|
kahi | I accept | CC Madhya 6.273 |
|
kahi | I am speaking | CC Antya 4.183 |
|
kahi | I describe | CC Adi 1.27 |
|
| | CC Adi 6.3 |
|
| | CC Madhya 1.10 |
|
kahi | I discuss | CC Adi 2.93 |
|
kahi | I express | CC Adi 1.83 |
|
kahi | I mention | CC Adi 16.27 |
|
kahi | I relate | CC Adi 3.112 |
|
kahi | I say | CC Adi 1.105 |
|
| | CC Adi 2.75 |
|
kahi | I say | CC Adi 2.75 |
|
| | CC Adi 2.76 |
|
| | CC Adi 2.77 |
|
| | CC Adi 4.46 |
|
| | CC Adi 4.53 |
|
| | CC Adi 4.84 |
|
| | CC Adi 5.125 |
|
| | CC Adi 5.179 |
|
| | CC Adi 5.62 |
|
| | CC Adi 6.117 |
|
| | CC Antya 1.185 |
|
| | CC Antya 16.62 |
|
| | CC Antya 3.145 |
|
| | CC Antya 3.261 |
|
| | CC Antya 3.270 |
|
| | CC Madhya 1.161 |
|
| | CC Madhya 6.99 |
|
kahi | I shall describe | CC Madhya 20.223 |
|
| | CC Madhya 20.237 |
|
kahi | I shall explain | CC Madhya 19.136 |
|
| | CC Madhya 22.4 |
|
kahi | I shall mention | CC Madhya 20.203 |
|
kahi | I shall speak | CC Adi 14.4 |
|
| | CC Adi 4.14 |
|
| | CC Adi 4.54 |
|
| | CC Madhya 19.137 |
|
| | CC Madhya 8.150 |
|
kahi | I speak | CC Adi 1.29 |
|
| | CC Adi 10.44 |
|
| | CC Adi 11.7 |
|
| | CC Adi 12.93 |
|
| | CC Adi 13.6 |
|
| | CC Adi 2.119 |
|
| | CC Adi 2.7 |
|
| | CC Adi 4.232 |
|
| | CC Adi 7.170 |
|
| | CC Antya 1.211 |
|
| | CC Madhya 2.44 |
|
| | CC Madhya 24.164 |
|
| | CC Madhya 8.198 |
|
| | CC Madhya 8.215 |
|
kahi | I tell | CC Adi 1.26 |
|
kahi | I tell | CC Adi 1.26 |
|
kahi | if I say | CC Adi 2.110 |
|
| | CC Adi 5.126 |
|
kahi | let Me describe | CC Madhya 20.297 |
|
kahi | let me describe | CC Madhya 7.53 |
|
kahi | let me explain | CC Adi 5.3 |
|
kahi | let Me inform | CC Madhya 25.124 |
|
kahi | let Me say | CC Adi 16.47 |
|
| | CC Adi 16.53 |
|
| | CC Madhya 20.386 |
|
kahi | say | CC Adi 16.54 |
|
| | CC Madhya 12.14 |
|
kahi | speak | CC Madhya 12.183 |
|
| | CC Madhya 8.121 |
|
kahi | speaking | CC Madhya 13.159 |
|
kahi | we call | CC Adi 7.138 |
|
kahi | we say | CC Adi 7.140 |
|
| | CC Madhya 6.95 |
|
| | CC Madhya 8.152 |
|
kahi | we speak | CC Antya 4.36 |
|
| | CC Madhya 6.93 |
|
kahi satya-vāṇī | I am speaking the truth | CC Madhya 20.87 |
|
kahi satya-vāṇī | I am speaking the truth | CC Madhya 20.87 |
|
kahi satya-vāṇī | I am speaking the truth | CC Madhya 20.87 |
|
kahi' | after speaking | CC Adi 16.57 |
|
kahi' | by speaking | CC Antya 13.131 |
|
kahi' | by telling | CC Antya 15.36 |
|
kahi' | chanting | CC Madhya 12.112 |
|
kahi' | describing | CC Adi 12.78 |
|
| | CC Adi 17.312 |
|
| | CC Madhya 12.44 |
|
| | CC Madhya 15.181 |
|
| | CC Madhya 8.129 |
|
kahi' | discussing | CC Madhya 7.43 |
|
kahi' | explaining | CC Madhya 1.264 |
|
kahi' | saying | CC Adi 17.186 |
|
| | CC Antya 10.113 |
|
| | CC Antya 17.36 |
|
| | CC Antya 3.27 |
|
| | CC Antya 4.43 |
|
| | CC Madhya 6.220 |
|
kahi' | speaking | CC Antya 13.104 |
|
| | CC Antya 15.41 |
|
| | CC Antya 3.214 |
|
| | CC Antya 9.64 |
|
| | CC Madhya 16.147 |
|
| | CC Madhya 9.85 |
|
kahi' | talking | CC Madhya 8.262 |
|
kahi' | telling | CC Madhya 9.355 |
|
kahi' | uttering | CC Madhya 16.170 |
|
kahiba | I shall narrate | CC Madhya 1.75 |
|
kahiba | I shall say | CC Madhya 16.83 |
|
| | CC Madhya 2.54 |
|
kahiba | I shall speak | CC Adi 10.23 |
|
| | CC Adi 10.32 |
|
| | CC Adi 10.60 |
|
| | CC Adi 7.162 |
|
| | CC Madhya 2.16 |
|
| | CC Madhya 7.53 |
|
kahiba | I shall tell | CC Madhya 5.104 |
|
kahibā | please | CC Antya 5.62 |
|
kahibā | please speak | CC Antya 5.60 |
|
kahiba | shall describe | CC Madhya 7.120 |
|
kahiba | shall I describe | CC Madhya 10.84 |
|
kahiba | shall I say | CC Madhya 3.114 |
|
kahiba | we shall simply describe | CC Madhya 12.15 |
|
kahibāra | to be spoken | CC Antya 5.37 |
|
kahibāra | to speak | CC Adi 5.211 |
|
| | CC Madhya 2.49 |
|
kahibāra | to speak this | CC Adi 5.217 |
|
kahibāra kathā | describable topic | CC Madhya 16.167 |
|
kahibāra kathā | describable topic | CC Madhya 16.167 |
|
kahibāra kathā nahe | not a subject matter to describe freely | CC Madhya 2.83 |
|
kahibāra kathā nahe | not a subject matter to describe freely | CC Madhya 2.83 |
|
kahibāra kathā nahe | not a subject matter to describe freely | CC Madhya 2.83 |
|
kahibāra tare | for the purpose of speaking | CC Adi 2.119 |
|
kahibāra tare | for the purpose of speaking | CC Adi 2.119 |
|
kahibe | inform | CC Antya 12.150 |
|
kahibe | shall speak | CC Antya 12.153 |
|
kahibe | they will say | CC Antya 15.39 |
|
kahibe | will inform | CC Madhya 10.68 |
|
kahibe | will quote | CC Madhya 6.106 |
|
kahibe | will say | CC Antya 15.38 |
|
kahibe | you shall say | CC Madhya 5.44 |
|
kahibe | you should speak | CC Adi 17.172 |
|
kahibe more | will speak about Me | CC Madhya 16.269 |
|
kahibe more | will speak about Me | CC Madhya 16.269 |
|
kahiha | inform | CC Antya 3.27 |
|
kahiha | say | CC Antya 12.146 |
|
kahiha | tell | CC Antya 19.6 |
|
kahiha sanātane | inform Sanātana Gosvāmī | CC Antya 13.40 |
|
kahiha sanātane | inform Sanātana Gosvāmī | CC Antya 13.40 |
|
kahiha tāńhāre | inform her | CC Antya 19.7 |
|
kahiha tāńhāre | inform her | CC Antya 19.7 |
|
kahila | addressed | CC Adi 16.98 |
|
kahila | declared | CC Madhya 25.160 |
|
kahila | delivered | CC Antya 2.44 |
|
kahila | described | CC Adi 10.163 |
|
| | CC Adi 16.15 |
|
| | CC Adi 5.3 |
|
| | CC Adi 6.119 |
|
| | CC Adi 6.3 |
|
| | CC Adi 7.168 |
|
kahilā | described | CC Antya 20.139 |
|
| | CC Madhya 12.57 |
|
| | CC Madhya 25.211 |
|
| | CC Madhya 4.211 |
|
kahila | described | CC Madhya 7.120 |
|
kahila | explained | CC Adi 14.75 |
|
| | CC Adi 14.92 |
|
| | CC Adi 17.72 |
|
| | CC Adi 5.179 |
|
kahilā | explained | CC Madhya 1.263 |
|
kahila | explained | CC Madhya 1.286 |
|
| | CC Madhya 25.162 |
|
| | CC Madhya 4.136 |
|
kahila | has been said | CC Adi 4.159 |
|
kahila | has been spoken | CC Adi 4.229 |
|
kahila | has spoken | CC Madhya 8.30 |
|
kahilā | have spoken | CC Antya 4.181 |
|
| | CC Madhya 23.121 |
|
kahilā | he informed | CC Antya 12.88 |
|
kahila | He informed | CC Madhya 7.43 |
|
kahilā | He said | CC Adi 15.18 |
|
kahilā | he said | CC Antya 6.123 |
|
kahila | he said | CC Madhya 5.73 |
|
kahila | he spoke | CC Madhya 15.257 |
|
kahilā | he told | CC Antya 19.15 |
|
kahila | I have described | CC Antya 3.46 |
|
| | CC Antya 9.149 |
|
| | CC Madhya 10.189 |
|
| | CC Madhya 13.205 |
|
| | CC Madhya 19.255 |
|
| | CC Madhya 25.221 |
|
kahila | I have explained | CC Madhya 7.112 |
|
kahila | I have said | CC Madhya 8.150 |
|
kahila | I have spoken | CC Adi 13.6 |
|
| | CC Adi 14.3 |
|
| | CC Adi 14.4 |
|
kahila | I requested | CC Madhya 9.357 |
|
kahilā | informed | CC Antya 1.46 |
|
kahila | informed | CC Antya 12.151 |
|
kahilā | informed | CC Antya 9.83 |
|
kahila | informed | CC Madhya 10.79 |
|
| | CC Madhya 11.168 |
|
| | CC Madhya 3.187 |
|
kahilā | informed | CC Madhya 3.34 |
|
kahila | informed | CC Madhya 4.116 |
|
kahila | is described | CC Madhya 7.150 |
|
kahila | it was said | CC Adi 17.310 |
|
kahilā | narrated | CC Antya 9.132 |
|
kahila | narrated | CC Madhya 20.41 |
|
kahila | ordered | CC Madhya 12.96 |
|
kahilā | ordered | CC Madhya 14.100 |
|
kahilā | promised | CC Madhya 5.65 |
|
kahila | recited | CC Antya 1.119 |
|
kahila | replied | CC Antya 9.148 |
|
kahilā | replied | CC Madhya 21.61 |
|
kahilā | requested | CC Madhya 19.58 |
|
kahila | said | CC Adi 13.121 |
|
| | CC Adi 13.88 |
|
| | CC Adi 17.214 |
|
| | CC Adi 7.62 |
|
kahilā | said | CC Antya 12.81 |
|
| | CC Antya 13.65 |
|
| | CC Antya 13.8 |
|
kahila | said | CC Antya 6.233 |
|
kahilā | said | CC Antya 6.265 |
|
| | CC Madhya 1.48 |
|
kahila | said | CC Madhya 10.22 |
|
| | CC Madhya 12.12 |
|
| | CC Madhya 12.125 |
|
| | CC Madhya 12.148 |
|
| | CC Madhya 12.73 |
|
| | CC Madhya 15.40 |
|
| | CC Madhya 16.265-266 |
|
| | CC Madhya 17.76 |
|
| | CC Madhya 19.97 |
|
kahilā | said | CC Madhya 20.46 |
|
kahila | said | CC Madhya 20.49 |
|
| | CC Madhya 20.89 |
|
| | CC Madhya 5.108 |
|
kahilā | said | CC Madhya 6.120 |
|
kahila | said | CC Madhya 6.244 |
|
| | CC Madhya 6.247 |
|
kahila | say | CC Adi 14.96 |
|
| | CC Madhya 4.122 |
|
kahila | spoke | CC Antya 2.164 |
|
| | CC Antya 6.257 |
|
| | CC Antya 9.145 |
|
| | CC Madhya 16.268 |
|
| | CC Madhya 19.94 |
|
| | CC Madhya 5.113 |
|
| | CC Madhya 5.131 |
|
| | CC Madhya 5.37 |
|
| | CC Madhya 6.48 |
|
| | CC Madhya 8.293 |
|
| | CC Madhya 9.300 |
|
kahilā | Śrī Caitanya Mahāprabhu described | CC Madhya 23.115 |
|
kahila | they informed | CC Madhya 19.31 |
|
kahila | told | CC Madhya 3.180 |
|
| | CC Madhya 4.149 |
|
kahilā | You express | CC Antya 1.116 |
|
kahilā | You have already stated | CC Madhya 17.9 |
|
kahilā | You have said | CC Madhya 13.139 |
|
kahilā | you spoke | CC Antya 5.60 |
|
kahilā āmāre | said to me | CC Antya 5.72 |
|
kahilā āmāre | said to me | CC Antya 5.72 |
|
kahila prabhure | informed Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Madhya 18.147 |
|
kahila prabhure | informed Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Madhya 18.147 |
|
kahilā tāńhāre | explained to him | CC Madhya 25.108 |
|
kahilā tāńhāre | explained to him | CC Madhya 25.108 |
|
kahilā tumi | you have spoken | CC Madhya 20.30 |
|
kahilā tumi | you have spoken | CC Madhya 20.30 |
|
kahilā vacana | said some words | CC Antya 6.303 |
|
kahilā vacana | said some words | CC Antya 6.303 |
|
kahila vacana | spoke the following words | CC Madhya 16.176 |
|
kahila vacana | spoke the following words | CC Madhya 16.176 |
|
kahilāń | described | CC Adi 11.60 |
|
kahilāń | I have described | CC Adi 12.89 |
|
| | CC Madhya 7.133 |
|
kahilāń | I have spoken | CC Adi 12.77 |
|
| | CC Adi 7.162 |
|
kahilāń | said | CC Madhya 5.69 |
|
| | CC Madhya 5.72 |
|
| | CC Madhya 5.74 |
|
kahilāńa | I spoke | CC Antya 2.56 |
|
kahile | describing | CC Adi 10.41 |
|
| | CC Antya 5.71 |
|
kahile | have said | CC Adi 17.169 |
|
kahile | if one speaks | CC Adi 16.57 |
|
kahile | if spoken | CC Madhya 2.49 |
|
| | CC Madhya 2.83 |
|
kahile | if we say | CC Adi 16.63 |
|
kahile | if You say | CC Madhya 3.99 |
|
kahile | informed | CC Madhya 9.324 |
|
kahile | speaking | CC Adi 4.231 |
|
kahile | You have spoken | CC Madhya 9.160 |
|
| | CC Madhya 9.161 |
|
kahile | You spoke | CC Adi 7.100 |
|
kahile niścaya | you have spoken correctly | CC Madhya 15.117 |
|
kahile niścaya | you have spoken correctly | CC Madhya 15.117 |
|
kahilena | asked | CC Madhya 8.46 |
|
kahilena | said | CC Antya 11.78 |
|
| | CC Madhya 11.65 |
|
| | CC Madhya 7.59 |
|
kahilena | says | CC Adi 5.194 |
|
kahilu | I have described | CC Antya 2.83 |
|
| | CC Madhya 24.346 |
|
kahilu | I have spoken | CC Antya 5.79 |
|
kahilu | I say | CC Madhya 1.162 |
|
kahiluń | I explained | CC Madhya 24.311 |
|
kahiluń | I have described | CC Adi 17.317 |
|
| | CC Antya 10.102 |
|
| | CC Antya 10.158 |
|
| | CC Antya 13.135 |
|
| | CC Antya 13.136-137 |
|
kahiluń | I have described | CC Antya 13.136-137 |
|
| | CC Antya 14.118 |
|
| | CC Antya 14.80 |
|
| | CC Antya 15.95 |
|
| | CC Antya 18.120 |
|
| | CC Antya 20.117 |
|
| | CC Antya 3.271 |
|
| | CC Antya 6.100 |
|
| | CC Antya 6.328 |
|
| | CC Antya 8.37 |
|
| | CC Madhya 1.8 |
|
| | CC Madhya 20.403 |
|
| | CC Madhya 22.167 |
|
kahiluń | I have described | CC Madhya 22.167 |
|
| | CC Madhya 22.3 |
|
| | CC Madhya 23.125 |
|
| | CC Madhya 24.345 |
|
| | CC Madhya 25.245 |
|
| | CC Madhya 25.250 |
|
kahiluń | I have described | CC Madhya 25.250 |
|
| | CC Madhya 25.263 |
|
| | CC Madhya 8.303 |
|
kahiluń | I have done | CC Madhya 22.166 |
|
kahiluń | I have explained | CC Adi 9.54 |
|
| | CC Antya 5.160 |
|
| | CC Antya 5.161 |
|
| | CC Madhya 20.283 |
|
| | CC Madhya 20.377 |
|
| | CC Madhya 24.163 |
|
| | CC Madhya 24.306 |
|
| | CC Madhya 24.351 |
|
| | CC Madhya 24.64 |
|
kahiluń | I have made | CC Madhya 22.148 |
|
kahiluń | I have mentioned | CC Madhya 16.127-129 |
|
kahiluń | I have said | CC Antya 20.76 |
|
kahiluń | I have spoken | CC Antya 11.101 |
|
| | CC Antya 4.96 |
|
| | CC Madhya 21.145 |
|
| | CC Madhya 24.322 |
|
kahiluń | I have stated | CC Adi 17.327 |
|
| | CC Madhya 18.55 |
|
kahiluń | I stated | CC Adi 17.329 |
|
kahiluń | l have spoken | CC Antya 10.39 |
|
kahiluń dońhāre | said to both of them | CC Madhya 16.263-264 |
|
kahiluń dońhāre | said to both of them | CC Madhya 16.263-264 |
|
kahiluń vivaraṇa | I have explained | CC Antya 5.154 |
|
kahiluń vivaraṇa | I have explained | CC Antya 5.154 |
|
kahiñā | telling | CC Madhya 1.174 |
|
kahinu | shall speak | CC Madhya 25.106 |
|
kahio | inform | CC Antya 1.89 |
|
kahio | instruct | CC Madhya 1.74 |
|
kahio | you say | CC Madhya 20.10-11 |
|
kahite | but to speak | CC Madhya 12.18 |
|
kahite | by pronouncing | CC Madhya 6.276 |
|
kahite | describing | CC Madhya 17.126 |
|
kahite | pointing out | CC Adi 2.87 |
|
kahite | speaking | CC Adi 17.240 |
|
| | CC Antya 11.51 |
|
| | CC Antya 3.94 |
|
kahite | talking | CC Antya 6.167 |
|
kahite | to describe | CC Madhya 15.216 |
|
| | CC Madhya 21.111 |
|
| | CC Madhya 21.31 |
|
| | CC Madhya 3.54 |
|
kahite | to inform | CC Madhya 25.59 |
|
kahite | to mention | CC Antya 7.66 |
|
kahite | to say | CC Adi 6.115 |
|
| | CC Antya 16.70 |
|
| | CC Antya 20.99 |
|
| | CC Madhya 1.168 |
|
| | CC Madhya 1.189 |
|
| | CC Madhya 1.68 |
|
| | CC Madhya 3.180 |
|
| | CC Madhya 3.55 |
|
| | CC Madhya 4.58 |
|
| | CC Madhya 6.273 |
|
kahite | to speak | CC Adi 16.88 |
|
| | CC Adi 17.107 |
|
| | CC Adi 17.125 |
|
| | CC Adi 17.132 |
|
| | CC Adi 17.216 |
|
| | CC Adi 17.77 |
|
| | CC Adi 4.231 |
|
| | CC Antya 16.123 |
|
| | CC Antya 3.220 |
|
| | CC Madhya 1.175 |
|
| | CC Madhya 10.121 |
|
| | CC Madhya 11.155 |
|
| | CC Madhya 11.44 |
|
| | CC Madhya 12.16 |
|
| | CC Madhya 12.17 |
|
| | CC Madhya 13.139 |
|
| | CC Madhya 15.118 |
|
kahite | to speak | CC Madhya 15.118 |
|
| | CC Madhya 15.164 |
|
| | CC Madhya 16.155 |
|
| | CC Madhya 16.24 |
|
| | CC Madhya 18.217 |
|
| | CC Madhya 2.44 |
|
| | CC Madhya 21.145 |
|
| | CC Madhya 5.152 |
|
| | CC Madhya 5.32 |
|
| | CC Madhya 6.229 |
|
| | CC Madhya 6.276 |
|
| | CC Madhya 6.77 |
|
| | CC Madhya 8.29 |
|
| | CC Madhya 9.359 |
|
kahite | to tell | CC Madhya 9.6 |
|
kahite | to tell of | CC Madhya 9.5 |
|
kahite | when he described | CC Madhya 11.58 |
|
kahite | while speaking | CC Antya 18.110 |
|
kahite bhaya | afraid to speak | CC Adi 4.236 |
|
kahite bhaya | afraid to speak | CC Adi 4.236 |
|
kahite cāha | you want to speak | CC Madhya 12.17 |
|
kahite cāha | you want to speak | CC Madhya 12.17 |
|
kahite kahite | speaking like this | CC Antya 20.27 |
|
kahite kahite | speaking like this | CC Antya 20.27 |
|
kahite kahite | talking and talking | CC Antya 16.134 |
|
kahite kahite | talking and talking | CC Antya 16.134 |
|
kahite kahite | while He was speaking | CC Antya 11.51 |
|
kahite kahite | while He was speaking | CC Antya 11.51 |
|
kahite lāgila | began to describe | CC Antya 5.12 |
|
kahite lāgila | began to describe | CC Antya 5.12 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Antya 12.130 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Antya 12.130 |
|
| | CC Antya 3.10 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Antya 3.10 |
|
| | CC Antya 3.154 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Antya 3.154 |
|
kahite lāgila | began to say | CC Antya 6.222 |
|
kahite lāgila | began to say | CC Antya 6.222 |
|
| | CC Antya 6.31 |
|
kahite lāgila | began to say | CC Antya 6.31 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Antya 6.321 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Antya 6.321 |
|
kahite lāgila | began to say | CC Madhya 12.60 |
|
kahite lāgila | began to say | CC Madhya 12.60 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Madhya 16.255 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Madhya 16.255 |
|
| | CC Madhya 18.215 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Madhya 18.215 |
|
| | CC Madhya 20.4 |
|
kahite lāgilā | began to say | CC Madhya 20.4 |
|
kahite lāgila | began to say | CC Madhya 3.61 |
|
kahite lāgila | began to say | CC Madhya 3.61 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 1.65 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 1.65 |
|
| | CC Antya 1.83 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 1.83 |
|
| | CC Antya 12.26 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 12.26 |
|
| | CC Antya 12.46-47 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 12.46-47 |
|
kahite lāgila | began to speak | CC Antya 14.104 |
|
kahite lāgila | began to speak | CC Antya 14.104 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 14.28 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 14.28 |
|
| | CC Antya 14.76 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 14.76 |
|
| | CC Antya 18.111 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 18.111 |
|
| | CC Antya 2.76 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 2.76 |
|
| | CC Antya 3.111 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 3.111 |
|
kahite lāgila | began to speak | CC Antya 3.247 |
|
kahite lāgila | began to speak | CC Antya 3.247 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 4.128 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 4.128 |
|
| | CC Antya 4.19 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 4.19 |
|
| | CC Antya 4.54 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 4.54 |
|
| | CC Antya 5.34 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 5.34 |
|
| | CC Antya 5.57 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 5.57 |
|
| | CC Antya 5.63 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 5.63 |
|
| | CC Antya 6.138 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 6.138 |
|
| | CC Antya 7.6 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Antya 7.6 |
|
| | CC Madhya 14.184 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Madhya 14.184 |
|
| | CC Madhya 15.290 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Madhya 15.290 |
|
| | CC Madhya 17.115 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Madhya 17.115 |
|
kahite lāgila | began to speak | CC Madhya 17.181 |
|
kahite lāgila | began to speak | CC Madhya 17.181 |
|
| | CC Madhya 18.91 |
|
kahite lāgila | began to speak | CC Madhya 18.91 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Madhya 4.47 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Madhya 4.47 |
|
kahite lāgila | began to speak | CC Madhya 5.54 |
|
kahite lāgila | began to speak | CC Madhya 5.54 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Madhya 6.55 |
|
kahite lāgilā | began to speak | CC Madhya 6.55 |
|
kahite nā jāni | I cannot speak | CC Antya 10.33 |
|
kahite nā jāni | I cannot speak | CC Antya 10.33 |
|
kahite nā jāni | I cannot speak | CC Antya 10.33 |
|
kahite nā pāri | I cannot express properly | CC Antya 6.206 |
|
kahite nā pāri | I cannot express properly | CC Antya 6.206 |
|
kahite nā pāri | I cannot express properly | CC Antya 6.206 |
|
kahite nā yuyāya | should not be spoken | CC Antya 16.23 |
|
kahite nā yuyāya | should not be spoken | CC Antya 16.23 |
|
kahite nā yuyāya | should not be spoken | CC Antya 16.23 |
|
kahite nāre | cannot speak | CC Adi 5.47 |
|
kahite nāre | cannot speak | CC Adi 5.47 |
|
| | CC Antya 14.118 |
|
kahite nāre | cannot speak | CC Antya 14.118 |
|
kahite nāre | not able to describe | CC Madhya 20.403 |
|
kahite nāre | not able to describe | CC Madhya 20.403 |
|
kahite pāre | can describe | CC Antya 7.19 |
|
kahite pāre | can describe | CC Antya 7.19 |
|
kahite pāre | can estimate | CC Antya 2.82 |
|
kahite pāre | can estimate | CC Antya 2.82 |
|
| | CC Antya 9.115 |
|
kahite pāre | can estimate | CC Antya 9.115 |
|
kahite pāre | can explain | CC Antya 5.158 |
|
kahite pāre | can explain | CC Antya 5.158 |
|
kahite pāri | can say | CC Antya 13.13 |
|
kahite pāri | can say | CC Antya 13.13 |
|
kahitechena | He is speaking | CC Madhya 9.100 |
|
kahitei | while speaking | CC Antya 17.56 |
|
kahiyā | describing | CC Antya 14.122 |
|
kahiyā | speaking | CC Antya 6.31 |
|
| | CC Madhya 7.149 |
|
kahiyāche | has spoken | CC Antya 19.21 |
|
kahiyāche | has told of | CC Madhya 23.116 |
|
kahiyāchena | has spoken | CC Madhya 4.194 |
|
kahiyāchena | told | CC Madhya 4.18 |
|
kahiyāchena āmāte | has said to me | CC Antya 3.73 |
|
kahiyāchena āmāte | has said to me | CC Antya 3.73 |
|
kahiyāchi | I have already described | CC Adi 7.3 |
|
kahiyāchoń | mentioned | CC Madhya 15.194 |
|
kahiye | I am speaking | CC Madhya 8.123 |
|
| | CC Madhya 8.198 |
|
kahiye | I call | CC Adi 1.90 |
|
kahiye | I can say | CC Antya 3.19 |
|
kahiye | I describe | CC Adi 13.53 |
|
| | CC Madhya 16.288 |
|
kahiye | I say | CC Adi 1.69-70 |
|
| | CC Adi 2.76 |
|
| | CC Adi 3.72 |
|
| | CC Adi 4.170 |
|
| | CC Adi 4.237 |
|
| | CC Adi 5.78 |
|
| | CC Antya 5.140 |
|
| | CC Antya 8.82 |
|
| | CC Madhya 24.99 |
|
kahiye | I shall speak | CC Adi 4.101 |
|
| | CC Adi 4.4 |
|
| | CC Madhya 20.107 |
|
| | CC Madhya 22.114 |
|
kahiye | I speak | CC Adi 5.159 |
|
kahiye | let me explain | CC Madhya 19.166 |
|
kahiye | let me say | CC Antya 1.74 |
|
kahiye | let me speak | CC Madhya 25.6 |
|
kahiye | means | CC Madhya 24.301 |
|
kahiye | say | CC Madhya 11.53 |
|
kahiye | we say | CC Madhya 20.374 |
|
ācārya kahila | Bhagavān Ācārya informed | CC Antya 2.111 |
|
aiśvarya kahite | while describing the opulence | CC Madhya 21.99 |
|
āmāke kahibā | inform Me | CC Madhya 15.294 |
|
āmāre kahibe | they will speak of Me | CC Antya 12.114 |
|
āmāre kahibā | you should inform Me | CC Antya 12.144 |
|
āmi kahi | I said | CC Adi 15.19 |
|
āmi kahi | I said | CC Madhya 11.19 |
|
aṃśere kahi | I speak about that plenary expansion | CC Adi 5.81 |
|
āna kahite | to speak something | CC Madhya 21.146 |
|
āna kahi | I speak on something else | CC Madhya 21.146 |
|
āpana-vṛttānta kahilā | explained his personal situation | CC Madhya 25.197 |
|
āpane kahila | he said himself | CC Madhya 17.125 |
|
ayogya kahite | not fit to disclose | CC Adi 5.159 |
|
bāulake kahiha | please inform Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is playing the part of a madman in ecstatic love | CC Antya 19.20 |
|
bāulake kahiha | again inform Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, the bāula | CC Antya 19.20 |
|
bāulake kahiha | again inform the bāula, Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 19.21 |
|
bāulake kahiha | again inform the bāula, Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 19.21 |
|
bhāla-i kahilā | You have said very nicely | CC Adi 15.10 |
|
bhālata' kahila | he has spoken very well | CC Madhya 16.269 |
|
bhaṭṭere kahilā | said to Vallabha Bhaṭṭācārya | CC Madhya 19.68 |
|
dui śloka kahi' | reciting two verses | CC Antya 1.105 |
|
ei ta' kahila | thus I have described | CC Madhya 7.151 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have explained | CC Madhya 11.242 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have narrated | CC Madhya 24.282 |
|
ei sambandha-tattva kahiluń | this has been explained as the principle of a relationship with Me | CC Madhya 25.118 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Madhya 25.238 |
|
ei ta' kahilāńa | thus I have said | CC Antya 1.222 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Antya 4.237 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Antya 5.159 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have explained | CC Antya 7.172 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Antya 17.70 |
|
eta kahi' | saying this | CC Adi 7.122 |
|
eta kahi' | speaking thus | CC Adi 12.43 |
|
eta kahi' | saying this | CC Adi 17.135 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 1.181 |
|
eta kahi' | thus saying | CC Madhya 2.44 |
|
eta kahi' | speaking in this way | CC Madhya 6.236 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 9.37 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 9.151 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 10.22 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 10.70 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 11.179 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 16.168 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 16.242 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 16.265-266 |
|
eta kahi | saying this | CC Madhya 20.62 |
|
eta kahi' | speaking so much | CC Madhya 25.46 |
|
eta kahi' | after speaking that | CC Madhya 25.164 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 1.68 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 1.84 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 2.121 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 3.29 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 3.41 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 4.38 |
|
eta kahi | saying this | CC Antya 5.59 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 6.166 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 6.204 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 6.205 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 7.116 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 12.145 |
|
eta kahi' | speaking this | CC Antya 14.55 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 15.24 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 16.120 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 17.39 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 17.61 |
|
eteka kahite | saying this | CC Madhya 15.67 |
|
eteka kahilā | spoke like this | CC Antya 9.45 |
|
gosāñi kahila | Śrī Caitanya Mahāprabhu replied | CC Madhya 10.135 |
|
govinde kahilā | he advised Govinda | CC Antya 12.104 |
|
govindere kahi' | by asking Govinda | CC Antya 13.12 |
|
tāra guṇa kahi' | explaining his humble behavior | CC Antya 5.157 |
|
bhāla-i kahilā | You have said very nicely | CC Adi 15.10 |
|
jagadānandere kahila | informed Jagadānanda | CC Antya 12.110 |
|
jānāre kahila | informed the prince | CC Antya 9.51 |
|
kalā kahi | I say kalā | CC Adi 5.75 |
|
aṃśere kahi | I speak about that plenary expansion | CC Adi 5.81 |
|
eta kahi' | saying this | CC Adi 7.122 |
|
eta kahi' | speaking thus | CC Adi 12.43 |
|
āmi kahi | I said | CC Adi 15.19 |
|
eta kahi' | saying this | CC Adi 17.135 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 1.181 |
|
eta kahi' | thus saying | CC Madhya 2.44 |
|
nāhi kahi | I did not say | CC Madhya 5.44 |
|
eta kahi' | speaking in this way | CC Madhya 6.236 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 9.37 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 9.151 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 10.22 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 10.70 |
|
satya kahi | I speak the truth | CC Madhya 10.165 |
|
āmi kahi | I said | CC Madhya 11.19 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 11.179 |
|
kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' | while chanting 'Kṛṣṇa, Kṛṣṇa' | CC Madhya 12.112 |
|
satya kahi | I speak the truth | CC Madhya 15.22 |
|
kṛṣṇa kahi' | chanting the holy name of Kṛṣṇa | CC Madhya 16.166 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 16.168 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 16.242 |
|
eta kahi' | saying this | CC Madhya 16.265-266 |
|
kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' | chanting the holy name of Kṛṣṇa | CC Madhya 17.29 |
|
kṛṣṇa kahi' | chanting the holy name of Kṛṣṇa | CC Madhya 17.40 |
|
kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' | uttering the holy name of Lord Kṛṣṇa | CC Madhya 17.122 |
|
eta kahi | saying this | CC Madhya 20.62 |
|
tāńra mata kahi | I am speaking the opinion of the Siddhārtha-saṃhitā | CC Madhya 20.226 |
|
āna kahi | I speak on something else | CC Madhya 21.146 |
|
eta kahi' | speaking so much | CC Madhya 25.46 |
|
eta kahi' | after speaking that | CC Madhya 25.164 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 1.68 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 1.84 |
|
dui śloka kahi' | reciting two verses | CC Antya 1.105 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 2.121 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 3.29 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 3.41 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 4.38 |
|
eta kahi | saying this | CC Antya 5.59 |
|
taiche kahi | so I speak | CC Antya 5.73 |
|
tāra guṇa kahi' | explaining his humble behavior | CC Antya 5.157 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 6.166 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 6.204 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 6.205 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 7.116 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 12.145 |
|
govindere kahi' | by asking Govinda | CC Antya 13.12 |
|
eta kahi' | speaking this | CC Antya 14.55 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 15.24 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 16.120 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 17.39 |
|
eta kahi' | saying this | CC Antya 17.61 |
|
nā kahibā | you should not speak | CC Madhya 7.127 |
|
kateka kahiba | how many shall I speak | CC Madhya 11.93 |
|
nā kahiba | we shall not request | CC Madhya 12.15 |
|
āmāke kahibā | inform Me | CC Madhya 15.294 |
|
nā kahibā | do not speak | CC Madhya 18.111 |
|
se kahiba | I shall speak to you | CC Madhya 24.256 |
|
nā kahibā | do not speak | CC Antya 6.147 |
|
nā kahibā | do not speak | CC Antya 9.102 |
|
āmāre kahibā | you should inform Me | CC Antya 12.144 |
|
kāreha nā kahibe | do not speak to anyone | CC Madhya 14.19 |
|
nā kahibe | do not speak | CC Antya 6.236 |
|
āmāre kahibe | they will speak of Me | CC Antya 12.114 |
|
śivānande kahiha | speak to Śivānanda Sena | CC Antya 2.42 |
|
sabāre kahiha | inform all of them | CC Antya 2.43 |
|
prabhure kahiha | just inform Lord Caitanya | CC Antya 19.19 |
|
bāulake kahiha | please inform Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is playing the part of a madman in ecstatic love | CC Antya 19.20 |
|
bāulake kahiha | again inform Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, the bāula | CC Antya 19.20 |
|
bāulake kahiha | again inform the bāula, Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 19.21 |
|
bāulake kahiha | again inform the bāula, Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 19.21 |
|
bhāla-i kahilā | You have said very nicely | CC Adi 15.10 |
|
nā kahila | did not tell | CC Adi 17.188 |
|
ei ta' kahila | thus I have described | CC Madhya 7.151 |
|
nā kahilā | did not describe | CC Madhya 9.272 |
|
sakala kahilā | described everything | CC Madhya 9.323 |
|
gosāñi kahila | Śrī Caitanya Mahāprabhu replied | CC Madhya 10.135 |
|
rājāke kahila | I informed the King | CC Madhya 11.18 |
|
sańkṣepe kahila | I have described in brief | CC Madhya 12.220 |
|
sakala kahila | told everything | CC Madhya 16.178 |
|
bhālata' kahila | he has spoken very well | CC Madhya 16.269 |
|
āpane kahila | he said himself | CC Madhya 17.125 |
|
sambandha kahila | explained the relationship | CC Madhya 17.174 |
|
yei yei kahila | whatever he spoke | CC Madhya 18.188 |
|
bhaṭṭere kahilā | said to Vallabha Bhaṭṭācārya | CC Madhya 19.68 |
|
prabhure kahila | he informed Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Madhya 20.48 |
|
miśrere kahilā | He asked Tapana Miśra | CC Madhya 20.73 |
|
nā kahila | he did not disclose | CC Madhya 20.128 |
|
saba vṛttānta kahila | explained the whole incident | CC Madhya 25.61 |
|
ye kahilā | whatever was explained | CC Madhya 25.95 |
|
vyāsere kahilā | explained to Vyāsadeva | CC Madhya 25.96 |
|
sanātane kahilā | he advised Sanātana Gosvāmī | CC Madhya 25.182 |
|
āpana-vṛttānta kahilā | explained his personal situation | CC Madhya 25.197 |
|
svarūpa kahilā | Svarūpa Dāmodara Gosvāmī described | CC Madhya 25.253 |
|
śrī-mukhe kahila | Caitanya Mahāprabhu personally described | CC Madhya 25.254 |
|
sakali kahila | explained everything | CC Antya 1.141 |
|
sakala kahilā | told everything | CC Antya 2.50 |
|
śivānandere kahila | he said to Śivānanda Sena | CC Antya 2.54 |
|
ācārya kahila | Bhagavān Ācārya informed | CC Antya 2.111 |
|
sabāre kahila | informed everyone | CC Antya 2.160 |
|
khāńnere kahilā | she spoke to Rāmacandra Khān | CC Antya 3.117 |
|
khāńnere kahila | spoke to Rāmacandra Khān | CC Antya 3.127 |
|
prabhure kahila | began to say to Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 4.161 |
|
sevaka kahilā | the servant informed | CC Antya 5.27 |
|
keha nā kahila | no one informed | CC Antya 5.29 |
|
nā kahila | did not say | CC Antya 5.32 |
|
vṛttānta kahilā | described the activities | CC Antya 5.34 |
|
sevaka kahila | the servant informed | CC Antya 5.66 |
|
nā kahilā | you did not say | CC Antya 7.161 |
|
eteka kahilā | spoke like this | CC Antya 9.45 |
|
rājāre kahilā | informed the King | CC Antya 9.45 |
|
jānāre kahila | informed the prince | CC Antya 9.51 |
|
teńha ta' kahila | he replied | CC Antya 9.52 |
|
prabhure kahilā | informed Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 9.86 |
|
nā kahilā | he did not say | CC Antya 12.41 |
|
prabhure kahilā | informed the Lord | CC Antya 12.58 |
|
govinde kahilā | he advised Govinda | CC Antya 12.104 |
|
jagadānandere kahila | informed Jagadānanda | CC Antya 12.110 |
|
nā kahila | did not reply | CC Antya 12.110 |
|
paṇḍite kahilā | told Jagadānanda Paṇḍita | CC Antya 13.16 |
|
śloka kahilā | recited a verse | CC Antya 15.62 |
|
nā kahilā | did not utter | CC Antya 16.68 |
|
sandeśa kahilā | sent a message | CC Antya 19.17 |
|
prabhure kahilā | he told all this to Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 19.22 |
|
ye kahilā | whatever She said | CC Antya 19.90 |
|
sańkṣepe kahila | I have described very briefly | CC Antya 20.74 |
|
ei ta' kahilāńa | thus I have said | CC Antya 1.222 |
|
ye kahile | what You have said | CC Adi 16.49 |
|
nā kahile | if we do not speak | CC Madhya 12.18 |
|
nā kahile | if I do not say | CC Antya 20.100 |
|
sūtra-madhyei kahiluń | I have already stated within the synopsis | CC Madhya 1.9 |
|
sańkṣepe kahiluń | I have described in brief | CC Madhya 9.358 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have explained | CC Madhya 11.242 |
|
sańkṣepe kahiluń | briefly I have spoken | CC Madhya 23.101 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have narrated | CC Madhya 24.282 |
|
ei sambandha-tattva kahiluń | this has been explained as the principle of a relationship with Me | CC Madhya 25.118 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Madhya 25.238 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Antya 4.237 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Antya 5.159 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have explained | CC Antya 7.172 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Antya 17.70 |
|
sańkṣepe kahiluń | I have described very briefly | CC Antya 20.86 |
|
mukhya-mukhya kahiluń | I have repeated only the principal ones | CC Antya 20.141 |
|
ki kahimu | what shall I say | CC Antya 5.49-50 |
|
ki kahimu | what shall I say | CC Antya 15.21 |
|
mātāke kahio | speak to My mother | CC Adi 15.21 |
|
nā kahio | do not say | CC Madhya 5.44 |
|
ayogya kahite | not fit to disclose | CC Adi 5.159 |
|
eteka kahite | saying this | CC Madhya 15.67 |
|
ke kahite pāre | who can describe | CC Madhya 18.224 |
|
aiśvarya kahite | while describing the opulence | CC Madhya 21.99 |
|
āna kahite | to speak something | CC Madhya 21.146 |
|
lāgilā kahite | began to speak | CC Antya 1.103-104 |
|
lāgilā kahite | He began to praise | CC Antya 1.106 |
|
lāgilā kahite | began to speak | CC Antya 4.150 |
|
lāgilā kahite | began to describe | CC Antya 11.50 |
|
nā kahiyā | not saying | CC Adi 2.75 |
|
nā kahiyā | not saying | CC Adi 6.25 |
|
kalā kahi | I say kalā | CC Adi 5.75 |
|
kāreha nā kahibe | do not speak to anyone | CC Madhya 14.19 |
|
kateka kahiba | how many shall I speak | CC Madhya 11.93 |
|
ke kahite pāre | who can describe | CC Madhya 18.224 |
|
keha nā kahila | no one informed | CC Antya 5.29 |
|
khāńnere kahilā | she spoke to Rāmacandra Khān | CC Antya 3.117 |
|
khāńnere kahila | spoke to Rāmacandra Khān | CC Antya 3.127 |
|
ki kahimu | what shall I say | CC Antya 5.49-50 |
|
ki kahimu | what shall I say | CC Antya 15.21 |
|
kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' | while chanting 'Kṛṣṇa, Kṛṣṇa' | CC Madhya 12.112 |
|
kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' | while chanting 'Kṛṣṇa, Kṛṣṇa' | CC Madhya 12.112 |
|
kṛṣṇa kahi' | chanting the holy name of Kṛṣṇa | CC Madhya 16.166 |
|
kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' | chanting the holy name of Kṛṣṇa | CC Madhya 17.29 |
|
kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' | chanting the holy name of Kṛṣṇa | CC Madhya 17.29 |
|
kṛṣṇa kahi' | chanting the holy name of Kṛṣṇa | CC Madhya 17.40 |
|
kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' | uttering the holy name of Lord Kṛṣṇa | CC Madhya 17.122 |
|
kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' | uttering the holy name of Lord Kṛṣṇa | CC Madhya 17.122 |
|
lāgilā kahite | began to speak | CC Antya 1.103-104 |
|
lāgilā kahite | He began to praise | CC Antya 1.106 |
|
lāgilā kahite | began to speak | CC Antya 4.150 |
|
lāgilā kahite | began to describe | CC Antya 11.50 |
|
sūtra-madhyei kahiluń | I have already stated within the synopsis | CC Madhya 1.9 |
|
tāńra mata kahi | I am speaking the opinion of the Siddhārtha-saṃhitā | CC Madhya 20.226 |
|
mātāke kahio | speak to My mother | CC Adi 15.21 |
|
miśrere kahilā | He asked Tapana Miśra | CC Madhya 20.73 |
|
śrī-mukhe kahila | Caitanya Mahāprabhu personally described | CC Madhya 25.254 |
|
mukhya-mukhya kahiluń | I have repeated only the principal ones | CC Antya 20.141 |
|
mukhya-mukhya kahiluń | I have repeated only the principal ones | CC Antya 20.141 |
|
nā kahiyā | not saying | CC Adi 2.75 |
|
nā kahiyā | not saying | CC Adi 6.25 |
|
nā kahila | did not tell | CC Adi 17.188 |
|
nā kahio | do not say | CC Madhya 5.44 |
|
nā kahibā | you should not speak | CC Madhya 7.127 |
|
nā kahilā | did not describe | CC Madhya 9.272 |
|
nā kahiba | we shall not request | CC Madhya 12.15 |
|
nā kahile | if we do not speak | CC Madhya 12.18 |
|
kāreha nā kahibe | do not speak to anyone | CC Madhya 14.19 |
|
nā kahibā | do not speak | CC Madhya 18.111 |
|
nā kahila | he did not disclose | CC Madhya 20.128 |
|
keha nā kahila | no one informed | CC Antya 5.29 |
|
nā kahila | did not say | CC Antya 5.32 |
|
nā kahibā | do not speak | CC Antya 6.147 |
|
nā kahibe | do not speak | CC Antya 6.236 |
|
nā kahilā | you did not say | CC Antya 7.161 |
|
nā kahibā | do not speak | CC Antya 9.102 |
|
nā kahilā | he did not say | CC Antya 12.41 |
|
nā kahila | did not reply | CC Antya 12.110 |
|
nā kahilā | did not utter | CC Antya 16.68 |
|
nā kahile | if I do not say | CC Antya 20.100 |
|
nāhi kahi | I did not say | CC Madhya 5.44 |
|
paṇḍite kahilā | told Jagadānanda Paṇḍita | CC Antya 13.16 |
|
ke kahite pāre | who can describe | CC Madhya 18.224 |
|
prabhure kahila | he informed Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Madhya 20.48 |
|
prabhure kahila | began to say to Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 4.161 |
|
prabhure kahilā | informed Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 9.86 |
|
prabhure kahilā | informed the Lord | CC Antya 12.58 |
|
prabhure kahiha | just inform Lord Caitanya | CC Antya 19.19 |
|
prabhure kahilā | he told all this to Śrī Caitanya Mahāprabhu | CC Antya 19.22 |
|
rājāke kahila | I informed the King | CC Madhya 11.18 |
|
rājāre kahilā | informed the King | CC Antya 9.45 |
|
saba vṛttānta kahila | explained the whole incident | CC Madhya 25.61 |
|
sabāre kahiha | inform all of them | CC Antya 2.43 |
|
sabāre kahila | informed everyone | CC Antya 2.160 |
|
sakala kahilā | described everything | CC Madhya 9.323 |
|
sakala kahila | told everything | CC Madhya 16.178 |
|
sakala kahilā | told everything | CC Antya 2.50 |
|
sakali kahila | explained everything | CC Antya 1.141 |
|
sambandha kahila | explained the relationship | CC Madhya 17.174 |
|
ei sambandha-tattva kahiluń | this has been explained as the principle of a relationship with Me | CC Madhya 25.118 |
|
sanātane kahilā | he advised Sanātana Gosvāmī | CC Madhya 25.182 |
|
sandeśa kahilā | sent a message | CC Antya 19.17 |
|
sańkṣepe kahiluń | I have described in brief | CC Madhya 9.358 |
|
sańkṣepe kahila | I have described in brief | CC Madhya 12.220 |
|
sańkṣepe kahiluń | briefly I have spoken | CC Madhya 23.101 |
|
sańkṣepe kahila | I have described very briefly | CC Antya 20.74 |
|
sańkṣepe kahiluń | I have described very briefly | CC Antya 20.86 |
|
satya kahi | I speak the truth | CC Madhya 10.165 |
|
satya kahi | I speak the truth | CC Madhya 15.22 |
|
se kahiba | I shall speak to you | CC Madhya 24.256 |
|
sevaka kahilā | the servant informed | CC Antya 5.27 |
|
sevaka kahila | the servant informed | CC Antya 5.66 |
|
śivānande kahiha | speak to Śivānanda Sena | CC Antya 2.42 |
|
śivānandere kahila | he said to Śivānanda Sena | CC Antya 2.54 |
|
dui śloka kahi' | reciting two verses | CC Antya 1.105 |
|
śloka kahilā | recited a verse | CC Antya 15.62 |
|
śrī-mukhe kahila | Caitanya Mahāprabhu personally described | CC Madhya 25.254 |
|
sūtra-madhyei kahiluń | I have already stated within the synopsis | CC Madhya 1.9 |
|
svarūpa kahilā | Svarūpa Dāmodara Gosvāmī described | CC Madhya 25.253 |
|
ei ta' kahila | thus I have described | CC Madhya 7.151 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have explained | CC Madhya 11.242 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have narrated | CC Madhya 24.282 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Madhya 25.238 |
|
ei ta' kahilāńa | thus I have said | CC Antya 1.222 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Antya 4.237 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Antya 5.159 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have explained | CC Antya 7.172 |
|
teńha ta' kahila | he replied | CC Antya 9.52 |
|
ei ta' kahiluń | thus I have described | CC Antya 17.70 |
|
taiche kahi | so I speak | CC Antya 5.73 |
|
tāńra mata kahi | I am speaking the opinion of the Siddhārtha-saṃhitā | CC Madhya 20.226 |
|
tāra guṇa kahi' | explaining his humble behavior | CC Antya 5.157 |
|
ei sambandha-tattva kahiluń | this has been explained as the principle of a relationship with Me | CC Madhya 25.118 |
|
teńha ta' kahila | he replied | CC Antya 9.52 |
|
saba vṛttānta kahila | explained the whole incident | CC Madhya 25.61 |
|
āpana-vṛttānta kahilā | explained his personal situation | CC Madhya 25.197 |
|
vṛttānta kahilā | described the activities | CC Antya 5.34 |
|
vyāsere kahilā | explained to Vyāsadeva | CC Madhya 25.96 |
|
ye kahile | what You have said | CC Adi 16.49 |
|
ye kahilā | whatever was explained | CC Madhya 25.95 |
|
ye kahilā | whatever She said | CC Antya 19.90 |
|
yei yei kahila | whatever he spoke | CC Madhya 18.188 |
|
yei yei kahila | whatever he spoke | CC Madhya 18.188 |