lingnusasana. The Grammar of Hemacandra, in short, introduced a new system of grammar different from, yet similar to, that of Panini, which by his followers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Siddhantakaumudi, the Dhatuvrtti, the Manorama and the Paribhasendusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school of Hemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhasas named न्यायसंग्रह, on which he himself wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one called by the name न्यास.
Vedabase Search
Results for mas792 results
masi-bindu a spot of inkCC Madhya 12.51
masi-bindu a spot of inkCC Madhya 12.51
masī-bindu a spot of inkCC Madhya 2.48
masī-bindu a spot of inkCC Madhya 2.48
masibhiḥ the kajjala from their eyesSB 10.29.29
masṛṇa-kavalam very nice food prepared with rice and first-class curdSB 10.13.11
masṛṇa-kavalam very nice food prepared with rice and first-class curdSB 10.13.11
masṛṇita-sva-antaḥ which makes the heart softCC Madhya 23.7
masṛṇita-sva-antaḥ which makes the heart softCC Madhya 23.7
masṛṇita-sva-antaḥ which makes the heart softCC Madhya 23.7
masṛṇya softnessCC Madhya 23.5
mastaka headsCC Adi 5.100-101
mastaka-bhūṣaṇa a decoration on my headCC Antya 20.152
mastaka-bhūṣaṇa a decoration on my headCC Antya 20.152
mastaka-bhūṣaṇa the ornament of his headCC Antya 11.54
mastaka-bhūṣaṇa the ornament of his headCC Antya 11.54
mastaka-jvaram the headacheSB 7.8.35
mastaka-jvaram the headacheSB 7.8.35
mastaka-muṇḍana a great shameCC Antya 13.15
mastaka-muṇḍana a great shameCC Antya 13.15
mastakāḥ and headsSB 10.6.14
mastakaḥ his headSB 10.18.29
mastakaḥ his headsSB 10.17.6
mastake on my headCC Madhya 2.94
mastake on the headCC Antya 13.51
CC Madhya 19.86
mastake on the headsCC Antya 11.79
mastake bāndhila I bound on my headCC Antya 13.60
mastake bāndhila I bound on my headCC Antya 13.60
mastake lāgāya smears over the headCC Antya 12.106
mastake lāgāya smears over the headCC Antya 12.106
mastiṣkaḥ his skullSB 10.67.19-21
ā-ańghri-mastakam from the feet up to the top of the headSB 10.13.49
acyuta-ātmasu all of them being very near and dear to Acyuta, KṛṣṇaSB 10.13.12
adhamasya who am most fallenSB 10.38.5
adhamasya who is the most fallenCC Madhya 22.44
adhamasya most degradedMM 35
adharmasya of irreligionBG 4.7
adharmasya of immoralitySB 2.6.10
adharmasya of IrreligionSB 4.8.2
adharmasya of impious activitiesSB 5.26.3
adharmasya of impious activitiesSB 6.1.38
adharmasya of irreligionSB 10.50.10
adharmasya of irreligionCC Adi 3.22
akāmasya of one who has no desire for personal sense gratificationSB 5.15.11
akarmasu in sinful activitiesSB 11.19.40-45
anātmasu which are completely distinct from the real selfSB 10.20.39
tamasi andhe into the darkest pitSB 11.26.3
andhena tamasā by blinding darknessSB 10.56.19
ā-ańghri-mastakam from the feet up to the top of the headSB 10.13.49
animita-vikramasya whose power is immeasurableSB 5.25.12
na anna-doṣeṇa maskarī a sannyāsī does not become affected by faulty acceptance of foodCC Madhya 12.191
tamasi apāre because of an ignorant way of searchingSB 3.8.20
āpta-kāmasya whose desires are already completely fulfilledSB 10.47.46
ātma-ārāmasya to one who rejoices in the selfSB 3.27.26
ātma-ārāmasya who is self-satisfiedSB 7.15.16
ātma-ārāmasya of the self-satisfiedSB 10.83.39
ātma-ārāmasya engaged in the enjoyments of the transcendental realmBs 5.6
bhīmasenaḥ arjunaḥ kṛṣṇaḥ Bhīmasena, Arjuna and KṛṣṇaSB 10.72.16
asi-vartmasu in the corridors set aside for sword practiceSB 10.69.25
masāra-mayam made of steelSB 8.11.30
sura-asura-namaskṛtam who is respected by both the demigods and the asurasSB 6.7.2-8
dharmasya asya of the religious principles mentioned in śāstraSB 8.16.11
ātma-ārāmasya to one who rejoices in the selfSB 3.27.26
ātma-ārāmasya who is self-satisfiedSB 7.15.16
ātma-tamase the illusory energy of Your LordshipSB 8.17.9
ātma-ārāmasya of the self-satisfiedSB 10.83.39
ātma-ārāmasya engaged in the enjoyments of the transcendental realmBs 5.6
samasta-ātmani the universal beingSB 4.4.11
ātmārāmasya of the Supreme Personality of Godhead, who is satisfied in HimselfCC Adi 6.75
ātmasam just suitable for his positionSB 5.1.21
ātmasāt identify with oneselfSB 3.1.2
ātmasāt accepting as their ownSB 4.26.21
kṛtvā ātmasāt considering very near and dear to HimSB 6.9.26-27
ātmasāt-kṛtānām of those You have accepted as Your ownSB 6.9.41
ātmasāt under subjectionSB 7.8.50
kṛtvā ātmasāt causing me (to acquire spiritual qualities like himself, Śrī Nārada)SB 7.9.28
ātmasāt kṛtvā again identifying with the selfSB 7.15.37
ātmasāt kṛtvā claiming as his ownSB 10.10.12
ātmasāt absorbedCC Adi 1.19
ātmasāt kari' acceptingCC Madhya 10.33
nija bhakte ātmasāt accepting His devotee againCC Antya 2.169
ātmasātha kari' accepting as His devoteeCC Madhya 17.146
khaṇḍita-ātmasu bereft of self-realizationSB 3.31.34
hata-ātmasu bewildered at heartSB 4.6.49
mahā-ātmasu who are exalted soulsSB 6.17.34-35
acyuta-ātmasu all of them being very near and dear to Acyuta, KṛṣṇaSB 10.13.12
ātmasu among those who assume the identitiesSB 10.40.12
niraya-ātmasu planets that are actually hellish, being materialSB 11.18.12
ātmasu and the SupersoulSB 12.8.7-11
ātmasu and in his own heartSB 12.9.8-9
khaṇḍita-ātmasu whose self-realization is spoiledCC Madhya 22.88-90
tamasā āvṛtam covered with darknessSB 10.7.22
tamasā āvṛtāyām being covered by darknessSB 5.9.13
samasta-bandhanaḥ from all material obstacles on the path of devotional serviceSB 7.7.36
samasta-bhagaḥ all kinds of opulencesCC Madhya 15.180
nija bhakte ātmasāt accepting His devotee againCC Antya 2.169
bhasmasāt into ashesSB 4.14.31
bhasmasāt into ashesSB 4.30.46
bhasmasāt turned to ashesSB 9.8.11
bhasmasāt burnt to ashesSB 9.14.9
bhasmasu or a pile of ashesSB 7.13.40
sārva-bhaumasya of the emperorSB 6.14.13
bhīmasena O BhīmasenaSB 1.14.7
bhīmasenaḥ BhīmasenaSB 9.22.35
bhīmasenaḥ arjunaḥ kṛṣṇaḥ Bhīmasena, Arjuna and KṛṣṇaSB 10.72.16
bhīmasenasya of Śrī BhīmasenaSB 1.7.53-54
bhīmasenāt from BhīmasenaSB 9.22.29
bhīmasenāya to BhīmasenaSB 10.72.33
bhīmasenena by BhīmasenaSB 10.73.31
yudhiṣṭhirasya bhīmasya to Yudhiṣṭhira and BhīmaSB 10.58.4
bhīmasya to BhīmaSB 10.72.41
bhoktu-kāmasya of Rantideva, who desired to eat somethingSB 9.21.2
samasta brahmāṇḍa-gaṇera of the aggregate of the brahmāṇḍas, or universesCC Madhya 20.282
brahmasva a brāhmaṇa's propertyCC Antya 9.89
masaḥ ca as well as tāmasaCC Madhya 20.312
camasāḥ another plate for sacrificesSB 3.13.36
camasaḥ CamasaSB 5.4.11-12
camasaḥ karabhājanaḥ Camasa and KarabhājanaSB 11.2.20-21
śrī-camasaḥ uvāca Śrī Camasa saidSB 11.5.2
cāndra-masam the moon planetBG 8.25
candra-lalāmasya of Lord Śiva, who is decorated with the moonSB 12.10.26
candramasaḥ of the moonSB 3.7.11
candramasaḥ the moonSB 4.29.72
candramasaḥ of the moonSB 10.60.3-6
cāndramasam to the moonSB 3.32.3
candramasau and the moonSB 5.24.2
candramasi in the moonBG 15.12
candramasi in the moonSB 4.29.69
daiva-tamasya of the most respectable demigod (Lord Śiva)SB 4.4.28
damasya of self-controlSB 11.13.39
daṇḍavat-namaskāra offering of obeisancesCC Antya 12.37
daśamasya of the summum bonumSB 2.10.2
daśamasya of the tenth (the āśraya)CC Adi 2.91-92
mūrdha-sahasra-dhāmasu on the hundreds and thousands of hoods of the LordSB 5.17.21
dhāmasu in the planetsCC Madhya 21.49
dhāmasu in the planetsBs 5.43
dharmasetu the avatāra named DharmasetuCC Madhya 20.327
dharmasetuḥ DharmasetuSB 8.13.26
dharmasūtraḥ DharmasūtraSB 9.22.43
dharmasya occupationBG 2.40
dharmasya of religionBG 4.7
dharmasya toward the process of religionBG 9.3
dharmasya of the constitutional positionBG 14.27
dharmasya occupational engagementSB 1.2.9
dharmasya occupationalSB 1.2.13
dharmasya of religionSB 1.12.26
dharmasya of religious principles, or of YamarājaSB 2.6.12
dharmasya of Dharma (the controller of religious principles)SB 2.7.6
dharmasya of religionSB 3.10.9
dharmasya of religiositySB 3.12.35
dharmasya of religionSB 3.12.41
dharmasya of religious principlesSB 3.16.18
dharmasya of the personification of all religionSB 3.16.22
dharmasya of DharmaSB 4.1.49-52
dharmasya of the execution of dutiesSB 5.25.15
dharmasya of religious principlesSB 6.1.38
dharmasya of religious principlesSB 6.7.29-30
dharmasya of the religious principlesSB 7.2.11
dharmasya of religionSB 7.7.15
dharmasya of the demigod in charge of religionSB 8.1.25
dharmasya of religious principlesSB 8.16.4
dharmasya of the principles of religionSB 8.16.5
dharmasya asya of the religious principles mentioned in śāstraSB 8.16.11
dharmasya of all principles of religionSB 8.23.22-23
dharmasya of the principles of religionSB 8.24.5
dharmasya of the principles of religionSB 9.24.56
dharmasya of the principles of religionSB 10.27.5
dharmasya of religious principlesSB 10.33.26-27
dharmasya of justiceSB 10.63.37
dharmasya religiousSB 10.64.23
dharmasya of religionSB 10.69.40
dharmasya (the wife) of DharmaSB 11.4.6
dharmasya of work executed without personal desireSB 11.15.35
dharmasya of supreme religious principlesSB 11.17.5-6
mat-dharmasya of My devotional serviceSB 11.29.20
dharmasya of religionSB 12.3.22
dharmasya of religious principlesCC Adi 3.22
dharmasya of religious principlesCC Madhya 17.186
sat-dharmasya of the path of progressive devotional serviceCC Madhya 20.106
sat-dharmasya of the path of progressive devotional serviceCC Madhya 24.170
dharmasya of religious principlesCC Madhya 25.57
kaṭa-dhūmasya of the smoke emanating from the fire burning the different parts of Pūtanā's bodySB 10.6.41
dhvasta-tamasaḥ being freed from all kinds of ignoranceSB 4.24.73
dīrghatamasaḥ from DīrghatamaSB 9.17.4
dīrghatamasaḥ by the semen of DīrghatamaSB 9.23.5
samasta divasa all dayCC Antya 6.186
na anna-doṣeṇa maskarī a sannyāsī does not become affected by faulty acceptance of foodCC Madhya 12.191
samasta-dṛk seer or knower of everythingSB 4.6.49
samasta-duḥkha all miseriesSB 3.5.13
samasta brahmāṇḍa-gaṇera of the aggregate of the brahmāṇḍas, or universesCC Madhya 20.282
gṛha-karmasu in household affairsCC Madhya 1.211
guṇa-karmasu in material activitiesBG 3.29
hata-ātmasu bewildered at heartSB 4.6.49
himasya of snowSB 11.23.55
samasta-jagatām of all the universesSB 3.9.22
janmasu in birthsBG 13.22
kaila namaskāra offered obeisancesCC Madhya 6.22
namaskāra kaila offered respects to Lord Caitanya MahāprabhuCC Madhya 6.48
kaila namaskāra he offered respects by bowing downCC Madhya 10.76
namaskāra kailā offered obeisancesCC Madhya 15.30
namaskāra kaila offered Śrī Caitanya Mahāprabhu obeisancesCC Madhya 19.97
kailā namaskāra offered his respectsCC Madhya 21.81
kaila namaskāra he offered obeisancesCC Antya 7.67
namaskāra kailā offered respectful obeisancesCC Antya 16.15
samasta-kāmaḥ all desiresSB 3.2.21
samasta-kāmaḥ all desirable objectsCC Madhya 21.33
masya of desiresSB 1.2.10
masya of all desiresSB 3.14.19
masya of material desireSB 3.22.12
putra-kāmasya desiring to have a sonSB 4.13.32
masya of lustSB 5.6.4
putra-kāmasya desiring to have a sonSB 6.15.17
masya of the desire for sense gratification or the urgent needs of the bodySB 7.15.20
masya of lusty desiresSB 8.12.27
masya of satisfaction of desiresSB 8.16.5
prajā-kāmasya desiring offspringSB 8.16.24
bhoktu-kāmasya of Rantideva, who desired to eat somethingSB 9.21.2
pūrṇa-kāmasya of Him whose every possible desire is fulfilledSB 10.23.46
āpta-kāmasya whose desires are already completely fulfilledSB 10.47.46
masya of CupidSB 10.55.7-8
masya who desiresSB 10.84.64
pūrṇa-kāmasya who is satisfied in all respectsSB 12.10.16
camasaḥ karabhājanaḥ Camasa and KarabhājanaSB 11.2.20-21
kardamasya of Kardama MuniSB 3.21.3
kardamasya of Kardama MuniSB 3.33.1
kardamasya Kardama MuniSB 3.33.15
kardamasya of the sage KardamaSB 12.12.12
namaskāra kare loka all the people offered their obeisancesCC Madhya 25.164
kare namaskāra offers respectful obeisancesCC Antya 3.4-5
kare namaskāra is offering his obeisancesCC Antya 4.18
namaskāra kare offers respectful obeisancesCC Antya 5.28
karena namaskāra offers obeisancesCC Madhya 18.84
karena namaskāra offer respectful obeisancesCC Antya 15.50
namaskāra kari' making obeisancesCC Madhya 3.31
namaskāra kari' offering obeisancesCC Madhya 5.49
namaskāra kari' after offering obeisancesCC Madhya 6.259
namaskāra kari' offering obeisancesCC Madhya 7.76
ātmasāt kari' acceptingCC Madhya 10.33
ātmasātha kari' accepting as His devoteeCC Madhya 17.146
kari' namaskāra offering obeisancesCC Madhya 24.264
kari' namaskāra offering obeisancesCC Antya 1.157
namaskāra kari' offering obeisancesCC Antya 2.29
namaskāra kari' offering respectCC Antya 2.133
namaskāra kari' offering obeisancesCC Antya 3.122
namaskāra kari' offers her obeisancesCC Antya 3.128
kari' namaskāra offering obeisancesCC Antya 3.143
kari' namaskāra offering obeisancesCC Antya 3.250
namaskāra kari' after offering obeisancesCC Antya 11.22
kari' namaskāre offering my respectful obeisancesCC Antya 20.75
namaskāra karite while offering obeisances, bowing downCC Adi 5.164
karma-vartmasu upon the paths of fruitive activitySB 10.23.50
karma-vartmasu on the paths of material workSB 11.6.48-49
karmasu in all activitiesBG 2.50
guṇa-karmasu in material activitiesBG 3.29
karmasu in fruitive activitiesBG 6.4
karmasu in discharging dutiesBG 6.17
karmasu activitiesBG 9.9
karmasu in dutiesSB 3.13.8
karmasu in their actionsSB 3.20.11
karmasu dutiesSB 3.22.11
karmasu kriyamāṇeṣu while the activities are being performedSB 3.26.6
karmasu to material activitiesSB 3.29.5
karmasu to fruitive activitiesSB 3.32.16
karmasu in fruitive activitiesSB 4.25.3
karmasu in fruitive activitiesSB 4.25.56
karmasu in fruitive activitiesSB 4.29.47
karmasu in fruitive activitiesSB 5.5.15
karmasu in fruitive activitiesSB 6.2.46
karmasu in material activitiesSB 6.6.16
karmasu in various activitiesSB 6.16.24
karmasu in dutiesSB 7.5.54
karmasu in the fruitive activitiesSB 8.23.14
sva-karmasu if one is engaged in his own occupational dutySB 10.6.3
karmasu in other household affairsSB 10.7.19
karmasu engaging them in executing Your missionSB 10.10.38
karmasu concerning the activitiesSB 10.26.22
karmasu in dutiesSB 10.75.4-7
karmasu in the activitiesSB 10.90.46
karmasu in fruitive activitiesSB 11.19.36-39
karmasu in ordinary material activitiesSB 11.20.7
karmasu activitiesSB 11.20.27-28
karmasu in dutiesSB 12.3.28
gṛha-karmasu in household affairsCC Madhya 1.211
karmasu in activitiesCC Madhya 24.160
karmasu in executing dutiesCC Antya 8.67-68
kaṭa-dhūmasya of the smoke emanating from the fire burning the different parts of Pūtanā's bodySB 10.6.41
khaṇḍita-ātmasu bereft of self-realizationSB 3.31.34
khaṇḍita-ātmasu whose self-realization is spoiledCC Madhya 22.88-90
samasta-kilbiṣaḥ having all sinsSB 6.16.31
koṭi namaskāra offering obeisances ten million timesCC Adi 6.116
koṭi namaskāra hundreds and thousands of obeisancesCC Antya 19.19
uru-kramasya of the Supreme Personality of GodheadSB 5.1.35
karmasu kriyamāṇeṣu while the activities are being performedSB 3.26.6
bhīmasenaḥ arjunaḥ kṛṣṇaḥ Bhīmasena, Arjuna and KṛṣṇaSB 10.72.16
ātmasāt-kṛtānām of those You have accepted as Your ownSB 6.9.41
kṛtvā ātmasāt considering very near and dear to HimSB 6.9.26-27
kṛtvā ātmasāt causing me (to acquire spiritual qualities like himself, Śrī Nārada)SB 7.9.28
ātmasāt kṛtvā again identifying with the selfSB 7.15.37
ātmasāt kṛtvā claiming as his ownSB 10.10.12
kṣamasva forgiveSB 9.24.33
kṣamasva please excuseSB 10.14.10
kṣemasya of protection of all that we haveSB 2.6.7
kṣemasya of the ultimate welfareSB 4.22.21
samasta-kukṣau everything is within the abdomenSB 3.15.33
candra-lalāmasya of Lord Śiva, who is decorated with the moonSB 12.10.26
loka-namaskṛtaḥ worshiped by all peopleSB 8.5.5
loka-namaskṛtaḥ who is honored by all peopleSB 9.3.20
namaskāra kare loka all the people offered their obeisancesCC Madhya 25.164
mā viramasva please never ceaseMM 9
mahā-ātmasu who are exalted soulsSB 6.17.34-35
mahātmasu when the great soulsSB 3.14.40
malīmasaḥ very filthySB 11.26.18
marmasu in the core of the heartSB 3.1.16
sarva-marmasu on the tender parts of the bodySB 7.5.39-40
marmasu in the heart, etc.SB 8.11.20
marmasu upon the chestSB 10.16.9
cāndra-masam the moon planetBG 8.25
na anna-doṣeṇa maskarī a sannyāsī does not become affected by faulty acceptance of foodCC Madhya 12.191
ā-ańghri-mastakam from the feet up to the top of the headSB 10.13.49
prabhu-mastake on the head of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 15.28
mat-dharmasya of My devotional serviceSB 11.29.20
masāra-mayam made of steelSB 8.11.30
miśre namaskari' after offering obeisances to Kāśī MiśraCC Antya 9.104
mūrdha-sahasra-dhāmasu on the hundreds and thousands of hoods of the LordSB 5.17.21
na anna-doṣeṇa maskarī a sannyāsī does not become affected by faulty acceptance of foodCC Madhya 12.191
namasā with all obeisancesSB 3.13.42
namasā with obeisancesSB 4.3.23
namaskāra obeisancesCC Adi 1.23
namaskāra obeisancesCC Adi 1.30
namaskāra respectful obeisancesCC Adi 1.37
namaskāra respectful obeisancesCC Adi 1.43
namaskāra obeisancesCC Adi 4.237
namaskāra karite while offering obeisances, bowing downCC Adi 5.164
koṭi namaskāra offering obeisances ten million timesCC Adi 6.116
namaskāra obeisancesCC Adi 7.3
namaskāra obeisancesCC Adi 7.170
namaskāra offer obeisancesCC Adi 8.11
namaskāra obeisancesCC Adi 8.40
namaskāra offer my obeisancesCC Adi 10.6
namaskāra obeisancesCC Adi 12.76
namaskāra obeisancesCC Adi 16.27
namaskāra my obeisancesCC Adi 17.114
namaskāra obeisancesCC Adi 17.264
namaskāra obeisancesCC Madhya 1.26
namaskāra obeisancesCC Madhya 1.233
namaskāra kari' making obeisancesCC Madhya 3.31
namaskāra obeisancesCC Madhya 3.149
namaskāra obeisancesCC Madhya 3.172
namaskāra obeisancesCC Madhya 4.9
namaskāra obeisancesCC Madhya 4.122
namaskāra obeisancesCC Madhya 4.155
namaskāra kari' offering obeisancesCC Madhya 5.49
namaskāra obeisancesCC Madhya 6.20
kaila namaskāra offered obeisancesCC Madhya 6.22
namaskāra kaila offered respects to Lord Caitanya MahāprabhuCC Madhya 6.48
namaskāra kari' after offering obeisancesCC Madhya 6.259
namaskāra obeisancesCC Madhya 7.57
namaskāra kari' offering obeisancesCC Madhya 7.76
namaskāra obeisancesCC Madhya 8.19
namaskāra obeisancesCC Madhya 8.56
namaskāra obeisancesCC Madhya 8.311
kaila namaskāra he offered respects by bowing downCC Madhya 10.76
namaskāra obeisancesCC Madhya 10.79
namaskāra obeisancesCC Madhya 15.12
namaskāra kailā offered obeisancesCC Madhya 15.30
namaskāra obeisancesCC Madhya 17.170
karena namaskāra offers obeisancesCC Madhya 18.84
namaskāra kaila offered Śrī Caitanya Mahāprabhu obeisancesCC Madhya 19.97
kailā namaskāra offered his respectsCC Madhya 21.81
kari' namaskāra offering obeisancesCC Madhya 24.264
namaskāra kare loka all the people offered their obeisancesCC Madhya 25.164
kari' namaskāra offering obeisancesCC Antya 1.157
namaskāra kari' offering obeisancesCC Antya 2.29
namaskāra kari' offering respectCC Antya 2.133
kare namaskāra offers respectful obeisancesCC Antya 3.4-5
namaskāra kari' offering obeisancesCC Antya 3.122
namaskāra kari' offers her obeisancesCC Antya 3.128
kari' namaskāra offering obeisancesCC Antya 3.143
namaskāra obeisancesCC Antya 3.211
namaskāra obeisancesCC Antya 3.234
kari' namaskāra offering obeisancesCC Antya 3.250
kare namaskāra is offering his obeisancesCC Antya 4.18
namaskāra kare offers respectful obeisancesCC Antya 5.28
kaila namaskāra he offered obeisancesCC Antya 7.67
namaskāra kari' after offering obeisancesCC Antya 11.22
daṇḍavat-namaskāra offering of obeisancesCC Antya 12.37
karena namaskāra offer respectful obeisancesCC Antya 15.50
namaskāra kailā offered respectful obeisancesCC Antya 16.15
namaskāra obeisancesCC Antya 16.51
namaskāra My obeisancesCC Antya 19.6
koṭi namaskāra hundreds and thousands of obeisancesCC Antya 19.19
namaskāre obeisancesCC Adi 15.21
namaskāre obeisancesCC Madhya 6.31
namaskāre obeisancesCC Madhya 6.245
namaskāre obeisancesCC Madhya 10.4
namaskāre obeisancesCC Antya 3.27
tomāke namaskāre I offer my respectful obeisances unto YouCC Antya 4.84
kari' namaskāre offering my respectful obeisancesCC Antya 20.75
namaskari' offering obeisancesCC Adi 7.59
namaskari' offering obeisancesCC Adi 17.269
namaskari' offering obeisancesCC Adi 17.289
namaskari' offering obeisancesCC Madhya 3.29
namaskari' offering obeisancesCC Madhya 4.138
namaskari' offering obeisancesCC Madhya 5.128
namaskari' offering obeisancesCC Madhya 7.42
namaskari' offering obeisancesCC Madhya 8.300
namaskari' offering respectCC Madhya 9.73
namaskari' offering obeisancesCC Madhya 11.41
prabhu namaskari' after offering obeisances to Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 11.184
namaskari' offering obeisancesCC Madhya 12.152
namaskari' offering obeisancesCC Madhya 15.9
namaskari' offering respectCC Madhya 16.171
namaskari' after offering obeisancesCC Antya 2.129
tulasī namaskari' after offering obeisances to the tulasī plantCC Antya 3.110
namaskari' offering obeisancesCC Antya 3.110
prabhure namaskari' offering obeisances to Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 7.112
miśre namaskari' after offering obeisances to Kāśī MiśraCC Antya 9.104
namaskari' offering obeisancesCC Antya 16.30
namaskari' offering obeisancesCC Antya 16.51
namaskaromi I offer my obeisancesSB 6.4.24
namaskṛtaḥ making obeisancesSB 4.6.41
loka-namaskṛtaḥ worshiped by all peopleSB 8.5.5
loka-namaskṛtaḥ who is honored by all peopleSB 9.3.20
namaskṛtam honored bySB 1.3.13
namaskṛtam worshipableSB 2.2.25
namaskṛtam honored bySB 3.9.18
namaskṛtam worshipedSB 3.15.13
sura-asura-namaskṛtam who is respected by both the demigods and the asurasSB 6.7.2-8
namaskṛtasya who is adoredSB 3.28.26
namaskṛtvā offering obeisancesBG 11.35
namaskṛtya after offering obeisancesSB 4.6.1-2
namaskṛtya offering obeisancesSB 8.6.27
namaskṛtya offering obeisancesSB 10.70.10
namaskṛtya after bowing downSB 10.70.23
namaskṛtya bowing downSB 10.71.28
namaskṛtya bowing downSB 10.79.16-17
namaskṛtya bowing downSB 10.85.55-56
namaskṛtya offering his obeisances by bowing downSB 11.27.42
namaskṛtya bowing down to offer obeisancesSB 11.29.46
namaskṛtya offering obeisancesSB 12.11.4
namaskṛtya offering my obeisancesSB 12.12.1
namaskuru offer obeisancesBG 9.34
namaskuru offer your obeisancesBG 18.65
namaskuru offer obeisancesCC Madhya 22.57-58
masu in names onlySB 2.2.3
putra-nāmasu possessing the names of his sonsSB 5.20.20
rūpa-nāmasu among their forms and namesSB 12.7.20
namasyāmaḥ let us pay our obeisancesSB 10.24.37
namasyāmaḥ we offer our respectsSB 12.10.24
namasyan offering all respectSB 10.47.57
namasyantaḥ offering obeisancesBG 9.14
namasyanti are offering respectsBG 11.36
namasyanti offer respectful obeisancesSB 6.8.41
namasyataḥ offering obeisancesSB 5.23.9
namasye let me bow downSB 1.8.18
namasye I am going to offer obeisancesSB 10.38.6
namasye will bow downSB 10.38.15
namasye I bow downSB 10.52.33
namasye I offer my obeisancesSB 10.53.46
namasye I bow downSB 10.62.5
nigamasya of the VedasSB 3.9.24
nigamasya of the VedasSB 7.6.26
nija bhakte ātmasāt accepting His devotee againCC Antya 2.169
niraya-ātmasu planets that are actually hellish, being materialSB 11.18.12
nirudyamasya without activitiesSB 7.13.18
pakṣmasu in the eyelidsSB 8.20.25-29
paramasya of the SupremeSB 1.9.36
paramasya of the SupremeSB 2.1.29
paramasya of the SupremeSB 2.7.43-45
paramasya of the SupremeSB 2.7.47
paramasya of the SupremeSB 3.4.14
paramasya the SupremeSB 3.15.34
paramasya the supremeSB 4.6.49
paramasya the ultimateSB 7.6.26
paramasya vedhasaḥ of the supreme creatorSB 10.12.38
paramasya for the SupremeSB 10.77.32
paramasya for the supremeSB 10.87.29
prabhu namaskari' after offering obeisances to Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 11.184
prabhu-mastake on the head of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 15.28
prabhure namaskari' offering obeisances to Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 7.112
prajā-kāmasya desiring offspringSB 8.16.24
priyatamasya of the most belovedSB 1.10.17
pūrṇa-kāmasya of Him whose every possible desire is fulfilledSB 10.23.46
pūrṇa-kāmasya who is satisfied in all respectsSB 12.10.16
puruṣa-uttamasya of the Supreme Personality of GodheadSB 1.16.35
puruṣa-uttamasya of the Supreme Personality of GodheadSB 11.6.14
puruṣa-uttamasya the Supreme LordSB 12.4.40
puruṣottamasya of Lord Śrī KṛṣṇaCC Antya 1.162
putra-kāmasya desiring to have a sonSB 4.13.32
putra-nāmasu possessing the names of his sonsSB 5.20.20
putra-kāmasya desiring to have a sonSB 6.15.17
uttamaḥ tāmasaḥ raivataḥ Uttama, Tāmasa and RaivataSB 5.1.28
rajaḥ-tamasaḥ whose modes of passion and ignoranceSB 5.20.3-4
rajaḥ-tamasaḥ whose passion and ignoranceSB 5.20.27
rajaḥ-tamaskāḥ by the lower modes of material nature (rajo-guṇa and tamo-guṇa)SB 6.3.14-15
rajaḥ-tamaskān covered by passion and ignoranceSB 7.1.12
masena RāmasenaCC Adi 11.51
ramasva please take pleasureSB 10.48.9
masya of BalarāmaSB 10.18.20
masya of BalarāmaSB 10.42.11
masya of Lord BalarāmaSB 10.44.12
masya for Lord BalarāmaSB 10.65.34
masya of Lord BalarāmaSB 10.67.1
masya as Lord BalarāmaSB 10.67.13
masya of Lord BalarāmaSB 10.79.34
masya of Lord RāmacandraSB 12.12.24
masya by Lord ParaśurāmaSB 12.12.25-26
samasta rātri all nightCC Antya 3.125
samasta-rephān all sound vibrationsSB 8.20.25-29
romasu hairs on the bodySB 3.13.35
romasu in the pores of the bodySB 5.23.7
ṛṣi-vartmasu on the path marked out by the great saintly personsCC Madhya 24.166
ṛṣi-vartmasu on the path marked out by the great saintly personsCC Madhya 24.213
rūpa-nāmasu among their forms and namesSB 12.7.20
sadmasu the homesSB 12.2.12-16
sadmasu in abodesCC Adi 5.22
sadmasu in abodesBs 5.29
mūrdha-sahasra-dhāmasu on the hundreds and thousands of hoods of the LordSB 5.17.21
samasādhayat achievedSB 11.23.30
samasajjanta began to fight together on an equal levelSB 8.10.8
samasańkhyāḥ of equal number (fourteen)SB 5.23.5
samasarat came forwardSB 10.16.8
samaspṛśat He touchedSB 10.70.10
samasta all-inclusiveSB 1.5.6
samasta all kinds ofSB 1.19.7
samasta-kāmaḥ all desiresSB 3.2.21
samasta-duḥkha all miseriesSB 3.5.13
samasta-jagatām of all the universesSB 3.9.22
samasta-kukṣau everything is within the abdomenSB 3.15.33
samasta on the wholeSB 3.33.23
samasta-ātmani the universal beingSB 4.4.11
samasta-dṛk seer or knower of everythingSB 4.6.49
samasta allSB 4.11.30
samasta allSB 4.22.27
samasta allSB 4.25.28
samasta from allSB 4.29.84
samasta allSB 5.5.35
samasta allSB 5.6.16
vimukta-samasta-sańgasya although having given up the association of my real sons and homeSB 5.8.29
samasta all otherSB 6.8.34
samasta from whom allSB 6.9.36
samasta-kilbiṣaḥ having all sinsSB 6.16.31
samasta allSB 6.19.26-28
samasta allSB 7.5.49
samasta-bandhanaḥ from all material obstacles on the path of devotional serviceSB 7.7.36
samasta allSB 7.10.27
samasta allSB 8.12.46
samasta-rephān all sound vibrationsSB 8.20.25-29
samasta-sańgaḥ all contaminationSB 9.19.25
samasta allSB 10.21.10
samasta allSB 10.23.29
samasta allSB 10.38.19
samasta allSB 10.38.23
samasta allSB 10.60.38
samasta in allSB 10.87.14
samasta with allSB 11.13.32
samasta allSB 11.29.34
samasta of allSB 12.11.1
samasta allCC Adi 17.70
samasta allCC Madhya 10.105
samasta-bhagaḥ all kinds of opulencesCC Madhya 15.180
samasta allCC Madhya 20.145
samasta brahmāṇḍa-gaṇera of the aggregate of the brahmāṇḍas, or universesCC Madhya 20.282
samasta-kāmaḥ all desirable objectsCC Madhya 21.33
samasta allCC Madhya 22.103
samasta rātri all nightCC Antya 3.125
samasta allCC Antya 4.194
samasta divasa all dayCC Antya 6.186
samasta-sura of all the demigodsBs 5.52
samasta of allMM 53
samastāḥ allSB 10.14.18
samastāḥ allMM 14
samastam in totalSB 3.13.45
samastam everythingSB 6.16.46
samastān allSB 7.8.31
samastera of allCC Adi 4.95
masu to the singingSB 4.29.53
samasya who is equalSB 6.17.22
samasya equipoisedSB 7.8.10
saṃramasva just become my companionSB 9.14.19
samasta-sańgaḥ all contaminationSB 9.19.25
vimukta-samasta-sańgasya although having given up the association of my real sons and homeSB 5.8.29
sārva-bhaumasya of the emperorSB 6.14.13
sarva-marmasu on the tender parts of the bodySB 7.5.39-40
sat-tamasya you who are the best among human beingsSB 5.10.24
sat-dharmasya of the path of progressive devotional serviceCC Madhya 20.106
sat-dharmasya of the path of progressive devotional serviceCC Madhya 24.170
uttama-śloka-tamasya of the Supreme Personality of Godhead, who is praised by the nicest versesSB 4.21.49
masa-sodaraḥ the brother of Tāmasa ManuSB 8.5.2
somasya of the moonSB 5.24.2
somasya of the nectarSB 8.10.19-24
somasya of soma-rasaSB 9.3.12
somasya of the soma-rasaSB 9.3.24
somasya of soma-rasaSB 9.3.26
somasya of the moon-godSB 9.14.1
somasya this son belongs to Soma, the moon-godSB 9.14.13
śramasya laboring very hardSB 3.13.4
śrī-camasaḥ uvāca Śrī Camasa saidSB 11.5.2
sthūla-sūkṣmasya gross and subtleSB 12.12.10
sthūla-sūkṣmasya gross and subtleSB 12.12.10
sura-asura-namaskṛtam who is respected by both the demigods and the asurasSB 6.7.2-8
samasta-sura of all the demigodsBs 5.52
sva-karmasu if one is engaged in his own occupational dutySB 10.6.3
śyāmasundara O Lord ŚyāmasundaraSB 10.22.15
yamasvasuḥ tām River YamunāSB 3.4.27
masa to one in the mode of darknessBG 17.10
tamasā by illusionBG 18.32
tamasā by the darknessSB 3.15.9
tamasā by darknessSB 3.17.6
tamasā by the darkness of ignoranceSB 3.25.9
tamasā by darkness of ignoranceSB 4.28.25
tamasā āvṛtāyām being covered by darknessSB 5.9.13
tamasā as well as by the mode of ignoranceSB 5.10.8
tamasā by the mode of darknessSB 5.11.4
masa the five material elementsSB 5.17.22-23
tamasā by the demon of ignorance personifiedSB 5.18.6
tamasā in sleepSB 6.1.49
tamasā by ignoranceSB 7.3.26-27
masa-sodaraḥ the brother of Tāmasa ManuSB 8.5.2
tamasā which is surrounded by ignoranceSB 10.3.20
tamasā overwhelmed by the mode of ignoranceSB 10.4.45
tamasā āvṛtam covered with darknessSB 10.7.22
tamasā because of the darknessSB 10.20.8
andhena tamasā by blinding darknessSB 10.56.19
tamasā by darknessSB 10.80.37
tamasā by darknessSB 11.3.14
tamasā by the mode of ignoranceSB 11.4.5
tamasā by ignoranceSB 11.21.20
tamasā by the mode of ignoranceSB 11.22.52
tamasā with the mode of ignoranceSB 11.25.9
tamasā by the mode of ignoranceSB 11.25.20
tamasā by the mode of ignoranceSB 11.25.21
tamasā and by the mode of ignoranceSB 12.1.39-40
tamasā by darknessIso 3
tamasā by darknessMM 19
masāḥ in the mode of ignoranceBG 7.12
tamasaḥ to darknessBG 8.9
tamasaḥ the darknessBG 13.18
tamasaḥ of the mode of ignoranceBG 14.16
tamasaḥ from the mode of ignoranceBG 14.17
masāḥ persons in the mode of ignoranceBG 14.18
masāḥ in the mode of ignoranceBG 17.4
masaḥ in the mode of ignoranceBG 18.7
masaḥ in the mode of ignoranceBG 18.28
tamasaḥ in the mode of ignoranceSB 1.2.24
masaḥ in the mode of ignoranceSB 2.5.24
tamasaḥ of ignoranceSB 2.6.10
masaḥ the mode of ignoranceSB 3.5.29
masaḥ from the mode of passionSB 3.5.32
tamasaḥ material contaminationSB 3.9.2
tamasaḥ of darknessSB 3.10.17
tamasaḥ ignorantSB 3.10.21
tamasaḥ ignoranceSB 3.25.8
masaḥ material ego in ignoranceSB 3.26.23-24
masaḥ in the mode of ignoranceSB 3.29.8
tamasaḥ of darknessSB 3.30.33
tamasaḥ from the darknessSB 3.31.21
tamasaḥ of the darknessSB 4.8.33
tamasaḥ of the darkness of material existenceSB 4.21.51
dhvasta-tamasaḥ being freed from all kinds of ignoranceSB 4.24.73
tamasaḥ of the darknessSB 4.31.29
uttamaḥ tāmasaḥ raivataḥ Uttama, Tāmasa and RaivataSB 5.1.28
rajaḥ-tamasaḥ whose modes of passion and ignoranceSB 5.20.3-4
rajaḥ-tamasaḥ whose passion and ignoranceSB 5.20.27
tamasaḥ of ignoranceSB 7.1.8
masaḥ TāmasaSB 8.1.27
tamasaḥ the world of darknessSB 8.5.24
tamasaḥ to the darkness of the material worldSB 8.5.29
masāḥ of ignorant natureSB 10.16.56
tamasaḥ material darknessSB 10.28.14
tamasaḥ ignoranceSB 10.70.4-5
tamasaḥ of ignoranceSB 10.80.31
masaḥ false ego in mode of ignoranceSB 10.88.3
tamasaḥ darknessSB 10.88.25-26
masaḥ in the mode of ignoranceSB 11.22.33
tamasaḥ out of ignoranceSB 11.23.59
masaḥ in the mode of ignoranceSB 11.24.7
tamasaḥ of the mode of ignoranceSB 11.25.2-5
masaḥ the performer in the mode of ignoranceSB 11.25.26
masaḥ in the mode of ignoranceSB 12.3.30
tamasaḥ of darknessCC Adi 5.39
masaḥ ca as well as tāmasaCC Madhya 20.312
tamasaḥ of darknessMM 31
masam in the mode of ignoranceBG 17.13
masam in the mode of darknessBG 17.19
masam in the mode of darknessBG 17.22
masam in the mode of darknessBG 18.22
masam in the mode of ignoranceBG 18.25
masam in the mode of ignoranceBG 18.39
masam material elementsSB 5.17.22-23
masam in the mode of ignoranceSB 11.13.5
masam a person in the mode of ignoranceSB 11.25.11
masam in the mode of ignoranceSB 11.25.23
masam in the mode of ignoranceSB 11.25.24
masam in the mode of ignoranceSB 11.25.25
masam in the mode of ignoranceSB 11.25.28
masam in the mode of ignoranceSB 11.25.29
masāt from the darkness of false egoSB 2.5.25
masāt from egoism in ignoranceSB 3.26.32
masāt from false ego in the mode of ignoranceSB 11.24.8
mase the reign of Tāmasa ManuSB 8.1.28
ātma-tamase the illusory energy of Your LordshipSB 8.17.9
mase in the Tāmasa-manvantaraCC Madhya 20.325
tamasi the mode of ignoranceBG 14.13
tamasi in ignoranceBG 14.15
masī in the mode of ignoranceBG 17.2
masī in the mode of ignoranceBG 18.32
masī in the mode of ignoranceBG 18.35
tamasi apāre because of an ignorant way of searchingSB 3.8.20
tamasi in darknessSB 3.29.5
tamasi in the darkness of illusionSB 4.7.30
tamasi in the material existence of darknessSB 4.28.27
tamasi into the darkness of ignoranceSB 5.6.11
tamasi in ignoranceSB 5.14.20
tamasi in hellish lifeSB 5.14.28
tamasi in the darknessSB 5.14.33
masī related to darknessSB 5.25.1
tamasi in the darknessSB 5.26.17
tamasi in ignoranceSB 6.2.35
tamasi in darknessSB 6.7.14
tamasi darknessSB 6.15.16
tamasi in darknessSB 6.15.18-19
tamasi into hellSB 7.1.17
tamasi when the darknessSB 9.14.27
tamasi in the darknessSB 10.89.48-49
tamasi in darknessSB 11.4.19
tamasi into the darkness of hellSB 11.8.7
tamasi within the darknessSB 11.23.49
tamasi when the mode of ignorance increasesSB 11.25.19
masī in the mode of ignoranceSB 11.25.27
tamasi andhe into the darkest pitSB 11.26.3
tamasi into darknessSB 11.30.43
tamasi in darknessSB 12.8.1
tamasi in the darknessSB 12.9.16
masīm related to the mode of ignoranceSB 5.17.16
rajaḥ-tamaskāḥ by the lower modes of material nature (rajo-guṇa and tamo-guṇa)SB 6.3.14-15
tamaskam and the mode of ignoranceSB 10.27.4
rajaḥ-tamaskān covered by passion and ignoranceSB 7.1.12
tamastati the extent of the darknessCC Adi 3.59
daiva-tamasya of the most respectable demigod (Lord Śiva)SB 4.4.28
uttama-śloka-tamasya of the Supreme Personality of Godhead, who is praised by the nicest versesSB 4.21.49
sat-tamasya you who are the best among human beingsSB 5.10.24
tomāke namaskāre I offer my respectful obeisances unto YouCC Antya 4.84
tulasī namaskari' after offering obeisances to the tulasī plantCC Antya 3.110
uru-vikramasya whose excellent prowessSB 3.32.18
uru-kramasya of the Supreme Personality of GodheadSB 5.1.35
urukramasya of the one who performs supernatural activities (God)SB 1.5.13
urukramasya of the great adventurerSB 1.11.2
urukramasya of Lord Viṣṇu (far-stepping)SB 3.23.8
urukramasya of UrukramaSB 6.18.8
urukramasya of the Supreme Personality of Godhead, who was acting wonderfullySB 8.20.24
urukramasya of the Supreme Personality of Godhead, who performs uncommon activitiesSB 8.20.34
urukramasya of Lord ViṣṇuSB 8.21.4
urukramasya of the Supreme Personality of GodheadSB 8.23.28
uttama-śloka-tamasya of the Supreme Personality of Godhead, who is praised by the nicest versesSB 4.21.49
uttamaḥ tāmasaḥ raivataḥ Uttama, Tāmasa and RaivataSB 5.1.28
puruṣa-uttamasya of the Supreme Personality of GodheadSB 1.16.35
yadu-uttamasya of the best of the YadusSB 10.81.33
yadu-uttamasya of the best of the YadusSB 10.90.49
puruṣa-uttamasya of the Supreme Personality of GodheadSB 11.6.14
puruṣa-uttamasya the Supreme LordSB 12.4.40
śrī-camasaḥ uvāca Śrī Camasa saidSB 11.5.2
vaikuṇṭha-vartmasu unto persons on the path back home, back to GodheadCC Madhya 11.32
varṣmasu as far as the body is concernedSB 10.12.15
vartmasu on the path ofSB 3.7.20
vartmasu on the pathsSB 4.25.6
karma-vartmasu upon the paths of fruitive activitySB 10.23.50
vartmasu along the pathsSB 10.40.23
asi-vartmasu in the corridors set aside for sword practiceSB 10.69.25
vartmasu according to the standard methodsSB 10.87.18
karma-vartmasu on the paths of material workSB 11.6.48-49
vyavahāra-vartmasu in ordinary usageSB 12.4.31
vaikuṇṭha-vartmasu unto persons on the path back home, back to GodheadCC Madhya 11.32
ṛṣi-vartmasu on the path marked out by the great saintly personsCC Madhya 24.166
ṛṣi-vartmasu on the path marked out by the great saintly personsCC Madhya 24.213
paramasya vedhasaḥ of the supreme creatorSB 10.12.38
uru-vikramasya whose excellent prowessSB 3.32.18
animita-vikramasya whose power is immeasurableSB 5.25.12
vikramasya whose prowessSB 10.16.8
vimukta-samasta-sańgasya although having given up the association of my real sons and homeSB 5.8.29
mā viramasva please never ceaseMM 9
vyavahāra-vartmasu in ordinary usageSB 12.4.31
yadu-uttamasya of the best of the YadusSB 10.81.33
yadu-uttamasya of the best of the YadusSB 10.90.49
yamasvasuḥ tām River YamunāSB 3.4.27
yamasya the controlling deity of deathSB 2.6.9
yamasya of the superintendent of death, YamarājaSB 5.10.17
yamasya of YamarājaSB 6.3.2
yamasya of Yamarāja, the superintendent of death, who gives judgment after deathSB 7.2.27
yamasya of Lord YamarājaSB 10.45.42-44
yudhiṣṭhirasya bhīmasya to Yudhiṣṭhira and BhīmaSB 10.58.4
Results for mas217 results
masa noun (masculine) measure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
weight (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38089/72933
masi noun (neuter)
Frequency rank 61618/72933
masji noun (masculine) [gramm.] root masj
Frequency rank 61622/72933
maskara noun (masculine) a bamboo (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a hollow bamboo cane (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15994/72933
maskarin adjective
Frequency rank 61621/72933
maskarin noun (masculine) a Brāhman in the fourth order (who carries a bamboo cane) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a religious mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of another man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29583/72933
mastadāru noun (neuter) Pinus Deodora (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61627/72933
mastaka noun (masculine neuter) name of a particular form of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
skull (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the head (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the tuft of leaves which grows at the top of various species of palm trees (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the upper part of anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
top (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2956/72933
mastakamañjarī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 61624/72933
mastakapiṇḍaka noun (masculine neuter) a round protuberance on the temples of an elephant in rut (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38090/72933
mastakaśālinī noun (feminine) a kind of plant (??)
Frequency rank 61625/72933
mastakodbhava noun (masculine) the brain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61626/72933
mastakī noun (feminine)
Frequency rank 61623/72933
mastiṣka noun (masculine neuter) any medicine or substance acting upon the brain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the brain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14363/72933
mastiṣkya noun (masculine neuter) a kind of infusion for the head (Komm.: śirobastiprakāra)
Frequency rank 29584/72933
mastu noun (neuter) sour cream (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the watery part of curds (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whey (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4399/72933
mastuka noun (masculine) mastu
Frequency rank 61628/72933
mastuluṅga noun (masculine neuter) the brain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13112/72933
masura noun (masculine) a sort of lentil or pulse (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61620/72933
masāra noun (masculine neuter) a sapphire or an emerald (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a place (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24996/72933
masī noun (feminine) kṣāra [comm. ad Suśr., Cik. 18.28] black ashes the stalk of the Nyctanthes Arbor Tristis (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13111/72933
masīlekhyadala noun (masculine) a kind of palm-tree
Frequency rank 61619/72933
masūraka noun (masculine neuter) Lens esculenta Moench. lentil lentils the base of a house (adhiṣṭhāna) Vicia lens Benth.
Frequency rank 17094/72933
masūravidala noun (masculine neuter) "a split lentil " (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61629/72933
masūravidalā noun (feminine) Ichnocarpus Frutescens (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ipomoea Turpethum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24997/72933
masūrikā noun (feminine) a kind of disease a kind of pustule (piḍakā)
Frequency rank 13692/72933
masūrī noun (masculine feminine) a kind of smallpox (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ervum lens Linn. Ipomoea Turpethum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Lens esculenta Moench. (G.J. Meulenbeld (1974), 589) Vicia lens Benth.
Frequency rank 6083/72933
masṛṇa adjective bland (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mild (Monier-Williams, Sir M. (1988))
smooth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soft (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tender (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5567/72933
masṛṇīkṛ verb (class 8 ātmanepada) to smoothen
Frequency rank 18301/72933
atamas adjective without darkness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31500/72933
atamaska adjective not dark
Frequency rank 31501/72933
atāmasa adjective not affected by tamas
Frequency rank 41993/72933
atitamas noun (neuter) extreme darkness
Frequency rank 42053/72933
atimasṛṇīkṛta adjective
Frequency rank 31551/72933
atisamasta adjective
Frequency rank 42254/72933
anamaskṛta adjective
Frequency rank 42734/72933
andhatamasa noun (neuter) great, thick, or intense darkness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20608/72933
apāntaratamas noun (masculine) name of an ancient sage (who is identified with Kṛṣṇa Dvaipāyana) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20642/72933
abhisamas verb (class 4 parasmaipada) to collect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to group (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to put together (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32379/72933
abhyupagamasiddhānta noun (masculine) an admitted axiom (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32417/72933
amastu adjective without thickened milk or sour cream (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44596/72933
amastaka adjective headless (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44597/72933
avatamasa noun (neuter) obscurity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slight darkness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45127/72933
masaṃbhava noun (neuter) śilājatu
Frequency rank 45647/72933
masāra noun (masculine neuter) iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sapphire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
śilājatu (cmp. comm. ad Suśr., Utt. 59.24)
Frequency rank 11189/72933
asamasāyaka noun (masculine)
Frequency rank 45775/72933
asamasta adjective incomplete (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncollected (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncompounded (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26818/72933
ājanmasurabhipattra noun (masculine) marjoram name of a plant (the leaves of which are fragrant from their first appearance) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46281/72933
ātmasamarpaṇa noun (neuter)
Frequency rank 33036/72933
ātmasambhava noun (masculine) a son (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Kāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11945/72933
ātmasambhavā noun (feminine) a daughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33037/72933
ātmasaṃtāna noun (masculine) a son (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46333/72933
ātmasāt indeclinable
Frequency rank 14728/72933
āpādatalamastakam indeclinable von Kopf bis Fuss
Frequency rank 17668/72933
uttamasāhasa noun (masculine neuter) the highest of the three fixed mulcts or fines (a fine of 1000 or of 80000 paṇas; capital punishment, branding, banishment, confiscation, mutilation, and death) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10591/72933
karmasaciva noun (masculine) an officer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assistant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48798/72933
karmasaṃvatsara noun (masculine) the calendar year of 360 days (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48799/72933
karmasākṣin noun (masculine) the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27428/72933
karmasphoṭī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 48800/72933
masuta noun (masculine) Aniruddha (the son of Kāmadeva) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49165/72933
masundarī noun (feminine) name of a magical pill
Frequency rank 49166/72933
masūtra noun (neuter) name of a treatise on sexual love (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12449/72933
masthāna noun (neuter) erogene Zone
Frequency rank 33983/72933
kuṭalamastaka noun (neuter) Piper Chaba
Frequency rank 49581/72933
kramasaṃdhāraṇa noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 50340/72933
gautamasambhavā noun (feminine) the Gautamī river (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51639/72933
grāmasiṃha noun (masculine)
Frequency rank 34768/72933
grīṣmasaṃdara noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 72844/72933
grīṣmasundarā noun (masculine feminine) Mollugo cerviana Seringe
Frequency rank 21247/72933
candramas noun (masculine) a kind of Soma name of a hero the deity of the moon the moon
Frequency rank 1965/72933
camasī noun (feminine) a cake
Frequency rank 52105/72933
camasa noun (masculine) a cake a kind of flat dish or cup or ladle (generally of a square shape) a vessel used at sacrifices for drinking the Soma flour name of a son of Ṛṣabha sweetmeat
Frequency rank 12034/72933
camasādhvaryu noun (masculine) the priest who manages the drinking-vessels
Frequency rank 52106/72933
camasodbheda noun (masculine) name of a place of pilgrimage (spot of bursting forth of the river Sarasvati)
Frequency rank 34914/72933
carmasāra noun (masculine) lymph (Monier-Williams, Sir M. (1988))
serum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52159/72933
carmasāhvā noun (feminine)
Frequency rank 34925/72933
carmasāhvaya noun (masculine) a kind of bird
Frequency rank 52160/72933
cāndramasa adjective lunar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating to the moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19315/72933
cāndramasī noun (feminine) name of Bṛhaspatis wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52220/72933
chinnamas noun (feminine)
Frequency rank 35065/72933
janmasthāna noun (neuter) -kṣetra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
-bhū (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the womb (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52683/72933
tamas noun (masculine) name of a son of Pṛthuśravas
Frequency rank 53323/72933
tamas noun (neuter) darkness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
error (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gloom (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hell or a particular division of hell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ignorance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mental darkness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son (of Śravas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one of the 3 qualities or constituents of everything in creation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the darkness of hell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the obscuration of the sun or moon in eclipses (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 496/72933
tamasa noun (neuter) "darkness" (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a city (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 53326/72933
tamasā noun (feminine) name of a river; falling into the Ganges below Pratiṣṭhāna (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12963/72933
tamaska noun (neuter) darkness
Frequency rank 35304/72933
tamasvinī noun (feminine)
Frequency rank 28166/72933
masī noun (feminine) Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Nardostachys Jatamansi name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Devī night (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sleep (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medic.] a kind of sleep caused by kapha
Frequency rank 14921/72933
masa noun (masculine) a malignant person (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a snake (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an owl (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a demon causing diseases (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an attendant of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 4th Manu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15730/72933
masa noun (neuter) "darkness" (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35349/72933
masa adjective appertaining to or affected by the quality tamas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dark (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ignorant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating to Manu Tāmasa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
various (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2442/72933
dīrghatamas noun (masculine) name of a Ṛṣi with the patron. Aucathya and the metron. Māmateya; son of Mamatā; quarrels with Bṛhaspati about space in the womb (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10965/72933
drumasena noun (masculine) name of a king (identified with the Asura Gaviṣṭha) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28490/72933
dharmasaṃhitā noun (feminine) code or collection of law (as Manu.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular wk (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55359/72933
dharmasāvarṇi noun (masculine) name of the 11th Manu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55360/72933
dharmasuta noun (masculine) name of Yudhishthira (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7428/72933
dharmasetu noun (masculine) name of a son of Aryaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35992/72933
dharmasena noun (masculine) name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55361/72933
dharmastarakṣu noun (masculine) name of a Vyāsa
Frequency rank 55362/72933
dharmastha noun (masculine) a judge (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21530/72933
dharmasūnu noun (masculine) name of Yudhiṣṭhira
Frequency rank 21531/72933
dhūmasāra noun (masculine neuter) the soot (bengal. jhul)
Frequency rank 9854/72933
dhūmasāraka noun (neuter) the soot (bengal. jhul)
Frequency rank 28549/72933
namas noun (neuter) a thunderbolt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adoration (by gesture or word) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
donation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gift (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obeisance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reverential salutation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 108/72933
namaskarī noun (feminine) Name einer Pflanze
Frequency rank 36107/72933
namaskaraṇa noun (neuter) exclaiming "namas"
Frequency rank 55693/72933
namaskartṛ adjective a worshipper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worshipping (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55694/72933
namaskāra noun (masculine) a sort of poison (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adoration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
homage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the exclamation "namas" (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3914/72933
namaskārī noun (feminine) a kind of plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24335/72933
namaskṛ verb (class 8 ātmanepada) huldigen to salute to worship verehren
Frequency rank 1547/72933
namaskriyā noun (feminine) adoration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
homage (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28578/72933
namasy verb (denominative ātmanepada) to honour to worship
Frequency rank 9393/72933
namasy verb (denominative parasmaipada) to worship
Frequency rank 5441/72933
namasya adjective deserving or paying homage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
venerable or humble (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24336/72933
namasyu noun (masculine) name of a son of Janamejaya name of a son of Pravīra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55695/72933
namasvin adjective reverential (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worshipping (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55696/72933
masaṃkīrtana noun (neuter) name of chapter of ShivPur (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36196/72933
nirnamaskāra adjective despised by all (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not respecting any one (Monier-Williams, Sir M. (1988))
offering no homage (e.g. to the gods) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncourteous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unrespected (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14984/72933
pakṣmasadana noun (neuter) [medic.] name of a disease of the eyelid
Frequency rank 56850/72933
padmasaṃbhava noun (masculine) name of Brahmā
Frequency rank 9402/72933
pratisamas verb (class 4 parasmaipada) to put back again to its place (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58967/72933
prathamasāhasa noun (neuter) the first of the three punishments
Frequency rank 37290/72933
brahmasatī noun (feminine) name of. the river Sarasvatī (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60449/72933
brahmasattra noun (neuter) constant repetition of Vedic texts (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sacrifice of devotion or meditation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29425/72933
brahmasadas noun (neuter) [rel.] name of a Tīrtha
Frequency rank 24872/72933
brahmasadana noun (neuter) name of a Tīrtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37736/72933
brahmasambandha noun (masculine)
Frequency rank 60450/72933
brahmasambhūtā noun (feminine) cannabis
Frequency rank 60451/72933
brahmasaras noun (neuter) name of a very sacred bathing-place (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17048/72933
brahmasāvarṇa noun (masculine) name of the 10th Manu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60452/72933
brahmasuvarcalā noun (feminine) a species of plant (Helianthus or Clerodendrum Siphonantus ) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an infusion of it (drunk as a penance) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11740/72933
brahmasomā noun (feminine) Herpestes monnieria H.B.K.
Frequency rank 24873/72933
brahmastamba noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60453/72933
brahmastava noun (masculine) name of Liṅgapurāṇa, 1.72
Frequency rank 60454/72933
brahmasteya noun (neuter) unlawful acquisition of the Veda (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37737/72933
brahmasūtra noun (neuter) a Sūtra work treating of the knowledge of Brahma (esp. the aphorisms of the Vedānta philosophy ascribed to Bādarāyaṇa or Vyāsa) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sacred thread worn over the shoulder (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19755/72933
brahmasūtrin adjective invested with the Brāhmanical cord (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21929/72933
brahmasthalaka noun (masculine) name of a village
Frequency rank 29426/72933
brahmasthāna noun (neuter) name of a Tīrtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37738/72933
bhasmasāt indeclinable to or into ashes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6625/72933
bhasmasātkṛ verb (class 8 ātmanepada) to burn to ashes
Frequency rank 15103/72933
bhasmasūta noun (masculine neuter) one of the seven stages of mercury
Frequency rank 11379/72933
bhasmasūtaka noun (masculine neuter)
Frequency rank 13675/72933
bhasmasnāna noun (neuter) purification by ashes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24896/72933
bhinnatamas noun (masculine) name of a mendicant
Frequency rank 19775/72933
bhīmasutā noun (feminine)
Frequency rank 60782/72933
bhīmasena noun (masculine) a kind of camphor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Devagandharva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Yakṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the heros of the Mbh name of various other men (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 564/72933
bhīmasenaka noun (masculine) bhīmasena
Frequency rank 60783/72933
bhīṣmasū noun (feminine) the Ganges (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60795/72933
bhaimaseni noun (masculine) name of Ghaṭotkaca (Monier-Williams, Sir M. (1988))
patr. of Divodāsa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7328/72933
madhumastaka noun (neuter) name of a particular kind of sweetmeat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38010/72933
madhyamasāhasa noun (masculine neuter) violence or outrage of the middle class (injuring buildings, throwing down walls etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21978/72933
malīmasa noun (masculine neuter) yellowish vitriol of iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
puṣpakāsīsa
Frequency rank 29581/72933
malīmasa adjective dirty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of a dark or dirty gray colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soiled (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13691/72933
mahātamas noun (neuter) name of one of the 5 degrees of Avidyā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61705/72933
yamasū noun (feminine) bringing forth twins (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62928/72933
yamasabha noun (neuter) Yama's tribunal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62929/72933
yamasvasṛ noun (feminine) name of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the river Yamunā or Jumnā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38511/72933
masetu noun (masculine) name of a poem (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the ridge of coral rocks by which Rṝma crossed to Ceylon (now called Adam's bridge) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38746/72933
masenaka noun (masculine) Gentiana Cherayta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Myrica Sapida (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22125/72933
locamastaka noun (masculine feminine) Celosia Cristata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cock's comb (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38939/72933
vartmasaṃkoca noun (masculine) a kind of disease
Frequency rank 64764/72933
vartmastambha noun (masculine) a kind of disease
Frequency rank 39093/72933
masvabhāva adjective of noble character or disposition (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65143/72933
vikramasena noun (masculine) name of a king
Frequency rank 65392/72933
vitamaska adjective light (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39325/72933
vitamaskarman adjective dispersing the darkness
Frequency rank 65548/72933
vimastiṣka adjective without brain
Frequency rank 65931/72933
vyomasattva noun (neuter) img/alchemy.bmp
Frequency rank 20128/72933
vyomasundarā noun (feminine) name of a magical guṭikā
Frequency rank 66998/72933
śamasaubhara noun (masculine) name of a man
Frequency rank 67224/72933
śyāmasāra noun (masculine) a kind of Acacia Catechu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40172/72933
śyāmasāraka noun (masculine)
Frequency rank 68129/72933
śrīmastaka noun (masculine) a kind of garlic (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68218/72933
śrīviṣṇusahasranāmastotranirūpaṇa noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.15
Frequency rank 68230/72933
ūṣmasveda noun (masculine) [medic.] a kind of sveda therapy
Frequency rank 30666/72933
satamaska adjective eclipsed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obscured (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68634/72933
samas verb (class 4 parasmaipada) (in gram.) to be compounded to add to combine to compound to connect to form a compound to mingle to mix to throw or put together
Frequency rank 30740/72933
samas verb (class 2 parasmaipada) to be (there) to be like to be united with (saha) to equal (acc.) to exist
Frequency rank 68992/72933
samasaṃsthāna noun (neuter) (with Yogins) name of one of the 10 sitting postures (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68993/72933
samasta adjective (in gram.) compounded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(in phil.) inherent in or pervading the whole of anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abridged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
all (Monier-Williams, Sir M. (1988))
combined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
compound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contracted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thrown or put together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
united (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whole (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 962/72933
samasta noun (masculine) a whole (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the aggregate of all the parts (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72914/72933
samastaka adjective samasta
Frequency rank 18571/72933
samastatva noun (neuter)
Frequency rank 68994/72933
samastapādayamaka noun (neuter) (rhet.) a kind of yamaka
Frequency rank 68995/72933
samastamaṅgala noun (neuter) name of a kavaca
Frequency rank 68996/72933
samastavyastarūpaka noun (neuter) [poet.] a kind of rūpaka
Frequency rank 68997/72933
samastaśaḥ indeclinable
Frequency rank 68998/72933
samastha adjective being in flourishing circumstances (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being level or even (Monier-Williams, Sir M. (1988))
equal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
level (Monier-Williams, Sir M. (1988))
like (Monier-Williams, Sir M. (1988))
occurring with an even number (Monier-Williams, Sir M. (1988))
similar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uniform (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40415/72933
samas noun (feminine) a part of a stanza given to another person to be completed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
junction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meeting the being or remaining together with (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
union (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11821/72933
sarvanāmasthāna noun (neuter) [gramm.] die Endungen der starken Casus [gramm.] die Kasusendung i im Akk. und Nom. Pl. Neutrum
Frequency rank 13827/72933
saṃtamasa adjective clouded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
darkened (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69840/72933
saṃtamasa noun (neuter) great delusion of mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
great or universal darkness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40639/72933
mastya noun (neuter) entiresy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
totality (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40795/72933
masthya noun (neuter) comfort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ease (Monier-Williams, Sir M. (1988))
welfare (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70338/72933
sutamas noun (neuter) [Sāṃkhya] one of the nine tuṣṭis
Frequency rank 70809/72933
sumasṛṇa adjective
Frequency rank 71045/72933
somasad noun (masculine) name of the Pitṛs of the Sādhyas (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71514/72933
somasamudbhavā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 71515/72933
somasambhavā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 71516/72933
somasaṃsthā noun (feminine) the basis or initial form of a Soma sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41113/72933
somasāra noun (masculine) Acacia Arabica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the white Khadira tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71517/72933
somasiddhānta noun (masculine) a particular heretical Tantra system (followed by a sect of Śaivas and personified in the 3rd Act of the Prabodhacandrodaya) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various astronomical wks (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71518/72933
somasuta noun (masculine) name of Budha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20353/72933
somasutā noun (feminine) the river Narmada (Nerbudda) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71519/72933
somasṛṣṭā noun (feminine) kūṣmāṇḍikā
Frequency rank 71520/72933
sūryācandramas noun (masculine) sun + moon
Frequency rank 10250/72933
svādumastakā noun (masculine feminine) a kind of plant
Frequency rank 41341/72933
himasaṃbhavā noun (feminine) Name einer Pflanze (vgl. himajā)
Frequency rank 72586/72933
himasāhvaya noun (masculine)
Frequency rank 72587/72933
hemasakha noun (masculine) name of a mountain
Frequency rank 72718/72933
hemasāra noun (neuter) blue vitriol (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72719/72933
hemasiṃha noun (masculine) a throne of gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72720/72933
hemasundarī noun (feminine) name of a magical guṭikā
Frequency rank 41481/72933
hemasundara noun (masculine) name of an alchemical preparation
Frequency rank 41482/72933
hemasūtra noun (neuter) a necklace (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31310/72933
hemasūtraka noun (neuter) a necklace (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72721/72933
 

abhyaṅga,abhyañjana

the process of applying and rubbing the body with unctuous preparations; oil massage; unguent; injunction .

anantavāta

1. an atypical headache; 2. acute pain in the sterno-mastoid region, back of the neck, eyes, brows and temples.

anulepana

massage ointment.

āsava

a medicinal preparation made by soaking fresh drugs, either in form of powder or adding mash (kalka) in a solution of sugar or jaggery for a specified period to enable fermentation; liquor, ex: aravindāsava.

bhīmasenikarpūra

Plant camphor of Borneo (Indonesia).

brahmasuvarcala

Plant shield sundew, Drosera peltata.

carmasāhva

Go to saptalā

ghanāśmasveda

hard stone-sudation, a therapeutic sweating process.

ghṛta

ghee (calrified butter); a pharmaceutical preparation in which ghee is boiled with prescribed decoctions (kaṣāya) and mash (kalka) of drugs according to formula; medicated ghee.

kadara

1. corn; disease affecting soles, hardened mass on soles; 2. Plant white cutch tree, Acacia suma, A. polyacantha.

kalka

mash, paste.

masūtra

a treatise on sexual love authored by Vātsyāyana, apparently belonged to the period between 4th and 6th centuries during the Gupta empire.

malāpaha

which reduces the fecal mass.

mardana

1. rubbing, massaging, 2. grinding, rubbing, washing ores and metallic substances with extracts of plants.

masi,maṣi

1. ink; 2. black powder used to paint the eyes.

mastaka

Go to śiras.

mastiṣka

brain, mastiṣkaroga a disease of brain first described by Govindadas, 18th Century

mastu

1. whey, watery part of the curds, liquid remaining after milk has been curdled and strained, 2. sour cream; 3. Lens culinaris.

mastuluṅga

brain.

masūra

lentil, dried seeds of Lens culinaris; syn. Ervum lens.

masūrika

small pox, measles, eruption of lentil shaped pastules, lentil, mosquito curtain, chicken pox.

mūṣikāparni

Plant water mass azolla; green edible leaves of Merremia emarginata; Silvinia cucullata too is similar to it.

nāsārṣa

nasal polyp; polypoidal masses arising from the mucous membranes of the nose and paranasal sinuses.

navarakizhi

rice bolus massage, one of the Kerala’s pancakarmas

odana

porridge, boiled rice, grain mashed and cooked with milk or water.

pradeha

unctuous paste, thick and viscid ointment, hot ointment; juices made semisolid by cooking; pradehasveda poultice or cataplasm, soft moist mass, heated and medicated, applied on the skin to treat pain.

rāśi

volume, quantity, collection, mass rāśipuruṣa aggregation of ingredients making the human body.

rūmimastagi

Plant mastic, Pistacia lentiscus

sūrya

sun, sūryanamaskāra sun-salute, a series of yogic exercises, sūryapuṭa heating under the sun.

sūryanamaskāra

sun salutation, two sets of twelve yogic postures practiced in serie

svarṇamākṣika

copper pyrites or chalcopyrites; copper iron sulfide, occuring as brass-yellow crystals or masses.

taila

1. oil; 2. sesame oil; 3. medicated preparation in which taila is boiled with prescribed decoctions (kaṣāya) and mash (kalka) of drugs according to formula, ex: bhṛṇgarāja taila

tamas

1. gloom, darkness; 2. fainting; 3. ignorance.

tamas

darkness, one of the psychic humors.

vimlāpana

resolution by massaging.

yāma

period of time of 3 hours; 4 yāmas make a day and 4 yāmas make a night.

Wordnet Search
"mas" has 211 results.

mas

ādaraḥ, satkāraḥ, sammānaḥ, mānaḥ, arcanam, arhā, arhaṇam, arcā, abhyarcā, abhyarcanam, pūjā, namaskāraḥ, sevā, sambhāvanā, ārādhanam, puraskāraḥ, ślāghā   

sā uktiḥ ācāro vā yena kasyacit gauravo bhavati।

mātuḥ pituḥ ca ādaraḥ karaṇīyaḥ।

mas

ananyarūpa, abhinnarūpa, sama, samāna, samasamāna, tulya, ananya, abhinna, avibhinna, abheda, apara, aviparīta, nirastabheda, nirviśeṣa   

yad rūpādiṣu sadṛśam।

tena ananyarūpāḥ tisraḥ mūrtayaḥ krītāḥ।

mas

ayaḥ, loham, lohaḥ, āyasam, lauham, lauhaḥ, kṛṣṇāyasam, kālāyasam, kṛṣṇam, kālam, tīkṣṇam, śastrakam, piṇḍam, aśmasāraḥ, girijam, girisāraḥ, śilājam, śilātmajam, niśitam, kāntaḥ, dṛḍham, malīmasaḥ   

dhātuviśeṣaḥ- kṛṣṇavarṇīyaḥ dṛḍhaḥ dhātuḥ yaḥ pṛthvigarbhād aśmarūpeṇa labhyate।

ayaḥ manuṣyāṇāṃ bahūpakārakam। / abhitaptam ayopi mārdavaṃ bhajate ।

mas

lekhanī, ālekhanī, kalamaḥ, tūliḥ, tūlikā, akṣaratūlikā, varṇikā, varṇāṅkā, śrīkaraṇaḥ, masipathaḥ, akṣarajananī, avalekhā, avalekhanī   

masyā kargaje lekhanasya sādhanam।

eṣā lekhanī kenacit mahyam upāyanatvena dattā।

mas

sādhanam, upacāraḥ, sādhanasāmagrī, sāmagrī, sāhityam, upāyaḥ, kāraṇam, upakaraṇam, karaṇam, dvāram, karmasādhanam, kāryasādhakam   

yasya sāhāyyena kāryasya siddhiḥ jāyate।

vāhanaṃ yātrāyāḥ sādhanam asti।

mas

mastiṣkīya   

mastiṣkasambandhī।

mastiṣkīyāṃ śalyakriyāyāṃ rugṇaḥ mṛtaḥ।

mas

janmavelā, janmakālaḥ, janmasamayaḥ   

utpatteḥ velā।

ahaṃ mama putryāḥ janmavelāṃ sarvadā smarāmi।

mas

śarāvaḥ, puṭakaḥ, ākāśacamasaḥ   

ardhagolākṛti laghubhāṇḍam।

biḍālaḥ śarāve sthāpitaṃ dugdhaṃ pibati।

mas

aniruddhaḥ, uṣāpatiḥ, brahmasūḥ, viśvaketuḥ   

śrīkṛṣṇasya pautraḥ yaḥ pradyumnasya putraḥ āsīt।

dharmagranthānusāreṇa kāmadevaḥ eva aniruddhasya rūpeṇa āgataḥ।

mas

prasannatā, paramānandam, pulakitatvam, atyānandaḥ, paramaharṣaḥ, atyantaharṣaḥ, harṣasaṃmohaḥ, ānandamohaḥ, mohāvasthā, ānandaveśaḥ, ālhādaneśaḥ, harṣāveśaḥ, paramasukham, brahmasukham, brahmānandaḥ, praharṣaḥ, pramadaḥ, unmadaḥ, mādaḥ, harṣonmattatā, harṣonmādaḥ, romaharṣaḥ   

prasannasya bhāvaḥ।

rāmasya mukhe prasannatā dṛśyate।

mas

ātmasamarpaṇam   

bhaktiprakāraḥ sarvasvam ārādhyam īśvaraṃ samarpya kṛtā bhaktiḥ।

kecana bhaktajanāḥ ātmasamarpaṇena īśvaraṃ bhajante।

mas

sūkṣmagaṇḍaḥ, avagaṇḍaḥ, kṣudravraṇaḥ, varaṇḍaḥ, varaṇḍakaḥ, raktaspoṭaḥ, raktaspoṭakaḥ, kṣudrasphoṭaḥ, sūkṣmasphoṭaḥ, raktapiṇḍaḥ tanuvraṇaḥ, sūkṣmavraṇaḥ, kacchapikā, raktavaraṭī, raktavaṭī, piḍakaḥ, piḍakā, naraṅgaḥ, muramaṇḍaḥ, irāvellikā   

yuvāvasthāyām mukhādiṣu jātaḥ gaṇḍaḥ।

sā sūkṣmagaṇḍe candanādi lepayati।

mas

sarasvatī, brahmanadī, plakṣajātā, plakṣādevī, brahmasatī, vedagarbhā, siṃdhumātā, sindhumātā, kuṭilā   

pañjābaprāntasya prācīnā nadī।

sarasvatyāḥ gaṇanaṃ bhāratasya bṛhatyāṃ nadyāṃ bhavati।

mas

narmadā, revā, muralā, indujā, pūrvagaṅgā, mekalasutā, mekalakanyā, somodbhavā, somasutā, vedagarbhā   

bhāratasthā nadī।

narmadāyām prāptam aṇḍākāraṃ śivaliṅgaṃ narmadeśvaram iti abhisaṃjñitam।

mas

indranīlaḥ, aśmasāraḥ, indranallaḥ, mahānallaḥ, maṇiśyāmaḥ, masāraḥ, nallaḥ, nallamaṇiḥ, nallaratnakaḥ, nallāśman, nallopalaḥ, sauriratnam, śanipriyam, śitiratnam   

ratnaviśeṣaḥ, nīlavarṇīyaṃ ratnam।

kvacit prabhālepibhiḥ indranīlaiḥ muktāmayī yaṣṭiranuviddhā vā।

mas

kāryakramapatrikā, kāryakramasūcī   

sā sūcī yasyāṃ kāryakramasya anukramaḥ dattaḥ asti।

kāryakramapatrikām anu kāryakramaḥ prātaḥ navavādane prārabhyate।

mas

kāmadevaḥ, kāmaḥ, madanaḥ, manmathaḥ, māraḥ, pradyumnaḥ, mīnaketanaḥ, kandarpaḥ, darpakaḥ, anaṅgaḥ, pañcaśaraḥ, smaraḥ, śambarāriḥ, manasijaḥ, kusumeṣuḥ, ananyajaḥ, ratināthaḥ, puṣpadhanvā, ratipatiḥ, makaradhvajaḥ, ātmabhūḥ, brahmasūḥ, viśvaketuḥ, kāmadaḥ, kāntaḥ, kāntimān, kāmagaḥ, kāmācāraḥ, kāmī, kāmukaḥ, kāmavarjanaḥ, rāmaḥ, ramaḥ, ramaṇaḥ, ratināthaḥ, ratipriyaḥ, rātrināthaḥ, ramākāntaḥ, ramamāṇaḥ, niśācaraḥ, nandakaḥ, nandanaḥ, nandī, nandayitā, ratisakhaḥ, mahādhanuḥ, bhrāmaṇaḥ, bhramaṇaḥ, bhramamāṇaḥ, bhrāntaḥ, bhrāmakaḥ, bhṛṅgaḥ, bhrāntacāraḥ, bhramāvahaḥ, mohanaḥ, mohakaḥ, mohaḥ, mātaṅgaḥ, bhṛṅganāyakaḥ, gāyanaḥ, gītijaḥ, nartakaḥ, khelakaḥ, unmattonmattakaḥ, vilāsaḥ, lobhavardhanaḥ, sundaraḥ, vilāsakodaṇḍaḥ   

kāmasya devatā।

kāmadevena śivasya krodhāgniḥ dṛṣṭaḥ।

mas

rātriḥ, niśā, rajanī, kṣaṇadā, kṣapā, śarvarī, niś, nid, triyāmā, yāninī, yāmavatī, naktam, niśīthinī, tamasvinī, vibhāvarī, tamī, tamā, tamiḥ, jyotaṣmatī, nirātapā, niśīthyā, niśīthaḥ, śamanī, vāsurā, vāśurā, śyāmā, śatākṣī, śatvarī, śaryā, yāmiḥ, yāmī, yāmikā, yāmīrā, yāmyā, doṣā, ghorā, vāsateyī, tuṅgī, kalāpinī, vāyuroṣā, niṣadvarī, śayyā, śārvarī, cakrabhedinī, vasatiḥ, kālī, tārakiṇī, bhūṣā, tārā, niṭ   

dīpāvacchinna-sūryakiraṇānavacchinnakālaḥ।

yadā dikṣu ca aṣṭāsu meror bhūgolakodbhavā। chāyā bhavet tadā rātriḥ syācca tadvirahād dinam।

mas

masiḥ, masī, maṣi, maṣī, masikā, masījalam, malināmbu, patrāñjanam, kālikā, kālī, varṇikā, melā, golā   

lekhanadravyam tat citraṃ dravyaṃ yena vastre kārpāse vā lekhanaṃ kartuṃ śakyate।

mama lekhanyāṃ raktavarṇīyā masiḥ asti।

mas

bhāvapūrṇa, bhāvanātmaka, bhāvanāpūrṇa, bhāvātmaka, marmasparśin, hṛdayasparśin   

bhāvayuktaṃ vā yad hṛdayaṃ spṛśati।

saḥ bhāvapūrṇaṃ kāvyaṃ paṭhati।

mas

andhaḥkāraḥ, tamaḥ, timiram, timisram, tamasam, dhvāntam, nirālokatā, sāndhaḥkāratvam, niṣprabhatā, andham, śārvaram, rātrivāsaḥ, niśācaram, bhūcchāyā, khaluk   

prakāśasya abhāvaḥ।

sūryāstād anantaram andhaḥkāraḥ bhavati।

mas

dharmasaṃkaṭam   

sā sthitiḥ yasyāṃ kamapi karma kṛtvā akṛtvāpi saṅkaṭameva।

vāhanaṃ yācitvā matpurataḥ dharmasaṅkaṭaṃ samupasthāpitam।

mas

tamomaya, tāmasa, tāmasika, tamasvin, sāndhakāra, satimira, tamovṛta, tamobhūta, nirāloka, aprakāśa, hatajyotis   

andhakāreṇa yuktaḥ।

kṛṣṇasya janma bhādrapadamāsasya tamomayyāṃ rātrau abhavat।

mas

meghaḥ, abhramam, vārivāhaḥ, stanayitnuḥ, balābakaḥ, dhārādharaḥ, jaladharaḥ, taḍitvān, vāridaḥ, ambubhṛt, ghanaḥ, jīmūtaḥ, mudiraḥ, jalamuk, dhūmayoniḥ, abhram, payodharaḥ, ambhodharaḥ, vyomadhūmaḥ, ghanāghanaḥ, vāyudāruḥ, nabhaścaraḥ, kandharaḥ, kandhaḥ, nīradaḥ, gaganadhvajaḥ, vārisuk, vārmuk, vanasuk, abdaḥ, parjanyaḥ, nabhogajaḥ, madayitnuḥ, kadaḥ, kandaḥ, gaveḍuḥ, gadāmaraḥ, khatamālaḥ, vātarathaḥ, śnetanīlaḥ, nāgaḥ, jalakaraṅkaḥ, pecakaḥ, bhekaḥ, darduraḥ, ambudaḥ, toyadaḥ, ambuvābaḥ, pāthodaḥ, gadāmbaraḥ, gāḍavaḥ, vārimasiḥ, adriḥ, grāvā, gotraḥ, balaḥ, aśnaḥ, purubhojāḥ, valiśānaḥ, aśmā, parvataḥ, giriḥ, vrajaḥ, caruḥ, varāhaḥ, śambaraḥ, rauhiṇaḥ, raivataḥ, phaligaḥ, uparaḥ, upalaḥ, camasaḥ, arhiḥ, dṛtiḥ, odanaḥ, vṛṣandhiḥ, vṛtraḥ, asuraḥ, kośaḥ   

pṛthvīstha-jalam yad sūryasya ātapena bāṣparupaṃ bhūtvā ākāśe tiṣṭhati jalaṃ siñcati ca।

kālidāsena meghaḥ dūtaḥ asti iti kalpanā kṛtā

mas

viṣṇuḥ, nārāyaṇaḥ, kṛṣṇaḥ, vaikuṇṭhaḥ, viṣṭaraśravāḥ, dāmodaraḥ, hṛṣīkeśaḥ, keśavaḥ, mādhavaḥ, svabhūḥ, daityāriḥ, puṇḍarīkākṣaḥ, govindaḥ, garuḍadhvajaḥ, pītāmbaraḥ, acyutaḥ, śārṅgī, viṣvaksenaḥ, janārdanaḥ, upendraḥ, indrāvarajaḥ, cakrapāṇiḥ, caturbhujaḥ, padmanābhaḥ, madhuripuḥ, vāsudevaḥ, trivikramaḥ, daivakīnandanaḥ, śauriḥ, śrīpatiḥ, puruṣottamaḥ, vanamālī, balidhvaṃsī, kaṃsārātiḥ, adhokṣajaḥ, viśvambharaḥ, kaiṭabhajit, vidhuḥ, śrīvatsalāñachanaḥ, purāṇapuruṣaḥ, vṛṣṇiḥ, śatadhāmā, gadāgrajaḥ, ekaśṛṅgaḥ, jagannāthaḥ, viśvarūpaḥ, sanātanaḥ, mukundaḥ, rāhubhedī, vāmanaḥ, śivakīrtanaḥ, śrīnivāsaḥ, ajaḥ, vāsuḥ, śrīhariḥ, kaṃsāriḥ, nṛhariḥ, vibhuḥ, madhujit, madhusūdanaḥ, kāntaḥ, puruṣaḥ, śrīgarbhaḥ, śrīkaraḥ, śrīmān, śrīdharaḥ, śrīniketanaḥ, śrīkāntaḥ, śrīśaḥ, prabhuḥ, jagadīśaḥ, gadādharaḥ, ajitaḥ, jitāmitraḥ, ṛtadhāmā, śaśabinduḥ, punarvasuḥ, ādidevaḥ, śrīvarāhaḥ, sahasravadanaḥ, tripāt, ūrdhvadevaḥ, gṛdhnuḥ, hariḥ, yādavaḥ, cāṇūrasūdanaḥ, sadāyogī, dhruvaḥ, hemaśaṅkhaḥ, śatāvarttī, kālanemiripuḥ, somasindhuḥ, viriñciḥ, dharaṇīdharaḥ, bahumūrddhā, vardhamānaḥ, śatānandaḥ, vṛṣāntakaḥ, rantidevaḥ, vṛṣākapiḥ, jiṣṇuḥ, dāśārhaḥ, abdhiśayanaḥ, indrānujaḥ, jalaśayaḥ, yajñapuruṣaḥ, tārkṣadhvajaḥ, ṣaḍbinduḥ, padmeśaḥ, mārjaḥ, jinaḥ, kumodakaḥ, jahnuḥ, vasuḥ, śatāvartaḥ, muñjakeśī, babhruḥ, vedhāḥ, prasniśṛṅgaḥ, ātmabhūḥ, suvarṇabinduḥ, śrīvatsaḥ, gadābhṛt, śārṅgabhṛt, cakrabhṛt, śrīvatsabhṛt, śaṅkhabhṛt, jalaśāyī, muramardanaḥ, lakṣmīpatiḥ, murāriḥ, amṛtaḥ, ariṣṭanemaḥ, kapiḥ, keśaḥ, jagadīśaḥ, janārdanaḥ, jinaḥ, jiṣṇuḥ, vikramaḥ, śarvaḥ   

devatāviśeṣaḥ hindudharmānusāraṃ jagataḥ pālanakartā।

ekādaśastathā tvaṣṭā dvādaśo viṣṇurucyate jaghanyajastu sarveṣāmādityānāṃ guṇādhikaḥ।

mas

sūryaḥ, savitā, ādityaḥ, mitraḥ, aruṇaḥ, bhānuḥ, pūṣā, arkaḥ, hiraṇyagarbhaḥ, pataṅgaḥ, khagaḥ, sahasrāṃśuḥ, dinamaṇiḥ, marīci, mārtaṇḍa, divākaraḥ, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, citrarathaḥ, saptasaptiḥ, dinamaṇi, dyumaṇiḥ, divāmaṇiḥ, khamaṇiḥ, khadyotaḥ, pradyotanaḥ, ambarīśaḥ, aṃśahastaḥ, lokabāndhavaḥ, jagatcakṣuḥ, lokalocanaḥ, kālakṛtaḥ, karmasākṣī, gopatiḥ, gabhastiḥ, gabhastimān, gabhastihastaḥ, graharājaḥ, caṇḍāṃśu, aṃśumānī, uṣṇaraśmiḥ, tapanaḥ, tāpanaḥ, jyotiṣmān, mihiraḥ, avyayaḥ, arciḥ, padmapāṇiḥ, padminīvallabhaḥ, padmabandhuḥ, padminīkāntaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretaḥ, kāśyapeyaḥ, virocanaḥ, vibhāvasuḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, citrabhānuḥ, hariḥ, harivāhanaḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, vṛdhnaḥ, bhagaḥ, agaḥ, adriḥ, heliḥ, tarūṇiḥ, śūraḥ, dinapraṇīḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotipīthaḥ, inaḥ, vedodayaḥ, papīḥ, pītaḥ, akūpāraḥ, usraḥ, kapilaḥ   

pṛthivyāḥ nikaṭatamaḥ atitejasvī khagolīyaḥ piṇḍaḥ yaṃ paritaḥ pṛthvyādigrahāḥ bhramanti। tathā ca yaḥ ākāśe suvati lokam karmāṇi prerayati ca।

sūryaḥ sauryāḥ ūrjāyāḥ mahīyaḥ srotaḥ।/ sūrye tapatyāvaraṇāya dṛṣṭaiḥ kalpeta lokasya kathaṃ tamitsrā।

mas

yuddham, saṃgrāmaḥ, samaraḥ, samaram, āyodhanam, āhavam, raṇyam, anīkaḥ, anīkam, abhisampātaḥ, abhyāmardaḥ, araraḥ, ākrandaḥ, ājiḥ, yodhanam, jamyam, pradhanam, pravidāraṇam, mṛdham, āskandanam, saṃkhyam, samīkam, sāmyarāyikam, kalahaḥ, vigrahaḥ, saṃprahāraḥ, kaliḥ, saṃsphoṭaḥ, saṃyugaḥ, samāghātaḥ, saṃgrāmaḥ, abhyāgamaḥ, āhavaḥ, samudāyaḥ, saṃyat, samitiḥ, ājiḥ, samit, yut, saṃrāvaḥ, ānāhaḥ, samparāyakaḥ, vidāraḥ, dāraṇam, saṃvit, samparāyaḥ, balajam, ānarttaḥ, abhimaraḥ, samudayaḥ, raṇaḥ, vivāk, vikhādaḥ, nadanuḥ, bharaḥ, ākrandaḥ, ājiḥ, pṛtanājyam, abhīkam, samīkam, mamasatyam, nemadhitā, saṅkāḥ, samitiḥ, samanam, mīऴ् he, pṛtanāḥ, spṛt, spṛd, mṛt, mṛd, pṛt, pṛd, samatsu, samaryaḥ, samaraṇam, samohaḥ, samithaḥ, saṅkhe, saṅge, saṃyugam, saṅgathaḥ, saṅgame, vṛtratūryam, pṛkṣaḥ, āṇiḥ, śīrasātau, vājasātiḥ, samanīkam, khalaḥ, khajaḥ, pauṃsye, mahādhanaḥ, vājaḥ, ajam, sadma, saṃyat, saṃyad, saṃvataḥ   

śatrutāvaśād anyarājyaiḥ saha saśastrasenābalena dharmalābhārtham arthalābhārthaṃ yaśolābhārthaṃ vā yodhanam।

yatra ayuddhe dhruvaṃ nāśo yuddhe jīvitasaṃśayaḥ taṃ kālam ekaṃ yuddhasya pravadanti manīṣiṇaḥ।

mas

pārvatī, ambā, umā, girijā, gaurī, bhagavatī, bhavānī, maṅgalā, mahāgaurī, mahādevī, rudrāṇī, śivā, śailajā, himālayajā, ambikā, acalakanyā, acalajā, śailasutā, himajā, śaileyī, aparṇā, śailakumārī, śailakanyā, jagadjananī, tribhuvanasundarī, sunandā, bhavabhāminī, bhavavāmā, jagadīśvarī, bhavyā, pañcamukhī, parvatajā, vṛṣākapāyī, śambhukāntā, nandā, jayā, nandinī, śaṅkarā, śatākṣī, nityā, mṛḍa़ाnī, hemasutā, adritanayā, haimavatī, āryā, ilā, vāruṇī   

śivasya patnī।

pārvatī gaṇeśasya mātā asti।

mas

candraḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ, hariḥ   

khagolīyapiṇḍaḥ yaḥ pṛthvīṃ paribhramati।

adhunā mānavaḥ candrasya pṛṣṭhabhāgaṃ gatvā saṃśodhanaṃ karoti।

mas

karpuraḥ, karpuram, sitābhraḥ, tārābhraḥ, candraḥ, somaḥ, somasaṃjñam, ghanasāraḥ, himabālukā, śītaḥ, śaśāṅkaḥ, śilā, śītāṃśuḥ, himakaraḥ, śītaprabhaḥ, śāmbhavaḥ, śubhrāṃśuḥ, sphaṭikābhraḥ, kāramihikā, candrārkaḥ, lokatuṣāraḥ, gauraḥ, kumudaḥ, hanuḥ, himāhūyaḥ, candrabhasma, vedhakaḥ, reṇusārakaḥ   

sugandhidravyam।

arcanārthe saḥ karpuraṃ jvālayati।

mas

malina, samala, maladūṣita, paṅkadūṣita, malīmasa   

na acchaḥ।

pāṭhaśālāyāṃ malinaṃ vāsaṃ paridhṛtya na āgantavyam।

mas

dharmasabhā, rājadvāram, vyavahāramaṇḍapaḥ, vicārasthānam, dharmādhikaraṇam, sadaḥ   

yogyāyogyaparikṣaṇārthe śāsananirmitaṃ vicārasthānam।

bhrātā dharmasabhām agacchat।

mas

pūjā, namasyā, apacitiḥ, saparyā, arcā, arhaṇā, nutiḥ   

devatārthe jalapuṣpanaivedyādibhiḥ kṛtaṃ dhārmikakāryam।

saḥ īśvarasya pūjāṃ karoti।

mas

tūtaḥ, tūdaḥ, yūpaḥ, kramukaḥ, brahmabhāgaḥ, brāhmaṇeṣṭaḥ, brahmaniṣṭhaḥ, brahmasthānaḥ, surūpaḥ, yūṣaḥ, nūdaḥ, pūṣaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ yasya phalāni miṣṭāni santi।

tūtasya adanārthe vayaṃ tūte ārohāmaḥ।

mas

putraḥ, putrakaḥ, sutaḥ, sūnu, tanayaḥ, nandanaḥ, ātmajaḥ, svajaḥ, ātmasambhavaḥ, aṅgajaḥ, śarīrajaḥ, tanujaḥ, tanūjaḥ, tanūjaniḥ, prasūtaḥ, dārakaḥ, kumāraḥ, udvahaḥ   

manuṣyāṇāṃ pumān apatyam।

lālayet pañcavarṣāṇi daśa varṣāṇi tāḍayet prāpte tu ṣoḍaśe varṣe putraṃ mitravadācaret।

mas

vyomasthālī   

jyotirmayapiṇḍaprakāraḥ yaḥ ākāśe uḍḍīyamānaṃ dṛśyate।

vyomasthālī adyapi vaijñānikānāṃ kṛte ekaṃ rahasyameva।

mas

dharmasthalam   

tat sthānaṃ yatra dharmakāryāṇi kriyante।

gayā iti ekaṃ dharmasthalam।

mas

śrītālaḥ, mṛdutālaḥ, lakṣmītālaḥ, mṛducchadaḥ, viśālapatraḥ, lekhārhaḥ, masīlekhyadalaḥ, śirālapatrakaḥ, yāmyodabhūtaḥ   

tālavṛkṣasya prakāraḥ yaḥ jalāśayasya taṭe vardhate।

saḥ jalāśayaṃ nirmāya tasya taṭe sarvatra śrītālān api avapat।

mas

gaṅgā, mandākinī, jāhnavī, puṇyā, alakanandā, viṣṇupadī, jahnutanayā, suranimnagā, bhāgīrathī, tripathagā, tistrotāḥ, bhīṣmasūḥ, arghyatīrtham, tīrtharījaḥ, tridaśadīrghikā, kumārasūḥ, saridvarā, siddhāpagā, svarāpagā, svargyāpagā, khāpagā, ṛṣikulyā, haimavratī, sarvāpī, haraśekharā, surāpagā, dharmadravī, sudhā, jahnukanyā, gāndinī, rudraśekharā, nandinī, sitasindhuḥ, adhvagā, ugraśekharā, siddhasindhuḥ, svargasarīdvarā, samudrasubhagā, svarnadī, suradīrghikā, suranadī, svardhunī, jyeṣṭhā, jahnusutā, bhīṣmajananī, śubhrā, śailendrajā, bhavāyanā, mahānadī, śailaputrī, sitā, bhuvanapāvanī, śailaputrī   

bhāratadeśasthāḥ pradhānā nadī yā hindudharmānusāreṇa mokṣadāyinī asti iti manyante।

dharmagranthāḥ kathayanti rājñā bhagīrathena svargāt gaṅgā ānītā।

mas

samas   

saḥ praśnaḥ yasya samādhānaṃ sahajatayā na prāpyate।

prathamataḥ asya samasyāyāḥ samādhānaṃ kuru।

mas

śvā, kukkuraḥ, kukuraḥ, śunakaḥ, bhaṣakaḥ, mṛgadaśakaḥ, vakrapucchaḥ, vakrabāladhiḥ, lalajivhaḥ, jihvāliṭ, vṛkāriḥ, grāmasiṃhaḥ, śīghracetanaḥ, rātrījāgaraḥ, kṛtajñaḥ, sārameyaḥ, vāntādaḥ, śaratkāmī, śavakāmyaḥ, kauleyakaḥ   

grāmyapaśuḥ vṛkajātīyaḥ paśuḥ।

kukkurasya bhaṣaṇāt na suptaḥ aham।

mas

durgā, umā, kātyāyanī, gaurī, brahmāṇī, kālī, haimavatī, īśvarā, śivā, bhavānī, rudrāṇī, sarvāṇī, sarvamaṅgalā, aparṇā, pārvatī, mṛḍānī, līlāvatī, caṇaḍikā, ambikā, śāradā, caṇḍī, caṇḍā, caṇḍanāyikā, girijā, maṅgalā, nārāyaṇī, mahāmāyā, vaiṣṇavī, maheśvarī, koṭṭavī, ṣaṣṭhī, mādhavī, naganandinī, jayantī, bhārgavī, rambhā, siṃharathā, satī, bhrāmarī, dakṣakanyā, mahiṣamardinī, herambajananī, sāvitrī, kṛṣṇapiṅgalā, vṛṣākapāyī, lambā, himaśailajā, kārttikeyaprasūḥ, ādyā, nityā, vidyā, śubhahkarī, sāttvikī, rājasī, tāmasī, bhīmā, nandanandinī, mahāmāyī, śūladharā, sunandā, śumyabhaghātinī, hrī, parvatarājatanayā, himālayasutā, maheśvaravanitā, satyā, bhagavatī, īśānā, sanātanī, mahākālī, śivānī, haravallabhā, ugracaṇḍā, cāmuṇḍā, vidhātrī, ānandā, mahāmātrā, mahāmudrā, mākarī, bhaumī, kalyāṇī, kṛṣṇā, mānadātrī, madālasā, māninī, cārvaṅgī, vāṇī, īśā, valeśī, bhramarī, bhūṣyā, phālgunī, yatī, brahmamayī, bhāvinī, devī, acintā, trinetrā, triśūlā, carcikā, tīvrā, nandinī, nandā, dharitriṇī, mātṛkā, cidānandasvarūpiṇī, manasvinī, mahādevī, nidrārūpā, bhavānikā, tārā, nīlasarasvatī, kālikā, ugratārā, kāmeśvarī, sundarī, bhairavī, rājarājeśvarī, bhuvaneśī, tvaritā, mahālakṣmī, rājīvalocanī, dhanadā, vāgīśvarī, tripurā, jvālmukhī, vagalāmukhī, siddhavidyā, annapūrṇā, viśālākṣī, subhagā, saguṇā, nirguṇā, dhavalā, gītiḥ, gītavādyapriyā, aṭṭālavāsinī, aṭṭahāsinī, ghorā, premā, vaṭeśvarī, kīrtidā, buddhidā, avīrā, paṇḍitālayavāsinī, maṇḍitā, saṃvatsarā, kṛṣṇarūpā, balipriyā, tumulā, kāminī, kāmarūpā, puṇyadā, viṣṇucakradharā, pañcamā, vṛndāvanasvarūpiṇī, ayodhyārupiṇī, māyāvatī, jīmūtavasanā, jagannāthasvarūpiṇī, kṛttivasanā, triyāmā, jamalārjunī, yāminī, yaśodā, yādavī, jagatī, kṛṣṇajāyā, satyabhāmā, subhadrikā, lakṣmaṇā, digambarī, pṛthukā, tīkṣṇā, ācārā, akrūrā, jāhnavī, gaṇḍakī, dhyeyā, jṛmbhaṇī, mohinī, vikārā, akṣaravāsinī, aṃśakā, patrikā, pavitrikā, tulasī, atulā, jānakī, vandyā, kāmanā, nārasiṃhī, girīśā, sādhvī, kalyāṇī, kamalā, kāntā, śāntā, kulā, vedamātā, karmadā, sandhyā, tripurasundarī, rāseśī, dakṣayajñavināśinī, anantā, dharmeśvarī, cakreśvarī, khañjanā, vidagdhā, kuñjikā, citrā, sulekhā, caturbhujā, rākā, prajñā, ṛdbhidā, tāpinī, tapā, sumantrā, dūtī, aśanī, karālā, kālakī, kuṣmāṇḍī, kaiṭabhā, kaiṭabhī, kṣatriyā, kṣamā, kṣemā, caṇḍālikā, jayantī, bheruṇḍā   

sā devī yayā naike daityāḥ hatāḥ tathā ca yā ādiśaktiḥ asti iti manyate।

navarātrotsave sthāne sthāne durgāyāḥ pratiṣṭhāpanā kriyate।

mas

veśyā, gaṇikā, paṇyastrī, vārastrī, sādhāraṇastrī, vārāṅganā, bhogyā, paṇyāṅganā, bandhurā, vāravadhū, vārayuvatī, vāranārī, vāramukhī, vāravāṇī, vāravilāsinī, vārasundarī, vārakanyā, paṇasundarī, paṇastrī, veśayuvatī, veśavadhū, veśavanitā, veśastrī, veśmastrī, rūpajīvinīvāravadhū   

yā paṇyayogena sambhogaṃ kārayati।

kāścana mugdhāḥ bālikāḥ balāt veśyāḥ bhavanti।

mas

śīrṣam, śīrṣakam, śiras, mūrdhā, mastakaḥ, muṇḍaḥ, muṇḍakam, mauliḥ, kenāraḥ, cūḍālam, varāṅgam, uttamāṅgam, sīmantaḥ, keśabhūḥ   

śarīrasya saḥ bhāgaḥ yaḥ kaṇṭhasya urdhvabhāge asti।

kālyāḥ kaṇṭhe śīrṣāṇāṃ mālā śobhate।/ śīrṣasya kṣatiḥ maraṇasya kāraṇam।

mas

grīṣmaḥ, grīṣmakālaḥ, grīṣmasamayaḥ, nidāghakālaḥ, nidāghaḥ, uṣṇakālaḥ, uṣṇaḥ, uṣṇakaḥ, uṣmaḥ, uṣmā, tapaḥ, tapāḥ   

uṣṇasya samayaḥ।

grīṣme tṛṣṇā vardhate।

mas

śiraskam, śirastram, mastakābharaṇam   

śirasaḥ veṣṭanam।

śyāmaḥ raktavarṇīyaṃ śiraskaṃ dhārayati।

mas

anupradānam, aṃhitiḥ, apavargaḥ, apasarjanam, ijyaḥ, utsargaḥ, utsarjanam, udāttaḥ, upasattiḥ, upasadaḥ, dattam, dādaḥ, dānīyam, dāyaḥ, namas, niryātanam, nirvapaṇam, pradānam, vilambhaḥ, viśraṇanam, vihāpitam, sparśanam, apavarjanam   

kasyāpi sāmājike dhārmikādeḥ kāryārthe dānarūpeṇa vibhinnajanāt saṅkalitaṃ dhanādiḥ।

tena mandirārthe saṅkalitena anupradānena svasya gṛhaṃ vinirmitam।

mas

samīkṛta, catvara, vyuta, sughaṭṭita, samasthalīkṛta   

samānaṃ sthalaṃ yasmin uccanīcatvaṃ nāsti।

samīkṛtā bhūmiḥ kṛṣyarthe uttamatamā asti।

mas

darvikaḥ, camasaḥ, camasaṃ, darviḥ, darvī, dārvī, kambiḥ, khajaḥ, khajikā, pāṇikā, sruc, sruk   

laghuḥ camasaḥ।

mātā darvikena bālaṃ dugdhaṃ pāyayati।

mas

masūrikā, śītalā, raktavaṭī, vasantaḥ, masūrī, gulī, visphoṭaḥ, pāparogaḥ   

rogaviśeṣaḥ,yasmin duṣṭaraktena gostanaja-naragātrajeṣu masūri-sadṛśa-pūyāḥ dṛśyante।

grīṣme masūrikāyāḥ prakarṣeṇa prādurbhāvaḥ bhavati।

mas

astaṃ gam, astaṃ vraj, astaṃ yā, astaṃ i, astācalam avalaṃb, astaśikharam avalaṃb, astācalam prāp, astaśikharam prāp, sāgare masj   

sūryasya candrasya vā astaṃ prati gamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

sūryaḥ paścimadiśi astaṃ gacchati।

mas

yamunā, yamunānadī, kālindī, sūryatanayā, śamanasvasā, tapanatanūjā, kalindakanyā, yamasvasā, śyāmā, tāpī, kalindalandinī, yamanī, yamī, kalindaśailajā, sūryasutā, tapanatanayā, aruṇātmajā, dineśātmajā, bhānujā, ravijā, bhānusutā, sūryasutā, sūryajā, yamānujā, arkatanayā, arkasutā, arkajā   

bhāratīyanadīviśeṣaḥ sā tu himālayadakṣiṇadeśād nirgatya prayāge gaṅgāyāṃ miśritā।

sarnāṇi hṛdayāsthāni maṅgalāni śubhāni ca। dadāti cepsitān loke tena sā sarvamaṅgalā॥ saṅgamād gamanād gaṅgā loke devī vibhāvyate। yamasya bhaginī jātā yamunā tena sā matā॥

mas

marmasthalam   

śarīrasya saḥ bhāgaḥ yatra jātena āghātena atyādhikā pīḍā utpadyate।

śarīre hṛdayādīni marmasthalāni santi।

mas

madhye, madhyamasthāne   

madhyamuddiśya।

grāmasya madhye śivasya mandiram asti।

mas

yatiḥ, yatī, tāpasaḥ, parivrājakaḥ, bhikṣuḥ, saṃnyāsikaḥ, karmandī, raktavasanaḥ, parāśarī, parikāṅkṣī, maskarī, parirakṣakaḥ   

nirjitendriyagrāmaḥ।

saḥ gṛhasthaḥ tarhi yatiḥ। / ekakālaṃ cared bhaikṣyaṃ na prasajjate vistare। bhakṣya prasakto hi yatir viṣayeṣvapi sajjati॥

mas

ātmapraśaṃsā, ātmastutiḥ, ātmaślāghā   

svasya praśaṃsanasyaḥ kriyā।

vidvāṃsaḥ ātmapraśaṃsāṃ na kurvanti।

mas

tapasvī, āśramavāsī, āśramasad, ṛṣiḥ, jaṭādharaḥ, jaṭī, jaṭilaḥ, jitendriyaḥ, parokṣaḥ, muniḥ, yatiḥ, yatī, liṅgī, śramaṇaḥ, tāpasaḥ   

yaḥ tapasyāṃ karoti।

viśvāmitraḥ tapasvī āsīt।

mas

masin, tamoguṇin   

yaḥ tamoguṇena yuktaḥ asti।

rāvaṇaḥ tāpasī puruṣaḥ asti।

mas

mastiṣkam, gorddam, godam, mastakasnehaḥ, mastuluṅgakaḥ   

avayavaviśeṣaḥ, mastakasthaghṛtākārasnehaḥ।

mastiṣkasya racanā jaṭilā asti। / yakṣmaṃ śīrṣaṇyaṃ mastiṣkāt jihvāyā vivṛhāmi te।

mas

namaskāraḥ, namanam, natiḥ   

natvā abhivādanasya kriyā।

tena atithiṃ namaskāraḥ kṛtaḥ।

mas

mṛdu, akaṭhina, arūkṣa, arūkṣita, arūkṣṇa, alūkṣa, āma, pakṣmala, masṛṇa   

yad parūṣaṃ kaṭhinaṃ vā nāsti।

tasyāḥ hastau atīva mṛdū staḥ।

mas

nidrā, śayaḥ, śayanam, suptam, suptiḥ, suptakaḥ, svāpaḥ, prasvāpam, svapnaḥ, saṃveśaḥ, mandasānaḥ, mandasānuḥ, nandīmukhī, tāmasam, lañjā, ṣaḥ, saṃlayaḥ   

prāṇināṃ sā avasthā yasyāṃ teṣāṃ medhyāmanaḥsaṃyogaḥ bhavati tathā ca yena teṣāṃ manaḥ śarīraṃ ca viśramataḥ।

alpīyasī nidrā parikleśaṃ janayati।

mas

veṇuḥ, vaṃśaḥ, vetasaḥ, tvaksāraḥ, śataparvā, maskaraḥ, tṛṇadhvajaḥ, yavaphalaḥ, tejanaḥ, karmāraḥ   

tṛṇajātiviśeṣaḥ- sā vanaspati yasyāṃ sthāne sthāne granthiḥ asti tathā ca yā pātracchādanādinirmāṇe upayujyate।

saḥ udyāne veṇuṃ ropayati।

mas

ci, vici, saṃci, sañci, ucci, samucci, upaci, apaci, avaci, samānī, saṃgrah, saṅgrah, samāhṛ, samādā, saṃbhṛ, sambhṛ, samākṣip, saṃnidhā, samupādā, piṇḍīkṛ, rāśīkṛ, ekatrīkṛ, parigrah, upasaṃhṛ, praci, samākṛ, samāvah, abhisamas, samūh, samīj, nici   

vikīrṇasya vastunaḥ ekatra sthāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kṛṣakaḥ vikīrṇān dhānyakaṇān cinoti।

mas

vasantaḥ, puṣpasamayaḥ, surabhiḥ, madhuḥ, mādhavaḥ, phalgaḥ, ṛturājaḥ, pikānandaḥ, kāntaḥ, kāmasakhaḥ   

ṛtuviśeṣaḥ yasya kālaḥ māghamāsasya dvitīyapakṣāt ārabhya caitramāsasya prathamapakṣaparyantam asti।

vasanto ṛturājaḥ iti kavayaḥ।

mas

arjunī, arvatī, ijyā, bhojyā, masūrikā, dūtī, māsopavāsinī, ratatālī, vibhāvarī, vṛddhayuvatiḥ, mādhavī, śamphalī, śambalī, śambhalī, saṅghāṭikā, sañcārikā, sanālī, sambhalī, akkā, karālā   

kalahaṃ kārayitrī।

arjunyāḥ vacanāni viśvasya sītā ca gītā ca kalahaṃ kṛtavatyau।

mas

makṣikā, makṣikaḥ, palaṅkaṣā, mākṣakā, bambharāliḥ, vamanīyā, admasad   

uḍḍayane samarthaḥ ekaḥ laghuḥ kīṭaḥ yaḥ prāyaḥ sarvatra bhavati।

svacchatāyāḥ abhāvāt gṛhe makṣikāḥ ḍayante।

mas

madhyamasvaraḥ   

saṅgītasya saptasvareṣu caturthaḥ svaraḥ।

sā madhyamasvare gāyati। /madhyamasvaraḥ krauñcasvaratulyaḥ asti।

mas

samabhūmiḥ, samabhūḥ, samasthalam, samasthalī, samasthānam, sapāṭabhūḥ, pāṭaḥ, samam, ājiḥ   

bṛhat samatalabhūmiḥ।

bālakāḥ samabhūmau krīḍanti।

mas

samabhūmiḥ, samasthalam, samasthānam   

sā bhūmiḥ yasyāḥ staraḥ samānaḥ asti।

samabhūmau kṛṣikāryaṃ saralam asti।

mas

natamastaka, natamūrdhan   

yasya mastakaṃ natam।

saḥ śikṣakaṃ purataḥ natamastakaḥ abhavat।

mas

laśunam, raśunam, laśūnam, lasunam, rasunam, rasonaḥ, rasonakaḥ, gṛñjanaḥ, mahauṣadham, mahākandaḥ, ariṣṭaḥ, sonahaḥ, ugragandhaḥ, dīrghapatraḥ, granthamūlam, śrīmastakaḥ, mukhadūṣaṇaḥ, rāhūcchiṣṭam, taritā   

kandaviśeṣaḥ- yaḥ upaskare upayujyate।

sītā sāgārthe maricalaśunādīnāṃ khaṇḍanaṃ karoti।

mas

samasaṅkhyā   

sā saṅkhyā yā dvi iti saṅkhyayā pūrṇatvena vibhājyate।

dvi-catur-aṣṭādayaḥ samasaṅkhyāḥ santi।

mas

sahakārī, karmasārathiḥ   

yaḥ kenacit saha kāryaṃ karoti।

rāmasya sahakārī tasmai īrṣyati।

mas

ātmasamarpaṇam   

ātmānam anyasya adhīne sthāpanam।

ātaṅkavādībhiḥ ārakṣakaṃ purataḥ ātmasamarpaṇaṃ kṛtam।

mas

yajñopavītam, yajñopavītakam, upavītam, yajñasūtram, pavitram, brahmasūtram, dvijāyanī   

hindudharmīyapratikaviśeṣaḥ- hindudharmānusāraṃ upanayanasaṃskāre yajñadhṛtaṃ kārpāsodbhavaṃ vāmaskandhārpitam upavītaṃ yad upanayanād anantaraṃ putraḥ dhārayati।

yajñopavītaṃ kurvīta sūtrāṇi nava tantavaḥ। ekena granthinā tantur dvaguṇos triguṇos tathā॥ [devalaḥ]

mas

viṣamasaṅkhyā   

sā saṅkhyā yā dvi iti saṅkhyayā pūrṇatvena na vibhājyate।

tri-pañca-saptādayaḥ viṣamasaṅkhyāḥ santi।

mas

devadāru, śakrapādapaḥ, paribhadrakaḥ, bhadradāru, drukilimam, pītudāru, dāru, dārukam, snigdhadāru, amaradāru, śivadāru, śāmbhavam, bhūtahāri, bhavadāru, bhadravat, indradāru, mastadāru, surabhūruhaḥ, surāvham, devakāṣṭham   

vṛkṣaviśeṣaḥ- yasmāt tailaṃ prāpyate।

devadāruṇaḥ kāṣṭham dṛḍham asti।

mas

nāmakīrtanam, nāmasaṃkīrtanam   

īśvarasya nāmnaḥ japaḥ।

harekṛṣṇamandire nityaṃ nāmakīrtanaṃ pracalati।

mas

masaṅketau   

kasyacit nāma saṅketaśca।

mastake jātena āghātena santoṣaḥ svasya nāmasaṅketau api vismṛtavān।

mas

śikhigrīvam, śikhikaṇṭham, kṛṣṇaḥ, vitunnakaḥ, tūtakam, hemasāram, nīlam, kāṃsyanīlī, amṛtāsaṅgam, hematāram, tutthakam   

tāmrasya lavaṇam।

śikhigrīvam rañjane tathāca mudraṇe upayujyate।

mas

pañcamasvaraḥ   

saṅgīte pañcamasvaraḥ।

pa iti pañcamasvaraḥ।

mas

padmasarovaram, kamalasarovaram, padmasaraḥ, kamalasaraḥ   

tat sarovaraṃ yasmin naikāni kamalāni santi।

padmasarovarasya pārśve muneḥ āśramaḥ asti।

mas

bhīmasenaḥ, bhīmaḥ, vīraveṇu, vṛkodaraḥ, bakajit, kicakajit, kaṭavraṇaḥ, nāgabalaḥ, guṇākaraḥ, jarāsandhajit, hiḍimbajit, jayantaḥ   

yudhiṣṭhirasya anujaḥ tathā ca arjunasya agrajaḥ।

bhīmasenaḥ balaśālī āsīt।

mas

masūraḥ, masuraḥ, maṅgalyakaḥ, vrīhikāñcanaḥ, rāgadāliḥ, maṅgalyaḥ, pṛthubījakaḥ, śūraḥ, kalyāṇabījaḥ, guḍabījaḥ   

dhānya-viśeṣaḥ, dvidalayukta-raktavarṇīya-dhānyam (āyurvede asya kaphapittanāśitvam vātamayakaratvam mūtrakṛcchraharatvam guṇāḥ proktāḥ);

masūraḥ jvaranāśārtham bhakṣayitavyaḥ

mas

ātmasamarpaṇam   

yuddhavivādādīn sthagayitvā śatrupakṣaṃ prati ātmanaḥ samarpaṇasya kriyā।

rājā puruḥ sikandarasya purataḥ ātmasamarpaṇam akarot।

mas

ātmasamarpaṇam   

yuddhavivādādīn sthagayitvā śatrupakṣaṃ prati ātmanaḥ samarpaṇasya kriyā।

rājā puruḥ sikandarasya purataḥ ātmasamarpaṇam akarot।

mas

himasaṃhatiḥ, himānī   

himasya nadī।

bhāratadeśacīnadeśayoḥ sīmni himasaṃhatiḥ vidyate।

mas

mṛdutā, mārdavam, madhuratā, komalatā, masṛṇatvam, arūkṣatā, māruṅgaḥ, mṛdutvam   

komalasya avasthā bhāvaḥ vā।

vācaḥ mṛdutā sarvebhyaḥ rocate।

mas

śīrṣam, śīrṣakam, mastakaḥ, mastakam, muṇḍaḥ, muṇḍam, śiraḥ, muṇḍakam, mauliḥ, mūrdhnā, varāṅgam, uttamāṅgam   

avayavaviśeṣaḥ, yasmin mastiṣkaṃ vartate।

śīrṣāṇām vai sahasrantu vihitam śārṅgadhanvanā sahasrañcaiva kāyānām vahan saṅkarṣaṇastadā

mas

sataila, sneha, snigdha, tailavat, tailāktaḥ, cikkaṇa, masṛṇa, tailamaya, tailayukta   

tailasadṛśaguṇayuktam।

satailāyāṃ tvaci sphoṭāḥ udbhavanti।

mas

pratisthānam, sthāne sthāne, abhitaḥ, paritaḥ, sarvatra, sarvataḥ, mārgavartmasu, viṣvañc   

pratyekasmin sthāne।

rakṣārthaṃ sainikāḥ pratisthānaṃ tiṣṭhanti।

mas

janmasiddha   

janmanā prāptam।

svatantratā asmākaṃ janmasiddhaḥ adhikāraḥ asti।

mas

pūjaya, upās, upasthā, abhyarc, arc, arcaya, ārādhaya, bhaj, anubhaj, sev, upasev, namasya   

dhūpadīpanaivedyānām arpaṇena vā stutigītaiḥ vā anyena prakāreṇa vā iṣṭadevatāprīṇanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

grāmiṇāḥ navarātrau ārātri devīṃ pūjayanti।

mas

samasta, sama, sarva, viśva, aśeṣa, kṛtasra, nikhila, akhila, niḥśeṣa, samag, sakala, pūrṇa, akhaṇḍa, anūnaka, ananta, anyūna   

sarvaṃ yāvat vartate tāvat।

rāmeṇa samastāni caturdaśavarṣāṇi kānane vyatītāni।

mas

bhūnimbaḥ, kirātatiktaḥ, anāryatiktaḥ, bhūtikam, kairātaḥ, rāmasenakaḥ, haimaḥ, kāṇḍatiktaḥ, kirātakaḥ, kaṭutiktaḥ   

parvatapradeśeṣu prāpyamāṇaḥ auṣadhīyakṣupaḥ yaḥ ekavarṣīyaḥ vā dvivarṣīyaḥ vā bhavati, yasya unnatiḥ dvyaṅgulādārabhya caturaṅgulaparyantaṃ ca bhavati।

bhūnimbasya mūlarūpaṃ nepāladeśe prāpyate।

mas

śramasevakaḥ   

saḥ svayaṃsevakaḥ yaḥ śramadānaṃ karoti।

śramasevakāḥ asya mandirasya nirmāṇaṃ kṛtavantaḥ।

mas

parākāṣṭhā, caramasīmā, caramabinduḥ, caramāvasthā   

yā antimā sīmā yāvat na ko'pi gacchati।

eṣā asabhyatāyāḥ parākāṣṭhā asti।

mas

ātmatuṣṭiḥ, ātmasantoṣaḥ   

ātmanaḥ ānandaṃ santoṣo vā।

saḥ ātmatuṣṭyarthaṃ samājasevāṃ karoti।

mas

ātmatṛpta, ātmatuṣṭa, ātmasantuṣṭa   

yasya ātmā tuṣṭaḥ।

yogī ātmatṛptaḥ asti।

mas

camasaḥ   

yajñapātraviśeṣaḥ।

camasaḥ kāṣṭhasya asti।

mas

masṛṇa, akarkaśa, snigdha, cikkaṇa, āmṛṣṭa, cikka, cakkaṇa   

mṛdu vā snigdham।

śiśūnāṃ masṛṇaḥ kapolaḥ kaṃ na vimohayati।

mas

nirjalaikādaśī, bhīmasenyekādaśī   

jyeṣṭhamāsasya śuklapakṣasya ekādaśī।

nirjalaikādaśyāṃ hindūjanāḥ vratam ācaranti।

mas

masūlānaukā   

naukāviśeṣaḥ।

masūlānaukā supeṣā dīrghā ca asti।

mas

yamastomaḥ   

yajñaprakāraḥ।

yamastomaḥ ekasmin dine sampadyate।

mas

śirastrāṇam, śiraskam, śīrṣarakṣam, mastakarakṣaṇī, mastakāvaraṇī, kholakaḥ   

āghātāt rakṣaṇārthaṃ śirasi dhāritam ekaṃ dhāturacitaṃ dṛḍham āvaraṇam।

yantradvicakrikāyāḥ cālakānāṃ kṛte śirastrāṇasya dhāraṇam anivāryam।

mas

bhīmasenaḥ   

mahābhārate varṇitaḥ ekaḥ rājā;

damayantī bhīmasenasya putrī

mas

malinaya, malinībhū, samalīkṛ, malīmasīkṛ, kalaṅkaya   

kasyacana vastunaḥ anyasmin vastuni lāñchanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

masiḥ vastrān amalinayat।

mas

himasāgarāmram   

āmrāṇām ekaḥ prakāraḥ।

himasāgarāmram adhikataraṃ paścimavaṅge prāpyate।

mas

himasāgarāmraḥ   

himasāgaranāmakānām āmrāṇāṃ vṛkṣaḥ।

kṣetrasya upānte himasāgarāmrāḥ santi।

mas

rukmasenaḥ   

bhīṣmakasya ekaḥ putraḥ।

rukmasenaḥ rukmaṇyāḥ anujaḥ āsīt।

mas

grāmikaḥ, grāmin, grāmavāsin, grāmīṇaḥ, grāmasthaḥ, grāmyajanaḥ, grāmeyaḥ, grāmāḥ   

yaḥ grāme athavā grāmīṇakṣetreṣu vasati।

grāmikaiḥ sādhūnāṃ svāgataṃ kṛtam।

mas

grāmādhikārī, grāmasevakaḥ   

saḥ śāsakīyaḥ adhikārī yaḥ praśāsakīyam ārthikaṃ kṛṣisambaddhaṃ ca nivedanaṃ dātuṃ niyuktaḥ।

grāmādhikārī kālena adhikṛtānāṃ grāmāṇām abhyāgamaṃ karoti।

mas

maserunagaram   

lesothodeśasya rājadhānī।

maserunagaraṃ lesothodeśasya vāyavye asti।

mas

maskaṭanagaram   

omānadeśasya rājadhānī।

naṭavarasiṃhamahodayasya maskaṭanagarasya yātrā saphalā abhavat।

mas

chinnamas   

ekā devī yā durgāyāḥ rūpaṃ matā।

bihāre chinnamastāyāḥ ekaṃ prasiddhaṃ mandiraṃ vartate।

mas

damaskasanagaram   

sīriyādeśasya rājadhānī।

damaskasanagaraṃ viśvasya prācīnaṃ nagaram।

mas

vyomasthālī, khasthālī   

kadācit avakāśe dṛśyamānā tad vastu yasya viṣaye kiñcidapi na jñāyate।

kāle viśvasya vibhinne bhāge vyomasthālī dṛṣṭā।

mas

jaṭāmāṃsī, tapasvinī, jaṭā, māṃsī, jaṭilā, lomaśā, misī, naladam, vahninī, peṣī, kṛṣṇajaṭā, jaṭī, kirātinī, jaṭilā, bhṛtajaṭā, peśī, kravyādi, piśitā, piśī, peśinī, jaṭā, hiṃsā, māṃsinī, jaṭālā, naladā, meṣī, tāmasī, cakravartinī, mātā, amṛtajaṭā, jananī, jaṭāvatī, mṛgabhakṣyā, miṃsī, misiḥ, miṣikā, miṣiḥ   

auṣadhīyavanaspateḥ sugandhitaṃ mūlam।

jaṭāmāṃsyāḥ upayogaḥ vibhinneṣu auṣadheṣu bhavati।

mas

udhamasiṃhanagaramaṇḍalam   

bhāratasya uttarāñcale vartamānaṃ maṇḍalam।

udhamasiṃhanagaramaṇḍalasya mukhyālayaḥ udhamasiṃhanagare asti।

mas

udhamasiṃhanagaram   

bhāratasya uttarāñcale vartamānaṃ nagaram।

saḥ udhamasiṃhanagarāt āgacchat।

mas

samastīpuramaṇḍalam   

bhāratadeśasya bihārarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

samastīpuramaṇḍalasya mukhyālayaḥ samastīpuranagare asti।

mas

samastīpuranagaram   

bhāratadeśasya bihārarājye vartamānaṃ nagaram।

samastīpuranagare kṛṣakāṇāṃ sammelanasya āyojanaṃ kṛtam asti।

mas

paścimasikkimamaṇḍalam   

bhāratasya sikkimarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

paścimasikkimamaṇḍalasya mukhyālayaḥ gejiṅganagare asti।

mas

carmmasandhānam, carmmapācakam, dūtisandhānam.   

carmakārasya kāryam।

saṃta raidāsamahābhāgāḥ carmasandhānam akurvan।

mas

sūryaḥ, sūraḥ, aryamā, ādityaḥ, dvādaśātmā, divākaraḥ, bhāskaraḥ, ahaskaraḥ, vradhraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, bhāsvān, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, uṣṇaraśmiḥ, vivarttanaḥ, arkaḥ, mārttaṇḍaḥ, mihiraḥ, aruṇaḥ, vṛṣā, dyumaṇiḥ, taraṇiḥ, mitraḥ, citrabhānuḥ, virocan, vibhāvasuḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, bhānuḥ, haṃsaḥ, sahastrāṃśuḥ, tapanaḥ, savitā, raviḥ, śūraḥ, bhagaḥ, vṛdhnaḥ, padminīvallabhaḥ, hariḥ, dinamaṇiḥ, caṇḍāṃśuḥ, saptasaptiḥ, aṃśumālī, kāśyapeyaḥ, khagaḥ, bhānumān, lokalocanaḥ, padmabandhuḥ, jyotiṣmān, avyathaḥ, tāpanaḥ, citrarathaḥ, khamaṇiḥ, divāmaṇiḥ, gabhastihastaḥ, heliḥ, pataṃgaḥ, arcciḥ, dinapraṇīḥ, vedodayaḥ, kālakṛtaḥ, graharājaḥ, tamonudaḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotiḥpīthaḥ, inaḥ, karmmasākṣī, jagaccakṣuḥ, trayītapaḥ, pradyotanaḥ, khadyotaḥ, lokabāndhavaḥ, padminīkāntaḥ, aṃśuhastaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretāḥ, pītaḥ, adriḥ, agaḥ, harivāhanaḥ, ambarīṣaḥ, dhāmanidhiḥ, himārātiḥ, gopatiḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, tamopahaḥ, gabhastiḥ, savitraḥ, pūṣā, viśvapā, divasakaraḥ, dinakṛt, dinapatiḥ, dyupatiḥ, divāmaṇiḥ, nabhomaṇiḥ, khamaṇiḥ, viyanmaṇiḥ, timiraripuḥ, dhvāntārātiḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, bhākoṣaḥ, tejaḥpuñjaḥ, bhānemiḥ, khakholkaḥ, khadyotanaḥ, virocanaḥ, nabhaścakṣūḥ, lokacakṣūḥ, jagatsākṣī, graharājaḥ, tapatāmpatiḥ, sahastrakiraṇaḥ, kiraṇamālī, marīcimālī, aṃśudharaḥ, kiraṇaḥ, aṃśubharttā, aṃśuvāṇaḥ, caṇḍakiraṇaḥ, dharmāṃśuḥ, tīkṣṇāṃśuḥ, kharāṃśuḥ, caṇḍaraśmiḥ, caṇḍamarīciḥ, caṇḍadīdhitiḥ, aśītamarīciḥ, aśītakaraḥ, śubharaśmiḥ, pratibhāvān, vibhāvān, vibhāvasuḥ, pacataḥ, pacelimaḥ, śuṣṇaḥ, gaganādhvagaḥ, gaṇadhvajaḥ, khacaraḥ, gaganavihārī, padmagarbhaḥ, padmāsanaḥ, sadāgatiḥ, haridaśvaḥ, maṇimān, jīviteśaḥ, murottamaḥ, kāśyapī, mṛtāṇḍaḥ, dvādaśātmakaḥ, kāmaḥ, kālacakraḥ, kauśikaḥ, citrarathaḥ, śīghragaḥ, saptasaptiḥ   

hindūnāṃ dharmagrantheṣu varṇitā ekā devatā।

vedeṣu sūryasya pūjāyāḥ vāraṃvāraṃ vidhānam asti।

mas

somaḥ, candraḥ, śaśāṅkaḥ, induḥ, mayaṅkaḥ, kalānidhiḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, somaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ   

devatāviśeṣaḥ;

patitaṃ somamālokya brahmā lokapitāmahaḥ[śa.ka]

mas

saṅketasthalaṃ, abhisārasthānam, samāgamasthānam   

(yugalasya)melanasya pūrvaniścitaṃ sthānam।

nāyikā saṅketasthale nāyakasya pratīkṣāṃ karoti।

mas

tamasā, tamasānadī   

paurāṇikī nadī।

tamasāyāḥ varṇanaṃ rāmāyaṇe asti।

mas

udyogasthānam, kāryānuṣṭhānagṛham, kāryasthānam, karmasthānam   

yatra udyogakāryam anuṣṭhīyate।

aparāhṇe āyātaḥ saḥ udyogasthānam adya।

mas

janmasthānam   

yasmin sthāne nagare vā kasyacit janma bhavati।

rāmasya janmasthānam ayodhyā asti।

mas

sadaḥ, dharmasabhā, rājadvāram, vyavahāramaṇḍapaḥ, vicārasthānam, dharmādhikaraṇam   

śāsakaḥ tathā ca amātyavargasya maṇḍalam, yad rājyasya praśāsanaṃ nirvahanti;

sadasi dharmam anusṛtya daṇḍavidhānaṃ kriyate

mas

śvā, kukkuraḥ, kukuraḥ, śunakaḥ, bhaṣakaḥ, mṛgadaśakaḥ, vakrapucchaḥ, vakrabāladhiḥ, lalajivhaḥ, jihvāliṭ, vṛkāriḥ, grāmasiṃhaḥ, śīghracetanaḥ, rātrījāgaraḥ, kṛtajñaḥ, sārameyaḥ, vāntādaḥ, śaratkāmī, śavakāmyaḥ, kauleyakaḥ   

puṃjātīyaśvā।

saḥ śvānaṃ pālayati na tu śunīm।

mas

śiraḥśūlaḥ, mastakaśūlaḥ   

śiragataḥ śūlaḥ।

nidrā iti mama śiraḥśūlasya uttamaḥ upāyaḥ।

mas

masaḥ   

caturdaśasu manuṣu caturthaḥ manuḥ।

tāmasasya putrasya nāma dhanvī iti āsīt।

mas

brahmasāvarṇiḥ   

caturdaśasu manuṣu daśamaḥ manuḥ।

brahmasāvarṇeḥ varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

mas

dharmasāvarṇiḥ   

caturdaśasu manuṣu ekādaśaḥ manuḥ।

dharmasāvarṇeḥ varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

mas

rāṇāsaṅgrāmasiṃhaḥ   

udayapurasya rājā।

khristābdasya 1509 varṣataḥ 1527 varṣaparyantaṃ rāṇāsaṅgrāmasiṃhaḥ śāsanam akarot।

mas

vyāyāmasambandhī   

vyāyāmasya sambandhī।

asyāṃ vyāyāmaśālāyāṃ vyāyāmasambandhīni bahūni sādhanāni santi।

mas

masūrī   

masūrī ityākhyaṃ paryaṭanasthalaṃ yad bhāratasya uttarākhaṇḍe vartate।

grīṣmartau masūryām bahavaḥ paryaṭakāḥ āgacchanti।

mas

kusumastabakaḥ   

chandoviśeṣaḥ।

kusumastabakasya pratyekasmin caraṇe nava navādhikāḥ vā sagaṇāḥ bhavanti।

mas

mastu   

dadhnaḥ jalam।

dadhnaḥ vastre baddhvā sthāpayatu yena mastu sraviṣyati।

mas

kalyāṇavījaḥ, kṛṣṇamasūraḥ, masūrikā, masarā, masuraḥ   

kṣupaviśeṣaḥ- yasya bījaṃ dvidalayuktaṃ asti tathā ca yasya āḍhakīṃ śākarūpeṇa atti।

kṛṣakaḥ kalyāṇabījaṃ avalūnāti।

mas

masīśoṣaphalam, masīcuṣaḥ, cūṣapatram   

masīśoṣakaṃ tṛṣṭapatram।

masīśoṣaphalena patrasthā sarvā masī śoṣitā।

mas

andhatamasam, andhatāmasam, mahāndhakāram, nibiḍāndhakāram   

nibiḍaḥ andhakāraḥ।

andhatamase vane kimapi na dṛśyate।

mas

masūtram   

maharṣiṇā vātsyāyanena racitaḥ bhāratasya prācīnaḥ kāmaśāstrasya granthaḥ।

kāmasūtrasya anuvādaḥ viśvasya sarvāsu bhāṣāsu jātaḥ।

mas

ātmasammānaḥ   

ātmanaḥ sammānam।

asmābhiḥ ātmasammānaḥ rakṣaṇīyaḥ।

mas

antararāṣṭrīyaśramasaṅghaṭanam   

saṃyuktarāṣṭrasya viśiṣṭā saṃsthā yā samājasya nyāyasya tathā mānavasya tathā śramasya adhikārān protsāhayati।

antararāṣṭrīyaśramasaṅghaṭanena dhanikarāṣṭrebhyaḥ āvahanaṃ kṛtaṃ yad te vittīyānāṃ saṃsthānāṃ rakṣaṇena saha anudyogitām avaroddhuṃ prayatatām iti।

mas

ātmasamarthanam   

svasya samarthanam।

netā balapūrvakam akhaṇḍam ātmasamarthanaṃ karoti।

mas

kusumastabakaḥ   

chandoviśeṣaḥ ।

kusumastabakasya ullekhaḥ kośe vartate

mas

kairātam, bhūnimbaḥ, kirātaḥ, anāryatiktaḥ, kāṇḍatiktakaḥ, kirātakaḥ, ciratiktaḥ, cirātitiktaḥ, tiktakaḥ, sutktakaḥ kaṭutiktakaḥ, rāmasenakaḥ   

ekaḥ kṣupaḥ yasya guṇāḥ vāyuvṛddhikāritvaṃ rūkṣatvaṃ kaphapittajvaranāśitvaṃ ca ।

kairātasya ullekhaḥ kośe vartate

mas

masaḥ   

ekaḥ rākṣasaḥ ।

tāmasasya ullekhaḥ harivaṃśe vartate

mas

masī   

ekā nadī ।

tāmasyāḥ ullekhaḥ mahābhārate vartate

mas

masaḥ   

ekaḥ manuḥ ।

tāmasaḥ caturthaḥ manuḥ asti

mas

masaḥ   

ekaḥ anucaraḥ ।

tāmasaḥ śivasya anucaraḥ asti

mas

masaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śivasya ullekhaḥ pravaragranthe vartate

mas

kusumasambhavaḥ   

daśamaḥ māsaḥ ।

kusumasambhavasya varṇanaṃ sūryaprajñaptigranthe samupalabhyate

mas

kusumasāraḥ   

ekaḥ vaṇik ।

kusumasārasya varṇanaṃ kathāsaritsāgare samupalabhyate

mas

kṛṣṇapuruṣottamasiddhāntopaniṣad   

ekā upaniṣad ।

kṛṣṇapuruṣottamasiddhāntopaniṣadaḥ ullekhaḥ kośe vartate

mas

prathamasaṅgamaḥ   

ekaḥ manujaḥ ।

kathāsaritsāgare prathamasaṃgamasya varṇanama vidyate

mas

premasenaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

siṃhāsana-dvātriṃśikāyāṃ tathā ca vikramāditya-caritre premasenasya varṇanaṃ vidyate

mas

masāraḥ   

ekaṃ sthānam ।

masārasya ullekhaḥ kośe vartate

mas

kusumasambhavaḥ   

daśamaḥ māsaḥ ।

kusumasambhavasya varṇanaṃ sūryaprajñaptigranthe samupalabhyate

mas

kusumasāraḥ   

ekaḥ vaṇik ।

kusumasārasya varṇanaṃ kathāsaritsāgare samupalabhyate

mas

kṛṣṇapuruṣottamasiddhāntopaniṣad   

ekā upaniṣad ।

kṛṣṇapuruṣottamasiddhāntopaniṣadaḥ ullekhaḥ kośe vartate

mas

kramasaṃgrahaḥ   

ekaḥ granthaḥ ।

kramasaṃgrahasya ullekhaḥ kośe vartate

mas

kramasaṃdarbhaprabhāsaḥ   

ekaḥ khaṇḍaḥ ।

kramasaṃdarbhaprabhāsasya ullekhaḥ kośe druśyate

mas

kramasaraḥ   

ekaṃ pavitrasaraḥ ।

kramasaraḥ kathāsaritsāgare ullikhitama asti

mas

samasaurabhaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

samasaurabhasya ullekhaḥ mahābhārate asti

mas

brahmasabhā   

ekaḥ kamala-taḍāgaḥ ।

divyāvadāne brahmasabhā samullikhitā

mas

brahmasāgaraḥ   

ekaḥ sthānaviśeṣaḥ ।

kośeṣu brahmasāgaraḥ varṇitaḥ āsīt

mas

brahmasiddhivyākhyāratnam   

ekā ṭīkā ।

brahmasiddhiḥ iti vedāntiracanāyāḥ brahmasiddhivyākhyāratnam iti ṭīkā suvikhyātā

mas

brahmasomaḥ   

ekaḥ ṛṣiḥ ।

kathāsaritsāgare brahmasomaḥ ullikhitaḥ avartata

mas

brahmastambaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kośakāraiḥ brahmastambaḥ samullikhitaḥ

mas

brahmastutiḥ   

ekaṃ stutisūktam ।

brahmastutiḥ iti sūktaṃ kośeṣu prāpyate

mas

brahmasthalam   

ekaṃ nagaram ।

brahmasthalaṃ kośeṣu nirdiṣṭaḥ vartate

mas

brahmasthalam   

ekaḥ grāmaḥ ।

brahmasthalaṃ kathāsaritsāgare ullikhitam

mas

brahmasvāmī   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kośakāraiḥ brahmasvāmī samullikhitaḥ

mas

brahmasabhā   

ekaḥ kamala-taḍāgaḥ ।

brahmāvatī iti atīva atiramaṇīyaḥ taḍāgaḥ āsīt

mas

hemasāvarṇiḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

hemasāvarṇeḥ ullekhaḥ rāmāyaṇe asti

mas

hemasūriḥ   

ekaḥ vidvān ।

hemasūryaḥ ullekhaḥ koṣe asti

mas

kramasaṃgrahaḥ   

ekaḥ granthaḥ ।

kramasaṃgrahasya ullekhaḥ kośe vartate

mas

kramasaṃdarbhaprabhāsaḥ   

ekaḥ khaṇḍaḥ ।

kramasaṃdarbhaprabhāsasya ullekhaḥ kośe druśyate

mas

kramasaraḥ   

ekaṃ pavitrasaraḥ ।

kramasaraḥ kathāsaritsāgare ullikhitama asti

mas

candramasā   

ekā nadī ।

candramasāyāḥ varṇanaṃ bhagavatapurāṇe vartate

mas

masīraḥ   

ekaḥ jātiviśeṣaḥ ।

mahābhārate masīraḥ ullikhitaḥ

mas

masurakarṇaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

masurakarṇaḥ śivādi gaṇeṣu parigaṇitaḥ

mas

masurakṣitaḥ   

ekaḥ rājā ।

prācīna-bhāratīya-bauddha-vāṅmaye masurakṣitaḥ samullikhitaḥ

mas

masūrakarṇaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

masūrakarṇaḥ upakādi gaṇeṣu parigaṇitaḥ

mas

masūrākṣaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

kośeṣu masūrākṣaḥ samullikhitaḥ

mas

maskarī   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kośeṣu maskarī suvikhyātaḥ

mas

kalidharmasārasaṅgrahaḥ   

ekā kṛtiḥ ।

kalidharmasārasaṅgrahasya ullekhaḥ koṣe asti

mas

karmasenaḥ   

ekaḥ rājā ।

karmasenasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

mas

trivikramasenaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

trivikramasenasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare vartate

mas

padmasenā   

ekā strī ।

padmasenāyāḥ ullekhaḥ hemacandrasya pariśiṣṭaparvan ityasmin granthe asti

mas

padmasundaraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

padmasundarasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

mas

pādapadmasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti   

pādapadma ।

ekaḥ śikṣakaḥ

mas

pāñcigrāmasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti   

pāñcigrāma ।

ekaḥ grāmaḥ

mas

ātmasukhaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

ātmasukhasya ullekhaḥ koṣe asti

mas

camasī   

ekaḥ puruṣaḥ ।

camasī naḍādigaṇe parigaṇitaḥ vartate

mas

cāndramasaḥ   

ekaḥ parivāraḥ ।

cāndramasasya ullekhaḥ pravaragranthe vartate

mas

tamasāvanam   

ekā vanikā ।

tamasāvanasya ullekhaḥ divyāvadāne asti

mas

tāpasadrumasaṃnibhā   

ekaḥ gulmaḥ ।

tāpasadrumasaṃnibhāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

mas

trivikramasenaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

trivikramasenasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare vartate

mas

masiṃhaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

dāmasiṃhasya ullekhaḥ kośe vartate

mas

masaṅagrahanighaṇṭuḥ   

ekaḥ śabdakośaḥ ।

nāmasaṅgrahanighaṇṭoḥ ullekhaḥ koṣe asti

mas

masaṅgrahanighaṇṭuḥ   

ekaḥ śabdakośaḥ ।

nāmasaṅgrahanighaṇṭoḥ ullekhaḥ koṣe asti

mas

masāroddharaḥ   

nāmnāṃ koṣaḥ ।

nāmasāroddharasya ullekhaḥ koṣe asti

mas

dharmasaṅgrahaḥ   

bauddhasāhitye vartamānānām pāribhāṣikapadānāṃ saṅgrahaḥ ।

dharmasaṅgrahasya ullekhaḥ koṣe asti

mas

dharmasenaḥ   

ekaḥ rājā ।

dharmasenasya ullekhaḥ vetāla-pañcaviṃśatikāyām asti

mas

dharmasenaḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

dharmasenasya ullekhaḥ asti vivaraṇapustikāyām asti

Parse Time: 2.369s Search Word: mas Input Encoding: Devanagari IAST: mas