(confer, comparerabh-) cl.1 A1. () labhate- (Epic also ti-and lambhate-; perfect tenselebh/e-, Epic also lalābha-; Aoristalabdha-, alapsata-; precedinglapsīya-; futurelabdhā-grammar; lapsyate-, ti- etc.; labhiṣyati-; infinitive moodlabdhum-; ind.p.labdhv/ā- etc.; -labhya-, -lambham- etc.; lābham-), to take, seize, catch ; catch sight of, meet with, find etc. etc. (with antaram-,to find an opportunity, make an impression, be effective;with avakāśam-,to find scope, be appropriate;with kālam-,to find the right time or moment) ; to gain possession of, obtain, receive, conceive, get, receive ("from" ablative;"as" accusative), recover (with garbham-,"to conceive an embryo","become pregnant";with padam-,to obtain a footing) ; to gain the power of (doing anything), succeed in, be permitted or allowed to (infinitive mood or dative caseexempli gratia, 'for example'labhate draṣṭum-,or darśanāya-,"he is able or allowed to see") etc. ; to possess, have ; to perceive, know, understand, learn, find out : Passive voicelabhy/ate- (Epic also ti-; Aoristalābhi-or alambhi-,with preposition only alambhi-; confer, compare), to be taken or caught or met with or found or got or obtained etc. ; to be allowed or permitted (infinitive mood sometimes with pass. sense exempli gratia, 'for example'nādharmo labhyate kartum-,"injustice ought not to be done", confer, compare above) ; to follow, result ; to be comprehended by (ablative) : Causallambhayati-, te- (Aoristalalambhat-), to cause to take or receive or obtain, give, bestow (generally with two accusative;rarely with accusative and instrumental case = to present with;in with two accusative and instrumental case; confer, compare) etc. ; to get, procure (confer, comparelambhita-) ; to find out, discover ; to cause to suffer ; Desiderativel/ipsate- (mc. also ti-līpsate-), to wish to seize or take or catch or obtain or receive (with accusative or genitive case;"from" ablative) : Intensivelālabhyate-, lālambhīti- or lālabdhi-grammar ([ Greek , ; Latin labor; Lithuanian la4bas, l/obis-.])
A1.-labhate-, to take hold of, touch, handle etc. ; to kill, sacrifice etc. ; to commence, undertake ; to reach, obtain ; to conciliate etc.: Causal-lamohayati-, to cause to touch ; to cause to begin : Desiderative-lipsate-, to intend or wish to touch ; to intend to kill or sacrifice
A1.-labhate-, to receive back, recover etc. ; to obtain, gain, partake of (accusative) ; to get back id est get punished ; to learn, understand ; to expect : Passive voice-labhyate-, to be obtained or met with, appear : Causal-lambhayati-, to provide or present with (instrumental case), HParit.
m. (seeśarabha-) a grass-hopper, locust (fabled to be the children of pulastya- or of tārkṣya- and yāminī-), a kind of moth (such as is attracted by a lighted candle?) etc.
A1.-labhate-, to take hold of one another, seize or lay hold of mutually ; to wrestle with (instrumental case) ; to obtain, receive : DesiderativeSeelipsu- below.
A1.-labhate-, to seize, get possession of, acquire, receive, obtain, find etc. ; (with garbham-) to conceive, become pregnant ; to perceive, behold, hear ([ confer, compareGreek ]) , to understand, learn, know, ascertain etc.: CausalP.-lambhayati-, to cause to obtain or take possession ; to cause to hear or learn or know on vArttika 2 on ; to cause to be known or distinguished : Desiderative (parasmE-pada-l/ipsamāna-) to wish to catch or grasp.
m.Name of a celebrated vaiṣṇava- teacher (successor of a less celebrated teacher viṣṇusvāmin-;he was born, it is said, in the forest of campāraṇya- in 1479;at an early age he travelling to propagate his doctrines, and at the court of kṛṣṇadeva-, king of vijaya-nagara-, succeeded so well in his controversies with the śaiva-s that the vaiṣṇava-s chose him as their chief;he then went to other parts of India, and finally settled down at Benares, where he composed seventeen works, the most important of which were a commentary on the vedānta- and mīmāṃsā-sūtra-s and another on the bhāgavata-purāṇa-, on which last the sect rest their doctrines;he left behind eighty-four disciples, of each of whom some story is told, and these stories are often repeated on festive occasions. He taught a non-ascetical view of religion and deprecated all self-mortification as dishonouring the body which contained a portion of the supreme Spirit. His followers in Bombay and Gujarat, and their leaders, are called mahā-rāja-s;they are called the epicureans of India)
m.Name of a poet (the author of the nīti-pradīpa-, and one of the 9 men of letters said to have flourished at the court of vikramāditya-; seenava-ratna-)
A1.-labhate-, to part asunder, separate ; to take away, remove (dung from a stable) ; to procure, bestow, grant, consign, hand over, deliver up etc. ; to choose, elect : Causal-lambhayati-, to cause to receive or fall to the share of (two accusative) : Desiderative-lipsate-, to desire to divide or distribute
A1.-labhate-, to insult, violate, to mock at, take in, cheat, deceive etc. ; to regain, recover (Bombay edition) (Calcutta editionpra-vi-l-,prob. wrong reading for prati-l-): Causal-lambhayati-, to mock, insult, violate
लभ् 1 Ā. (लभते, लेभे, अलब्ध, लप्स्यते, लब्धुम्, लब्ध) 1 To get, obtain, gain, acquire; लभेत सिकतासु तैलमपि यत्नतः पीडयन् Bh.2.5; चिराय याथार्थ्यमलम्भि दिग्गजैः Śi.1. 64. -2 To have, possess, be in possession of. -3 To take, receive. -4 To catch, take or catch hold of; प्रांशु- लभ्ये फले लोभादुद्बाहुरिव वामनः R.1.3. -5 To find, meet with; यत्किंचिल्लभते पथि. -6 To recover, regain. -7 To know, learn, perceive, understand; भ्रमणं ..... गमनादेव लभ्यते Bhāsā. P.6; सत्यमलभमानः Kull. on Ms.8.19. -8 To be able or be permitted (to do a thing) (with inf.); मर्तुमपि न लभ्यते; नाधर्मो लभ्यते कर्तुं लोके वैद्याधरे. (The senses of लभ् are modified according to the noun with which it is used; i. e. गर्भं लभ् to conceive, become pregnant; पदं or आस्पदं लभ् to gain a footing, take a hold on; see under पद; अन्तरं लभ् to get a footing, enter into; लेभे$न्तरं चेतसि नोपदेशः R.6.66 'was not impressed on the mind;' चेतनां-संज्ञां लभ् to regain one's consciousness; जन्म लभ् to be born; Ki.5.43; स्वास्थ्यं लभ् to enjoy ease, be at ease; दर्शनं लभ् to get an audience of &c.). -Caus. (लम्भयति-ते) 1 To cause to get or receive, cause to take; मधुरै रवशानि लम्भयन्नपि तिर्यञ्चि शमं निरीक्षितैः Ki.2.55. -2 To give, confer or bestow upon; मोदकशरावं माणवकं लम्भय V.3. -3 To cause to suffer. -4 To obtain, receive. -5 To find out, discover. -Desid. (लिप्सते) To wish to get, long for; अलब्धं चैव लिप्सेत H.2.8.
लभ्य a. [लभ्-कर्मणि यत्] 1 Capable of being acquired or obtained, attainable, obtainable, to be reached; प्रांशुलभ्ये फले लोभादुद्बाहुरिव वामनः R.1.3;4.88; Ku.5. 18. -2 To be found; मृणालसूत्रान्तरमप्यलभ्यम् Ku.1.4. -3 Fit, suitable, proper. -4 Intelligible. -5 To be furnished or provided with; Mb.13.
आलभ् 1 Ā. 1 To touch; गामालभ्यार्कमीक्ष्य वा Ms.5 7,4.117; Bk.14.91; सत्येनायुधमालभे; सत्येन (सत्यं) आत्मान- मालभे Mb. -2 To get, attain to; अतितरां कान्तिमालप्स्यते ते (वपुः) Me.15 v. l.; Kām.9.63. -3 To kill, immolate (as a victim in sacrifices); प्रातर्वै पशूनालभन्ते Śat. Br.; गर्दभं पशुमालभ्य Y.3.28. -4 To take hold of, seize, grasp, handle. -5 To gain or win over. -Caus. 1 To touch. -2 To commence.
आलभनम् 1 Taking hold of, seizing. -2 Touching. -3 Killing.
आलभ्य ālabhya आल āla (लम् lam) भनीय bhanīya
आलभ्य आल (लम्) भनीय pot. p. To be killed or sacrificed; to be touched or rubbed.
कलभः (भी f.) [कल्-अभच् Uṇ.3.122; करणे शुण्डया भाति; भा-क, रस्य लत्वम् Tv.] 1 A young elephant, cub; ननु कलभेन यूथपतेरनुकृतम् M.5; द्विपेन्द्रभावं कलभः श्रयन्निव R.3.32;11.39;18.38. Bhāg.8.2.23. -2 An elephant 3 years old. -3 A young camel; the young of any other animal. -4 A particular fragrant substance used as an unguent, कलभः करिपोतके । अङ्गलेपन वस्तूनां विशेषे$पि पुमान् भवेत् । Nm.
वलभिः भी f. [वल्यते आच्छाद्यते वल्-अभि वा ङीप्] (Also frequently written वडभिः -भी) 1 The sloping roof, the wooden frame of a thatch; धूपैर्जालविनिःसृतैर्वलभयः संदिग्ध- पारावताः V.3.2; सौधान्यत्यर्थतापाद्वलभिपरिचयद्वेषिपारावतानि M.2.12; Bhāg.9.1.17. -2 The topmost part (of a house); a turret; दृष्ट्वा दृष्ट्वा भवनवलभीतुङ्गवातायनस्था Māl. 1.15; वास्तोष्पतीनां च गृहैर्वलभीभिश्च निर्मितम् Bhāg.1.5. 54; Me.4; Śi.3.53. -3 N. of a town in Saurāṣṭra; अस्ति सौराष्ट्रेषु वलभी नाम नगरी Dk.; Bk.22.35. -Comp. -निवेशः an upper room.
वल्लभ a. [वल्ल-अभच् Uṇ.3.124] 1 Beloved, desired, dear. -2 Supreme. -भः A lover; husband; (खेदः) त्वयि विलसति तुल्यं वल्लभालोकनेन Māl.3.8; Śi.11.33. -2 A favourite; करोति निर्विकल्पं यः स भवेद्राजवल्लभः Pt.1.53. -3 A superintendent, an overseer. -4 A chief herdsman. -5 A good horse (one with auspicious marks); मन्दुरा- परिभ्रष्टवल्लभतुरङ्गमपर्याकुलीकृत ... Ve.2.19/2. -भा A beloved female, mistress, wife; बहुवल्लभा राजानः श्रूयन्ते Ś.3; Mu. 3.9. -Comp. -आचार्यः N. of the celebrated founder of a Vaisnava sect. -गणिः N. of a lexicographer. -जनः a mistress. -पालः a groom; स्तोकेन नाक्रमत वल्लभपालमुच्चैः Śi.5.56.
समालभनम् Unguent.
समालम्भः samālambhḥ समालम्भनम् samālambhanam
समालम्भः समालम्भनम् 1 Taking hold of, seizing. -2 Seizing a victim for sacrifice. -3 Smearing the body with unguents or coloured cosmetics; गोरोचनासमालम्भो वचाहस्तश्च यो भवेत् Mb.13.131.8. मङ्गलसमालम्भनं विरचयावः Ś.4.
a. (--°ree;) obtainable; -ana, n. act of finding or gaining possession; -ya, fp. to be found; obtainable, attainable; compre hensible, intelligible; suitable, fit; to be allowed to (imp. w. ps. mg.); to be provided with (in.).
a. hard to obtain; -find or meet with, rare; dear: -ka, a. dear, -tâ, f., -tva, n. rarity, -vardhana, m. N. of a king of Cashmere: -svâmin, m. N. of a temple built by Durlabhavardhana.
m. (excelling in strength), N. of a divine being, later identi fied with Baladeva; N.; -bhid, m. destroyer of Bala, ep. of Indra; -bhrit, a. strong, powerful; -mukhya, m. leader of an army; -yukta, pp. endowed with strength, powerful; -yuta, pp. id.; -râma, m. Râma the Strong, N. of Krishna's elder brother.
a. beloved, of (g., lc., --°ree;); dearer than (ab.); m. favourite; lover; N.: -gana, m. beloved, mistress; -tâ, f. popu larity with (g., lc., --°ree;); -deva, m. N. of a poet; -sakti, m. N. of a king; -½âkârya, m. N. of a teacher and founder of a Vaishnava sect.
aṣṭau virūpān (TB. athaitān arūpebhya) ālabhate etc. # VS.30.22 (atidīrghaṃ cātihrasvaṃ ca, in the sequel); VSK.34.22 (atiśuklaṃ cātikṛṣṇaṃ ca, in the sequel); TB.3.4.19.1 (atihrasvam atidīrgham, in the sequel).
te dūḍabho (VSK.śś. dūla-) rathaḥ # RV.4.9.8a; VS.3.36a; VSK.3.3.28a; MS.1.5.4a: 71.3; 1.5.5: 73.6; 1.5.11: 79.17; KS.7.2a,4,9; śB.2.3.4.40a; Apś.6.17.12a. Ps: pari te dūlabhaḥ śś.2.12.7; pari te Kś.4.12.3; pari Rvidh.2.13.2.
verb (class 1 parasmaipada) to catch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to meet with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seize (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a slave who became so voluntarily to avoid starvation in a time of scarcity (also spelt annākālabhṛta) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 ātmanepada) to handle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lay hold of grasp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take in the hand or with the hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 ātmanepada) to gain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take or lay hold of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to commence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conciliate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to handle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to kill (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take hold of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to touch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to undertake (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) handling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
killing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sacrificing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
touching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to acquire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to ascertain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become pregnant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to behold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get possession of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to know (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to learn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to receive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seize (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to understand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 ātmanepada) to censure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to kill (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lay hold of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reproach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to revile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to scold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seize (a sacrificial animal in order to kill it) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to slaughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to touch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a young camel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a young elephant (one thirty years old) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Datura Fastuosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a species of mango tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the cinnamon tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective difficult to be obtained or found (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hard to be (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scarce (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a king's wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a queen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of flower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 ātmanepada) to expect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to gain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get back i.e. get punished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to learn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to partake of (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to receive back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to recover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to understand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 ātmanepada) to befool (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cheat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to deceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lay hold of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overreach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seize (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a young girl (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ficus Heterophylla (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maiden (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a species of Kadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bos Gavaeus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Ananta
name of a descendant of Bharata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain in Śākadvīpa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Balarāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various men (esp. teachers and authors) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
powerful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Symplocos Racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strong (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) an hereditary servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one whose ancestors were servants before him (opp. to āgantu) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a kind of Āmra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of incense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of Jujube tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a king's favourite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various wks. and authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an alchemical preparation Frequency rank 25198/72933
noun (feminine) a kind of alchemical apparatus
a turret or temporary building on the roof of a house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a town in Saurāṣṭra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the ridge of a roof (Monier-Williams, Sir M. (1988))
top or pinnacle of a house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
upper room (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a beloved female (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mistress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of two plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective a favourite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beloved above all (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dear to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dearer than (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desired (Monier-Williams, Sir M. (1988))
superintending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supreme (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) favour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
love (Monier-Williams, Sir M. (1988))
popularity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tenderness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the state of being beloved or a favourite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) agniśikhā (a kind of plant) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
basil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Echites (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Lakṣmī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ocymum Sanctum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a grass-hopper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of moth (such as is attracted by a lighted candle?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
locust (fabled to be the children of Pulastya or of Tārkṣya and Yāminī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Devagandharva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Asura (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a harlot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of game played in the east of India (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an image or figure made of Śāl wood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
courtesan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 1 parasmaipada) to obtain
to receive
to seize or lay hold of mutually
to take hold of one another
to wrestle with (instr.) Frequency rank 40712/72933
adjective advantageous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
common (Monier-Williams, Sir M. (1988))
easy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
easy to be obtained (Monier-Williams, Sir M. (1988))
feasible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fit for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trivial (Monier-Williams, Sir M. (1988))
useful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) Glycine Debilis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Jasminum Sambac (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a female mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a female teacher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sacred basil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) another plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Lakṣmī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sacred basil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.