ind. a particle placed after the word to which it belongs with an affirmative sense,"yes","well"(but this sense is generally so weak that Indian grammarians are perhaps right in enumerating kam-among the expletives ;it is often found attached to a dative case case, giving to that case a stronger meaning, and is generally placed at the end of the pāda-, exempli gratia, 'for example'/ajījana /oṣadhīr bh/ojanāya k/am-,thou didst create the plants for actual food )
ind.kam- is also used as an enclitic with the particles nu-, su-, and hi- (but is treated in the pada-pāṭha- as a separate word;in this connection kam-has no accent but once )
cl.1 A1. (not used in the conjugational tenses) cakame-, kamitā-, kamiṣyate-, acakamata- to wish, desire, long for etc. ; to love, be in love with, have sexual intercourse with : CausalA1. (Epic also P.) kāmayate-, -ti-, kāmayāṃ-cakre-, acīkamata-, etc. ; to wish, desire, long for (with accusative or infinitive mood or Potential; exempli gratia, 'for example'kāmaye bhuñjīta bhavān-,I wish your worship may eat; kāmaye dātum-,I wish to give ) etc. ; to love, be in love with, have sexual intercourse with etc. ; to cause any one to love (in that sense P.) ; (with bahu-or aty-artham-) to rate or value highly : Desiderativecikamiṣate- and cikāmayiṣate-: Intensivecaṃkamyate-; ([ confer, compareLatin comis; alsoamo,with the loss of the initial, forcamo;cA7-rusforcam-rus: Hibernian or Irish caemh,"love, desire;fine, handsome, pleasant ";caomhach,"a friend, companion";caomhaim,"I save, spare, protect"; Armenian kamim.])
cl.1 A1. (Epic also P.) kampate- (-ti-), cakampe-, kampiṣyate-, akampiṣṭa-, kampitā- () , to tremble, shake etc.: CausalP. A1.kampayati-, -te-, to cause or make to tremble, shake ; to pronounce in a tremulous manner (id est with a thrill or shake) : Desiderativecikampiṣate-: Intensivecaṃkampyate-, caṃkampti-; ([ confer, compareGreekHibernian or Irish cabho7g,"hastening."])
m. tremulous or thrilling pronunciation (a modification of the svarita- accent which may take place if the svarita- syllable is followed by an udātta- syllable)
n. a lotus carried in the hand (as symbolizing good fortune or prosperity;thus when lakṣmī- was churned out of the ocean, she appeared holding a lotus)
n. (in fine compositi or 'at the end of a compound'f(ā-).) an auspicious ceremony (especially the ceremony with the marriage-thread preceding a marriage)
f. (scilicetiṣṭakā-), Name of the bricks used for building the sacrificial altar (set up with the formula lok/am pṛna-etc., those which have a peculiar formula being called yajuṣ-matī-q.v)
A1.-kampate-, to tremble, shake, quiver ; to become lax, be loosened ; to vibrate (said of sound) : Causal-kampayati-, to cause to tremble ; to swing, wave, brandish, shake
m. a prop, support, pillar, buttress, fulcrum, the Fulcrum of the Universe (personified in , and identified with brahman-, the Supreme Being, as well as with puruṣa-;See)
m. (in dramatic language) a pure interlude (in which only speakers of Sanskrit take part, such as that between the second and third act of the śakuntalā-; opp. to saṃkīrṇa-v-q.v)
cl.1 A1.-kampate-, to tremble greatly, quiver, move about etc. ; to become changed or deformed, change a position or place, shrink from : Causal-kampayati-, to cause to tremble, agitate
m. (in dramatic language) an interlude or introductory scene (coming between the acts[ aṅkayor madhya-vartī-]and performed by an inferior actor or actors[ nīca-pātra-prayojitaḥ-],who explains to the audience the progress of the plot, and inform them of what is supposed to have happened in the intervals of the acts seepraveśaka-) etc.
कम् 1, 1. Ā. (कामयते, कामित, चकमे-कामयाञ्चक्रे, कान्त) 1 To love, be enmaoured of, be in love with; कन्ये काम- यमानं मां न त्वं कामयसे कथम् Kāv.1.63 (an instance of ग्राम्यता); कलहंसको मन्दारिकां कामयते Māl.1. -2 To long for, wish, desire; न वीरसूशब्दमकामयेताम् R.14.4.; निष्क- ष्टुमर्थं चकमे कुबेरात् 5.26;4.48;1.53; Bk.14.82. -3 To have intercourse with; त्वं च मा वरुण कामयासे Rv.1.124.5. -4 To value highly.
कमल a. 1 Desirous. -2 Palered. -लः 1 The &Sārasa bird. -2 A kind of deer. -3 N. of Brahmā. -ली A collection of lotuses. -लम् [कम्-कलच्] 1 A lotus; कमल- मनम्भसि कमले च कुवलये तानि कनकललतिकायाम् K. P.1; so हस्त˚, नेत्र˚, चरण˚, &c. -2 Water; N.1.13; सकमलं कमलम् Ki.5.25. कमलासन-कमलेक्षण-कमलारिकिरीट-कमलभृद्वाहैः Subhās. (लक्ष्मीप्रशंसा). -3 Copper. -4 A medicament, drug. -5 The Sārasa bird. -6 The bladder, the right lobe of the lungs. -Comp. -अक्षः 1 The lotus-seed. -2 Viṣṇu; कमलाक्षः पद्मबीजे विष्णावपि पुमान् भवेत् Nm. -अक्षी a lotus-eyed lady. -आकरः 1 an assemblage of lotuses. हरिदश्वः कमलाकरान्. -2 a lake full of lotuses. -आलया an epithet of Lakṣmī; Mu.2. -आसनः 'lotus-seated' N. of Brahmā; क्रान्तानि पूर्वं कमलासनेन Ku.7.7. -ईक्षणः N. of Viṣṇu. -ईक्षणा a lotus-eyed lady. -उत्तरम् safflower. -खण्डम् an assemblage of lotuses. -जम् 1 an epithet of Brahmā. -2 the lunar asterism called Rohiṇī. -जन्मन् -m., -पत्त्राक्ष N. of Kṛiṣṇa त्वत्तः कमलपत्त्राक्ष Bg.11.2. -भवः, -योनिः, -संभवः 'lotus-born', epithet of Brahmā. -भृत् A cloud. Hence कमलभृद्वाहः (= मेघवाहनः = इन्द्रः) cf. कमलासन-कमलेक्षण- कमलारिकिरीट-कमलभृद्वाहैः । नुतपदकमला कमला करधृतकमला करोतु मे कमलम् ॥ Subhās.
कमलिनी 1 A lotus-plant; साभ्रे$ह्नीव स्थलकमलिनीं न प्रवुद्धां न सुप्ताम् Me.94; रम्यान्तरः कमलिनीहरितैः सरोभिः Ś.4.11; R.9.3,19.11. -2 An assemblage of lotuses. -3 A place abounding with lotuses. -Comp. -कान्तः, -बन्धुः N. of the sun.
कमन a. [कम्-युच्; f. कमना] 1 Lustful, libidinous. -2 Wishing for, desirous; Śi.6.74. -3 Lovely, beautiful. त्रिभुवनकमनं तमालवर्णं रविकरगौरवराम्बरं दधानम् Bhāg.1.9.33. -नः 1 Cupid, the god of love. -2 The Aśoka tree. -3 N. of Brahmā. -4 A Brāhmaṇa. -5 A lover, a lord, a husband. उदयाचलशृङ्गसंगतं कमलिन्याः कमनं व्यभावयत् Śāhendra 2.11. -Comp. -च्छदः a heron (having beautiful plumage).
कमण्डलुः लु n., लू f. A water-pot (earthen or wooden) used by ascetics; कमण्डलूपमो$मात्यस्तनुत्यागो बहुग्रहः H.2.89. कमण्डलुनोदकम् सिक्त्वा; Ms.2.64; Y.1.133. -Comp. -तरुः the tree of which Kamanḍalus are made. -धरः an epithet of Śiva. कमण्डलुधराय धीमहि Māhānār.2.18.
कमनीय a. 1 To be desired, desirable; अनन्यनारीकम- नीयमङ्कम् Ku.1.37. -2 Lovely, charming, beautiful; शाखावसक्तकमनीयपरिच्छदानाम् Ki.7.4; तदपि कमनीयं वपुरिदम् Ś.3.8. v. l.
कमठः [Uṇ.1.1] 1 A tortoise; संप्राप्तः कमठः स चापि नियतं नष्टस्तवादेशतः Pt.2.192. -2 A bamboo -3 A water-jar. -ठी A female tortoise or a small tortoise. -Comp. -पतिः a king of tortoises.
कम्बलः [Uṇ.1.16] 1 A blanket (of wool); कम्बलवन्तं न बाधते शीतम् Subhāṣ.; कम्बलावृतेन तेन H.3; Rām.7.1.3. -2 A dew-lap. -3 A sort of deer. -4 An upper garment of wool. -5 A wall. -6 A small worm. -7 N. of a serpent-king. -8 Covering of an elephant. cf. कम्बलो नागराजे च सास्नायां मृगरोमजे । गज- प्रावरणे चैव ...... Nm. -लम् Water. -Comp. -वाह्यकम् a kind of carriage covered with a coarse blanket, and drawn by oxen.
कम्बोजः 1 A shell. -2 A kind of elephant. -3 (pl) N. of a country and its inhabitants; शवतिर्गतिकर्मा कम्बोजेष्वेव भाष्यते Mbh. on P.I.1.1. कम्बोजाः समरे सोढुं तस्य वीर्यमनीश्वराः R.4.69. v.1.
कम्बु a. (-म्बु or -म्बू f.) Spotted, variegated. -म्बुः -म्बु (m., n.) A conch-shell; स्मरस्य कम्बुः किमयं चकास्ति दिवि त्रिलोकीजयवादनीयः N.22.22; Śi.18.54. -म्बुः 1 An elephant. -2 The neck. -3 The variegated colour. -4 A vein of the body. -5 A bracelet; कम्बुकेयूरधारिण्यः Mb.3.233.46. -6 A tube-shaped bone. -Comp. -आतायिन् m. a kind of kite. -कण्ठी a lady having the neck like a conch-shell. -ग्रीवा 1 a conch-shaped neck, (i. e. a neck marked with three lines like a shell and considered as a sign of great fortune). -2 a lady having the neck like the conch-shell.
कम्प् 1 Ā (कम्पते, चकम्पे, कम्पित) To shake, tremble, move about; (fig. also); चकम्पे तीर्णलौहित्ये तस्मिन् प्राग्ज्यो- तिषेश्वरः R.4.81; Mk.4.8; Bk.14.31,15.7. -Caus. 1 To shake, cause to tremble. -2 To utter with a thrill or shake.
कम्पः [कम्प्-घञ्] 1 Shaking, tremor; कम्पेन किंचित्प्रतिगृह्य मूर्घ्नः R.13.44 with a gentle nod or bend of the head; 13.28; Ku.7.46; भयकम्पः, विद्युत्कम्पः &c. -2 A modification of the Svarita accent. -पा Shaking, moving, tremor. -Comp. -अन्वित a. tremulous, agitated. -द्वारम् a side-door, a private entrance. कम्पद्वारं तु वा कुर्यान्मध्यपार्श्वद्वयोस्तथा Kāmikāgama 35.49. -लक्ष्मन् -m. wind.
कम्पन a. [कम्प्-युच्] Trembling, shaking. -नः 1 Śiśira season (November-December). -2 A kind of missile. -3 A kind of fever (सान्निपातिक). -नम् 1 Shaking, tremor. -2 Quivering pronunciation.
अंशुकम् [अंशवः सूत्राणि बिषयो यस्य; अंशु ऋश्यादि˚ क] 1 A cloth, garment in general; सितांशुका मङ्गलमात्रभूषणा V.3.12; यत्रांशुकाक्षेपविलज्जितानां Ku.1.14; चीनांशुकमिव केतोः Ś.1.33; स्तन˚ a breast-cloth. -2 A fine or white cloth; धुन्वन् कल्पद्रुमकिसलयान्यंशुकानीव वातैः Me.64; usually silken or muslin. -3 An upper garment; a mantle. -4 An under garment; कररुद्धनीविगलदंशुकाः स्त्रियः Śi.13.31. -5 A leaf. -6 Mild or gentle blaze of light (नातिदीप्ति) (कः also; स्वार्थे कन्.) -7 The string of a churning stick. cf अंशुकं नेत्रवस्त्रयोः । cf. also अंशुकं सूक्ष्मवस्त्रे स्यात् परिधानोत्तरीययोः । किरणानां समूहे च मुखवस्त्रे तदिष्यते ॥ Nm.
अकम्पित a. [न. त.] Unshaken, firm, resolute; not tremulous; असंदिग्धान् स्वरान् व्रूयादविकृष्टानकम्पितान् । Rv. Pr. -तः N. of a Jaina, or Buddhist saint, a pupil of the last Tīrthaṅkara (कम्पितं बुद्धिवृत्तेश्चालनं तन्नास्ति यस्य).
अतिपातकम् A very heinous sin, incest, (मातृगमनं दुहितृगमनं स्नुषागमनं पुंसां; पुत्रपितृश्वशुरगमनं च स्त्रीणां, अतिपातकानि उच्यन्ते).
अतिपादनिचृ atipādanicṛ (वृ vṛ) त् t
अतिपादनिचृ (वृ) त् f. N. of a Vedic Metre of 3 pādas, the number of syllables in each being respectively 6, 8 and 7.
अध्यावाहनिकम् [अध्यावाहनं पितृगृहात्पतिगृहगमनम्, तत्काले लब्धम्; लब्धार्थे ठन्] One of the six kinds of स्त्रीधन or woman's property, the property which she receives when leaving her father's house for her husband's; Ms.9.194. यत् पुनर्लभते नारी नीयमाना तु पैतृकात् (गृहात्) । अध्यावाहनिकं नाम स्त्रीधनं परिकीर्तितम् ॥
अनुकम्प् 1 A. To take pity or compassion on, sympathize with, pity (with acc.); किमुज्जिहानजीवितां वराकीं नानुकम्पसे Māl.1; कथं ब्राह्मणी मामनुकम्पते Mk.3; कम्पसे नानुकम्पसे 4.8; with loc. also; सौहृदेन तथा प्रेम्णा सदा मध्यनु- कम्पसे Mb. -Caus. To pity &c.; शफरीं प्रथमा वृष्टिरिवान्व- कम्पयत् Ku.4.39.
अनुकम्पा [कम्प्-अङ्] Compassion, commiseration, pity; with gen.; तेषामेवानुकम्पार्थम् Bg.1.11; or with loc.; भक्त्या गुरौ मय्यनुकम्पया च R.2.63; or in comp.; भूतानुकम्पा तव चेत् R.2.48; अनुकम्पायां कन् P.V.3.76.
अनुपातकम् [पातकं ब्रह्महत्यादि तत्सदृशम्] A heinous crime such as theft, murder, adultery &c. 35 such sins are enumerated in Viṣṇusmṛiti; Manu mentions 3 kinds; See 11.54-58.
आरात्रिकम् [अरात्रावपि निर्वृत्तं ठञ्] Waving a light (or the vessel containing it) at night before an idol (Mar. आरती ओंवाळणें); सर्वेषु चाङ्गेषु च सप्तवारान् आरात्रिकं भक्त- जनस्तु कुर्यात्. -2 The light so waved; शिरसि निहितभारं पात्रमारात्रिकस्य भ्रमयति मयि भूयस्ते कृपार्द्रः कटाक्षः Śaṅkara.
आहारिकम् (With the Jainas) One of the five bodies belonging to the soul; according to Colebrooke, it is 'a minute form issuing from the head of a meditative
sage to consult an omniscient saint and returning with the desired information.
उदकम् [उन्द्-ण्वुल् नि ˚नलोपश्च Uṇ.2.39] Water; अनीत्वा पङ्कतां धूलिमुदकं नावतिष्ठते Śi.2.34. उदकं दा, -प्रदा or कृ To offer a libation of water to a dead person; इत्येवमुक्तो मारीचः कृत्वोदकमथात्मनः Mb.3.278.14. उदकं उपस्पृश् to touch certain parts of the body with water,
bathe; [cf. Gr. hudor; L. unda 'a wave']. -Comp. -अञ्जलिः 1 A handful water. -2 See उदककर्मन्. -अन्तः margin of water, bank, shore; ओदकान्तात्स्निग्धो जनो$- नुगन्तव्य इति श्रूयते Ś.4. -अर्थिन् a. desirous of water, thirsty. -आत्मन् a. chiefly consisting of water; अव- कोल्बा उदकात्मान ओषधयः Av.8.7.9. -आधारः a reservoir, a cistern, well. -उदञ्जनः a water-jar. -उदरम् dropsy. -उदरिन् a. dropsical. -ओदनः rice boiled with water. -कर्मन्, -कार्यम्, -क्रिया, -दानम् presentation of (a libation of) water to dead ancestors or the manes; लुप्तपिण्डोदकक्रियाः Bg.1.42. वृकोदरस्योदकक्रियां कुरु Ve.6; Y.3.4. -कार्यम् Ablution of the body; Rām. -कुम्भः a water-jar. -कृच्छ्रः a kind of vow. -क्ष्वेडिका f. sprinkling water on each other, a kind of amorous play; Vātsyāyana. -गाहः entering water, bathing; P.VI.3.6. -गिरिः, -पर्वतः mountain abounding in streams of water. -ग्रहणम् drinking water; Pt.1. -चन्द्रः a kind of magic. -द, -दातृ, -दायिन्, -दानिक a. giver of water; (विशुध्यन्ति) त्र्यहादुदकदायिनः Ms.5.64. (-दः) 1 a giver of water to the manes. -2 an heir, near kinsman. -दानम् = ˚कर्मन् q. v. -धरः a cloud. -परीक्षा a kind of ordeal. -पूर्वकम् ind. preceded by the pouring of water, by pouring water on the hand as preparatory to or confirmatory of a gift or promise. -प्रतीकाश a. watery, like water. -प्रवेशः A water burial (जलसमाधि); Mb.3. -भारः, -वीवधः a. yoke for carrying water. -भूमः water or moist soil. -मञ्जरी N. of a work on medicine. ˚रसः A particular decoction used as a febrifuge. -मण्डलुः a water-pitcher (Ved.) -मन्थः a kind of peeled grain. -मेहः a sort of diabetes (passing watery urine). -मेहिन् a. suffering from this disease. -वज्रः 1 a thunder-shower. -2 thunderbolt in the form of shower; see उदवज्रः. -वाद्यम् 'water music' (performed by striking cups filled with water; cf. जलतरङ्ग), one of the 64 Kalās; Vātsyāyana. -शाकम् any aquatic herb. -शान्तिः f. sprinkling holy or consecrated water over a sick person to allay fever; cf. शान्त्युदकम्. -शील a. Practising the उदक ceremony; जपेदुदकशीलः स्यात् Mb.12.123.22. -शुद्ध a. bathed, purified by ablutions. -सक्तुः ground rice moistened with water. -स्पर्शः 1 touching different parts of the body with water. -2 touching water preparatory to or in confirmation of an oath, gift, or promise. -हारः a water-carrier.
उपपातकम् A minor sin, crime or sin of the second degree; महापातकतुल्यानि पापान्युक्तानि यानि तु । तानि पातक- संज्ञानि तन्न्यूनमुपपातकम् ॥ Y.2.21; Ms.11.66.
उपरूपकम् [उपगतं रूपकं दृश्यकाव्यं सादृश्येन] A drama of an inferior class, of which 18 kinds are enumerated; नाटिका त्रोटकं गोष्ठी सट्टकं नाट्यरासकम् । प्रस्थानोल्लाप्यकाव्यानि प्रेङ्खणं रासकं तथा ॥ संलापकं श्रीगदितं शिल्पकं च विलासिका । दुर्मल्लिका प्रकरणी हल्लीशो भाणिकेति च ॥ S. D.276.
एलुकम् 1 A kind of perfume. -2 A medicinal substance or plant.
1. एव a. Ved. 1 Going, moving. -2 Speedy, quick; एवो गन्ता; ये च एवा मरुतः Uṇ.1.15. -वः 1 A course, way; or a courser, a fleet horse; स्वेभिरेवैश्चरतः Rv.1.62.8; (pl.) mode of proceeding, custom, habit; or according to Sāyaṇa a desire or hymn. -Comp. -या a. granting protection; or going in ways or courses. -यावन् a. going with horses or granting desires, going quickly. -m. N. of Viṣṇu.
2. एव ind. This particle is most frequently used to strengthen and emphasize the idea expressed by a word :-- (1) Just, quite, exactly; एवमेव quite so, just so; (2) same, very, identical; अर्थोष्मणा विरहितः पुरुषः स एव Bh.2.4 that very man; (3) only, alone, merely, (implying exclusion); सा तथ्यमेवाभिहिता भवेन Ku.3.63 only the truth, nothing but the truth; so नाम्नैव, स एव वीरः he alone (and not others); (4) already; गत एव न ते निवर्तते Ku.4.3; (5) scarcely, the moment, as soon as; chiefly with participles; उपस्थि- तेयं कल्याणी नाम्नि कीर्तित एव यत् R.1.87 as soon as the name was uttered; इति चिन्तयन्नेव while just thinking &c; (6) also, likewise; तथैव so also; (7) like, as (showing similarity); श्रीस्त एव मेस्तु G. M. (= तव इव); and (8) generally to emphasize a statement; भवितव्यमेव तेन U.4 it will (surely) take place. It is also said to imply the senses of (9) detraction; (1) diminution (11) command; (12) restraint; or (13) used merely as an expletive. (This particle is used in the Vedas in the senses of so, just so, like, indeed, truly, really) (14) Again; एवशब्दश्च पुनरित्यस्मिन्नर्थे भविष्यति । यथा क्षीरेण भुक्त्त्वा देवदत्तः क्षीरेणैव भुञ्जीतेति । भुञ्जीतैवेति पुनरिति गम्यते । ŚB. on MS.1.8.36.
ऐकमत्यम् Unanimity, agreement, sameness of opinion; ऐकमत्यादमात्यवर्गः साकेतनाथं विधिवच्चकार R.18.36; अत्र सर्वेषामैकमत्यम् H.1 all are unanimous on this point.
कनकम् Gold; कनकवलयं स्रस्तं स्रस्तं मया प्रतिसार्यते Ś.3.12; Me.2,39,67. -कः 1 The Palāś tree. -2 The Dhattūra tree (several other plants as गुग्गुळ, चन्दन, चम्पक &c.) -3 Mountain ebony. -Comp. -अङ्गदम् a gold bracelet. -अचलः, -अद्रिः, -गिरिः, -शैलः epithets of the mountain Sumeru; अधुना कुचौ ते स्पर्धेते किल कनकाचलेन सार्धम् Bv.2.9. -अध्यक्षः the treasurer. -आह्वः the धत्तूर tree. (-ह्वम्) = नागकेशर. -आलुका a golden jar or vase. -आह्वयः the Dhattūra tree. (-यम्) a flower. -कदली A species of plantain; क्रीडाशैलः कनककदलीवेष्टनप्रेक्षणीयः Me.79. -कारः A goldsmith. -क्षारः borax. -टङ्कः a golden hatchet. -दण्डम्, -दण्डकम् (golden-sticked) the royal parasol. -दण्डिका a golden sheath for a sword &c.; Mu.2. -निकषः a streak of gold (rubbed on a touch-stone). -पट्टम् Gold brocade cloth; पीतं कनक- पट्टाभं स्रस्तं तद्वसनं शुभम् Rām.5.15.45. -पत्रम् an earornament made of gold; जीवेति मङ्गलवचः परिहृत्य कोपात् कर्णे कृतं कनकपत्रमनालपन्त्या Ch. P.1. -परागः gold-dust. -पर्वतः The mountain Meru; Mb.12. -पलः a kind of fish. (-लम्) a weight of gold (equal to 16 Maṣakas or about 28 grains). -प्रभ a. bright as gold. (-भा) the महाज्योतिष्मती plant. -प्रसवा the स्वर्णकेतकी plant. -भङ्गः a piece of gold. -रम्भा the स्वर्णकदली plant. -रसः 1 a yellow orpiment. -2 fluid gold. -शक्तिः N. of Kārttikeya. -सूत्रम् a gold necklace; काक्या कनकसूत्रेण कृष्णसर्पो विनाशितः Pt.1.27. -स्थली 'a land of gold', gold mine.
कलापकम् 1 A series of four stanzas on the same subject and forming one grammatical sentence (चतु- र्मिस्तु कलापकम्); for an illustration see Ki.3.41,42,43, 44. -2 A debt to be paid when the peacocks spread their tails. -कः 1 A band or bundle in general. -2 A string of pearls; a kind of ornament; कलापकावक्षमाला यथेयम् Ms.3.112.5. -3 The rope round an elephant's neck. -4 A zone or girdle (= कलाप); रशनाकलापकगुणेन वधूर्मकरध्वजद्विरदमाकलयत् Śi.9.45. -5 A sectarian mark on the forehead (विशेषक).
कालापकम् 1 An assemblage of the pupils of Kalāpa. -2 The doctrines or teachings of Kalāpa. -3 N. of the Kātantra grammar; अधुना स्वल्पतन्त्रत्वात्कातन्त्राख्यं भविष्यति । मद्वाहनकलापस्य नाम्ना कालापकं तथा ॥ Ks.7.13.
कुटकम् A plough without a pole. -कः The post round which the string of the churning-stick passes. (pl.) N. of a people; कोङ्कवेङ्ककुटकानां राजा Bhāg.5.6.9.
ग्रैवेयकम् [ग्रीवायां बद्धो$लंकारः, ढकञ्] 1 A neck-ornament; e. g. अस्माकं सखि वाससी न रुचिरे ग्रैवेयकं नोज्ज्वलम्
Ś. D.3; सा हि चन्दनवर्णाभा ग्रीवा ग्रैवेयकोचिता Rām.3.6.32. -2 A chain worn round the neck of an elephant. -m. (pl.) a class of deities (9 in number) sitting on the neck of Loka-puruṣa. (Jaina.)
ग्रैष्म graiṣma ग्रैष्मिक graiṣmika
ग्रैष्म ग्रैष्मिक a. Relating to summer; ग्रैष्मौ मासौ गोप्तारावकुर्वन् Av.15.4.2.
जालकम् [जालमिव कायति कै-क] 1 A net. -2 A multitude, collection; बद्धं कर्णशिरीषरोधि वदने घर्माम्भसां जालकम् Ś.1.3; R.9.68. -3 A lattice, window; जालकमुखोप गतान् Śi.9.39; आननविलग्नजालकम् R.9.68. -4 A bud, an unblown flower; अभिनवैर्जालकैर्मालतीनाम् Me.98; so यूथिकाजालकानि 26. -5 A kind of ornament (worn in the hair); तिलकजालकजालकमौक्तिकैः R.9.44 (आभरणविशेषः). -6 A nest. -7 Illusion, deception. -8 A plantain or the fruit. -9 Pride. -1 A kind of tree; माधवीजालकादिभिः Bhāg.8.2.19. -कः 1 A window, lattice. -2 A fowler. -Comp. -मालिन् a. veiled.
तालकम् 1 Yellow orpiment. -2 A fragrant earth. -3 A bolt, latch. -की The vinous exudation of the palm, toddy. -Comp. -आभ a. green. (-भः) the green colour.
त्रोटकम् [त्रुट्-ण्वुल्] 1 A species of drama:-- सप्ताष्टनव- पञ्चाङ्कं दिव्यमानुषसंश्रयम् । त्रोटकं नाम तत्प्राहुः प्रत्यङ्क सविदूषकम् ॥ S. D.54. e. g. Kālidāsa's Vikramorvaśīyam (?). -2 An angry speech. -कः A kind of poisonous insect.
नलकम् 1 Any long bone of the body; Mv.1.35; जङ्घानलकमुदयिनीर्मज्जधाराः पिबन्ति Māl.5.17. -2 The radius of the arm. -3 A particular ornament for the nose.
नाटकम् [नट्-ण्वुल्] 1 A play, drama (in general). -2 The first of the 1 principal kinds of dramatic composition; for definition and other information see S. D.277, where 36 लक्षणs of a नाटक are given. -कः An actor, a dancer; वधूनाटकसंघैश्च संयुक्तां सर्वतः पुरीम् Rām. 1.5.12. -की The court of Indra. -Comp. -प्रपञ्चः the arrangement of a drama. -विधिः dramatic action.
नाणकम् A coin, anything stamped with an impression; एषा नाणकमोषिका मकशिका Mk.1.23; Y.2.24. -Comp. -परीक्षा the testing of coin, assaying. -परीक्षिन् an assayer.
नीलकम् 1 Black salt. -2 Blue steel. -3 Blue vitriol. -कः 1 A dark-coloured horse. -2 (In alg.) The third unknown quantity (corresponding to z of European Algebra).
नैवेशिकम् 1 Any vessel or implement forming part of domestic furniture; नैवेशिकं सर्वगुणोपपन्नं ददाति वै यस्तु नरो द्विजाय Mb.13.57.33. -2 A present to a Brāhmaṇa householder, e. g. a girl or ornaments given with her.
पद्मकम् 1 An army arrayed in the form of a lotusflower. -2 The coloured spots on the trunk and face of an elephant. -3 A particular posture in sitting. -4 A kind of wood (of Cerasus Puddum); Rām. 2.76.16; Mb.4. -5 N. of a particular constellation.
पाञ्चशब्दिकम् 1 Music of five kinds; अङ्गजं कर्मजं चैव तन्त्रजं कांस्यजं तथा । फूत्कृतं चेति मुनिभिः कथितं पाञ्चशब्दिकम् ॥ Skanda P. -2 Musical instruments in general.
पुण्डरीकम् 1 A lotus-flower, especially a white lotus; Nelumbium Speciosum; हृत्पुण्डरीकान्तरसंनिविष्टं स्वतेजसा व्याप्तनभो$वकाशम् Śivakavacha; U.6.12,29; Māl.9.14. -2 A white parasol. -3 A medicine, drug. -कः 1 The white colour. -2 N. of the elephant presiding over the south-east direction; तेन द्विपानामिव पुण्डरीको राज्ञामजय्यो$जनि पुण्डरीकः R.18.8. -3 A tiger. -4 A kind of serpent. -5 A species of rice. -6 A kind of leprosy. -7 A fever in an elephant. -8 A kind of mango tree. -9 A pitcher, water-pot. -1 Fire. -11 A (sectarial) mark on the fore-head. -12 A kind of sacrifice; पुण्डरीकसहस्रेण वाजपेयशतैस्तथा Mb.7.63.2. -13 N. of an ancient and renowned devotee of the god Viṭhobā. -Comp. -अक्षः an epithet of Viṣṇu; यं पुण्डरीकाक्षमिव श्रिता श्रीः R.18.8. -प्लवः a kind of bird. -मुखी a kind of leech.
पुण्यकम् 1 A religious or virtuous act (such as fasting &c.). -2 A religious rite or ceremony, a festival &c., -3 = पुण्यम् 5; Mb.1.3.97. -कः N. of Viṣṇu. -Comp. -व्रतम् the worship of Kṛiṣṇa for a year, performed by a woman desirous of a son.
पुष्पकम् 1 Flower. -2 Calx of brass. -3 A cup of iron. -4 The car of Kubera (snatched off from him by Rāvaṇa and from him by Rāma); वैमानिकाः पुण्यकृतस्त्य- जन्तु मरुतां पथि, पुष्पकालोकसंक्षोभम् R.1.46;13.4. -5 A bracelet. -6 A kind of collyrium. -7 A particular disease of the eyes. -8 A bracelet of jewels. -9 A small earthen fireplace.
प्रकम्प् 1 Ā 1 To shake, quiver, tremble; प्राकम्पत भुजः सव्यः Rām.; प्राकम्पत महाशैलः. Mb. -2 To vibrate (as sound). -3 To become loose, be loosened. -Caus. To shake, put in motion; प्राचकम्पदुदन्वन्तम् Bk.15.23.
प्रकम्पन a. Causing to shake. -नः 1 Wind, violent wind or gust; प्रकम्पनेनानुचकम्पिरे सुराः Śi.1.61;14.43. -2 N. of a hell. -नम् Excessive or violent trembling, violent motion.
प्रतिशीर्षकम् Redemption, ransom. (See Mallinātha's commentary on R.2.55 where he gives this word as a synonym of निष्क्रय.)
प्रतिश्या pratiśyā प्रतिश्यानम् pratiśyānam प्रतिश्यायः pratiśyāyḥ
प्रतिश्या प्रतिश्यानम् प्रतिश्यायः A catarrh or cold; नारीप्रसङ्गः शिरसो$भितापो धूमो रजः शीतमतिप्रतापः । संधारणं मूत्र- पुरीषयोश्च सद्यः प्रतिश्यायनिदानमुक्तम् ॥ Suśr.
प्रासर्पिकम् A gift; स्याद् वा प्रासर्पिकस्य धर्ममात्रत्वात् MS. 1.2.37 (where शबर paraphrases प्रासर्पिकस्य by दानस्य). This is to be distinguished from दक्षिणा (q. v.).
फलकम् 1 A board, plank, slab, tablet; कालः काल्या भुवनफलके क्रीडति प्राणिशारैः Bh.3.39; द्यूत˚, चित्र˚ &c. -2 Any flat surface; चुम्ब्यमानकपोलफलकाम् K.218; धृत- मुग्धगण्डफलकैर्विबभुः Śi.9.47,37; cf. तट. -3 A shield; Rām.1. -4 A slab, tablet, leaf or page for writing upon. -5 The buttocks, hips. -6 The palm of the hand. -7 Fruit, result, consequence. -8 Profit, gain. -9 Menstruation. -1 The head of an arrow. -11 The pericarp of a lotus. -12 A broad and flat bone (of the forehead). -13 A wooden seat; तवार्हते तु फलकं कूर्चं वा$प्यथवा बृसी Mb.5.35.15. -14 Bark (as material for clothes). -Comp. -परिधानम् putting on a bark-garment. -पुरम् N. of a town in the east of India; P. VI.2.11; cf. फलपुर. -पाणि a. armed with a shield (as a warrior). -यन्त्रम् an astronomical instrument invented by Bhāskarāchārya. -सक्थ a. having a thigh as broad as a board.
बाहुलकम् 1 Manifoldness. -2 The diverse or interminable applicability of a rule, of meanings or of forms; a term frequently used in grammar; बाहुलका- च्छन्दसि.
ब्लेष्कम् A snare, net, noose.
(Mar. पेज). -उपसाधकः; a cook. -कंसः a dish of food. -करः incense prepared from various fragrant resins and perfumes. -कारः a cook. -कृत्यम् preparations for a meal. -छन्दम् appetite. -जा nectar. -तूर्यम् a musical instrument played during meals. -द, -दातृ, दायक a. supporter, maintainer. -दासः a slave who agrees to serve another for maintenance, or who receives his meals as a return for his service; Ms.8.415 भक्तलोभाद्युपगतदास्यो भक्तदासः Kull. -द्वेषः dislike of food, loss of appetite. -पुलाकः a mouthful of rice kneaded into a lump or ball. -मण्डः the scum of boiled rice. -रुचिः f. appetite. -रोचन a. stimulating appetite. -वत्सल a. kind of worshippers or devotees. (-लः) N. of Viṣṇu. -शाला 1 an audience chamber (to admit petitioners and hear them). -2 a dining-hall. -साधनम् a. dish of pulse (Mar. वरण); Gīrvāṇa. -सिक्थम् = भक्तमण्ड q. v.
भस्तकम् 1 Gold or silver. -2 Morbid appetite from over-digestion of food; कट्वादिरूक्षान्नभुजां नराणां क्षीणे कफे मारुतपित्तवृद्धौ । अतिप्रवृद्धः पवनान्वितो$ग्निर्भुक्तं क्षणाद् भस्म करोति
यस्मात् ॥ तस्मादसौ भस्मकसंज्ञको$भूदुपेक्षितो$यं पचते च धातून् Bhāva. P. -3 A kind of disease of the eyes.
मकमकाय Den. Ā. (मकमकायते) To croak (as a frog). Kāv.
मप्याततायिनम् Śukra.4.1149. -3 A very learned Brāhmaṇa; भ्रूणहा$भ्रूणहा (भवति) Bṛi. Up.4.3.22; तस्य साधोरपापस्य भ्रूणस्य ब्रह्मवादिनः । कथं वधं यथा बभ्रोर्मन्यते सन्मतो भवान् ॥ Bhāg.9.9.32. -4 A pregnant woman (गर्भिणी). -Comp. -घ्न, -हन् a. one who procures or causes abortion. -2 one who kills a learned Brāhmaṇa; अपि भ्रूणहणं मासात् पुनन्त्यहरहः कृताः Ms.11.248. -हतिः, -हत्या killing an embryo, causing abortion; भ्रूणहत्यां वा एते घ्रन्ति; Trisuparṇa 2; Y.1.64. -2 the killing of a learned Brāhmaṇa; भ्रूणहत्यामसि प्राप्ता Rām.2.74.4 (com. शाखाध्येतृब्रह्महत्यां प्राप्तासि); अल्पेन तृषितो द्रुह्मन् भ्रूणहत्यां न बुध्यते Mb.12.26.21. -हन्तृ m. 1 the killer of an embryo. -2 any mean murderer.
मञ्चकम् [मञ्च स्वार्थे क] 1 A couch, bed, sofa. -2 A raised seat or platform. -3 A stand for holding fire; वारिधानी तु कुम्भश्च मार्जनी मञ्चकस्तथा Ks. -Comp. -आश्रयः 'a bed-bug', a bug in general.
मण्डलकम् 1 A circle. -2 A disc. -3 A district, province. -4 A group, collection. -5 A circular array of troops. -6 White leprosy with round spots. -7 A mirror. -8 A kind of pose of an archer. -9 A circle with lines drawn for magical incantations. -कः A dog.
मस्तिष्कम् 1 The brain; महाहिमस्तिष्कविभेदमुक्तरक्तच्छटा- चर्चितचण्डचञ्चुः (गरुमान्) Nāg.4; Ve.1.27. -2 Any medicine acting upon the brain. -Comp. -त्वच् f. the membrane which surrounds the brain.
माध्वीकम् [मधुना मधूकपुष्पेण निर्वृत्तम् ईकक्] 1 A kind of spirituous liquor distilled from the flowers of the tree called Madhūka; गौडी पेष्टी च माध्वी च विज्ञेया त्रिविधा सुरा
Ms.11.94; चचाम मधु माध्वीकम् Bk.14.94. -2 Wine distilled from grapes; साध्वी माध्वीक चिन्ता न भवति भवतः Gīt.12. (= मधो; Com.). -3 A grape. -Comp. -फलम् a kind of sweet cocoa-nut (Mar. मोहाचा नारळ).
मुक्तकम् 1 A missile, a missile weapon. -2 Simple prose (without compound words). -3 A detached stanza, the meaning of which is complete in itself; see Kāv.1.13; मुक्तकं श्लोक एवैकश्चमत्कारक्षमः सताम्.
मौक्तिकम् [मुक्तैव स्वार्थे ठक्] A pearl; गारुमतं च माणिक्यं मौक्तिकं श्रेष्ठमेव हि Śukra.4.162; मोक्तिकं न गजे गजे Subhāṣ. -Comp. -आवली a string of pearls. -गुम्फिका a female who prepares pearl-necklaces. -तण्डुलः a kind of white यावनाल (Mar. जोंधळा). -दामन् n. a string of pearls. -प्रसवा a pearl-muscle. -शुक्तिः f. a pearloyster. -सरः a necklace or string of pearls; अयं कण्ठे बाहुः शिशिरमसृणो मौक्तिकसरः U.1.29. -स्थानम् 1 a conch, shell. -2 an elephant, frog or hog (?). -3 the bamboo tree; Gīrvāṇa.
रासकम् A kind of minor drama; see S. D.548.
रासेरसः rāsērasḥ रासेवासः rāsēvāsḥ
रासेरसः रासेवासः 1 The Rāsa dance. -2 Pastime, sport. -3 A company, party, assembly. -4 The love sentiment (शृङ्गार). -5 The sixth night after delivery (षष्ठीजागर). -6 Jesting, joking. -7 Skill in alchemy.
वार्द्धकम् [वृद्धानां समूहः तस्य भावः कर्म वा वुञ्] 1 Old age; किमित्यपास्याभरणानि यौवने धृतं त्वया वार्द्धकशोभि वल्कलम् Ku.5. 44; R.1.8; N.1.77. -2 The infirmity of old age. -3 A collection of old men.
विष्कम्भः 1 Obstacle, hindrance, impediment. -2 The bolt or bar of a door. -3 The supporting beam of a house -4 A post, pillar. -5 A tree. -6 (In dramas) An interlude between the acts of a drama and performed by one or more characters, middling or inferior, who connect the story of the drama and the subdivisions of the plot by briefly explaining to the audience what has occurred in the intervals of the acts or what is likely to happen later on :-S. D. thus defines it :-- वृत्तवर्तिष्यमाणानां कथांशानां निदर्शकः । संक्षिप्तार्थस्तु विष्कम्भ आतावङ्कस्य दर्शितः ॥ मध्येन मध्यमाभ्यां वा पात्राभ्यां संप्र- योजितः । शुद्धः स्यात् स तु संकीर्णो नीचमध्यमकल्पितः ॥ 38. -7 The diameter of a circle. -8 A particular posture practised by Yogins. -9 Extension, length; तद्द्विगुणविष्कम्भं खाताद् वप्रं कारयेत् Kau. A.1.3; एषामन्तरविष्कम्भो योजनानि सहस्रशः Mb.6.6.6. -1 The first of the twenty-seven astronomical periods (योग).
व्यामिश्रकम् Various works of mixed languages as Prākṛitas; श्रैष्ठ्यं चास्त्रसमूहेषु प्राप्तो व्यामिश्रकेषु च Rām.2.1.27 (com. व्यामिश्रकेषु प्राकृतादिभाषामिश्रितनाटकादिषु श्रैष्ठ्यं निपुणताम्).
संदेशकम् News, tidings.
संदिह् 2 U. 1 To smear, cover over, anoint. -2 To heap together. -3 To doubt, be uncertain about; Y.2.16; संदिग्धो विजयो युधि Pt.3.12. -4 To mistake for, to confound with (in pass); पान्तु त्वामकठोरकेतक- शिखासंदिग्धमुग्धेन्दवः (जटाः) Māl.1.2; धूपैर्जालविनि- सृतैर्वलभयः संदिग्धपारावताः V.3.2; Ku.6.4. -5 To start an objection. -Caus. 1 To confuse, perplex. -2 To be doubtful or uncertain (Ātm.).
साकमेधीयन्यायः The rule according to which an ectype (विकृति) sets aside a detail of its archetype (प्रकृतिधर्म) if it conficts with some detail (धर्म) which is expressly enjoined with reference to it. This is discussed and established by Jaimini and Śabara in MS. 5.1.19-22.
साहायकम् 1 Assistance, help, aid; स कुलोचितमिन्द्रस्य साहायकमुपेयिवान् R.17.4. -2 Fellowship, alliance, friendship. -3 A number of companions or associates. -4 Auxiliary troops.
स्थानकम् [स्थान स्वार्थे क] 1 A position, situation. -2 A particular point or situation in dramatic action; e. g. पताकास्थानक q. v.; स्थानकेन अवलोक्य V.4.44/45; it may also mean 'a kind of posture'. -3 A city, town. -4 A basin. -5 Froth, a kind of scum on spirits or wine. -6 A mode of recitation. -7 A division or section of the Taittirīya, a branch of the Yajurveda. -8 A temple in which the idol is kept in an erect posture. -9 The attitude of the body (in shooting &.).
हृषीकम् [हृष्-ई कक् Uṇ.4.26] An organ of sense; न मे हृषीकाणि पतन्त्यसत्पथे Bhāg.2.6.33. -Comp. -ईशः an epithet of Viṣṇu; or Kṛiṣṇa; पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनंजयः (दध्मौ) Bg.1.15; et. seq. (हृषीकाणीन्द्रियाण्याहुस्तेषामीशो यतो भवान् । हृषीकेशस्ततो विष्णो ख्यातो देवेषु केशव ॥ Mb.)
होलाकम् A religious act performed by those that hail from east India; ये प्राच्या इति (समाख्याताः) ते होलाका- दीन् (करिष्यन्ति) ŚB. on MS.1.3.19. -Comp. -अधिकरणन्यायः A rule of interpretation according to which in the absence of a श्रुति text supporting what is stated in स्मृतिs and कल्पसूत्रs, the existence of a general श्रुति text in its support may be assumed on the strength of inference. It is not, however, admissible to assume the existence of restricted श्रुति texts (i. e. texts restricting a particular act to a particular class or land); सामान्य- श्रुतिकल्पनायामस्ति प्रमाणं न विशेषश्रुतिकल्पनायाम् । This rule is discussed by जैमिनि and शबर at MS.1.3.15-23.
m. n. lotus (called utpala at an earlier stage); â, f. ep. of Lakshmî; sg. & pl. riches; n. water; -ka, n. N. of a town; -garbha, -ga, m. ep. of Brahman; -devî, f. N. of a queen; -nayana, a. lotus-eyed; -nâbha, m. ep. of Vishnu; -netra, n. lotus eyed; -bândhava, m. ep. of the sun; -bhav ana, m. ep. of Brahman; -mati, m. N.; -maya, a. consisting entirely of lotuses; -lok ana, a. lotus-eyed: â, f. N.; -vatî, f. N. of a princess; -vana, n. bed of lotuses: -maya, a. consisting of beds of lotuses; -vardhana, m. N. of a king; -varman, m. N. of a king; -sambhava, m. ep. of Brahman.
m. bed of lotuses, lotus lake; N. of various men; -½aksha, a. (î) lotus-eyed: -½agragâ, f. ep. of Alakshmî; â-kesava, m. N. of a temple; â-hatta, m. N. of a market-place; -½âlayâ, f. ep. of Lakshmî; -½âsana, n. lotus seat.
m. tremor, quivering; earth quake; quavered svarita accent; -ana, a. trembling; shaking; agitating; m. N. of a country; n. shaking, waving; a-vat, a. trem bling; -ita, (pp.) trembling; shaken; n.tremor; -in, a. trembling; --°ree;, shaking.
ad. fearlessly; -sabda, m. slander; corrupt form, ungrammatical lan guage; -sasi-tilaka, a. lacking a moon as forehead mark; -sastra, a. weaponless; -sû la, a. spearless; -soka,a. free from sorrow.
m. earthquake; -kshit, m. king, prince; -kshoda, m. dust of the earth; -tala, n. surface of the earth: -½ap saras, f. Apsaras dwelling on earth; -dhara, m. mountain; -dhenu, f. the cowlike earth; -pa, -pati, -pâla, -bhug, m. king; -bhrit, m. mountain; king; -rasa, m. sap of the earth; -lava-bhug, m. petty prince; -sakî pati, m. king; -sata-kratu, m. id.; -½indra, -½îsa, -½îsvara, m. king.
a. wear ing a golden wreath; -kûrkaka, a. wearing a beard; -klesa, a. bearing hardships; -gar bhâ, f. a. pregnant; -tâla, m.=vetâla; -danda, a. wielding the rod, punishing; being punished by (in.); -dvaidhî-bhâva, a. being at variance; -dhanus, m. archer; -niskaya, a. firmly resolved on (d.); -pûrva, a. worn before; -praga, a. having offspring; (á) râshtra, m. (whose kingdom is enduring), N. of the blind son of Vyâsa and elder brother of Pându; -vat, pp. act., v. √ dhri; -vrata, a. whose law or ordinance is settled; main taining ordinances; firmly resolved; devoted, attached; -sarîra, a. whose body continues to exist, living on; -srî, a. whose fortune is steadfast; -samkalpa, a. firmly resolved on (lc.).
ad. fearlessly; -½âtman, a. having one's understanding im paired; -½artha, a. having lost one's property; -½âsa&ndot;ka, a. fearless: -m, ad. fearlessly; -½asva-dagdha-ratha-vat, ad. like the man who had lost his horse and the one who had his cart burnt (sc. who helped each other).
a. trembling vio lently; -kara, m. sg. & pl. retinue, dependents; assistance, expedient; addition; abundance, multitude; girdle for looping up a garment: -m bandh or kri, gird oneself for, prepare to (lc. or inf.); -karita, pp. accompanied by (in.); -karman, n. adoration; decoration of the person, anointing the body; purification, means of purifying; preparation for (--°ree;); -karma-ya, den. P. adorn; -karmin, m. at tendant, servant; -kalayitri, a. enclosing; -kalpana, n. cheating; -kîrtana, n. proclaim ing aloud, promulgation; naming; -kopa, m. violent anger; -krama, m. succession, order; -kraya, m. hire; redemption, peace pur chased with money; -kriyâ, f. attention to (--°ree;); -kleda, m. wetness; -klesa, m. hard ship; trouble, suffering; -kshaya, m. dis appearance, cessation, failure; decline; ruin; -kshâna, n. pl. coal-dust; -kshâma,a. ema ciated; -kshit, a. dwelling around (Agni), extending around (du., heaven and earth); m. N. of various princes; -kshiti, f. wound ing; -kshîna, pp. emaciated, wasted away; -kshepa, m. moving to and fro; surrounding, encompassing; that which encircles; compass.
m. earthquake; -kshit, a. inhabiting the earth; earth-ruling; m. prince, king; -kandra, m. N. of a prince of Trigarta; -tala, n. surface of the earth, ground; also=world, infernal regions (bot tom of the earth); -danda-pâla, m. chief constable of the country: -tâ, f. office of --; -devî, f. N.; -pati, m. lord of the earth, prince, king; -paripâlaka, m. prince, king; -pâla: -ka, m. keeper of the earth, king, sovereign; -bhug, m. enjoyer of the earth, prince, king; -bhugamga, m. spouse of the earth, prince, king; -bhrit, m. support of the earth, mountain; -máya, formed of earth, earthen; -râgya, n. dominion over the land, sovereignty; -ruha, m. (growing out of the earth), plant, tree; -½îsa, -½îsvara, m. lord of the earth, prince, king; -½âpîda, m. N. of two princes of Cashmere.
a. trembling; m. tremor, quake; -ana, m. wind; N. of an Asura; n. shaking, wagging; -ita, pp. √ kamp; n. tremor; -in, a. trembling, moving to and fro; -ya, fp. to be caused to trembleor quake.
abs. gliding, creeping; -tata, n. (?) high bank; -tatâmaha, m. great grandfather; -tanu, a. very fine, delicate, narrow, slender, thin, emaciated, small, or in significant: -ka, a. very delicate; -tapana, n. warming; -tapta, pp.; n. (?) purified gold; -taptri, m. burner, scorcher; -tam&asharp;m, (spv. ac. f.) ad. especially; -tara, m. crossing over (--°ree;); -tárana, a. (î) furthering, pro moting, increasing;n. crossing over; -tarám, -tar&asharp;m, (cpv. ac.) ad. further, still more; in future; -tarka, m. inference, supposition; -tarkya, fp. conceivable; -tardana, a. de stroying; (á)-tavas, a. vigorous, powerful; -tâná, m. tendril; plant with tendrils, climb ing plant: -vat, a. having tendrils; rami fied; -tânita, pp. treated diffusely; -tâpa, m. heat; splendour; majesty, dignity, su periority (often compared with the heat of the sun); vigour, power, energy; N.; -tâpana, a. making it hot for any one, pressing hard on, harassing, afflicting; n. heating; -tâpa pâla, m. N.; -tâpa-pura, n. N. of a city; -tâpa-vat, a. full of dignity, powerful, ma jestic, glorious (of persons); -tâpa-sîla, m. N. of a prince; -tâpa½âditya, m. Sun of Majesty, N. and ep. of various princes; -tâp itri, m. nm. used as 3 sg. ft. of cs. of pra tap; -tâpin, a. hot, burning, scorching; making it hot for any one, harassing, afflict ing; glorious, majestic; conferring dignity; -tâmra, a. extremely red; -târa, m. crossing over (g.): -ka, a. deceiving, cheating; m. cheat; -târana, n. taking across (water); crossing over (g. or --°ree;)=-tarana; deceiving, cheating: â, f. cheating, fraud; -târanîya, fp. to be deceived or cheated; -târayitri, m. promoter, increaser.
m. earthquake; -kâs yapa, m. king; -kshîra-vâtikâ, f. N. of a locality; -gata, pp. existing or living on earth; -griha, n. underground chamber, cel lar; -geha, n. id.; -gola, m. terrestrial globe; -kara, a. moving on or inhabiting the earth; m. inhabitant of the earth.
m. earthquake; -kshit, m. ruler of earth, king; -kara, -kâr in, a. moving or walking on the earth (opp. air); -ga, m. plant, tree; planet Mars; -tala, n. surface of the earth, ground; -durga, a. inaccessible owing to the nature of the ground; n. fortress protected by the nature of the ground or by earth-works; -dhara, a. sup porting the earth; m. mountain; N., esp. of a commentator on the VS.; -dhra,m. moun tain; -½ina, m. lord of earth, king; -nâtha, m. id.; -½indra, m. id.: -½indra, m. an Indra among princes; -pa, m. protector of earth, king; -patana, n. falling on the ground, obeisance down to the ground; -pati,m. lord of earth, king; -pâla, m. protector of earth, king; N. of various princes: -putra, m. son of a king, prince; -putra, m. son of earth; planet Mars; -prishtha, n. surface of the earth, ground; -prakampa, m.earthquake; -praroha, m. (growing out of the earth), tree; -bhartri, m. supporter of earth, king; -bhug, m. enjoyer of the earth, king; -bhrit, m. (supporter of the earth), mountain; king; -maghavan, m. lord of earth, king; mand ala, n. circle of the earth, entire earth; -ma ya, a. (î) earthen; -mahikâmsu, m. moon on earth, illustrious king; -mahendra, m. great lord of earth, sovereign.
m. [√ skambh] sup port; width; interlude explaining what is necessary for understanding what follows (dr.): -ka, a. supporting (rare); m. interlude (=vishkambha).
ad. devotedly; -bhaya, a. terrified, frightened; afraid of (--°ree;): -m, ad. with fear or terror; -bhas man, a. mixed with ashes; -bhasma½a&ndot;gin, a. covering one's body with ashes (of cow-dung).
a. compassionate, to wards (lc.): -m, ad. compassionately; -½anu kûla, a. propitious, favourable; -½ânukûl ya, n. assistance; -½anukrosa, a. tender, compassionate, merciful: -m,ad. compas sionately, -tâ, f. compassion; -½anuga, a. together with his retinue; -½anutarsham, ad. by means of thirst; -½anutâpa, a. re penting; -½anunaya, a. courteous, friendly: -m, ad. kindly; -½anunâsika, a.nasalised; -½anubandha, a. continuous, uninterrupted; entailing consequences; with one's belong ings: -ka, a. provided with an indicatory letter or syllable.
n. whitelotus; -kara, m. (white-rayed), moon: -½ânana, a. moon faced; -kkhatr-ita, den. pp. turned into or representing a white umbrella; -tara, cpv. extremely white; -tegas, a.having a white light; -dîdhiti, m. moon; -dviga, m. goose; -paksha, m. bright half of the month; -pundarîka, n. white lotus; -mani, m. crys tal: -maya, a. made of crystal; -manas, a. pure-hearted; -ruki, a. bright-coloured, white; m. moon; -varman, m. N. of a minis ter; -sapti, m. (having white steeds), ep. of Arguna; -hûna, m. pl. the White Huns.
Appears once in the Rigveda as the wife of Vimada. She is probably identical with the ‘ maiden ’ iyosā) of Purumitra, no doubt his daughter. She is elsewhere referred to in connexion with Vimada, who appears to have taken her for his bride against the will of her father.
Yāska, in the Nirukta, refers to the speech of the Kambojas as differing from that of the other Aryas. The Kambojas were later settled to the north-west of the Indus, and are known as Kambujiya in the old Persian inscriptions. A teacher, Kāmboja Aupamanyava, pupil of Madragára, is mentioned in the Vamśa Brāhmana. This points to a possible connexion of the Madras, or more probably the Uttara Madras, with the Kambojas, who probably had Iranian as well as Indian affinities.
The word occurs only in one passage of the Atharvaveda, where the tip of it is mentioned as poisoned. Roth suggests that the fastening of the arrow-point to the shaft is meant. Whitney inclines to this version, but suggests corruption of text. Zimmer follows Roth. Ludwig renders the word by ‘ barb.’ Bloomfield thinks it means ‘ tearing (arrow),’ a sense deduced from the etymology.
‘Bearer of dung,’ is found in one passage of the Atharvaveda, where the sense is doubtful. Ludwig and Grill see in it a tribal name, Bloomfield the personification of excessive evacuation (diarrhoea), while Whitney considers that it may refer to the Mahāvpṣas, despised as having to collect dung for fuel in the absence of wood in their country.