mfn. (substituted for alpa-,"little, small", in forming its comparative and superlativeSee below; seekaṇa-;according to fr.kan-,"to shine, be bright or merry", originally meaning"young, youthful") .
f. having the palms of the hands and soles of the feet marked with śrī-vatsa- and muktika- (for muktikā-?) and nandy-āvarta- (one of the 80 minor marks of a buddha-)
कनकम् Gold; कनकवलयं स्रस्तं स्रस्तं मया प्रतिसार्यते Ś.3.12; Me.2,39,67. -कः 1 The Palāś tree. -2 The Dhattūra tree (several other plants as गुग्गुळ, चन्दन, चम्पक &c.) -3 Mountain ebony. -Comp. -अङ्गदम् a gold bracelet. -अचलः, -अद्रिः, -गिरिः, -शैलः epithets of the mountain Sumeru; अधुना कुचौ ते स्पर्धेते किल कनकाचलेन सार्धम् Bv.2.9. -अध्यक्षः the treasurer. -आह्वः the धत्तूर tree. (-ह्वम्) = नागकेशर. -आलुका a golden jar or vase. -आह्वयः the Dhattūra tree. (-यम्) a flower. -कदली A species of plantain; क्रीडाशैलः कनककदलीवेष्टनप्रेक्षणीयः Me.79. -कारः A goldsmith. -क्षारः borax. -टङ्कः a golden hatchet. -दण्डम्, -दण्डकम् (golden-sticked) the royal parasol. -दण्डिका a golden sheath for a sword &c.; Mu.2. -निकषः a streak of gold (rubbed on a touch-stone). -पट्टम् Gold brocade cloth; पीतं कनक- पट्टाभं स्रस्तं तद्वसनं शुभम् Rām.5.15.45. -पत्रम् an earornament made of gold; जीवेति मङ्गलवचः परिहृत्य कोपात् कर्णे कृतं कनकपत्रमनालपन्त्या Ch. P.1. -परागः gold-dust. -पर्वतः The mountain Meru; Mb.12. -पलः a kind of fish. (-लम्) a weight of gold (equal to 16 Maṣakas or about 28 grains). -प्रभ a. bright as gold. (-भा) the महाज्योतिष्मती plant. -प्रसवा the स्वर्णकेतकी plant. -भङ्गः a piece of gold. -रम्भा the स्वर्णकदली plant. -रसः 1 a yellow orpiment. -2 fluid gold. -शक्तिः N. of Kārttikeya. -सूत्रम् a gold necklace; काक्या कनकसूत्रेण कृष्णसर्पो विनाशितः Pt.1.27. -स्थली 'a land of gold', gold mine.
कनखलम् N. of a Tīrtha or sacred place and the hills adjoining it; (तीर्थं कनखलं नाम गङ्गाद्वारे$स्ति पावनम्); तस्माद्गच्छेरनुकनखलं शैलराजावतीर्णां जह्नोः कन्याम् Me.5.
n. gold; m. thorn apple; N.; -kadalî, f. species of plantain; -danda, m. royal umbrella; -pura, n., î, f. N. of a city; -prabhâ, f. N. of a princess; -mañgarî, f. N.; -maya, a. (î) golden; -rasa, m.fluid gold; -rekhâ, f. N.; -latâ, f. golden creeper; -lekhâ, f. N. of a princess; -valaya, m. n. golden bracelet; -vâhinî, f. N. of a river; -sikhar in, m. golden peaked, ep. of Meru; -sûtra, n. golden chain; -½adri, m. ep. ofMeru.
a. wear ing a golden wreath; -kûrkaka, a. wearing a beard; -klesa, a. bearing hardships; -gar bhâ, f. a. pregnant; -tâla, m.=vetâla; -danda, a. wielding the rod, punishing; being punished by (in.); -dvaidhî-bhâva, a. being at variance; -dhanus, m. archer; -niskaya, a. firmly resolved on (d.); -pûrva, a. worn before; -praga, a. having offspring; (á) râshtra, m. (whose kingdom is enduring), N. of the blind son of Vyâsa and elder brother of Pându; -vat, pp. act., v. √ dhri; -vrata, a. whose law or ordinance is settled; main taining ordinances; firmly resolved; devoted, attached; -sarîra, a. whose body continues to exist, living on; -srî, a. whose fortune is steadfast; -samkalpa, a. firmly resolved on (lc.).
n. lion's backward glance: in. or -nyâyena, on the principle of the lion's backward glance, i. e. treating a subject retrospectively while pro ceeding with it; -½avalokita, n. id.;-½âsa na, n. lion's seat, throne.
noun (masculine neuter) a kind of bdellium (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of sandal-wood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sort of dhutura called kanak dhutura
Bauhinea Variegata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Butea Frondosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cassia Sophora (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Mesua Ferrea (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Durdama
name of particular Grahas or Ketus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
the city called Kanakapurī
thorn-apple (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yellow amaranth Frequency rank 5426/72933
noun (masculine neuter) fluid gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yellow orpiment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
haritāla (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) branding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ciphering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stamping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of marking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
writing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a young girl from eight to ten years old (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river that runs from the Himālaya mountains and falls into the Gaṅga (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a look (Monier-Williams, Sir M. (1988))
appearance of (in comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beholding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking like (Monier-Williams, Sir M. (1988))
observing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
viewing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
avaloka (?) Frequency rank 7162/72933
noun (neuter) beholding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) becoming aware of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contemplating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
finding out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noticing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
observing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
paying attention to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perceiving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
studying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of looking or seeing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Parse Time: 2.141s Search Word: kana Input Encoding: IAST: kana
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.